Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,036 --> 00:00:01,734
Previously on "Legends of Tomorrow"...
2
00:00:01,737 --> 00:00:02,984
I couldn't send Neron into hell
3
00:00:02,987 --> 00:00:04,757
without sending Dez down with him.
4
00:00:04,760 --> 00:00:06,578
I killed the man I loved, and for what?
5
00:00:06,581 --> 00:00:08,352
John, you have to stop this.
6
00:00:08,355 --> 00:00:09,821
If Desmond isn't dragged to hell
7
00:00:09,823 --> 00:00:10,929
and you don't join the Legends,
8
00:00:10,931 --> 00:00:12,489
the effects could be cataclysmic.
9
00:00:12,492 --> 00:00:14,459
History be bloody damned.
10
00:00:14,461 --> 00:00:15,994
I really care about you.
11
00:00:15,996 --> 00:00:17,817
This thing between us, it isn't real.
12
00:00:17,820 --> 00:00:19,064
It never was.
13
00:00:19,066 --> 00:00:22,100
[DRAMATIC MUSIC]
14
00:00:22,102 --> 00:00:23,609
♪ ♪
15
00:00:23,612 --> 00:00:25,102
- Uh...
- What's that?
16
00:00:25,105 --> 00:00:26,638
I think John just broke time.
17
00:00:26,640 --> 00:00:29,241
♪ ♪
18
00:00:29,243 --> 00:00:31,810
Oy, see, check this out.
19
00:00:31,812 --> 00:00:33,411
I got my powers back.
20
00:00:33,413 --> 00:00:35,265
[MEOWS]
21
00:00:35,268 --> 00:00:37,093
Zari.
22
00:00:39,386 --> 00:00:40,852
Constantine did it.
23
00:00:40,854 --> 00:00:43,153
He changed the timeline
back in New Orleans.
24
00:00:43,156 --> 00:00:44,689
He saved old Dez.
25
00:00:44,691 --> 00:00:46,391
[MEOWS]
26
00:00:46,393 --> 00:00:49,628
Unfortunately, I have no
idea why you're a cat, Z.
27
00:00:49,630 --> 00:00:51,997
- [GRUMBLES]
- Oh, quit your whinging.
28
00:00:51,999 --> 00:00:53,692
I know it's a pretty raw deal for you.
29
00:00:53,695 --> 00:00:54,804
Especially 'cause...
30
00:00:54,807 --> 00:00:56,768
Well, who knows what
they put in cat food.
31
00:00:56,770 --> 00:00:58,103
[GROWLS]
32
00:00:58,105 --> 00:01:02,841
On the plus side you are cute as hell.
33
00:01:02,843 --> 00:01:06,473
Z, it has been an experience.
34
00:01:06,476 --> 00:01:08,680
Now, I'm gonna set the autopilot
35
00:01:08,682 --> 00:01:11,182
to take you back to the "Waverider,"
36
00:01:11,184 --> 00:01:15,887
but first we're gonna drop
me off somewhere fabulous.
37
00:01:15,889 --> 00:01:17,492
[EXCITING MUSIC]
38
00:01:17,495 --> 00:01:22,626
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
39
00:01:22,629 --> 00:01:25,664
[JAZZ MUSIC]
40
00:01:25,666 --> 00:01:30,535
♪ ♪
41
00:01:30,537 --> 00:01:33,271
[GIGGLES]
42
00:01:33,273 --> 00:01:36,041
Hope y'all are thirsty for champagne.
43
00:01:36,043 --> 00:01:39,110
Because I'm feeling a little bubbly.
44
00:01:39,112 --> 00:01:42,180
- [CHEERING]
- Whoo!
45
00:01:50,223 --> 00:01:52,123
Hello, Red.
46
00:01:52,125 --> 00:01:56,494
Ms. Monroe. How's
lady luck treating you?
47
00:01:56,496 --> 00:01:58,963
Ooh. Ooh.
48
00:02:02,501 --> 00:02:04,168
Red, it's me. Charlie.
49
00:02:04,171 --> 00:02:07,305
- Shapeshifter.
- Cheers to Saint Patrick.
50
00:02:07,307 --> 00:02:08,740
What are you doing here?
51
00:02:08,742 --> 00:02:11,076
I haven't seen you since
we escaped from that prison.
52
00:02:11,078 --> 00:02:13,011
Yeah. Hey listen, mate.
53
00:02:13,013 --> 00:02:14,879
You got to stop doing
your leprechaun magic
54
00:02:14,881 --> 00:02:16,681
so out in the open like this, all right?
55
00:02:16,683 --> 00:02:18,550
I do this all the time.
56
00:02:18,552 --> 00:02:20,919
These humans, they
don't notice anything.
57
00:02:20,921 --> 00:02:22,414
Watch.
58
00:02:25,158 --> 00:02:28,693
- Lucky 11. Winner!
- [CHEERING]
59
00:02:28,695 --> 00:02:29,861
Quit doing that.
60
00:02:29,863 --> 00:02:31,763
But I'm just having a little fun.
61
00:02:31,765 --> 00:02:33,498
What's got you so worried?
62
00:02:33,500 --> 00:02:34,966
The Magic Police?
63
00:02:34,968 --> 00:02:36,701
They're called the
Legends and I'm just trying
64
00:02:36,703 --> 00:02:38,503
to stay off their radar
for a little while.
65
00:02:38,505 --> 00:02:40,105
Sounds to me like you're scared.
66
00:02:40,107 --> 00:02:41,421
What, of them? [SCOFFS]
67
00:02:41,424 --> 00:02:42,990
No, no, no, they're not dangerous.
68
00:02:42,993 --> 00:02:45,642
They're just annoying
little boy scouts, you know?
69
00:02:45,645 --> 00:02:47,045
[LASER BLAST, PEOPLE SCREAM]
70
00:02:47,047 --> 00:02:52,183
Reach for the sky, you filthy animals.
71
00:02:52,185 --> 00:02:54,185
Pretty please.
72
00:02:54,187 --> 00:02:56,154
He asked nicely.
73
00:02:56,156 --> 00:02:57,455
Greetings, gentlemen.
74
00:02:57,457 --> 00:02:59,824
Ah, the leprechaun.
75
00:02:59,826 --> 00:03:01,292
You fellas play?
76
00:03:01,294 --> 00:03:04,162
Ahh... no.
77
00:03:04,164 --> 00:03:07,198
[PANICKED SCREAMS]
78
00:03:09,569 --> 00:03:12,434
Oh, my God. Why did you do that?
79
00:03:12,437 --> 00:03:14,005
Marilyn Monroe.
80
00:03:14,007 --> 00:03:16,775
I am killing it at
historical figure bingo.
81
00:03:16,777 --> 00:03:18,476
All right, everyone, calm down.
82
00:03:18,478 --> 00:03:19,844
We just saved your butts
83
00:03:19,846 --> 00:03:22,213
from a very dangerous magical creature.
84
00:03:22,215 --> 00:03:24,749
Who are you guys?
85
00:03:24,751 --> 00:03:26,618
[SCOFFS]
86
00:03:26,620 --> 00:03:29,754
[RETRO MUSIC]
87
00:03:29,756 --> 00:03:32,323
♪ ♪
88
00:03:32,325 --> 00:03:33,825
[WHIMPERS]
89
00:03:33,827 --> 00:03:36,161
[LAUGHS]
90
00:03:36,163 --> 00:03:43,334
♪ ♪
91
00:03:48,893 --> 00:03:51,294
Hi, Nate Heywood. Monster hunter.
92
00:03:51,297 --> 00:03:53,364
Just wanted you ladies to
know you're in good hands.
93
00:03:53,367 --> 00:03:54,779
[PRIMAL SCREECH]
94
00:03:54,781 --> 00:03:57,949
[SCREAMS]
95
00:03:57,951 --> 00:03:59,484
Man, Garima is gonna flip
96
00:03:59,486 --> 00:04:01,453
when she hears we met Marilyn Monroe.
97
00:04:01,455 --> 00:04:03,521
Do you think a murderous alien queen
98
00:04:03,523 --> 00:04:06,090
that sprang to life from Mick's
fantasies is into Marilyn?
99
00:04:06,092 --> 00:04:08,460
Yes.
100
00:04:08,462 --> 00:04:11,963
Hmm.
101
00:04:11,965 --> 00:04:14,632
What is up with these guys?
102
00:04:14,634 --> 00:04:17,312
Gideon, any messages while we were gone?
103
00:04:17,315 --> 00:04:19,216
You missed calls from Barry Allen,
104
00:04:19,219 --> 00:04:21,239
Oliver Queen, and Kara Zor-El.
105
00:04:21,242 --> 00:04:23,408
Sounds like the annual crossover.
106
00:04:23,410 --> 00:04:25,577
Yeah, that's gonna be a hard pass.
107
00:04:25,579 --> 00:04:27,601
Did I tell you Oliver owes me money?
108
00:04:27,604 --> 00:04:29,179
[LAUGHTER]
109
00:04:29,182 --> 00:04:30,414
[MEOWS]
110
00:04:30,417 --> 00:04:32,281
I bet this year they'll swap costumes.
111
00:04:33,720 --> 00:04:36,354
Oh, Zari. Well, I'm glad to see
112
00:04:36,356 --> 00:04:38,022
that you made it back to the ship okay.
113
00:04:38,024 --> 00:04:39,424
[GROWLS]
114
00:04:39,426 --> 00:04:42,160
Okay, I hear you.
You're still mad at me.
115
00:04:42,162 --> 00:04:44,662
Listen, I really need your help.
116
00:04:44,664 --> 00:04:46,064
[MEOWS]
117
00:04:46,066 --> 00:04:48,099
All right, yeah, I can
see that being a cat
118
00:04:48,101 --> 00:04:49,801
is your main concern right now,
119
00:04:49,803 --> 00:04:52,837
but I still don't know why you're a cat.
120
00:04:52,839 --> 00:04:54,639
Ms. Tomaz was turned into a cat
121
00:04:54,641 --> 00:04:57,008
during the team's encounter
with a Fairy Godmother.
122
00:04:57,010 --> 00:05:00,078
Whoa, Gideon, your
latest upgrade, smoking.
123
00:05:00,080 --> 00:05:02,180
Thank you, Miss Jiwe.
124
00:05:02,182 --> 00:05:04,616
Amaya Jiwe, yup, that's me.
125
00:05:04,618 --> 00:05:07,548
And may I say your
new upgrade and accent
126
00:05:07,551 --> 00:05:09,184
are also smoking.
127
00:05:09,187 --> 00:05:10,321
- Oh, yeah.
- Mm-hmm.
128
00:05:10,323 --> 00:05:11,789
You know, I'm just trying something out.
129
00:05:11,791 --> 00:05:13,258
[MEOWS]
130
00:05:13,260 --> 00:05:14,893
Yeah, okay, one last question.
131
00:05:14,895 --> 00:05:17,159
Why are the Legends
homicidal wankers now?
132
00:05:17,162 --> 00:05:19,429
If you're referring to the
Custodians of the Chronology,
133
00:05:19,432 --> 00:05:20,998
their policy towards magical creatures
134
00:05:21,001 --> 00:05:22,668
has been shoot on sight
135
00:05:22,671 --> 00:05:25,036
since their disastrous
encounter at Woodstock.
136
00:05:25,038 --> 00:05:28,373
Right. Thanks, Gideon.
137
00:05:28,375 --> 00:05:29,741
[SIGHS]
138
00:05:29,743 --> 00:05:31,175
Must be fallout from
139
00:05:31,177 --> 00:05:32,911
Constantine altering the timeline.
140
00:05:32,913 --> 00:05:35,960
Right, this zero tolerance
bollocks ends now.
141
00:05:39,352 --> 00:05:41,419
Hey, people!
142
00:05:41,421 --> 00:05:43,922
I have an announcement to make.
143
00:05:43,924 --> 00:05:46,124
Please, gather around.
144
00:05:46,126 --> 00:05:47,792
Come listen.
145
00:05:47,794 --> 00:05:52,759
So I know our shoot-first,
ask-questions-never policy
146
00:05:52,762 --> 00:05:57,331
has lead to some
interesting decorations,
147
00:05:57,334 --> 00:05:59,200
but it's time to change.
148
00:05:59,203 --> 00:06:01,806
From now on we are going to
capture the magical creatures
149
00:06:01,808 --> 00:06:06,477
and bring them to the Bureau
like we are supposed to.
150
00:06:06,479 --> 00:06:08,846
Why are you looking at me weird?
151
00:06:08,848 --> 00:06:13,351
Well, just seems like a shame
to change our policy now.
152
00:06:13,353 --> 00:06:16,621
Considering we're so close
to capturing our white whale.
153
00:06:16,623 --> 00:06:18,289
That's a "Moby Dick" reference.
154
00:06:18,291 --> 00:06:21,492
And what is your white whale?
155
00:06:21,494 --> 00:06:23,843
The only creature we
haven't been able to capture
156
00:06:23,846 --> 00:06:25,895
because it's quite elusive.
157
00:06:25,898 --> 00:06:30,000
Maybe because it has the
ability to change shape.
158
00:06:30,003 --> 00:06:31,302
Shapeshifter!
159
00:06:31,304 --> 00:06:33,204
How dare you step on this ship
160
00:06:33,206 --> 00:06:35,473
and pretend to be our dead captain.
161
00:06:35,475 --> 00:06:36,774
What?
162
00:06:36,776 --> 00:06:38,199
Wait, Sara's dead?
163
00:06:38,202 --> 00:06:41,646
Yeah, that's why we
know you're not Sara.
164
00:06:41,648 --> 00:06:43,441
Is that why you guys are like this?
165
00:06:43,444 --> 00:06:44,543
Like what?
166
00:06:44,546 --> 00:06:47,585
Hunting down magical
creatures like it's a...
167
00:06:47,587 --> 00:06:50,288
- [CHUCKLES]
- Yes!
168
00:06:50,290 --> 00:06:51,723
Damn it, Garima.
169
00:06:51,725 --> 00:06:54,258
I called dibs on killing
shapeshifter last week.
170
00:06:55,929 --> 00:06:57,765
You know what? He did.
171
00:06:57,768 --> 00:06:59,152
You remember when we were roasting
172
00:06:59,155 --> 00:07:00,965
that little baby Gryphon,
173
00:07:00,967 --> 00:07:02,667
which was delicious, by the way,
174
00:07:02,669 --> 00:07:04,302
but you guys got into an argument
175
00:07:04,304 --> 00:07:06,537
about who actually killed
it, so then Ray got upset
176
00:07:06,539 --> 00:07:09,207
and he was like, "Hey, I
wanna kill the shapeshifter."
177
00:07:09,209 --> 00:07:10,608
[DRAMATIC MUSIC]
178
00:07:10,610 --> 00:07:12,754
Oh, it heals itself
and turns into Amaya.
179
00:07:12,757 --> 00:07:14,012
This is not good.
180
00:07:14,014 --> 00:07:17,415
- Kill her again!
- I get to kill her this time.
181
00:07:17,417 --> 00:07:18,549
After her!
182
00:07:18,551 --> 00:07:20,780
- [MEOWS]
- Zari.
183
00:07:20,783 --> 00:07:22,016
Oh, bollocks.
184
00:07:22,019 --> 00:07:23,920
- Go, go!
- Come on, Ray!
185
00:07:23,923 --> 00:07:25,923
- [MEOWS]
- Check the library!
186
00:07:25,925 --> 00:07:27,592
Make sure she doesn't steal anything!
187
00:07:27,594 --> 00:07:32,597
♪ ♪
188
00:07:32,599 --> 00:07:34,532
They've become maniacs.
189
00:07:34,534 --> 00:07:38,069
- Okay, this is bad.
- [MEOWS]
190
00:07:38,071 --> 00:07:41,472
What, Constantine?
Yes, this is his fault.
191
00:07:41,474 --> 00:07:45,009
He needs to help us fix
this, but where is he?
192
00:07:45,011 --> 00:07:47,211
[ELECTRONIC BEEPS]
193
00:07:50,349 --> 00:07:52,182
Nice work, Zari cat.
194
00:07:52,185 --> 00:07:53,951
[GRUMBLES]
195
00:08:01,150 --> 00:08:04,618
I can't very well walk
around here looking like this.
196
00:08:09,536 --> 00:08:10,735
[MEOWS]
197
00:08:10,737 --> 00:08:12,070
Oh, hush, it's still me
198
00:08:12,072 --> 00:08:15,339
despite the insane grin on my face.
199
00:08:17,000 --> 00:08:23,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
200
00:08:24,350 --> 00:08:28,486
I don't remember there
being a memorial here.
201
00:08:28,488 --> 00:08:32,223
Sara Lance struck down by unicorn.
202
00:08:32,225 --> 00:08:34,392
Bollocks.
203
00:08:34,394 --> 00:08:36,288
Gary, you're late.
204
00:08:36,291 --> 00:08:38,962
Uh, sorry, Mr. Heywood,
205
00:08:38,965 --> 00:08:43,000
my cat-sitter quit on me, so...
206
00:08:43,002 --> 00:08:45,251
This place is going to
hell in a hand basket.
207
00:08:45,254 --> 00:08:46,520
Yeah, it's my bad, sir.
208
00:08:46,523 --> 00:08:48,906
Look, the Custodians of the Chronology
209
00:08:48,908 --> 00:08:50,765
just destroyed a freaking leprechaun.
210
00:08:50,768 --> 00:08:52,855
All right, you know
what? If you see them,
211
00:08:52,858 --> 00:08:57,381
tell them they're getting
a scream-down from me.
212
00:08:57,383 --> 00:08:59,617
Oh, one more thing, Mr. Heywood.
213
00:08:59,619 --> 00:09:02,386
Have you seen John Constantine around?
214
00:09:02,388 --> 00:09:03,855
Is that a joke?
215
00:09:03,857 --> 00:09:06,124
He's been in confinement for months.
216
00:09:06,126 --> 00:09:08,559
You put him there.
217
00:09:08,561 --> 00:09:10,728
- Idiots.
- Right.
218
00:09:17,102 --> 00:09:19,615
This isn't the when
when I'm supposed to be.
219
00:09:19,618 --> 00:09:21,873
- [GROANS]
- Johnny... Johnny...
220
00:09:21,875 --> 00:09:24,542
[SCREAMS]
221
00:09:24,544 --> 00:09:26,377
No, the truth is not the truth!
222
00:09:26,379 --> 00:09:27,845
All right, this is not the when
223
00:09:27,847 --> 00:09:30,021
when I'm supposed to be.
224
00:09:30,024 --> 00:09:31,123
You should go.
225
00:09:31,126 --> 00:09:34,118
So what's real, Johnny?
226
00:09:34,120 --> 00:09:37,121
Reality is fractured, but the pieces,
227
00:09:37,123 --> 00:09:39,423
they speak to each other like light
228
00:09:39,425 --> 00:09:43,161
between broken mirrors.
229
00:09:43,163 --> 00:09:44,740
John Constantine.
230
00:09:44,743 --> 00:09:47,231
Confined for becoming
dangerously unstable
231
00:09:47,233 --> 00:09:50,034
after suspected time crimes.
232
00:09:50,036 --> 00:09:51,702
Are you real?
233
00:09:51,704 --> 00:09:54,438
Do you exist? Because it's
really hard to tell these days.
234
00:09:54,440 --> 00:09:56,374
Yup, bloke's gone cuckoo.
235
00:09:56,376 --> 00:09:58,242
[GROANS]
236
00:09:58,244 --> 00:09:59,777
Ha.
237
00:09:59,779 --> 00:10:01,946
I sense a familiar face.
238
00:10:01,948 --> 00:10:03,948
- Who is that?
- [MEOWS]
239
00:10:03,950 --> 00:10:05,904
- Z? Z, Is that you?
- [MEOWS]
240
00:10:05,907 --> 00:10:09,587
Why the transmogrification?
Let's get this sorted out.
241
00:10:09,589 --> 00:10:11,122
- [GROWLS]
- [WINCES]
242
00:10:11,124 --> 00:10:13,357
Yeah, all right, I'm sorry,
but this is the only way
243
00:10:13,360 --> 00:10:16,327
that you will know your true self.
244
00:10:16,329 --> 00:10:18,462
[CHANTING SPELL]
245
00:10:20,132 --> 00:10:22,966
Oh, finally.
246
00:10:22,969 --> 00:10:26,103
[COUGHING]
247
00:10:28,474 --> 00:10:30,808
Hairball.
248
00:10:30,810 --> 00:10:36,080
Because of you dicks, I
have been a cat for so long.
249
00:10:36,082 --> 00:10:39,150
Do you know where this tongue has been?
250
00:10:39,152 --> 00:10:40,418
Places.
251
00:10:40,420 --> 00:10:42,286
I wasn't sure that
reversal was gonna work
252
00:10:42,288 --> 00:10:44,155
because I've been feeling a little,
253
00:10:44,157 --> 00:10:45,623
you know, insane lately.
254
00:10:45,625 --> 00:10:47,692
Yeah, well, you only
have yourself to blame.
255
00:10:47,694 --> 00:10:48,993
Wait, what?
256
00:10:48,995 --> 00:10:50,394
You created a time wave
257
00:10:50,396 --> 00:10:52,763
when you changed your past with Desmond.
258
00:10:52,765 --> 00:10:54,432
Because you're the epicenter,
259
00:10:54,434 --> 00:10:56,934
your experience of this
timeline and that one
260
00:10:56,936 --> 00:10:58,669
both exist in your brain.
261
00:10:58,671 --> 00:11:00,371
Just give me a break here.
262
00:11:00,373 --> 00:11:03,507
All right, what you're trying
to say is that I broke time?
263
00:11:03,509 --> 00:11:06,077
Yes, back in New Orleans.
264
00:11:06,079 --> 00:11:07,545
Sure, you don't have to live
265
00:11:07,547 --> 00:11:09,113
with the guilt of damning Desmond,
266
00:11:09,115 --> 00:11:11,150
but you also never joined the Legends.
267
00:11:11,153 --> 00:11:13,420
Without John's help with
the unicorn at Woodstock,
268
00:11:13,423 --> 00:11:17,040
Sara died, which made
the Legends into killers.
269
00:11:17,043 --> 00:11:18,890
Well, there's only one way to fix this.
270
00:11:18,892 --> 00:11:21,259
We go to back to
Woodstock and we save Sara.
271
00:11:21,261 --> 00:11:22,894
- Yeah.
- No!
272
00:11:22,896 --> 00:11:24,729
Guys, you're not listening to me.
273
00:11:24,731 --> 00:11:27,802
You have to go to New Orleans
and set history back on track.
274
00:11:27,805 --> 00:11:29,066
Whoa, whoa, Z.
275
00:11:29,068 --> 00:11:31,168
You're suggesting a total
reset of the timeline.
276
00:11:31,170 --> 00:11:33,337
What we need is a surgical strike.
277
00:11:33,339 --> 00:11:35,286
Now, if we save Sara,
278
00:11:35,289 --> 00:11:37,642
then the Custodians of
the Chronology never exist.
279
00:11:37,645 --> 00:11:39,844
I keep my powers, Dez is de-demoned,
280
00:11:39,846 --> 00:11:41,078
Bob's your uncle.
281
00:11:41,080 --> 00:11:42,813
I'm sorry, guys.
282
00:11:42,815 --> 00:11:46,183
I have to stop you before you
before you make this any worse.
283
00:11:46,185 --> 00:11:47,518
Ow!
284
00:11:47,520 --> 00:11:49,987
[CHANTING SPELL]
285
00:11:49,989 --> 00:11:51,656
All right, then.
286
00:11:51,658 --> 00:11:53,020
- I'm sorry, love.
- [HISSES]
287
00:11:53,023 --> 00:11:56,159
Until you can learn
to stay out of my way,
288
00:11:56,162 --> 00:11:58,263
then you...
289
00:11:58,266 --> 00:12:01,765
- [SNARLS]
- ...are a cat.
290
00:12:01,768 --> 00:12:03,334
In the mood for a prison break?
291
00:12:03,337 --> 00:12:06,003
Oh, yes I am.
292
00:12:06,005 --> 00:12:09,059
[DRAMATIC MUSIC]
293
00:12:09,986 --> 00:12:11,970
[FURTIVE MUSIC]
294
00:12:14,845 --> 00:12:16,077
Is the coast clear?
295
00:12:16,080 --> 00:12:18,122
[METAL CLINKS]
296
00:12:18,124 --> 00:12:20,157
How much of that did you hear?
297
00:12:20,159 --> 00:12:22,593
Uh... nothing at all.
298
00:12:22,595 --> 00:12:25,462
Nothing about breaking
out or hacking history.
299
00:12:25,464 --> 00:12:27,314
Please don't turn me into a cat.
300
00:12:27,317 --> 00:12:28,699
Well, I didn't turn her into cat.
301
00:12:28,701 --> 00:12:30,000
I returned her to being a cat,
302
00:12:30,002 --> 00:12:31,835
which is considerably
easier, believe me.
303
00:12:31,837 --> 00:12:35,873
But if you gotta, maybe
a Calico and real fluffy.
304
00:12:35,876 --> 00:12:37,574
Okay, I'm ready. Do it.
305
00:12:37,576 --> 00:12:39,810
- What are we gonna do with her?
- I have no idea.
306
00:12:39,812 --> 00:12:42,112
You don't have to do
anything. I wanna help.
307
00:12:42,114 --> 00:12:43,647
You do?
308
00:12:43,649 --> 00:12:46,619
The Custodians of the
Chronology must be stopped.
309
00:12:46,622 --> 00:12:48,519
They turned my Kaupe friend into a rug.
310
00:12:48,521 --> 00:12:50,421
So if you're trying to defeat them,
311
00:12:50,423 --> 00:12:52,166
I want in.
312
00:12:54,526 --> 00:12:56,659
Oy, watch the bumps, yeah?
313
00:12:56,662 --> 00:12:58,772
- Oy!
- Shh, someone might hear you.
314
00:12:58,775 --> 00:13:01,131
Red Alert, the "Waverider" is landing.
315
00:13:01,133 --> 00:13:03,634
- Red Alert.
- Oh, man, the Custodians are here.
316
00:13:03,636 --> 00:13:05,869
Could things get any worse?
317
00:13:05,871 --> 00:13:08,087
Wait, stop right there.
318
00:13:08,090 --> 00:13:10,681
Are you me?
319
00:13:10,684 --> 00:13:13,333
Yes.
320
00:13:13,336 --> 00:13:14,812
From the future.
321
00:13:14,814 --> 00:13:16,647
[GASPS]
322
00:13:16,649 --> 00:13:18,949
Do I ever find love, or
at least my sunglasses?
323
00:13:18,951 --> 00:13:20,150
They might be in my other pants.
324
00:13:20,152 --> 00:13:21,919
Yes, Gary, all that and more.
325
00:13:21,921 --> 00:13:23,320
[LASER BLASTS, GLASS SHATTERING]
326
00:13:23,322 --> 00:13:24,821
It's the Custodians!
327
00:13:24,824 --> 00:13:27,458
But right now, I need you
to delay the Custodians.
328
00:13:27,460 --> 00:13:29,369
Okay. Oh, but be careful.
329
00:13:29,372 --> 00:13:31,462
There's been reports of a
shapeshifter on the loose.
330
00:13:31,464 --> 00:13:33,197
Yeah, I know that already.
331
00:13:33,199 --> 00:13:36,066
Because I'm you from the future, dummy.
332
00:13:36,068 --> 00:13:37,439
Secure the prisoners.
333
00:13:37,442 --> 00:13:39,470
Lockdown protocols have
been activated. Hurry!
334
00:13:39,472 --> 00:13:40,671
Okay.
335
00:13:40,673 --> 00:13:41,772
Come on.
336
00:13:41,774 --> 00:13:43,407
We gotta find a place to hide.
337
00:13:43,409 --> 00:13:46,844
Knock, knock, anybody home?
338
00:13:48,146 --> 00:13:52,115
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
339
00:13:52,118 --> 00:13:54,184
Come on, hurry up! Let
me out of this thing.
340
00:13:54,186 --> 00:13:56,520
Oh, God.
341
00:13:56,522 --> 00:13:58,255
Where are we?
342
00:13:58,257 --> 00:14:00,124
This is Ava's office,
343
00:14:00,126 --> 00:14:01,634
but she's gone.
344
00:14:01,637 --> 00:14:03,460
Gone, gone?
345
00:14:03,462 --> 00:14:07,631
I'm right here, you idiots.
346
00:14:07,633 --> 00:14:11,201
Dad, we tracked a shapeshifter here,
347
00:14:11,203 --> 00:14:12,736
so we're gonna need you to stand down
348
00:14:12,738 --> 00:14:15,072
and let us our job and bag it for you.
349
00:14:15,074 --> 00:14:17,447
Your job, son, is to bring the creatures
350
00:14:17,450 --> 00:14:19,510
back to the Bureau alive.
351
00:14:19,512 --> 00:14:22,209
Not leave their insides
strewn through history.
352
00:14:22,212 --> 00:14:24,381
It's called payback for
what they did to Sara,
353
00:14:24,383 --> 00:14:26,650
and don't get in our way.
354
00:14:26,652 --> 00:14:29,920
Sharpie? What happened to you?
355
00:14:29,922 --> 00:14:31,970
I'm allowed to grieve in my own way.
356
00:14:31,973 --> 00:14:33,524
Why the hell are you out of your cell?
357
00:14:33,526 --> 00:14:35,218
Well, plans change, luv.
358
00:14:35,221 --> 00:14:37,424
Are you sure you're
okay, Director Sharpe?
359
00:14:37,432 --> 00:14:39,062
I'm fine!
360
00:14:39,064 --> 00:14:41,098
I'm just taking some time
to get my head together
361
00:14:41,100 --> 00:14:44,401
after Sara was unicorned.
362
00:14:44,403 --> 00:14:47,304
I'm really sorry about that.
363
00:14:47,306 --> 00:14:49,239
Things are not as they seem.
364
00:14:49,241 --> 00:14:50,908
- Amaya?
- No.
365
00:14:50,910 --> 00:14:53,043
Well, it's a long story, but time is...
366
00:14:53,045 --> 00:14:54,778
Well, broken.
367
00:14:54,780 --> 00:14:56,146
What are you talking about?
368
00:14:56,148 --> 00:14:57,681
Well, you see, you're
living in a timeline
369
00:14:57,683 --> 00:14:59,516
that doesn't exist, and
we are from a timeline
370
00:14:59,518 --> 00:15:01,469
where your hair is still blonde.
371
00:15:01,472 --> 00:15:03,538
Okay, I don't have time
for this timey-wimey crap.
372
00:15:03,541 --> 00:15:05,055
No, no, this is the truth.
373
00:15:05,057 --> 00:15:06,957
Now, listen. The
Custodians of the Chronology
374
00:15:06,959 --> 00:15:08,535
are actually the Legends of Tomorrow
375
00:15:08,538 --> 00:15:10,304
and they're the good guys, mostly.
376
00:15:10,307 --> 00:15:13,230
Yeah, and the kicker is
Sara is supposed to be alive.
377
00:15:13,232 --> 00:15:15,166
Did you say Sara's alive?
378
00:15:15,169 --> 00:15:16,322
BOTH: Yeah.
379
00:15:16,325 --> 00:15:17,707
I knew it!
380
00:15:17,710 --> 00:15:19,036
I knew something was wrong.
381
00:15:19,038 --> 00:15:20,604
I mean, I like the Indigo Girls,
382
00:15:20,606 --> 00:15:22,339
but they should not be a way of life.
383
00:15:22,341 --> 00:15:25,008
Then let's help them set things right.
384
00:15:25,010 --> 00:15:27,311
What do you guys need from me?
385
00:15:27,313 --> 00:15:30,347
[TENSE MUSIC]
386
00:15:30,349 --> 00:15:32,015
♪ ♪
387
00:15:32,017 --> 00:15:35,720
Well, well, well, look who's
helping our magical fugitive.
388
00:15:35,723 --> 00:15:37,087
Take position.
389
00:15:37,089 --> 00:15:38,317
We were looking for you.
390
00:15:38,320 --> 00:15:39,990
Got eyes on suspects.
391
00:15:39,992 --> 00:15:42,626
Thought you might want to have some fun.
392
00:15:42,628 --> 00:15:45,660
I got 12 gauges of fun right here.
393
00:15:45,663 --> 00:15:46,896
That's it.
394
00:15:46,899 --> 00:15:48,832
I'm placing you all under arrest.
395
00:15:48,835 --> 00:15:51,036
Shut your mouth, pops.
396
00:15:51,039 --> 00:15:52,772
Go!
397
00:15:52,775 --> 00:15:55,138
Take cover!
398
00:15:55,140 --> 00:15:56,807
Get 'em out of here!
399
00:15:56,809 --> 00:15:58,875
[GROANS]
400
00:15:58,877 --> 00:16:01,078
[ELECTRONIC MUSIC]
401
00:16:01,080 --> 00:16:08,252
♪ ♪
402
00:16:13,224 --> 00:16:16,359
[GUNSHOTS]
403
00:16:16,362 --> 00:16:19,329
I'll cover you. Go save Sara.
404
00:16:19,331 --> 00:16:21,164
[YELLS]
405
00:16:23,435 --> 00:16:26,169
[SCREAMS]
406
00:16:35,481 --> 00:16:37,608
Did they really all
just kill each other?
407
00:16:37,611 --> 00:16:38,968
Don't think about it.
408
00:16:38,971 --> 00:16:40,917
And we'll go back in
time and we'll fix things.
409
00:16:40,919 --> 00:16:43,120
We have to.
410
00:16:45,023 --> 00:16:46,422
Target ahead.
411
00:16:46,425 --> 00:16:50,027
Arming the weapons now.
412
00:16:50,029 --> 00:16:52,629
Is that what I think it is?
413
00:16:52,631 --> 00:16:54,564
Twilight Sparkle come to life.
414
00:16:54,566 --> 00:16:57,000
[WHINNIES]
415
00:16:57,002 --> 00:17:00,737
We didn't screw things up
for the better this year.
416
00:17:00,739 --> 00:17:03,607
We screwed things up
for the more magical.
417
00:17:09,539 --> 00:17:11,377
- Yes! [LAUGHS]
- Nice shot!
418
00:17:13,686 --> 00:17:15,752
Who the hell's in the jump ship?
419
00:17:15,754 --> 00:17:17,988
Who cares? Mission accomplished.
420
00:17:17,990 --> 00:17:20,824
And you guys thought
we needed Constantine.
421
00:17:20,826 --> 00:17:23,994
Yeah, we saved Sara's life.
Now that should fix everything.
422
00:17:23,996 --> 00:17:26,163
The Custodians should be
back to being the Legends,
423
00:17:26,165 --> 00:17:29,963
and Zari should no longer be a cat.
424
00:17:29,966 --> 00:17:31,902
All right, this might
be a crossed wired thing
425
00:17:31,905 --> 00:17:33,171
in my brain, but that is still
426
00:17:33,174 --> 00:17:34,627
a cat sitting there, isn't it?
427
00:17:34,630 --> 00:17:36,605
Killing the unicorn
didn't solve the problem.
428
00:17:36,608 --> 00:17:38,342
[MEOWS]
429
00:17:38,344 --> 00:17:41,278
No, Zari, we're not
going back to New Orleans.
430
00:17:41,280 --> 00:17:43,380
We need to find out what's
wrong with this timeline
431
00:17:43,382 --> 00:17:44,681
and fix it.
432
00:17:44,683 --> 00:17:46,316
All right, we go back to the Bureau,
433
00:17:46,318 --> 00:17:48,314
figure out our next step.
434
00:17:50,322 --> 00:17:51,988
Charlie, come on. Talk to me, luv.
435
00:17:51,990 --> 00:17:54,458
What's happening? Is everything normal?
436
00:17:54,460 --> 00:17:55,859
No.
437
00:17:55,861 --> 00:17:58,595
In fact, things are
pretty far from normal.
438
00:18:08,182 --> 00:18:10,437
No reason to panic. We still got this.
439
00:18:10,440 --> 00:18:12,649
Right, we'll find out how the
boys died in this timeline,
440
00:18:12,651 --> 00:18:14,028
then we'll go back and save them,
441
00:18:14,030 --> 00:18:15,463
and hopefully when they return
442
00:18:15,465 --> 00:18:17,055
they won't be magical
creature murderers.
443
00:18:17,057 --> 00:18:20,001
Right, sounds so simple.
444
00:18:20,003 --> 00:18:22,003
Hey, watch it.
445
00:18:22,005 --> 00:18:24,484
Out of the way, suckers.
446
00:18:24,487 --> 00:18:26,674
Make way for S.O.S.
447
00:18:26,676 --> 00:18:28,343
What the hell is S.O.S.?
448
00:18:28,345 --> 00:18:31,212
[ROCK MUSIC]
449
00:18:31,237 --> 00:18:38,409
♪ ♪
450
00:18:42,859 --> 00:18:43,992
[HISSING]
451
00:18:43,994 --> 00:18:45,560
[TIRES SQUEAL]
452
00:18:45,562 --> 00:18:47,729
[GROWLING]
453
00:18:47,731 --> 00:18:54,903
♪ ♪
454
00:19:01,143 --> 00:19:03,443
[INDISTINCT SINGING]
455
00:19:03,446 --> 00:19:10,618
♪ ♪
456
00:19:13,823 --> 00:19:15,857
Good morning, Sirens.
457
00:19:15,859 --> 00:19:17,592
ALL: Good morning, Hank.
458
00:19:17,594 --> 00:19:19,360
Well, I hope you're
ready to go to work today
459
00:19:19,362 --> 00:19:23,431
because we have one hell
of a case on our hands.
460
00:19:23,433 --> 00:19:25,166
If anyone knows what
happened to the guys,
461
00:19:25,168 --> 00:19:27,602
it'll be them. Hang tight on the ship.
462
00:19:27,604 --> 00:19:30,039
Looks like I'm joining the S.O.S.
463
00:19:32,108 --> 00:19:35,376
All right, ladies. Weapons check.
464
00:19:38,982 --> 00:19:41,282
Way ahead of you, babe.
465
00:19:41,284 --> 00:19:43,017
My pistol's hot and ready.
466
00:19:43,019 --> 00:19:45,720
Hey, girls. Save some fun for me.
467
00:19:45,722 --> 00:19:48,189
Amaya, what are you doing here?
468
00:19:48,191 --> 00:19:50,458
We thought you went back to 1942.
469
00:19:50,460 --> 00:19:53,594
I did, but then I heard
about your monster problem,
470
00:19:53,596 --> 00:19:55,693
and, well, I couldn't stay away.
471
00:19:55,696 --> 00:19:56,961
It's perfect timing.
472
00:19:56,964 --> 00:19:59,474
We are up to our peaches
with magical creatures
473
00:19:59,477 --> 00:20:03,204
and about to kick some ass.
474
00:20:03,206 --> 00:20:05,673
I'm in.
475
00:20:05,675 --> 00:20:07,375
[MEOWS]
476
00:20:07,377 --> 00:20:08,910
[GROANING]
477
00:20:08,912 --> 00:20:10,979
Johnny, just be honest with me.
478
00:20:10,981 --> 00:20:12,914
This thing between us, it isn't real.
479
00:20:12,916 --> 00:20:14,882
It never was. It doesn't exist.
480
00:20:14,884 --> 00:20:17,118
Get it together, John.
481
00:20:17,120 --> 00:20:19,454
Come on. Get your head together.
482
00:20:19,456 --> 00:20:22,056
- [SIGHS]
- [MEOWS]
483
00:20:22,058 --> 00:20:23,424
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
484
00:20:23,426 --> 00:20:25,059
I know what you're thinking.
485
00:20:25,061 --> 00:20:26,828
You want me to put things
back the way they were,
486
00:20:26,830 --> 00:20:28,922
but that's not gonna bloody happen.
487
00:20:28,925 --> 00:20:30,290
[MEOWS]
488
00:20:30,293 --> 00:20:32,632
No, I'm not all right to be honest.
489
00:20:32,635 --> 00:20:34,302
[GROWLS]
490
00:20:34,304 --> 00:20:35,737
So what kind of fun costumes
491
00:20:35,739 --> 00:20:37,472
are we gonna need for this mission?
492
00:20:37,474 --> 00:20:39,007
We don't do costumes anymore.
493
00:20:39,009 --> 00:20:41,175
Yeah, we stopped so we
could streamline missions.
494
00:20:41,177 --> 00:20:42,910
Yeah, why get all dressed
up if we're just wasting
495
00:20:42,912 --> 00:20:44,712
these magical creatures straight away.
496
00:20:44,714 --> 00:20:45,836
[COUGHS]
497
00:20:45,839 --> 00:20:47,414
I mean, please tell me you don't keep
498
00:20:47,417 --> 00:20:48,977
a trophy room of their skulls.
499
00:20:48,980 --> 00:20:51,084
[LAUGHTER]
500
00:20:51,087 --> 00:20:54,422
What do we look like? Barbarians?
501
00:20:54,424 --> 00:20:57,396
- No, we just toss them.
- You what?
502
00:20:57,399 --> 00:20:59,599
Yeah, ever since that
Fairy Godmother killed
503
00:20:59,602 --> 00:21:01,796
Nate, Ray, and Rory we just waste
504
00:21:01,798 --> 00:21:03,631
any magical creature
that comes in our path.
505
00:21:03,633 --> 00:21:04,899
No questions asked.
506
00:21:04,901 --> 00:21:06,934
Well, they can't all be bad.
507
00:21:06,936 --> 00:21:09,070
We haven't met a good one.
508
00:21:09,072 --> 00:21:11,506
Hey, how is Zambesi?
509
00:21:11,508 --> 00:21:12,740
Hmm? Who?
510
00:21:12,742 --> 00:21:16,544
Zambesi. Where you're from.
511
00:21:16,546 --> 00:21:17,678
It's great.
512
00:21:17,680 --> 00:21:18,780
Yeah, it's, like, chill.
513
00:21:18,782 --> 00:21:21,282
Super chill. [LAUGHS]
514
00:21:25,755 --> 00:21:28,156
If I do what you ask,
515
00:21:28,158 --> 00:21:31,092
I'd be sending Desmond to hell.
516
00:21:31,094 --> 00:21:32,660
[GROANS]
517
00:21:32,662 --> 00:21:34,228
[MEOWS]
518
00:21:34,230 --> 00:21:38,366
Yeah, I know, maybe I
deserve this insanity.
519
00:21:38,368 --> 00:21:39,934
Oh, you're all soft.
520
00:21:39,936 --> 00:21:42,521
Oy, wake up, losers.
I know how to fix it.
521
00:21:42,524 --> 00:21:45,273
Right, we got to take care of
the Fairy Godmother in Salem.
522
00:21:45,275 --> 00:21:47,560
Fire up the ship. I'm
heading up there now.
523
00:21:47,563 --> 00:21:49,644
- [GUNS CHARGING]
- Cor blimey.
524
00:21:49,646 --> 00:21:54,036
No more tea and crumpets
for this dodgy doppelganger.
525
00:21:54,039 --> 00:21:58,352
Hard Drive here knew you
weren't really Amaya all along.
526
00:21:58,354 --> 00:22:01,089
I'm equipped to detect
shapeshifter pheromones.
527
00:22:01,091 --> 00:22:04,926
How fortunate our white
whale swam right into our net.
528
00:22:04,928 --> 00:22:08,329
What is with you guys and white whales?
529
00:22:08,331 --> 00:22:10,565
Oh, you really think
you three can take me?
530
00:22:10,567 --> 00:22:13,701
Oh, I can take you alone. [LAUGHS]
531
00:22:15,638 --> 00:22:18,606
Damn it. Get back here!
532
00:22:18,608 --> 00:22:21,781
Oh, hey. How were the
Sirens in Space-Time?
533
00:22:21,784 --> 00:22:23,450
Well, they're not the Custodians.
534
00:22:23,453 --> 00:22:25,746
They may actually be worse.
535
00:22:25,748 --> 00:22:27,735
Now, let's go save the lads.
536
00:22:30,386 --> 00:22:35,256
The three of you have been so
rude with your nasty attitude.
537
00:22:35,258 --> 00:22:37,719
♪ It will be ever so sublime ♪
538
00:22:37,722 --> 00:22:40,895
♪ To slowly choke you up with vines ♪
539
00:22:40,897 --> 00:22:42,497
Whatever you're gonna do, Charlie,
540
00:22:42,499 --> 00:22:44,799
you better make it fast.
541
00:22:44,801 --> 00:22:45,967
I got this.
542
00:22:45,969 --> 00:22:47,902
♪ A peach or a cherry ♪
543
00:22:47,904 --> 00:22:52,840
♪ Any good thing to make us so merry ♪
544
00:22:52,842 --> 00:22:54,475
Prudence.
545
00:22:54,477 --> 00:22:56,844
Fairy Godmother, are you finished?
546
00:22:56,846 --> 00:22:57,906
That was fast.
547
00:22:57,909 --> 00:23:00,480
Yes, and I was thinking,
548
00:23:00,483 --> 00:23:02,693
if I'm to be your Fairy Godmother,
549
00:23:02,696 --> 00:23:05,820
you must start behaving
like a proper young lady.
550
00:23:05,822 --> 00:23:07,221
How do you mean?
551
00:23:07,223 --> 00:23:09,724
Oh, nothing dreadful
or out of the ordinary.
552
00:23:09,726 --> 00:23:13,703
Just chores, daily baths,
553
00:23:13,706 --> 00:23:16,030
church service each morning,
554
00:23:16,032 --> 00:23:20,168
and you must start eating broccoli.
555
00:23:20,170 --> 00:23:22,036
But I don't want all that.
556
00:23:22,038 --> 00:23:25,306
Well, until our bond is severed,
557
00:23:25,308 --> 00:23:28,309
I'm afraid that's the way it must be.
558
00:23:28,311 --> 00:23:32,880
Now, eat the broccoli.
559
00:23:32,882 --> 00:23:36,851
Fairy Godmother, I relinquish you.
560
00:23:36,853 --> 00:23:39,253
That's cool.
561
00:23:39,255 --> 00:23:42,056
♪ I alone may become satiated ♪
562
00:23:42,058 --> 00:23:45,344
♪ When you're all asphyxiated ♪
563
00:23:48,297 --> 00:23:50,997
My bond with Prudence has been severed.
564
00:23:51,000 --> 00:23:54,302
[GUN WHIRS]
565
00:23:54,304 --> 00:23:57,205
Oh, fiddlesticks.
566
00:24:03,613 --> 00:24:05,313
You know, I hate to jinx us,
567
00:24:05,315 --> 00:24:07,505
but I really think we
nailed it this time.
568
00:24:07,508 --> 00:24:10,251
I just hope you guys are right.
569
00:24:10,253 --> 00:24:13,446
What's wrong? What are you looking at?
570
00:24:13,449 --> 00:24:17,104
There something on my nose?
571
00:24:17,107 --> 00:24:18,707
Bollocks.
572
00:24:20,793 --> 00:24:22,737
- Anything yet?
- Don't rush me, luv.
573
00:24:22,740 --> 00:24:24,712
Who knows what surprises
wait for us in here.
574
00:24:24,715 --> 00:24:26,977
Looks like there's
reptilians in the Renaissance.
575
00:24:26,980 --> 00:24:27,909
Sounds like a team meeting.
576
00:24:27,911 --> 00:24:29,574
I'll just pop in and say hello, shall I?
577
00:24:29,577 --> 00:24:31,509
So put on your period-appropriate boots
578
00:24:31,512 --> 00:24:34,615
because we are going lizard stomping.
579
00:24:34,617 --> 00:24:36,284
Oh, hey, everybody, look.
580
00:24:36,286 --> 00:24:38,719
It's our good friend, John Constantine.
581
00:24:38,721 --> 00:24:40,421
ALL: Yay.
582
00:24:40,423 --> 00:24:42,123
What the...
583
00:24:42,125 --> 00:24:44,825
ALL: ♪ Flying through history ♪
584
00:24:44,827 --> 00:24:47,395
♪ Solving some mysteries ♪
585
00:24:47,397 --> 00:24:49,830
♪ We give bad guys the boot ♪
586
00:24:49,832 --> 00:24:52,099
♪ In super hero suits ♪
587
00:24:52,101 --> 00:24:54,702
♪ We'll win our victory ♪
588
00:24:54,704 --> 00:24:57,355
♪ By stopping witchery ♪
589
00:24:57,358 --> 00:24:59,607
♪ So they've got magic ♪
590
00:24:59,609 --> 00:25:02,977
♪ Well we've got heart and fabric ♪
591
00:25:02,979 --> 00:25:05,579
♪ Puppets of Tomorrow ♪
592
00:25:05,581 --> 00:25:08,649
♪ Puppets of Tomorrow today ♪
593
00:25:08,651 --> 00:25:12,787
Welcome to "DC's Puppets of Tomorrow."
594
00:25:12,789 --> 00:25:15,337
"Fraggle Rock" is going on here?
595
00:25:15,340 --> 00:25:19,694
Well, today we learned about
the importance of cooperating.
596
00:25:19,696 --> 00:25:21,729
And about the number three.
597
00:25:21,731 --> 00:25:25,199
And about a famous man
from history named Napoleon.
598
00:25:25,201 --> 00:25:26,567
ALL: Mm-hmm, mm-hmm.
599
00:25:26,569 --> 00:25:28,202
I think I need a drink.
600
00:25:28,204 --> 00:25:30,938
Ooh, we can help.
601
00:25:30,940 --> 00:25:33,276
♪ When you're thirsty for a drink ♪
602
00:25:33,279 --> 00:25:35,079
♪ And you just can't reach a sink ♪
603
00:25:35,082 --> 00:25:36,844
ALL: ♪ You gotta ask for a help ♪
604
00:25:36,846 --> 00:25:39,747
No, stop. All right, please, please.
605
00:25:39,749 --> 00:25:41,215
- No more singing.
- [ALL GRUMBLE]
606
00:25:41,217 --> 00:25:43,651
Just tell me, why are you puppets?
607
00:25:43,653 --> 00:25:47,094
Because Rory called us a
bunch of Time Bureau puppets.
608
00:25:47,097 --> 00:25:50,291
Yeah, and then he ran off
with his new partner in crime.
609
00:25:50,293 --> 00:25:53,294
[ROCK MUSIC]
610
00:25:53,296 --> 00:26:00,468
♪ ♪
611
00:26:03,255 --> 00:26:06,423
So did you figure out how
I turned into a damn puppet?
612
00:26:06,426 --> 00:26:07,975
Yeah, it's worse than I thought.
613
00:26:07,977 --> 00:26:09,176
After we managed to separate
614
00:26:09,178 --> 00:26:10,344
the Fairy Godmother from Prudence,
615
00:26:10,346 --> 00:26:13,214
she somehow glommed onto Rory.
616
00:26:13,216 --> 00:26:15,173
You can probably figure out the rest.
617
00:26:15,176 --> 00:26:17,685
Well, we're just gonna have
to keep fixing what's broken
618
00:26:17,687 --> 00:26:19,587
- until we get it right.
- Yeah.
619
00:26:19,589 --> 00:26:22,623
[DETERMINED MUSIC]
620
00:26:22,625 --> 00:26:29,797
♪ ♪
621
00:26:30,433 --> 00:26:32,133
Damn it.
622
00:26:34,094 --> 00:26:36,176
Nope.
623
00:26:46,649 --> 00:26:48,129
Hmm.
624
00:26:54,624 --> 00:26:56,573
No plaques.
625
00:27:04,020 --> 00:27:05,899
No plaques. No plaques.
626
00:27:05,902 --> 00:27:08,502
We did it. I'm shocked to bits.
627
00:27:08,504 --> 00:27:10,938
Everyone's alive, Zari's human again,
628
00:27:10,940 --> 00:27:12,306
and I still have my powers.
629
00:27:12,308 --> 00:27:14,555
Ah, that's smashing news, luv.
630
00:27:14,558 --> 00:27:16,710
Yeah. I mean, sure,
it's got a few cracks,
631
00:27:16,712 --> 00:27:18,079
but fixed the timeline.
632
00:27:18,081 --> 00:27:20,481
- See that, Zari.
- John, are you okay?
633
00:27:20,483 --> 00:27:23,451
Yeah, yeah, it's... Never better.
634
00:27:23,453 --> 00:27:26,921
[TENSE MUSIC]
635
00:27:26,923 --> 00:27:30,791
John. John.
636
00:27:30,793 --> 00:27:33,477
[GROANS] What happened?
637
00:27:33,480 --> 00:27:34,795
Passed out, mate.
638
00:27:34,797 --> 00:27:36,180
He didn't just pass out.
639
00:27:36,183 --> 00:27:37,415
His brain can't handle
640
00:27:37,418 --> 00:27:39,733
this wad of bandages
you call a timeline.
641
00:27:39,735 --> 00:27:41,402
I can take the pain, luv.
642
00:27:41,404 --> 00:27:42,837
What if you can't?
643
00:27:42,839 --> 00:27:43,971
What if you die, John?
644
00:27:43,973 --> 00:27:45,139
What happens to all the people
645
00:27:45,141 --> 00:27:47,775
who need you alive and Constantine-y?
646
00:27:47,777 --> 00:27:49,376
Yeah, well, you can leave
that to the real heroes,
647
00:27:49,378 --> 00:27:52,780
all right, because
I'm done giving a damn.
648
00:27:52,782 --> 00:27:55,235
Oh, I see.
649
00:27:55,238 --> 00:27:58,048
This is isn't about
saving Desmond anymore.
650
00:27:58,051 --> 00:28:00,488
It's an excuse for you
to give up on yourself.
651
00:28:00,490 --> 00:28:02,289
Whoa, whoa, whoa, just
leave him alone, will you?
652
00:28:02,291 --> 00:28:05,326
You think because there's no
plaques the world is fixed?
653
00:28:05,328 --> 00:28:07,661
I promise you, it's just
as messed up out there
654
00:28:07,663 --> 00:28:09,029
as it is in John's brain.
655
00:28:09,031 --> 00:28:10,798
[GROANS]
656
00:28:10,800 --> 00:28:13,576
I know you don't want
to send Desmond to hell,
657
00:28:13,579 --> 00:28:15,813
but that doesn't have to
be the end of the story.
658
00:28:15,816 --> 00:28:20,374
You of all people can find a
way to keep fighting for him.
659
00:28:20,376 --> 00:28:24,044
Go to New Orleans and set things right.
660
00:28:24,046 --> 00:28:25,546
Don't listen to her.
661
00:28:25,548 --> 00:28:27,438
Come on, John. It's you and me.
662
00:28:27,441 --> 00:28:29,383
We can make this timeline work.
663
00:28:29,385 --> 00:28:31,185
No, Charlie.
664
00:28:31,187 --> 00:28:33,053
We've tried over, and over, and over
665
00:28:33,055 --> 00:28:36,390
to get what we wanted
and it hasn't worked.
666
00:28:36,392 --> 00:28:38,058
Zari's right.
667
00:28:38,060 --> 00:28:40,327
There's still hope for Desmond,
668
00:28:40,329 --> 00:28:43,330
and maybe there's still
hope for your powers too.
669
00:28:43,332 --> 00:28:45,499
Hope?
670
00:28:45,501 --> 00:28:47,000
My powers aren't some magic trick.
671
00:28:47,003 --> 00:28:48,369
They're who I am.
672
00:28:48,371 --> 00:28:49,537
I'm not gonna just sit around
673
00:28:49,539 --> 00:28:51,705
and hope that they come back.
674
00:28:51,707 --> 00:28:53,107
I'll fight for them.
675
00:28:53,109 --> 00:28:54,808
[GROANS]
676
00:28:54,810 --> 00:28:57,811
[TENSE MUSIC]
677
00:28:57,813 --> 00:29:02,116
♪ ♪
678
00:29:02,118 --> 00:29:04,084
This ain't over.
679
00:29:04,086 --> 00:29:06,066
Not by a long shot.
680
00:29:09,488 --> 00:29:11,855
Ava, I wasn't expecting to see you here.
681
00:29:11,858 --> 00:29:13,458
Yeah, the Bureau got an emergency alert
682
00:29:13,461 --> 00:29:15,727
about a magical presence
in New Orleans, 2018.
683
00:29:15,730 --> 00:29:18,165
I thought maybe we could
check it out together.
684
00:29:18,167 --> 00:29:19,600
Let's get to work.
685
00:29:19,602 --> 00:29:21,168
Cool.
686
00:29:23,305 --> 00:29:26,306
[FURTIVE MUSIC]
687
00:29:26,309 --> 00:29:33,481
♪ ♪
688
00:29:45,758 --> 00:29:48,492
[GROANS] Jeez.
689
00:29:48,495 --> 00:29:51,396
I didn't live this specific
moment, but I remember it.
690
00:29:51,398 --> 00:29:53,477
It's all part of jumbled, bloody memory.
691
00:29:53,480 --> 00:29:55,747
By the way, only about
10% of what you're saying
692
00:29:55,750 --> 00:29:58,101
makes any sense, but
by all means continue.
693
00:29:58,104 --> 00:30:00,889
Right, so the earliest me
just left for the market.
694
00:30:00,892 --> 00:30:03,318
The other one is upstairs
breaking up with Dez right now,
695
00:30:03,321 --> 00:30:07,412
and when Dez leaves upset, I stop him.
696
00:30:07,414 --> 00:30:08,780
Put things back to normal.
697
00:30:08,782 --> 00:30:09,974
All right, good luck.
698
00:30:17,881 --> 00:30:19,756
Blimey, that's a lot of ammo.
699
00:30:19,759 --> 00:30:21,039
- Blimey?
- Huh?
700
00:30:21,042 --> 00:30:23,193
Oh, I meant wow.
701
00:30:23,196 --> 00:30:25,341
All right, boys, orders
are shoot to kill.
702
00:30:25,344 --> 00:30:26,399
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
703
00:30:26,401 --> 00:30:27,944
Shouldn't we discuss
what kind of creature
704
00:30:27,946 --> 00:30:29,033
we're dealing with here?
705
00:30:29,035 --> 00:30:30,702
We can't just go in guns a-blazing.
706
00:30:30,704 --> 00:30:33,789
What if whatever's causing
this is just a little misguided?
707
00:30:33,792 --> 00:30:35,182
It's a magical fugitive.
708
00:30:35,185 --> 00:30:37,119
We kill those.
709
00:30:37,122 --> 00:30:39,455
You two head out. Stay on the comms.
710
00:30:42,882 --> 00:30:44,943
I killed the man I loved, and for what?
711
00:30:44,946 --> 00:30:46,805
To buy New Orleans a little more time?
712
00:30:46,808 --> 00:30:48,107
Neron needs souls...
713
00:30:48,110 --> 00:30:50,487
Okay, right, I think... I think that
714
00:30:50,490 --> 00:30:53,946
something should be landing
right here any second now.
715
00:30:53,949 --> 00:30:56,346
I work alone.
716
00:30:58,898 --> 00:31:01,099
Got it.
717
00:31:01,101 --> 00:31:02,767
All right, Gideon,
what are we looking at?
718
00:31:02,769 --> 00:31:04,969
I've located multiple
targets on the ground
719
00:31:04,971 --> 00:31:07,138
each one with a substantial
magical signature.
720
00:31:07,140 --> 00:31:08,485
Do we have a visual yet?
721
00:31:08,488 --> 00:31:10,021
Coming up now.
722
00:31:10,031 --> 00:31:11,808
Wait, that's John Constantine,
723
00:31:11,811 --> 00:31:13,511
and there's more than one of him.
724
00:31:13,513 --> 00:31:15,947
Looks like our shapeshifter
has a shapeshifter friend.
725
00:31:15,949 --> 00:31:17,056
Wait a second, how do you know that
726
00:31:17,058 --> 00:31:18,680
that's not really Constantine out there?
727
00:31:18,683 --> 00:31:20,051
Because it's John Constantine.
728
00:31:20,053 --> 00:31:21,235
He doesn't time travel.
729
00:31:21,238 --> 00:31:22,711
Believe me. I tried to recruit him.
730
00:31:22,714 --> 00:31:24,415
Okay, so why don't we
capture all three of them
731
00:31:24,417 --> 00:31:27,324
so we can find out if any
of them are the real John?
732
00:31:27,327 --> 00:31:29,761
What is wrong with
you? You feeling okay?
733
00:31:29,763 --> 00:31:33,765
I'm fine. I'm just a firm
believer in taking precautions.
734
00:31:33,767 --> 00:31:36,534
Precautions. Good one.
735
00:31:36,536 --> 00:31:39,204
Ray, Rory, what's your status?
736
00:31:39,207 --> 00:31:40,840
All right, we're in position,
737
00:31:40,843 --> 00:31:42,852
with our sights on the shapeshifter.
738
00:31:42,855 --> 00:31:44,172
When do we get to shoot?
739
00:31:44,175 --> 00:31:46,909
All right, on my mark, open fire.
740
00:31:46,912 --> 00:31:49,079
Sara, don't.
741
00:31:49,082 --> 00:31:51,782
Damn it, Ava, why not?
742
00:31:51,785 --> 00:31:53,625
'Cause I'm the shapeshifter.
743
00:31:55,755 --> 00:31:58,389
Guys, stand down, we have
a code blue on the ship.
744
00:31:58,391 --> 00:32:00,227
What the hell's a code blue?
745
00:32:00,230 --> 00:32:02,330
Just don't shoot yet.
746
00:32:02,333 --> 00:32:04,028
There's something going on in your life.
747
00:32:04,030 --> 00:32:05,368
Just be honest with me.
748
00:32:05,371 --> 00:32:07,171
Yeah, do you know what?
This thing between us?
749
00:32:07,174 --> 00:32:08,579
It isn't real. It never was.
750
00:32:08,582 --> 00:32:10,657
It doesn't exist.
751
00:32:10,660 --> 00:32:13,036
You should go.
752
00:32:13,039 --> 00:32:16,307
Yeah, you're right. I should.
753
00:32:16,310 --> 00:32:20,500
But this, this was real, Johnny.
754
00:32:28,955 --> 00:32:33,094
Hey, you... you dropped this.
755
00:32:33,097 --> 00:32:34,641
My phone.
756
00:32:34,644 --> 00:32:37,372
How did you get down here?
You were just upstairs.
757
00:32:37,375 --> 00:32:38,763
Yeah, never mind about that right now.
758
00:32:38,765 --> 00:32:41,149
I have something really
important to tell you.
759
00:32:41,152 --> 00:32:42,165
You know what? I think you've said
760
00:32:42,167 --> 00:32:43,432
quite enough today already...
761
00:32:43,435 --> 00:32:45,769
No, no, Dez, please.
762
00:32:45,772 --> 00:32:47,839
Give me a minute, all right?
763
00:32:47,842 --> 00:32:50,142
So you're the shapeshifter.
764
00:32:50,145 --> 00:32:52,042
Why do you look like Amaya?
765
00:32:52,045 --> 00:32:56,180
It is complicated, but
this is how you know me.
766
00:32:56,182 --> 00:32:58,916
What's happened to the
Legends to make you like this?
767
00:32:58,918 --> 00:33:00,313
What do you mean?
768
00:33:00,316 --> 00:33:03,450
You guys are so intent on
killing magical creatures.
769
00:33:03,453 --> 00:33:06,321
Can't you see that this is wrong?
770
00:33:09,964 --> 00:33:11,448
Not really.
771
00:33:14,457 --> 00:33:16,023
Look, now I know this sounds crazy,
772
00:33:16,026 --> 00:33:18,527
but the me that you were
just speaking to upstairs
773
00:33:18,530 --> 00:33:21,464
is my past.
774
00:33:21,467 --> 00:33:24,501
So you break up with me out of the blue,
775
00:33:24,504 --> 00:33:27,375
act like a total ass, and suddenly
776
00:33:27,378 --> 00:33:28,844
that's in the past, just like that?
777
00:33:28,847 --> 00:33:32,495
Listen, literally, that
is me from ages ago,
778
00:33:32,498 --> 00:33:34,366
but the person who's standing
in front of you right now
779
00:33:34,368 --> 00:33:37,221
is a little bit older and
he's a little bit wiser.
780
00:33:37,223 --> 00:33:39,790
Sure. Still playing games, clearly.
781
00:33:39,792 --> 00:33:41,392
Look.
782
00:33:41,394 --> 00:33:43,394
I thought this was real.
783
00:33:43,396 --> 00:33:45,188
Yeah, it is real, Dez, and that's why
784
00:33:45,191 --> 00:33:47,844
I moved heaven and earth
so that I could save you
785
00:33:47,847 --> 00:33:50,555
from a lifetime and eternity of anguish,
786
00:33:50,558 --> 00:33:54,293
anguish that I caused.
787
00:33:54,296 --> 00:33:56,063
Look...
788
00:33:56,066 --> 00:33:58,141
I guess what I'm trying to say is
789
00:33:58,144 --> 00:34:00,594
I'm sorry you ever even met me.
790
00:34:03,814 --> 00:34:07,082
Don't be sorry.
791
00:34:07,085 --> 00:34:09,819
Only a fool would fall in
love in John Constantine
792
00:34:09,822 --> 00:34:13,090
and not expect it to be rocky.
793
00:34:13,093 --> 00:34:15,393
I knew the risks
794
00:34:15,396 --> 00:34:19,298
and I took 'em anyway for you.
795
00:34:22,641 --> 00:34:25,008
I'm still pissed at you.
796
00:34:25,011 --> 00:34:27,766
Why can't we just go back
to the ways things were?
797
00:34:27,774 --> 00:34:31,344
That's exactly what I was thinking.
798
00:34:31,347 --> 00:34:32,477
What is that?
799
00:34:32,480 --> 00:34:34,380
Know one thing, Desmond.
800
00:34:34,383 --> 00:34:37,217
I'm not quitting on you.
801
00:34:37,220 --> 00:34:39,453
[ELECTRONIC ZAPS]
802
00:34:45,458 --> 00:34:47,133
Sara, crazy-looking Constantine
803
00:34:47,136 --> 00:34:48,563
just memory-flashed a civilian.
804
00:34:48,566 --> 00:34:49,599
Can we shoot him yet?
805
00:34:49,602 --> 00:34:50,711
Wait for my signal.
806
00:34:50,714 --> 00:34:53,368
I'm dealing with a
situation on the ship.
807
00:34:53,371 --> 00:34:55,289
Constantine might be...
808
00:34:55,292 --> 00:34:58,039
Sara? Sara?
809
00:34:58,042 --> 00:35:00,108
Hold on a second, Ray.
810
00:35:00,111 --> 00:35:02,178
Where did you get that?
811
00:35:02,181 --> 00:35:04,118
Look, I don't know who you are,
812
00:35:04,121 --> 00:35:06,543
or why you are on my ship,
813
00:35:06,546 --> 00:35:08,360
but you're never leaving.
814
00:35:12,609 --> 00:35:14,976
Oh, hello, handsome.
815
00:35:14,979 --> 00:35:17,693
What are you doing standing
in the middle of the street?
816
00:35:17,696 --> 00:35:21,092
I was...
817
00:35:21,094 --> 00:35:23,460
You... you went to the market.
818
00:35:23,463 --> 00:35:24,962
I did.
819
00:35:24,964 --> 00:35:27,098
Next thing I know I was
standing in the street.
820
00:35:27,100 --> 00:35:29,767
- I don't know.
- [CHUCKLES]
821
00:35:30,903 --> 00:35:32,336
Wait, Sara, please.
822
00:35:32,339 --> 00:35:33,926
Just tell me why
823
00:35:33,929 --> 00:35:36,964
you're so intent on
killing magical creatures.
824
00:35:36,967 --> 00:35:39,367
Because that's how we stay alive.
825
00:35:41,247 --> 00:35:43,289
[GROANS]
826
00:35:43,292 --> 00:35:45,415
Stop doing that!
827
00:35:45,418 --> 00:35:47,818
- Don't you remember London?
- No.
828
00:35:47,820 --> 00:35:49,164
When you and I first met
829
00:35:49,167 --> 00:35:51,821
and I helped you see the
truth about magical creatures.
830
00:35:51,824 --> 00:35:53,757
And how did you do that?
831
00:35:53,760 --> 00:35:55,159
By being me?
832
00:35:55,162 --> 00:35:57,661
By showing you that I'm
not here to hurt humans.
833
00:35:57,664 --> 00:36:00,097
That not all monsters
need to be put down.
834
00:36:00,099 --> 00:36:02,594
That's cute, but never happened.
835
00:36:02,597 --> 00:36:03,996
What...
836
00:36:03,999 --> 00:36:06,563
How can you not remember?
837
00:36:06,566 --> 00:36:07,805
Bollocks.
838
00:36:07,808 --> 00:36:09,610
Because of Constantine,
you and I never met
839
00:36:09,613 --> 00:36:13,248
and you never changed.
840
00:36:13,251 --> 00:36:14,650
I'm the missing ingredient
841
00:36:14,653 --> 00:36:17,020
in every one of these botched timelines.
842
00:36:18,705 --> 00:36:20,137
I'm sorry,
843
00:36:20,140 --> 00:36:22,985
but all I see is a threat
that needs to be taken out.
844
00:36:22,988 --> 00:36:26,156
Ray, fire when ready.
845
00:36:26,159 --> 00:36:28,458
- You got eggs.
- I got the eggs.
846
00:36:28,461 --> 00:36:30,394
I got the bread. Got everything we need.
847
00:36:30,396 --> 00:36:31,562
Soufflé?
848
00:36:31,564 --> 00:36:34,477
Soufflé, but first things first, eh.
849
00:36:34,480 --> 00:36:37,481
[DRAMATIC MUSIC]
850
00:36:37,484 --> 00:36:44,655
♪ ♪
851
00:36:59,292 --> 00:37:06,464
♪ ♪
852
00:37:37,163 --> 00:37:39,396
You need to be a part of the team.
853
00:37:39,398 --> 00:37:41,866
Your shapeshifting days
are over, sweetheart.
854
00:37:41,868 --> 00:37:44,168
- No!
- I know who's coming for you.
855
00:37:44,170 --> 00:37:46,003
But choosing a life of magic,
856
00:37:46,005 --> 00:37:47,641
it never leads to a happy ending.
857
00:37:47,644 --> 00:37:49,607
That's the thing about time travel,
858
00:37:49,609 --> 00:37:52,243
there's always a way.
859
00:37:52,245 --> 00:37:53,977
I'm sorry, Dez.
860
00:38:01,267 --> 00:38:04,442
John, you okay?
861
00:38:04,445 --> 00:38:06,678
Yeah, well,
862
00:38:06,680 --> 00:38:08,647
my mind is no longer split in two,
863
00:38:08,649 --> 00:38:13,352
but can't say the same
about my heart though.
864
00:38:13,354 --> 00:38:14,787
You?
865
00:38:14,789 --> 00:38:18,061
Well, lost my powers.
Back to being mortal.
866
00:38:18,064 --> 00:38:21,260
Sorry, guys. It had to be done.
867
00:38:21,262 --> 00:38:24,147
Well, let's go on and
find the Legends, shall we?
868
00:38:24,150 --> 00:38:25,964
Yeah, see if all this was worth it.
869
00:38:25,966 --> 00:38:27,199
Yeah.
870
00:38:37,003 --> 00:38:39,170
Well, everything seems
pretty normal so far.
871
00:38:39,173 --> 00:38:42,092
This isn't over, you dingalings.
872
00:38:42,095 --> 00:38:45,100
You better watch your knees, Sara Lance.
873
00:38:45,103 --> 00:38:47,990
Oh, no, is everyone a puppet again?
874
00:38:47,993 --> 00:38:49,129
What?
875
00:38:49,132 --> 00:38:51,131
- What are you talking about?
- I'll kill you all!
876
00:38:51,134 --> 00:38:54,084
I got an anti-magic isolation chamber
877
00:38:54,087 --> 00:38:56,053
with your name on it, Mike the Spike.
878
00:38:56,056 --> 00:39:00,532
Ah, the usual insanity that
passes for normal around here.
879
00:39:00,534 --> 00:39:02,367
What is this?
880
00:39:02,369 --> 00:39:05,471
Why are you being so weird?
881
00:39:05,473 --> 00:39:07,306
Well, I...
882
00:39:07,308 --> 00:39:09,724
I do have a little bit of a
tale to tell, to be honest.
883
00:39:09,727 --> 00:39:10,993
You fancy a drink?
884
00:39:10,996 --> 00:39:13,227
Hmm, one of those stories.
885
00:39:13,230 --> 00:39:16,548
Let's go.
886
00:39:16,550 --> 00:39:21,019
Hey, Zari, I wanted
to say that I'm sorry.
887
00:39:21,021 --> 00:39:22,819
For what? For stuffing me into a bag
888
00:39:22,822 --> 00:39:24,555
or almost destroying all of history?
889
00:39:24,558 --> 00:39:27,059
Well, yeah, that too, but
what I'm really sorry about
890
00:39:27,061 --> 00:39:29,728
is that we got off on the wrong foot.
891
00:39:29,730 --> 00:39:31,063
You're a shapeshifter.
892
00:39:31,065 --> 00:39:32,597
Your whole deal is tricking people.
893
00:39:32,599 --> 00:39:34,499
Yeah, but now I'm being honest with you.
894
00:39:34,501 --> 00:39:35,801
You know, I could have been anyone
895
00:39:35,803 --> 00:39:37,336
when I got my powers back.
896
00:39:37,338 --> 00:39:39,438
Do you know why I kept
coming back to this form?
897
00:39:39,440 --> 00:39:41,061
Because Amaya is very hot?
898
00:39:41,064 --> 00:39:42,530
It's because this is the form I was
899
00:39:42,533 --> 00:39:43,899
when I joined the Legends.
900
00:39:43,902 --> 00:39:46,244
Now, I have been a part of many crews,
901
00:39:46,246 --> 00:39:47,446
and you guys...
902
00:39:47,448 --> 00:39:50,615
Well, you're not rubbish.
903
00:39:50,617 --> 00:39:54,353
Listen, destroying
history for personal gain,
904
00:39:54,355 --> 00:39:57,522
it's happened to almost everyone here.
905
00:39:57,524 --> 00:40:00,559
Rite of passage.
906
00:40:00,561 --> 00:40:02,828
So you think I'm hot then?
907
00:40:08,935 --> 00:40:12,436
I made snicker doodles with your recipe.
908
00:40:12,439 --> 00:40:14,106
Not bad.
909
00:40:14,108 --> 00:40:15,474
Hmm.
910
00:40:15,476 --> 00:40:18,227
I'm reading your novel.
I'm on the last chapter.
911
00:40:18,230 --> 00:40:21,246
Your females characters
are shallow, libidinous,
912
00:40:21,248 --> 00:40:23,715
and so much fun to read.
913
00:40:23,717 --> 00:40:25,016
Hmm. Thanks.
914
00:40:25,018 --> 00:40:29,254
Yeah, good job, um, Rebecca Silver?
915
00:40:29,256 --> 00:40:30,756
Nom de plume.
916
00:40:30,758 --> 00:40:32,190
Got it.
917
00:40:32,192 --> 00:40:34,079
So let me get this straight.
918
00:40:34,082 --> 00:40:36,628
They're making love on
the surface of the sun?
919
00:40:36,630 --> 00:40:39,631
It's a metaphor.
920
00:40:39,633 --> 00:40:40,966
Got it.
921
00:40:40,968 --> 00:40:43,535
And the worst part?
922
00:40:44,905 --> 00:40:47,806
It didn't even make a bloody difference.
923
00:40:47,808 --> 00:40:50,041
I was a fool thinking I
could outrun this fight
924
00:40:50,043 --> 00:40:52,177
flying around with you lot.
925
00:40:52,179 --> 00:40:56,214
Yeah, we tend to fly
directly into fights.
926
00:40:56,216 --> 00:40:59,684
But we do it together,
927
00:40:59,686 --> 00:41:02,254
and we have your back.
928
00:41:02,256 --> 00:41:03,588
Well, as long as you know
929
00:41:03,590 --> 00:41:05,757
what you're getting yourself into
930
00:41:05,759 --> 00:41:09,261
because a demon like Neron,
he doesn't just want to win.
931
00:41:09,263 --> 00:41:13,733
He wants to win in the
cruelest possible way.
932
00:41:15,002 --> 00:41:17,202
[CELL PHONE RINGING]
933
00:41:18,739 --> 00:41:20,705
Yeah?
934
00:41:20,707 --> 00:41:23,308
The Kaupe escaped?
935
00:41:23,310 --> 00:41:24,843
Here's what I want you to do.
936
00:41:24,845 --> 00:41:28,346
Track him down and
recapture him, or else.
937
00:41:31,218 --> 00:41:35,086
Um, there's been a setback,
but we'll make it right.
938
00:41:35,088 --> 00:41:38,023
[OMINOUS MUSIC]
939
00:41:38,025 --> 00:41:40,281
Oh, you'd better.
940
00:41:40,284 --> 00:41:45,109
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
940
00:41:46,305 --> 00:41:52,781
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
66322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.