All language subtitles for Ciudades Desiertas
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,701 --> 00:01:05,868
【舊愛追著妳】
2
00:02:47,767 --> 00:02:48,767
小猴子
3
00:02:52,300 --> 00:02:53,367
小猴子
4
00:02:55,067 --> 00:02:56,567
我們來生個寶寶
5
00:02:57,334 --> 00:03:01,334
-我很想要 -伊利歐 別這樣
6
00:03:03,868 --> 00:03:05,234
你喝醉了
7
00:03:06,868 --> 00:03:08,834
-什麼? -你喝醉了
8
00:03:09,767 --> 00:03:11,334
一點點
9
00:03:12,100 --> 00:03:13,501
微醺而已
10
00:03:15,067 --> 00:03:16,634
我好愛妳 小猴子
11
00:03:18,400 --> 00:03:19,868
說妳愛我
12
00:03:26,133 --> 00:03:28,000
好吧 晚安
13
00:03:30,868 --> 00:03:33,200
如果妳改變心意 我就在這裡
14
00:03:50,100 --> 00:03:51,367
天哪
15
00:03:54,434 --> 00:03:55,501
可惡
16
00:03:57,834 --> 00:03:59,133
該死的
17
00:04:02,067 --> 00:04:03,501
蘇珊娜!
18
00:04:04,834 --> 00:04:06,999
我夢到妳跟一個大屌
19
00:04:07,000 --> 00:04:10,801
毛很多的壯漢上床
20
00:04:11,701 --> 00:04:13,934
我從窗戶看到的
21
00:04:17,200 --> 00:04:19,868
妳也很起勁 靠!
22
00:04:20,968 --> 00:04:22,934
妳超飢渴的
23
00:04:24,767 --> 00:04:27,433
摸自己的奶子、身體
24
00:04:27,434 --> 00:04:31,400
我想衝進去打你們兩個
所以靠近一點
25
00:04:32,634 --> 00:04:36,466
可是就像做惡夢一樣
26
00:04:36,467 --> 00:04:40,467
我沒辦法動
27
00:04:44,167 --> 00:04:47,033
靠 蘇珊娜 妳偷吃好歹也別高潮吧
28
00:04:56,534 --> 00:04:57,501
蘇珊娜!
29
00:05:00,367 --> 00:05:04,200
我愛你的女兒 她不見我 我就不走
30
00:05:04,501 --> 00:05:05,868
你在這裡幹嘛?
31
00:05:05,934 --> 00:05:09,934
我以為劇場演員不喜歡肥皂劇
32
00:05:10,033 --> 00:05:11,766
我有房租要付
33
00:05:11,767 --> 00:05:14,567
真的嗎 不是有人已經付了?
34
00:05:16,467 --> 00:05:19,032
-才不是 -你喜歡上這齣戲了
35
00:05:19,033 --> 00:05:21,466
不可能
36
00:05:21,467 --> 00:05:24,200
我得養老婆之類的
37
00:05:25,801 --> 00:05:28,500
別吃醋啊 像我就沒吃醋
38
00:05:28,501 --> 00:05:30,434
-沒有嗎? -一點也沒
39
00:05:30,467 --> 00:05:31,767
瑪塔!
40
00:05:33,400 --> 00:05:34,801
他們在叫我了
41
00:05:34,834 --> 00:05:35,868
別走
42
00:05:35,934 --> 00:05:38,634
讓他們叫 管他的
43
00:05:44,000 --> 00:05:45,434
瑪塔 化妝!
44
00:05:46,601 --> 00:05:48,868
-等一下 -我會被開除的
45
00:05:49,934 --> 00:05:50,800
好吧
46
00:05:50,801 --> 00:05:52,100
瑪塔 化妝!
47
00:05:56,000 --> 00:05:57,868
牧場工人在哪?
48
00:05:58,601 --> 00:05:59,867
我們走吧
49
00:05:59,868 --> 00:06:01,833
-叫他們注意一點 -好
50
00:06:01,834 --> 00:06:03,600
牧場工人在哪?
51
00:06:03,601 --> 00:06:06,032
-快一點 我們沒時間耗 -好
52
00:06:06,033 --> 00:06:07,867
-你的定點在那 -好
53
00:06:07,868 --> 00:06:11,434
快 別再拖了 再排演一次
54
00:06:11,501 --> 00:06:12,399
你叫什麼名字?
55
00:06:12,400 --> 00:06:14,433
-伊利歐 -跟伊利歐排演一次
56
00:06:14,434 --> 00:06:15,601
請離開鏡頭畫面
57
00:06:15,667 --> 00:06:17,801
快點 開始!
58
00:06:18,934 --> 00:06:21,601
先生 我無意冒犯 但我愛你的女兒
59
00:06:21,634 --> 00:06:22,766
她是我此生摯愛
60
00:06:22,767 --> 00:06:25,067
除非能跟她說話 否則我絕不離開
61
00:06:25,100 --> 00:06:28,100
老闆 只要您開口
我們就把他趕出去
62
00:06:33,801 --> 00:06:34,666
記得關門
63
00:06:34,667 --> 00:06:36,667
老兄 我們去別的地方啦
64
00:06:36,868 --> 00:06:38,934
-都快12點了 -沒事啦
65
00:06:39,000 --> 00:06:41,199
-她上次就發飆了 -沒關係啦
66
00:06:41,200 --> 00:06:44,199
我哄她一下 五分鐘之後你們敲門
67
00:06:44,200 --> 00:06:46,601
說剛好在附近
68
00:06:46,667 --> 00:06:47,801
這傢伙真是的
69
00:06:48,901 --> 00:06:50,067
在這裡等
70
00:06:50,434 --> 00:06:51,701
什麼? 對喔
71
00:06:52,167 --> 00:06:53,167
太酷了
72
00:06:55,634 --> 00:06:56,901
我馬上回來
73
00:07:10,267 --> 00:07:11,267
蘇珊娜?
74
00:07:18,200 --> 00:07:19,834
進來吧 她不在家
75
00:07:22,267 --> 00:07:25,334
等她回來
我就罵她怎麼這麼晚沒回家
76
00:07:25,501 --> 00:07:26,901
你們知道東西在哪
77
00:07:44,467 --> 00:07:45,307
喂?
78
00:07:46,000 --> 00:07:47,267
喂 小猴子?
79
00:07:49,267 --> 00:07:50,267
喂?
80
00:07:51,100 --> 00:07:52,032
蘇珊娜?
81
00:07:52,033 --> 00:07:52,873
怎樣?
82
00:07:54,267 --> 00:07:55,200
小猴子
83
00:07:57,834 --> 00:07:58,801
老兄!
84
00:07:59,767 --> 00:08:01,167
不好笑 給我
85
00:08:02,934 --> 00:08:03,968
靠!
86
00:08:05,767 --> 00:08:07,067
發生什麼事?
87
00:08:30,601 --> 00:08:31,734
她走了
88
00:08:33,133 --> 00:08:34,367
蘇珊娜不在這裡
89
00:08:34,467 --> 00:08:35,766
你剛說了啊
90
00:08:35,767 --> 00:08:38,267
不是 老兄 她…
91
00:08:39,734 --> 00:08:40,801
她搬出去了
92
00:08:41,100 --> 00:08:43,067
她早該走了
93
00:08:44,133 --> 00:08:46,100
開玩笑的
94
00:08:47,801 --> 00:08:50,633
她的行李箱不在 她東西全帶走了
95
00:08:50,634 --> 00:08:53,801
她的東西都帶走了 只留下手機
96
00:08:54,400 --> 00:08:55,968
她不回來了?
97
00:08:56,334 --> 00:08:59,132
她有說要去哪嗎?
98
00:08:59,133 --> 00:08:59,973
沒有
99
00:09:00,234 --> 00:09:02,834
你大概是喝醉之後忘了
100
00:09:03,434 --> 00:09:04,567
又這樣?
101
00:09:05,801 --> 00:09:06,644
真的假的?
102
00:09:06,669 --> 00:09:08,102
對啊 她手機在那
103
00:09:08,234 --> 00:09:10,200
她把內衣褲之類的全帶走了
104
00:09:11,567 --> 00:09:13,267
太奇怪了
105
00:09:13,667 --> 00:09:15,233
你們有吵架嗎?
106
00:09:15,234 --> 00:09:16,133
沒有
107
00:09:16,634 --> 00:09:18,534
你確定?
108
00:09:19,367 --> 00:09:21,067
沒有 我們最近很好啊
109
00:09:24,567 --> 00:09:27,801
(妳死去哪了?)
110
00:09:39,200 --> 00:09:41,200
(妳還好嗎? 怎麼了?)
111
00:09:45,501 --> 00:09:47,901
(妳是有什麼毛病? 回覆我!)
112
00:10:00,667 --> 00:10:03,934
這裡是警局 請問有什麼急事?
113
00:10:04,133 --> 00:10:08,366
妳好 我要通報失蹤人口
114
00:10:08,367 --> 00:10:09,868
或是跑掉了 我不知道
115
00:10:09,901 --> 00:10:12,834
這個人是親戚或配偶嗎?
116
00:10:13,400 --> 00:10:14,800
她是我妻子
117
00:10:14,801 --> 00:10:20,534
她有沒有把家裡的私人物品都帶走?
118
00:10:20,834 --> 00:10:23,467
嗯 她拿了…
119
00:10:23,567 --> 00:10:29,901
她大概有一半的衣服都不見了
120
00:10:31,133 --> 00:10:32,700
一個行李箱…
121
00:10:32,701 --> 00:10:34,968
這樣算是拋棄
122
00:10:35,634 --> 00:10:38,367
不好意思 她沒有拋棄我
123
00:10:39,133 --> 00:10:40,600
這不是拋棄
124
00:10:40,601 --> 00:10:41,968
不好意思 先生
125
00:10:42,501 --> 00:10:47,067
她把自己的東西都帶走了
126
00:10:47,501 --> 00:10:50,000
顯然就算是拋棄了
127
00:10:50,634 --> 00:10:51,801
她只拿了一點東西
128
00:10:52,601 --> 00:10:54,834
對 只拿一些而已
129
00:10:55,167 --> 00:10:58,666
你可以報案
130
00:10:58,667 --> 00:11:01,734
以便進一步調查這一起夫妻拋棄案
131
00:11:03,267 --> 00:11:05,701
夫妻拋棄? 是這樣講的嗎?
132
00:11:09,601 --> 00:11:11,467
還有什麼我能幫忙的嗎?
133
00:11:15,701 --> 00:11:18,567
-我可以停這裡嗎? -可以 這邊
134
00:11:18,801 --> 00:11:21,199
-再來 -不會被拖吊嗎?
135
00:11:21,200 --> 00:11:23,567
當然不會 這裡很安全
136
00:11:26,367 --> 00:11:29,901
-不對 是20披索
-我取車時再給你
137
00:11:34,067 --> 00:11:36,167
-寶貝 很正喔 -想得美
138
00:11:41,367 --> 00:11:45,533
…受杜斯妥也夫斯基
對波林娜的愛啟發
139
00:11:45,534 --> 00:11:48,067
-他跑遍歐洲追她… -妳在幹嘛?
140
00:11:49,100 --> 00:11:51,200
-教課啊 -蘇珊娜呢?
141
00:11:52,667 --> 00:11:53,833
我怎麼知道?
142
00:11:53,834 --> 00:11:55,233
什麼叫"我怎麼知道?"
143
00:11:55,234 --> 00:11:56,933
-不好意思 -她在哪?
144
00:11:56,934 --> 00:11:58,800
-什麼? -她在哪?
145
00:11:58,801 --> 00:12:00,399
我以為她跟你在一起
146
00:12:00,400 --> 00:12:02,766
她請我代課到一月
147
00:12:02,767 --> 00:12:05,867
到一月? 可惡 她回西班牙了
148
00:12:05,868 --> 00:12:07,466
什麼 你們吵架了?
149
00:12:07,467 --> 00:12:11,601
沒有 我起床後就… 我們最近很好
150
00:12:11,801 --> 00:12:14,567
噢 伊利歐 你一定又被抓包了
151
00:12:14,601 --> 00:12:17,701
不 不是那樣的
152
00:12:21,000 --> 00:12:22,701
她可能跟某個混帳跑了
153
00:12:22,801 --> 00:12:24,267
有可能
154
00:12:24,868 --> 00:12:26,067
妳為什麼這麼說?
155
00:12:26,467 --> 00:12:29,600
就有可能啊 她離開你了
156
00:12:29,601 --> 00:12:31,500
有時候人就是會為了別人離開
157
00:12:31,501 --> 00:12:33,968
對 但她沒理由這樣做啊
158
00:12:34,767 --> 00:12:37,400
不 我沒有做錯什麼
159
00:12:37,467 --> 00:12:38,467
一點都沒有
160
00:12:39,300 --> 00:12:41,934
我不覺得有 我們處得很好
161
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
最近過得很開心
162
00:12:45,167 --> 00:12:47,133
可惡…
163
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
今晚到我家過夜吧
164
00:12:52,701 --> 00:12:55,433
我很想 但不行
165
00:12:55,434 --> 00:12:58,766
我要去找她 她不在這裡
166
00:12:58,767 --> 00:12:59,967
-你要走了? -對
167
00:12:59,968 --> 00:13:02,032
-不行啊 下一場有你 -可以啦
168
00:13:02,033 --> 00:13:03,566
叫他們把我的角色殺掉
反正是肥皂劇
169
00:13:03,567 --> 00:13:05,067
我才不要
170
00:13:06,334 --> 00:13:07,174
嘿!
171
00:13:07,234 --> 00:13:09,901
跟大衛說我要走了 家裡有急事
172
00:13:10,934 --> 00:13:12,601
-等一下 你要走了? -對
173
00:13:13,267 --> 00:13:14,300
再見!
174
00:13:16,901 --> 00:13:18,434
喂?
175
00:13:19,300 --> 00:13:23,601
抱歉吵醒你 但我想知道你女兒在哪
176
00:13:24,267 --> 00:13:26,032
抱歉 有警察
177
00:13:26,033 --> 00:13:27,734
等一下
178
00:13:28,767 --> 00:13:30,634
我還在線上 等我一下
179
00:13:31,767 --> 00:13:33,834
我想知道發生什麼事
180
00:13:35,801 --> 00:13:37,701
如果你知道 會告訴我?
181
00:13:38,334 --> 00:13:42,067
不是這樣的 我快瘋了
我擔心得要死
182
00:13:49,567 --> 00:13:50,534
(伊利歐…)
183
00:13:51,300 --> 00:13:54,634
(伊瑟比歐讓她結結巴巴)
184
00:13:58,200 --> 00:14:01,367
(鬍子未刮、眼睛充血
他的心跳很大聲)
185
00:14:05,767 --> 00:14:08,667
15天前 她寄了一個短篇故事給我
186
00:14:09,000 --> 00:14:12,100
明天會刊出
187
00:14:12,167 --> 00:14:13,007
讓我看看
188
00:14:16,534 --> 00:14:18,434
-酷喔 -這裡
189
00:14:19,300 --> 00:14:20,601
你都怎麼付她錢?
190
00:14:21,267 --> 00:14:24,534
-她應該會來拿支票 -她會來啊…
191
00:14:29,100 --> 00:14:30,000
你呢?
192
00:14:30,100 --> 00:14:31,300
最近還好嗎?
193
00:14:32,100 --> 00:14:34,133
很慘 但不會有事
194
00:14:34,968 --> 00:14:37,333
我真的很喜歡你在那齣戲的演出
195
00:14:37,334 --> 00:14:39,867
-謝謝 -真的很好
196
00:14:39,868 --> 00:14:41,400
你之後就沒有演別的了吧?
197
00:14:42,300 --> 00:14:44,000
當然有
198
00:14:44,501 --> 00:14:46,333
我一直都有在接工作
199
00:14:46,334 --> 00:14:49,199
接幾個案子和一些計畫
200
00:14:49,200 --> 00:14:51,967
還有很多其他的事
201
00:14:51,968 --> 00:14:53,366
對喔 我的確有看到你
202
00:14:53,367 --> 00:14:55,200
出現在肥皂劇廣告裡
203
00:14:57,868 --> 00:15:02,133
我得承認 蘇珊娜第一次到我辦公室
204
00:15:03,767 --> 00:15:05,467
我第一個想法是
205
00:15:10,033 --> 00:15:13,067
我很高興她來了 但她文筆肯定很爛
206
00:15:14,501 --> 00:15:16,901
-你知道她是個很出色的作家吧
-知道
207
00:15:17,868 --> 00:15:19,300
她很厲害
208
00:15:19,767 --> 00:15:21,267
我也覺得
209
00:15:21,634 --> 00:15:24,801
但因為外表被看輕 很不好受吧?
210
00:16:34,100 --> 00:16:35,234
哪位?
211
00:16:35,667 --> 00:16:37,067
抱歉
212
00:17:24,133 --> 00:17:25,000
瑪塔
213
00:17:27,434 --> 00:17:28,634
我要走了
214
00:17:34,033 --> 00:17:35,033
關燈
215
00:17:41,200 --> 00:17:42,367
你記住了嗎?
216
00:17:43,133 --> 00:17:45,300
不就"你對我的襯衫做了什麼?"
217
00:17:46,100 --> 00:17:48,300
-"你對我的襯衫做了什麼?"
-你好
218
00:17:48,901 --> 00:17:49,868
你在這幹嘛?
219
00:17:50,167 --> 00:17:51,634
"你對我的襯衫做了什麼?"
220
00:17:52,367 --> 00:17:55,234
我不如先走算了 一定是你被選上
221
00:17:55,701 --> 00:17:57,000
一直都這樣
222
00:17:57,434 --> 00:17:59,999
-所以是怎樣? -什麼意思
223
00:18:00,000 --> 00:18:01,900
-你跟她啊 -選角導演?
224
00:18:01,901 --> 00:18:04,032
對 每次都是你拿到角色
225
00:18:04,033 --> 00:18:06,466
沒有啊 我只是進去
226
00:18:06,467 --> 00:18:08,601
展現才華而已
227
00:18:08,968 --> 00:18:11,400
-就這種台詞? -對啊
228
00:18:11,467 --> 00:18:13,667
我怎麼會知道啊 靠
229
00:18:14,234 --> 00:18:16,734
-我應該去做其他事情
-蘇珊娜呢?
230
00:18:18,400 --> 00:18:21,601
蘇珊娜在…
231
00:18:22,834 --> 00:18:25,501
我不知道 我們一陣子沒聊了
232
00:18:26,467 --> 00:18:28,834
-她在幹嘛? -不知道
233
00:20:21,133 --> 00:20:24,467
(米德布魯克歡迎全球作家)
234
00:20:39,534 --> 00:20:40,566
喂?
235
00:20:40,567 --> 00:20:42,233
作家工作坊嗎?
236
00:20:42,234 --> 00:20:43,266
是的 請問有什麼事?
237
00:20:43,267 --> 00:20:47,700
我可以跟蘇珊娜拉米瑞茲說話嗎?
238
00:20:47,701 --> 00:20:50,234
找小蘇啊 我幫妳轉接
239
00:20:52,634 --> 00:20:54,767
小蘇個頭啦
240
00:20:57,868 --> 00:20:59,099
-喂? -喂
241
00:20:59,100 --> 00:21:01,199
我找蘇珊娜
242
00:21:01,200 --> 00:21:02,367
請問哪位?
243
00:21:03,267 --> 00:21:04,334
喂?
244
00:21:06,501 --> 00:21:07,467
喂?
245
00:21:17,167 --> 00:21:20,066
三萬? 它值至少五萬披索欸
246
00:21:20,067 --> 00:21:24,200
如果你今天急著要現金 只能算三萬
247
00:21:26,133 --> 00:21:27,299
你趁機占我便宜吧
248
00:21:27,300 --> 00:21:28,533
才不是
249
00:21:28,534 --> 00:21:31,600
你看看 狀況很差啊
250
00:21:31,601 --> 00:21:33,433
明明就很好修
251
00:21:33,434 --> 00:21:36,634
-三萬五 -三萬加一杯咖啡
252
00:21:38,868 --> 00:21:39,999
各位先生女士
253
00:21:40,000 --> 00:21:43,666
我們即將降落愛荷華中央國際機場
254
00:21:43,667 --> 00:21:49,233
請確保座位托盤桌收回 椅背靠直
255
00:21:49,234 --> 00:21:51,834
安全帶已經繫上…
256
00:21:54,868 --> 00:21:56,600
歡迎來到美國
257
00:21:56,601 --> 00:21:57,601
下一位
258
00:22:00,901 --> 00:22:02,434
-你好 -你好
259
00:22:04,233 --> 00:22:05,073
請按指紋
260
00:22:05,098 --> 00:22:06,731
-好 -謝謝
261
00:22:07,133 --> 00:22:08,868
請問這次旅遊的目的是?
262
00:22:08,901 --> 00:22:10,534
我只是來探望我妻子
263
00:22:10,734 --> 00:22:13,334
你的妻子是美國公民嗎?
264
00:22:13,467 --> 00:22:16,834
不是 她在米德布魯克大學唸書
265
00:22:17,300 --> 00:22:18,834
你要待多久?
266
00:22:20,000 --> 00:22:21,434
我不知道
267
00:22:21,667 --> 00:22:23,299
有回程機票嗎?
268
00:22:23,300 --> 00:22:26,600
沒有 問完了嗎?
269
00:22:26,601 --> 00:22:29,533
你老婆在美國的地址是?
270
00:22:29,534 --> 00:22:31,999
她住在米德布魯克大學宿舍
271
00:22:32,000 --> 00:22:35,100
好 有更清楚的資訊嗎?
272
00:22:36,567 --> 00:22:37,534
為什麼?
273
00:22:37,934 --> 00:22:40,534
我們必須知道你在美國要住哪裡
274
00:22:42,367 --> 00:22:45,033
在米德布魯克大學的房間裡
275
00:22:48,033 --> 00:22:49,501
-請跟我來 -好
276
00:22:52,934 --> 00:22:54,734
嗨 好吧
277
00:23:01,868 --> 00:23:03,734
你這裡有四萬元現金
278
00:23:03,834 --> 00:23:05,067
很大筆的錢
279
00:23:05,367 --> 00:23:06,734
你要買什麼
280
00:23:07,567 --> 00:23:09,234
沒有特別要買什麼
281
00:23:09,467 --> 00:23:11,300
你為什麼要帶這麼多現金?
282
00:23:11,767 --> 00:23:12,900
因為我在旅行
283
00:23:12,901 --> 00:23:15,066
因為我不喜歡銀行
284
00:23:15,067 --> 00:23:17,334
銀行不喜歡我
我也不喜歡銀行 懂吧?
285
00:23:18,234 --> 00:23:20,434
好 請在牆邊站好
286
00:23:20,467 --> 00:23:21,400
要再一次?
287
00:23:22,234 --> 00:23:24,900
你要配合 還是要我逼你?
288
00:23:24,901 --> 00:23:26,501
我配合
289
00:23:33,033 --> 00:23:36,266
先生 我要檢查私處
我會用手背行嗎
290
00:23:36,267 --> 00:23:37,967
好 要的話可以用手心沒關係
291
00:23:37,968 --> 00:23:40,934
我是演員 我不介意
292
00:23:44,300 --> 00:23:45,733
-先生? -怎樣?
293
00:23:45,734 --> 00:23:47,267
可以請你脫掉衣服嗎?
294
00:23:51,701 --> 00:23:54,300
不行 我不做這種事
295
00:23:55,133 --> 00:23:56,033
先生
296
00:23:56,534 --> 00:23:57,801
請脫衣服
297
00:23:59,067 --> 00:24:00,133
靠
298
00:24:01,300 --> 00:24:03,033
開什麼玩笑
299
00:24:17,501 --> 00:24:20,767
-你是哪裡來的? -墨西哥
300
00:24:20,868 --> 00:24:21,868
真的啊?
301
00:24:22,133 --> 00:24:23,900
你跟我認識的墨西哥人口音不一樣
302
00:24:23,901 --> 00:24:24,741
是嗎?
303
00:24:24,934 --> 00:24:26,334
看起來也不一樣
304
00:24:26,734 --> 00:24:27,601
比較好看
305
00:24:28,367 --> 00:24:29,334
比較好看?
306
00:24:30,367 --> 00:24:31,534
怎樣比較好看?
307
00:24:36,501 --> 00:24:37,868
車裡不能吸菸
308
00:24:40,200 --> 00:24:42,000
車窗上就有寫了
309
00:24:45,701 --> 00:24:47,434
你在幹嘛? 那是亂丟垃圾
310
00:24:48,367 --> 00:24:50,033
我們可能會被開單
311
00:25:06,901 --> 00:25:09,467
好 總共85美元
312
00:25:10,567 --> 00:25:11,533
什麼?
313
00:25:11,534 --> 00:25:14,400
從機場叫車一律是85美元
314
00:25:17,567 --> 00:25:20,601
是喔 又是這種的…
315
00:25:21,834 --> 00:25:23,767
付不起的話就搭公車
316
00:25:28,501 --> 00:25:30,567
去死啦 騙子
317
00:25:31,000 --> 00:25:31,840
嘿!
318
00:25:32,567 --> 00:25:33,901
給我回來!
319
00:25:34,367 --> 00:25:35,400
保全!
320
00:25:36,000 --> 00:25:36,901
保全!
321
00:25:37,167 --> 00:25:38,601
那混帳沒付錢
322
00:25:44,534 --> 00:25:46,067
就是他
323
00:27:08,367 --> 00:27:10,167
那個該死的賤人
324
00:27:21,133 --> 00:27:22,399
-哈囉 -嗨
325
00:27:22,400 --> 00:27:24,233
嗨 這是作家工作坊嗎?
326
00:27:24,234 --> 00:27:25,099
對
327
00:27:25,100 --> 00:27:27,067
對 我跟蘇珊娜拉米瑞茲一起來的
328
00:27:27,934 --> 00:27:29,133
她是我妻子
329
00:27:31,934 --> 00:27:33,200
小蘇結婚了?
330
00:27:34,400 --> 00:27:36,366
好奇怪
331
00:27:36,367 --> 00:27:40,334
她在申請書上寫的是單身
332
00:27:41,234 --> 00:27:44,634
太奇怪了 她可能忘了吧
333
00:27:45,000 --> 00:27:45,968
等一下
334
00:27:46,767 --> 00:27:48,767
你就是那個墨西哥人吧
335
00:27:48,801 --> 00:27:49,868
什麼墨西哥人?
336
00:27:50,067 --> 00:27:52,199
保全在找的那一個
337
00:27:52,200 --> 00:27:54,100
我不是
338
00:27:54,667 --> 00:27:55,968
我是別的墨西哥人
339
00:27:57,000 --> 00:27:58,199
不好笑
340
00:27:58,200 --> 00:28:00,533
你們不知道這讓我多難做事
341
00:28:00,534 --> 00:28:01,733
妳知道她在哪嗎?
342
00:28:01,734 --> 00:28:03,299
她可能在瑞克和小溫那
343
00:28:03,300 --> 00:28:04,400
很有可能
344
00:28:07,534 --> 00:28:09,299
我可以直接帶他去
345
00:28:09,300 --> 00:28:12,868
不用啊 我需要妳幫忙整理書
346
00:28:13,234 --> 00:28:14,633
我其實下班了
347
00:28:14,634 --> 00:28:16,733
太好了 謝謝
348
00:28:16,734 --> 00:28:18,901
-不客氣 -抱歉
349
00:28:19,534 --> 00:28:20,867
我出去找你
350
00:28:20,868 --> 00:28:22,267
-好 -好
351
00:28:23,200 --> 00:28:25,934
蘇珊娜不知道你要來吧?
352
00:28:26,734 --> 00:28:29,200
不知道 這是驚喜
353
00:28:29,734 --> 00:28:32,567
她一定會超驚喜
354
00:28:36,634 --> 00:28:37,767
該死的
355
00:28:42,501 --> 00:28:44,399
-好了 沒事
-他們有看到我嗎? 是嗎?
356
00:28:44,400 --> 00:28:46,834
-沒事了 -好了
357
00:28:49,000 --> 00:28:50,801
他們為什麼要找你?
358
00:28:51,167 --> 00:28:52,033
誰?
359
00:28:55,167 --> 00:28:58,801
-到了 -好
360
00:28:59,167 --> 00:29:01,501
-好的 所以 -好的
361
00:29:02,100 --> 00:29:04,634
-謝謝妳 -不會 再見
362
00:29:05,033 --> 00:29:06,766
-會的 -酷
363
00:29:06,767 --> 00:29:09,032
-再見 -再見
364
00:29:09,033 --> 00:29:09,873
謝謝
365
00:29:10,300 --> 00:29:11,334
不客氣
366
00:29:20,634 --> 00:29:22,033
-歡迎 -妳好
367
00:29:22,667 --> 00:29:24,834
-東西放著就好 -好
368
00:29:25,167 --> 00:29:26,767
-這裡嗎? -對
369
00:29:27,868 --> 00:29:28,967
已經開始了
370
00:29:28,968 --> 00:29:30,166
放這裡不會有人偷嗎?
371
00:29:30,167 --> 00:29:31,007
不會
372
00:29:31,634 --> 00:29:35,132
繼續享用開胃菜
及上等蘇格蘭威士忌前
373
00:29:35,133 --> 00:29:37,033
我想要說幾件事
374
00:29:37,300 --> 00:29:40,600
感謝中西石油公司
375
00:29:40,601 --> 00:29:42,366
以及國務院大方贊助各位到此
376
00:29:42,367 --> 00:29:44,999
因此我們希望各位回國後
377
00:29:45,000 --> 00:29:48,566
能撰寫新聞、雜誌專欄和書籍
378
00:29:48,567 --> 00:29:52,600
呈現美國不同以往的一面
379
00:29:52,601 --> 00:29:55,267
對啊 不要再罵美國了
380
00:29:56,067 --> 00:29:58,200
這些好人幫大家付旅費的
381
00:29:58,767 --> 00:30:00,466
不 批評是好事
382
00:30:00,467 --> 00:30:02,500
但我們希望能見到不同以往
383
00:30:02,501 --> 00:30:04,366
美國比較細微那一面
384
00:30:04,367 --> 00:30:05,467
你是哪裡人?
385
00:30:05,567 --> 00:30:06,801
墨西哥
386
00:30:07,200 --> 00:30:09,033
但我是自己掏錢來的
387
00:30:10,400 --> 00:30:12,467
我來拜訪我妻子的
388
00:30:12,567 --> 00:30:14,166
歡迎來到美國
389
00:30:14,167 --> 00:30:15,900
非常謝謝你們
390
00:30:15,901 --> 00:30:17,534
我已經在美國了
391
00:30:19,934 --> 00:30:20,999
不管怎麼說
392
00:30:21,000 --> 00:30:25,000
來自全球的作家…
393
00:30:25,234 --> 00:30:28,167
小蘇 驚喜!
394
00:30:33,601 --> 00:30:34,800
派對結束了 寶貝
395
00:30:34,801 --> 00:30:37,167
蘇珊娜 妳不介紹一下嗎?
396
00:30:38,567 --> 00:30:39,407
好
397
00:30:39,801 --> 00:30:41,834
-這位是伊利歐 -我是拉蒙 歡迎
398
00:30:41,868 --> 00:30:43,901
你會西班牙文! 很高興認識你
399
00:30:43,968 --> 00:30:44,934
赫克里斯
400
00:30:45,167 --> 00:30:46,933
很高興認識你
401
00:30:46,934 --> 00:30:48,868
我是伊利歐 聽奉差遣
402
00:30:50,767 --> 00:30:52,667
我先失陪
403
00:30:56,000 --> 00:30:59,299
怎麼了 公主 很高興見到我吧?
404
00:30:59,300 --> 00:31:01,634
-別這樣 -一點也沒有高興?
405
00:31:01,934 --> 00:31:04,600
別這樣 伊利歐
我們都知道怎麼一回事
406
00:31:04,601 --> 00:31:05,933
我不知道
407
00:31:05,934 --> 00:31:09,400
我不知道妳為什麼來這 為什麼離開
408
00:31:09,434 --> 00:31:10,968
妳為什麼離開?
409
00:31:12,367 --> 00:31:13,901
因為我想
410
00:31:14,200 --> 00:31:16,500
-少跟我胡鬧 蘇珊娜
-別這樣對我講話
411
00:31:16,501 --> 00:31:20,333
我大老遠飛過來
不是要聽妳說妳膩了
412
00:31:20,334 --> 00:31:21,399
-就是… -不…
413
00:31:21,400 --> 00:31:25,067
我可以鬧得很難看 我才不管
414
00:31:25,501 --> 00:31:27,100
小聲一點 拜託
415
00:31:29,033 --> 00:31:32,767
參與工作坊的作家
所出版的書籍數量…
416
00:31:34,801 --> 00:31:36,200
妳不愛我了嗎?
417
00:31:38,000 --> 00:31:41,199
妳直說 我就不再煩妳
418
00:31:41,200 --> 00:31:43,267
我不愛你了
419
00:31:44,701 --> 00:31:48,366
狗屁 妳愛我 不然不會這種表情
420
00:31:48,367 --> 00:31:50,333
現在的時間地點都不對
421
00:31:50,334 --> 00:31:52,200
那就跟我說什麼時候、哪裡
422
00:31:52,400 --> 00:31:54,567
永遠都不對 下地獄再說
423
00:32:33,334 --> 00:32:34,701
我馬上過去
424
00:33:08,534 --> 00:33:09,667
開什麼玩笑
425
00:33:15,400 --> 00:33:16,501
蘇珊娜?
426
00:33:23,634 --> 00:33:25,901
嗨 不好意思 妳認識蘇珊娜嗎?
427
00:33:27,934 --> 00:33:30,033
你就是那個秘密丈夫吧
428
00:33:30,107 --> 00:33:30,947
對
429
00:33:30,972 --> 00:33:32,806
那個不請自來的人
430
00:33:33,334 --> 00:33:35,600
掃興的傢伙
431
00:33:35,601 --> 00:33:36,901
妳有看到她嗎?
432
00:33:37,200 --> 00:33:39,066
我想你是有資格知道
433
00:33:39,067 --> 00:33:41,767
她跟那個波蘭鄉下人在一起
434
00:33:42,334 --> 00:33:44,667
-706號房 -706
435
00:33:45,234 --> 00:33:46,133
快點
436
00:34:10,167 --> 00:34:11,234
蘇珊娜
437
00:34:12,033 --> 00:34:14,434
蘇珊娜開門 不然我要衝進去了
438
00:34:14,467 --> 00:34:16,634
住手 不然我們都會被抓去警局
439
00:34:16,734 --> 00:34:18,601
妳跟誰在一起?
440
00:34:19,601 --> 00:34:20,767
你是誰?
441
00:34:21,770 --> 00:34:22,610
你是誰?
442
00:34:22,635 --> 00:34:23,567
我們走
443
00:34:24,300 --> 00:34:25,501
這混蛋是誰?
444
00:34:25,926 --> 00:34:27,926
不 我不知道你是誰
445
00:34:27,951 --> 00:34:30,150
但這個小遊戲結束了
446
00:34:30,175 --> 00:34:32,476
蘇珊娜 結束了
447
00:34:32,506 --> 00:34:33,406
好嗎?
448
00:34:34,400 --> 00:34:37,601
蘇珊娜是我老婆 知道嗎?
449
00:34:37,634 --> 00:34:41,199
如果我再看到你接近她、跟她在一起
450
00:34:41,200 --> 00:34:45,067
我就會打死你 你這混帳!
451
00:34:45,234 --> 00:34:46,367
聽清楚沒?
452
00:34:46,934 --> 00:34:49,868
-好了… -對不起 斯拉米爾
453
00:34:52,934 --> 00:34:54,334
放開我!
454
00:34:54,534 --> 00:34:55,734
原始人!
455
00:34:55,901 --> 00:34:57,367
墨西哥莽漢!
456
00:34:58,000 --> 00:35:00,601
我沒有這麼丟臉過
457
00:35:00,667 --> 00:35:02,633
他們會以為你要打我
458
00:35:02,634 --> 00:35:06,367
-我就是打算打妳 -放開我
459
00:35:10,434 --> 00:35:12,700
-那傢伙是怎樣? -別管了
460
00:35:12,701 --> 00:35:13,601
他是誰?
461
00:35:14,734 --> 00:35:15,868
他是詩人?
462
00:35:16,267 --> 00:35:18,200
-詩人? -對 他是波蘭人
463
00:35:18,601 --> 00:35:20,234
波蘭人 拜託喔!
464
00:35:21,501 --> 00:35:23,968
你們兩個是怎樣?
465
00:35:24,868 --> 00:35:26,100
不干你的事
466
00:35:26,534 --> 00:35:28,534
什麼 當然干我的事
467
00:35:30,033 --> 00:35:31,200
我知道了
468
00:35:31,234 --> 00:35:32,933
你們之前就認識
469
00:35:32,934 --> 00:35:35,334
所以妳來跟可惡的波蘭情人私會
470
00:35:37,477 --> 00:35:40,876
伊利歐 你夠了
我不是來跟人見面的
471
00:35:40,901 --> 00:35:43,299
我拿到獎金 就來寫作了
472
00:35:43,300 --> 00:35:44,140
懂嗎?
473
00:35:44,734 --> 00:35:46,601
而且我想要自己一個人
474
00:35:46,634 --> 00:35:50,399
如果妳跟我說妳想自己來工作
475
00:35:50,400 --> 00:35:52,734
那我不會反對啊
476
00:35:52,934 --> 00:35:55,500
根本不是大問題嘛
477
00:35:55,501 --> 00:35:57,467
-真的嗎? -不會像現在這麼大
478
00:35:58,767 --> 00:36:00,000
我會讓妳來啊
479
00:36:00,868 --> 00:36:02,467
你會讓我來?
480
00:36:03,000 --> 00:36:06,399
你不知道
我做事不用經過你同意嗎?
481
00:36:06,400 --> 00:36:09,300
但妳這樣做實在太亂來了
妳自己知道
482
00:36:09,601 --> 00:36:11,132
好 好 好
483
00:36:11,133 --> 00:36:14,901
記得上次我說要自己一個人寫作嗎?
484
00:36:14,934 --> 00:36:18,600
-你跑來了 -那不一樣
485
00:36:18,601 --> 00:36:20,466
-哪裡不一樣! -不一樣
486
00:36:20,467 --> 00:36:22,733
如果我跟你說了 你就不會讓我來
487
00:36:22,734 --> 00:36:24,700
狗屁 妳怎麼可以這樣說
488
00:36:24,701 --> 00:36:26,032
因為…
489
00:36:26,033 --> 00:36:27,666
因為我是個笨蛋
490
00:36:27,667 --> 00:36:32,032
你一定會一直唸我要來的事情
491
00:36:32,033 --> 00:36:34,500
我就會屈服 以免我們吵架
492
00:36:34,501 --> 00:36:35,833
別假裝妳有多聽話
493
00:36:35,834 --> 00:36:37,299
妳一直都想做什麼就做什麼
494
00:36:37,300 --> 00:36:39,600
-你也是 -我沒有
495
00:36:39,601 --> 00:36:40,466
什麼?
496
00:36:40,467 --> 00:36:42,933
我拼死命接廣告跟該死的肥皂劇
497
00:36:42,934 --> 00:36:44,099
因為你想要啊
498
00:36:44,100 --> 00:36:48,033
-是因為我得付房租
-好可憐 我心疼
499
00:36:48,058 --> 00:36:49,803
別說你是為了我
500
00:36:49,828 --> 00:36:53,060
你要做什麼都可以 別假裝是為了我
501
00:36:53,293 --> 00:36:55,694
難道我們要靠妳當老師的薪水過活?
502
00:36:56,547 --> 00:36:58,447
我可以自己生活
503
00:36:59,087 --> 00:37:00,419
-自己生活 -對
504
00:37:00,520 --> 00:37:02,852
-太好了 重點來了 -我們結束了
505
00:37:02,877 --> 00:37:03,976
我不想吵了
506
00:37:04,001 --> 00:37:06,801
幹嘛 妳要去哪?
507
00:37:06,901 --> 00:37:07,766
不 妳不准走
508
00:37:07,767 --> 00:37:09,533
-把話講清楚 -放開我
509
00:37:09,534 --> 00:37:11,667
蘇珊娜 冷靜點!
510
00:37:11,934 --> 00:37:13,500
-蘇珊娜 夠了 -放開我
511
00:37:13,501 --> 00:37:15,601
-靠 蘇珊娜 -我不想跟你吵
512
00:37:15,667 --> 00:37:17,267
給我閉嘴 夠了
513
00:37:21,367 --> 00:37:23,133
小蘇 妳還好嗎?
514
00:37:26,067 --> 00:37:27,467
我沒事
515
00:37:39,200 --> 00:37:42,267
別這樣 蘇珊娜 別哭
516
00:37:45,667 --> 00:37:46,934
這不公平
517
00:37:47,534 --> 00:37:49,000
我們不能這樣談事情
518
00:37:52,434 --> 00:37:53,434
好吧
519
00:37:56,620 --> 00:38:02,620
聽好 我願意回去墨西哥
520
00:38:02,767 --> 00:38:05,834
不是因為妳突然叫我下地獄之類的
521
00:38:06,167 --> 00:38:07,267
不是這樣
522
00:38:08,834 --> 00:38:10,033
-好嗎? -好
523
00:38:20,167 --> 00:38:21,501
好
524
00:38:23,334 --> 00:38:24,901
你想知道什麼?
525
00:38:29,767 --> 00:38:30,868
一切
526
00:38:33,434 --> 00:38:34,501
所有的事情
527
00:38:35,767 --> 00:38:36,767
什麼叫 "一切"?
528
00:38:38,501 --> 00:38:40,167
妳跟那混帳是什麼關係?
529
00:38:41,300 --> 00:38:42,734
別先問這件事
530
00:38:43,100 --> 00:38:45,566
那跟這一切沒關係
531
00:38:45,567 --> 00:38:47,600
那不是問題所在 你還不清楚嗎?
532
00:38:47,601 --> 00:38:49,033
妳什麼時候遇到他的?
533
00:38:51,267 --> 00:38:53,300
第一天的時候
534
00:38:53,334 --> 00:38:56,334
我們認識之後就變成朋友
535
00:38:57,267 --> 00:38:58,634
只是朋友?
536
00:39:02,667 --> 00:39:05,901
天哪 伊利歐 我們不是高中生了
537
00:39:07,200 --> 00:39:08,267
回答問題
538
00:39:09,901 --> 00:39:11,766
你真正在乎的是什麼?
539
00:39:11,767 --> 00:39:14,100
你純潔的妻子跟別的男人上床了?
540
00:39:17,501 --> 00:39:19,467
妳跟他上床了是吧?
541
00:39:21,634 --> 00:39:23,234
老實說
542
00:39:25,100 --> 00:39:27,968
我是喜歡斯拉米爾 沒錯
543
00:39:30,934 --> 00:39:32,567
沒錯
544
00:39:32,868 --> 00:39:34,167
我跟他上床了
545
00:39:35,000 --> 00:39:36,567
高興了嗎?
546
00:39:40,667 --> 00:39:42,033
該死的
547
00:39:42,334 --> 00:39:44,901
我怎麼高興得起來?
548
00:39:46,100 --> 00:39:47,901
我怎麼高興得起來?
549
00:39:49,367 --> 00:39:50,767
該死的
550
00:39:56,267 --> 00:39:57,400
妳喜歡嗎?
551
00:39:57,901 --> 00:39:58,741
什麼?
552
00:39:58,767 --> 00:40:01,100
-妳喜歡嗎? 告訴我 -別這樣
553
00:40:02,801 --> 00:40:04,968
那有幫助妳的寫作靈感嗎?
554
00:40:05,801 --> 00:40:07,400
伊利歐 別這樣
555
00:40:08,868 --> 00:40:10,267
他老二多大?
556
00:40:10,968 --> 00:40:14,300
-什麼?
-他個子很大 那老二大嗎?
557
00:40:16,100 --> 00:40:18,633
天哪 你是真的想自虐
558
00:40:18,634 --> 00:40:19,968
跟我說有多大
559
00:40:22,834 --> 00:40:24,234
真的很大嗎?
560
00:40:30,767 --> 00:40:33,000
不 別這樣
561
00:40:33,067 --> 00:40:35,868
妳騙人 拜託!
562
00:40:35,934 --> 00:40:37,667
你自己問的
563
00:40:37,968 --> 00:40:39,868
那就別跟我說啊 可惡
564
00:40:40,801 --> 00:40:42,167
那不重要
565
00:40:43,000 --> 00:40:45,067
我真的是被妳打敗了 蘇珊娜
566
00:40:46,634 --> 00:40:50,400
跟我說 妳跑掉 留我在這裡的時候
567
00:40:50,467 --> 00:40:51,834
去幹嘛了?
568
00:40:52,067 --> 00:40:54,733
沒什麼 我只是去跟他說你來了
569
00:40:54,734 --> 00:40:58,634
好貼心喔 我們可不想傷害詩人的心
570
00:40:59,000 --> 00:41:01,801
好 聽我說清楚
571
00:41:01,968 --> 00:41:06,066
妳永遠都不能再去找那混帳了
572
00:41:06,067 --> 00:41:08,067
不然你要怎麼樣? 跟我媽說嗎?
573
00:41:08,167 --> 00:41:09,433
別這樣 蘇珊娜
574
00:41:09,434 --> 00:41:15,166
-這個墨西哥莽漢很老派 -好了
575
00:41:15,167 --> 00:41:18,933
我才不管 我會把你們兩個打得半死
576
00:41:18,934 --> 00:41:21,299
自己在監獄老死
弄成國際新聞也可以
577
00:41:21,300 --> 00:41:23,900
所以拜託妳別再這樣了
578
00:41:23,901 --> 00:41:27,299
我去跟斯拉米爾說你來了
579
00:41:27,300 --> 00:41:30,166
我跟他永遠結束了
580
00:41:30,167 --> 00:41:32,267
-好嗎? -好
581
00:41:36,167 --> 00:41:37,801
靠 這實在…
582
00:41:38,701 --> 00:41:39,634
我是說…
583
00:41:42,434 --> 00:41:43,367
天哪
584
00:41:47,467 --> 00:41:49,200
拜託 蘇珊娜 為什麼?
585
00:41:51,601 --> 00:41:52,767
伊利歐
586
00:42:00,801 --> 00:42:03,801
我以為你不會追到這裡來
587
00:42:05,434 --> 00:42:06,400
真的
588
00:42:08,100 --> 00:42:09,634
我還能怎麼做?
589
00:42:13,400 --> 00:42:14,601
忘掉我
590
00:42:16,400 --> 00:42:17,601
不可能
591
00:42:20,434 --> 00:42:21,534
為什麼?
592
00:42:25,634 --> 00:42:27,467
因為我愛妳啊 傻瓜
593
00:42:34,367 --> 00:42:36,801
-你真的愛我? -我現在恨妳了
594
00:42:39,100 --> 00:42:40,767
可是沒錯 我愛妳
595
00:42:43,367 --> 00:42:45,801
我對妳的愛不可言喻
596
00:42:53,000 --> 00:42:55,167
你的衣服為什麼那麼髒
597
00:42:56,133 --> 00:43:00,734
我像個白癡一樣 在機場搭計程車
598
00:43:01,267 --> 00:43:05,767
那個司機是種族歧視的混帳
想要騙我
599
00:43:05,801 --> 00:43:09,266
所以我就跑走沒付錢 躲在校園地上
600
00:43:09,267 --> 00:43:10,667
-真的嗎? -對啊
601
00:43:12,901 --> 00:43:14,567
我沒有付錢
602
00:43:25,701 --> 00:43:27,000
我累死了
603
00:43:31,667 --> 00:43:33,534
妳太性感了 蘇珊娜
604
00:43:34,601 --> 00:43:36,267
妳是怎麼辦到的?
605
00:43:37,300 --> 00:43:39,501
我們明天再繼續講 好嗎?
606
00:43:40,067 --> 00:43:42,300
-我不要睡在這裡 -來吧
607
00:43:42,367 --> 00:43:44,367
不可能
608
00:43:48,300 --> 00:43:49,901
該死的
609
00:44:40,868 --> 00:44:42,033
怎麼了?
610
00:44:44,601 --> 00:44:46,467
我想要停戰
611
00:44:47,000 --> 00:44:47,901
停戰
612
00:45:28,133 --> 00:45:29,667
對 就是這樣
613
00:45:30,667 --> 00:45:32,667
我愛妳 蘇珊娜
614
00:45:38,968 --> 00:45:40,300
我愛妳 蘇珊娜
615
00:45:56,968 --> 00:45:58,067
怎麼了?
616
00:46:03,534 --> 00:46:04,934
怎麼了 小猴子?
617
00:46:13,734 --> 00:46:16,934
我很高興你來了 真的
618
00:46:58,033 --> 00:46:59,300
可惡 伊利歐
619
00:47:00,133 --> 00:47:01,934
我今天錯過一堂課了
620
00:47:02,434 --> 00:47:03,634
待在家炒飯
621
00:47:04,133 --> 00:47:07,367
這次是跟自己的老公搞 真是有毛病
622
00:47:21,501 --> 00:47:22,767
妳看 小猴子
623
00:47:23,534 --> 00:47:24,567
過來
624
00:47:25,300 --> 00:47:26,501
什麼? 不要啦
625
00:47:27,534 --> 00:47:28,933
-你們好 -哈囉
626
00:47:28,934 --> 00:47:30,434
今天想看車嗎?
627
00:47:30,601 --> 00:47:32,033
-嘿 -對
628
00:47:32,367 --> 00:47:34,100
你好 嗨
629
00:47:34,667 --> 00:47:36,900
我們想試車
630
00:47:36,901 --> 00:47:39,199
好 你們想看怎樣的車?
631
00:47:39,200 --> 00:47:40,334
最好的車
632
00:47:41,200 --> 00:47:44,032
-我喜歡這個 -這台?
633
00:47:44,033 --> 00:47:47,634
這很酷啊
634
00:47:49,400 --> 00:47:51,701
我來開 親愛的
635
00:47:58,133 --> 00:47:59,934
這台真的很會跑
636
00:48:03,033 --> 00:48:06,032
我看了妳在雜誌上的短篇故事了
637
00:48:06,033 --> 00:48:06,968
真的嗎?
638
00:48:08,033 --> 00:48:08,873
然後呢?
639
00:48:08,898 --> 00:48:10,630
-我喜歡 -真的嗎?
640
00:48:11,033 --> 00:48:14,634
對 我不確定懂不懂結局 但我喜歡
641
00:48:15,534 --> 00:48:17,968
如果你不懂 怎麼會喜歡?
642
00:48:18,934 --> 00:48:21,167
有很多事情我不懂 但很喜歡的啊
643
00:48:22,067 --> 00:48:23,234
像是?
644
00:48:24,300 --> 00:48:25,567
妳啊
645
00:48:29,601 --> 00:48:32,033
回答得好 但那是作弊
646
00:48:36,701 --> 00:48:39,967
像是瓦哈卡起司或墨西哥式煎蛋早餐
647
00:48:39,968 --> 00:48:42,501
妳真的懂墨西哥式煎蛋早餐嗎?
648
00:48:48,200 --> 00:48:49,634
怎麼了 小猴子?
649
00:48:50,300 --> 00:48:51,300
什麼?
650
00:48:51,501 --> 00:48:52,634
怎麼了?
651
00:48:53,934 --> 00:48:55,167
什麼怎麼了?
652
00:48:55,968 --> 00:48:57,901
我們怎麼了?
653
00:49:00,667 --> 00:49:02,767
我不知道 你跟我說啊
654
00:49:03,067 --> 00:49:04,667
整件事情
655
00:49:09,701 --> 00:49:11,534
我們什麼時候生小孩?
656
00:49:15,968 --> 00:49:18,667
把老婆肚子搞大這一招?
657
00:49:18,701 --> 00:49:23,167
不要佔著茅坑不拉屎啊 蘇珊娜
658
00:49:27,033 --> 00:49:29,834
你真的準備好當爸了?
659
00:49:30,367 --> 00:49:32,667
妳想的話 我可以上課
這裡一定有課
660
00:49:43,267 --> 00:49:44,434
我們走吧
661
00:49:48,434 --> 00:49:49,567
走吧 親愛的
662
00:49:51,901 --> 00:49:55,701
在他們報警前得還車
663
00:50:01,701 --> 00:50:04,834
街上都沒人 他們去哪了?
664
00:50:06,901 --> 00:50:08,033
大賣場
665
00:50:09,300 --> 00:50:10,767
大家都跑去賣場了
666
00:50:11,467 --> 00:50:13,000
我們去紐約怎樣?
667
00:50:14,300 --> 00:50:16,233
-妳覺得如何? -不行
668
00:50:16,234 --> 00:50:19,367
我得寫完小說之後領錢
669
00:50:19,400 --> 00:50:22,399
領錢? 獎金嗎?
670
00:50:22,400 --> 00:50:26,968
親愛的
那筆獎金連在Gap買內衣都不夠
671
00:50:29,033 --> 00:50:30,066
別傻了
672
00:50:30,067 --> 00:50:31,234
你們好啊
673
00:50:31,601 --> 00:50:33,701
說曹操曹操就到
674
00:50:33,767 --> 00:50:35,434
你們好啊
675
00:50:35,501 --> 00:50:37,433
-我們要去附近酒吧 -親愛的
676
00:50:37,434 --> 00:50:40,533
-你們要來嗎? -好啊 想去嗎?
677
00:50:40,534 --> 00:50:41,374
來吧
678
00:50:41,667 --> 00:50:42,701
…惡魔的瀑布
679
00:50:42,734 --> 00:50:47,266
我們才剛搬進去 水管就堵塞
680
00:50:47,267 --> 00:50:49,266
馬桶整個滿出來 大便流得到處都是
681
00:50:49,267 --> 00:50:50,633
不會吧
682
00:50:50,634 --> 00:50:52,767
是整棟公寓的大便喔
683
00:50:52,801 --> 00:50:55,833
我們弄了水壩、液壓系統
684
00:50:55,834 --> 00:50:59,566
像阿茲提特人一樣
想擋住糞便的攻擊
685
00:50:59,567 --> 00:51:03,099
他用內褲綁在頭上清大便超好笑的
686
00:51:03,100 --> 00:51:04,968
突然間 他站起來說
687
00:51:05,534 --> 00:51:09,032
"妳看不出這在告訴我們什麼嗎?"
688
00:51:09,033 --> 00:51:12,801
我們真的深陷在鄰居的糞沼中了
689
00:51:13,100 --> 00:51:15,466
好像我們的苦難可以救贖全人類一樣
690
00:51:15,467 --> 00:51:17,567
你們真是救世主
691
00:51:17,601 --> 00:51:20,567
再乾一下 墨西哥人!
692
00:51:20,601 --> 00:51:21,868
乾杯
693
00:51:25,467 --> 00:51:26,601
講到大便
694
00:51:27,334 --> 00:51:28,767
你們覺得工作坊怎樣?
695
00:51:29,167 --> 00:51:31,467
蘇珊娜什麼都沒說
696
00:52:03,033 --> 00:52:03,934
天哪
697
00:52:04,868 --> 00:52:06,167
拜託
698
00:52:06,801 --> 00:52:08,534
這些窗戶打不開?
699
00:52:09,067 --> 00:52:10,667
所以不能自殺嗎?
700
00:52:11,367 --> 00:52:13,067
這些該死的美國佬還真周到
701
00:52:18,701 --> 00:52:20,501
噢 波蘭音樂
702
00:52:24,868 --> 00:52:26,000
進度如何?
703
00:52:32,200 --> 00:52:33,334
這就是妳在寫的小說?
704
00:52:45,067 --> 00:52:46,300
伊利歐
705
00:52:46,868 --> 00:52:48,334
伊利歐 住手
706
00:52:48,968 --> 00:52:50,300
住手 寶貝
707
00:52:52,367 --> 00:52:56,066
這樣下去我永遠都寫不完
708
00:52:56,067 --> 00:52:57,067
好吧
709
00:53:03,167 --> 00:53:05,200
你什麼時候要回墨西哥
710
00:53:06,868 --> 00:53:08,834
我是打算留到最後
711
00:53:11,267 --> 00:53:12,534
妳要我走嗎?
712
00:53:12,968 --> 00:53:15,067
不 留下
713
00:53:15,400 --> 00:53:18,534
但你這段期間要幹嘛?
714
00:53:23,367 --> 00:53:25,300
好吧
715
00:53:25,367 --> 00:53:26,334
好
716
00:53:26,901 --> 00:53:27,767
我懂了
717
00:53:28,067 --> 00:53:30,233
我去市區晃晃
718
00:53:30,234 --> 00:53:33,701
看能找到什麼
719
00:53:34,133 --> 00:53:35,701
好 拜拜
720
00:53:37,467 --> 00:53:39,601
-玩得愉快 -妳也是
721
00:53:40,868 --> 00:53:41,708
再見
722
00:53:50,467 --> 00:53:51,999
很厲害喔
723
00:53:52,000 --> 00:53:53,133
好 下一個是誰?
724
00:53:53,267 --> 00:53:55,467
-拉蒙? -不 我…
725
00:53:55,901 --> 00:53:58,300
好 我來試試看
726
00:53:58,734 --> 00:53:59,574
妳?
727
00:54:00,033 --> 00:54:01,133
對 我
728
00:54:01,434 --> 00:54:03,100
怎樣 女孩子不會用槍嗎?
729
00:54:03,334 --> 00:54:05,067
不是 只是…
730
00:54:05,167 --> 00:54:06,767
妳不是民主黨的嗎?
731
00:54:07,634 --> 00:54:09,400
天啊 你一點都不了解我
732
00:54:11,067 --> 00:54:12,033
小心點
733
00:54:17,934 --> 00:54:20,200
太屌了!
734
00:54:20,801 --> 00:54:23,067
太厲害了
735
00:54:23,133 --> 00:54:24,800
你呢? 要試試嗎?
736
00:54:24,801 --> 00:54:25,641
對啊
737
00:54:25,666 --> 00:54:28,465
不 等一下 我想要…
738
00:54:28,734 --> 00:54:30,100
紳士的尺寸
739
00:54:31,400 --> 00:54:34,600
好 槍口朝下
740
00:54:34,601 --> 00:54:35,701
朝下!
741
00:54:38,167 --> 00:54:40,067
好啦
742
00:54:40,400 --> 00:54:41,834
投降!
743
00:54:43,300 --> 00:54:44,140
好啦
744
00:54:45,667 --> 00:54:47,100
喔 麻煩妳
745
00:54:49,167 --> 00:54:50,033
謝謝
746
00:54:50,367 --> 00:54:52,133
好了 各位王八蛋 看我的厲害
747
00:54:52,701 --> 00:54:55,133
你們就知道誰是學校園遊會的大王了
748
00:54:55,334 --> 00:54:56,267
他說什麼?
749
00:54:56,300 --> 00:54:58,634
那把槍用雙手握比較好
750
00:54:59,634 --> 00:55:01,734
拉瑞 我知道自己在幹嘛
751
00:55:02,467 --> 00:55:03,307
謝謝你
752
00:55:09,234 --> 00:55:10,701
你好像射到禿鷹了
753
00:55:11,234 --> 00:55:12,074
等一下就知道
754
00:55:13,834 --> 00:55:14,674
可惡
755
00:55:14,699 --> 00:55:16,065
好
756
00:55:16,367 --> 00:55:18,233
-我可以幫你嗎? -麻煩妳
757
00:55:18,234 --> 00:55:20,334
好 放輕鬆
758
00:55:20,367 --> 00:55:23,000
-我在發抖 -聽著 用雙手
759
00:55:23,067 --> 00:55:24,200
雙手打直
760
00:55:24,901 --> 00:55:28,133
手臂、手腕打直 可以嗎
761
00:55:28,801 --> 00:55:30,567
現在閉上一隻眼睛
762
00:55:30,601 --> 00:55:31,441
像這樣?
763
00:55:31,534 --> 00:55:34,800
對 現在專心看槍
764
00:55:34,801 --> 00:55:36,500
目標應該是失焦的
765
00:55:36,501 --> 00:55:37,733
對
766
00:55:37,734 --> 00:55:40,901
現在只要輕輕扣板機
767
00:55:43,400 --> 00:55:44,701
就是這樣!
768
00:55:44,801 --> 00:55:45,641
對了
769
00:55:47,934 --> 00:55:49,333
看招 混帳
770
00:55:49,334 --> 00:55:50,467
好很多了
771
00:55:50,701 --> 00:55:52,734
-很不錯吧 -對
772
00:55:52,767 --> 00:55:53,607
靠
773
00:55:54,067 --> 00:55:57,300
我要吃冰淇淋冷靜一下
774
00:55:58,367 --> 00:56:02,534
他看著男孩 想了一下
775
00:56:02,701 --> 00:56:05,868
他聞到了雪松的味道
776
00:56:06,701 --> 00:56:08,366
他也不知道為什麼
777
00:56:08,367 --> 00:56:11,467
但他走近男孩 給了他一枚銅板
778
00:56:12,501 --> 00:56:14,634
他內心有什麼變了嗎?
779
00:56:15,767 --> 00:56:18,734
他已經一無所有了
780
00:56:20,167 --> 00:56:21,100
如果…
781
00:56:22,934 --> 00:56:24,067
如果…
782
00:56:25,367 --> 00:56:26,300
如果…
783
00:56:31,667 --> 00:56:35,500
我們不做提問 直接到外頭吃點東西
784
00:56:35,501 --> 00:56:37,100
討論一下這邊作品
785
00:56:37,534 --> 00:56:39,199
太蠢了 什麼事都沒發生
786
00:56:39,200 --> 00:56:41,267
真的那麼糟嗎?
787
00:56:41,334 --> 00:56:43,634
-怎樣 你喜歡嗎? -這個嘛…
788
00:56:43,701 --> 00:56:45,567
-你喜歡哪一部分? -我沒有喜歡
789
00:56:45,634 --> 00:56:48,066
-有些部分我喜歡 -什麼部分
790
00:56:48,067 --> 00:56:51,366
海戰、流氓
791
00:56:51,367 --> 00:56:52,501
可惡
792
00:56:54,100 --> 00:56:56,133
他們想偷走妳們家老公
793
00:56:56,200 --> 00:56:57,967
如果伊利歐想要的話
794
00:56:57,968 --> 00:56:59,299
-怎樣? -我祝福他
795
00:56:59,300 --> 00:57:01,900
我想知道你為什麼都不喜歡
796
00:57:01,901 --> 00:57:03,900
我不是問題所在
797
00:57:03,901 --> 00:57:05,099
妳有看到嗎?
798
00:57:05,100 --> 00:57:06,300
你講到…
799
00:57:06,334 --> 00:57:08,633
嘿 我們要去忍冬酒吧
800
00:57:08,634 --> 00:57:09,474
要一起來嗎?
801
00:57:09,499 --> 00:57:10,339
-好啊 -喝一杯嗎?
802
00:57:10,364 --> 00:57:11,500
-好 -好
803
00:57:11,501 --> 00:57:12,667
-好啊 我們走 -好
804
00:57:12,801 --> 00:57:14,334
外頭見
805
00:57:14,400 --> 00:57:16,433
-謝謝妳喔 美國女 -太正了
806
00:57:16,434 --> 00:57:17,274
要走嗎?
807
00:57:18,367 --> 00:57:21,133
-你想要的話就走 -別這樣 寶貝
808
00:57:21,834 --> 00:57:23,968
如果妳想 我們可以回洞穴裡窩
809
00:57:26,767 --> 00:57:29,267
伊利歐 不開玩笑了 到底是怎樣?
810
00:57:30,033 --> 00:57:31,132
什麼意思?
811
00:57:31,133 --> 00:57:33,399
少裝傻 伊利歐
812
00:57:33,400 --> 00:57:37,700
那個美國女不要臉地一直對你拋媚眼
813
00:57:37,701 --> 00:57:39,000
哪有
814
00:57:39,300 --> 00:57:40,533
哪有
815
00:57:40,534 --> 00:57:43,967
我經歷千辛萬苦來找妳
816
00:57:43,968 --> 00:57:46,934
才不是來把什麼妹的
817
00:57:47,467 --> 00:57:49,834
我在墨西哥沒有 在這裡也不會有
818
00:57:50,033 --> 00:57:51,701
你在墨西哥沒有?
819
00:57:54,400 --> 00:57:56,466
-我們走 -對 走吧
820
00:57:56,467 --> 00:57:58,067
我們談過這件事了
821
00:57:59,334 --> 00:58:00,868
重點不是談
822
00:58:00,901 --> 00:58:03,833
我只是想要一切都清清楚楚
823
00:58:03,834 --> 00:58:06,167
走吧
824
00:58:06,968 --> 00:58:09,600
我警告妳 如果東歐大隻佬來了
825
00:58:09,601 --> 00:58:11,333
那我就不客氣了
826
00:58:11,334 --> 00:58:14,267
-我們走 -別讓他那麼激動
827
00:58:15,767 --> 00:58:16,999
你去過墨西哥嗎?
828
00:58:17,000 --> 00:58:19,901
有 我去了馬塔莫羅斯
829
00:58:20,100 --> 00:58:22,767
老實說 那裡超髒
830
00:58:23,000 --> 00:58:25,633
超髒、超令人難過 很抱歉 可是…
831
00:58:25,634 --> 00:58:27,534
不會啊 嘿
832
00:58:28,100 --> 00:58:29,968
不 那裡不髒 是噁心死了
833
00:58:31,567 --> 00:58:33,833
你根本沒去過馬塔莫羅斯 少騙人
834
00:58:33,834 --> 00:58:37,501
不 寶貝 但你們美國人最愛誇張了
835
00:58:37,901 --> 00:58:40,467
至少在美國吃東西不會拉肚子
836
00:58:40,868 --> 00:58:42,734
是啊 但東西吃起來都一樣
837
00:58:43,834 --> 00:58:45,600
總要來點細菌
838
00:58:45,601 --> 00:58:47,067
來點沙門氏菌
839
00:58:47,734 --> 00:58:49,600
吃起來才有味道嘛
840
00:58:49,601 --> 00:58:53,601
舉例來說 這裡著名的食物是什麼?
841
00:58:55,234 --> 00:58:56,466
-漢堡 -牛排
842
00:58:56,467 --> 00:58:59,167
-培根蘑菇漢堡 -超好吃
843
00:59:03,067 --> 00:59:05,099
在墨西哥 或是秘魯
844
00:59:05,100 --> 00:59:07,933
你去每個小鎮都可以問
845
00:59:07,934 --> 00:59:09,266
這裡著名的食物是什麼?
846
00:59:09,267 --> 00:59:12,566
他們就會說 手撕豬肩肉塔可
847
00:59:12,567 --> 00:59:14,067
還有這個…
848
00:59:15,200 --> 00:59:17,968
-瓦哈卡市的蟲 -太酷了吧
849
00:59:20,167 --> 00:59:21,733
-我要去抽菸 -好
850
00:59:21,734 --> 00:59:24,333
或者是牛鞭捲餅啦
851
00:59:24,334 --> 00:59:26,132
那是什麼? 牛鞭是什麼?
852
00:59:26,133 --> 00:59:27,968
牛的老二
853
00:59:30,400 --> 00:59:32,601
那個可以吃? 不能吧!
854
00:59:33,100 --> 00:59:34,267
當成早餐
855
00:59:35,300 --> 00:59:39,200
硬起來的時候還會特別脆
856
00:59:39,634 --> 00:59:40,934
太好笑了
857
00:59:42,834 --> 00:59:45,601
拉瑞打算把我抓去關達那摩
858
00:59:46,868 --> 00:59:48,533
不 我說真的 乾杯
859
00:59:48,534 --> 00:59:49,867
-乾杯 -乾杯
860
00:59:49,868 --> 00:59:51,933
乾啦 乾啦 乾啦
861
00:59:51,934 --> 00:59:56,800
-拉瑞 老兄 乾杯 -乾杯
862
00:59:56,801 --> 00:59:59,467
-妳還好嗎? -嗯
863
00:59:59,968 --> 01:00:01,834
我從來沒有出國過
864
01:00:02,534 --> 01:00:04,701
-沒有嗎?
-我連離開愛荷華都沒有
865
01:00:04,863 --> 01:00:05,720
什麼?
866
01:00:05,807 --> 01:00:07,440
我連離開這個州都沒有
867
01:00:07,614 --> 01:00:08,912
-真的假的 -真的
868
01:00:08,937 --> 01:00:09,777
沒有嗎?
869
01:00:09,802 --> 01:00:13,299
但旅行對我來說很重要
870
01:00:13,300 --> 01:00:14,868
我真的很想去旅行
871
01:00:15,300 --> 01:00:17,567
說實話 我想去墨西哥玩
872
01:00:17,634 --> 01:00:18,666
妳該來玩
873
01:00:18,667 --> 01:00:21,267
-聽你講的樣子… -抱歉
874
01:00:33,868 --> 01:00:34,868
蘇珊娜
875
01:00:35,801 --> 01:00:36,901
抱歉
876
01:00:45,000 --> 01:00:47,066
-妳跟這混帳在幹嘛?-嘿
877
01:00:47,067 --> 01:00:49,533
冷靜點 我們只是在聊天
878
01:00:49,534 --> 01:00:53,433
我說過如果你接近我老婆 我就揍你
879
01:00:53,434 --> 01:00:55,199
-他聽不懂 -最好是!
880
01:00:55,200 --> 01:00:58,434
你跟我老婆在幹嘛 你這王八蛋?
881
01:00:58,701 --> 01:00:59,601
什麼?
882
01:01:00,567 --> 01:01:02,666
-該死的王八蛋 -他會打傷你
883
01:01:02,667 --> 01:01:03,701
讓開
884
01:01:05,033 --> 01:01:06,334
-住手!
-拜託!
885
01:01:06,335 --> 01:01:07,868
王八蛋
886
01:01:09,367 --> 01:01:10,367
該死的混帳
887
01:01:11,534 --> 01:01:12,667
你還好嗎?
888
01:01:14,033 --> 01:01:15,000
你給我滾!
889
01:01:15,167 --> 01:01:16,007
滾!
890
01:01:20,100 --> 01:01:22,167
接招 王八蛋
891
01:01:28,434 --> 01:01:30,534
好了
892
01:01:30,934 --> 01:01:31,774
住手
893
01:01:33,534 --> 01:01:35,701
我們扯平了 就這樣
894
01:01:42,234 --> 01:01:45,300
夭壽 那王八蛋有什麼毛病
895
01:01:46,067 --> 01:01:47,300
你像個瘋子一樣
896
01:01:47,367 --> 01:01:49,234
-什麼? 親愛的 -你真是…
897
01:01:49,667 --> 01:01:51,868
-是他先動手的 -你根本不講理
898
01:01:52,200 --> 01:01:54,633
-甜心 是他先動手的
-我們只是在聊天
899
01:01:54,634 --> 01:01:56,300
你有什麼毛病?
900
01:01:57,200 --> 01:01:58,166
對不起
901
01:01:58,167 --> 01:01:59,267
我不想要這樣
902
01:01:59,634 --> 01:02:01,901
-我不想要這樣 -對不起
903
01:02:02,100 --> 01:02:04,100
是他先打我的
904
01:02:06,501 --> 01:02:07,701
該死的
905
01:02:11,000 --> 01:02:12,701
王八蛋
906
01:02:14,901 --> 01:02:16,167
天哪
907
01:02:17,367 --> 01:02:20,000
我嘴巴都闔不起來了 痛死我了
908
01:02:22,133 --> 01:02:25,434
況且不管怎樣
他們都會把你關進監獄
909
01:02:26,167 --> 01:02:31,266
妳知道美國有一半因毒品坐牢的人…
910
01:02:31,267 --> 01:02:32,334
別說了
911
01:02:35,367 --> 01:02:36,801
都是因為大麻嗎?
912
01:02:44,567 --> 01:02:45,407
好吧
913
01:02:48,167 --> 01:02:50,067
我讓妳一個人工作 好嗎 小猴子?
914
01:02:53,567 --> 01:02:55,067
對不起 小猴子
915
01:02:57,467 --> 01:02:58,467
待會見
916
01:03:02,701 --> 01:03:05,334
然後老鼠跟貓說
917
01:03:05,434 --> 01:03:07,767
你知道嗎? 叫你兄弟來
918
01:03:07,868 --> 01:03:08,934
我不在乎
919
01:03:11,234 --> 01:03:12,666
我不懂
920
01:03:12,667 --> 01:03:14,766
用西班牙文比較好笑
921
01:03:14,767 --> 01:03:16,400
不 用墨西哥話比較好笑
922
01:03:54,968 --> 01:03:56,634
太奇怪了
923
01:03:56,701 --> 01:03:58,534
我也做了很怪的夢
924
01:03:58,667 --> 01:04:02,100
對啊 其實就在遇見你之後
925
01:04:03,634 --> 01:04:05,199
你一定會笑我
926
01:04:05,200 --> 01:04:08,100
但就是很誇張的幻想
927
01:04:08,200 --> 01:04:10,734
我們在一個阿茲提克金字塔上
928
01:04:10,934 --> 01:04:14,133
你穿著原住民的服裝
929
01:04:14,601 --> 01:04:18,399
還有儀式用的頭飾…
930
01:04:18,400 --> 01:04:19,266
當然
931
01:04:19,267 --> 01:04:23,601
我躺在祭壇上 像被獻祭一樣
932
01:04:25,834 --> 01:04:26,766
然後呢?
933
01:04:26,767 --> 01:04:28,733
就這樣 我就起床了
934
01:04:28,734 --> 01:04:30,299
-真的? -對 每次
935
01:04:30,300 --> 01:04:32,801
-妳知道我最近都夢到什麼嗎?
-什麼?
936
01:04:33,901 --> 01:04:36,067
妳是大衛克拉克的女兒
937
01:04:36,334 --> 01:04:37,800
我們在"阿拉摩之戰"裡
938
01:04:37,801 --> 01:04:40,434
我是隻戴著墨西哥帽的吉娃娃
939
01:04:42,234 --> 01:04:43,334
真的嗎?
940
01:04:44,033 --> 01:04:46,266
你在逗我
941
01:04:46,267 --> 01:04:48,934
-不 我說真的 -太壞了
942
01:05:20,968 --> 01:05:22,334
你在笑什麼?
943
01:05:24,334 --> 01:05:25,601
我得走了
944
01:05:26,067 --> 01:05:27,533
-我得走了 -真的嗎?
945
01:05:27,534 --> 01:05:28,374
對
946
01:05:28,834 --> 01:05:30,833
-不敢相信 但我得…
-你確定嗎?
947
01:05:30,834 --> 01:05:32,834
對…
948
01:05:33,334 --> 01:05:35,300
謝謝妳載我一程
949
01:05:35,701 --> 01:05:36,801
不客氣
950
01:05:37,734 --> 01:05:38,801
晚安
951
01:05:43,167 --> 01:05:44,007
天哪
952
01:05:46,167 --> 01:05:47,701
嘿!
953
01:05:48,367 --> 01:05:49,467
你醉了
954
01:05:50,133 --> 01:05:51,968
-晚安 -晚安
955
01:06:41,167 --> 01:06:42,367
小猴子
956
01:06:46,701 --> 01:06:49,367
他蓬頭垢面、鬍子未刮
957
01:06:49,901 --> 01:06:51,467
眼睛充血
958
01:06:51,634 --> 01:06:53,501
他的心跳很大聲
959
01:06:53,767 --> 01:06:55,868
他們大吵、大叫
960
01:06:56,968 --> 01:07:00,701
之後瘋狂、絕望地做愛
961
01:07:00,868 --> 01:07:03,934
好像愛本身是個自虐的舉動
962
01:07:04,434 --> 01:07:06,067
永不停止的悲戚
963
01:07:07,234 --> 01:07:11,033
脆弱、激烈的世界盡頭
964
01:07:11,534 --> 01:07:15,767
生與死的中間地帶
965
01:07:33,868 --> 01:07:34,767
對吧?
966
01:07:35,801 --> 01:07:37,467
小猴子 妳太厲害了!
967
01:07:39,467 --> 01:07:42,233
用這段精彩傑出的作品
968
01:07:42,234 --> 01:07:44,467
-結束本課程再好不過了 -好耶
969
01:07:47,934 --> 01:07:51,199
謝謝妳翻得這麼好
970
01:07:51,200 --> 01:07:55,566
接下來幾天 評審會決定最好的作品
971
01:07:55,567 --> 01:07:58,667
由我們的贊助商施奈德出版刊出
972
01:08:17,901 --> 01:08:19,000
小猴子
973
01:08:28,868 --> 01:08:29,708
靠!
974
01:08:30,267 --> 01:08:31,467
小猴子
975
01:08:33,167 --> 01:08:35,067
妳有看到嗎?外面積滿了雪
976
01:08:38,234 --> 01:08:39,200
蘇珊娜
977
01:08:42,534 --> 01:08:43,968
冬天就是要像這樣子
978
01:08:47,167 --> 01:08:48,334
冬天…
979
01:08:49,934 --> 01:08:51,067
真正的冬天
980
01:09:02,000 --> 01:09:03,200
-他們走了 -什麼事?
981
01:09:04,100 --> 01:09:05,700
-什麼? -他們走了
982
01:09:05,701 --> 01:09:08,233
你老婆和那個波蘭混帳走了
983
01:09:08,234 --> 01:09:10,733
不 冷靜下來
984
01:09:10,734 --> 01:09:12,833
他們跟瓦卡夫和湯瑪斯去了芝加哥
985
01:09:12,834 --> 01:09:14,533
我想他們住在這裡
986
01:09:14,534 --> 01:09:15,500
不會吧
987
01:09:15,501 --> 01:09:16,868
我也在那裡住過
988
01:09:18,868 --> 01:09:19,933
該死的賤人
989
01:09:19,934 --> 01:09:21,367
你要怎麼辦?
990
01:09:21,834 --> 01:09:23,334
王八蛋!
991
01:09:23,567 --> 01:09:25,467
該死的賤人!
992
01:09:25,834 --> 01:09:28,167
搞什麼鬼!
993
01:09:44,534 --> 01:09:45,901
朋友 你好啊
994
01:09:45,934 --> 01:09:47,467
嘿 我可以借你的車嗎?
995
01:09:47,567 --> 01:09:49,501
-什麼? -可以借你的車嗎?
996
01:09:49,701 --> 01:09:52,399
-別慌張 怎麼了?
-我可以借車嗎?
997
01:09:52,400 --> 01:09:53,900
可以 鑰匙在那裡
998
01:09:53,901 --> 01:09:56,400
好 我會還你的 謝謝!
999
01:14:57,467 --> 01:14:59,500
你想幹嘛 進來啊
1000
01:14:59,501 --> 01:15:01,199
我們走
1001
01:15:01,200 --> 01:15:02,133
我們走
1002
01:15:05,067 --> 01:15:05,933
出去!
1003
01:15:05,934 --> 01:15:07,367
-伊利歐 -出去!
1004
01:15:07,634 --> 01:15:09,501
叫他走!
1005
01:15:10,167 --> 01:15:11,433
我們走 蘇珊娜
1006
01:15:11,434 --> 01:15:13,467
拿東西遮起來
1007
01:15:13,734 --> 01:15:15,867
給我遮起來!
1008
01:15:15,868 --> 01:15:18,199
穿衣服 我們要走了!
1009
01:15:18,200 --> 01:15:21,300
靠 妳是我老婆 妳跟我走!
1010
01:15:21,667 --> 01:15:23,967
蘇珊娜 我們走 該死的!
1011
01:15:23,968 --> 01:15:25,533
穿衣服 蘇珊娜!
1012
01:15:25,534 --> 01:15:26,466
-穿衣服 -不要
1013
01:15:26,467 --> 01:15:29,466
我求妳把衣服穿起來
1014
01:15:29,467 --> 01:15:31,633
穿衣服 我們快走!
1015
01:15:31,634 --> 01:15:33,434
我們走!
1016
01:15:34,200 --> 01:15:36,867
我們走 蘇珊娜 我求妳
1017
01:15:36,868 --> 01:15:37,900
我們走
1018
01:15:37,901 --> 01:15:39,100
拜託妳穿衣服
1019
01:15:39,167 --> 01:15:41,601
該死的 穿衣服啊!
1020
01:15:42,467 --> 01:15:44,367
該死的蘇珊娜!
1021
01:16:08,467 --> 01:16:10,400
現在怎麼辦 伊利歐?
你要怎麼辦?
1022
01:16:15,067 --> 01:16:16,033
我不知道
1023
01:16:17,634 --> 01:16:19,334
伊利歐 可惡…
1024
01:16:27,801 --> 01:16:28,968
慢一點
1025
01:16:29,667 --> 01:16:30,507
沒事
1026
01:16:33,868 --> 01:16:34,708
靠!
1027
01:16:59,701 --> 01:17:01,234
可惡!
1028
01:17:01,801 --> 01:17:02,834
該死的
1029
01:17:10,634 --> 01:17:11,701
該死的
1030
01:17:26,000 --> 01:17:27,067
應該沒事了
1031
01:17:31,701 --> 01:17:33,033
可惡
1032
01:17:39,133 --> 01:17:40,067
該死的
1033
01:18:40,234 --> 01:18:42,067
一位小姐請我來拖吊的
1034
01:18:42,100 --> 01:18:45,200
她在咖啡廳等 可以幫我一下嗎?
1035
01:18:45,934 --> 01:18:47,734
好
1036
01:19:13,434 --> 01:19:16,167
-你好 要咖啡嗎? -好
1037
01:19:16,634 --> 01:19:17,474
請坐
1038
01:19:17,601 --> 01:19:18,441
謝謝
1039
01:19:19,534 --> 01:19:22,601
羅希 那個墨西哥傢伙來了
1040
01:19:22,667 --> 01:19:24,501
好 謝謝
1041
01:19:27,234 --> 01:19:29,234
-你是伊利歐先生嗎? -對
1042
01:19:31,467 --> 01:19:34,367
蘇珊娜小姐留了訊息給你
1043
01:19:34,467 --> 01:19:35,307
什麼?
1044
01:19:35,400 --> 01:19:40,267
她請我跟你說 她要去的地方你知道
1045
01:19:40,300 --> 01:19:41,501
去地獄?
1046
01:19:42,400 --> 01:19:43,801
對 應該吧
1047
01:19:45,167 --> 01:19:46,601
-謝謝 -好
1048
01:19:49,567 --> 01:19:50,567
謝謝
1049
01:21:09,167 --> 01:21:10,634
-嘿 -嗨
1050
01:21:10,968 --> 01:21:12,266
妳知道蘇珊娜在哪嗎?
1051
01:21:12,267 --> 01:21:13,834
妳有地址吧?
1052
01:21:14,634 --> 01:21:17,099
有 我去找
1053
01:21:17,100 --> 01:21:18,334
沒關係
1054
01:21:20,334 --> 01:21:22,067
請把這個交給她可以嗎?
1055
01:21:22,667 --> 01:21:23,734
當然
1056
01:21:23,834 --> 01:21:24,674
謝謝
1057
01:21:27,300 --> 01:21:30,534
很多人要去加州過春假
1058
01:21:31,300 --> 01:21:32,667
會很好玩的
1059
01:21:32,734 --> 01:21:33,634
太好了
1060
01:21:34,200 --> 01:21:38,367
我們可能還會跑去提華納
在墨西哥喔
1061
01:21:39,934 --> 01:21:43,634
(我去了妳要我去的地方 伊利歐)
1062
01:21:47,653 --> 01:21:54,590
-提華納有世界上最棒的塔可
-塔可?
1063
01:21:54,868 --> 01:22:00,099
叫做莎莎多斯塔可 在厄米塔街上
1064
01:22:00,100 --> 01:22:01,901
-妳記得住嗎? -厄米塔
1065
01:22:03,868 --> 01:22:04,867
酷
1066
01:22:04,868 --> 01:22:06,968
世界上最棒的塔可就在那
1067
01:22:12,000 --> 01:22:12,840
給妳
1068
01:22:13,501 --> 01:22:14,701
一路順風
1069
01:22:15,300 --> 01:22:17,234
妳也是 再見
1070
01:23:30,701 --> 01:23:33,801
會獲得什麼
1071
01:24:56,868 --> 01:24:59,501
那蘇珊娜呢 發生什麼事?
1072
01:25:00,601 --> 01:25:03,266
一開始不錯 之後吵得很難看
1073
01:25:03,267 --> 01:25:04,200
真的假的?
1074
01:25:04,534 --> 01:25:05,467
謝謝
1075
01:25:05,601 --> 01:25:09,267
-但你們又親熱和好了吧? -沒有
1076
01:25:09,567 --> 01:25:10,734
不會吧
1077
01:25:11,133 --> 01:25:12,967
-結束了? -對啊 老兄
1078
01:25:12,968 --> 01:25:15,367
你又做了什麼蠢事嗎?
1079
01:25:16,667 --> 01:25:19,133
之類的 就是這樣沒錯
1080
01:25:20,901 --> 01:25:23,400
對 我搞砸了 一直都是
1081
01:25:24,067 --> 01:25:26,067
-已經有一陣子了 -白癡
1082
01:25:27,200 --> 01:25:28,567
有時候我會想像
1083
01:25:28,968 --> 01:25:31,033
又遇到她
1084
01:25:31,133 --> 01:25:32,833
開幕秀之類的場合
1085
01:25:32,834 --> 01:25:33,701
當然
1086
01:25:34,033 --> 01:25:37,167
她是個出書作家
1087
01:25:37,868 --> 01:25:41,434
我是個票房很好的演員
1088
01:25:44,634 --> 01:25:47,767
我問她是否結婚了 有沒有小孩
1089
01:25:48,467 --> 01:25:49,667
她說有
1090
01:25:49,734 --> 01:25:51,834
已經結婚 有兩個小孩
1091
01:25:52,100 --> 01:25:54,367
但我看得出她不快樂
1092
01:25:55,200 --> 01:25:57,100
她也問我一樣的問題
1093
01:25:57,534 --> 01:25:59,033
我回答"對"
1094
01:25:59,701 --> 01:26:02,567
我結過婚 但離婚收場
1095
01:26:03,400 --> 01:26:06,566
然後突然間
1096
01:26:06,567 --> 01:26:07,967
我們開始做愛
1097
01:26:07,968 --> 01:26:10,700
隨便找個地方
1098
01:26:10,701 --> 01:26:12,534
就開始做了起來
1099
01:26:12,601 --> 01:26:16,267
然後她說 跟你做好舒服啊 我的愛
1100
01:26:17,100 --> 01:26:19,467
我很久沒有做得這麼爽了
1101
01:26:20,100 --> 01:26:22,434
我說 可惡 這爛死了
1102
01:26:27,167 --> 01:26:29,634
我們就互道再見
1103
01:26:29,734 --> 01:26:30,801
然後就沒了
1104
01:26:30,901 --> 01:26:32,701
我們從沒有再見過對方
1105
01:26:34,834 --> 01:26:37,968
我難過又憂鬱 知道這女孩
1106
01:26:38,467 --> 01:26:40,200
該死的蘇珊娜
1107
01:26:40,434 --> 01:26:42,434
是我這一生的最愛
1108
01:26:45,167 --> 01:26:46,501
但她離開的時候
1109
01:26:46,534 --> 01:26:50,000
轉過頭說了一句她從未說過的話
1110
01:26:50,968 --> 01:26:52,067
"我愛你"
1111
01:26:58,501 --> 01:27:02,033
我光想就自己打了好幾槍
1112
01:27:02,767 --> 01:27:06,801
那就是你的問題 老兄 你都自己來
1113
01:27:10,434 --> 01:27:11,734
我需要人幫忙
1114
01:27:40,601 --> 01:27:43,734
你知道嗎? 我聞得出緝毒局的味道
1115
01:27:46,167 --> 01:27:48,133
這傢伙 這個王八蛋
1116
01:27:48,501 --> 01:27:50,667
想要我賣50公斤
1117
01:27:52,634 --> 01:27:54,701
這聞起來就不對勁啊
1118
01:27:55,868 --> 01:27:57,667
不對勁
1119
01:28:03,167 --> 01:28:04,167
怎麼了?
1120
01:28:05,400 --> 01:28:07,868
你表現得很好啊
1121
01:28:08,000 --> 01:28:11,099
再試一次 再憤世嫉俗一點
1122
01:28:11,100 --> 01:28:12,667
這樣就好 謝謝
1123
01:28:12,968 --> 01:28:14,633
可以自己加話 臨場演出
1124
01:28:14,634 --> 01:28:15,801
不了
1125
01:28:18,400 --> 01:28:19,300
你喜歡他嗎?
1126
01:28:51,868 --> 01:28:55,167
(蘇珊娜拉米瑞茲
獲作家工作坊獎金)
1127
01:29:12,834 --> 01:29:14,667
我要走了 你閉嘴
1128
01:29:15,067 --> 01:29:17,133
妳什麼時候開始指揮我了?
1129
01:29:17,200 --> 01:29:19,833
就今天 你如果走了 就別回來
1130
01:29:19,834 --> 01:29:22,032
-我不會開門 -我就是要走
1131
01:29:22,033 --> 01:29:25,000
你才不會留我跟你表妹亞麗娜一起
1132
01:29:25,033 --> 01:29:27,999
-我想去哪就去哪
-你們家人真噁心
1133
01:29:28,000 --> 01:29:29,834
閉嘴!
1134
01:29:30,000 --> 01:29:32,233
-你家人噁心死了 -閉嘴
1135
01:29:32,234 --> 01:29:36,066
除了你媽以外 可憐的智障
1136
01:29:36,067 --> 01:29:37,667
總是喝著自己的茶
1137
01:29:40,567 --> 01:29:42,066
-閉嘴 -我可憐她
1138
01:29:42,067 --> 01:29:45,166
-閉嘴 -怎樣 要打我嗎?
1139
01:29:45,167 --> 01:29:47,934
我在這裡 打我啊!
1140
01:29:48,434 --> 01:29:50,433
你為什麼就不能面對事實?
1141
01:29:50,434 --> 01:29:53,334
夫妻吵架 跟劇場一樣
1142
01:29:54,934 --> 01:29:56,868
也是有中場休息
1143
01:29:57,133 --> 01:29:59,200
我們就像上了油的機器
1144
01:29:59,934 --> 01:30:01,800
排得很順 你們有感覺到嗎?
1145
01:30:01,801 --> 01:30:03,934
結構更好了對吧
1146
01:30:04,000 --> 01:30:05,000
你們等著看
1147
01:30:07,067 --> 01:30:08,166
要再排一次嗎?
1148
01:30:08,167 --> 01:30:10,334
我覺得她要羞辱他…
1149
01:30:31,501 --> 01:30:32,341
靠!
1150
01:30:33,634 --> 01:30:34,567
抱歉
1151
01:30:34,601 --> 01:30:36,501
對不起 我無意嚇你
1152
01:30:36,567 --> 01:30:37,634
夭壽喔
1153
01:30:39,000 --> 01:30:39,868
靠
1154
01:30:46,267 --> 01:30:47,501
妳什麼時候回來的?
1155
01:30:47,834 --> 01:30:48,674
今天
1156
01:30:51,701 --> 01:30:54,734
所以來見老朋友?
1157
01:30:55,734 --> 01:30:56,767
要啤酒嗎?
1158
01:30:57,367 --> 01:30:58,834
-好 -好嗎?
1159
01:31:23,801 --> 01:31:25,567
恭喜妳出書了
1160
01:31:26,334 --> 01:31:27,400
謝謝
1161
01:31:28,267 --> 01:31:29,300
太棒了
1162
01:31:30,501 --> 01:31:31,667
是啊 我很高興
1163
01:31:32,767 --> 01:31:35,033
我跟安德亞聊過了 她說了劇場的事
1164
01:31:35,100 --> 01:31:36,868
-是喔 -很棒啊
1165
01:31:37,367 --> 01:31:39,000
嗯 我很高興
1166
01:31:47,167 --> 01:31:49,234
你把這地方改了一點
1167
01:31:53,367 --> 01:31:54,534
妳去哪了?
1168
01:31:55,434 --> 01:31:58,067
紐約 然後去馬德里
1169
01:32:00,000 --> 01:32:01,133
跟大隻佬?
1170
01:32:02,601 --> 01:32:03,534
不是
1171
01:32:05,567 --> 01:32:06,701
自己一個人?
1172
01:32:07,267 --> 01:32:08,901
對 我一個人
1173
01:32:20,234 --> 01:32:21,634
我的東西呢?
1174
01:32:22,534 --> 01:32:23,534
在樓下
1175
01:32:24,534 --> 01:32:26,434
儲藏室
1176
01:32:27,067 --> 01:32:28,099
要去拿嗎?
1177
01:32:28,100 --> 01:32:28,968
不用
1178
01:32:31,367 --> 01:32:33,434
不 我沒有打算帶走
1179
01:32:36,267 --> 01:32:38,133
那妳為什麼在這裡?
1180
01:32:41,033 --> 01:32:42,167
我回來了
1181
01:32:45,133 --> 01:32:47,334
-不會吧 -對
1182
01:32:50,400 --> 01:32:51,501
就這樣?
1183
01:32:51,968 --> 01:32:53,000
對
1184
01:32:55,000 --> 01:32:57,000
不行
1185
01:33:05,300 --> 01:33:06,667
你要我離開嗎?
1186
01:33:08,033 --> 01:33:09,234
妳說呢?
1187
01:33:10,033 --> 01:33:11,300
不 你跟我說
1188
01:33:25,501 --> 01:33:26,834
妳為什麼回來?
1189
01:33:28,467 --> 01:33:32,267
因為你是我老公 這是我家
1190
01:33:32,767 --> 01:33:34,467
我想了很多
1191
01:33:34,701 --> 01:33:38,166
我知道雖然發生很多事
1192
01:33:38,167 --> 01:33:40,399
或許正因為那些事
1193
01:33:40,400 --> 01:33:42,167
我們還是可以好好在一起
1194
01:33:42,200 --> 01:33:43,567
這是妳的理由?
1195
01:33:44,133 --> 01:33:45,033
對
1196
01:33:46,000 --> 01:33:47,934
不然你要我說什麼?
1197
01:33:49,234 --> 01:33:50,934
妳沒有其他動機?
1198
01:33:51,734 --> 01:33:53,534
妳以前沒有跟我說過的事?
1199
01:34:20,467 --> 01:34:21,734
天哪
1200
01:34:23,801 --> 01:34:25,267
蘇珊娜 聽著
1201
01:34:25,901 --> 01:34:27,200
是有一件事
1202
01:34:27,801 --> 01:34:28,801
什麼事?
1203
01:34:33,234 --> 01:34:34,434
我愛妳
1204
01:34:35,501 --> 01:34:37,467
我確定妳是我要的女人
1205
01:34:39,067 --> 01:34:42,333
我知道我搞砸很多事
1206
01:34:42,334 --> 01:34:44,934
但妳不能當一切沒發生過就回來
1207
01:34:46,801 --> 01:34:49,701
因為妳沒有回答我的問題
1208
01:34:54,033 --> 01:34:55,601
所以我要打妳
1209
01:34:57,067 --> 01:35:00,199
冷靜、清醒的鞭打
1210
01:35:00,200 --> 01:35:02,800
不是管教小孩那樣 妳要優雅接受
1211
01:35:02,801 --> 01:35:04,666
-屁股過來 -你認真?
1212
01:35:04,667 --> 01:35:06,199
你不是認真的吧
1213
01:35:06,200 --> 01:35:08,933
-我這輩子沒這麼認真過
-不要 伊利歐
1214
01:35:08,934 --> 01:35:09,999
不要
1215
01:35:10,000 --> 01:35:12,166
-別逼我 -就定位 蘇珊娜
1216
01:35:12,167 --> 01:35:13,007
-別亂來
-蘇珊娜
1217
01:35:13,022 --> 01:35:17,021
老實說妳回來的原因 我就不打妳
1218
01:35:18,260 --> 01:35:19,249
-好啦 -好
1219
01:35:19,454 --> 01:35:23,620
好 打我啊 來
1220
01:35:28,327 --> 01:35:29,594
不 放開我
1221
01:35:29,968 --> 01:35:31,868
-混帳 放開我 -妳為什麼回來?
1222
01:35:32,734 --> 01:35:35,601
-你這可悲的混蛋
-妳為什麼回來?
1223
01:35:36,534 --> 01:35:37,501
去死
1224
01:35:37,934 --> 01:35:38,801
放開我
1225
01:35:39,167 --> 01:35:41,766
哎呀 妳屁股太可口了
1226
01:35:41,767 --> 01:35:42,667
放開我!
1227
01:35:43,067 --> 01:35:46,000
-伊利歐 放開我
-妳為什麼回來?
1228
01:35:47,100 --> 01:35:48,033
智障
1229
01:36:02,234 --> 01:36:03,534
你竟然敢!
1230
01:36:11,567 --> 01:36:13,400
我知道你要問我什麼
1231
01:36:13,834 --> 01:36:14,868
我知道
1232
01:36:17,634 --> 01:36:19,467
再問我一次
1233
01:36:23,459 --> 01:36:24,860
妳為什麼回來?
1234
01:36:27,700 --> 01:36:29,867
我回來是因為 我愛你 伊利歐
1235
01:36:33,033 --> 01:36:34,133
我愛你
78100