Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,125 --> 00:01:09,541
Final checks, then we shoot.
2
00:01:09,709 --> 00:01:11,166
We're almost done.
3
00:01:14,500 --> 00:01:15,499
lt's fine.
4
00:01:17,417 --> 00:01:18,333
The bathrobe.
5
00:01:19,250 --> 00:01:21,166
Silence on the set.
6
00:01:23,375 --> 00:01:24,624
Lie back.
7
00:01:24,792 --> 00:01:25,874
Pull this up.
8
00:01:26,084 --> 00:01:27,791
Not too high, or...
9
00:01:28,459 --> 00:01:29,374
Like that.
10
00:01:29,834 --> 00:01:30,916
Let's go.
11
00:01:31,375 --> 00:01:32,249
lt's fine.
12
00:01:34,375 --> 00:01:36,083
Can we start rolling?
13
00:01:36,250 --> 00:01:38,458
Roll camera. 54/5...
14
00:01:38,584 --> 00:01:39,624
Slate.
15
00:01:39,875 --> 00:01:40,499
Rolling.
16
00:01:42,834 --> 00:01:44,124
Raise the sheet.
17
00:01:44,709 --> 00:01:46,499
Not too much because...
18
00:01:47,459 --> 00:01:48,083
Action!
19
00:01:57,500 --> 00:01:58,749
Blood! Blood!
20
00:02:00,459 --> 00:02:01,583
Pump! Pump!
21
00:02:02,042 --> 00:02:03,416
Blood, more blood!
22
00:02:04,000 --> 00:02:05,166
Eyes bulging.
23
00:02:05,667 --> 00:02:06,833
More, more...
24
00:02:08,292 --> 00:02:09,666
Nice. Go back down.
25
00:02:10,167 --> 00:02:11,166
Fall back.
26
00:02:11,709 --> 00:02:13,333
Keep it pulsing.
27
00:02:20,709 --> 00:02:21,416
Cut!
28
00:02:22,792 --> 00:02:24,041
We've cut.
29
00:02:26,292 --> 00:02:27,374
lt's fine...
30
00:02:29,167 --> 00:02:29,916
lt was good.
31
00:02:30,125 --> 00:02:31,374
Change the sheets.
32
00:02:31,500 --> 00:02:33,083
lt's still squirting.
33
00:02:34,792 --> 00:02:37,041
The other girl. Same thing here.
34
00:02:40,167 --> 00:02:42,374
That's gross. Get Carole please.
35
00:02:42,500 --> 00:02:44,208
Go get changed.
36
00:02:44,375 --> 00:02:46,583
Take the actress to change.
37
00:02:46,750 --> 00:02:48,166
What next, Guillaume?
38
00:02:49,042 --> 00:02:51,249
She got it all over.
39
00:02:51,917 --> 00:02:54,291
Very nice pulsations.
40
00:02:54,459 --> 00:02:56,624
Not the world's best actress, but...
41
00:02:58,167 --> 00:02:59,583
Have any lines?
42
00:03:01,417 --> 00:03:02,333
Same here.
43
00:03:02,792 --> 00:03:03,833
How many days?
44
00:03:04,042 --> 00:03:04,999
One.
45
00:03:05,167 --> 00:03:05,916
Me too.
46
00:03:06,584 --> 00:03:08,208
l'm not getting work.
47
00:03:08,917 --> 00:03:10,291
Me neither.
48
00:03:10,459 --> 00:03:12,708
Carole, you're on in 5.
49
00:03:12,875 --> 00:03:14,124
Okay, Olivier?
50
00:03:41,250 --> 00:03:45,708
CAMlLLE REWINDS
51
00:06:23,250 --> 00:06:24,124
You, here?
52
00:06:24,292 --> 00:06:26,291
- Waiting for the realtor.
- Realtor?
53
00:06:26,459 --> 00:06:28,124
- l left messages.
- Never got them.
54
00:06:28,292 --> 00:06:29,499
Oh yes, you did.
55
00:06:29,667 --> 00:06:31,499
l got the month wrong.
56
00:06:31,667 --> 00:06:34,416
You keep saying to wait.
57
00:06:34,542 --> 00:06:35,624
Now l can't wait.
58
00:06:36,584 --> 00:06:38,666
She's pregnant? That's wonderful.
59
00:06:38,834 --> 00:06:39,583
Congratulations.
60
00:06:39,750 --> 00:06:40,624
Shut up.
61
00:06:42,334 --> 00:06:43,999
You take some decoding.
62
00:06:44,167 --> 00:06:46,083
l'll think it over = So long.
63
00:06:46,250 --> 00:06:47,833
l need time = She's 20.
64
00:06:48,584 --> 00:06:51,166
l need my share back = Get out.
65
00:06:51,334 --> 00:06:52,916
"l can't wait" was obvious.
66
00:06:53,125 --> 00:06:54,374
l'm not here to talk.
67
00:06:54,500 --> 00:06:55,708
l know. No more talk.
68
00:06:55,875 --> 00:06:57,458
We're selling this place.
69
00:06:58,875 --> 00:07:00,916
You said so. ln your letter.
70
00:07:01,125 --> 00:07:04,166
When l left, l suggested we talk.
You said no.
71
00:07:04,334 --> 00:07:06,249
This letter is very weird.
72
00:07:06,417 --> 00:07:09,374
l still feel it's not you
who wrote it.
73
00:07:09,500 --> 00:07:11,374
Check if it was you.
74
00:07:11,500 --> 00:07:12,708
lt was me all right.
75
00:07:12,875 --> 00:07:14,041
Listen.
76
00:07:14,459 --> 00:07:16,583
"Your poison pervaded the place."
77
00:07:16,750 --> 00:07:18,874
Excellent alliteration!
78
00:07:19,084 --> 00:07:23,124
"l'd never have expected this.
l've surely made mistakes."
79
00:07:23,625 --> 00:07:24,833
Hear that?
80
00:07:25,042 --> 00:07:26,833
Did you ever apologize?
81
00:07:27,042 --> 00:07:28,916
Or even try to stop drinking?
82
00:07:29,334 --> 00:07:31,708
No, l drank twice as much.
83
00:07:31,875 --> 00:07:35,583
For years you pushed me out.
l stayed too long. l was dumb.
84
00:07:35,750 --> 00:07:38,791
l've started my life over.
l need the money.
85
00:07:39,000 --> 00:07:41,041
For years
l pushed you out?
86
00:07:41,209 --> 00:07:44,124
You're slow.
You've always been slow.
87
00:07:44,292 --> 00:07:46,333
Even for packing a crate!
88
00:07:47,625 --> 00:07:50,208
Learn to speed up.
Keep up with youth.
89
00:07:51,292 --> 00:07:53,374
Look.
Even your shoes outrun you.
90
00:08:03,625 --> 00:08:06,458
Come in...
Make yourself at home.
91
00:08:06,584 --> 00:08:09,583
l'll do the same
because it's my home too.
92
00:08:11,292 --> 00:08:12,916
- Want a drink?
- No thanks.
93
00:08:13,125 --> 00:08:15,583
You, Eric? Nothing either?
94
00:08:16,625 --> 00:08:18,083
To the sale!
95
00:08:23,500 --> 00:08:25,124
My husband's in a rush.
96
00:08:25,292 --> 00:08:29,541
He can't move in with his girlfriend.
She's still with her parents.
97
00:08:30,209 --> 00:08:32,708
Sit here quietly
while we look around.
98
00:08:34,834 --> 00:08:36,166
You'll see.
99
00:08:36,459 --> 00:08:38,541
A bit poisonous, but such charm!
100
00:08:38,709 --> 00:08:41,416
We're facing north here. There too.
101
00:08:41,542 --> 00:08:43,124
Never any sun.
102
00:08:43,334 --> 00:08:44,999
An icebox in the winter.
103
00:08:45,167 --> 00:08:48,041
lt doesn't matter
because it's welcoming.
104
00:08:48,209 --> 00:08:51,791
You can hear absolutely everything.
Upstairs.
105
00:08:52,000 --> 00:08:53,499
Below.
106
00:09:01,209 --> 00:09:03,666
When do evictions resume?
ln April?
107
00:09:03,834 --> 00:09:05,624
So call the cops because
108
00:09:06,084 --> 00:09:07,666
l won't leave before.
109
00:09:07,834 --> 00:09:10,041
l feel so great in this place.
110
00:09:10,584 --> 00:09:13,041
Drink yourwhiskey
and leave us alone.
111
00:09:15,167 --> 00:09:16,624
Want to see the bathroom?
112
00:09:17,459 --> 00:09:18,624
Quickly.
113
00:09:23,167 --> 00:09:24,333
We're gone.
114
00:09:26,542 --> 00:09:27,333
Here.
115
00:09:27,500 --> 00:09:28,874
Happy New Year!
116
00:09:31,875 --> 00:09:34,208
You recognize
what we've become?
117
00:09:34,542 --> 00:09:36,333
Did you recognize him?
118
00:09:37,334 --> 00:09:39,083
Scary, isn't it?
119
00:09:40,584 --> 00:09:43,916
No chance
we'll be getting back together.
120
00:09:46,417 --> 00:09:49,291
l'll see him a few more times
in my life.
121
00:09:54,000 --> 00:09:56,791
You and l will keep doing what we do.
122
00:09:58,209 --> 00:10:00,916
We'll say
good morning and good night.
123
00:10:03,084 --> 00:10:05,708
We can have dinner together at night.
124
00:10:09,834 --> 00:10:10,583
Mom?
125
00:10:10,750 --> 00:10:12,541
Wear this. l love it.
126
00:10:12,709 --> 00:10:13,666
lt was my mom's.
127
00:10:13,834 --> 00:10:14,874
l know.
128
00:10:15,500 --> 00:10:17,874
l can't go dressed as my mother.
129
00:10:19,000 --> 00:10:22,708
l wish you'd met.
You'd have gotten along.
130
00:10:22,875 --> 00:10:23,999
l'm sure.
131
00:10:28,917 --> 00:10:32,291
She never knew l was pregnant.
No time to tell her.
132
00:10:32,459 --> 00:10:34,833
l did a test.
She died the next day.
133
00:10:35,042 --> 00:10:37,416
She fell.
Like this, all of a sudden.
134
00:10:37,875 --> 00:10:40,333
l know, Mom.
Don't think about it.
135
00:10:44,000 --> 00:10:46,791
l loved her voice.
She had a pretty voice.
136
00:10:48,209 --> 00:10:49,458
Time to get up.
137
00:10:49,750 --> 00:10:51,124
Get out of bed.
138
00:10:51,709 --> 00:10:53,166
You've slept enough.
139
00:10:53,584 --> 00:10:55,333
Get up, you have school.
140
00:10:56,709 --> 00:10:58,208
A gentle voice.
141
00:10:58,750 --> 00:11:00,083
Clear.
142
00:11:00,334 --> 00:11:02,541
l can't imitate it.
Lost that too.
143
00:11:02,709 --> 00:11:05,499
lt's not lost
ifyou can talk about it.
144
00:11:08,209 --> 00:11:10,249
You're beautiful in this dress.
145
00:11:10,875 --> 00:11:12,416
lt looks great on you.
146
00:11:17,667 --> 00:11:19,666
- Sure you won't come?
- l can't.
147
00:11:19,834 --> 00:11:22,916
Where are you going again?
l forget everything.
148
00:11:23,125 --> 00:11:24,208
Yeah.
149
00:11:24,917 --> 00:11:25,624
Come.
150
00:11:25,792 --> 00:11:27,833
l really can't. Another time.
151
00:11:28,292 --> 00:11:30,208
l'll leave you the address.
152
00:11:35,500 --> 00:11:36,541
Love you.
153
00:12:12,042 --> 00:12:13,041
Are you open?
154
00:12:13,209 --> 00:12:14,749
People always stop by.
155
00:12:14,917 --> 00:12:16,499
What can l do for you?
156
00:12:18,042 --> 00:12:19,791
Think it can still work?
157
00:12:20,584 --> 00:12:23,583
Maybe it just needs a new battery.
158
00:12:23,875 --> 00:12:28,249
But do l have any of these left?
159
00:12:29,917 --> 00:12:32,999
Where are all you old batteries?
160
00:12:37,500 --> 00:12:39,083
l throw nothing away.
161
00:12:39,500 --> 00:12:42,083
l just found it.
l'm very fond of it.
162
00:12:42,250 --> 00:12:43,666
lt's a souvenir.
163
00:12:43,834 --> 00:12:46,999
My parents gave it to me
on my 16th birthday.
164
00:12:47,875 --> 00:12:49,124
They're dead now.
165
00:12:49,834 --> 00:12:51,333
No more parents.
166
00:12:51,500 --> 00:12:53,708
No one above anymore.
167
00:12:55,417 --> 00:12:59,249
lt creates a void
and the void sucks you in.
168
00:13:00,750 --> 00:13:01,999
lt's working.
169
00:13:02,167 --> 00:13:05,291
l'll set the time,
minus one second.
170
00:13:05,917 --> 00:13:07,249
Why?
171
00:13:07,417 --> 00:13:08,374
Clocks
172
00:13:08,709 --> 00:13:11,249
are one second faster
173
00:13:11,417 --> 00:13:14,416
than the movement of the planets.
174
00:13:15,167 --> 00:13:16,833
So today
175
00:13:18,167 --> 00:13:19,208
we set them right.
176
00:13:19,667 --> 00:13:24,333
When it's 1 1 :59 and 59 seconds,
177
00:13:24,500 --> 00:13:26,208
one second later,
178
00:13:26,375 --> 00:13:30,624
it will still be
1 1 :59 and 59 seconds.
179
00:13:30,792 --> 00:13:32,666
And one second later...
180
00:13:32,875 --> 00:13:34,666
it will be midnight.
181
00:13:34,834 --> 00:13:36,416
We can say Happy New Year.
182
00:13:37,292 --> 00:13:39,333
Look... l'd like...
183
00:13:41,792 --> 00:13:43,749
to take off this ring, but...
184
00:13:44,167 --> 00:13:46,499
l can't. Can you saw it?
185
00:13:47,125 --> 00:13:49,249
l know this ring.
186
00:13:50,167 --> 00:13:53,583
l think l may even be
the one who sold it.
187
00:13:54,459 --> 00:13:56,499
l can make it bigger.
188
00:13:56,667 --> 00:13:58,166
l won't wear it anymore.
189
00:14:17,542 --> 00:14:19,166
- What do l owe you?
- Nothing.
190
00:14:19,334 --> 00:14:20,499
Some champagne?
191
00:14:24,292 --> 00:14:27,041
Not one sip in 25 years!
192
00:14:27,500 --> 00:14:29,583
Just tea.
193
00:14:39,792 --> 00:14:40,916
You came!
194
00:14:47,792 --> 00:14:49,249
lt's been so long!
195
00:14:50,000 --> 00:14:51,666
Look who's here.
196
00:14:55,042 --> 00:14:56,124
Louise!
197
00:14:56,625 --> 00:14:58,708
Come... Camille is here.
198
00:15:10,667 --> 00:15:12,083
l can't see you.
199
00:15:12,250 --> 00:15:14,999
l lost my sight 5 years ago.
Pitch black.
200
00:15:15,334 --> 00:15:16,249
l have 2 kids.
201
00:15:16,417 --> 00:15:17,583
And a husband.
202
00:15:19,500 --> 00:15:21,416
Are you still acting?
203
00:15:22,084 --> 00:15:23,416
l'm trying.
204
00:15:23,542 --> 00:15:24,541
ls Eric here?
205
00:15:25,000 --> 00:15:26,374
We're divorcing.
206
00:15:32,292 --> 00:15:33,874
But l'm happy.
207
00:17:40,667 --> 00:17:41,499
Come on!
208
00:17:41,625 --> 00:17:43,166
lt's almost midnight!
209
00:17:52,667 --> 00:17:54,249
lt's now!
210
00:18:12,834 --> 00:18:36,999
Happy New Year!
211
00:18:38,459 --> 00:18:40,499
- Better, are we?
- Where am l?
212
00:18:42,209 --> 00:18:45,208
- My clothes?
- Can't wait for our parents, can we?
213
00:18:45,375 --> 00:18:46,999
My parents are dead.
214
00:18:47,167 --> 00:18:48,458
They were contacted.
215
00:18:48,584 --> 00:18:50,166
Underage, aren't we?
216
00:18:50,334 --> 00:18:51,291
You kidding?
217
00:18:51,459 --> 00:18:54,874
Dad came by before.
They're on their way back now.
218
00:18:55,084 --> 00:18:56,374
Why am l here?
219
00:18:56,500 --> 00:18:58,624
lt must have been some party.
220
00:18:58,792 --> 00:19:00,124
Boy make you drink?
221
00:19:00,292 --> 00:19:02,249
l need a cigarette.
222
00:19:02,417 --> 00:19:04,291
No smoking here, young woman.
223
00:19:04,459 --> 00:19:06,208
Aren't we a bit young?
224
00:19:06,375 --> 00:19:09,708
l've been smoking for so long,
l can't stop.
225
00:19:09,875 --> 00:19:11,624
Overdoing it, aren't we?
226
00:19:35,042 --> 00:19:36,166
lt's you.
227
00:19:36,334 --> 00:19:37,416
You're not better?
228
00:19:38,584 --> 00:19:39,916
ls it really you?
229
00:19:40,125 --> 00:19:41,208
Sure it's us.
230
00:19:41,375 --> 00:19:44,416
Mom was worried sick.
Ever think of that?
231
00:19:44,542 --> 00:19:46,458
At her age, we think after.
232
00:19:54,000 --> 00:19:57,333
Spare us your drunken displays,
please.
233
00:19:59,334 --> 00:20:01,208
l'm dead or dreaming.
234
00:20:01,375 --> 00:20:03,291
lmagine being called at 7 a.m.
235
00:20:03,459 --> 00:20:06,166
to hear you're in hospital,
dead drunk.
236
00:20:06,584 --> 00:20:09,083
You're hurting me!
237
00:20:11,792 --> 00:20:13,291
You're so young, Dad.
238
00:20:14,792 --> 00:20:16,458
How nice for me.
239
00:20:16,584 --> 00:20:19,624
This year's starting great.
Go get dressed.
240
00:20:20,084 --> 00:20:21,624
Here, kid.
241
00:20:40,334 --> 00:20:42,124
l feel strange.
242
00:20:48,875 --> 00:20:50,708
1985 has begun...
243
00:20:59,917 --> 00:21:01,624
Close the door.
244
00:22:26,667 --> 00:22:28,208
My cat...
245
00:22:32,709 --> 00:22:34,791
Tell me what l'm doing here.
246
00:22:38,459 --> 00:22:40,541
l'm glad we're all having dinner.
247
00:22:40,709 --> 00:22:42,041
Eat. l have to go.
248
00:22:42,209 --> 00:22:44,416
- Where?
- Where else? l'm on duty.
249
00:22:45,750 --> 00:22:47,208
Can l come with you?
250
00:22:48,375 --> 00:22:50,458
Put her to bed. She's lost it.
251
00:22:51,292 --> 00:22:54,416
Just me and you.
lt'll be nice.
252
00:22:54,542 --> 00:22:56,083
Are you crazy?
253
00:22:56,250 --> 00:22:58,541
Yesterday wasn't enough?
You drink now?
254
00:22:58,709 --> 00:23:00,208
Since Mom died.
255
00:23:00,834 --> 00:23:02,333
Think that's funny?
256
00:23:03,875 --> 00:23:05,249
l didn't mean that.
257
00:23:05,834 --> 00:23:08,833
lf having a glass
means finishing the bottle,
258
00:23:09,042 --> 00:23:10,458
stop drinking, period.
259
00:23:11,834 --> 00:23:13,166
Promise me.
260
00:23:13,500 --> 00:23:14,541
l promise.
261
00:23:21,042 --> 00:23:22,374
Not eating?
262
00:23:25,084 --> 00:23:27,499
l remember this ratatouille so well.
263
00:23:29,250 --> 00:23:30,583
l can't eat a thing.
264
00:23:30,750 --> 00:23:31,999
Go to bed.
265
00:23:55,667 --> 00:23:56,916
lt's time.
266
00:23:58,875 --> 00:24:02,291
Out of bed. You've slept enough.
You have school.
267
00:24:02,459 --> 00:24:04,041
lt's starting again.
268
00:24:04,709 --> 00:24:06,749
l'm dreaming about you, Mom.
269
00:24:08,459 --> 00:24:10,874
Never drink like that again, honey.
270
00:24:11,292 --> 00:24:12,416
Get up.
271
00:24:13,167 --> 00:24:15,458
You really think
l'm going to school?
272
00:24:15,917 --> 00:24:18,083
You slept too long, sleepy-head.
273
00:24:18,250 --> 00:24:20,791
l wanted to wake you
but Dad said not to.
274
00:24:21,000 --> 00:24:23,624
l have no intention
of going to school.
275
00:24:23,792 --> 00:24:26,124
lt's like that after every break.
276
00:24:26,292 --> 00:24:29,374
l'm not going.
Been there, done that.
277
00:24:29,500 --> 00:24:30,791
Come on, chin up.
278
00:24:31,000 --> 00:24:33,541
15 minutes more!
279
00:24:33,875 --> 00:24:35,249
5 minutes.
280
00:25:04,500 --> 00:25:06,833
You came here to keep warm.
281
00:25:07,459 --> 00:25:10,708
You're too close to the pipe.
You'll dry out.
282
00:25:11,375 --> 00:25:13,541
Come here, little bee.
283
00:25:16,084 --> 00:25:17,916
You're all drowsy.
284
00:25:19,250 --> 00:25:22,999
What are you doing here in January?
285
00:25:26,584 --> 00:25:29,541
lf you stay here, you'll die.
286
00:25:30,000 --> 00:25:33,124
So l'll put you outside...
287
00:25:33,917 --> 00:25:36,333
At first you'll be very cold.
288
00:25:36,500 --> 00:25:38,708
But there are places to warm up.
289
00:25:38,917 --> 00:25:40,666
Go find your hive.
290
00:25:41,167 --> 00:25:42,374
Good luck.
291
00:25:44,500 --> 00:25:47,208
Still not dressed?
What are you doing?
292
00:25:47,375 --> 00:25:49,749
l'm taping your voice. Talk again.
293
00:25:50,334 --> 00:25:54,041
lt's late. l made you toast.
Eat or it'll get cold.
294
00:25:54,209 --> 00:25:56,291
Enough. Stop acting like a kid.
295
00:25:57,667 --> 00:25:59,333
Remember your report card.
296
00:25:59,500 --> 00:26:02,083
"Should give up scholastic tourism."
297
00:26:02,709 --> 00:26:04,874
Start offwell this semester.
298
00:26:05,084 --> 00:26:06,749
What year am l in?
299
00:26:06,917 --> 00:26:09,666
You have good teachers,
interesting subjects.
300
00:26:09,834 --> 00:26:11,541
You say so yourself.
301
00:26:12,542 --> 00:26:14,541
Too late
to turn my life around.
302
00:26:14,709 --> 00:26:15,916
lt's barely begun.
303
00:26:16,125 --> 00:26:18,499
Don't be so sure. lt's behind me.
304
00:26:19,167 --> 00:26:20,874
What about me then?
305
00:26:23,084 --> 00:26:25,416
l know it's a tough time for you.
306
00:26:25,542 --> 00:26:28,333
You're growing up, asking questions.
307
00:26:29,000 --> 00:26:31,791
You need to start seeing
a gynecologist.
308
00:26:34,709 --> 00:26:35,833
And a shrink...
309
00:26:36,292 --> 00:26:38,291
You want to see a shrink?
310
00:26:38,917 --> 00:26:40,708
What do l need again?
311
00:26:42,167 --> 00:26:44,458
Your bag... your notebook.
312
00:26:50,417 --> 00:26:51,666
See you tonight.
313
00:26:52,375 --> 00:26:53,791
My big girl...
314
00:26:56,584 --> 00:26:58,374
Your gym clothes!
315
00:28:27,292 --> 00:28:28,083
Hurry up!
316
00:28:29,375 --> 00:28:30,166
Come on.
317
00:28:33,459 --> 00:28:35,041
l'm glad to see you all.
318
00:28:35,209 --> 00:28:36,416
Chill, girl!
319
00:28:36,542 --> 00:28:40,083
Vacation is over.
Hand in your assignments.
320
00:28:41,542 --> 00:28:42,583
What was it on?
321
00:28:42,750 --> 00:28:46,124
Military and economic conflict
between the USSR.
322
00:28:46,459 --> 00:28:48,124
and the United States.
323
00:28:48,500 --> 00:28:49,499
l'm waiting.
324
00:28:49,667 --> 00:28:52,291
l'm sorry. l didn't do my assignment.
325
00:28:52,500 --> 00:28:53,791
Why not?
326
00:28:54,000 --> 00:28:55,499
l was elsewhere.
327
00:28:55,667 --> 00:28:57,208
Personal problems.
328
00:28:57,375 --> 00:28:59,041
Remember what l said?
329
00:29:09,375 --> 00:29:12,166
Hand in your papers.
Stop talking.
330
00:29:14,584 --> 00:29:16,208
Why are you out here?
331
00:29:17,209 --> 00:29:19,249
- l forgot my homework.
- Notebook.
332
00:29:32,625 --> 00:29:35,458
Write it 300 times.
333
00:29:39,042 --> 00:29:40,374
Study hall.
334
00:30:11,500 --> 00:30:12,874
Do l know you?
335
00:30:25,584 --> 00:30:26,999
Psycho.
336
00:30:35,000 --> 00:30:36,499
She'd get...
337
00:30:36,625 --> 00:30:39,333
7 for face, 5 for body...
338
00:30:40,084 --> 00:30:41,458
1 for hair, right?
339
00:30:42,500 --> 00:30:45,708
10 for femininity.
She takes tiny feminine steps.
340
00:30:46,000 --> 00:30:49,624
You have 16 in femininity.
A six-point difference?
341
00:30:50,375 --> 00:30:51,833
You find her feminine?
342
00:30:52,334 --> 00:30:54,458
Your body has a major problem.
343
00:30:54,584 --> 00:30:56,499
l don't know what. lt's weird.
344
00:30:56,625 --> 00:30:58,249
Maybe your ass is flat.
345
00:30:58,417 --> 00:30:59,708
Show us your ass.
346
00:31:00,667 --> 00:31:04,083
That's it. Totally flat.
Too flat for your boobs.
347
00:31:04,250 --> 00:31:05,499
They're gigantic.
348
00:31:05,667 --> 00:31:06,583
So weird!
349
00:31:07,375 --> 00:31:08,999
Tits and ass don't match.
350
00:31:09,167 --> 00:31:10,791
You were misassembled.
351
00:31:11,000 --> 00:31:11,666
l know.
352
00:31:11,834 --> 00:31:13,666
l give you 2 for ass.
353
00:31:13,834 --> 00:31:16,083
7 for chest.
That's a 4.5 average.
354
00:31:16,500 --> 00:31:19,083
lt's the look too.
Show yourself off!
355
00:31:19,250 --> 00:31:20,874
You lose femininity points.
356
00:31:21,750 --> 00:31:23,583
Can l go? Anything else?
357
00:31:23,750 --> 00:31:25,666
Don't get upset.
358
00:31:26,292 --> 00:31:29,041
l'd forgotten how awful this age is!
359
00:31:29,209 --> 00:31:31,499
l get badmouthed by kids and l'm...
360
00:31:31,625 --> 00:31:33,708
Don't give in.
There are exercises.
361
00:31:33,875 --> 00:31:37,249
Right, Louise?
Tell her what to tell that bitch.
362
00:31:37,625 --> 00:31:38,749
Bitch.
363
00:31:38,917 --> 00:31:39,749
Go on!
364
00:31:40,500 --> 00:31:41,583
Bimbo!
365
00:31:41,834 --> 00:31:42,833
Dirty whore!
366
00:31:43,542 --> 00:31:45,541
Fuck yourself, floozy!
367
00:31:45,709 --> 00:31:48,374
l'll make you eat your scores,
shit bag!
368
00:31:48,500 --> 00:31:50,249
Pathetic show-dog poodle!
369
00:31:50,417 --> 00:31:53,249
l'll parade you naked at school
on a leash!
370
00:31:53,500 --> 00:31:57,666
l'll swap your face with your ass
and see what score you get.
371
00:31:57,834 --> 00:31:59,083
Not bad.
372
00:32:00,792 --> 00:32:04,458
See? lt just takes some training.
My problem's the opposite.
373
00:32:04,750 --> 00:32:06,041
l'm not gentle.
374
00:32:06,209 --> 00:32:07,374
Want to be gentle?
375
00:32:07,500 --> 00:32:08,666
Sometimes.
376
00:32:08,834 --> 00:32:11,708
That's easy.
When you light a cigarette...
377
00:32:12,084 --> 00:32:14,833
The pack.
Don't lunge for it like a brute.
378
00:32:15,042 --> 00:32:16,249
Do it gently.
379
00:32:16,417 --> 00:32:18,166
Almost like a caress.
380
00:32:18,334 --> 00:32:21,041
Then open it,
like a fancy jewelry box.
381
00:32:21,209 --> 00:32:23,249
Then you choose the cigarette.
382
00:32:23,417 --> 00:32:25,999
Like you're voting for the best one.
383
00:32:26,459 --> 00:32:28,499
Take it, gently.
384
00:32:30,667 --> 00:32:31,624
Light it.
385
00:32:33,000 --> 00:32:35,249
Pause for a second.
Very important.
386
00:32:39,084 --> 00:32:40,583
Take a deep breath
387
00:32:41,042 --> 00:32:43,541
demurely looking away.
388
00:32:44,250 --> 00:32:46,291
Gentlest girl in the world.
389
00:32:46,667 --> 00:32:49,874
You make me want to try.
Too bad l don't smoke.
390
00:32:50,084 --> 00:32:51,499
Look...
391
00:32:54,500 --> 00:32:56,041
l make love to my cigarette.
392
00:32:57,125 --> 00:32:58,499
The two of us
393
00:32:59,834 --> 00:33:01,708
are head-over-heels in love.
394
00:33:01,875 --> 00:33:06,583
Like two birds...
so beautiful, so delicate, rubbing...
395
00:33:07,792 --> 00:33:09,541
the tips of their wings.
396
00:33:16,500 --> 00:33:18,499
l'm gentle now.
Let's split.
397
00:33:35,125 --> 00:33:37,124
Just don't talk to me.
398
00:33:39,459 --> 00:33:40,708
Psycho.
399
00:33:48,000 --> 00:33:49,749
Lock-tease?
400
00:33:50,500 --> 00:33:52,208
Will you unlock my bike?
401
00:33:52,375 --> 00:33:53,166
Now?
402
00:33:53,917 --> 00:33:55,791
Too bad. They got along.
403
00:33:56,375 --> 00:33:58,749
They've been chatting away.
404
00:33:58,917 --> 00:34:01,999
Shop talk, bike to bike.
But friendly.
405
00:34:02,417 --> 00:34:03,541
Listen...
406
00:34:06,084 --> 00:34:08,291
You're there. l'm here.
407
00:34:09,209 --> 00:34:11,249
You go that way. l go this way.
408
00:34:11,750 --> 00:34:13,999
- What did l do to you?
- You ruined my life.
409
00:34:14,334 --> 00:34:16,041
- Who's he?
- Forget it.
410
00:34:17,209 --> 00:34:19,499
ls he out to get you
or vice versa?
411
00:34:19,792 --> 00:34:21,624
l feel something.
412
00:34:21,792 --> 00:34:23,999
Think l have a chance with her?
413
00:34:24,167 --> 00:34:26,166
- Change yourjokes.
- The bike?
414
00:34:26,334 --> 00:34:29,166
Lock-tease.
Not with a girl like her.
415
00:34:29,334 --> 00:34:30,916
She's a Mathilde de la Môle.
416
00:34:31,125 --> 00:34:33,708
Haughty, proud, capricious.
A nightmare.
417
00:34:33,875 --> 00:34:34,833
Who?
418
00:34:35,042 --> 00:34:36,666
"The Red and the Black".
419
00:34:36,834 --> 00:34:39,083
ln the book
there's Mme de Reynal,
420
00:34:39,250 --> 00:34:41,583
gentle, maternal and passionate.
421
00:34:41,750 --> 00:34:42,999
And Mathilde de la Môle.
422
00:34:43,167 --> 00:34:46,666
Young, proud,
passionate too, but a pain.
423
00:34:47,167 --> 00:34:49,041
She hates me? Not a chance?
424
00:34:49,750 --> 00:34:50,708
On the contrary.
425
00:34:50,875 --> 00:34:53,249
Each time she sees you,
she loses it.
426
00:34:53,417 --> 00:34:56,333
She likes you.
lt's Mathilde's immature side.
427
00:34:56,500 --> 00:34:57,791
Are you sure?
428
00:34:58,000 --> 00:34:59,249
She likes me?
429
00:35:05,750 --> 00:35:06,749
Hold on!
430
00:35:07,459 --> 00:35:08,458
Are you kidding?
431
00:35:09,209 --> 00:35:10,833
lt's the last time.
432
00:35:11,209 --> 00:35:13,083
Who is this one for?
433
00:35:13,250 --> 00:35:14,458
For Mom.
434
00:35:17,292 --> 00:35:19,208
- This one?
- You.
435
00:35:33,625 --> 00:35:34,999
l got it.
436
00:35:37,000 --> 00:35:38,208
Guess l'm King.
437
00:35:38,375 --> 00:35:39,999
There's the cat.
438
00:35:41,000 --> 00:35:42,833
You're my king.
439
00:35:43,459 --> 00:35:45,083
Now kiss.
440
00:35:45,500 --> 00:35:47,333
Want us to dance too?
441
00:35:47,667 --> 00:35:48,458
Talk.
442
00:35:48,584 --> 00:35:50,499
- Like what?
- Whatever...
443
00:35:50,625 --> 00:35:51,624
Here we go again.
444
00:35:53,084 --> 00:35:54,708
We're having a King Cake.
445
00:35:55,584 --> 00:35:57,666
Was it good?
446
00:35:57,875 --> 00:36:00,083
Very. Better than last year's.
447
00:36:00,250 --> 00:36:02,208
Thank you. That's all.
448
00:36:06,334 --> 00:36:07,249
Goodness.
449
00:36:07,417 --> 00:36:08,583
Anything wrong?
450
00:36:09,459 --> 00:36:10,791
My head...
451
00:36:11,667 --> 00:36:13,499
l need an aspirin.
452
00:36:28,084 --> 00:36:29,583
Dr. Goujon?
453
00:36:29,750 --> 00:36:32,208
lt's Mrs. Vaillant's daughter,
Camille.
454
00:36:32,667 --> 00:36:36,666
My mom's having frequent headaches.
She needs a CAT scan.
455
00:36:37,500 --> 00:36:38,666
l'll call you back.
456
00:36:38,834 --> 00:36:40,374
What are you up to?
457
00:36:41,667 --> 00:36:43,166
Don't look in my bag.
458
00:36:43,334 --> 00:36:45,083
You need to do a CAT scan.
459
00:36:45,500 --> 00:36:47,124
Nonsense.
460
00:36:48,459 --> 00:36:50,833
A CAT scan.
l've heard it all.
461
00:36:55,500 --> 00:36:56,374
Camus.
462
00:36:56,542 --> 00:36:58,124
The Plague.
463
00:37:00,125 --> 00:37:03,208
You have oral reports to do today.
464
00:37:03,584 --> 00:37:04,541
Female.
465
00:37:08,542 --> 00:37:10,374
Go on, miss.
466
00:37:18,667 --> 00:37:19,666
So...
467
00:37:22,875 --> 00:37:24,874
The author is saying...
468
00:37:28,042 --> 00:37:32,249
You didn't work on your report
at home, as l asked?
469
00:37:32,417 --> 00:37:33,499
l did, sir.
470
00:37:34,500 --> 00:37:35,624
Are you sure?
471
00:37:36,750 --> 00:37:40,874
You didn't spend your time
writing to your dear diary?
472
00:37:41,084 --> 00:37:44,333
Confessing the tribulations
of an hysterical virgin
473
00:37:44,500 --> 00:37:45,916
in blue marine ink
474
00:37:46,792 --> 00:37:49,458
with little hearts doodled all over?
475
00:37:50,417 --> 00:37:52,166
l don't like how you talk.
476
00:37:52,875 --> 00:37:54,416
- Excuse me?
- l'm going.
477
00:37:55,792 --> 00:37:57,374
l decide. What the hell?
478
00:38:03,042 --> 00:38:04,999
Back to your seats!
479
00:38:10,042 --> 00:38:14,041
We'll let her hormones cool off
and not get distracted by...
480
00:38:14,209 --> 00:38:15,833
l don't agree either.
481
00:38:16,042 --> 00:38:18,624
lf you keep it up,
l won't come either!
482
00:38:24,542 --> 00:38:26,374
lt's a revolution, sir!
483
00:38:38,250 --> 00:38:40,249
Shame on you, uncouth man!
484
00:38:43,125 --> 00:38:44,083
Total class.
485
00:38:44,709 --> 00:38:45,999
Mathilde de la Môle.
486
00:39:52,167 --> 00:39:54,333
l am a super virgin!
487
00:39:54,500 --> 00:39:56,666
You are a super virgin!
488
00:39:57,167 --> 00:40:00,249
- You, Virgin Queen!
- To die for!
489
00:40:00,417 --> 00:40:01,916
Not into guys?
490
00:40:02,125 --> 00:40:04,708
- Virgin in your head too?
- l have a disease.
491
00:40:05,375 --> 00:40:07,416
l do it all the time, nonstop.
492
00:40:09,500 --> 00:40:11,499
l think you're totally sexy.
493
00:40:12,084 --> 00:40:15,749
A sex bomb. Guys are going to feel
your sex vibes.
494
00:40:15,917 --> 00:40:17,499
lt'll turn them on.
495
00:40:18,542 --> 00:40:20,749
Super virgin... And you?
496
00:40:23,167 --> 00:40:24,624
l had sex with...
497
00:40:24,792 --> 00:40:27,083
Jacques Higelin.
ln a piano bar.
498
00:40:27,500 --> 00:40:30,499
lt was good but he was drunk.
He puked after.
499
00:40:30,625 --> 00:40:33,208
Then l slept... with Christophe.
500
00:40:33,375 --> 00:40:34,249
Graziani?
501
00:40:35,334 --> 00:40:37,416
The singer! Are you crazy?
502
00:40:37,542 --> 00:40:38,749
How was it?
503
00:40:38,917 --> 00:40:39,833
Amazing.
504
00:40:40,042 --> 00:40:44,083
He's so gentle, sensual, tender...
505
00:40:44,250 --> 00:40:46,499
We made love all night long.
506
00:40:46,625 --> 00:40:48,999
He wore his sunglasses. He's shy.
507
00:40:49,167 --> 00:40:51,333
They fell off once.
l saw his eyes.
508
00:40:51,500 --> 00:40:53,374
Very, very blue.
509
00:40:54,542 --> 00:40:57,249
l experienced true love.
510
00:40:58,042 --> 00:41:00,499
A very long relationship, 25 years.
511
00:41:00,667 --> 00:41:02,541
Drawn together like magnets.
512
00:41:04,334 --> 00:41:06,666
When we made love, we were one.
513
00:41:07,042 --> 00:41:10,499
l was his other half...
and he was mine.
514
00:41:14,042 --> 00:41:17,083
When we were apart,
we felt incomplete.
515
00:41:17,750 --> 00:41:20,624
We made love at least...
17,000 times.
516
00:41:20,792 --> 00:41:22,874
Each time was like the first.
517
00:41:29,500 --> 00:41:30,583
And he died.
518
00:41:30,750 --> 00:41:32,333
What of?
519
00:41:33,834 --> 00:41:36,208
- He disappeared.
- Where to?
520
00:41:36,750 --> 00:41:38,333
He just...
521
00:41:38,917 --> 00:41:40,291
disintegrated.
522
00:41:40,875 --> 00:41:44,208
Now l'll sleep with tons of guys.
Big change.
523
00:41:50,000 --> 00:41:51,458
"The Lovers" by Goldoni
524
00:41:51,584 --> 00:41:53,124
Auditions for Eugénie
525
00:41:53,292 --> 00:41:54,791
Today at 2 p.m.
526
00:42:04,375 --> 00:42:05,458
Alice...
527
00:42:08,542 --> 00:42:11,874
Eugénie and Fulgence bicker,
but are in love.
528
00:42:12,209 --> 00:42:14,374
lt's a lovers' spat. Understand?
529
00:42:16,042 --> 00:42:17,624
And talk a lot louder!
530
00:42:17,792 --> 00:42:18,874
But l can't!
531
00:42:19,292 --> 00:42:20,624
That was perfect!
532
00:42:20,792 --> 00:42:22,833
l'm screaming. And if l scream,
533
00:42:23,042 --> 00:42:25,499
l can't act. l can't be natural!
534
00:42:25,625 --> 00:42:28,583
Hardest thing in theater:
projecting your voice
535
00:42:28,750 --> 00:42:31,041
while remaining sincere.
Once more.
536
00:42:32,042 --> 00:42:33,291
Where's Fulgence?
537
00:42:37,500 --> 00:42:40,541
l shan't give you reason to be irate.
538
00:42:41,500 --> 00:42:42,666
Poor me.
539
00:42:43,584 --> 00:42:46,333
l regret you spent time
with a madwoman.
540
00:42:46,500 --> 00:42:47,499
But take heart.
541
00:42:48,000 --> 00:42:50,083
You can sleep soundly now.
542
00:42:50,500 --> 00:42:51,499
Listen to me.
543
00:42:51,625 --> 00:42:53,041
We can't hear you!
544
00:42:53,209 --> 00:42:56,499
lt must be the acoustics.
Only explanation!
545
00:43:03,292 --> 00:43:05,624
l don't want to anymore.
l give up.
546
00:43:10,000 --> 00:43:11,416
Marlon Brando!
547
00:43:18,750 --> 00:43:19,749
There's her.
548
00:43:21,459 --> 00:43:23,249
Do you want to try out?
549
00:43:25,334 --> 00:43:27,124
She wants to be an actress.
550
00:43:30,500 --> 00:43:31,249
Coming?
551
00:43:31,417 --> 00:43:32,541
No.
552
00:43:32,709 --> 00:43:33,624
- Why?
- Because.
553
00:43:33,917 --> 00:43:35,499
- Because what?
- Bad play.
554
00:43:35,792 --> 00:43:37,708
- Liar.
- l won't act with you.
555
00:43:37,875 --> 00:43:39,291
Act like it's not me.
556
00:43:39,459 --> 00:43:40,708
Yes or no?
557
00:43:42,500 --> 00:43:43,666
Yes.
558
00:43:47,042 --> 00:43:48,208
Page 63.
559
00:43:49,000 --> 00:43:50,333
"Enough comedy."
560
00:43:58,709 --> 00:44:00,583
- Enough comedy!
- What comedy?
561
00:44:01,084 --> 00:44:03,416
You're the comedienne, not l.
562
00:44:04,167 --> 00:44:06,166
- The knife.
- Never.
563
00:44:06,334 --> 00:44:08,458
Don't make me angrier.
The knife!
564
00:44:08,584 --> 00:44:11,291
Step forward... And you, back!
565
00:44:11,584 --> 00:44:13,916
- What will l do with it?
- No idea.
566
00:44:14,125 --> 00:44:15,374
l want to...
567
00:44:16,584 --> 00:44:18,166
peel an apple.
568
00:44:18,334 --> 00:44:19,499
Fulgence.
569
00:44:20,459 --> 00:44:21,833
Leave me.
570
00:44:22,584 --> 00:44:24,291
- Fulgence.
- Leave me.
571
00:44:25,334 --> 00:44:26,208
For pity's sake.
572
00:44:26,375 --> 00:44:30,166
For me, there is no pity,
no love, no compassion.
573
00:44:30,334 --> 00:44:31,458
One word for you.
574
00:44:31,584 --> 00:44:32,874
- Speak it.
- Just one.
575
00:44:33,084 --> 00:44:34,083
So say it.
576
00:44:34,250 --> 00:44:36,499
Calm down
ifyou want me to speak.
577
00:44:44,875 --> 00:44:46,208
Give me that knife.
578
00:44:46,917 --> 00:44:48,249
l beg of you.
579
00:44:49,500 --> 00:44:52,166
lf only for the love you feel for me.
580
00:44:52,667 --> 00:44:54,291
Or the love you felt.
581
00:44:54,459 --> 00:44:56,083
Drop the knife.
582
00:44:57,250 --> 00:44:59,749
Pick it up and throw it away!
583
00:44:59,917 --> 00:45:00,874
Damned knife!
584
00:45:01,084 --> 00:45:02,749
Now you kiss Fulgence.
585
00:45:06,500 --> 00:45:07,833
A make-believe kiss.
586
00:45:10,500 --> 00:45:12,916
Come on, it was great up to now!
587
00:45:16,792 --> 00:45:18,333
l feel as if l'm dying.
588
00:45:18,500 --> 00:45:19,749
Am l so loathsome?
589
00:45:20,042 --> 00:45:22,541
You'd rather die than love me?
590
00:45:29,334 --> 00:45:30,624
We'll stop here.
591
00:45:31,209 --> 00:45:32,458
You know the part.
592
00:45:32,584 --> 00:45:33,583
l acted it before.
593
00:45:34,625 --> 00:45:36,499
You're a godsend.
594
00:45:36,667 --> 00:45:39,374
- Acting with you is great.
- l'm so glad.
595
00:45:39,500 --> 00:45:41,041
l knew it. l was sure.
596
00:45:41,209 --> 00:45:42,791
- Sure of yourself.
- Of you.
597
00:45:43,625 --> 00:45:47,083
Will you remember
when you call me a ball and chain
598
00:45:47,250 --> 00:45:48,416
and find someone else?
599
00:45:49,334 --> 00:45:50,624
Now that's Eugénie.
600
00:45:50,792 --> 00:45:53,624
Mean, jealous,
always hurt, never satisfied.
601
00:45:53,792 --> 00:45:56,499
Yet she doesn't give up,
she wants more,
602
00:45:56,625 --> 00:45:58,999
because she's in love!
603
00:46:01,000 --> 00:46:02,833
We found our actress.
604
00:46:05,750 --> 00:46:09,208
This won't end well.
l have a bad feeling.
605
00:46:14,584 --> 00:46:15,874
A lamp.
606
00:46:16,292 --> 00:46:18,374
l made it. lt's for you.
607
00:46:19,167 --> 00:46:20,458
Very nice.
608
00:46:21,750 --> 00:46:23,458
You seem disturbed.
609
00:46:23,875 --> 00:46:25,833
l found your note in my box.
610
00:46:26,792 --> 00:46:29,791
"You were absent yesterday.
l thought about you.
611
00:46:30,459 --> 00:46:31,791
Does anyone help you?"
612
00:46:32,000 --> 00:46:34,916
lt's not what you think.
l'm not a lesbian.
613
00:46:35,750 --> 00:46:38,791
One day you asked
if l had family trouble.
614
00:46:39,209 --> 00:46:41,624
Well, l do.
My mom's in the hospital.
615
00:46:41,792 --> 00:46:43,874
Mentally ill.
She may never leave.
616
00:46:44,084 --> 00:46:47,291
My dad is too selfish.
He can't raise a kid.
617
00:46:47,625 --> 00:46:48,833
l asked around.
618
00:46:49,042 --> 00:46:51,333
Parents can give up parental rights.
619
00:46:51,500 --> 00:46:53,624
l'm sure mine will agree to.
620
00:46:53,917 --> 00:46:55,416
And you can adopt me.
621
00:46:56,125 --> 00:46:59,166
Your parents won't abandon you.
They...
622
00:46:59,500 --> 00:47:00,791
love you. l'm sure.
623
00:47:01,500 --> 00:47:03,499
You can't know.
You're not in my shoes.
624
00:47:03,625 --> 00:47:06,041
- You don't live my life.
- True, but...
625
00:47:06,250 --> 00:47:07,749
lt's not possible.
626
00:47:08,375 --> 00:47:10,208
So you don't want to?
627
00:47:11,084 --> 00:47:12,583
Josepha, it's impossible.
628
00:47:13,417 --> 00:47:14,916
You won't regret it.
629
00:47:20,334 --> 00:47:21,874
Want to sleep over?
630
00:47:22,459 --> 00:47:23,541
Yeah, l do.
631
00:47:24,209 --> 00:47:26,083
l'll adopt kids later.
632
00:47:27,750 --> 00:47:30,374
l'll have some too,
but l want to adopt.
633
00:47:30,875 --> 00:47:34,124
But l don't know
if l want to have a kid first...
634
00:47:34,750 --> 00:47:36,499
or start by adopting.
635
00:47:38,209 --> 00:47:41,374
l'll live in the country,
grow my own vegetables.
636
00:47:41,500 --> 00:47:43,749
lf it doesn't happen, fuck it.
637
00:47:43,917 --> 00:47:46,791
l'll visit with my daughter.
l'll have one.
638
00:47:47,292 --> 00:47:48,499
Want just one?
639
00:47:48,625 --> 00:47:49,833
l don't know...
640
00:47:50,042 --> 00:47:52,624
l don't know... if it's my choice.
641
00:47:52,792 --> 00:47:55,708
At this rate,
you won't ever choose your life.
642
00:47:57,500 --> 00:47:59,333
Want to psychoanalyze me?
643
00:48:00,209 --> 00:48:00,999
Sure thing.
644
00:48:02,125 --> 00:48:04,833
First thing that pops into your head?
645
00:48:09,917 --> 00:48:13,374
Does life destroy love
or does love have an end?
646
00:48:14,542 --> 00:48:15,624
ls love hot air?
647
00:48:17,625 --> 00:48:19,124
200 francs.
648
00:48:21,917 --> 00:48:23,208
lmagine...
649
00:48:23,709 --> 00:48:25,583
just for the sake of it...
650
00:48:29,750 --> 00:48:32,416
ifyou knew
everything that would happen,
651
00:48:32,542 --> 00:48:33,708
ifyou knew...
652
00:48:34,167 --> 00:48:37,499
what would happen to you
and to everyone you know.
653
00:48:37,667 --> 00:48:41,249
lf you knew your life in advance.
What would you do?
654
00:48:45,750 --> 00:48:47,249
l'd commit suicide.
655
00:48:52,125 --> 00:48:53,666
Bullet in the head.
656
00:48:56,709 --> 00:48:58,083
Here he comes.
657
00:48:59,834 --> 00:49:02,458
Want to come to a party on Saturday?
658
00:49:03,750 --> 00:49:04,999
l have other plans.
659
00:49:06,750 --> 00:49:07,708
Madame...
660
00:49:08,500 --> 00:49:09,708
You want to come?
661
00:49:10,917 --> 00:49:12,083
Do you?
662
00:49:12,792 --> 00:49:13,791
And you?
663
00:49:16,292 --> 00:49:17,916
- ls it still no?
- lt's no.
664
00:49:20,167 --> 00:49:21,124
Josepha.
665
00:49:21,834 --> 00:49:23,416
- Vincent.
- Louise, Alice.
666
00:49:28,667 --> 00:49:29,583
And Miss?
667
00:49:29,750 --> 00:49:31,708
Romy Schneider in crisis mode.
668
00:49:32,625 --> 00:49:33,999
And in real life?
669
00:49:34,459 --> 00:49:35,458
Camille.
670
00:49:36,292 --> 00:49:38,041
Vincent. See you Saturday.
671
00:49:38,334 --> 00:49:39,916
You have another party?
672
00:49:40,125 --> 00:49:41,416
No, it's that guy.
673
00:49:43,292 --> 00:49:44,999
Her name is Camille.
674
00:49:45,167 --> 00:49:47,791
She said she won't come
but l think she will.
675
00:49:56,875 --> 00:49:59,249
l won't do the play
but l'll do it.
676
00:49:59,417 --> 00:50:01,416
But l won't go to the party.
677
00:50:02,000 --> 00:50:04,208
Your analyst says
go to the party.
678
00:50:06,125 --> 00:50:08,249
You've chosen to go it alone.
679
00:50:08,417 --> 00:50:10,541
Stay in the group.
You're all wrong.
680
00:50:10,709 --> 00:50:13,208
We choose our lives
every second of the day.
681
00:50:13,375 --> 00:50:16,166
Think you're stronger alone,
smarter alone?
682
00:50:16,334 --> 00:50:18,583
Alone you reason poorly.
You're weak.
683
00:50:19,417 --> 00:50:21,208
Come to the fucking party.
684
00:51:44,417 --> 00:51:45,916
Can l talk to you today?
685
00:51:46,125 --> 00:51:48,458
10 words tops. l'm in a bad mood.
686
00:51:49,209 --> 00:51:51,583
- You like sangria?
- Yeah, a lot.
687
00:51:51,750 --> 00:51:53,499
l like the color of your eyes.
688
00:51:53,875 --> 00:51:55,333
That's 10.
689
00:51:55,917 --> 00:51:57,499
Lovely conversation.
690
00:52:03,792 --> 00:52:05,291
Charm her first.
691
00:52:49,292 --> 00:52:51,333
- So?
- He's seeing her home.
692
00:52:51,500 --> 00:52:53,124
- She wants that?
- Can't say.
693
00:52:53,292 --> 00:52:54,333
You want that?
694
00:52:54,500 --> 00:52:55,874
l know what happens.
695
00:52:56,084 --> 00:52:59,333
On the way he says
"Next lamppost l kiss you."
696
00:52:59,500 --> 00:53:01,166
He won't do it. Twice.
697
00:53:01,334 --> 00:53:03,416
But at the third lamppost...
698
00:53:04,917 --> 00:53:06,083
he'll kiss me.
699
00:53:06,250 --> 00:53:07,999
You don't have to have sex.
700
00:53:08,167 --> 00:53:09,999
She doesn't have to.
701
00:53:10,167 --> 00:53:12,874
So what if he walks you home?
He's cute.
702
00:53:13,334 --> 00:53:14,833
Maybe she's scared.
703
00:53:15,584 --> 00:53:16,916
We'll follow behind.
704
00:53:17,125 --> 00:53:19,083
l have to avoid him.
l know it.
705
00:53:19,250 --> 00:53:20,499
Like him or not?
706
00:53:20,625 --> 00:53:21,791
l like him!
707
00:53:23,542 --> 00:53:25,083
Okay, one more kiss.
708
00:53:26,042 --> 00:53:26,999
Then l'll quit.
709
00:53:27,334 --> 00:53:28,624
What did she say?
710
00:53:29,084 --> 00:53:31,749
One more kiss, then she'll quit.
711
00:53:36,417 --> 00:53:38,249
Next lamppost l'll kiss you.
712
00:53:39,500 --> 00:53:41,041
- Think so?
- You'll see.
713
00:53:49,334 --> 00:53:51,833
l almost kissed you.
Did you feel it?
714
00:53:54,500 --> 00:53:55,458
Maybe.
715
00:54:00,209 --> 00:54:02,749
There l thought so hard
of kissing you
716
00:54:02,917 --> 00:54:04,291
l forgot to do it.
717
00:54:07,834 --> 00:54:09,416
Chaperons fast behind.
718
00:54:10,875 --> 00:54:12,208
They'll go away.
719
00:54:24,209 --> 00:54:25,333
ls she a medium?
720
00:54:25,500 --> 00:54:28,624
She's making fun of us.
lnviting us to the show!
721
00:54:28,792 --> 00:54:30,249
Should we clap?
722
00:54:30,417 --> 00:54:33,041
- Maybe she's in love?
- She lost it!
723
00:54:34,250 --> 00:54:37,374
l can tell
he'll screw things up among us.
724
00:54:37,542 --> 00:54:40,291
Yeah well
l wish l were in her shoes.
725
00:54:40,667 --> 00:54:41,874
You're madwomen.
726
00:54:42,834 --> 00:54:44,833
Sorry, l prefer to stay sane.
727
00:54:45,334 --> 00:54:46,583
Later, madwomen!
728
00:54:54,750 --> 00:54:55,708
lt's here.
729
00:55:08,667 --> 00:55:09,583
Can l...
730
00:55:13,084 --> 00:55:14,458
l have to be careful.
731
00:55:14,584 --> 00:55:16,333
You have to be careful.
732
00:55:17,792 --> 00:55:20,166
lf l kiss you,
l'll never stop.
733
00:55:20,334 --> 00:55:22,499
lf you kiss me,
you'll never stop.
734
00:55:22,667 --> 00:55:24,791
lfwe make love,
l'll get addicted.
735
00:55:25,417 --> 00:55:28,208
lfwe make love, you'll get addicted.
736
00:55:29,167 --> 00:55:32,458
You'll become my life
and when you leave...
737
00:55:33,709 --> 00:55:35,249
l'll be devastated.
738
00:55:35,459 --> 00:55:37,499
My life will be ruined.
739
00:55:37,792 --> 00:55:40,791
l'll become your life
and when l leave...
740
00:55:41,000 --> 00:55:42,208
you'll be devastated...
741
00:55:42,375 --> 00:55:43,666
Stop.
742
00:55:44,667 --> 00:55:45,833
lt's not funny.
743
00:55:46,042 --> 00:55:47,624
l'm not in love with you
anymore.
744
00:55:47,792 --> 00:55:49,916
- Because you were?
- Yes, l was.
745
00:55:51,042 --> 00:55:51,833
Really?
746
00:55:52,500 --> 00:55:53,499
l didn't know.
747
00:55:54,250 --> 00:55:55,874
- ln another life?
- Exactly.
748
00:55:57,125 --> 00:55:59,499
- Explain.
- lt would serve no purpose.
749
00:56:01,417 --> 00:56:04,999
l want to meet others guys.
Learn to live without you.
750
00:56:07,084 --> 00:56:08,499
What do l do?
751
00:56:11,084 --> 00:56:12,291
You leave.
752
00:56:14,375 --> 00:56:15,541
lt's better this way.
753
00:56:16,000 --> 00:56:17,666
l swear it is.
754
00:56:18,209 --> 00:56:19,999
- You're crazy.
- Yeah, right.
755
00:56:20,459 --> 00:56:21,374
Get going.
756
00:56:22,125 --> 00:56:24,624
- Hit on other girls.
- You bet l will.
757
00:56:27,209 --> 00:56:28,374
What's going on?
758
00:56:29,375 --> 00:56:31,416
Why do you all look depressed?
759
00:56:36,792 --> 00:56:38,749
l can go tell him off.
760
00:56:39,000 --> 00:56:40,499
l broke up. Fair game.
761
00:56:40,625 --> 00:56:42,499
- Have sex?
- We did nothing.
762
00:56:42,625 --> 00:56:43,874
Come on, we saw you.
763
00:56:44,084 --> 00:56:46,833
We just kissed.
Now it's over. l broke up.
764
00:56:55,209 --> 00:56:58,208
- He's eyeing me.
- He's a sophomore. A baby.
765
00:56:58,500 --> 00:56:59,708
Think he's taken?
766
00:56:59,875 --> 00:57:01,749
Looks like a virgin to me.
767
00:57:02,167 --> 00:57:04,249
- l'll ask him.
- l dare you.
768
00:57:27,834 --> 00:57:28,791
How are you?
769
00:57:29,000 --> 00:57:29,833
Fine.
770
00:57:30,709 --> 00:57:32,374
l saw you staring.
771
00:57:34,917 --> 00:57:36,666
You're not very discreet.
772
00:57:37,542 --> 00:57:39,166
You don't like it?
773
00:57:39,334 --> 00:57:40,874
l do. On the contrary.
774
00:57:41,084 --> 00:57:41,916
There you go.
775
00:57:43,125 --> 00:57:46,166
You seem into me.
You want to have sex?
776
00:57:47,875 --> 00:57:48,833
Don't want to?
777
00:57:50,417 --> 00:57:51,583
l don't know.
778
00:57:52,417 --> 00:57:54,458
l need to think it over.
779
00:57:54,625 --> 00:57:56,374
This is happening too fast.
780
00:57:56,500 --> 00:57:59,041
Think it over and get back to me?
781
00:58:00,209 --> 00:58:02,499
Can l run normally, to think?
782
00:58:02,625 --> 00:58:03,541
Go on.
783
00:58:09,459 --> 00:58:11,541
Can l talk to you in private?
784
00:58:14,792 --> 00:58:16,583
l thought it over. Okay.
785
00:58:17,625 --> 00:58:18,666
Cool.
786
00:58:19,709 --> 00:58:20,583
When?
787
00:58:20,875 --> 00:58:23,666
Later, at my place.
My mom won't be home.
788
00:58:27,125 --> 00:58:28,541
Want the address?
789
00:58:35,625 --> 00:58:38,041
Amazing. l'm impressed.
790
00:58:47,792 --> 00:58:49,333
lt's hot here.
791
00:58:52,250 --> 00:58:53,333
Burning hot!
792
00:58:54,875 --> 00:58:56,499
Want to take that off?
793
00:58:57,875 --> 00:59:01,291
ls that why the heat's on?
To make girls undress?
794
00:59:01,542 --> 00:59:03,749
Not bad... not bad at all.
795
00:59:05,750 --> 00:59:07,291
Take off your sweater.
796
00:59:08,042 --> 00:59:10,124
Take something else off then.
797
00:59:35,000 --> 00:59:35,999
You're handsome.
798
00:59:37,167 --> 00:59:38,416
l don't know...
799
00:59:38,542 --> 00:59:39,708
Under the covers?
800
00:59:57,209 --> 00:59:58,416
lt's so hot.
801
01:00:07,167 --> 01:00:08,583
Your skin is so soft.
802
01:00:10,334 --> 01:00:11,499
And your ass.
803
01:00:11,875 --> 01:00:13,416
Nicest l've ever seen.
804
01:00:13,542 --> 01:00:15,041
Please keep quiet.
805
01:00:18,125 --> 01:00:19,583
l can't get it in.
806
01:00:20,250 --> 01:00:21,499
Keep calm.
807
01:00:22,000 --> 01:00:22,916
l'm calm.
808
01:00:23,125 --> 01:00:25,416
Very, very calm. No problemo.
809
01:00:25,542 --> 01:00:26,416
Hold on.
810
01:00:27,792 --> 01:00:29,124
Gently...
811
01:00:37,375 --> 01:00:39,458
But you're a total sex freak.
812
01:00:39,584 --> 01:00:41,374
Nymphomaniac! You need help.
813
01:00:41,625 --> 01:00:43,624
What? Stop laughing.
814
01:00:45,000 --> 01:00:48,166
Want to take control?
Don't laugh! You took control.
815
01:00:48,792 --> 01:00:52,166
You take control,
wiggling like you're in heat.
816
01:00:52,500 --> 01:00:55,041
lt's not my thing.
Too brutal, too sexual.
817
01:00:55,209 --> 01:00:56,708
l didn't mean to be brutal.
818
01:00:56,917 --> 01:00:58,583
We didn't get on.
So what?
819
01:00:58,875 --> 01:01:00,374
Hurry, l'll see you out.
820
01:01:00,500 --> 01:01:02,833
Just a sec. l can't go out naked.
821
01:01:07,292 --> 01:01:09,541
Hurry up!
My mom will be home soon.
822
01:01:25,000 --> 01:01:27,166
My mom took me to the eye doctor.
823
01:01:27,667 --> 01:01:30,666
He said something weird.
l'm going blind.
824
01:01:32,084 --> 01:01:35,416
lt's a genetic disease.
There's nothing to do.
825
01:01:35,667 --> 01:01:36,708
When?
826
01:01:37,625 --> 01:01:38,916
He doesn't know.
827
01:01:39,417 --> 01:01:42,749
He's sure it will happen,
but he can't say when.
828
01:01:43,542 --> 01:01:46,666
Maybe he's wrong.
We'll go see other doctors.
829
01:01:46,834 --> 01:01:49,708
You're not going blind.
He's just crazy.
830
01:01:49,875 --> 01:01:52,458
My mom says not to trust doctors.
831
01:01:53,125 --> 01:01:55,624
And lots of them make mistakes.
832
01:01:56,709 --> 01:01:59,374
Can you see me with a white cane?
833
01:02:01,584 --> 01:02:03,291
Out of the question.
834
01:02:08,000 --> 01:02:10,666
At least l won't need glasses
anymore.
835
01:02:18,709 --> 01:02:21,541
We've all observed the sky
836
01:02:22,042 --> 01:02:23,874
on a moonless summer night.
837
01:02:24,875 --> 01:02:28,583
We feel lost in the immensity
and depth of space.
838
01:02:29,417 --> 01:02:33,583
We surprise ourselves pondering
our place in the universe.
839
01:02:34,584 --> 01:02:35,833
Our origins.
840
01:02:37,375 --> 01:02:39,583
The origin of the world.
Our lives.
841
01:02:39,750 --> 01:02:41,666
What came before us
842
01:02:41,834 --> 01:02:43,749
and what will come after.
843
01:02:45,084 --> 01:02:48,333
Observing the cosmos
is a metaphysical experience
844
01:02:48,500 --> 01:02:50,749
that makes us feel our existence
845
01:02:50,917 --> 01:02:53,333
in vertiginously enormous spaces
846
01:02:53,875 --> 01:02:55,166
and infinite time.
847
01:02:57,042 --> 01:02:58,333
Light from Andromeda,
848
01:02:59,000 --> 01:03:01,166
the galaxy closest to ours,
849
01:03:01,500 --> 01:03:04,083
takes 2 million years to reach us.
850
01:03:04,334 --> 01:03:07,208
For distant galaxies,
10 billion years.
851
01:03:08,000 --> 01:03:10,749
A signal of light
that reaches us today
852
01:03:11,084 --> 01:03:13,874
after travelling
4 and a half billion years,
853
01:03:14,084 --> 01:03:15,749
that is, the age of Earth,
854
01:03:15,917 --> 01:03:19,208
was emitted by a star contemporary
855
01:03:19,584 --> 01:03:21,458
with the birth of Earth.
856
01:03:22,000 --> 01:03:24,541
lt witnessed our birth, if you will.
857
01:03:24,875 --> 01:03:29,374
And so, as we look
further and further into space,
858
01:03:30,042 --> 01:03:32,874
we look further and further
859
01:03:33,500 --> 01:03:34,499
into our past.
860
01:03:38,750 --> 01:03:40,374
lt was very interesting.
861
01:03:40,500 --> 01:03:42,166
Can l ask a question?
862
01:03:42,334 --> 01:03:44,541
You say we can look into the past.
863
01:03:44,709 --> 01:03:47,416
Can we also travel into the past?
864
01:03:53,167 --> 01:03:55,583
lmagine... that this flame
865
01:03:57,042 --> 01:03:59,499
is far, far, far.
866
01:04:01,000 --> 01:04:02,166
Very far.
867
01:04:04,375 --> 01:04:06,208
And its light...
868
01:04:06,750 --> 01:04:08,583
takes a long time
869
01:04:08,750 --> 01:04:10,666
a very, very long time
870
01:04:11,000 --> 01:04:12,249
to reach you.
871
01:04:13,250 --> 01:04:14,749
You still see it.
872
01:04:15,584 --> 01:04:18,791
even though...
the flame has gone out.
873
01:04:19,209 --> 01:04:21,666
The past has passed.
You can't go back.
874
01:04:21,834 --> 01:04:23,083
lt no longer exists.
875
01:04:28,875 --> 01:04:31,833
Do you have time?
l have some more questions.
876
01:04:32,042 --> 01:04:34,708
- l thought Physics bored you.
- lt used to.
877
01:04:35,250 --> 01:04:36,833
We can go have coffee.
878
01:04:39,542 --> 01:04:43,333
Your place? l know people
at the café. They'll stare.
879
01:04:43,750 --> 01:04:46,541
This makes me uncomfortable.
lmpossible.
880
01:05:11,334 --> 01:05:12,499
Miss Vaillant.
881
01:05:14,792 --> 01:05:16,624
l won't ask you in for coffee.
882
01:05:16,792 --> 01:05:17,833
l'm sorry.
883
01:05:18,167 --> 01:05:20,458
lt's because of something you said.
884
01:05:20,584 --> 01:05:23,291
l think that maybe... l don't exist.
885
01:05:24,125 --> 01:05:25,499
l need to talk to you.
886
01:05:42,167 --> 01:05:44,291
- What would you like?
- Whiskey.
887
01:05:44,667 --> 01:05:45,666
No way.
888
01:05:47,750 --> 01:05:48,833
Wait in there.
889
01:06:04,500 --> 01:06:05,583
Go on.
890
01:06:06,792 --> 01:06:08,124
lt's not easy.
891
01:06:09,042 --> 01:06:10,416
You won't believe me.
892
01:06:12,500 --> 01:06:13,791
What's your name?
893
01:06:14,292 --> 01:06:15,291
Alphonse.
894
01:06:16,375 --> 01:06:18,708
Yes, Alphonse. Hard to forget.
895
01:06:20,209 --> 01:06:23,124
Do you live alone?
l mean, are you married?
896
01:06:25,167 --> 01:06:26,416
- Divorced.
- Me too.
897
01:06:28,500 --> 01:06:29,791
Do you have children?
898
01:06:30,625 --> 01:06:32,499
Two boys, twins. 8 and 8.
899
01:06:32,667 --> 01:06:35,083
- Not interested in Physics?
- l am.
900
01:06:35,875 --> 01:06:36,916
Time.
901
01:06:37,625 --> 01:06:40,249
Why? Are you writing science fiction?
902
01:06:40,417 --> 01:06:41,458
l should.
903
01:06:43,292 --> 01:06:44,541
Miss Vaillant.
904
01:06:45,417 --> 01:06:48,083
l'm sorry.
l really needed some whiskey.
905
01:06:51,417 --> 01:06:52,708
l'm from the future.
906
01:06:52,875 --> 01:06:54,749
l was projected into my past.
907
01:06:54,917 --> 01:06:56,416
l'm living it over again.
908
01:06:57,042 --> 01:06:59,583
l'm 40 years old. Not 16. l'm 40.
909
01:06:59,750 --> 01:07:00,874
You don't look it.
910
01:07:01,084 --> 01:07:03,208
- My daughter is 23.
- ls she well?
911
01:07:03,667 --> 01:07:06,541
Last time l saw her
was December 31 , 2008.
912
01:07:09,167 --> 01:07:12,041
l have to work.
So go on home now.
913
01:07:12,709 --> 01:07:14,083
You don't believe me.
914
01:07:14,709 --> 01:07:16,458
Normal that you don't.
915
01:07:17,042 --> 01:07:19,874
lt's hard to believe. But it's true.
916
01:07:24,542 --> 01:07:25,916
You have to go now.
917
01:07:40,125 --> 01:07:42,499
My mom is going to die.
ln 39 days.
918
01:07:43,084 --> 01:07:45,624
l know she will. Of a stroke.
919
01:07:46,167 --> 01:07:47,499
She needs a CAT scan.
920
01:07:47,625 --> 01:07:50,124
l called her doctor.
He blew me off.
921
01:07:50,417 --> 01:07:52,166
- Can you help?
- What is this?
922
01:07:52,334 --> 01:07:54,083
Even ifyou don't believe me?
923
01:07:54,250 --> 01:07:56,124
Why do you think she'll die?
924
01:07:56,292 --> 01:07:58,833
l know it.
l've already been through it.
925
01:07:59,625 --> 01:08:03,666
lf l get a specialist to see her
would you feel reassured?
926
01:08:04,334 --> 01:08:07,374
Give me your number.
l'll call with the appointment.
927
01:08:13,834 --> 01:08:15,124
You'll do it?
928
01:08:15,292 --> 01:08:16,749
l don't know why, but yes.
929
01:08:18,042 --> 01:08:18,916
l'll go.
930
01:08:40,542 --> 01:08:41,749
Perfectly normal.
931
01:08:41,917 --> 01:08:43,374
Maybe it's hard to see.
932
01:08:43,500 --> 01:08:46,916
There can always be something
but l can do no more.
933
01:08:47,125 --> 01:08:49,874
Everything's fine. We'll let you go.
934
01:08:51,792 --> 01:08:54,791
The trouble's in my daughter's head,
not mine.
935
01:08:55,792 --> 01:08:59,249
Stop. You have too much imagination.
You scare me.
936
01:09:09,709 --> 01:09:11,041
Can l talk to you?
937
01:09:11,584 --> 01:09:14,583
Maybe you saw me with a girl
l'm not into.
938
01:09:15,084 --> 01:09:17,374
Maybe there's a guy you're into.
939
01:09:17,500 --> 01:09:19,833
- l'm not into other girls.
- Just wait.
940
01:09:20,500 --> 01:09:22,041
l'm only into you.
941
01:09:36,125 --> 01:09:38,583
- You crazy?
- Get me time with Camille.
942
01:09:40,500 --> 01:09:41,583
Ask her yourself.
943
01:09:41,750 --> 01:09:43,791
She runs away,
plays hard to get.
944
01:09:44,000 --> 01:09:46,166
And you're all always together.
945
01:09:46,792 --> 01:09:48,333
The pool one night.
946
01:09:48,500 --> 01:09:49,333
When?
947
01:09:49,500 --> 01:09:51,374
l'll tell you.
948
01:09:52,125 --> 01:09:54,041
- Bringing your pal?
- Why?
949
01:09:55,209 --> 01:09:56,416
Fair is fair.
950
01:09:56,792 --> 01:09:58,416
Okay. But don't tell.
951
01:09:58,542 --> 01:09:59,916
We both don't tell.
952
01:10:16,417 --> 01:10:17,291
Well, l'll be.
953
01:10:17,459 --> 01:10:18,416
Yeah right.
954
01:10:18,709 --> 01:10:20,208
Don't even bother.
955
01:10:23,125 --> 01:10:24,583
Surprise, surprise.
956
01:10:40,250 --> 01:10:41,333
Come on!
957
01:10:49,750 --> 01:10:51,124
l won't stay long.
958
01:10:51,459 --> 01:10:52,624
lt's her birthday.
959
01:10:52,792 --> 01:10:54,041
l know.
960
01:10:54,292 --> 01:10:57,208
- How do you know?
- l'm a super-spy.
961
01:10:57,667 --> 01:11:15,833
Happy birthday.
962
01:11:21,292 --> 01:11:22,166
Open it.
963
01:11:31,292 --> 01:11:33,041
l don't know this picture.
964
01:11:34,250 --> 01:11:35,041
What?
965
01:11:36,334 --> 01:11:37,541
l don't know it.
966
01:11:45,792 --> 01:11:47,124
Pretty, isn't it?
967
01:11:47,667 --> 01:11:48,749
Look.
968
01:11:50,917 --> 01:11:52,499
Your cheekbone.
969
01:11:53,584 --> 01:11:55,291
That sad look in your eyes.
970
01:11:55,459 --> 01:11:58,124
You're about to start walking fast,
far.
971
01:11:58,292 --> 01:12:00,166
Full of movement.
972
01:12:03,917 --> 01:12:05,124
What are you doing?
973
01:12:05,667 --> 01:12:06,708
Come on.
974
01:12:08,917 --> 01:12:10,333
Out of the pool!
975
01:12:12,584 --> 01:12:16,291
l was committing suicide.
She saved me. She's a hero.
976
01:12:25,084 --> 01:12:27,291
lt's embarrassing but l'll say it.
977
01:12:28,375 --> 01:12:31,083
l feel we're made for each other.
978
01:12:32,542 --> 01:12:34,666
Like a force pushing me towards you.
979
01:12:35,042 --> 01:12:39,416
l think of you when l go to bed,
when l sleep, when l wake up.
980
01:12:40,834 --> 01:12:42,874
That time we kissed,
981
01:12:43,625 --> 01:12:47,666
a voice in my head told me
we were meant to be together.
982
01:12:52,709 --> 01:12:56,416
Planets attracted to each other.
No use fighting it.
983
01:12:57,209 --> 01:13:00,249
l think you feel it too.
l'm sure of it.
984
01:13:00,500 --> 01:13:02,999
When l saw your face in the picture,
985
01:13:03,167 --> 01:13:05,416
it was as if l'd always known you.
986
01:13:05,667 --> 01:13:08,499
Since before l was born.
Like l was 1000.
987
01:13:08,625 --> 01:13:10,999
And l'd known you for 1000 years.
988
01:13:11,167 --> 01:13:13,291
When l look at other girls
989
01:13:13,459 --> 01:13:15,791
they're like silhouettes,
all the same.
990
01:13:16,000 --> 01:13:17,666
You're the only one l see.
991
01:13:18,709 --> 01:13:23,041
- You never told me this before.
- Not something you say often.
992
01:13:26,292 --> 01:13:28,874
- What if you're wrong?
- l know l'm not.
993
01:13:32,625 --> 01:13:34,458
And if ever you cheat on me?
994
01:13:34,750 --> 01:13:36,708
Why not give me a chance?
995
01:13:36,875 --> 01:13:38,999
You kissed me the last time.
996
01:13:39,292 --> 01:13:40,499
Why not again?
997
01:14:16,542 --> 01:14:19,791
l'll become a photographer
and you, an actress.
998
01:14:22,375 --> 01:14:26,416
But first, l want to travel
the world. You'll come along.
999
01:14:47,000 --> 01:14:48,541
Was it your first time?
1000
01:14:54,917 --> 01:14:56,124
l can't hear you.
1001
01:15:21,500 --> 01:15:23,124
l thought l knew you.
1002
01:15:23,292 --> 01:15:24,624
You didn't know me.
1003
01:15:26,834 --> 01:15:27,999
You've changed.
1004
01:15:34,834 --> 01:15:36,124
Or l have.
1005
01:15:53,459 --> 01:15:56,166
Where were you?
We were worried.
1006
01:15:56,334 --> 01:15:57,499
You should have called.
1007
01:15:57,625 --> 01:16:01,208
l'm sorry. l forgot
we were celebrating my birthday.
1008
01:16:01,500 --> 01:16:04,541
Happy birthday, honey.
From Dad and me.
1009
01:16:21,500 --> 01:16:23,166
Now you'll be on time.
1010
01:16:25,459 --> 01:16:27,083
So you like it?
1011
01:16:27,500 --> 01:16:28,999
Yes. A lot.
1012
01:16:33,167 --> 01:16:34,499
Just a little.
1013
01:16:37,875 --> 01:16:39,791
Sweet sixteen!
1014
01:16:54,250 --> 01:16:55,708
l wish you'd never die.
1015
01:16:58,417 --> 01:16:59,666
Swear you never will.
1016
01:17:00,000 --> 01:17:00,833
Come now.
1017
01:17:01,042 --> 01:17:02,041
Promise!
1018
01:17:06,209 --> 01:17:08,666
l swear l'll never die.
1019
01:17:09,875 --> 01:17:10,624
Your turn.
1020
01:17:12,000 --> 01:17:13,374
l swear l'll never die.
1021
01:17:13,500 --> 01:17:14,791
Now spit.
1022
01:17:15,875 --> 01:17:16,833
On my honor.
1023
01:17:17,042 --> 01:17:19,416
Now we're immortal. ls that better?
1024
01:17:21,542 --> 01:17:23,416
Blow out your candles.
1025
01:17:24,917 --> 01:17:26,458
How about a prayer?
1026
01:17:26,584 --> 01:17:27,874
Are you crazy?
1027
01:17:28,084 --> 01:17:30,166
Not a real prayer. A song.
1028
01:17:30,750 --> 01:17:33,541
Okay, a song. What song?
1029
01:17:33,792 --> 01:17:36,416
"Little Ditty".
l'll get the tape recorder.
1030
01:17:40,250 --> 01:17:41,749
We're too soft on her?
1031
01:17:41,917 --> 01:17:43,583
Especially you.
1032
01:17:53,125 --> 01:17:56,249
A little ditty
1033
01:17:56,417 --> 01:17:58,749
on my fingertips
1034
01:17:59,084 --> 01:18:02,041
Haunting and clumsy
1035
01:18:02,209 --> 01:18:04,708
rises to you
1036
01:18:04,917 --> 01:18:07,208
A little ditty
1037
01:18:07,375 --> 01:18:09,583
That we both used to play
1038
01:18:09,750 --> 01:18:12,208
Alone l make it sound a pity
1039
01:18:12,375 --> 01:18:15,124
Ti mi la re so do fa
1040
01:18:15,792 --> 01:18:20,999
This little ditty, fa so do fa
1041
01:18:21,167 --> 01:18:25,708
Sounded oh so pretty
when it was you
1042
01:18:26,209 --> 01:18:28,416
They flowed quick and breezy
1043
01:18:28,542 --> 01:18:31,124
Happy on your fingertips
1044
01:18:31,292 --> 01:18:33,374
When l play it sounds uneasy
1045
01:18:33,500 --> 01:18:36,458
Ti mi la re so do fa
1046
01:18:45,167 --> 01:18:46,583
l didn't call first.
1047
01:18:48,042 --> 01:18:49,791
l thought you'd be back.
1048
01:18:50,000 --> 01:18:51,458
l was expecting you.
1049
01:18:52,084 --> 01:18:54,624
l even prepared two glasses.
1050
01:18:54,834 --> 01:18:57,249
l'm no good at reading the future.
1051
01:18:57,417 --> 01:18:59,291
They've been here
for a month.
1052
01:18:59,459 --> 01:19:01,416
Mind if l talk to you?
1053
01:19:01,542 --> 01:19:05,499
My problem is since the last time,
l want you to talk.
1054
01:19:07,584 --> 01:19:09,583
Still come from the future?
1055
01:19:12,625 --> 01:19:15,291
To the future. What's it like?
1056
01:19:18,500 --> 01:19:21,874
The President of the United States
is black.
1057
01:19:24,750 --> 01:19:26,333
With you
1058
01:19:26,542 --> 01:19:28,666
l don't know what will happen.
1059
01:19:35,500 --> 01:19:37,666
l didn't experience this before.
1060
01:19:40,542 --> 01:19:42,499
l'm not allowed to kiss you.
1061
01:19:42,667 --> 01:19:46,374
You think you're misbehaving.
l'm the one who is.
1062
01:19:46,500 --> 01:19:48,333
Following you, seducing you,
1063
01:19:48,500 --> 01:19:50,041
because l'm into you.
1064
01:19:50,750 --> 01:19:52,499
l'm into you.
1065
01:19:53,042 --> 01:19:55,374
Then l see that man,
still a boy.
1066
01:19:55,500 --> 01:19:57,374
Who? None of my business.
1067
01:19:57,500 --> 01:19:59,666
The husband
l spent my life with.
1068
01:19:59,834 --> 01:20:02,791
l want to avoid him.
Not screw up again.
1069
01:20:03,000 --> 01:20:06,499
But l can't pull away.
And l'm confiding in you.
1070
01:20:06,667 --> 01:20:09,791
Can l call you Alphonse?
At school, "Mr. Da Costa".
1071
01:20:10,000 --> 01:20:11,333
l'd prefer not.
1072
01:20:12,042 --> 01:20:13,708
l wanted to change the past.
1073
01:20:13,875 --> 01:20:15,416
To save my mother.
1074
01:20:15,542 --> 01:20:18,374
Your mother is fine.
Nothing will happen.
1075
01:20:18,500 --> 01:20:19,874
She dies in 13 days.
1076
01:20:20,084 --> 01:20:22,874
Nothing will happen then.
1077
01:20:23,084 --> 01:20:25,499
l'll take you out to dinner.
1078
01:20:27,167 --> 01:20:28,458
l'll take you out.
1079
01:20:28,584 --> 01:20:30,791
l'm afraid
to be prisoner here forever.
1080
01:20:31,000 --> 01:20:33,416
That my daughter never exists.
1081
01:20:33,542 --> 01:20:36,416
lf l don't get pregnant now,
she won't exist.
1082
01:20:36,542 --> 01:20:38,499
l'm stupid to listen to you.
1083
01:20:38,917 --> 01:20:42,374
lf you're still from the future
at the end of the month,
1084
01:20:42,500 --> 01:20:44,249
you'll see a doctor.
1085
01:20:44,417 --> 01:20:48,291
- By then, you'll believe me.
- Then l'll see a doctor.
1086
01:20:50,542 --> 01:20:51,833
ln the meantime...
1087
01:20:52,042 --> 01:20:52,916
Yes?
1088
01:20:56,000 --> 01:20:58,499
Can l stay like this?
1089
01:21:00,792 --> 01:21:04,083
You're the strangest girl
l've ever seen.
1090
01:21:05,500 --> 01:21:07,541
l only feel good with you.
1091
01:21:08,500 --> 01:21:10,291
l feel lost.
1092
01:21:11,209 --> 01:21:13,458
But it's infinitely pleasant.
1093
01:22:20,459 --> 01:22:22,708
Why didn't you show up last night?
1094
01:22:22,875 --> 01:22:25,416
- Your mom said you went out.
- l did.
1095
01:22:25,542 --> 01:22:26,499
See someone?
1096
01:22:27,375 --> 01:22:27,999
Who?
1097
01:22:30,292 --> 01:22:31,291
Can l come in?
1098
01:22:31,667 --> 01:22:33,083
l have a test tomorrow.
1099
01:22:33,250 --> 01:22:35,583
What did l do wrong?
l don't get it.
1100
01:22:36,417 --> 01:22:37,499
What are you hiding?
1101
01:22:37,667 --> 01:22:38,791
Nothing.
1102
01:22:40,417 --> 01:22:41,999
ls there someone else?
1103
01:23:14,167 --> 01:23:16,166
- What are you doing?
- Nothing.
1104
01:23:20,250 --> 01:23:21,541
l'm going to bed.
1105
01:23:24,417 --> 01:23:25,749
This is my room.
1106
01:23:40,209 --> 01:23:41,374
You're not asleep?
1107
01:23:41,500 --> 01:23:43,124
l'm having herbal tea.
1108
01:23:47,584 --> 01:23:50,458
Are you okay?
You seem troubled.
1109
01:23:52,375 --> 01:23:53,791
You're my mother.
1110
01:23:55,084 --> 01:23:56,499
You're my daughter.
1111
01:23:56,625 --> 01:23:57,916
l'm lucky.
1112
01:23:59,375 --> 01:24:01,624
Know that l love you
and l'm lucky.
1113
01:24:02,667 --> 01:24:04,249
You want something.
1114
01:24:04,542 --> 01:24:07,166
l just wanted to say that.
1115
01:24:08,542 --> 01:24:10,624
And that l'm pregnant.
1116
01:24:18,542 --> 01:24:19,749
Are you sure?
1117
01:24:24,542 --> 01:24:25,499
With a boy?
1118
01:24:26,334 --> 01:24:27,874
Not with my bike.
1119
01:24:28,292 --> 01:24:29,708
l mean...
1120
01:24:30,584 --> 01:24:32,416
A boy from school?
1121
01:24:34,500 --> 01:24:36,124
l don't believe it.
1122
01:24:37,000 --> 01:24:38,041
Tell Dad?
1123
01:24:40,084 --> 01:24:42,874
This isn't possible...
You're a child.
1124
01:24:48,209 --> 01:24:49,999
Go to your room.
1125
01:24:51,667 --> 01:24:53,416
l'm too upset.
1126
01:25:22,000 --> 01:25:23,708
l don't want to see you.
1127
01:25:24,042 --> 01:25:26,291
l'm too upset.
Go back to your room.
1128
01:25:27,500 --> 01:25:29,499
l don't want to see you.
1129
01:25:31,542 --> 01:25:35,583
l'm a bad mother.
Or you wouldn't be pregnant at 16.
1130
01:25:35,750 --> 01:25:37,041
Not at all.
1131
01:25:37,584 --> 01:25:38,874
Kids happen.
1132
01:25:39,084 --> 01:25:40,791
lt's my life happening.
1133
01:25:41,000 --> 01:25:43,624
You think it's early,
but that's life.
1134
01:25:44,209 --> 01:25:46,333
You're the best mother possible.
1135
01:25:49,250 --> 01:25:51,999
Nonsense.
You're talking nonsense.
1136
01:25:52,167 --> 01:25:54,124
lt's making you giddy.
1137
01:25:54,375 --> 01:25:57,166
What about the boy?
Do you love him?
1138
01:25:57,917 --> 01:26:01,041
- You can't be sure of love.
- Yes, you can!
1139
01:26:01,292 --> 01:26:03,124
l'm not sure of love.
1140
01:26:04,292 --> 01:26:06,041
l'm afraid for you.
1141
01:26:13,209 --> 01:26:15,166
l need to be alone.
1142
01:26:18,750 --> 01:26:20,249
Tell me goodnight.
1143
01:26:25,875 --> 01:26:27,624
Tell me goodnight right.
1144
01:26:37,834 --> 01:26:39,124
Go on.
1145
01:27:10,750 --> 01:27:11,999
l'll help you.
1146
01:27:15,500 --> 01:27:16,749
Don't bother.
1147
01:27:32,750 --> 01:27:35,499
Stop following me like a puppy!
1148
01:27:45,459 --> 01:27:47,249
- What are you doing?
- Cleaning.
1149
01:27:47,417 --> 01:27:50,124
You're a pain. No school today?
1150
01:27:50,292 --> 01:27:51,874
There's a strike.
1151
01:27:52,834 --> 01:27:55,416
Not a strike... teachers' meetings.
1152
01:27:57,334 --> 01:27:58,791
Want to do me a favor?
1153
01:27:59,000 --> 01:28:00,208
You really do?
1154
01:28:01,334 --> 01:28:04,333
Go to your room and study until noon.
1155
01:28:05,167 --> 01:28:07,916
You're disturbing me. l can't think.
1156
01:28:08,792 --> 01:28:10,624
Get out of my space.
1157
01:28:11,042 --> 01:28:13,499
Go on... Put that down...
1158
01:28:21,292 --> 01:28:22,291
Go on!
1159
01:28:48,125 --> 01:28:50,374
You came here to keep warm.
1160
01:28:51,375 --> 01:28:54,083
Too close to the pipe.
You'll dry out.
1161
01:28:54,250 --> 01:28:56,583
Come here, little bee.
1162
01:28:58,917 --> 01:29:00,583
You're all drowsy.
1163
01:29:02,125 --> 01:29:03,833
What are you doing here
1164
01:29:04,042 --> 01:29:06,333
in the middle of January?
1165
01:29:08,042 --> 01:29:10,916
lf you stay here you'll die.
1166
01:29:11,500 --> 01:29:14,749
l'll put you outside...
1167
01:29:15,834 --> 01:29:17,666
At first you'll be very cold.
1168
01:29:17,834 --> 01:29:20,583
But there are places to warm up.
1169
01:29:21,125 --> 01:29:23,041
Go find your hive.
1170
01:29:25,709 --> 01:29:26,916
Good luck.
1171
01:29:30,750 --> 01:29:34,374
Still not dressed?
What are you doing?
1172
01:29:34,500 --> 01:29:35,499
l'm taping...
1173
01:30:24,125 --> 01:30:27,499
lf you think
what l said was hot air...
1174
01:30:27,709 --> 01:30:29,499
ifyou don't believe me...
1175
01:30:30,917 --> 01:30:32,083
l got you this.
1176
01:30:32,334 --> 01:30:34,791
Not because l believe in marriage.
1177
01:30:35,084 --> 01:30:37,874
But because
every word l said was true.
1178
01:30:43,167 --> 01:30:45,208
Are we together or not?
1179
01:30:46,084 --> 01:30:47,874
Travel the world first.
1180
01:30:48,084 --> 01:30:49,749
lf you come along.
1181
01:30:50,292 --> 01:30:51,791
You go...
1182
01:30:52,500 --> 01:30:53,999
and l'll have a child.
1183
01:30:54,792 --> 01:30:55,583
l'm pregnant.
1184
01:30:55,750 --> 01:30:57,541
- By who?
- You.
1185
01:30:57,875 --> 01:30:59,749
But don't change your life.
1186
01:30:59,917 --> 01:31:01,499
We're no longer together.
1187
01:31:24,709 --> 01:31:25,916
Here l am.
1188
01:31:26,792 --> 01:31:28,249
You were frightened...
1189
01:31:28,584 --> 01:31:29,999
l saw myself dead.
1190
01:31:30,167 --> 01:31:31,499
ln my past.
1191
01:31:31,667 --> 01:31:33,083
And pregnant.
1192
01:31:34,917 --> 01:31:36,166
ls this yours?
1193
01:31:37,042 --> 01:31:38,708
Never a dull moment.
1194
01:31:39,042 --> 01:31:40,541
lt has to stop.
1195
01:31:41,417 --> 01:31:43,708
You're a scientist.
Can't you help?
1196
01:31:43,875 --> 01:31:46,541
l can build a machine.
We'll go together.
1197
01:31:47,084 --> 01:31:50,333
You'll explain what changed.
When we get there,
1198
01:31:51,334 --> 01:31:53,749
l'll still be 45. You, 40.
1199
01:31:53,917 --> 01:31:55,833
We'll rent a small place...
1200
01:31:59,584 --> 01:32:01,624
You don't want to stay here?
1201
01:32:02,042 --> 01:32:04,624
l'd rather go back.
1202
01:32:05,334 --> 01:32:07,083
- Will you come find me?
- Sure.
1203
01:32:07,250 --> 01:32:08,499
l'll be 70.
1204
01:32:09,584 --> 01:32:11,541
No problem. l'll find you.
1205
01:32:12,042 --> 01:32:14,583
Make sure your number
is never unlisted.
1206
01:32:14,750 --> 01:32:16,499
One day l'll ring your bell.
1207
01:32:19,917 --> 01:32:21,249
l want to give you this.
1208
01:32:23,667 --> 01:32:24,583
What is it?
1209
01:32:25,250 --> 01:32:28,041
My mother's voice... my father's too.
1210
01:32:35,500 --> 01:32:36,458
For Camille...
1211
01:32:38,917 --> 01:32:40,624
ln a very long time.
1212
01:32:56,334 --> 01:32:58,249
We'll choose a song.
1213
01:33:00,334 --> 01:33:02,874
lf l go back,
until we meet again,
1214
01:33:03,084 --> 01:33:05,416
when you hear it, remember me.
1215
01:33:05,542 --> 01:33:07,499
When l hear it,
l'll remember you.
1216
01:33:10,084 --> 01:33:12,416
What do we listen to
in your present?
1217
01:33:12,917 --> 01:33:13,874
Dalida?
1218
01:33:14,167 --> 01:33:16,208
She's dead. Committed suicide.
1219
01:33:16,750 --> 01:33:18,499
ln two years, l think.
1220
01:33:19,750 --> 01:33:20,791
Freddy Mercury.
1221
01:33:21,000 --> 01:33:23,541
He died too.
Why not a dead singer?
1222
01:33:23,709 --> 01:33:25,541
l want someone alive.
1223
01:33:26,209 --> 01:33:27,833
ls K-15 alive?
1224
01:33:29,334 --> 01:33:30,458
J-8?
1225
01:33:31,792 --> 01:33:33,124
Gainsbourg?
1226
01:33:35,167 --> 01:33:36,499
Michel Berger.
1227
01:33:38,750 --> 01:33:39,708
Heart attack.
1228
01:33:41,209 --> 01:33:42,458
What if l'm dead?
1229
01:33:42,584 --> 01:33:44,124
You're forbidden.
1230
01:33:48,917 --> 01:33:50,916
l choose... this one.
1231
01:33:51,167 --> 01:33:52,541
Dead too, but so what?
1232
01:34:38,292 --> 01:34:39,624
What a story.
1233
01:34:39,792 --> 01:34:42,041
Didn't you find me too young?
1234
01:34:42,709 --> 01:34:44,249
l changed my mind.
1235
01:34:56,709 --> 01:34:57,583
Great!
1236
01:34:59,875 --> 01:35:03,041
l hear you have an accident
and l find you here
1237
01:35:03,209 --> 01:35:04,833
sucking face with a teacher.
1238
01:35:05,042 --> 01:35:07,708
- Let her decide.
- l'll deal with you later.
1239
01:35:07,875 --> 01:35:10,708
You act all deep and mysterious.
1240
01:35:10,875 --> 01:35:12,624
Underneath, you're a whore.
1241
01:35:13,459 --> 01:35:16,499
You're sick.
l'm sorry about your mother.
1242
01:35:16,667 --> 01:35:19,291
You just want to drive me crazy.
1243
01:35:19,500 --> 01:35:20,874
l'm not good enough?
1244
01:35:21,084 --> 01:35:23,374
Find an old fart? A sugar daddy?
1245
01:35:23,500 --> 01:35:25,791
- Mind your tongue.
- Shut up, perv!
1246
01:35:28,209 --> 01:35:29,416
Stop it!
1247
01:35:29,542 --> 01:35:30,916
You'll get expelled.
1248
01:35:31,125 --> 01:35:32,833
No, that motherfuckerwill.
1249
01:35:33,042 --> 01:35:34,041
Forget him!
1250
01:35:38,417 --> 01:35:40,124
He's got some right.
1251
01:35:40,292 --> 01:35:42,249
You were married to him?
1252
01:35:43,834 --> 01:35:46,916
You're crazy, as crazy as...
You're immature.
1253
01:35:47,125 --> 01:35:48,541
Look at me here.
1254
01:35:49,042 --> 01:35:51,458
ln 5 seconds, l'm out of here.
1255
01:35:51,667 --> 01:35:54,541
No need to come running.
lt's over.
1256
01:35:55,292 --> 01:35:56,791
l'm out of your life.
1257
01:36:07,042 --> 01:36:08,249
l'm sorry.
1258
01:37:07,417 --> 01:37:09,916
l want this sawed off.
Sawed off again.
1259
01:37:10,125 --> 01:37:11,999
So it was for you.
1260
01:37:12,250 --> 01:37:15,708
The boy who bought it
seemed very determined.
1261
01:37:15,875 --> 01:37:17,999
l'm determined not to wear it.
1262
01:37:18,542 --> 01:37:19,999
No reason to saw it.
1263
01:37:20,167 --> 01:37:21,541
l can't get it off.
1264
01:37:21,834 --> 01:37:26,458
With some soap and a little patience
you'll manage.
1265
01:37:26,584 --> 01:37:28,166
l tried soap.
1266
01:37:28,334 --> 01:37:30,666
But not with patience!
1267
01:37:38,125 --> 01:37:41,124
You shouldn't drink, miss.
1268
01:37:42,125 --> 01:37:44,749
Not now, you're too young...
1269
01:37:45,417 --> 01:37:46,499
and not later.
1270
01:37:47,000 --> 01:37:49,124
Give me the courage
1271
01:37:49,292 --> 01:37:52,791
to change the things l can change.
1272
01:37:53,375 --> 01:37:58,166
And the serenity to accept the things
l cannot change.
1273
01:38:00,375 --> 01:38:02,124
And the wisdom
1274
01:38:02,542 --> 01:38:04,458
to know the difference.
1275
01:38:22,000 --> 01:38:24,499
Why do you always wear Mom's gloves?
1276
01:38:24,917 --> 01:38:26,374
My hands get cold.
1277
01:38:33,917 --> 01:38:36,124
Next time her name will be on it.
1278
01:38:37,667 --> 01:38:38,541
Come on.
1279
01:38:48,334 --> 01:38:49,791
The answer is no.
1280
01:38:50,667 --> 01:38:53,499
Twice,
because your partner already asked.
1281
01:38:54,042 --> 01:38:55,416
l say no.
1282
01:38:56,542 --> 01:38:57,458
Too late.
1283
01:38:57,709 --> 01:39:01,083
You made a commitment.
lf you can't honor it,
1284
01:39:01,250 --> 01:39:02,749
disaster will follow.
1285
01:39:04,334 --> 01:39:07,333
Obviously you can fake
a doctor's note.
1286
01:39:07,709 --> 01:39:12,916
l'll have to accept it.
But in anger and disdain. No choice.
1287
01:39:14,084 --> 01:39:15,333
Come here.
1288
01:39:16,792 --> 01:39:17,999
lt's incredible.
1289
01:39:18,250 --> 01:39:19,916
She wants the same thing.
1290
01:39:20,125 --> 01:39:22,416
To be replaced 2 weeks before.
1291
01:39:22,542 --> 01:39:24,333
Obviously l said no.
1292
01:39:24,500 --> 01:39:28,124
You don't ask to be replaced
two weeks before the show!
1293
01:39:28,792 --> 01:39:30,291
lt's impossible!
1294
01:39:31,084 --> 01:39:34,291
The fact that you even try it
makes me furious!
1295
01:39:34,459 --> 01:39:35,666
You can't imagine!
1296
01:39:36,375 --> 01:39:38,499
Stick to your commitments!
1297
01:39:42,042 --> 01:39:45,083
We don't speak anymore.
Acting will be tough.
1298
01:39:45,750 --> 01:39:46,916
You don't speak?
1299
01:39:48,000 --> 01:39:49,666
Now you'll speak.
1300
01:39:57,750 --> 01:40:01,208
Work something out.
Start speaking. ln 5 minutes,
1301
01:40:01,667 --> 01:40:02,999
we'll start again.
1302
01:40:03,500 --> 01:40:04,999
Take off those gloves.
1303
01:40:05,417 --> 01:40:08,624
They stress me out.
They give me a headache.
1304
01:40:32,209 --> 01:40:34,416
You're the coldest girl ever.
1305
01:40:35,542 --> 01:40:37,916
An iceberg is warmer than you.
1306
01:40:39,500 --> 01:40:43,249
The water the Titanic passengers
died in was warmer.
1307
01:40:44,042 --> 01:40:45,166
Look at you.
1308
01:40:55,417 --> 01:40:56,999
Open this door!
1309
01:41:08,709 --> 01:41:10,999
l won't be humiliated by her again.
1310
01:41:11,167 --> 01:41:13,999
lgnore her, look down on her.
Fuck that bitch.
1311
01:41:17,417 --> 01:41:19,291
The audience sits.
1312
01:41:22,334 --> 01:41:23,291
Eugénie!
1313
01:41:40,500 --> 01:41:51,291
"Poor me, l'm dead."
1314
01:41:53,375 --> 01:41:55,083
Poor me. l am dead.
1315
01:41:55,500 --> 01:41:57,166
Take her in your arms.
1316
01:41:59,625 --> 01:42:01,166
Eugénie, what is wrong?
1317
01:42:01,750 --> 01:42:03,208
Ah yes, Fulgence.
1318
01:42:04,209 --> 01:42:07,291
Forsake...
l do not deserve your love.
1319
01:42:14,250 --> 01:42:15,499
Mistreat me!
1320
01:42:16,209 --> 01:42:17,416
Despise me.
1321
01:42:17,625 --> 01:42:20,166
You may do so rightfully.
1322
01:42:21,334 --> 01:42:22,416
Shut up!
1323
01:42:25,000 --> 01:42:27,499
- Become my dear wife.
- This cannot be.
1324
01:42:27,750 --> 01:42:29,124
Forsake me.
1325
01:42:30,000 --> 01:42:31,166
You're wearing it?
1326
01:42:32,459 --> 01:42:33,416
Can you explain?
1327
01:42:33,542 --> 01:42:34,749
l'm wearing it...
1328
01:42:35,292 --> 01:42:37,499
because l love you. That's why.
1329
01:42:37,750 --> 01:42:39,041
lt's you l love.
1330
01:42:39,292 --> 01:42:42,916
But no promises, no illusions.
Yes... No illusions.
1331
01:42:43,459 --> 01:42:44,791
l don't feel well.
1332
01:42:45,542 --> 01:42:47,333
l don't feel well at all.
1333
01:44:08,042 --> 01:44:09,124
You're here.
1334
01:44:10,375 --> 01:44:11,916
lt's my apartment.
1335
01:44:13,500 --> 01:44:15,124
Happy New Year, friend.
1336
01:44:46,875 --> 01:44:47,916
Camille...
1337
01:44:51,750 --> 01:44:53,249
Do you remember me?
1338
01:44:55,042 --> 01:44:55,874
And you?
1339
01:44:56,084 --> 01:44:57,333
Of course.
1340
01:45:03,417 --> 01:45:04,208
What?
1341
01:45:04,834 --> 01:45:06,458
You haven't changed.
1342
01:45:07,042 --> 01:45:07,874
l have.
1343
01:45:08,917 --> 01:45:10,749
You're charming, as always.
1344
01:45:11,417 --> 01:45:12,583
l saw you yesterday.
1345
01:45:13,167 --> 01:45:14,291
And the day before.
1346
01:45:14,459 --> 01:45:16,208
l saw you 25 years ago.
1347
01:45:17,000 --> 01:45:20,166
l'm lucky.
Some comets pass by every 75 years.
1348
01:45:21,709 --> 01:45:24,124
After 25 years, call me Alphonse.
1349
01:45:28,042 --> 01:45:29,874
l thought about you often.
1350
01:45:30,334 --> 01:45:32,416
But l didn't think you'd come.
1351
01:45:36,000 --> 01:45:38,208
Every time l clean up,
1352
01:45:38,750 --> 01:45:41,708
l come across your envelope.
1353
01:45:42,875 --> 01:45:43,999
lt's here.
1354
01:45:57,542 --> 01:46:00,749
lf it hadn't been here,
l'd have doubted myself.
1355
01:46:04,375 --> 01:46:06,416
l saw you sitting here.
1356
01:46:10,292 --> 01:46:14,124
You have time?
Not running off to another century?
1357
01:46:16,667 --> 01:46:18,499
Can l sit here again?
1358
01:46:18,625 --> 01:46:20,749
- You haven't changed.
- l have.
1359
01:46:27,750 --> 01:46:29,208
l'm so happy.
1360
01:46:34,000 --> 01:46:35,458
l think l'll kiss you.
1361
01:47:47,042 --> 01:47:48,458
Restaurant's closed.
1362
01:47:48,584 --> 01:47:51,208
Haven't we been here
on January 1st?
1363
01:47:52,125 --> 01:47:54,083
They couldn't stand our break-up.
1364
01:47:54,250 --> 01:47:57,916
They should try.
Exes are allowed to eat too.
1365
01:47:58,250 --> 01:47:59,499
What's open?
1366
01:48:00,375 --> 01:48:01,499
A café?
1367
01:48:01,709 --> 01:48:03,624
Pizza place by the precinct.
1368
01:48:03,792 --> 01:48:06,499
Do you mind ifwe stay here?
lt's calm.
1369
01:48:12,542 --> 01:48:14,458
l found this picture.
1370
01:48:15,709 --> 01:48:18,874
ln a carton
you so thoughtfully tossed my way.
1371
01:48:19,917 --> 01:48:21,458
lt's weird.
1372
01:48:21,625 --> 01:48:23,624
l don't remember this picture.
1373
01:48:25,834 --> 01:48:27,499
You think l took it?
1374
01:48:28,292 --> 01:48:29,541
l remember it.
1375
01:48:30,584 --> 01:48:32,124
You took it.
1376
01:48:33,250 --> 01:48:35,499
Something strange happened
yesterday.
1377
01:48:36,084 --> 01:48:38,499
Like a dream that lasted weeks.
1378
01:48:39,000 --> 01:48:41,458
l lived at my parents'. l was 16.
1379
01:48:41,584 --> 01:48:42,833
And l met you.
1380
01:48:44,834 --> 01:48:46,583
l was obnoxious with you.
1381
01:48:48,584 --> 01:48:51,291
You were hitting on me.
Charming, funny.
1382
01:48:52,084 --> 01:48:53,666
l kept pushing you away.
1383
01:48:56,084 --> 01:48:57,208
Then one night
1384
01:48:58,417 --> 01:49:00,249
we kissed for the first time.
1385
01:49:00,500 --> 01:49:03,458
You remember
"Next lamppost l'll kiss you"?
1386
01:49:05,500 --> 01:49:07,374
lt was our first kiss.
1387
01:49:11,250 --> 01:49:13,916
My heart was beating so fast,
1388
01:49:14,334 --> 01:49:16,249
much faster
than the first time.
1389
01:49:16,459 --> 01:49:18,333
l thought it would burst.
1390
01:49:20,250 --> 01:49:23,416
l wondered if l'd recognize the kiss.
1391
01:49:25,709 --> 01:49:26,999
And l didn't.
1392
01:49:27,834 --> 01:49:28,999
lt surprised me.
1393
01:49:30,500 --> 01:49:31,833
But l recognized...
1394
01:49:32,500 --> 01:49:33,624
your lips.
1395
01:49:34,334 --> 01:49:37,249
l understood,
even if l kissed other lips,
1396
01:49:37,417 --> 01:49:40,583
lips that moved me,
swept me off my feet,
1397
01:49:41,792 --> 01:49:43,666
they'd never be like yours.
1398
01:49:46,875 --> 01:49:49,999
lt was as if my heart,
beating so fast,
1399
01:49:50,834 --> 01:49:53,124
finally came to rest on your mouth.
1400
01:49:54,917 --> 01:49:58,749
l understood that
if l don't see you for 20 years,
1401
01:49:59,625 --> 01:50:04,291
even if l never saw you again,
it would change nothing.
1402
01:50:13,584 --> 01:50:15,583
l'll just ask for the check.
1403
01:55:02,750 --> 01:55:05,416
Subtitles: Andrew Litvack
1404
01:55:05,542 --> 01:55:08,041
Subtitling: Eclair Group - Paris
91712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.