All language subtitles for Bull (2016) - 03x09 - Separation.AJP69.English.HI.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,612 --> 00:00:06,615 ["Unchained Melody" playing] 2 00:00:44,305 --> 00:00:47,960 CONSUELO: Hello? 3 00:00:48,004 --> 00:00:50,050 It's just me, Consuelo. 4 00:00:51,529 --> 00:00:53,749 Oh, Mr. Schreiber. 5 00:00:59,407 --> 00:01:01,365 It was a beautiful service. 6 00:01:01,409 --> 00:01:02,888 Ah, certainly was. 7 00:01:02,932 --> 00:01:05,108 It should have been a wedding, not a funeral. 8 00:01:05,152 --> 00:01:07,110 That's nice of you to say. 9 00:01:07,154 --> 00:01:08,764 She loved you so much. 10 00:01:08,807 --> 00:01:10,026 I loved her, I... 11 00:01:10,070 --> 00:01:12,115 I just wanted to look around one last time. 12 00:01:12,159 --> 00:01:15,118 Of course. Of course. Take all the time you need. 13 00:01:15,162 --> 00:01:18,165 The museum isn't coming until tomorrow. 14 00:01:20,210 --> 00:01:24,171 Do you still have any of that tea that I like? 15 00:01:24,214 --> 00:01:26,086 You know I do. 16 00:01:31,221 --> 00:01:34,137 The last ginger peach tea just for you. 17 00:01:34,181 --> 00:01:37,749 Geoffrey? Geoffrey? 18 00:01:44,191 --> 00:01:45,931 MACINTYRE: The New Amsterdam Museum of Fine Arts 19 00:01:45,975 --> 00:01:48,891 has filed a claim of conversion against my client. 20 00:01:48,934 --> 00:01:51,023 Claim of conversion? What'd you steal? 21 00:01:51,067 --> 00:01:53,200 I didn't steal anything. 22 00:01:53,243 --> 00:01:55,158 It's not stealing if it belongs to you. 23 00:01:55,202 --> 00:01:58,683 It's a portrait. A portrait of Mr. Schreiber's ex-wife. 24 00:01:58,727 --> 00:02:01,164 It was painted by the artist Cole Trumaine. 25 00:02:01,208 --> 00:02:03,688 Cole Trumaine. 26 00:02:03,732 --> 00:02:05,908 That's got to be worth a fortune. 27 00:02:05,951 --> 00:02:08,215 It's valued at $10 million. 28 00:02:08,258 --> 00:02:10,130 [whistles]Melanie's will 29 00:02:10,173 --> 00:02:12,828 states that all her artwork was to be donated to the museum. 30 00:02:12,871 --> 00:02:14,395 Wait. [chuckles] Back up a second. 31 00:02:14,438 --> 00:02:16,136 Your ex-wife? 32 00:02:16,179 --> 00:02:18,660 We divorced 15 years ago. 33 00:02:18,703 --> 00:02:23,404 Um, my business was-- is-- in Germany. 34 00:02:23,447 --> 00:02:25,971 I was back and forth a lot. 35 00:02:26,015 --> 00:02:28,496 Too much. 36 00:02:28,539 --> 00:02:34,110 Her life was here, and so was mine, but only half the time. 37 00:02:34,154 --> 00:02:36,721 We reconnected about five years ago. 38 00:02:36,765 --> 00:02:39,507 Started to fall in love again. 39 00:02:39,550 --> 00:02:44,860 But then, uh... cancer. 40 00:02:44,903 --> 00:02:47,732 My condolences, Mr. Schreiber. 41 00:02:49,081 --> 00:02:50,605 Well, 42 00:02:50,648 --> 00:02:54,217 if she willed all of her artwork to the museum, 43 00:02:54,261 --> 00:02:55,958 it would seem clear that the portrait 44 00:02:56,001 --> 00:02:57,568 rightfully belongs to them, 45 00:02:57,612 --> 00:03:00,615 but I suppose if it were clear, you wouldn't have called me. 46 00:03:00,658 --> 00:03:02,704 The portrait belongs to me. 47 00:03:02,747 --> 00:03:05,054 Melanie gave it to me before she passed away. 48 00:03:05,097 --> 00:03:08,188 She wanted me to remember her at her happiest. 49 00:03:08,231 --> 00:03:13,149 She wanted me to keep that piece of her 50 00:03:13,193 --> 00:03:15,760 with me. 51 00:03:15,804 --> 00:03:17,197 That's what she said. 52 00:03:17,240 --> 00:03:18,763 But if she gave it to you, 53 00:03:18,807 --> 00:03:21,375 why was it still hanging in her house? 54 00:03:22,202 --> 00:03:25,030 I wanted it to stay in her home... 55 00:03:25,074 --> 00:03:28,077 with her, till the end. 56 00:03:29,078 --> 00:03:30,688 I think I was... 57 00:03:30,732 --> 00:03:32,908 [takes deep breath] 58 00:03:32,951 --> 00:03:35,737 ...still hoping she'd... pull through. 59 00:03:39,001 --> 00:03:40,742 And now I'm planning on 60 00:03:40,785 --> 00:03:43,223 returning home to Germany full-time. 61 00:03:43,266 --> 00:03:46,748 And I'm taking the portrait with me. 62 00:03:46,791 --> 00:03:49,185 MACINTYRE: My concern is that jurors might construe this 63 00:03:49,229 --> 00:03:51,187 as a case about money. 64 00:03:51,231 --> 00:03:55,017 A greedy ex-husband who sees only the $10 million valuation. 65 00:03:55,060 --> 00:03:57,759 I was hoping you'd help us select a jury, 66 00:03:57,802 --> 00:03:59,413 develop a legal strategy. 67 00:03:59,456 --> 00:04:02,198 I'm happy to help, happy to join the team, but... 68 00:04:02,242 --> 00:04:04,200 [Bull sighs] 69 00:04:04,244 --> 00:04:06,202 ...would you mind if I tried something first? 70 00:04:06,246 --> 00:04:09,031 Something that... might keep us out of court altogether? 71 00:04:09,074 --> 00:04:11,294 BULL: I always believe the best solution 72 00:04:11,338 --> 00:04:12,817 to any problem is where both sides 73 00:04:12,861 --> 00:04:14,210 get most of what they want. 74 00:04:14,254 --> 00:04:16,256 And you believe if we allow Mr. Schreiber 75 00:04:16,299 --> 00:04:18,475 to fly off to Germany with our painting... 76 00:04:18,519 --> 00:04:20,521 And sign a guarantee that upon his death 77 00:04:20,564 --> 00:04:22,566 it would be returned to the museum. 78 00:04:22,610 --> 00:04:24,568 We'll be getting most of what we want? 79 00:04:24,612 --> 00:04:26,614 Did I forget to mention that Mr. Schreiber 80 00:04:26,657 --> 00:04:29,617 is also willing to pay the museum a handsome fee? 81 00:04:29,660 --> 00:04:33,490 A rental charge, a donation-- call it whatever you want. 82 00:04:33,534 --> 00:04:37,277 My client, the museum, appreciates the gesture, 83 00:04:37,320 --> 00:04:39,366 but we really must decline, 84 00:04:39,409 --> 00:04:41,368 enforce our rights under the law, 85 00:04:41,411 --> 00:04:43,544 and insist that your client surrender the painting 86 00:04:43,587 --> 00:04:45,328 or see us in court. 87 00:04:45,372 --> 00:04:47,635 Mm. I'm not sure you understand. 88 00:04:47,678 --> 00:04:51,116 If you agree to our terms, your client owns the painting, 89 00:04:51,160 --> 00:04:53,293 your client will always own the painting, 90 00:04:53,336 --> 00:04:56,861 a $10 million piece of art that one day may be worth 91 00:04:56,905 --> 00:04:59,864 $20 or $30 million when the museum gets it back. 92 00:04:59,908 --> 00:05:03,303 Additionally, you won't have to set foot in a court of law 93 00:05:03,346 --> 00:05:06,131 and run the very serious risk 94 00:05:06,175 --> 00:05:09,613 of having the jury rule in favor of my client. 95 00:05:09,657 --> 00:05:11,876 I would encourage you not to answer immediately. 96 00:05:11,920 --> 00:05:15,445 Consult with the museum, and I'm sure they will see the wisdom 97 00:05:15,489 --> 00:05:17,360 of what I am proposing. 98 00:05:17,404 --> 00:05:20,711 The portrait we're talking about is a Cole Trumaine painting 99 00:05:20,755 --> 00:05:23,410 that no one has ever seen. 100 00:05:23,453 --> 00:05:25,412 Do you realize the kind of attention 101 00:05:25,455 --> 00:05:27,675 and attendance that will bring? 102 00:05:27,718 --> 00:05:31,026 I will give you 24 hours to convince your client 103 00:05:31,069 --> 00:05:34,551 to surrender the painting, or I'll see you in court. 104 00:05:39,730 --> 00:05:42,254 Hi. An investigator from the Department 105 00:05:42,298 --> 00:05:44,518 of Immigration and Customs Enforcement just showed up 106 00:05:44,561 --> 00:05:46,520 without an appointment. 107 00:05:46,563 --> 00:05:48,391 He's asking for you. 108 00:05:48,435 --> 00:05:50,262 DANNY: "David Ellis. 109 00:05:50,306 --> 00:05:52,526 Department of Immigration and Customs Enforcement." 110 00:05:52,569 --> 00:05:55,398 To what do I owe the honor? 111 00:05:55,442 --> 00:05:59,576 You had dinner at Della Nicci last week? 112 00:05:59,620 --> 00:06:01,665 As a matter of fact, I did. 113 00:06:01,709 --> 00:06:03,406 That a problem? 114 00:06:03,450 --> 00:06:05,452 Credit card company deny the charge? 115 00:06:05,495 --> 00:06:08,368 No. We have reason to believe that the man you were dining with 116 00:06:08,411 --> 00:06:10,413 is not a naturalized American citizen 117 00:06:10,457 --> 00:06:13,416 and he may, in fact, be in this country illegally. 118 00:06:14,461 --> 00:06:16,245 The man I was dining with? 119 00:06:16,288 --> 00:06:18,334 The man who stood up in the middle of dinner 120 00:06:18,378 --> 00:06:20,902 and saved another man's life? 121 00:06:22,425 --> 00:06:24,471 He told me he was a heart surgeon. 122 00:06:24,514 --> 00:06:26,690 And he certainly behaved like a heart surgeon. 123 00:06:26,734 --> 00:06:29,737 Although he did do that thing where he patted his pockets 124 00:06:29,780 --> 00:06:31,608 and claimed he forgot his wallet. 125 00:06:31,652 --> 00:06:33,567 You sure you have the right man? 126 00:06:33,610 --> 00:06:36,047 Can I just trouble you for his name? 127 00:06:37,092 --> 00:06:38,093 No. 128 00:06:38,136 --> 00:06:39,573 No, I'm not sure you can. 129 00:06:39,616 --> 00:06:42,532 You want to tell me what this is about? 130 00:06:42,576 --> 00:06:44,534 May I ask how you met him? 131 00:06:44,578 --> 00:06:46,580 I swiped right. 132 00:06:47,624 --> 00:06:50,714 Look... I know you're former FBI, 133 00:06:50,758 --> 00:06:53,195 so I don't have to tell you that it's against the law 134 00:06:53,238 --> 00:06:55,850 to facilitate the presence of an illegal alien, 135 00:06:55,893 --> 00:06:58,548 even in a sanctuary city like New York. 136 00:06:58,592 --> 00:07:00,158 Mm. 137 00:07:00,202 --> 00:07:02,813 Again, I think you're making a terrible mistake. 138 00:07:02,857 --> 00:07:05,250 So there's nothing you want to share with me? 139 00:07:11,518 --> 00:07:13,911 Make sure you call me if you hear from him. 140 00:07:13,955 --> 00:07:17,132 Why? You have a heart problem? 141 00:07:18,525 --> 00:07:21,310 DANNY: I need a favor. I need help finding Gabriel. 142 00:07:21,353 --> 00:07:23,312 He's not answering his cell. 143 00:07:23,355 --> 00:07:25,183 Is everything okay? Something going on? 144 00:07:25,227 --> 00:07:28,186 Um, could you just look, please? 145 00:07:42,287 --> 00:07:43,985 [sighs] 146 00:07:44,028 --> 00:07:46,553 [phone ringing] 147 00:07:46,596 --> 00:07:47,902 Taylor? 148 00:07:47,945 --> 00:07:49,207 I found him. 149 00:07:49,251 --> 00:07:51,471 I mean, a friend of mine from Homeland found him. 150 00:07:51,514 --> 00:07:53,124 He's in a detention center. 151 00:07:53,168 --> 00:07:57,520 Immigration got him.[sighing] 152 00:08:07,182 --> 00:08:09,053 I called you. I tried to warn you. 153 00:08:09,097 --> 00:08:11,578 I know.[sighs] 154 00:08:11,621 --> 00:08:13,275 I didn't want to pick up. 155 00:08:13,318 --> 00:08:15,756 I didn't want there to be any record of us. 156 00:08:15,799 --> 00:08:18,846 I just, I didn't want to get you in trouble, you know? 157 00:08:18,889 --> 00:08:21,936 You can't get me in trouble; I live here. 158 00:08:21,979 --> 00:08:24,199 But what are we gonna do about you? 159 00:08:24,242 --> 00:08:26,680 There's nothing to do. 160 00:08:26,723 --> 00:08:29,465 They've got me dead to rights. 161 00:08:29,509 --> 00:08:32,076 I've been here seven years; no papers. 162 00:08:32,120 --> 00:08:34,601 No papers, nothing?Hey... 163 00:08:34,644 --> 00:08:37,473 trust me, it wasn't the plan. 164 00:08:39,127 --> 00:08:40,520 There was a time 165 00:08:40,563 --> 00:08:45,046 I was a pretty big deal surgeon back home. 166 00:08:45,089 --> 00:08:46,874 I made a great living. 167 00:08:46,917 --> 00:08:50,486 I, uh, did work that mattered. 168 00:08:50,530 --> 00:08:52,532 I helped people and was happy. 169 00:08:55,796 --> 00:08:57,711 And then... 170 00:08:57,754 --> 00:09:00,017 my home started changing. 171 00:09:02,063 --> 00:09:04,587 Violence. Crime. 172 00:09:04,631 --> 00:09:06,197 Poverty. 173 00:09:06,241 --> 00:09:07,547 Hate. 174 00:09:07,590 --> 00:09:09,549 It was everywhere. 175 00:09:09,592 --> 00:09:12,595 And the government didn't mind; they were doing fine. 176 00:09:12,639 --> 00:09:14,205 Suddenly... 177 00:09:14,249 --> 00:09:17,469 doctors, scientists, any other educated people, 178 00:09:17,513 --> 00:09:19,602 we became the bad guys, you know? 179 00:09:19,646 --> 00:09:22,605 It's like they thought that anyone who could think 180 00:09:22,649 --> 00:09:25,652 might question the regime. 181 00:09:25,695 --> 00:09:29,351 So they eliminated the thinkers. 182 00:09:31,048 --> 00:09:33,224 You know, my best friend in medical school... 183 00:09:34,269 --> 00:09:37,315 Government came, middle of the night, 184 00:09:37,359 --> 00:09:40,492 snatched him from his home, 185 00:09:40,536 --> 00:09:43,408 put him on display in the public square 186 00:09:43,452 --> 00:09:46,281 and executed him. 187 00:09:46,324 --> 00:09:50,285 Just like that, in front of his wife and his little girl. 188 00:09:50,328 --> 00:09:52,548 Oh, my God. 189 00:09:54,202 --> 00:09:56,160 How did you get out? 190 00:09:56,204 --> 00:09:57,640 When you have money 191 00:09:57,684 --> 00:10:00,338 and there's something you want... 192 00:10:02,602 --> 00:10:04,560 I found a lawyer. 193 00:10:04,604 --> 00:10:08,216 I gave him every cent I had. 194 00:10:08,259 --> 00:10:10,697 He promised he could get me citizenship, 195 00:10:10,740 --> 00:10:15,615 he promised he could get me a spot at the university hospital, 196 00:10:15,658 --> 00:10:17,878 that he could get me recertified 197 00:10:17,921 --> 00:10:19,967 in the United States. 198 00:10:21,229 --> 00:10:23,971 He-he made it sound like I would just be moving, 199 00:10:24,014 --> 00:10:25,668 you know, but to a better neighborhood, 200 00:10:25,712 --> 00:10:28,410 that it might take me a while to fit in, 201 00:10:28,453 --> 00:10:29,803 but in time... 202 00:10:29,846 --> 00:10:33,545 And, of course, none of that was true. 203 00:10:34,590 --> 00:10:37,593 He got me a tourist visa. 204 00:10:38,855 --> 00:10:40,814 It was good for two weeks. 205 00:10:40,857 --> 00:10:43,686 And you couldn't go back. 206 00:10:43,730 --> 00:10:45,340 Not if I cared about staying alive. 207 00:10:45,383 --> 00:10:46,733 [lock buzzes] GUARD: All right, time's up. 208 00:10:46,776 --> 00:10:48,299 They told me you're going to immigration court. 209 00:10:48,343 --> 00:10:50,301 Do you have a lawyer?Yeah, absolutely. 210 00:10:50,345 --> 00:10:52,216 I met him at the country club. 211 00:10:52,260 --> 00:10:53,653 Everybody says he's great. He's really nice. 212 00:10:53,696 --> 00:10:55,176 It's not funny. 213 00:10:57,569 --> 00:10:59,528 Why are you staring at me? 214 00:10:59,571 --> 00:11:03,097 I'm just trying to lock in your face. Your smell. 215 00:11:04,446 --> 00:11:06,622 It might be a while, you know? 216 00:11:13,150 --> 00:11:15,109 CHUNK: $10 million? 217 00:11:15,152 --> 00:11:17,372 That's an awful lot of money for some acrylic on a canvas. 218 00:11:17,415 --> 00:11:19,374 That's what a jury is going to think, too. 219 00:11:19,417 --> 00:11:21,942 They're gonna think this is all about the money. 220 00:11:21,985 --> 00:11:25,467 Funny thing is our client doesn't need the money. 221 00:11:25,510 --> 00:11:28,557 Geoffrey Schreiber is a VP 222 00:11:28,600 --> 00:11:29,950 of International Marketing 223 00:11:29,993 --> 00:11:31,429 for a huge hedge fund. 224 00:11:31,473 --> 00:11:33,214 Splits his time between New York and Frankfurt. 225 00:11:33,257 --> 00:11:34,824 Even owns his own jet. 226 00:11:34,868 --> 00:11:36,434 CHUNK: Be that as it may, 227 00:11:36,478 --> 00:11:39,002 I've never met a rich person that didn't want more money. 228 00:11:39,046 --> 00:11:40,700 And I'm sure the attorney for the museum 229 00:11:40,743 --> 00:11:42,136 is gonna make that point, as well. 230 00:11:42,179 --> 00:11:43,790 Our position will be... 231 00:11:43,833 --> 00:11:46,923 the value of the portrait is irrelevant. 232 00:11:46,967 --> 00:11:48,664 It's what it represents that matters, 233 00:11:48,708 --> 00:11:50,361 and what it represents 234 00:11:50,405 --> 00:11:53,016 is the indestructibility of these two people's love. 235 00:11:53,060 --> 00:11:54,670 They married, 236 00:11:54,714 --> 00:11:56,759 divorced, and then planned to marry again. 237 00:11:56,803 --> 00:11:59,501 And the only thing that stopped it from happening 238 00:11:59,544 --> 00:12:01,285 was Melanie's death. 239 00:12:01,329 --> 00:12:02,852 And in anticipation of that, 240 00:12:02,896 --> 00:12:04,985 as a symbol of what they shared, 241 00:12:05,028 --> 00:12:07,857 she wanted the painting to reside with him, 242 00:12:07,901 --> 00:12:09,598 forever and always. 243 00:12:09,641 --> 00:12:12,732 Being the new kid, just curious. 244 00:12:12,775 --> 00:12:14,603 This sounds like a tough sell. 245 00:12:14,646 --> 00:12:16,605 How do you find jurors 246 00:12:16,648 --> 00:12:18,476 who are gonna be sympathetic to our client? 247 00:12:18,520 --> 00:12:21,871 Excellent question. Ideally, we'll be talking to people 248 00:12:21,915 --> 00:12:25,875 who might be best described as possessing evolved morality. 249 00:12:25,919 --> 00:12:27,311 Evolved morality? 250 00:12:27,355 --> 00:12:29,357 Smart people who understand that romance, 251 00:12:29,400 --> 00:12:32,795 that love, that the ability to feel deeply 252 00:12:32,839 --> 00:12:34,318 is all part of the human equation, 253 00:12:34,362 --> 00:12:37,408 and that if the law is made to serve people, 254 00:12:37,452 --> 00:12:38,975 there has to be some accommodation 255 00:12:39,019 --> 00:12:41,282 for their humanness. 256 00:12:41,325 --> 00:12:43,806 That the answer to every question is not found 257 00:12:43,850 --> 00:12:46,809 within the four corners of a document. 258 00:12:46,853 --> 00:12:49,159 Morning, sir.Morning. 259 00:12:49,203 --> 00:12:51,988 Let's imagine you pull into a commercial parking lot. 260 00:12:52,032 --> 00:12:53,947 You take a ticket, find your space. 261 00:12:53,990 --> 00:12:55,513 As you're getting out of your car, 262 00:12:55,557 --> 00:12:57,515 you can't help but notice a big sign. 263 00:12:57,559 --> 00:13:00,214 "We are not responsible for damage to your vehicle." 264 00:13:00,257 --> 00:13:02,999 You attend to whatever business brought you to the neighborhood, 265 00:13:03,043 --> 00:13:05,828 and when you get back, your car window has been smashed 266 00:13:05,872 --> 00:13:08,222 and some packages you had in the back seat have been stolen. 267 00:13:08,265 --> 00:13:09,876 What do you do? 268 00:13:09,919 --> 00:13:11,878 Nothing you can do. 269 00:13:11,921 --> 00:13:15,925 Like the sign says, they're not responsible. 270 00:13:18,014 --> 00:13:20,103 Your Honor, the defense would like to thank 271 00:13:20,147 --> 00:13:22,410 and excuse this juror. 272 00:13:22,453 --> 00:13:23,890 Just because something's written down, 273 00:13:23,933 --> 00:13:25,456 whether it's a sign on the wall 274 00:13:25,500 --> 00:13:27,110 or the particulars contained in a will, 275 00:13:27,154 --> 00:13:29,634 doesn't mean you can't challenge it. 276 00:13:29,678 --> 00:13:33,116 And people with an evolved morality understand that. 277 00:13:33,160 --> 00:13:35,205 How about you? It's your car. 278 00:13:35,249 --> 00:13:38,121 Your window that gets smashed, your things that get taken. 279 00:13:38,165 --> 00:13:39,470 Do you have any recourse? 280 00:13:39,514 --> 00:13:42,778 Is there one of those signs up?Nope. But... 281 00:13:42,822 --> 00:13:44,475 the same warning is printed on the back of the ticket 282 00:13:44,519 --> 00:13:45,912 you take from the machine at the entrance 283 00:13:45,955 --> 00:13:47,217 that lets you in. 284 00:13:47,261 --> 00:13:49,219 Oh. 285 00:13:49,263 --> 00:13:51,221 I think you just have to eat it. 286 00:13:53,920 --> 00:13:55,922 I don't care what it says on the sign 287 00:13:55,965 --> 00:13:59,839 or the back of the ticket. I paid to park my car. 288 00:13:59,882 --> 00:14:03,016 I have a right to expect the place to have security. 289 00:14:03,059 --> 00:14:05,845 I have the right to expect the place to be well-lit, 290 00:14:05,888 --> 00:14:07,281 to be safe. 291 00:14:07,324 --> 00:14:09,587 You don't get to opt out of your responsibility 292 00:14:09,631 --> 00:14:12,329 just 'cause you put some mumbo jumbo on a sign. 293 00:14:13,853 --> 00:14:15,550 This juror is acceptable 294 00:14:15,593 --> 00:14:16,986 to the defense, Your Honor. 295 00:14:17,030 --> 00:14:19,815 Now if we can just get four or five more like him. 296 00:14:19,859 --> 00:14:22,557 Are you the respondent in this removal proceeding, 297 00:14:22,600 --> 00:14:24,559 Gabriel Almonte? 298 00:14:24,602 --> 00:14:25,908 Yes, I am, Your Honor. 299 00:14:25,952 --> 00:14:27,127 Will you be needing a translator? 300 00:14:27,170 --> 00:14:29,085 No, Your Honor. 301 00:14:29,129 --> 00:14:30,913 JUDGE: Mr. Almonte, you're accused 302 00:14:30,957 --> 00:14:32,872 of being an undocumented alien living in the United States. 303 00:14:32,915 --> 00:14:33,960 Do you understand that? 304 00:14:34,003 --> 00:14:35,700 I do. 305 00:14:35,744 --> 00:14:37,354 This is an immigration court, 306 00:14:37,398 --> 00:14:39,922 and, as such, there is no right to a court-appointed attorney. 307 00:14:39,966 --> 00:14:42,882 Do you have representation? 308 00:14:42,925 --> 00:14:45,362 No, Your Honor, I do not. 309 00:14:45,406 --> 00:14:46,494 Would you like to present a defense 310 00:14:46,537 --> 00:14:47,843 before I rule on your removal? 311 00:14:47,887 --> 00:14:49,976 Excuse me? 312 00:14:50,019 --> 00:14:52,456 It seems as if you've already made up your mind. 313 00:14:52,500 --> 00:14:54,894 You already know you want to send me back, right?Mr. Almonte, 314 00:14:54,937 --> 00:14:57,026 unless you have proof of citizenship 315 00:14:57,070 --> 00:14:58,506 or a defense against removal, 316 00:14:58,549 --> 00:15:01,988 then, yes, I'm ready to rule right now. 317 00:15:02,031 --> 00:15:03,859 [door opens] 318 00:15:03,903 --> 00:15:07,863 Oh. My apologies, Your Honor. 319 00:15:07,907 --> 00:15:10,953 Coming from another case at the courthouse across town. 320 00:15:10,997 --> 00:15:15,088 Uh, Benjamin Col�n, representing Gabriel Almonte. 321 00:15:15,131 --> 00:15:16,916 Mr. Col�n, I was just asking your client, 322 00:15:16,959 --> 00:15:19,570 who apparently didn't know he had a lawyer, 323 00:15:19,614 --> 00:15:20,963 if he would be presenting a defense 324 00:15:21,007 --> 00:15:22,617 to the accusations against him. 325 00:15:22,660 --> 00:15:24,967 Yes, Your Honor. Well, we will be filing 326 00:15:25,011 --> 00:15:27,491 an application for asylum. 327 00:15:27,535 --> 00:15:29,450 It is our position that my client 328 00:15:29,493 --> 00:15:31,495 should not be removed from this country. 329 00:15:31,539 --> 00:15:34,716 Okay. To the issue of bond. 330 00:15:34,759 --> 00:15:36,370 Mr. Duncan? 331 00:15:36,413 --> 00:15:40,635 Your Honor, Gabriel Almonte is, in our opinion, a flight risk. 332 00:15:40,678 --> 00:15:42,115 He was picked up at Port Authority 333 00:15:42,158 --> 00:15:43,986 attempting to run 334 00:15:44,030 --> 00:15:46,510 and should not receive bond under any circumstances. 335 00:15:46,554 --> 00:15:48,121 Mr. Col�n? 336 00:15:48,164 --> 00:15:50,950 Gabriel Almonte has been in the United States for seven years 337 00:15:50,993 --> 00:15:52,995 and has no criminal record. 338 00:15:53,039 --> 00:15:55,041 He eagerly looks forward to arguing his case 339 00:15:55,084 --> 00:15:57,391 in front of this court, Your Honor. 340 00:15:57,434 --> 00:15:59,959 Considering the current overcrowding 341 00:16:00,002 --> 00:16:03,484 in our detention center, bond is set at $10,000. 342 00:16:04,964 --> 00:16:06,922 The merit hearing will begin tomorrow morning. 343 00:16:06,966 --> 00:16:10,012 I do hope you're not wasting this court's time, Mr. Col�n. 344 00:16:10,056 --> 00:16:12,188 Thanks so much for rushing over. 345 00:16:12,232 --> 00:16:15,235 [exhales] I'm just glad I could get here in time to secure bond. 346 00:16:15,278 --> 00:16:17,106 All these judges want to do 347 00:16:17,150 --> 00:16:19,500 is blast through as many cases as they can, 348 00:16:19,543 --> 00:16:22,068 and it's a lot easier to do without a lawyer standing there. 349 00:16:22,111 --> 00:16:24,157 Listen, thank you. Thank you so much. 350 00:16:24,200 --> 00:16:26,115 I'm Gabriel.Ah. 351 00:16:26,159 --> 00:16:28,900 Benjamin Col�n. Saw you at Cable's funeral. 352 00:16:28,944 --> 00:16:30,902 We work together, obviously. 353 00:16:30,946 --> 00:16:35,037 And both of you, thank you for the bond money. 354 00:16:35,081 --> 00:16:38,171 Okay? I just... [sighs] 355 00:16:38,214 --> 00:16:40,042 Well, you probably want to thank Dr. Bull for that, 356 00:16:40,086 --> 00:16:42,784 even though I'm sure he probably doesn't know about it yet. 357 00:16:42,827 --> 00:16:45,569 Then let him know, please, I'll-I'll pay him back somehow, 358 00:16:45,613 --> 00:16:47,136 some way.Will do. 359 00:16:47,180 --> 00:16:49,138 Now, here's what I need you to do. 360 00:16:49,182 --> 00:16:52,054 I need you to go home and put a list together for me 361 00:16:52,098 --> 00:16:54,752 of people who are willing to testify on your behalf, 362 00:16:54,796 --> 00:16:56,537 talk about why you should receive asylum 363 00:16:56,580 --> 00:16:58,539 and be allowed to stay.Yeah. 364 00:16:58,582 --> 00:17:00,932 Okay, I... I can do that. Sure.Great, great. 365 00:17:00,976 --> 00:17:03,979 I got to run, but the two of you have your homework. 366 00:17:06,503 --> 00:17:09,028 Ah, nice to see you. 367 00:17:09,071 --> 00:17:12,857 You do know it's almost 10:00 at night? 368 00:17:12,901 --> 00:17:14,946 Believe me, I'm well aware. 369 00:17:14,990 --> 00:17:17,036 I just, I need to use our computers and databases 370 00:17:17,079 --> 00:17:19,038 to try and track down some names Gabriel gave me, 371 00:17:19,081 --> 00:17:21,866 people who can hopefully testify in less than 12 hours. 372 00:17:21,910 --> 00:17:24,869 That's very inspiring, Ms. James. Nothing I like better 373 00:17:24,913 --> 00:17:27,089 than a "snowball's chance in hell" story. 374 00:17:31,137 --> 00:17:32,442 I'm sorry. 375 00:17:32,486 --> 00:17:35,228 It's late, and I'm old and cranky. 376 00:17:35,271 --> 00:17:38,361 No, you're not. You're just too tired to lie. 377 00:17:38,405 --> 00:17:41,060 And too smart not to know better. 378 00:17:44,541 --> 00:17:47,414 What do you really think his chances are? 379 00:17:49,459 --> 00:17:51,461 The awful truth? 380 00:17:51,505 --> 00:17:54,116 Your friend picked a terrible moment 381 00:17:54,160 --> 00:17:56,162 in the history of this country to be from someplace else. 382 00:17:56,205 --> 00:17:59,382 But... you never know. 383 00:17:59,426 --> 00:18:01,819 Desperate times call for desperate measures, 384 00:18:01,863 --> 00:18:04,300 and this country was founded by desperate people, 385 00:18:04,344 --> 00:18:06,563 so who knows? 386 00:18:08,609 --> 00:18:11,612 You're right. Who knows? 387 00:18:25,365 --> 00:18:27,976 I was just sitting there, enjoying dinner with my wife, 388 00:18:28,019 --> 00:18:30,848 and then suddenly I started having trouble breathing. 389 00:18:30,892 --> 00:18:34,504 Just couldn't catch my breath. 390 00:18:34,548 --> 00:18:36,550 And then my chest started to hurt, 391 00:18:36,593 --> 00:18:38,856 and I guess I blacked out. 392 00:18:38,900 --> 00:18:41,381 And when you regained consciousness? 393 00:18:41,424 --> 00:18:44,297 That guy was standing over me. 394 00:18:44,340 --> 00:18:47,300 Found out later I had a collapsed lung. 395 00:18:47,343 --> 00:18:49,737 He was the only one who knew what to do. 396 00:18:49,780 --> 00:18:52,218 The guy saved my life. 397 00:18:52,261 --> 00:18:54,307 If it weren't for him, 398 00:18:54,350 --> 00:18:56,831 I'd have never seen my wife or kids again. 399 00:18:56,874 --> 00:18:58,746 My oldest daughter's 400 00:18:58,789 --> 00:19:00,748 expecting her first child. 401 00:19:00,791 --> 00:19:02,706 Thanks to him, 402 00:19:02,750 --> 00:19:05,405 I'll get to meet my grandson. 403 00:19:05,448 --> 00:19:09,191 BENNY: No further questions, Your Honor. Thank you. 404 00:19:09,235 --> 00:19:12,586 BULL: Judge never made eye contact with Gabriel, not once. 405 00:19:12,629 --> 00:19:16,590 No change in posture or facial expression. 406 00:19:16,633 --> 00:19:19,549 [sighs] I don't think we've done anything to change his mind. 407 00:19:19,593 --> 00:19:23,597 Hmm. I'm not sure changing his mind is even on the menu. 408 00:19:23,640 --> 00:19:26,165 Guys like Wentworth, I've seen them before. 409 00:19:26,208 --> 00:19:27,949 He's dug in. 410 00:19:27,992 --> 00:19:30,734 Prides himself on being a law and order man. 411 00:19:30,778 --> 00:19:32,867 Likes to brag at cocktail parties 412 00:19:32,910 --> 00:19:35,304 about being appointed by the Department of Justice. 413 00:19:35,348 --> 00:19:37,306 They don't listen to anybody. 414 00:19:37,350 --> 00:19:39,003 Not even one of their own? 415 00:19:42,398 --> 00:19:43,617 CLAUDINE: I spoke to Melanie 416 00:19:43,660 --> 00:19:45,445 the day after she came back from the hospital. 417 00:19:45,488 --> 00:19:48,404 She made it very clear to me that she had given the portrait 418 00:19:48,448 --> 00:19:50,450 to my brother. 419 00:19:50,493 --> 00:19:52,191 Even told me she was going to contact the museum 420 00:19:52,234 --> 00:19:54,323 and amend her agreement with them. 421 00:19:54,367 --> 00:19:56,456 Do you know why she never amended 422 00:19:56,499 --> 00:19:57,805 her agreement with the museum? 423 00:19:57,848 --> 00:20:01,374 I have no idea. My guess is... 424 00:20:01,417 --> 00:20:03,767 she never got the chance. 425 00:20:03,811 --> 00:20:06,640 The final stage of her cancer was so... 426 00:20:06,683 --> 00:20:08,642 aggressive. 427 00:20:08,685 --> 00:20:12,167 She was too weak to do much of anything those last days. 428 00:20:12,211 --> 00:20:14,691 And then she was gone. 429 00:20:16,737 --> 00:20:19,174 No further questions. 430 00:20:21,220 --> 00:20:23,265 RIDENOUR: Good morning, Ms. Schreiber. 431 00:20:25,311 --> 00:20:28,227 You're very close to your brother, aren't you? 432 00:20:28,270 --> 00:20:30,272 Very, yes. 433 00:20:30,316 --> 00:20:33,232 And it's not as if your brother has any children. 434 00:20:33,275 --> 00:20:36,452 No nephews or nieces for you to fawn over? 435 00:20:36,496 --> 00:20:39,063 No, he has no children. 436 00:20:39,107 --> 00:20:41,501 And are there any other siblings, 437 00:20:41,544 --> 00:20:43,851 or is it just you and Mr. Schreiber? 438 00:20:43,894 --> 00:20:45,679 Just the two of us. 439 00:20:45,722 --> 00:20:47,463 So is it safe to assume 440 00:20:47,507 --> 00:20:49,944 his will names you as his sole heir when he passes?[clears throat] 441 00:20:49,987 --> 00:20:52,860 Objection, Your Honor. Relevance? 442 00:20:52,903 --> 00:20:54,165 We're talking about a $10 million portrait. 443 00:20:54,209 --> 00:20:56,298 Isn't who may end up owning it relevant? 444 00:20:56,342 --> 00:20:59,562 Seems like a reasonable line of questioning to me. 445 00:20:59,606 --> 00:21:00,998 Overruled. 446 00:21:01,042 --> 00:21:03,000 RIDENOUR: So, again, 447 00:21:03,044 --> 00:21:04,741 is it safe to assume 448 00:21:04,785 --> 00:21:06,743 his will names you as his sole heir when he passes? 449 00:21:06,787 --> 00:21:08,832 That you will, in fact, inherit the portrait 450 00:21:08,876 --> 00:21:11,531 when and if your brother should pass before you? 451 00:21:11,574 --> 00:21:14,447 It's not something we talk about, but... 452 00:21:14,490 --> 00:21:16,753 I... I suspect that's true. 453 00:21:16,797 --> 00:21:19,103 RIDENOUR: No further questions. 454 00:21:20,888 --> 00:21:23,978 Feels like our boat's taking on water, Chunk. 455 00:21:24,021 --> 00:21:25,980 You don't have to tell me. I'm right here in it. 456 00:21:26,023 --> 00:21:28,765 I've got the waterlogged shoes to prove it. 457 00:21:29,810 --> 00:21:32,203 [quietly]: Look at me. 458 00:21:32,247 --> 00:21:34,336 I know you've testified tons of times. 459 00:21:34,380 --> 00:21:35,772 Not for a friend. 460 00:21:35,816 --> 00:21:37,600 Not when his life is on the line. 461 00:21:37,644 --> 00:21:39,428 All the more reason to pay careful attention 462 00:21:39,472 --> 00:21:40,603 to what you're gonna say. 463 00:21:40,647 --> 00:21:42,213 Oh, I know what I'm gonna say. 464 00:21:42,257 --> 00:21:43,954 I'm gonna ask that judge how he sleeps 465 00:21:43,998 --> 00:21:46,609 knowing he's sending people to certain death. 466 00:21:46,653 --> 00:21:48,132 Um, yeah, well, 467 00:21:48,176 --> 00:21:50,874 I would urge you to rethink that, Danny. 468 00:21:50,918 --> 00:21:53,224 I'm putting you on the stand 'cause you're ex-FBI. 469 00:21:53,268 --> 00:21:54,965 I'm hoping the judge looks at you and thinks, 470 00:21:55,009 --> 00:21:56,793 "Oh, she's one of us." 471 00:21:56,837 --> 00:21:58,752 But you go in there and lecture him, 472 00:21:58,795 --> 00:22:00,275 game over. 473 00:22:00,319 --> 00:22:02,930 We're all going home, and Gabriel's in a C-130, 474 00:22:02,973 --> 00:22:05,149 on his way to a firing squad by sundown. 475 00:22:05,193 --> 00:22:08,022 So let's take that anger and put it somewhere else. 476 00:22:08,065 --> 00:22:10,851 You want to make that judge understand 477 00:22:10,894 --> 00:22:12,156 why Gabriel should be here, 478 00:22:12,200 --> 00:22:16,465 not shame him for wanting to send him away. 479 00:22:16,509 --> 00:22:17,901 [sighs] 480 00:22:17,945 --> 00:22:19,816 You need to go in there 481 00:22:19,860 --> 00:22:22,036 and be that man's advocate. 482 00:22:22,079 --> 00:22:23,690 Tell his story. 483 00:22:23,733 --> 00:22:25,431 Talk about what makes him special-- 484 00:22:25,474 --> 00:22:26,997 not what the judge can do for Gabriel 485 00:22:27,041 --> 00:22:28,521 but what Gabriel can do for us, 486 00:22:28,564 --> 00:22:30,305 for this country, 487 00:22:30,349 --> 00:22:32,568 all of us already here. 488 00:22:33,613 --> 00:22:35,266 BENNY: When you met 489 00:22:35,310 --> 00:22:36,659 Gabriel Almonte, 490 00:22:36,703 --> 00:22:38,922 what was your first impression of him? 491 00:22:38,966 --> 00:22:41,925 As a field agent for the Federal Bureau of Investigation, 492 00:22:41,969 --> 00:22:44,885 it was my job to be a good judge of character. 493 00:22:44,928 --> 00:22:47,061 I needed to be able to distinguish people 494 00:22:47,104 --> 00:22:48,802 who were authentic assets 495 00:22:48,845 --> 00:22:49,977 from people who were not, 496 00:22:50,020 --> 00:22:51,413 to be able to see a person's essence, 497 00:22:51,457 --> 00:22:52,936 even if they didn't want me to see it. 498 00:22:57,593 --> 00:23:01,423 I'd like to share a little story, if I may. 499 00:23:02,772 --> 00:23:05,253 I was out to dinner with my new friend Gabriel. 500 00:23:05,296 --> 00:23:08,604 It was... maybe the second time we'd shared a meal together. 501 00:23:08,648 --> 00:23:10,780 And... I did not know 502 00:23:10,824 --> 00:23:13,870 that he was a heart surgeon in his native country. 503 00:23:13,914 --> 00:23:17,004 I did not know he was here illegally. 504 00:23:17,047 --> 00:23:19,223 I did not know anything. 505 00:23:19,267 --> 00:23:21,225 He was almost invisible. 506 00:23:21,269 --> 00:23:23,706 Cute, funny, 507 00:23:23,750 --> 00:23:25,795 good company. 508 00:23:25,839 --> 00:23:27,406 But, quite honestly, 509 00:23:27,449 --> 00:23:30,409 nothing exceptional. 510 00:23:30,452 --> 00:23:34,108 Little did I know that was the way he wanted it. 511 00:23:38,068 --> 00:23:39,766 He needed to hide his fierce intellect. 512 00:23:39,809 --> 00:23:41,507 He needed to disguise 513 00:23:41,550 --> 00:23:43,030 his superior education. 514 00:23:43,073 --> 00:23:44,945 So, that night at the restaurant, when the man 515 00:23:44,988 --> 00:23:46,033 next to us could no longer breathe, 516 00:23:46,076 --> 00:23:47,948 Gabriel had a tough choice to make. 517 00:23:47,991 --> 00:23:49,950 He knew instantly what was wrong. 518 00:23:49,993 --> 00:23:51,125 He knew instantly what to do. 519 00:23:51,168 --> 00:23:52,256 But... 520 00:23:52,300 --> 00:23:55,042 he also knew, in doing it, 521 00:23:55,085 --> 00:23:57,044 in getting up and exposing himself 522 00:23:57,087 --> 00:23:58,959 as somebody who knows his way around the human body 523 00:23:59,002 --> 00:24:00,700 in that high-profile restaurant, 524 00:24:00,743 --> 00:24:02,136 was sure to get him in trouble. 525 00:24:02,179 --> 00:24:04,007 And it did. 526 00:24:04,051 --> 00:24:05,922 With me... [chuckles] 527 00:24:05,966 --> 00:24:08,490 and the government. 528 00:24:08,534 --> 00:24:10,927 We all felt we'd been duped a little. 529 00:24:11,972 --> 00:24:13,539 But here's the point. 530 00:24:13,582 --> 00:24:15,497 Here's-here's what I need you to know. 531 00:24:16,542 --> 00:24:19,109 That almost invisible man 532 00:24:19,153 --> 00:24:21,590 didn't hesitate for a second. 533 00:24:21,634 --> 00:24:24,811 He understood that, in that moment, 534 00:24:24,854 --> 00:24:27,422 the virtual certainty of that man's death 535 00:24:27,466 --> 00:24:30,033 mattered more than the illusion 536 00:24:30,077 --> 00:24:32,035 that his life depended on. 537 00:24:32,079 --> 00:24:35,430 So he did what we hope every good neighbor, 538 00:24:35,474 --> 00:24:37,650 every good citizen will do. 539 00:24:37,693 --> 00:24:39,652 [chuckles softly] 540 00:24:41,958 --> 00:24:44,961 And now I'd like you to imagine 541 00:24:45,005 --> 00:24:47,311 how much better all our lives might be 542 00:24:47,355 --> 00:24:48,965 if he were allowed to be visible, 543 00:24:49,009 --> 00:24:51,794 to be as smart as he truly is, 544 00:24:51,838 --> 00:24:54,797 if he were able to offer this country, 545 00:24:54,841 --> 00:24:55,929 my country, 546 00:24:55,972 --> 00:24:58,627 our country, his best, 547 00:24:58,671 --> 00:25:00,803 instead of hiding in the shadows 548 00:25:00,847 --> 00:25:03,240 and pleading for the most basic of human rights, 549 00:25:03,284 --> 00:25:05,286 the right to stay alive. 550 00:25:07,114 --> 00:25:08,332 I'm... [chuckles] I'm sorry. 551 00:25:08,376 --> 00:25:09,725 Did I answer your question? 552 00:25:09,769 --> 00:25:11,945 You sure did. 553 00:25:11,988 --> 00:25:14,164 No further questions, Your Honor. 554 00:25:16,079 --> 00:25:17,472 You're a former FBI agent, 555 00:25:17,516 --> 00:25:19,039 so let me ask you a simple question. 556 00:25:19,082 --> 00:25:21,911 Do you believe Mr. Almonte understands the law? 557 00:25:22,956 --> 00:25:24,174 I'm sorry, 558 00:25:24,218 --> 00:25:25,567 you want me to speculate on what someone does 559 00:25:25,611 --> 00:25:26,655 or doesn't understand? 560 00:25:26,699 --> 00:25:28,265 You just said he was brilliant. 561 00:25:28,309 --> 00:25:30,093 All kinds of education. 562 00:25:30,137 --> 00:25:31,268 A doctor. 563 00:25:31,312 --> 00:25:32,966 Stands to reason he probably knew 564 00:25:33,009 --> 00:25:35,185 he was breaking the law, right? 565 00:25:35,229 --> 00:25:37,579 Again, I don't think it's my place to...Well, 566 00:25:37,623 --> 00:25:39,755 wh-what about you? You think he broke the law? 567 00:25:41,801 --> 00:25:43,280 Like I said, 568 00:25:43,324 --> 00:25:46,588 I think he's a human being trying to stay alive. 569 00:25:46,632 --> 00:25:47,894 That's not what I asked, Ms. James. 570 00:25:50,853 --> 00:25:52,594 The witness will answer the question. 571 00:25:52,638 --> 00:25:54,030 That's all right. I'll withdraw it. 572 00:25:54,074 --> 00:25:56,076 Thank you, Ms. James. 573 00:25:58,121 --> 00:26:00,123 Sit back down. You have not been excused. 574 00:26:01,168 --> 00:26:04,127 I'm sorry, Your Honor. 575 00:26:04,171 --> 00:26:05,868 I'd like an answer to the question. 576 00:26:05,912 --> 00:26:08,392 As a former law enforcement officer, 577 00:26:08,436 --> 00:26:10,917 did Gabriel Almonte break the law? 578 00:26:10,960 --> 00:26:13,397 A simple yes or no. 579 00:26:19,447 --> 00:26:21,275 I'm waiting for an answer, Ms. James. 580 00:26:25,932 --> 00:26:27,673 Yes, Your Honor. He broke the law. 581 00:26:27,716 --> 00:26:30,501 The laws of the very country he's asking to take him in. 582 00:26:30,545 --> 00:26:32,678 Why should 583 00:26:32,721 --> 00:26:35,115 we welcome someone in, no matter what he has to offer, 584 00:26:35,158 --> 00:26:38,814 if he's already proven he's unwilling to follow our laws? 585 00:26:38,858 --> 00:26:40,163 Objection, Your Honor. 586 00:26:40,207 --> 00:26:42,122 Now, we all understand 587 00:26:42,165 --> 00:26:43,950 that this is a passionate debate... 588 00:26:43,993 --> 00:26:44,994 Who are you objecting to, 589 00:26:45,038 --> 00:26:45,995 Mr. Col�n? 590 00:26:46,039 --> 00:26:48,041 Me? My passion? 591 00:26:48,084 --> 00:26:49,085 Overruled. 592 00:26:50,696 --> 00:26:53,002 Why is it so difficult for people to understand 593 00:26:53,046 --> 00:26:54,743 that if we don't uphold our laws, 594 00:26:54,787 --> 00:26:58,007 then we maintain no sense of country at all? 595 00:26:58,051 --> 00:26:59,443 Now you're excused, Ms. James. 596 00:26:59,487 --> 00:27:01,663 I'm ready to rule. 597 00:27:01,707 --> 00:27:03,491 Your Honor, if it pleases the court, 598 00:27:03,534 --> 00:27:06,581 we have one more witness that will be available tomorrow. 599 00:27:10,672 --> 00:27:12,979 Is this man a part of your team, Mr. Col�n? 600 00:27:13,022 --> 00:27:14,241 Does he speak for you? 601 00:27:14,284 --> 00:27:16,156 Uh, yes, he does, Your Honor. 602 00:27:17,200 --> 00:27:18,506 Fine. 603 00:27:18,549 --> 00:27:21,248 I already have something scheduled in the morning. 604 00:27:21,291 --> 00:27:23,250 Your witness will testify tomorrow 605 00:27:23,293 --> 00:27:24,817 right after lunch, 606 00:27:24,860 --> 00:27:26,427 and then I'll offer my judgment. 607 00:27:26,470 --> 00:27:28,472 Court dismissed. 608 00:27:29,996 --> 00:27:32,346 [quietly]: And who is this mystery witness? 609 00:27:33,390 --> 00:27:34,914 I have no idea. 610 00:27:34,957 --> 00:27:36,742 But now everybody lives to see another day, 611 00:27:36,785 --> 00:27:38,265 and that certainly beats the alternative. 612 00:27:44,010 --> 00:27:45,402 MARISSA: There's got to be someone we can put on the stand, 613 00:27:45,446 --> 00:27:47,970 someone who can make that judge see. 614 00:27:48,014 --> 00:27:50,494 Judge can't see, 'cause he isn't looking. 615 00:27:50,538 --> 00:27:53,628 There's only two things he wants: 616 00:27:53,672 --> 00:27:56,587 to deport Gabriel and get on to his next case. 617 00:27:56,631 --> 00:27:58,894 [sighs] You know, 618 00:27:58,938 --> 00:28:00,287 when he first decided to move here, 619 00:28:00,330 --> 00:28:03,159 he-he thought he was doing all the right things. 620 00:28:03,203 --> 00:28:07,207 He hired this lawyer that promised him the world. 621 00:28:07,250 --> 00:28:08,817 The proper papers, 622 00:28:08,861 --> 00:28:10,514 recertification as a doctor. 623 00:28:10,558 --> 00:28:13,692 Gabriel gave him every cent he had. 624 00:28:13,735 --> 00:28:15,694 But when he showed up at the airport, 625 00:28:15,737 --> 00:28:20,046 all that was waiting for him was a two-week tourist visa. 626 00:28:21,264 --> 00:28:24,659 Maybe there are other people this lawyer scammed. 627 00:28:24,703 --> 00:28:26,269 Maybe if... 628 00:28:26,313 --> 00:28:28,184 if we could find one of them... 629 00:28:28,228 --> 00:28:30,099 That's not gonna work. 630 00:28:30,143 --> 00:28:32,188 You have to be a U.S. citizen 631 00:28:32,232 --> 00:28:34,756 to testify in immigration court. 632 00:28:34,800 --> 00:28:36,976 Now, if you could find that lawyer... 633 00:28:37,019 --> 00:28:39,239 In 13 hours? 634 00:28:39,282 --> 00:28:41,415 Who are we kidding? It doesn't matter. 635 00:28:41,458 --> 00:28:44,070 Wentworth doesn't care what happened to Gabriel. 636 00:28:44,113 --> 00:28:45,811 He has a job to do, 637 00:28:45,854 --> 00:28:47,638 and he wants to get it done. 638 00:28:47,682 --> 00:28:48,857 BENNY: Well, 639 00:28:48,901 --> 00:28:51,207 in the meantime, I'll start putting together 640 00:28:51,251 --> 00:28:52,426 the paperwork for an appeal. 641 00:28:52,469 --> 00:28:54,602 But... [grunts] without any new information, 642 00:28:54,645 --> 00:28:56,169 we are likely to be denied. 643 00:28:56,212 --> 00:28:58,998 [sighs] And, of course, we'd have 644 00:28:59,041 --> 00:28:59,999 to get him back here, 645 00:29:00,042 --> 00:29:02,131 and he'd have to find a way to... 646 00:29:02,175 --> 00:29:04,612 avoid authorities in his home country 647 00:29:04,655 --> 00:29:06,657 until we schedule the hearings. 648 00:29:06,701 --> 00:29:08,659 Lots of ifs. 649 00:29:08,703 --> 00:29:11,401 We found some good news. 650 00:29:12,533 --> 00:29:13,664 Unless, of course, 651 00:29:13,708 --> 00:29:15,231 that isn't what y'all are looking for. 652 00:29:15,275 --> 00:29:17,494 We'll take all the good news we can get. 653 00:29:17,538 --> 00:29:19,888 I was able to access Melanie's cellular records to see 654 00:29:19,932 --> 00:29:21,890 who she might have spoken with the week before she died. 655 00:29:21,934 --> 00:29:23,849 She found a witness, 656 00:29:23,892 --> 00:29:25,241 a woman that works in a custom frame house. 657 00:29:25,285 --> 00:29:26,721 TAYLOR: A place that's done a lot 658 00:29:26,765 --> 00:29:29,071 of business with Geoffrey's ex-wife over the years. 659 00:29:29,115 --> 00:29:31,421 She's willing to testify first thing in the morning. 660 00:29:31,465 --> 00:29:33,293 [knocking] 661 00:29:33,336 --> 00:29:34,468 Who is it? 662 00:29:34,511 --> 00:29:36,339 DANNY: It's me. [exhales] 663 00:29:36,383 --> 00:29:37,819 I've been calling and texting you all night, 664 00:29:37,863 --> 00:29:39,603 and you haven't answered me, so I just... 665 00:29:39,647 --> 00:29:41,170 want to make sure you're okay. 666 00:29:41,214 --> 00:29:42,781 Yeah, I'm okay. [sniffles] 667 00:29:42,824 --> 00:29:44,783 I'm okay. 668 00:29:45,827 --> 00:29:48,177 You should just go away. 669 00:29:48,221 --> 00:29:51,267 I think that this is all going to be easier for me tomorrow 670 00:29:51,311 --> 00:29:52,225 if you're not there. 671 00:29:52,268 --> 00:29:54,793 Okay? 672 00:29:55,881 --> 00:29:57,056 I just, 673 00:29:57,099 --> 00:29:59,406 I don't want you to see them take me away. 674 00:29:59,449 --> 00:30:01,060 [sighs] 675 00:30:01,103 --> 00:30:03,932 [keys jangle, lock clicks] 676 00:30:05,194 --> 00:30:06,587 [sighs] 677 00:30:06,630 --> 00:30:08,328 Gabriel, 678 00:30:08,371 --> 00:30:10,896 will you please come over here and unhook this door? 679 00:30:10,939 --> 00:30:12,898 Go away, please, Danny. 680 00:30:12,941 --> 00:30:14,551 Please, just go away. 681 00:30:14,595 --> 00:30:17,206 You and your friends have done everything that you can for me. 682 00:30:17,250 --> 00:30:18,077 Okay? Thank you. 683 00:30:18,120 --> 00:30:20,079 But we're not done. 684 00:30:20,122 --> 00:30:22,255 Yeah, I think that we are. 685 00:30:22,298 --> 00:30:24,344 I'm not stupid. 686 00:30:24,387 --> 00:30:25,867 You understand? I'm not stupid. 687 00:30:25,911 --> 00:30:27,347 That place is not a court. 688 00:30:27,390 --> 00:30:29,349 That is a checkpoint. 689 00:30:29,392 --> 00:30:30,872 By this time tomorrow, 690 00:30:30,916 --> 00:30:32,265 I'm either going to be dead 691 00:30:32,308 --> 00:30:34,745 or in a cell waiting to die. 692 00:30:34,789 --> 00:30:36,138 No, you won't. 693 00:30:36,182 --> 00:30:39,881 Just please come to the door. 694 00:30:40,926 --> 00:30:42,492 Please? 695 00:30:42,536 --> 00:30:44,059 [sighs] 696 00:30:44,103 --> 00:30:46,061 Look, I have an idea. 697 00:30:46,105 --> 00:30:48,672 I just, I need to tell you to your face. 698 00:30:49,717 --> 00:30:51,719 [sighs] 699 00:30:52,720 --> 00:30:54,330 [sniffles] 700 00:31:02,469 --> 00:31:05,689 You're not going to invite me out to dinner again, are you? 701 00:31:05,733 --> 00:31:08,040 Let's get married. 702 00:31:08,083 --> 00:31:11,173 City Hall opens at 8:30. 703 00:31:11,217 --> 00:31:14,002 Court's not back until after lunch. 704 00:31:14,046 --> 00:31:17,701 By 10:00 a.m., you'll be on a path to citizenship. 705 00:31:18,702 --> 00:31:20,835 You're serious. 706 00:31:20,879 --> 00:31:22,228 Of course I'm serious. 707 00:31:22,271 --> 00:31:24,447 Do I look like I'm kidding? 708 00:31:39,288 --> 00:31:42,291 You really sure you want to do this? 709 00:31:51,431 --> 00:31:53,694 [Danny sighs] 710 00:31:53,737 --> 00:31:56,175 As soon as we're married, we'll file for a marriage visa. 711 00:31:56,218 --> 00:31:59,134 Judge Wentworth will have to suspend the removal hearing 712 00:31:59,178 --> 00:32:00,744 and the immigration officials will investigate our marriage. 713 00:32:00,788 --> 00:32:02,964 Oh, man. [sighs] 714 00:32:03,008 --> 00:32:04,966 What? 715 00:32:05,010 --> 00:32:07,621 I know about this. 716 00:32:07,664 --> 00:32:12,191 I heard about this undocumented guy who got married. 717 00:32:12,234 --> 00:32:14,280 He and his wife had been together for years. 718 00:32:14,323 --> 00:32:16,325 They still, still separated them 719 00:32:16,369 --> 00:32:17,979 and interviewed them for hours. 720 00:32:18,023 --> 00:32:19,676 Uh... 721 00:32:19,720 --> 00:32:21,678 How are you going to handle your finances? 722 00:32:21,722 --> 00:32:23,985 What do you feel about each other's in-laws? 723 00:32:24,029 --> 00:32:26,640 What's each other's favorite food? 724 00:32:26,683 --> 00:32:28,468 Danny, I don't, I don't know your favorite food. 725 00:32:28,511 --> 00:32:29,948 I've never met your parents. 726 00:32:29,991 --> 00:32:33,647 You've got to stop thinking this way. 727 00:32:33,690 --> 00:32:35,866 And we have to stop having this conversation here. 728 00:32:35,910 --> 00:32:38,478 Look... 729 00:32:38,521 --> 00:32:42,047 If they don't give us the marriage license, 730 00:32:42,090 --> 00:32:44,614 go back to your country for a few months. [sighs] 731 00:32:44,658 --> 00:32:46,965 Stay under the radar and survive. 732 00:32:50,229 --> 00:32:52,013 I'll go with you. 733 00:32:52,057 --> 00:32:54,059 CLERK: Number 22. 734 00:32:56,844 --> 00:32:58,715 Okay. Come on. 735 00:33:01,066 --> 00:33:05,679 Hi. Uh, we, uh, need a marriage license. 736 00:33:05,722 --> 00:33:08,029 I need I.D. from each of you. 737 00:33:08,073 --> 00:33:10,423 Uh, yeah, of course. 738 00:33:14,209 --> 00:33:16,995 There you go. Mm-hmm. 739 00:33:17,038 --> 00:33:18,692 Hmm. Danielle James. 740 00:33:18,735 --> 00:33:20,346 New York State driver's license. 741 00:33:20,389 --> 00:33:22,435 And Gabriel Almonte. 742 00:33:22,478 --> 00:33:27,135 NYC Municipal I.D. card. 743 00:33:34,708 --> 00:33:37,015 Well, this all looks good. 744 00:33:39,060 --> 00:33:40,627 You are good to go. 745 00:33:40,670 --> 00:33:44,109 Once the 24-hour waiting period is up, you're free to marry. 746 00:33:44,152 --> 00:33:46,285 I'm sorry. We... [laughs] We can't wait 24 hours. 747 00:33:46,328 --> 00:33:48,852 We have to get married today, this morning. 748 00:33:48,896 --> 00:33:52,073 Well, that's not how it works in the state of New York. 749 00:33:52,117 --> 00:33:54,206 There's a 24-hour waiting period. 750 00:33:54,249 --> 00:33:56,338 If it's an emergency, you could try 751 00:33:56,382 --> 00:33:58,123 and get a judicial waiver, 752 00:33:58,166 --> 00:34:00,951 but I wouldn't even know how to tell you where to start. 753 00:34:03,215 --> 00:34:08,046 Look, it seems like forever, but it isn't. 754 00:34:08,089 --> 00:34:11,005 Number 23! 755 00:34:11,049 --> 00:34:14,182 And what was the nature of Melanie's business 756 00:34:14,226 --> 00:34:16,271 the last time she came to your custom frame house? 757 00:34:16,315 --> 00:34:19,231 She said she wanted a new frame made 758 00:34:19,274 --> 00:34:21,320 for a Cole Trumaine she owned. 759 00:34:21,363 --> 00:34:23,235 She said it was a portrait of her 760 00:34:23,278 --> 00:34:25,324 that was commissioned shortly before she was married. 761 00:34:25,367 --> 00:34:29,284 Apparently, her husband never really liked the gold leaf frame 762 00:34:29,328 --> 00:34:31,939 the portrait was originally mounted in. 763 00:34:31,982 --> 00:34:36,074 She said Geoffrey preferred more of a sleek, black, modern style. 764 00:34:36,117 --> 00:34:38,119 Uh, she was giving it to him as a gift, 765 00:34:38,163 --> 00:34:39,860 and she was very particular. 766 00:34:39,903 --> 00:34:43,211 She wanted to make sure that everything was done just right. 767 00:34:43,255 --> 00:34:47,172 And did any money change hands the day she came to see you? 768 00:34:47,215 --> 00:34:50,436 Yes. I prepared the work order and she gave me a deposit. 769 00:34:50,479 --> 00:34:52,655 I was waiting for her to let me know 770 00:34:52,699 --> 00:34:54,614 when I could pick the piece up, 771 00:34:54,657 --> 00:34:57,530 but I... I'm guessing that's when she took a turn for the worse, 772 00:34:57,573 --> 00:35:00,228 because I never heard from her. MACINTYRE: Thank you. 773 00:35:00,272 --> 00:35:02,143 One last thing. 774 00:35:02,187 --> 00:35:04,754 Did she happen to specify where you were 775 00:35:04,798 --> 00:35:07,148 to deliver the piece once your work was completed? 776 00:35:07,192 --> 00:35:10,630 Or were you simply gonna return it to her home? 777 00:35:10,673 --> 00:35:12,371 No. She was very clear. 778 00:35:12,414 --> 00:35:14,155 The portrait was to be delivered 779 00:35:14,199 --> 00:35:15,765 to Geoffrey Schreiber's residence. 780 00:35:18,159 --> 00:35:19,943 MACINTYRE: Your Honor, 781 00:35:19,987 --> 00:35:22,294 we would like to enter this work order 782 00:35:22,337 --> 00:35:24,905 and cancelled personal check into evidence 783 00:35:24,948 --> 00:35:27,777 as defendant's exhibits A and B. 784 00:35:27,821 --> 00:35:30,998 The court will note Geoffrey Schreiber's address 785 00:35:31,041 --> 00:35:32,869 indicated as the "delivery" address. 786 00:35:32,913 --> 00:35:34,654 Additionally, the court will note 787 00:35:34,697 --> 00:35:36,351 the signature of Melanie Schreiber. 788 00:35:38,919 --> 00:35:40,921 So entered. 789 00:35:45,012 --> 00:35:46,970 Well, uh, enjoy Germany. 790 00:35:47,014 --> 00:35:49,451 I know that Melanie's portrait is gonna love it there. 791 00:35:49,495 --> 00:35:51,018 I can't thank you both enough. 792 00:35:51,061 --> 00:35:52,759 Well, I hate to win and run 793 00:35:52,802 --> 00:35:54,456 but I've got another case I need to get to. 794 00:35:54,500 --> 00:35:57,720 And I fear the outcome is not gonna be what we want it to be. 795 00:35:57,764 --> 00:36:00,419 I know this sounds ridiculously hollow, 796 00:36:00,462 --> 00:36:02,943 but if there's ever anything I can do for you, 797 00:36:02,986 --> 00:36:06,251 anything at all, please don't hesitate to ask. 798 00:36:06,294 --> 00:36:08,296 [chuckles] 799 00:36:09,689 --> 00:36:11,821 [indistinct chatter nearby] 800 00:36:16,435 --> 00:36:18,001 Can't be that early. 801 00:36:18,045 --> 00:36:21,135 Actually, you're both right on time. 802 00:36:21,179 --> 00:36:22,615 I'm sorry. 803 00:36:22,658 --> 00:36:25,226 We did everything we could. 804 00:36:25,270 --> 00:36:28,447 Unfortunately, we were unable to come up with any new witnesses. 805 00:36:28,490 --> 00:36:31,058 We're completely out of moves. 806 00:36:31,101 --> 00:36:34,148 I don't know what to tell you, Gabriel. 807 00:36:34,192 --> 00:36:37,760 [sighs] Uh, yeah. Okay, so... 808 00:36:37,804 --> 00:36:39,936 What does that mean for me? What happens now? 809 00:36:39,980 --> 00:36:42,243 I just left Judge Wentworth. 810 00:36:42,287 --> 00:36:45,420 With his permission, I went ahead and made arrangements 811 00:36:45,464 --> 00:36:47,640 for you to voluntarily deport. 812 00:36:47,683 --> 00:36:49,337 That way there's no guards. 813 00:36:49,381 --> 00:36:50,817 There's no cuffs. 814 00:36:50,860 --> 00:36:52,297 It's all very civilized. 815 00:36:52,340 --> 00:36:53,994 I got you on a flight out of Kennedy 816 00:36:54,037 --> 00:36:55,474 in about two and a half hours, 817 00:36:55,517 --> 00:36:57,258 so just enough time to swing by your place, 818 00:36:57,302 --> 00:36:58,433 grab a bag's worth of stuff, 819 00:36:58,477 --> 00:37:02,045 whatever you need. 820 00:37:02,089 --> 00:37:04,918 And then we will meet the folks from Immigration at the airport, 821 00:37:04,961 --> 00:37:06,833 and they'll walk you through security. 822 00:37:06,876 --> 00:37:08,269 It'll all be very... 823 00:37:08,313 --> 00:37:09,488 Civilized, yeah. 824 00:37:09,531 --> 00:37:11,490 I... I heard you. 825 00:37:13,318 --> 00:37:15,494 You two can't be serious. 826 00:37:15,537 --> 00:37:17,409 How do you expect him to stay alive where he's going? 827 00:37:17,452 --> 00:37:18,845 I don't know, Danny. 828 00:37:18,888 --> 00:37:20,629 Maybe by keeping his head down and his mouth shut. 829 00:37:20,673 --> 00:37:21,848 You have any better ideas? 830 00:37:21,891 --> 00:37:25,373 He's right. 831 00:37:25,417 --> 00:37:28,115 Okay, he's right. 832 00:37:28,158 --> 00:37:29,986 I can do this. 833 00:37:30,030 --> 00:37:31,379 I have some family back home. 834 00:37:31,423 --> 00:37:33,294 I... I'll figure something out. 835 00:37:33,338 --> 00:37:35,601 I promised the judge I'd deliver you personally. 836 00:37:35,644 --> 00:37:37,777 We should head out. 837 00:37:37,820 --> 00:37:40,388 I'm gonna catch a cab. Danny? 838 00:37:43,957 --> 00:37:46,699 We'll give you two a minute. 839 00:37:46,742 --> 00:37:49,354 Godspeed. 840 00:37:53,575 --> 00:37:56,056 The last thing you're gonna want to do is go visit your family. 841 00:37:56,099 --> 00:37:57,449 That's where they're gonna be waiting for you. 842 00:37:57,492 --> 00:37:58,885 I know that. 843 00:37:58,928 --> 00:38:01,366 Are you kidding me? I'm still trying to figure out 844 00:38:01,409 --> 00:38:02,758 how I'm going to make it through the airport 845 00:38:02,802 --> 00:38:04,456 without getting picked up. 846 00:38:04,499 --> 00:38:06,066 [car horn honking] 847 00:38:11,376 --> 00:38:13,682 What are you doing? 848 00:38:13,726 --> 00:38:16,946 Why are you staring at me? 849 00:38:16,990 --> 00:38:21,299 I'm just trying to lock in your face. 850 00:38:21,342 --> 00:38:23,344 Your smell. 851 00:38:23,388 --> 00:38:25,738 Might be a while, you know. 852 00:38:27,435 --> 00:38:28,654 Come here. 853 00:38:28,697 --> 00:38:31,918 It's okay. It's okay. 854 00:38:35,922 --> 00:38:37,880 [car horn honking] 855 00:38:37,924 --> 00:38:39,752 [sighs] You better not die. 856 00:38:39,795 --> 00:38:41,710 I'll do my best. 857 00:38:56,508 --> 00:38:59,554 Never been this way to Kennedy before. 858 00:38:59,598 --> 00:39:01,469 You've never gone the back way? 859 00:39:07,519 --> 00:39:10,173 I don't understand. Is that a private jet? 860 00:39:10,217 --> 00:39:11,653 That looks like a private jet. 861 00:39:11,697 --> 00:39:13,438 Am I going back on a private jet? 862 00:39:13,481 --> 00:39:16,354 You got something against private jets? 863 00:39:35,547 --> 00:39:37,244 PILOT: Flight check. 864 00:39:37,287 --> 00:39:39,028 GEOFFREY: Gabriel? 865 00:39:39,072 --> 00:39:40,508 Dr. Bull's friend? 866 00:39:41,509 --> 00:39:43,511 My name is Geoffrey Schreiber. 867 00:39:43,555 --> 00:39:45,295 Take a seat. 868 00:39:49,343 --> 00:39:50,605 Uh... 869 00:39:50,649 --> 00:39:52,694 [Geoffrey chuckles] 870 00:39:52,738 --> 00:39:54,392 Buckle up. 871 00:39:59,875 --> 00:40:02,356 Ever been to Frankfurt? 872 00:40:04,010 --> 00:40:05,533 Uh... 873 00:40:05,577 --> 00:40:08,057 A very enlightened city. 874 00:40:08,101 --> 00:40:10,625 I'm sorry. Is that, that's where we're going? 875 00:40:10,669 --> 00:40:12,322 That's where we're going. 876 00:40:12,366 --> 00:40:14,194 Now, when we land, 877 00:40:14,237 --> 00:40:16,283 there'll be a government official waiting for us. 878 00:40:16,326 --> 00:40:17,806 You're going to tell him or her 879 00:40:17,850 --> 00:40:20,592 that you're seeking political asylum. 880 00:40:20,635 --> 00:40:23,682 [chuckles] Okay. 881 00:40:23,725 --> 00:40:25,379 And then what? 882 00:40:25,423 --> 00:40:26,685 And then... 883 00:40:26,728 --> 00:40:28,904 they'll give it to you. 884 00:40:29,905 --> 00:40:31,907 [laughs] 885 00:40:34,910 --> 00:40:36,869 Wow. 886 00:40:36,912 --> 00:40:38,914 [door opens] 887 00:40:54,277 --> 00:40:56,279 [phone vibrating] 888 00:41:01,110 --> 00:41:02,503 BULL: Danny. 889 00:41:02,547 --> 00:41:05,201 Just wanted to let you know they arrived safely. 890 00:41:05,245 --> 00:41:09,205 Gabriel's meeting with the German officials as we speak. 891 00:41:09,249 --> 00:41:12,470 I think it's all gonna be fine. 892 00:41:12,513 --> 00:41:15,473 I hate you for not telling me. 893 00:41:15,516 --> 00:41:18,040 But I love you for doing it. 894 00:41:18,084 --> 00:41:19,781 You okay? 895 00:41:19,825 --> 00:41:21,653 [sighs] 896 00:41:21,696 --> 00:41:23,829 Yeah. Totally. 897 00:41:23,872 --> 00:41:27,223 Now. Thanks to you. 898 00:41:27,267 --> 00:41:28,747 Good night, Dr. Bull. 899 00:41:28,790 --> 00:41:30,139 Night, Danny. 900 00:41:30,183 --> 00:41:32,098 In ocean's blue 901 00:41:32,141 --> 00:41:36,363 And they're all crossing over 902 00:41:39,758 --> 00:41:43,326 I should have took your hand 903 00:41:43,370 --> 00:41:45,590 We should have crossed the border. 66313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.