Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,612 --> 00:00:06,615
["Unchained Melody" playing]
2
00:00:44,305 --> 00:00:47,960
CONSUELO:
Hello?
3
00:00:48,004 --> 00:00:50,050
It's just me, Consuelo.
4
00:00:51,529 --> 00:00:53,749
Oh, Mr. Schreiber.
5
00:00:59,407 --> 00:01:01,365
It was
a beautiful service.
6
00:01:01,409 --> 00:01:02,888
Ah, certainly was.
7
00:01:02,932 --> 00:01:05,108
It should have been a wedding,
not a funeral.
8
00:01:05,152 --> 00:01:07,110
That's nice of you to say.
9
00:01:07,154 --> 00:01:08,764
She loved you so much.
10
00:01:08,807 --> 00:01:10,026
I loved her, I...
11
00:01:10,070 --> 00:01:12,115
I just wanted to look around
one last time.
12
00:01:12,159 --> 00:01:15,118
Of course. Of course.
Take all the time you need.
13
00:01:15,162 --> 00:01:18,165
The museum
isn't coming until tomorrow.
14
00:01:20,210 --> 00:01:24,171
Do you still have
any of that tea that I like?
15
00:01:24,214 --> 00:01:26,086
You know I do.
16
00:01:31,221 --> 00:01:34,137
The last ginger peach tea
just for you.
17
00:01:34,181 --> 00:01:37,749
Geoffrey? Geoffrey?
18
00:01:44,191 --> 00:01:45,931
MACINTYRE: The New Amsterdam
Museum of Fine Arts
19
00:01:45,975 --> 00:01:48,891
has filed a claim of conversion
against my client.
20
00:01:48,934 --> 00:01:51,023
Claim of conversion?
What'd you steal?
21
00:01:51,067 --> 00:01:53,200
I didn't steal anything.
22
00:01:53,243 --> 00:01:55,158
It's not stealing
if it belongs to you.
23
00:01:55,202 --> 00:01:58,683
It's a portrait. A portrait
of Mr. Schreiber's ex-wife.
24
00:01:58,727 --> 00:02:01,164
It was painted
by the artist Cole Trumaine.
25
00:02:01,208 --> 00:02:03,688
Cole Trumaine.
26
00:02:03,732 --> 00:02:05,908
That's got to be
worth a fortune.
27
00:02:05,951 --> 00:02:08,215
It's valued
at $10 million.
28
00:02:08,258 --> 00:02:10,130
[whistles]Melanie's will
29
00:02:10,173 --> 00:02:12,828
states that all her artwork
was to be donated to the museum.
30
00:02:12,871 --> 00:02:14,395
Wait. [chuckles]
Back up a second.
31
00:02:14,438 --> 00:02:16,136
Your ex-wife?
32
00:02:16,179 --> 00:02:18,660
We divorced 15 years ago.
33
00:02:18,703 --> 00:02:23,404
Um, my business was-- is--
in Germany.
34
00:02:23,447 --> 00:02:25,971
I was back and forth a lot.
35
00:02:26,015 --> 00:02:28,496
Too much.
36
00:02:28,539 --> 00:02:34,110
Her life was here, and so was
mine, but only half the time.
37
00:02:34,154 --> 00:02:36,721
We reconnected
about five years ago.
38
00:02:36,765 --> 00:02:39,507
Started to fall in love again.
39
00:02:39,550 --> 00:02:44,860
But then, uh... cancer.
40
00:02:44,903 --> 00:02:47,732
My condolences, Mr. Schreiber.
41
00:02:49,081 --> 00:02:50,605
Well,
42
00:02:50,648 --> 00:02:54,217
if she willed all of her artwork
to the museum,
43
00:02:54,261 --> 00:02:55,958
it would seem clear
that the portrait
44
00:02:56,001 --> 00:02:57,568
rightfully belongs to them,
45
00:02:57,612 --> 00:03:00,615
but I suppose if it were clear,
you wouldn't have called me.
46
00:03:00,658 --> 00:03:02,704
The portrait belongs to me.
47
00:03:02,747 --> 00:03:05,054
Melanie gave it to me
before she passed away.
48
00:03:05,097 --> 00:03:08,188
She wanted me to remember her
at her happiest.
49
00:03:08,231 --> 00:03:13,149
She wanted me to keep
that piece of her
50
00:03:13,193 --> 00:03:15,760
with me.
51
00:03:15,804 --> 00:03:17,197
That's what she said.
52
00:03:17,240 --> 00:03:18,763
But if she gave it to you,
53
00:03:18,807 --> 00:03:21,375
why was it still
hanging in her house?
54
00:03:22,202 --> 00:03:25,030
I wanted it to stay
in her home...
55
00:03:25,074 --> 00:03:28,077
with her, till the end.
56
00:03:29,078 --> 00:03:30,688
I think I was...
57
00:03:30,732 --> 00:03:32,908
[takes deep breath]
58
00:03:32,951 --> 00:03:35,737
...still hoping she'd...
pull through.
59
00:03:39,001 --> 00:03:40,742
And now
I'm planning on
60
00:03:40,785 --> 00:03:43,223
returning home
to Germany full-time.
61
00:03:43,266 --> 00:03:46,748
And I'm taking
the portrait with me.
62
00:03:46,791 --> 00:03:49,185
MACINTYRE:
My concern is that jurors
might construe this
63
00:03:49,229 --> 00:03:51,187
as a case about money.
64
00:03:51,231 --> 00:03:55,017
A greedy ex-husband who sees
only the $10 million valuation.
65
00:03:55,060 --> 00:03:57,759
I was hoping you'd help us
select a jury,
66
00:03:57,802 --> 00:03:59,413
develop a legal strategy.
67
00:03:59,456 --> 00:04:02,198
I'm happy to help,
happy to join the team, but...
68
00:04:02,242 --> 00:04:04,200
[Bull sighs]
69
00:04:04,244 --> 00:04:06,202
...would you mind
if I tried something first?
70
00:04:06,246 --> 00:04:09,031
Something that... might keep us
out of court altogether?
71
00:04:09,074 --> 00:04:11,294
BULL: I always believe
the best solution
72
00:04:11,338 --> 00:04:12,817
to any problem is
where both sides
73
00:04:12,861 --> 00:04:14,210
get most of
what they want.
74
00:04:14,254 --> 00:04:16,256
And you believe
if we allow Mr. Schreiber
75
00:04:16,299 --> 00:04:18,475
to fly off to Germany
with our painting...
76
00:04:18,519 --> 00:04:20,521
And sign a guarantee
that upon his death
77
00:04:20,564 --> 00:04:22,566
it would be returned
to the museum.
78
00:04:22,610 --> 00:04:24,568
We'll be getting most
of what we want?
79
00:04:24,612 --> 00:04:26,614
Did I forget to mention
that Mr. Schreiber
80
00:04:26,657 --> 00:04:29,617
is also willing to pay
the museum a handsome fee?
81
00:04:29,660 --> 00:04:33,490
A rental charge, a donation--
call it whatever you want.
82
00:04:33,534 --> 00:04:37,277
My client, the museum,
appreciates the gesture,
83
00:04:37,320 --> 00:04:39,366
but we really must decline,
84
00:04:39,409 --> 00:04:41,368
enforce our rights
under the law,
85
00:04:41,411 --> 00:04:43,544
and insist that your client
surrender the painting
86
00:04:43,587 --> 00:04:45,328
or see us in court.
87
00:04:45,372 --> 00:04:47,635
Mm. I'm not sure you understand.
88
00:04:47,678 --> 00:04:51,116
If you agree to our terms,
your client owns the painting,
89
00:04:51,160 --> 00:04:53,293
your client will always
own the painting,
90
00:04:53,336 --> 00:04:56,861
a $10 million piece of art
that one day may be worth
91
00:04:56,905 --> 00:04:59,864
$20 or $30 million
when the museum gets it back.
92
00:04:59,908 --> 00:05:03,303
Additionally, you won't have
to set foot in a court of law
93
00:05:03,346 --> 00:05:06,131
and run the very
serious risk
94
00:05:06,175 --> 00:05:09,613
of having the jury rule
in favor of my client.
95
00:05:09,657 --> 00:05:11,876
I would encourage you not
to answer immediately.
96
00:05:11,920 --> 00:05:15,445
Consult with the museum, and I'm
sure they will see the wisdom
97
00:05:15,489 --> 00:05:17,360
of what I am proposing.
98
00:05:17,404 --> 00:05:20,711
The portrait we're talking about
is a Cole Trumaine painting
99
00:05:20,755 --> 00:05:23,410
that no one has ever seen.
100
00:05:23,453 --> 00:05:25,412
Do you realize
the kind of attention
101
00:05:25,455 --> 00:05:27,675
and attendance
that will bring?
102
00:05:27,718 --> 00:05:31,026
I will give you 24 hours
to convince your client
103
00:05:31,069 --> 00:05:34,551
to surrender the painting,
or I'll see you in court.
104
00:05:39,730 --> 00:05:42,254
Hi. An investigator
from the Department
105
00:05:42,298 --> 00:05:44,518
of Immigration and Customs
Enforcement just showed up
106
00:05:44,561 --> 00:05:46,520
without an appointment.
107
00:05:46,563 --> 00:05:48,391
He's asking for you.
108
00:05:48,435 --> 00:05:50,262
DANNY:
"David Ellis.
109
00:05:50,306 --> 00:05:52,526
Department of Immigration
and Customs Enforcement."
110
00:05:52,569 --> 00:05:55,398
To what do I
owe the honor?
111
00:05:55,442 --> 00:05:59,576
You had dinner
at Della Nicci last week?
112
00:05:59,620 --> 00:06:01,665
As a matter of fact, I did.
113
00:06:01,709 --> 00:06:03,406
That a problem?
114
00:06:03,450 --> 00:06:05,452
Credit card company
deny the charge?
115
00:06:05,495 --> 00:06:08,368
No. We have reason
to believe that the man
you were dining with
116
00:06:08,411 --> 00:06:10,413
is not a naturalized
American citizen
117
00:06:10,457 --> 00:06:13,416
and he may, in fact,
be in this country illegally.
118
00:06:14,461 --> 00:06:16,245
The man I was dining with?
119
00:06:16,288 --> 00:06:18,334
The man who stood up
in the middle of dinner
120
00:06:18,378 --> 00:06:20,902
and saved another man's life?
121
00:06:22,425 --> 00:06:24,471
He told me he was
a heart surgeon.
122
00:06:24,514 --> 00:06:26,690
And he certainly behaved
like a heart surgeon.
123
00:06:26,734 --> 00:06:29,737
Although he did do that thing
where he patted his pockets
124
00:06:29,780 --> 00:06:31,608
and claimed he
forgot his wallet.
125
00:06:31,652 --> 00:06:33,567
You sure you have
the right man?
126
00:06:33,610 --> 00:06:36,047
Can I just trouble you
for his name?
127
00:06:37,092 --> 00:06:38,093
No.
128
00:06:38,136 --> 00:06:39,573
No, I'm not sure you can.
129
00:06:39,616 --> 00:06:42,532
You want to tell me
what this is about?
130
00:06:42,576 --> 00:06:44,534
May I ask
how you met him?
131
00:06:44,578 --> 00:06:46,580
I swiped right.
132
00:06:47,624 --> 00:06:50,714
Look... I know
you're former FBI,
133
00:06:50,758 --> 00:06:53,195
so I don't have to tell you
that it's against the law
134
00:06:53,238 --> 00:06:55,850
to facilitate the presence
of an illegal alien,
135
00:06:55,893 --> 00:06:58,548
even in a sanctuary city
like New York.
136
00:06:58,592 --> 00:07:00,158
Mm.
137
00:07:00,202 --> 00:07:02,813
Again, I think you're
making a terrible mistake.
138
00:07:02,857 --> 00:07:05,250
So there's nothing
you want to share with me?
139
00:07:11,518 --> 00:07:13,911
Make sure you call me
if you hear from him.
140
00:07:13,955 --> 00:07:17,132
Why? You have a heart problem?
141
00:07:18,525 --> 00:07:21,310
DANNY:
I need a favor. I need
help finding Gabriel.
142
00:07:21,353 --> 00:07:23,312
He's not answering
his cell.
143
00:07:23,355 --> 00:07:25,183
Is everything okay?
Something going on?
144
00:07:25,227 --> 00:07:28,186
Um, could you just
look, please?
145
00:07:42,287 --> 00:07:43,985
[sighs]
146
00:07:44,028 --> 00:07:46,553
[phone ringing]
147
00:07:46,596 --> 00:07:47,902
Taylor?
148
00:07:47,945 --> 00:07:49,207
I found him.
149
00:07:49,251 --> 00:07:51,471
I mean, a friend of mine
from Homeland found him.
150
00:07:51,514 --> 00:07:53,124
He's in a detention center.
151
00:07:53,168 --> 00:07:57,520
Immigration got him.[sighing]
152
00:08:07,182 --> 00:08:09,053
I called you.
I tried to warn you.
153
00:08:09,097 --> 00:08:11,578
I know.[sighs]
154
00:08:11,621 --> 00:08:13,275
I didn't want to pick up.
155
00:08:13,318 --> 00:08:15,756
I didn't want there to be
any record of us.
156
00:08:15,799 --> 00:08:18,846
I just, I didn't want
to get you in trouble, you know?
157
00:08:18,889 --> 00:08:21,936
You can't get me in
trouble; I live here.
158
00:08:21,979 --> 00:08:24,199
But what are we
gonna do about you?
159
00:08:24,242 --> 00:08:26,680
There's nothing to do.
160
00:08:26,723 --> 00:08:29,465
They've got me dead to rights.
161
00:08:29,509 --> 00:08:32,076
I've been here seven years;
no papers.
162
00:08:32,120 --> 00:08:34,601
No papers, nothing?Hey...
163
00:08:34,644 --> 00:08:37,473
trust me,
it wasn't the plan.
164
00:08:39,127 --> 00:08:40,520
There was a time
165
00:08:40,563 --> 00:08:45,046
I was a pretty big deal
surgeon back home.
166
00:08:45,089 --> 00:08:46,874
I made a great living.
167
00:08:46,917 --> 00:08:50,486
I, uh, did work that mattered.
168
00:08:50,530 --> 00:08:52,532
I helped people and was happy.
169
00:08:55,796 --> 00:08:57,711
And then...
170
00:08:57,754 --> 00:09:00,017
my home started changing.
171
00:09:02,063 --> 00:09:04,587
Violence. Crime.
172
00:09:04,631 --> 00:09:06,197
Poverty.
173
00:09:06,241 --> 00:09:07,547
Hate.
174
00:09:07,590 --> 00:09:09,549
It was everywhere.
175
00:09:09,592 --> 00:09:12,595
And the government didn't mind;
they were doing fine.
176
00:09:12,639 --> 00:09:14,205
Suddenly...
177
00:09:14,249 --> 00:09:17,469
doctors, scientists,
any other educated people,
178
00:09:17,513 --> 00:09:19,602
we became the bad guys,
you know?
179
00:09:19,646 --> 00:09:22,605
It's like they thought
that anyone who could think
180
00:09:22,649 --> 00:09:25,652
might question the regime.
181
00:09:25,695 --> 00:09:29,351
So they eliminated the thinkers.
182
00:09:31,048 --> 00:09:33,224
You know, my best friend
in medical school...
183
00:09:34,269 --> 00:09:37,315
Government came,
middle of the night,
184
00:09:37,359 --> 00:09:40,492
snatched him from his home,
185
00:09:40,536 --> 00:09:43,408
put him on display
in the public square
186
00:09:43,452 --> 00:09:46,281
and executed him.
187
00:09:46,324 --> 00:09:50,285
Just like that, in front
of his wife and his little girl.
188
00:09:50,328 --> 00:09:52,548
Oh, my God.
189
00:09:54,202 --> 00:09:56,160
How did you get out?
190
00:09:56,204 --> 00:09:57,640
When you have money
191
00:09:57,684 --> 00:10:00,338
and there's something
you want...
192
00:10:02,602 --> 00:10:04,560
I found a lawyer.
193
00:10:04,604 --> 00:10:08,216
I gave him every cent I had.
194
00:10:08,259 --> 00:10:10,697
He promised
he could get me citizenship,
195
00:10:10,740 --> 00:10:15,615
he promised he could get me a
spot at the university hospital,
196
00:10:15,658 --> 00:10:17,878
that he could get me
recertified
197
00:10:17,921 --> 00:10:19,967
in the United States.
198
00:10:21,229 --> 00:10:23,971
He-he made it sound like
I would just be moving,
199
00:10:24,014 --> 00:10:25,668
you know, but to
a better neighborhood,
200
00:10:25,712 --> 00:10:28,410
that it might take me
a while to fit in,
201
00:10:28,453 --> 00:10:29,803
but in time...
202
00:10:29,846 --> 00:10:33,545
And, of course,
none of that was true.
203
00:10:34,590 --> 00:10:37,593
He got me a tourist visa.
204
00:10:38,855 --> 00:10:40,814
It was good for two weeks.
205
00:10:40,857 --> 00:10:43,686
And you couldn't go back.
206
00:10:43,730 --> 00:10:45,340
Not if I cared
about staying alive.
207
00:10:45,383 --> 00:10:46,733
[lock buzzes]
GUARD: All right, time's up.
208
00:10:46,776 --> 00:10:48,299
They told me you're going
to immigration court.
209
00:10:48,343 --> 00:10:50,301
Do you have a lawyer?Yeah, absolutely.
210
00:10:50,345 --> 00:10:52,216
I met him at the country club.
211
00:10:52,260 --> 00:10:53,653
Everybody says he's great.
He's really nice.
212
00:10:53,696 --> 00:10:55,176
It's not funny.
213
00:10:57,569 --> 00:10:59,528
Why are you staring at me?
214
00:10:59,571 --> 00:11:03,097
I'm just trying to lock in
your face. Your smell.
215
00:11:04,446 --> 00:11:06,622
It might be a while, you know?
216
00:11:13,150 --> 00:11:15,109
CHUNK:
$10 million?
217
00:11:15,152 --> 00:11:17,372
That's an awful lot of money
for some acrylic on a canvas.
218
00:11:17,415 --> 00:11:19,374
That's what a jury is
going to think, too.
219
00:11:19,417 --> 00:11:21,942
They're gonna think this
is all about the money.
220
00:11:21,985 --> 00:11:25,467
Funny thing is our client
doesn't need the money.
221
00:11:25,510 --> 00:11:28,557
Geoffrey Schreiber is a VP
222
00:11:28,600 --> 00:11:29,950
of International Marketing
223
00:11:29,993 --> 00:11:31,429
for a huge hedge fund.
224
00:11:31,473 --> 00:11:33,214
Splits his time between New York
and Frankfurt.
225
00:11:33,257 --> 00:11:34,824
Even owns his own jet.
226
00:11:34,868 --> 00:11:36,434
CHUNK:
Be that as it may,
227
00:11:36,478 --> 00:11:39,002
I've never met a rich person
that didn't want more money.
228
00:11:39,046 --> 00:11:40,700
And I'm sure the attorney
for the museum
229
00:11:40,743 --> 00:11:42,136
is gonna make that point,
as well.
230
00:11:42,179 --> 00:11:43,790
Our position will be...
231
00:11:43,833 --> 00:11:46,923
the value of the portrait
is irrelevant.
232
00:11:46,967 --> 00:11:48,664
It's what it represents
that matters,
233
00:11:48,708 --> 00:11:50,361
and what it represents
234
00:11:50,405 --> 00:11:53,016
is the indestructibility
of these two people's love.
235
00:11:53,060 --> 00:11:54,670
They married,
236
00:11:54,714 --> 00:11:56,759
divorced, and then planned
to marry again.
237
00:11:56,803 --> 00:11:59,501
And the only thing
that stopped it from happening
238
00:11:59,544 --> 00:12:01,285
was Melanie's death.
239
00:12:01,329 --> 00:12:02,852
And in anticipation of that,
240
00:12:02,896 --> 00:12:04,985
as a symbol of what they shared,
241
00:12:05,028 --> 00:12:07,857
she wanted the painting
to reside with him,
242
00:12:07,901 --> 00:12:09,598
forever and always.
243
00:12:09,641 --> 00:12:12,732
Being the new kid, just curious.
244
00:12:12,775 --> 00:12:14,603
This sounds like a tough sell.
245
00:12:14,646 --> 00:12:16,605
How do you find jurors
246
00:12:16,648 --> 00:12:18,476
who are gonna be sympathetic
to our client?
247
00:12:18,520 --> 00:12:21,871
Excellent question. Ideally,
we'll be talking to people
248
00:12:21,915 --> 00:12:25,875
who might be best described
as possessing evolved morality.
249
00:12:25,919 --> 00:12:27,311
Evolved morality?
250
00:12:27,355 --> 00:12:29,357
Smart people who understand
that romance,
251
00:12:29,400 --> 00:12:32,795
that love,
that the ability to feel deeply
252
00:12:32,839 --> 00:12:34,318
is all part
of the human equation,
253
00:12:34,362 --> 00:12:37,408
and that if the law is made
to serve people,
254
00:12:37,452 --> 00:12:38,975
there has to be
some accommodation
255
00:12:39,019 --> 00:12:41,282
for their humanness.
256
00:12:41,325 --> 00:12:43,806
That the answer
to every question is not found
257
00:12:43,850 --> 00:12:46,809
within the four corners
of a document.
258
00:12:46,853 --> 00:12:49,159
Morning, sir.Morning.
259
00:12:49,203 --> 00:12:51,988
Let's imagine you pull into
a commercial parking lot.
260
00:12:52,032 --> 00:12:53,947
You take a ticket,
find your space.
261
00:12:53,990 --> 00:12:55,513
As you're getting out
of your car,
262
00:12:55,557 --> 00:12:57,515
you can't help but notice
a big sign.
263
00:12:57,559 --> 00:13:00,214
"We are not responsible
for damage to your vehicle."
264
00:13:00,257 --> 00:13:02,999
You attend to whatever business
brought you to the neighborhood,
265
00:13:03,043 --> 00:13:05,828
and when you get back,
your car window has been smashed
266
00:13:05,872 --> 00:13:08,222
and some packages you had in
the back seat have been stolen.
267
00:13:08,265 --> 00:13:09,876
What do you do?
268
00:13:09,919 --> 00:13:11,878
Nothing you can do.
269
00:13:11,921 --> 00:13:15,925
Like the sign says,
they're not responsible.
270
00:13:18,014 --> 00:13:20,103
Your Honor, the defense
would like to thank
271
00:13:20,147 --> 00:13:22,410
and excuse this juror.
272
00:13:22,453 --> 00:13:23,890
Just because something's
written down,
273
00:13:23,933 --> 00:13:25,456
whether it's a sign on the wall
274
00:13:25,500 --> 00:13:27,110
or the particulars
contained in a will,
275
00:13:27,154 --> 00:13:29,634
doesn't mean
you can't challenge it.
276
00:13:29,678 --> 00:13:33,116
And people with an evolved
morality understand that.
277
00:13:33,160 --> 00:13:35,205
How about you? It's your car.
278
00:13:35,249 --> 00:13:38,121
Your window that gets smashed,
your things that get taken.
279
00:13:38,165 --> 00:13:39,470
Do you have any recourse?
280
00:13:39,514 --> 00:13:42,778
Is there one of those signs up?Nope. But...
281
00:13:42,822 --> 00:13:44,475
the same warning is printed
on the back of the ticket
282
00:13:44,519 --> 00:13:45,912
you take from the machine
at the entrance
283
00:13:45,955 --> 00:13:47,217
that lets you in.
284
00:13:47,261 --> 00:13:49,219
Oh.
285
00:13:49,263 --> 00:13:51,221
I think you just have to eat it.
286
00:13:53,920 --> 00:13:55,922
I don't care what it says
on the sign
287
00:13:55,965 --> 00:13:59,839
or the back of the ticket.
I paid to park my car.
288
00:13:59,882 --> 00:14:03,016
I have a right to expect
the place to have security.
289
00:14:03,059 --> 00:14:05,845
I have the right to expect
the place to be well-lit,
290
00:14:05,888 --> 00:14:07,281
to be safe.
291
00:14:07,324 --> 00:14:09,587
You don't get to opt out
of your responsibility
292
00:14:09,631 --> 00:14:12,329
just 'cause you put
some mumbo jumbo on a sign.
293
00:14:13,853 --> 00:14:15,550
This juror is acceptable
294
00:14:15,593 --> 00:14:16,986
to the defense,
Your Honor.
295
00:14:17,030 --> 00:14:19,815
Now if we can just get four
or five more like him.
296
00:14:19,859 --> 00:14:22,557
Are you the respondent
in this removal proceeding,
297
00:14:22,600 --> 00:14:24,559
Gabriel Almonte?
298
00:14:24,602 --> 00:14:25,908
Yes, I am, Your Honor.
299
00:14:25,952 --> 00:14:27,127
Will you be needing
a translator?
300
00:14:27,170 --> 00:14:29,085
No, Your Honor.
301
00:14:29,129 --> 00:14:30,913
JUDGE: Mr. Almonte, you're accused
302
00:14:30,957 --> 00:14:32,872
of being an undocumented alien
living in the United States.
303
00:14:32,915 --> 00:14:33,960
Do you understand that?
304
00:14:34,003 --> 00:14:35,700
I do.
305
00:14:35,744 --> 00:14:37,354
This is an immigration court,
306
00:14:37,398 --> 00:14:39,922
and, as such, there is no right
to a court-appointed attorney.
307
00:14:39,966 --> 00:14:42,882
Do you have representation?
308
00:14:42,925 --> 00:14:45,362
No, Your Honor, I do not.
309
00:14:45,406 --> 00:14:46,494
Would you like to present
a defense
310
00:14:46,537 --> 00:14:47,843
before I rule on your removal?
311
00:14:47,887 --> 00:14:49,976
Excuse me?
312
00:14:50,019 --> 00:14:52,456
It seems as if you've
already made up your mind.
313
00:14:52,500 --> 00:14:54,894
You already know you want
to send me back, right?Mr. Almonte,
314
00:14:54,937 --> 00:14:57,026
unless you have proof
of citizenship
315
00:14:57,070 --> 00:14:58,506
or a defense against removal,
316
00:14:58,549 --> 00:15:01,988
then, yes, I'm ready
to rule right now.
317
00:15:02,031 --> 00:15:03,859
[door opens]
318
00:15:03,903 --> 00:15:07,863
Oh. My apologies, Your Honor.
319
00:15:07,907 --> 00:15:10,953
Coming from another case
at the courthouse across town.
320
00:15:10,997 --> 00:15:15,088
Uh, Benjamin Col�n,
representing Gabriel Almonte.
321
00:15:15,131 --> 00:15:16,916
Mr. Col�n, I was just
asking your client,
322
00:15:16,959 --> 00:15:19,570
who apparently didn't
know he had a lawyer,
323
00:15:19,614 --> 00:15:20,963
if he would be presenting
a defense
324
00:15:21,007 --> 00:15:22,617
to the accusations against him.
325
00:15:22,660 --> 00:15:24,967
Yes, Your Honor.
Well, we will be filing
326
00:15:25,011 --> 00:15:27,491
an application for asylum.
327
00:15:27,535 --> 00:15:29,450
It is our position
that my client
328
00:15:29,493 --> 00:15:31,495
should not be removed
from this country.
329
00:15:31,539 --> 00:15:34,716
Okay. To the issue of bond.
330
00:15:34,759 --> 00:15:36,370
Mr. Duncan?
331
00:15:36,413 --> 00:15:40,635
Your Honor, Gabriel Almonte is,
in our opinion, a flight risk.
332
00:15:40,678 --> 00:15:42,115
He was picked up
at Port Authority
333
00:15:42,158 --> 00:15:43,986
attempting to run
334
00:15:44,030 --> 00:15:46,510
and should not receive bond
under any circumstances.
335
00:15:46,554 --> 00:15:48,121
Mr. Col�n?
336
00:15:48,164 --> 00:15:50,950
Gabriel Almonte has been in the
United States for seven years
337
00:15:50,993 --> 00:15:52,995
and has no criminal record.
338
00:15:53,039 --> 00:15:55,041
He eagerly looks forward
to arguing his case
339
00:15:55,084 --> 00:15:57,391
in front of this court,
Your Honor.
340
00:15:57,434 --> 00:15:59,959
Considering
the current overcrowding
341
00:16:00,002 --> 00:16:03,484
in our detention center,
bond is set at $10,000.
342
00:16:04,964 --> 00:16:06,922
The merit hearing will
begin tomorrow morning.
343
00:16:06,966 --> 00:16:10,012
I do hope you're not wasting
this court's time, Mr. Col�n.
344
00:16:10,056 --> 00:16:12,188
Thanks so much for rushing over.
345
00:16:12,232 --> 00:16:15,235
[exhales] I'm just glad I could
get here in time to secure bond.
346
00:16:15,278 --> 00:16:17,106
All these judges want to do
347
00:16:17,150 --> 00:16:19,500
is blast through as many cases
as they can,
348
00:16:19,543 --> 00:16:22,068
and it's a lot easier to do
without a lawyer standing there.
349
00:16:22,111 --> 00:16:24,157
Listen, thank you.
Thank you so much.
350
00:16:24,200 --> 00:16:26,115
I'm Gabriel.Ah.
351
00:16:26,159 --> 00:16:28,900
Benjamin Col�n.
Saw you at Cable's funeral.
352
00:16:28,944 --> 00:16:30,902
We work together, obviously.
353
00:16:30,946 --> 00:16:35,037
And both of you,
thank you for the bond money.
354
00:16:35,081 --> 00:16:38,171
Okay? I just... [sighs]
355
00:16:38,214 --> 00:16:40,042
Well, you probably want
to thank Dr. Bull for that,
356
00:16:40,086 --> 00:16:42,784
even though I'm sure he probably
doesn't know about it yet.
357
00:16:42,827 --> 00:16:45,569
Then let him know, please,
I'll-I'll pay him back somehow,
358
00:16:45,613 --> 00:16:47,136
some way.Will do.
359
00:16:47,180 --> 00:16:49,138
Now, here's what
I need you to do.
360
00:16:49,182 --> 00:16:52,054
I need you to go home
and put a list together for me
361
00:16:52,098 --> 00:16:54,752
of people who are willing
to testify on your behalf,
362
00:16:54,796 --> 00:16:56,537
talk about why
you should receive asylum
363
00:16:56,580 --> 00:16:58,539
and be allowed to stay.Yeah.
364
00:16:58,582 --> 00:17:00,932
Okay, I... I can do that. Sure.Great, great.
365
00:17:00,976 --> 00:17:03,979
I got to run, but the two
of you have your homework.
366
00:17:06,503 --> 00:17:09,028
Ah, nice to see you.
367
00:17:09,071 --> 00:17:12,857
You do know
it's almost 10:00 at night?
368
00:17:12,901 --> 00:17:14,946
Believe me, I'm well aware.
369
00:17:14,990 --> 00:17:17,036
I just, I need to use
our computers and databases
370
00:17:17,079 --> 00:17:19,038
to try and track down
some names Gabriel gave me,
371
00:17:19,081 --> 00:17:21,866
people who can hopefully testify
in less than 12 hours.
372
00:17:21,910 --> 00:17:24,869
That's very inspiring,
Ms. James. Nothing I like better
373
00:17:24,913 --> 00:17:27,089
than a "snowball's chance
in hell" story.
374
00:17:31,137 --> 00:17:32,442
I'm sorry.
375
00:17:32,486 --> 00:17:35,228
It's late,
and I'm old and cranky.
376
00:17:35,271 --> 00:17:38,361
No, you're not.
You're just too tired to lie.
377
00:17:38,405 --> 00:17:41,060
And too smart
not to know better.
378
00:17:44,541 --> 00:17:47,414
What do you really think
his chances are?
379
00:17:49,459 --> 00:17:51,461
The awful truth?
380
00:17:51,505 --> 00:17:54,116
Your friend picked
a terrible moment
381
00:17:54,160 --> 00:17:56,162
in the history of this country
to be from someplace else.
382
00:17:56,205 --> 00:17:59,382
But... you never know.
383
00:17:59,426 --> 00:18:01,819
Desperate times call
for desperate measures,
384
00:18:01,863 --> 00:18:04,300
and this country was founded
by desperate people,
385
00:18:04,344 --> 00:18:06,563
so who knows?
386
00:18:08,609 --> 00:18:11,612
You're right. Who knows?
387
00:18:25,365 --> 00:18:27,976
I was just sitting there,
enjoying dinner with my wife,
388
00:18:28,019 --> 00:18:30,848
and then suddenly I started
having trouble breathing.
389
00:18:30,892 --> 00:18:34,504
Just couldn't
catch my breath.
390
00:18:34,548 --> 00:18:36,550
And then my chest
started to hurt,
391
00:18:36,593 --> 00:18:38,856
and I guess I blacked out.
392
00:18:38,900 --> 00:18:41,381
And when you regained
consciousness?
393
00:18:41,424 --> 00:18:44,297
That guy was
standing over me.
394
00:18:44,340 --> 00:18:47,300
Found out later
I had a collapsed lung.
395
00:18:47,343 --> 00:18:49,737
He was the only one
who knew what to do.
396
00:18:49,780 --> 00:18:52,218
The guy saved my life.
397
00:18:52,261 --> 00:18:54,307
If it weren't for him,
398
00:18:54,350 --> 00:18:56,831
I'd have never seen
my wife or kids again.
399
00:18:56,874 --> 00:18:58,746
My oldest daughter's
400
00:18:58,789 --> 00:19:00,748
expecting her first child.
401
00:19:00,791 --> 00:19:02,706
Thanks to him,
402
00:19:02,750 --> 00:19:05,405
I'll get to meet my grandson.
403
00:19:05,448 --> 00:19:09,191
BENNY: No further questions,
Your Honor. Thank you.
404
00:19:09,235 --> 00:19:12,586
BULL: Judge never made eye
contact with Gabriel, not once.
405
00:19:12,629 --> 00:19:16,590
No change in posture
or facial expression.
406
00:19:16,633 --> 00:19:19,549
[sighs] I don't think we've done
anything to change his mind.
407
00:19:19,593 --> 00:19:23,597
Hmm. I'm not sure changing
his mind is even on the menu.
408
00:19:23,640 --> 00:19:26,165
Guys like Wentworth,
I've seen them before.
409
00:19:26,208 --> 00:19:27,949
He's dug in.
410
00:19:27,992 --> 00:19:30,734
Prides himself on being
a law and order man.
411
00:19:30,778 --> 00:19:32,867
Likes to brag
at cocktail parties
412
00:19:32,910 --> 00:19:35,304
about being appointed
by the Department of Justice.
413
00:19:35,348 --> 00:19:37,306
They don't listen to anybody.
414
00:19:37,350 --> 00:19:39,003
Not even one of their own?
415
00:19:42,398 --> 00:19:43,617
CLAUDINE:
I spoke to Melanie
416
00:19:43,660 --> 00:19:45,445
the day after she came back
from the hospital.
417
00:19:45,488 --> 00:19:48,404
She made it very clear to me
that she had given the portrait
418
00:19:48,448 --> 00:19:50,450
to my brother.
419
00:19:50,493 --> 00:19:52,191
Even told me she was
going to contact the museum
420
00:19:52,234 --> 00:19:54,323
and amend her agreement
with them.
421
00:19:54,367 --> 00:19:56,456
Do you know why
she never amended
422
00:19:56,499 --> 00:19:57,805
her agreement with the museum?
423
00:19:57,848 --> 00:20:01,374
I have no idea. My guess is...
424
00:20:01,417 --> 00:20:03,767
she never got the chance.
425
00:20:03,811 --> 00:20:06,640
The final stage
of her cancer was so...
426
00:20:06,683 --> 00:20:08,642
aggressive.
427
00:20:08,685 --> 00:20:12,167
She was too weak to do much
of anything those last days.
428
00:20:12,211 --> 00:20:14,691
And then she was gone.
429
00:20:16,737 --> 00:20:19,174
No further questions.
430
00:20:21,220 --> 00:20:23,265
RIDENOUR:
Good morning, Ms. Schreiber.
431
00:20:25,311 --> 00:20:28,227
You're very close
to your brother, aren't you?
432
00:20:28,270 --> 00:20:30,272
Very, yes.
433
00:20:30,316 --> 00:20:33,232
And it's not as if
your brother has any children.
434
00:20:33,275 --> 00:20:36,452
No nephews or nieces
for you to fawn over?
435
00:20:36,496 --> 00:20:39,063
No, he has no children.
436
00:20:39,107 --> 00:20:41,501
And are there
any other siblings,
437
00:20:41,544 --> 00:20:43,851
or is it just you
and Mr. Schreiber?
438
00:20:43,894 --> 00:20:45,679
Just the two of us.
439
00:20:45,722 --> 00:20:47,463
So is it safe to assume
440
00:20:47,507 --> 00:20:49,944
his will names you
as his sole heir when he passes?[clears throat]
441
00:20:49,987 --> 00:20:52,860
Objection, Your Honor.
Relevance?
442
00:20:52,903 --> 00:20:54,165
We're talking about a
$10 million portrait.
443
00:20:54,209 --> 00:20:56,298
Isn't who may end up
owning it relevant?
444
00:20:56,342 --> 00:20:59,562
Seems like a reasonable line
of questioning to me.
445
00:20:59,606 --> 00:21:00,998
Overruled.
446
00:21:01,042 --> 00:21:03,000
RIDENOUR:
So, again,
447
00:21:03,044 --> 00:21:04,741
is it safe to assume
448
00:21:04,785 --> 00:21:06,743
his will names you
as his sole heir when he passes?
449
00:21:06,787 --> 00:21:08,832
That you will, in fact,
inherit the portrait
450
00:21:08,876 --> 00:21:11,531
when and if your brother
should pass before you?
451
00:21:11,574 --> 00:21:14,447
It's not something
we talk about, but...
452
00:21:14,490 --> 00:21:16,753
I... I suspect that's true.
453
00:21:16,797 --> 00:21:19,103
RIDENOUR:
No further questions.
454
00:21:20,888 --> 00:21:23,978
Feels like our boat's
taking on water, Chunk.
455
00:21:24,021 --> 00:21:25,980
You don't have to tell me.
I'm right here in it.
456
00:21:26,023 --> 00:21:28,765
I've got the waterlogged
shoes to prove it.
457
00:21:29,810 --> 00:21:32,203
[quietly]:
Look at me.
458
00:21:32,247 --> 00:21:34,336
I know you've testified
tons of times.
459
00:21:34,380 --> 00:21:35,772
Not for a friend.
460
00:21:35,816 --> 00:21:37,600
Not when his life
is on the line.
461
00:21:37,644 --> 00:21:39,428
All the more reason
to pay careful attention
462
00:21:39,472 --> 00:21:40,603
to what you're gonna say.
463
00:21:40,647 --> 00:21:42,213
Oh, I know what I'm gonna say.
464
00:21:42,257 --> 00:21:43,954
I'm gonna ask that judge
how he sleeps
465
00:21:43,998 --> 00:21:46,609
knowing he's sending people
to certain death.
466
00:21:46,653 --> 00:21:48,132
Um, yeah, well,
467
00:21:48,176 --> 00:21:50,874
I would urge you
to rethink that, Danny.
468
00:21:50,918 --> 00:21:53,224
I'm putting you on the stand
'cause you're ex-FBI.
469
00:21:53,268 --> 00:21:54,965
I'm hoping the judge
looks at you and thinks,
470
00:21:55,009 --> 00:21:56,793
"Oh, she's one of us."
471
00:21:56,837 --> 00:21:58,752
But you go in there
and lecture him,
472
00:21:58,795 --> 00:22:00,275
game over.
473
00:22:00,319 --> 00:22:02,930
We're all going home,
and Gabriel's in a C-130,
474
00:22:02,973 --> 00:22:05,149
on his way to a
firing squad by sundown.
475
00:22:05,193 --> 00:22:08,022
So let's take that anger
and put it somewhere else.
476
00:22:08,065 --> 00:22:10,851
You want to make
that judge understand
477
00:22:10,894 --> 00:22:12,156
why Gabriel
should be here,
478
00:22:12,200 --> 00:22:16,465
not shame him for wanting
to send him away.
479
00:22:16,509 --> 00:22:17,901
[sighs]
480
00:22:17,945 --> 00:22:19,816
You need to go in there
481
00:22:19,860 --> 00:22:22,036
and be that man's advocate.
482
00:22:22,079 --> 00:22:23,690
Tell his story.
483
00:22:23,733 --> 00:22:25,431
Talk about what makes him
special--
484
00:22:25,474 --> 00:22:26,997
not what the judge
can do for Gabriel
485
00:22:27,041 --> 00:22:28,521
but what Gabriel can do for us,
486
00:22:28,564 --> 00:22:30,305
for this country,
487
00:22:30,349 --> 00:22:32,568
all of us already here.
488
00:22:33,613 --> 00:22:35,266
BENNY:
When you met
489
00:22:35,310 --> 00:22:36,659
Gabriel Almonte,
490
00:22:36,703 --> 00:22:38,922
what was your first impression
of him?
491
00:22:38,966 --> 00:22:41,925
As a field agent for the Federal
Bureau of Investigation,
492
00:22:41,969 --> 00:22:44,885
it was my job to be
a good judge of character.
493
00:22:44,928 --> 00:22:47,061
I needed to be able
to distinguish people
494
00:22:47,104 --> 00:22:48,802
who were authentic assets
495
00:22:48,845 --> 00:22:49,977
from people who were not,
496
00:22:50,020 --> 00:22:51,413
to be able to see
a person's essence,
497
00:22:51,457 --> 00:22:52,936
even if they didn't want me
to see it.
498
00:22:57,593 --> 00:23:01,423
I'd like to share
a little story, if I may.
499
00:23:02,772 --> 00:23:05,253
I was out to dinner
with my new friend Gabriel.
500
00:23:05,296 --> 00:23:08,604
It was... maybe the second time
we'd shared a meal together.
501
00:23:08,648 --> 00:23:10,780
And... I did not know
502
00:23:10,824 --> 00:23:13,870
that he was a heart surgeon
in his native country.
503
00:23:13,914 --> 00:23:17,004
I did not know
he was here illegally.
504
00:23:17,047 --> 00:23:19,223
I did not know
anything.
505
00:23:19,267 --> 00:23:21,225
He was almost invisible.
506
00:23:21,269 --> 00:23:23,706
Cute, funny,
507
00:23:23,750 --> 00:23:25,795
good company.
508
00:23:25,839 --> 00:23:27,406
But, quite honestly,
509
00:23:27,449 --> 00:23:30,409
nothing exceptional.
510
00:23:30,452 --> 00:23:34,108
Little did I know
that was the way he wanted it.
511
00:23:38,068 --> 00:23:39,766
He needed to hide
his fierce intellect.
512
00:23:39,809 --> 00:23:41,507
He needed to disguise
513
00:23:41,550 --> 00:23:43,030
his superior
education.
514
00:23:43,073 --> 00:23:44,945
So, that night at the
restaurant, when the man
515
00:23:44,988 --> 00:23:46,033
next to us
could no longer breathe,
516
00:23:46,076 --> 00:23:47,948
Gabriel had a tough choice
to make.
517
00:23:47,991 --> 00:23:49,950
He knew instantly
what was wrong.
518
00:23:49,993 --> 00:23:51,125
He knew instantly
what to do.
519
00:23:51,168 --> 00:23:52,256
But...
520
00:23:52,300 --> 00:23:55,042
he also knew, in doing it,
521
00:23:55,085 --> 00:23:57,044
in getting up
and exposing himself
522
00:23:57,087 --> 00:23:58,959
as somebody who knows his
way around the human body
523
00:23:59,002 --> 00:24:00,700
in that high-profile
restaurant,
524
00:24:00,743 --> 00:24:02,136
was sure to get
him in trouble.
525
00:24:02,179 --> 00:24:04,007
And it did.
526
00:24:04,051 --> 00:24:05,922
With me...
[chuckles]
527
00:24:05,966 --> 00:24:08,490
and the government.
528
00:24:08,534 --> 00:24:10,927
We all felt
we'd been duped a little.
529
00:24:11,972 --> 00:24:13,539
But here's the point.
530
00:24:13,582 --> 00:24:15,497
Here's-here's what
I need you to know.
531
00:24:16,542 --> 00:24:19,109
That almost invisible man
532
00:24:19,153 --> 00:24:21,590
didn't hesitate for a second.
533
00:24:21,634 --> 00:24:24,811
He understood that,
in that moment,
534
00:24:24,854 --> 00:24:27,422
the virtual certainty
of that man's death
535
00:24:27,466 --> 00:24:30,033
mattered more than the illusion
536
00:24:30,077 --> 00:24:32,035
that his life depended on.
537
00:24:32,079 --> 00:24:35,430
So he did what we hope
every good neighbor,
538
00:24:35,474 --> 00:24:37,650
every good citizen will do.
539
00:24:37,693 --> 00:24:39,652
[chuckles softly]
540
00:24:41,958 --> 00:24:44,961
And now I'd like you to imagine
541
00:24:45,005 --> 00:24:47,311
how much better
all our lives might be
542
00:24:47,355 --> 00:24:48,965
if he were allowed
to be visible,
543
00:24:49,009 --> 00:24:51,794
to be as smart
as he truly is,
544
00:24:51,838 --> 00:24:54,797
if he were able to offer
this country,
545
00:24:54,841 --> 00:24:55,929
my country,
546
00:24:55,972 --> 00:24:58,627
our country, his best,
547
00:24:58,671 --> 00:25:00,803
instead of hiding in the shadows
548
00:25:00,847 --> 00:25:03,240
and pleading for
the most basic of human rights,
549
00:25:03,284 --> 00:25:05,286
the right to stay alive.
550
00:25:07,114 --> 00:25:08,332
I'm... [chuckles]
I'm sorry.
551
00:25:08,376 --> 00:25:09,725
Did I answer your question?
552
00:25:09,769 --> 00:25:11,945
You sure did.
553
00:25:11,988 --> 00:25:14,164
No further questions,
Your Honor.
554
00:25:16,079 --> 00:25:17,472
You're a former FBI agent,
555
00:25:17,516 --> 00:25:19,039
so let me ask you
a simple question.
556
00:25:19,082 --> 00:25:21,911
Do you believe
Mr. Almonte understands the law?
557
00:25:22,956 --> 00:25:24,174
I'm sorry,
558
00:25:24,218 --> 00:25:25,567
you want me to speculate
on what someone does
559
00:25:25,611 --> 00:25:26,655
or doesn't understand?
560
00:25:26,699 --> 00:25:28,265
You just said he was brilliant.
561
00:25:28,309 --> 00:25:30,093
All kinds of education.
562
00:25:30,137 --> 00:25:31,268
A doctor.
563
00:25:31,312 --> 00:25:32,966
Stands to reason
he probably knew
564
00:25:33,009 --> 00:25:35,185
he was breaking
the law, right?
565
00:25:35,229 --> 00:25:37,579
Again, I don't think
it's my place to...Well,
566
00:25:37,623 --> 00:25:39,755
wh-what about you?
You think he broke the law?
567
00:25:41,801 --> 00:25:43,280
Like I said,
568
00:25:43,324 --> 00:25:46,588
I think he's a human being
trying to stay alive.
569
00:25:46,632 --> 00:25:47,894
That's not what I asked,
Ms. James.
570
00:25:50,853 --> 00:25:52,594
The witness will answer
the question.
571
00:25:52,638 --> 00:25:54,030
That's all right.
I'll withdraw it.
572
00:25:54,074 --> 00:25:56,076
Thank you,
Ms. James.
573
00:25:58,121 --> 00:26:00,123
Sit back down.
You have not been excused.
574
00:26:01,168 --> 00:26:04,127
I'm sorry, Your Honor.
575
00:26:04,171 --> 00:26:05,868
I'd like an answer
to the question.
576
00:26:05,912 --> 00:26:08,392
As a former
law enforcement officer,
577
00:26:08,436 --> 00:26:10,917
did Gabriel Almonte
break the law?
578
00:26:10,960 --> 00:26:13,397
A simple yes or no.
579
00:26:19,447 --> 00:26:21,275
I'm waiting for an answer,
Ms. James.
580
00:26:25,932 --> 00:26:27,673
Yes, Your Honor.
He broke the law.
581
00:26:27,716 --> 00:26:30,501
The laws of the very country
he's asking to take him in.
582
00:26:30,545 --> 00:26:32,678
Why should
583
00:26:32,721 --> 00:26:35,115
we welcome someone in,
no matter what he has to offer,
584
00:26:35,158 --> 00:26:38,814
if he's already proven he's
unwilling to follow our laws?
585
00:26:38,858 --> 00:26:40,163
Objection, Your Honor.
586
00:26:40,207 --> 00:26:42,122
Now, we all understand
587
00:26:42,165 --> 00:26:43,950
that this is
a passionate debate...
588
00:26:43,993 --> 00:26:44,994
Who are you
objecting to,
589
00:26:45,038 --> 00:26:45,995
Mr. Col�n?
590
00:26:46,039 --> 00:26:48,041
Me? My passion?
591
00:26:48,084 --> 00:26:49,085
Overruled.
592
00:26:50,696 --> 00:26:53,002
Why is it so difficult
for people to understand
593
00:26:53,046 --> 00:26:54,743
that if we don't uphold
our laws,
594
00:26:54,787 --> 00:26:58,007
then we maintain
no sense of country at all?
595
00:26:58,051 --> 00:26:59,443
Now you're excused, Ms. James.
596
00:26:59,487 --> 00:27:01,663
I'm ready to rule.
597
00:27:01,707 --> 00:27:03,491
Your Honor,
if it pleases the court,
598
00:27:03,534 --> 00:27:06,581
we have one more witness
that will be available tomorrow.
599
00:27:10,672 --> 00:27:12,979
Is this man a part of your team,
Mr. Col�n?
600
00:27:13,022 --> 00:27:14,241
Does he speak
for you?
601
00:27:14,284 --> 00:27:16,156
Uh, yes, he does,
Your Honor.
602
00:27:17,200 --> 00:27:18,506
Fine.
603
00:27:18,549 --> 00:27:21,248
I already have something
scheduled in the morning.
604
00:27:21,291 --> 00:27:23,250
Your witness will
testify tomorrow
605
00:27:23,293 --> 00:27:24,817
right after lunch,
606
00:27:24,860 --> 00:27:26,427
and then I'll offer my judgment.
607
00:27:26,470 --> 00:27:28,472
Court dismissed.
608
00:27:29,996 --> 00:27:32,346
[quietly]:
And who is this mystery witness?
609
00:27:33,390 --> 00:27:34,914
I have no idea.
610
00:27:34,957 --> 00:27:36,742
But now everybody lives
to see another day,
611
00:27:36,785 --> 00:27:38,265
and that certainly beats
the alternative.
612
00:27:44,010 --> 00:27:45,402
MARISSA: There's got to be
someone we can put on the stand,
613
00:27:45,446 --> 00:27:47,970
someone who can make
that judge see.
614
00:27:48,014 --> 00:27:50,494
Judge can't see,
'cause he isn't looking.
615
00:27:50,538 --> 00:27:53,628
There's only two things
he wants:
616
00:27:53,672 --> 00:27:56,587
to deport Gabriel
and get on to his next case.
617
00:27:56,631 --> 00:27:58,894
[sighs] You know,
618
00:27:58,938 --> 00:28:00,287
when he first decided
to move here,
619
00:28:00,330 --> 00:28:03,159
he-he thought he was doing
all the right things.
620
00:28:03,203 --> 00:28:07,207
He hired this lawyer
that promised him the world.
621
00:28:07,250 --> 00:28:08,817
The proper papers,
622
00:28:08,861 --> 00:28:10,514
recertification
as a doctor.
623
00:28:10,558 --> 00:28:13,692
Gabriel gave him
every cent he had.
624
00:28:13,735 --> 00:28:15,694
But when he showed up
at the airport,
625
00:28:15,737 --> 00:28:20,046
all that was waiting for him
was a two-week tourist visa.
626
00:28:21,264 --> 00:28:24,659
Maybe there are other people
this lawyer scammed.
627
00:28:24,703 --> 00:28:26,269
Maybe if...
628
00:28:26,313 --> 00:28:28,184
if we could find one of them...
629
00:28:28,228 --> 00:28:30,099
That's not gonna work.
630
00:28:30,143 --> 00:28:32,188
You have to be a U.S. citizen
631
00:28:32,232 --> 00:28:34,756
to testify
in immigration court.
632
00:28:34,800 --> 00:28:36,976
Now, if you could find
that lawyer...
633
00:28:37,019 --> 00:28:39,239
In 13 hours?
634
00:28:39,282 --> 00:28:41,415
Who are we kidding?
It doesn't matter.
635
00:28:41,458 --> 00:28:44,070
Wentworth doesn't care
what happened to Gabriel.
636
00:28:44,113 --> 00:28:45,811
He has a job to do,
637
00:28:45,854 --> 00:28:47,638
and he wants to get it done.
638
00:28:47,682 --> 00:28:48,857
BENNY:
Well,
639
00:28:48,901 --> 00:28:51,207
in the meantime,
I'll start putting together
640
00:28:51,251 --> 00:28:52,426
the paperwork for an appeal.
641
00:28:52,469 --> 00:28:54,602
But... [grunts]
without any new information,
642
00:28:54,645 --> 00:28:56,169
we are likely to be denied.
643
00:28:56,212 --> 00:28:58,998
[sighs] And, of
course, we'd have
644
00:28:59,041 --> 00:28:59,999
to get him back here,
645
00:29:00,042 --> 00:29:02,131
and he'd have
to find a way to...
646
00:29:02,175 --> 00:29:04,612
avoid authorities
in his home country
647
00:29:04,655 --> 00:29:06,657
until we schedule
the hearings.
648
00:29:06,701 --> 00:29:08,659
Lots of ifs.
649
00:29:08,703 --> 00:29:11,401
We found some good news.
650
00:29:12,533 --> 00:29:13,664
Unless, of course,
651
00:29:13,708 --> 00:29:15,231
that isn't what y'all
are looking for.
652
00:29:15,275 --> 00:29:17,494
We'll take all the
good news we can get.
653
00:29:17,538 --> 00:29:19,888
I was able to access Melanie's
cellular records to see
654
00:29:19,932 --> 00:29:21,890
who she might have spoken with
the week before she died.
655
00:29:21,934 --> 00:29:23,849
She found a witness,
656
00:29:23,892 --> 00:29:25,241
a woman that works
in a custom frame house.
657
00:29:25,285 --> 00:29:26,721
TAYLOR:
A place that's done a lot
658
00:29:26,765 --> 00:29:29,071
of business with Geoffrey's
ex-wife over the years.
659
00:29:29,115 --> 00:29:31,421
She's willing to testify
first thing in the morning.
660
00:29:31,465 --> 00:29:33,293
[knocking]
661
00:29:33,336 --> 00:29:34,468
Who is it?
662
00:29:34,511 --> 00:29:36,339
DANNY: It's me.
[exhales]
663
00:29:36,383 --> 00:29:37,819
I've been calling
and texting you all night,
664
00:29:37,863 --> 00:29:39,603
and you haven't answered me,
so I just...
665
00:29:39,647 --> 00:29:41,170
want to make sure
you're okay.
666
00:29:41,214 --> 00:29:42,781
Yeah, I'm okay.
[sniffles]
667
00:29:42,824 --> 00:29:44,783
I'm okay.
668
00:29:45,827 --> 00:29:48,177
You should just go away.
669
00:29:48,221 --> 00:29:51,267
I think that this is all going
to be easier for me tomorrow
670
00:29:51,311 --> 00:29:52,225
if you're not there.
671
00:29:52,268 --> 00:29:54,793
Okay?
672
00:29:55,881 --> 00:29:57,056
I just,
673
00:29:57,099 --> 00:29:59,406
I don't want you
to see them take me away.
674
00:29:59,449 --> 00:30:01,060
[sighs]
675
00:30:01,103 --> 00:30:03,932
[keys jangle, lock clicks]
676
00:30:05,194 --> 00:30:06,587
[sighs]
677
00:30:06,630 --> 00:30:08,328
Gabriel,
678
00:30:08,371 --> 00:30:10,896
will you please come over here
and unhook this door?
679
00:30:10,939 --> 00:30:12,898
Go away, please, Danny.
680
00:30:12,941 --> 00:30:14,551
Please, just go away.
681
00:30:14,595 --> 00:30:17,206
You and your friends have done
everything that you can for me.
682
00:30:17,250 --> 00:30:18,077
Okay? Thank you.
683
00:30:18,120 --> 00:30:20,079
But we're not done.
684
00:30:20,122 --> 00:30:22,255
Yeah, I think that we are.
685
00:30:22,298 --> 00:30:24,344
I'm not stupid.
686
00:30:24,387 --> 00:30:25,867
You understand?
I'm not stupid.
687
00:30:25,911 --> 00:30:27,347
That place is not a court.
688
00:30:27,390 --> 00:30:29,349
That is a checkpoint.
689
00:30:29,392 --> 00:30:30,872
By this time tomorrow,
690
00:30:30,916 --> 00:30:32,265
I'm either going to be dead
691
00:30:32,308 --> 00:30:34,745
or in a cell waiting to die.
692
00:30:34,789 --> 00:30:36,138
No, you won't.
693
00:30:36,182 --> 00:30:39,881
Just please come to the door.
694
00:30:40,926 --> 00:30:42,492
Please?
695
00:30:42,536 --> 00:30:44,059
[sighs]
696
00:30:44,103 --> 00:30:46,061
Look, I have an idea.
697
00:30:46,105 --> 00:30:48,672
I just, I need
to tell you to your face.
698
00:30:49,717 --> 00:30:51,719
[sighs]
699
00:30:52,720 --> 00:30:54,330
[sniffles]
700
00:31:02,469 --> 00:31:05,689
You're not going to invite me
out to dinner again, are you?
701
00:31:05,733 --> 00:31:08,040
Let's get married.
702
00:31:08,083 --> 00:31:11,173
City Hall opens at 8:30.
703
00:31:11,217 --> 00:31:14,002
Court's not back
until after lunch.
704
00:31:14,046 --> 00:31:17,701
By 10:00 a.m., you'll be
on a path to citizenship.
705
00:31:18,702 --> 00:31:20,835
You're serious.
706
00:31:20,879 --> 00:31:22,228
Of course I'm serious.
707
00:31:22,271 --> 00:31:24,447
Do I look like I'm kidding?
708
00:31:39,288 --> 00:31:42,291
You really sure
you want to do this?
709
00:31:51,431 --> 00:31:53,694
[Danny sighs]
710
00:31:53,737 --> 00:31:56,175
As soon as we're married,
we'll file for a marriage visa.
711
00:31:56,218 --> 00:31:59,134
Judge Wentworth will have to
suspend the removal hearing
712
00:31:59,178 --> 00:32:00,744
and the immigration officials
will investigate our marriage.
713
00:32:00,788 --> 00:32:02,964
Oh, man. [sighs]
714
00:32:03,008 --> 00:32:04,966
What?
715
00:32:05,010 --> 00:32:07,621
I know about this.
716
00:32:07,664 --> 00:32:12,191
I heard about this undocumented
guy who got married.
717
00:32:12,234 --> 00:32:14,280
He and his wife had been
together for years.
718
00:32:14,323 --> 00:32:16,325
They still,
still separated them
719
00:32:16,369 --> 00:32:17,979
and interviewed them for hours.
720
00:32:18,023 --> 00:32:19,676
Uh...
721
00:32:19,720 --> 00:32:21,678
How are you going
to handle your finances?
722
00:32:21,722 --> 00:32:23,985
What do you feel about
each other's in-laws?
723
00:32:24,029 --> 00:32:26,640
What's each other's
favorite food?
724
00:32:26,683 --> 00:32:28,468
Danny, I don't, I don't know
your favorite food.
725
00:32:28,511 --> 00:32:29,948
I've never met your parents.
726
00:32:29,991 --> 00:32:33,647
You've got to stop
thinking this way.
727
00:32:33,690 --> 00:32:35,866
And we have to stop having
this conversation here.
728
00:32:35,910 --> 00:32:38,478
Look...
729
00:32:38,521 --> 00:32:42,047
If they don't give us
the marriage license,
730
00:32:42,090 --> 00:32:44,614
go back to your country
for a few months.
[sighs]
731
00:32:44,658 --> 00:32:46,965
Stay under the
radar and survive.
732
00:32:50,229 --> 00:32:52,013
I'll go with you.
733
00:32:52,057 --> 00:32:54,059
CLERK:
Number 22.
734
00:32:56,844 --> 00:32:58,715
Okay.
Come on.
735
00:33:01,066 --> 00:33:05,679
Hi. Uh, we, uh,
need a marriage license.
736
00:33:05,722 --> 00:33:08,029
I need I.D. from
each of you.
737
00:33:08,073 --> 00:33:10,423
Uh, yeah, of course.
738
00:33:14,209 --> 00:33:16,995
There you go.
Mm-hmm.
739
00:33:17,038 --> 00:33:18,692
Hmm. Danielle James.
740
00:33:18,735 --> 00:33:20,346
New York State
driver's license.
741
00:33:20,389 --> 00:33:22,435
And Gabriel Almonte.
742
00:33:22,478 --> 00:33:27,135
NYC Municipal I.D. card.
743
00:33:34,708 --> 00:33:37,015
Well, this all looks good.
744
00:33:39,060 --> 00:33:40,627
You are good to go.
745
00:33:40,670 --> 00:33:44,109
Once the 24-hour waiting period
is up, you're free to marry.
746
00:33:44,152 --> 00:33:46,285
I'm sorry. We... [laughs]
We can't wait 24 hours.
747
00:33:46,328 --> 00:33:48,852
We have to get married today,
this morning.
748
00:33:48,896 --> 00:33:52,073
Well, that's not how it works
in the state of New York.
749
00:33:52,117 --> 00:33:54,206
There's a 24-hour
waiting period.
750
00:33:54,249 --> 00:33:56,338
If it's an emergency,
you could try
751
00:33:56,382 --> 00:33:58,123
and get a judicial waiver,
752
00:33:58,166 --> 00:34:00,951
but I wouldn't even know how
to tell you where to start.
753
00:34:03,215 --> 00:34:08,046
Look, it seems like forever,
but it isn't.
754
00:34:08,089 --> 00:34:11,005
Number 23!
755
00:34:11,049 --> 00:34:14,182
And what was the nature
of Melanie's business
756
00:34:14,226 --> 00:34:16,271
the last time she came
to your custom frame house?
757
00:34:16,315 --> 00:34:19,231
She said she wanted
a new frame made
758
00:34:19,274 --> 00:34:21,320
for a Cole Trumaine she owned.
759
00:34:21,363 --> 00:34:23,235
She said it was
a portrait of her
760
00:34:23,278 --> 00:34:25,324
that was commissioned shortly
before she was married.
761
00:34:25,367 --> 00:34:29,284
Apparently, her husband never
really liked the gold leaf frame
762
00:34:29,328 --> 00:34:31,939
the portrait was originally
mounted in.
763
00:34:31,982 --> 00:34:36,074
She said Geoffrey preferred more
of a sleek, black, modern style.
764
00:34:36,117 --> 00:34:38,119
Uh, she was giving it
to him as a gift,
765
00:34:38,163 --> 00:34:39,860
and she was very particular.
766
00:34:39,903 --> 00:34:43,211
She wanted to make sure that
everything was done just right.
767
00:34:43,255 --> 00:34:47,172
And did any money change hands
the day she came to see you?
768
00:34:47,215 --> 00:34:50,436
Yes. I prepared the work order
and she gave me a deposit.
769
00:34:50,479 --> 00:34:52,655
I was waiting for her
to let me know
770
00:34:52,699 --> 00:34:54,614
when I could pick the piece up,
771
00:34:54,657 --> 00:34:57,530
but I... I'm guessing that's when
she took a turn for the worse,
772
00:34:57,573 --> 00:35:00,228
because I never heard from her.
MACINTYRE: Thank you.
773
00:35:00,272 --> 00:35:02,143
One last thing.
774
00:35:02,187 --> 00:35:04,754
Did she happen to specify
where you were
775
00:35:04,798 --> 00:35:07,148
to deliver the piece
once your work was completed?
776
00:35:07,192 --> 00:35:10,630
Or were you simply gonna
return it to her home?
777
00:35:10,673 --> 00:35:12,371
No. She was very clear.
778
00:35:12,414 --> 00:35:14,155
The portrait was to be delivered
779
00:35:14,199 --> 00:35:15,765
to Geoffrey Schreiber's
residence.
780
00:35:18,159 --> 00:35:19,943
MACINTYRE:
Your Honor,
781
00:35:19,987 --> 00:35:22,294
we would like to enter
this work order
782
00:35:22,337 --> 00:35:24,905
and cancelled personal check
into evidence
783
00:35:24,948 --> 00:35:27,777
as defendant's exhibits A and B.
784
00:35:27,821 --> 00:35:30,998
The court will note
Geoffrey Schreiber's address
785
00:35:31,041 --> 00:35:32,869
indicated as the
"delivery" address.
786
00:35:32,913 --> 00:35:34,654
Additionally,
the court will note
787
00:35:34,697 --> 00:35:36,351
the signature
of Melanie Schreiber.
788
00:35:38,919 --> 00:35:40,921
So entered.
789
00:35:45,012 --> 00:35:46,970
Well, uh, enjoy Germany.
790
00:35:47,014 --> 00:35:49,451
I know that Melanie's portrait
is gonna love it there.
791
00:35:49,495 --> 00:35:51,018
I can't thank you
both enough.
792
00:35:51,061 --> 00:35:52,759
Well, I hate to
win and run
793
00:35:52,802 --> 00:35:54,456
but I've got another
case I need to get to.
794
00:35:54,500 --> 00:35:57,720
And I fear the outcome is not
gonna be what we want it to be.
795
00:35:57,764 --> 00:36:00,419
I know this sounds
ridiculously hollow,
796
00:36:00,462 --> 00:36:02,943
but if there's ever anything
I can do for you,
797
00:36:02,986 --> 00:36:06,251
anything at all,
please don't hesitate to ask.
798
00:36:06,294 --> 00:36:08,296
[chuckles]
799
00:36:09,689 --> 00:36:11,821
[indistinct chatter nearby]
800
00:36:16,435 --> 00:36:18,001
Can't be that early.
801
00:36:18,045 --> 00:36:21,135
Actually, you're
both right on time.
802
00:36:21,179 --> 00:36:22,615
I'm sorry.
803
00:36:22,658 --> 00:36:25,226
We did everything
we could.
804
00:36:25,270 --> 00:36:28,447
Unfortunately, we were unable to
come up with any new witnesses.
805
00:36:28,490 --> 00:36:31,058
We're completely
out of moves.
806
00:36:31,101 --> 00:36:34,148
I don't know what
to tell you, Gabriel.
807
00:36:34,192 --> 00:36:37,760
[sighs] Uh, yeah.
Okay, so...
808
00:36:37,804 --> 00:36:39,936
What does that mean for me?
What happens now?
809
00:36:39,980 --> 00:36:42,243
I just left Judge Wentworth.
810
00:36:42,287 --> 00:36:45,420
With his permission, I went
ahead and made arrangements
811
00:36:45,464 --> 00:36:47,640
for you to voluntarily deport.
812
00:36:47,683 --> 00:36:49,337
That way there's
no guards.
813
00:36:49,381 --> 00:36:50,817
There's no cuffs.
814
00:36:50,860 --> 00:36:52,297
It's all very civilized.
815
00:36:52,340 --> 00:36:53,994
I got you on a
flight out of Kennedy
816
00:36:54,037 --> 00:36:55,474
in about two and
a half hours,
817
00:36:55,517 --> 00:36:57,258
so just enough time to
swing by your place,
818
00:36:57,302 --> 00:36:58,433
grab a bag's
worth of stuff,
819
00:36:58,477 --> 00:37:02,045
whatever you need.
820
00:37:02,089 --> 00:37:04,918
And then we will meet the folks
from Immigration at the airport,
821
00:37:04,961 --> 00:37:06,833
and they'll walk
you through security.
822
00:37:06,876 --> 00:37:08,269
It'll all be very...
823
00:37:08,313 --> 00:37:09,488
Civilized, yeah.
824
00:37:09,531 --> 00:37:11,490
I... I heard you.
825
00:37:13,318 --> 00:37:15,494
You two can't be serious.
826
00:37:15,537 --> 00:37:17,409
How do you expect him to
stay alive where he's going?
827
00:37:17,452 --> 00:37:18,845
I don't know, Danny.
828
00:37:18,888 --> 00:37:20,629
Maybe by keeping his head down
and his mouth shut.
829
00:37:20,673 --> 00:37:21,848
You have any better ideas?
830
00:37:21,891 --> 00:37:25,373
He's right.
831
00:37:25,417 --> 00:37:28,115
Okay, he's right.
832
00:37:28,158 --> 00:37:29,986
I can do this.
833
00:37:30,030 --> 00:37:31,379
I have some family back home.
834
00:37:31,423 --> 00:37:33,294
I... I'll figure something out.
835
00:37:33,338 --> 00:37:35,601
I promised the judge I'd
deliver you personally.
836
00:37:35,644 --> 00:37:37,777
We should head out.
837
00:37:37,820 --> 00:37:40,388
I'm gonna catch a cab.
Danny?
838
00:37:43,957 --> 00:37:46,699
We'll give you two a minute.
839
00:37:46,742 --> 00:37:49,354
Godspeed.
840
00:37:53,575 --> 00:37:56,056
The last thing you're gonna want
to do is go visit your family.
841
00:37:56,099 --> 00:37:57,449
That's where they're gonna be
waiting for you.
842
00:37:57,492 --> 00:37:58,885
I know that.
843
00:37:58,928 --> 00:38:01,366
Are you kidding me? I'm
still trying to figure out
844
00:38:01,409 --> 00:38:02,758
how I'm going to make it
through the airport
845
00:38:02,802 --> 00:38:04,456
without getting picked up.
846
00:38:04,499 --> 00:38:06,066
[car horn honking]
847
00:38:11,376 --> 00:38:13,682
What are you doing?
848
00:38:13,726 --> 00:38:16,946
Why are you staring at me?
849
00:38:16,990 --> 00:38:21,299
I'm just trying to
lock in your face.
850
00:38:21,342 --> 00:38:23,344
Your smell.
851
00:38:23,388 --> 00:38:25,738
Might be a while, you know.
852
00:38:27,435 --> 00:38:28,654
Come here.
853
00:38:28,697 --> 00:38:31,918
It's okay.
It's okay.
854
00:38:35,922 --> 00:38:37,880
[car horn honking]
855
00:38:37,924 --> 00:38:39,752
[sighs]
You better not die.
856
00:38:39,795 --> 00:38:41,710
I'll do my best.
857
00:38:56,508 --> 00:38:59,554
Never been this way
to Kennedy before.
858
00:38:59,598 --> 00:39:01,469
You've never gone
the back way?
859
00:39:07,519 --> 00:39:10,173
I don't understand.
Is that a private jet?
860
00:39:10,217 --> 00:39:11,653
That looks like
a private jet.
861
00:39:11,697 --> 00:39:13,438
Am I going back
on a private jet?
862
00:39:13,481 --> 00:39:16,354
You got something against
private jets?
863
00:39:35,547 --> 00:39:37,244
PILOT:
Flight check.
864
00:39:37,287 --> 00:39:39,028
GEOFFREY:
Gabriel?
865
00:39:39,072 --> 00:39:40,508
Dr. Bull's friend?
866
00:39:41,509 --> 00:39:43,511
My name
is Geoffrey Schreiber.
867
00:39:43,555 --> 00:39:45,295
Take a seat.
868
00:39:49,343 --> 00:39:50,605
Uh...
869
00:39:50,649 --> 00:39:52,694
[Geoffrey chuckles]
870
00:39:52,738 --> 00:39:54,392
Buckle up.
871
00:39:59,875 --> 00:40:02,356
Ever been to Frankfurt?
872
00:40:04,010 --> 00:40:05,533
Uh...
873
00:40:05,577 --> 00:40:08,057
A very enlightened city.
874
00:40:08,101 --> 00:40:10,625
I'm sorry. Is that,
that's where we're going?
875
00:40:10,669 --> 00:40:12,322
That's where we're going.
876
00:40:12,366 --> 00:40:14,194
Now, when we land,
877
00:40:14,237 --> 00:40:16,283
there'll be a government
official waiting for us.
878
00:40:16,326 --> 00:40:17,806
You're going to tell him or her
879
00:40:17,850 --> 00:40:20,592
that you're seeking
political asylum.
880
00:40:20,635 --> 00:40:23,682
[chuckles] Okay.
881
00:40:23,725 --> 00:40:25,379
And then what?
882
00:40:25,423 --> 00:40:26,685
And then...
883
00:40:26,728 --> 00:40:28,904
they'll give it to you.
884
00:40:29,905 --> 00:40:31,907
[laughs]
885
00:40:34,910 --> 00:40:36,869
Wow.
886
00:40:36,912 --> 00:40:38,914
[door opens]
887
00:40:54,277 --> 00:40:56,279
[phone vibrating]
888
00:41:01,110 --> 00:41:02,503
BULL:
Danny.
889
00:41:02,547 --> 00:41:05,201
Just wanted to let you know
they arrived safely.
890
00:41:05,245 --> 00:41:09,205
Gabriel's meeting with the
German officials as we speak.
891
00:41:09,249 --> 00:41:12,470
I think it's all gonna be fine.
892
00:41:12,513 --> 00:41:15,473
I hate you for not telling me.
893
00:41:15,516 --> 00:41:18,040
But I love you for doing it.
894
00:41:18,084 --> 00:41:19,781
You okay?
895
00:41:19,825 --> 00:41:21,653
[sighs]
896
00:41:21,696 --> 00:41:23,829
Yeah. Totally.
897
00:41:23,872 --> 00:41:27,223
Now. Thanks to you.
898
00:41:27,267 --> 00:41:28,747
Good night, Dr. Bull.
899
00:41:28,790 --> 00:41:30,139
Night, Danny.
900
00:41:30,183 --> 00:41:32,098
In ocean's blue
901
00:41:32,141 --> 00:41:36,363
And they're all
crossing over
902
00:41:39,758 --> 00:41:43,326
I should have took your hand
903
00:41:43,370 --> 00:41:45,590
We should have crossed
the border.
66313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.