Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by CJ
2
00:00:47,399 --> 00:00:52,399
Between Heaven and Earth
is a place called Cloudland.
3
00:00:55,268 --> 00:01:03,268
People stay until they're forgotten
before going up to Heaven.
4
00:01:07,379 --> 00:01:14,000
Mommy Penguin peeped down on Earth
through a hole
5
00:01:14,000 --> 00:01:18,799
and she cried every day.
6
00:01:23,262 --> 00:01:26,900
When the rainy season
started one year later...
7
00:01:26,900 --> 00:01:31,900
she secretly hopped on
the Raindrop Train.
8
00:01:38,765 --> 00:01:41,912
The train stopped at a small station.
9
00:01:45,000 --> 00:01:48,200
Suddenly, she heard a baby's cry.
10
00:01:49,156 --> 00:01:55,500
She ran over to find her baby penguin
in a yellow raincoat crying.
11
00:02:05,299 --> 00:02:10,500
She held her baby penguin tight.
12
00:02:11,199 --> 00:02:14,925
Suddenly, a miracle happened!
13
00:02:20,752 --> 00:02:26,566
Mommy and her baby
always stayed together.
14
00:02:27,269 --> 00:02:29,599
They played games.
15
00:02:30,295 --> 00:02:35,885
Mommy taught her baby
how to fish, and they had fun together.
16
00:02:36,873 --> 00:02:40,135
Soon, the rainy season
was almost over.
17
00:02:41,580 --> 00:02:47,157
Raindrop Fairy from Cloudland came
and whispered to Mommy Penguin.
18
00:02:48,632 --> 00:02:54,599
“You must return
before the clouds roll away.”
19
00:02:55,099 --> 00:02:59,419
“If you miss the last Raindrop train,
you can't go back to Cloudland.”
20
00:03:00,949 --> 00:03:05,400
“Then you won't be able to watch
your baby through the clouds.”
21
00:03:07,638 --> 00:03:12,325
Mommy was sad, but she didn't cry.
22
00:03:13,301 --> 00:03:17,481
Her baby smiled back at her too.
23
00:03:19,570 --> 00:03:26,935
They hugged each other
and said goodbye with a smile.
24
00:03:27,853 --> 00:03:30,599
Mommy Penguin returned to Cloudland
and watched her baby every day
25
00:03:34,900 --> 00:03:38,000
but didn't cry anymore.
26
00:03:43,389 --> 00:03:45,719
[To Ji Ho, from Mom]
27
00:03:46,070 --> 00:03:47,784
She died way too young.
28
00:03:49,125 --> 00:03:54,099
Can the boy's father
take care of him?
29
00:03:54,099 --> 00:03:58,329
We warned it'd be dangerous
to have a baby.
30
00:03:59,388 --> 00:04:02,300
She was fine before giving birth.
31
00:04:02,300 --> 00:04:03,979
That's right!
32
00:04:08,407 --> 00:04:10,699
See you again, Mom.
33
00:04:18,875 --> 00:04:25,218
[Be With You]
34
00:04:27,420 --> 00:04:30,634
[1 year later, summer of 2006]
35
00:07:00,415 --> 00:07:02,954
Ji Ho! Wake up!
36
00:07:04,172 --> 00:07:05,891
It's time for school!
37
00:07:08,601 --> 00:07:09,601
Son!
38
00:07:18,504 --> 00:07:20,692
Did you sleep in her wardrobe again?
39
00:07:25,458 --> 00:07:27,848
Let's have breakfast. Wake up!
40
00:07:35,298 --> 00:07:37,817
It's sunny throughout
the country today.
41
00:07:38,052 --> 00:07:41,100
It will be a high of 29°C in Seoul.
42
00:07:41,100 --> 00:07:42,817
Daegu will go up to a high of 30°C.
43
00:07:42,841 --> 00:07:45,512
It will be two to three degrees
hotter than yesterday.
44
00:07:45,538 --> 00:07:48,199
The rainy season will begin this weekend.
45
00:07:48,199 --> 00:07:53,598
Jeju Island will get heavy downpours.
46
00:07:53,624 --> 00:07:56,208
The seasonal rain front
isn't moving northward...
47
00:07:58,317 --> 00:08:00,600
Does the rainy season start with rain?
48
00:08:00,600 --> 00:08:03,300
- Probably.
- Does it always rain?
49
00:08:05,372 --> 00:08:07,600
It usually comes and goes.
50
00:08:08,673 --> 00:08:10,800
You said it has to rain.
51
00:08:10,800 --> 00:08:12,466
When the rainy season starts...
52
00:08:13,278 --> 00:08:16,800
sometimes it rains
and sometimes it doesn't.
53
00:08:16,800 --> 00:08:20,399
But it has to rain
for the rainy season to start.
54
00:08:21,858 --> 00:08:23,399
What if it rains on Jeju Island?
55
00:08:23,399 --> 00:08:27,800
Then the rainy season starts?
It's part of our country too.
56
00:08:27,800 --> 00:08:31,699
Yes. Don't worry.
57
00:08:33,302 --> 00:08:34,788
The rainy season will come.
58
00:08:35,503 --> 00:08:37,120
Hurry up and eat.
59
00:08:38,470 --> 00:08:40,677
- Are you excited, too?
- About what?
60
00:08:41,355 --> 00:08:43,899
Mom will come
when the rainy season starts.
61
00:08:51,511 --> 00:08:53,475
- Ji Ho...
- Yes?
62
00:08:56,946 --> 00:08:58,799
Let's wait and see.
63
00:08:58,799 --> 00:09:00,600
Eat up. You'll be late.
64
00:09:00,600 --> 00:09:03,299
Don't worry.
Mom will keep her promise.
65
00:09:03,299 --> 00:09:04,899
It's in the book, too!
66
00:09:32,437 --> 00:09:34,437
- Your medicine!
- Oh, right!
67
00:09:39,740 --> 00:09:42,097
- See you later!
- Aren't you hot?
68
00:09:42,123 --> 00:09:44,245
- It might rain.
- See you later.
69
00:10:08,403 --> 00:10:09,581
After school...
70
00:10:09,605 --> 00:10:11,484
I'll go to Uncle Hong Go.
71
00:10:12,721 --> 00:10:15,121
- Pay attention in class.
- I will.
72
00:10:17,533 --> 00:10:19,806
Go, Dad! You're late!
73
00:10:29,807 --> 00:10:31,023
Here you are.
74
00:10:31,263 --> 00:10:32,836
- It's been a while.
- Yes.
75
00:10:35,005 --> 00:10:37,293
- Please come often.
- I will.
76
00:10:38,743 --> 00:10:40,899
How about number 110?
77
00:10:40,899 --> 00:10:41,950
Here you go.
78
00:10:47,308 --> 00:10:49,148
Thanks for the coffee.
79
00:10:49,173 --> 00:10:50,173
Sure.
80
00:10:57,370 --> 00:10:58,370
Wait...
81
00:11:00,745 --> 00:11:01,745
Here.
82
00:11:03,212 --> 00:11:04,212
Pardon?
83
00:11:05,025 --> 00:11:07,399
Your buttons...
84
00:11:15,816 --> 00:11:18,000
Hyun Jung? Coffee.
85
00:11:18,764 --> 00:11:19,970
I had some already.
86
00:11:23,113 --> 00:11:25,000
Did you clean in the morning?
87
00:11:25,000 --> 00:11:27,500
Yes, I cleaned everything.
88
00:11:27,500 --> 00:11:28,566
Good job!
89
00:11:35,410 --> 00:11:38,965
One, two, three, four!
90
00:11:38,990 --> 00:11:42,187
One, two, three, four!
91
00:11:42,212 --> 00:11:44,071
- Look at him!
- He's handsome!
92
00:11:47,908 --> 00:11:49,600
What are you doing?
93
00:11:49,600 --> 00:11:50,799
Hurry up!
94
00:11:50,799 --> 00:11:54,399
Why are you afraid of
getting in the water?
95
00:11:54,399 --> 00:11:58,678
Why work here
if you're so scared of water?
96
00:12:02,399 --> 00:12:04,235
[Hong Gu Bakery]
97
00:12:34,846 --> 00:12:35,846
Not again.
98
00:12:36,738 --> 00:12:38,192
Why the long face?
99
00:12:41,775 --> 00:12:43,076
What happened at school?
100
00:12:45,376 --> 00:12:46,576
Nothing.
101
00:12:51,293 --> 00:12:52,532
Tell me what's wrong.
102
00:12:53,821 --> 00:12:56,500
Dad can't run, can he?
103
00:12:56,500 --> 00:12:57,600
He can't.
104
00:12:57,600 --> 00:12:59,899
Why can't he do so many things?
105
00:12:59,899 --> 00:13:02,700
- Are you going through puberty?
- What's that?
106
00:13:02,700 --> 00:13:04,299
Forget it.
Well, your dad is...
107
00:13:07,500 --> 00:13:10,799
You know the lights that turn on
automatically when you pass by?
108
00:13:10,799 --> 00:13:13,200
Yeah, there's one at our front door.
109
00:13:13,200 --> 00:13:14,399
How does it turn on?
110
00:13:14,399 --> 00:13:16,799
If I move under it.
111
00:13:16,799 --> 00:13:18,299
Right.
112
00:13:18,299 --> 00:13:21,000
Does it turn on
if people don't pass by it?
113
00:13:21,000 --> 00:13:22,148
It does.
114
00:13:22,881 --> 00:13:24,200
- It does?
- Yup.
115
00:13:24,200 --> 00:13:28,100
It turns on if a fly or the wind
passes under it.
116
00:13:28,100 --> 00:13:30,500
Why's the light like its owner?
117
00:13:30,500 --> 00:13:32,100
Anyway...
118
00:13:32,100 --> 00:13:36,000
if it goes on and off all the time,
what will happen?
119
00:13:36,000 --> 00:13:37,200
It's broken.
120
00:13:37,200 --> 00:13:39,600
- It's broken already?
- Yup.
121
00:13:39,600 --> 00:13:44,500
If you're dad works hard
all the time, he'll break down too.
122
00:13:44,500 --> 00:13:45,500
I guess.
123
00:13:45,500 --> 00:13:47,299
So, he can't do everything.
124
00:13:47,299 --> 00:13:50,399
That's why he can't run?
125
00:13:50,399 --> 00:13:52,100
It's too hard.
126
00:13:52,629 --> 00:13:53,895
What about driving?
127
00:13:54,729 --> 00:13:56,600
What if he gets in an accident?
128
00:13:56,600 --> 00:13:57,825
And movie theaters?
129
00:13:57,908 --> 00:14:00,500
There's a lot to watch on TV.
130
00:14:03,410 --> 00:14:05,299
But why ask about running?
131
00:14:05,299 --> 00:14:08,700
I'm the class rep for the relay race.
132
00:14:10,000 --> 00:14:11,299
Way to go, kid!
133
00:14:11,299 --> 00:14:13,100
We have to run with our dads.
134
00:14:14,845 --> 00:14:17,399
You've got me! Don't worry!
135
00:14:17,399 --> 00:14:21,000
But your legs are short.
136
00:14:21,000 --> 00:14:22,299
Ji Ho!
137
00:14:23,458 --> 00:14:25,100
You got my legs all wrong!
138
00:14:25,100 --> 00:14:26,162
Come here.
139
00:14:29,379 --> 00:14:30,379
Here.
140
00:14:30,380 --> 00:14:31,466
Touch right there.
141
00:14:32,841 --> 00:14:35,100
- Feel that bone?
- Yes!
142
00:14:35,100 --> 00:14:37,289
Most people's legs stop there.
143
00:14:39,827 --> 00:14:40,894
Now, touch mine.
144
00:14:42,496 --> 00:14:44,399
I can't feel it!
145
00:14:44,399 --> 00:14:46,700
Know why you can't feel
my leg bones?
146
00:14:46,700 --> 00:14:47,799
No.
My legs don't stop there!
My legs go up to here!
147
00:14:51,299 --> 00:14:53,000
- Like what?
- Penguins!
148
00:14:53,000 --> 00:14:55,500
Then do you think I'll be fast
with these long legs, or not?
149
00:14:55,500 --> 00:14:58,049
- Totally fast!
- You got it!
150
00:14:58,049 --> 00:14:59,058
Let's win!
151
00:15:01,215 --> 00:15:02,215
Dad!
152
00:15:05,388 --> 00:15:06,799
Why do you look so happy?
153
00:15:06,799 --> 00:15:10,149
Uncle Hong Go will run
in the relay race with me.
154
00:15:10,149 --> 00:15:11,577
- The relay race?
- Yes!
155
00:15:11,732 --> 00:15:13,873
We're supposed to run with our dads
156
00:15:13,898 --> 00:15:17,799
but Uncle Hong Go says he's fast
because of his super long legs.
157
00:15:21,365 --> 00:15:23,899
Really? That's great.
158
00:15:25,206 --> 00:15:27,827
Bye, Uncle Hong Go!
Go, Penguin!
159
00:15:27,852 --> 00:15:28,852
Go!
160
00:15:32,328 --> 00:15:33,399
Thanks, pal.
161
00:15:33,399 --> 00:15:34,412
No problem.
162
00:15:35,047 --> 00:15:38,240
One of my customers
is a really classy lady.
163
00:15:38,264 --> 00:15:39,264
See ya.
164
00:15:40,107 --> 00:15:41,640
Don't be shy, pal!
165
00:15:52,125 --> 00:15:54,125
Blue Team wins!
166
00:15:56,255 --> 00:15:57,700
Thanks for your help.
167
00:15:58,498 --> 00:16:00,399
Don't worry. Have fun.
168
00:16:00,399 --> 00:16:01,440
Thank you.
169
00:16:03,177 --> 00:16:04,376
Hey, Jeong!
170
00:16:07,337 --> 00:16:08,399
Come here.
171
00:16:08,399 --> 00:16:10,471
We got many complaints.
172
00:16:10,471 --> 00:16:14,600
Members say it's dark
and the light is flashing.
173
00:16:14,600 --> 00:16:17,701
I'd change it, but I'm afraid of heights.
174
00:16:17,701 --> 00:16:20,034
I can't even change my own light bulbs.
175
00:16:20,772 --> 00:16:22,600
Could you hurry it up?
176
00:16:22,600 --> 00:16:24,000
Your son must be waiting.
177
00:16:24,000 --> 00:16:27,100
Isn't there a race every year?
178
00:16:27,100 --> 00:16:28,799
You can go next year, right?
179
00:16:28,799 --> 00:16:30,200
Listen up.
180
00:16:30,200 --> 00:16:32,240
When I get the baton
and start running
181
00:16:32,240 --> 00:16:34,600
it takes me about three seconds
to reach full speed.
182
00:16:34,600 --> 00:16:37,171
Get it? You hear me?
183
00:16:37,196 --> 00:16:38,921
- So I'll--
- Jeong Ji Ho!
184
00:16:46,974 --> 00:16:50,100
Wow! His legs are really long!
185
00:16:50,100 --> 00:16:52,000
See? I told you!
186
00:16:53,606 --> 00:16:54,899
Still, he can't.
187
00:17:01,227 --> 00:17:03,200
Why's it so small?
188
00:17:07,103 --> 00:17:09,000
Give me the shirt.
189
00:17:09,000 --> 00:17:10,200
Why?
190
00:17:10,200 --> 00:17:12,000
Hurry up.
191
00:17:12,000 --> 00:17:13,500
What's with you?
192
00:17:13,500 --> 00:17:15,942
You're not my dad.
193
00:17:15,964 --> 00:17:23,596
Next up is the family relay run.
Participants, take your positions.
194
00:17:23,924 --> 00:17:25,919
Your attention, please.
195
00:17:26,329 --> 00:17:34,285
Next up is the family relay run.
Participants, take your positions.
196
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
Daddy!
197
00:17:40,000 --> 00:17:42,795
Son? I can just jog, right?
198
00:17:42,865 --> 00:17:44,795
Sure! I'll run fast!
199
00:17:46,659 --> 00:17:48,518
Let's go, White Team!
200
00:17:48,542 --> 00:17:50,432
Let's go, Blue Team!
201
00:18:02,500 --> 00:18:04,140
Hurry! Faster!
202
00:18:04,711 --> 00:18:06,028
Hurry!
203
00:18:13,423 --> 00:18:15,137
Last runners, get ready!
204
00:18:25,497 --> 00:18:26,497
Ji Ho!
205
00:18:29,761 --> 00:18:31,228
That's it! Go, Ji Ho!
206
00:18:35,634 --> 00:18:36,634
Go! Go! Go!
207
00:18:44,632 --> 00:18:48,955
Go, Blue Team! Go, Blue Team!
208
00:19:39,261 --> 00:19:41,067
Get up, Mister!
209
00:19:41,845 --> 00:19:42,845
Dad!
210
00:20:02,074 --> 00:20:04,429
- I must have embarrassed you.
- No way!
211
00:20:08,853 --> 00:20:10,299
Dad?
212
00:20:13,990 --> 00:20:17,233
You'll never leave me, will you?
213
00:20:23,348 --> 00:20:27,700
I'm not going anywhere without you.
214
00:20:27,700 --> 00:20:29,989
- Promise?
- Of course!
215
00:20:33,615 --> 00:20:35,299
I swear on Cloudland.
216
00:20:35,299 --> 00:20:36,500
Okay!
217
00:20:42,203 --> 00:20:43,299
I'll carry you.
218
00:20:43,299 --> 00:20:45,599
But you must be tired.
219
00:20:45,599 --> 00:20:49,000
I want to carry my son. Get on.
220
00:20:51,763 --> 00:20:52,903
Let's go!
221
00:20:55,422 --> 00:20:57,000
Dad?
222
00:20:57,000 --> 00:20:58,200
What?
223
00:20:58,200 --> 00:21:02,299
Let's wash our blankets when we go home.
224
00:21:02,996 --> 00:21:04,299
Why?
Uncle Hong Go said then it'll rain.
225
00:21:07,236 --> 00:21:09,095
- Really?
- Yup!
226
00:21:09,782 --> 00:21:11,799
Then let's go home faster.
227
00:21:12,806 --> 00:21:14,272
- Hold tight!
- Okay.
228
00:21:16,339 --> 00:21:17,547
Let's fly!
229
00:21:21,790 --> 00:21:23,182
What are you looking for?
230
00:21:23,753 --> 00:21:24,900
A four-leaf clover.
231
00:21:24,900 --> 00:21:30,299
You said if we find 10 of them,
a wish will come true.
232
00:21:30,299 --> 00:21:32,299
What's your wish, Ji Ho?
233
00:21:33,159 --> 00:21:34,900
For you to be healthy.
234
00:21:36,921 --> 00:21:40,200
Thank you, Honey.
Mommy will be healthy.
235
00:21:40,200 --> 00:21:42,000
Promise?
236
00:21:42,000 --> 00:21:43,299
Promise!
237
00:22:17,682 --> 00:22:18,682
Dad!
238
00:22:21,914 --> 00:22:23,500
Dad! It's raining!
239
00:22:23,500 --> 00:22:24,700
What?
240
00:22:24,700 --> 00:22:26,446
Let's go see Mom!
241
00:22:27,449 --> 00:22:30,000
Ji Ho!
242
00:22:30,000 --> 00:22:31,807
You'll catch a cold! Wait!
243
00:22:33,652 --> 00:22:34,652
Ji Ho!
244
00:22:56,047 --> 00:22:57,047
Mom!
245
00:22:59,576 --> 00:23:00,576
Mommy!
246
00:23:02,155 --> 00:23:03,786
Mom! Where are you?
247
00:23:09,021 --> 00:23:12,106
That's weird. Where's Mom?
248
00:23:12,900 --> 00:23:15,306
She's not here yet?
249
00:23:27,869 --> 00:23:29,099
Do you want to go now?
250
00:23:29,099 --> 00:23:31,400
No! I'm not leaving.
251
00:23:33,369 --> 00:23:34,702
You'll catch a cold.
252
00:23:35,838 --> 00:23:37,599
I'm not going!
253
00:23:40,905 --> 00:23:44,400
Something must have kept her
from coming today.
254
00:23:44,400 --> 00:23:45,897
Let's come next time.
255
00:23:47,165 --> 00:23:51,069
No! Mom said she would
come with the rain!
256
00:23:53,297 --> 00:23:54,700
Let's go home.
257
00:23:54,700 --> 00:23:58,299
No! She said she would come today!
258
00:23:58,299 --> 00:24:04,700
Put me down! Stop it!
259
00:24:24,467 --> 00:24:25,467
What's that?
260
00:24:30,219 --> 00:24:31,223
It's Mom!
261
00:24:35,044 --> 00:24:37,900
Why? I want to go to Mom!
262
00:24:37,900 --> 00:24:41,000
You wait right here.
I'll go check first.
263
00:24:41,000 --> 00:24:43,259
- No!
- Jeong Ji Ho!
264
00:24:52,458 --> 00:24:54,422
Stay back!
265
00:25:02,395 --> 00:25:05,000
It's Mom, right?
266
00:25:05,000 --> 00:25:06,700
Wait.
267
00:25:06,700 --> 00:25:10,000
Calm down. Relax.
268
00:25:10,000 --> 00:25:11,599
She could be a ghost.
269
00:25:11,599 --> 00:25:13,900
Who cares? She's Mom.
270
00:25:15,510 --> 00:25:17,299
Right.
271
00:25:17,299 --> 00:25:18,500
Mom!
272
00:25:18,500 --> 00:25:20,500
Ji Ho!
273
00:25:20,500 --> 00:25:21,599
Mommy!
274
00:25:21,599 --> 00:25:22,799
No! Don't touch her!
275
00:25:22,799 --> 00:25:24,500
- Mom!
- No!
276
00:25:24,500 --> 00:25:25,838
- Mom!
- Watch out! Stop!
277
00:25:26,505 --> 00:25:29,200
- Ji Ho!
- Mom! Wake up!
278
00:25:40,711 --> 00:25:43,000
See? It's Mom!
279
00:25:45,035 --> 00:25:46,035
Who are you?
280
00:25:46,987 --> 00:25:51,299
Mom? Don't you remember?
It's me, Ji Ho.
281
00:25:51,900 --> 00:25:52,900
Mom?
282
00:25:52,900 --> 00:25:54,700
I'm your mom?
283
00:25:54,700 --> 00:25:56,750
Why don't you know me?
284
00:25:56,750 --> 00:26:01,000
You said you'd come back
from Cloudland when it rains.
285
00:26:01,000 --> 00:26:02,595
What does that mean?
286
00:26:03,505 --> 00:26:07,599
Dad! Explain it to her! Come on!
287
00:26:09,942 --> 00:26:11,599
It hurts.
288
00:26:11,599 --> 00:26:15,599
Mom, get up!
I'll show you at home.
289
00:26:15,599 --> 00:26:17,700
- Come on!
- Wait.
290
00:26:17,700 --> 00:26:20,099
- Hurry!
- Let's go home.
291
00:26:33,490 --> 00:26:34,900
This is you, Mom.
292
00:26:34,900 --> 00:26:37,700
You and me. See?
293
00:26:42,567 --> 00:26:43,900
There's more!
294
00:26:55,498 --> 00:26:56,500
Ta-da!
295
00:26:56,500 --> 00:26:59,548
I made this for your return.
296
00:27:00,599 --> 00:27:01,599
Ji Ho!
297
00:27:03,299 --> 00:27:06,660
I left your things as they are.
298
00:27:06,660 --> 00:27:09,400
Go change and get comfortable.
299
00:27:09,400 --> 00:27:11,500
- Don't you need to pee?
- No, I don't.
300
00:27:11,500 --> 00:27:14,675
- You should pee. Let's go!
- I don't have to!
301
00:27:18,096 --> 00:27:21,148
Why doesn't Mom
remember anything?
302
00:27:22,556 --> 00:27:25,700
Maybe she hit her head
on the way from Cloudland?
303
00:27:25,700 --> 00:27:29,000
I don't think
she knows that either.
304
00:27:29,000 --> 00:27:30,099
What?
305
00:27:30,099 --> 00:27:33,000
That she went to Cloudland.
306
00:27:34,352 --> 00:27:35,352
Oh, really?
307
00:27:39,183 --> 00:27:42,700
Ji Ho, let's keep this a secret.
308
00:27:42,700 --> 00:27:43,700
Why?
309
00:27:43,700 --> 00:27:46,900
What if she gets shocked and leaves?
310
00:27:46,900 --> 00:27:49,099
Don't ever say
she'll leave again.
Let's pretend
we lived together all along.
311
00:27:53,799 --> 00:27:56,934
And don't tell anyone else.
Understand?
312
00:27:58,917 --> 00:28:03,200
If we help her,
Mom will get her memory back.
313
00:28:03,200 --> 00:28:04,239
Okay?
314
00:28:09,346 --> 00:28:11,799
Doesn't Mom look a lot healthier?
315
00:28:11,799 --> 00:28:13,000
Yes! And prettier!
316
00:28:13,000 --> 00:28:14,583
Mom's always been pretty.
317
00:28:15,932 --> 00:28:16,932
Let's go.
318
00:28:17,964 --> 00:28:19,500
Excuse me.
319
00:28:19,500 --> 00:28:24,200
Did I really live here?
320
00:28:24,200 --> 00:28:25,599
Yes, you lived here.
321
00:28:25,599 --> 00:28:27,000
Right?
322
00:28:27,000 --> 00:28:28,347
- Right?
- Right!
323
00:28:29,034 --> 00:28:35,799
But you mentioned Cloudland
and looked happy to see me.
You welcomed me.
324
00:28:37,876 --> 00:28:40,299
And you said you left
my things as they are.
325
00:28:41,567 --> 00:28:44,299
I let the house get messy like this?
326
00:28:50,155 --> 00:28:51,155
Well...
327
00:28:53,983 --> 00:28:55,450
You were... Uh...
328
00:28:56,176 --> 00:28:57,176
Sick!
329
00:28:58,271 --> 00:29:00,000
- I was?
- That's right!
330
00:29:00,000 --> 00:29:02,694
You were sick and stayed
in the hospital.
331
00:29:02,720 --> 00:29:03,799
Cloudland Hospital!
332
00:29:05,631 --> 00:29:06,862
Cloudland...
333
00:29:08,144 --> 00:29:10,585
Why was I in the tunnel
and not the hospital?
334
00:29:11,721 --> 00:29:13,231
You got cured yesterday!
335
00:29:16,221 --> 00:29:19,000
Right! You came home yesterday.
336
00:29:19,000 --> 00:29:21,128
- So--
- We played hide-and-seek!
337
00:29:22,429 --> 00:29:23,700
Hide-and-seek?
338
00:29:24,954 --> 00:29:27,838
You love playing that.
You're really good.
339
00:29:27,838 --> 00:29:30,140
- Right, Ji Ho?
- Right! You're the best.
340
00:29:46,071 --> 00:29:47,336
Mom!
341
00:29:48,181 --> 00:29:49,181
Are you okay?
342
00:29:49,650 --> 00:29:50,650
See, Dad?
343
00:29:50,650 --> 00:29:52,849
Mom hit her head
on the way down!
Right! A rock must've fallen
and hit you on the head.
344
00:29:57,099 --> 00:29:59,830
- Right! A rock!
- That's why you fainted there.
345
00:29:59,855 --> 00:30:00,855
That's right.
346
00:30:00,881 --> 00:30:02,734
So, you lost your memory.
347
00:30:02,759 --> 00:30:04,512
- Right.
- That must be it.
348
00:30:04,538 --> 00:30:06,599
- Right.
- Right.
349
00:30:10,162 --> 00:30:12,907
- Thank you.
- Don't mention it.
350
00:31:19,313 --> 00:31:21,740
Kid. Come here.
351
00:31:36,886 --> 00:31:39,500
Like father, like son.
352
00:31:41,457 --> 00:31:42,463
Not me.
353
00:31:49,727 --> 00:31:53,900
I made some fried rice for you.
It's in the fridge.
354
00:31:53,900 --> 00:31:56,999
Stay home and try to get some rest.
355
00:31:56,999 --> 00:31:58,299
If you overdo yourself--
356
00:31:58,299 --> 00:32:01,599
It's up to me whether I work or lurk.
357
00:32:03,452 --> 00:32:04,980
See you later!
358
00:32:11,589 --> 00:32:12,589
See you.
359
00:33:09,711 --> 00:33:10,711
Mom!
360
00:33:12,003 --> 00:33:13,900
I'm home!
361
00:33:13,900 --> 00:33:15,030
So soon?
362
00:33:15,096 --> 00:33:16,963
My teacher was absent today.
363
00:33:32,858 --> 00:33:34,000
I won.
364
00:33:34,000 --> 00:33:35,607
I let you win.
365
00:33:49,688 --> 00:33:53,299
You're good now.
I won't go easy on you.
Okay.
366
00:33:55,799 --> 00:33:59,117
77, 78, 79...
367
00:34:02,992 --> 00:34:03,992
Barley.
368
00:34:04,403 --> 00:34:05,403
Rice!
369
00:34:09,907 --> 00:34:11,380
Rice! Rice! Rice!
370
00:34:13,083 --> 00:34:14,083
I give up!
371
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
I give up! Mom!
372
00:34:16,000 --> 00:34:17,170
I give up!
373
00:34:19,945 --> 00:34:22,659
Dad! It's okay!
We're just playing.
374
00:34:31,231 --> 00:34:32,427
Aren't you eating?
375
00:34:33,902 --> 00:34:36,499
I want Mom's rice cake skewers.
376
00:34:36,500 --> 00:34:40,400
- Mom needs her rest.
- But she's really strong now!
377
00:35:31,762 --> 00:35:32,762
Are you okay?
378
00:35:37,701 --> 00:35:38,701
Yes.
379
00:36:00,481 --> 00:36:03,925
Where's the remote?
There it is.
380
00:36:27,503 --> 00:36:29,717
He insisted on sleeping here.
381
00:36:29,742 --> 00:36:33,000
- I'll take him. Ji Ho?
- It's okay.
382
00:36:34,887 --> 00:36:38,300
- Are you sure?
- Yes.
383
00:36:39,300 --> 00:36:42,800
- Sleep well, then.
- Wait.
384
00:36:42,800 --> 00:36:43,800
Yes?
385
00:36:43,800 --> 00:36:44,900
Are you going to sleep?
386
00:36:45,856 --> 00:36:48,400
I will in a bit.
387
00:36:48,400 --> 00:36:51,099
Then get undressed.
388
00:36:57,492 --> 00:36:58,898
That's what you want?
389
00:36:59,335 --> 00:37:00,536
But Ji Ho is here.
390
00:37:01,711 --> 00:37:03,445
I'll wait for you outside.
391
00:37:04,675 --> 00:37:06,650
She shouldn't overdo it.
392
00:37:07,586 --> 00:37:10,664
- Good thing Ji Ho's asleep.
- What are you doing?
393
00:37:11,878 --> 00:37:12,963
Your legs got burned too?
394
00:37:16,369 --> 00:37:19,831
Oh, you didn't mean that.
395
00:37:23,800 --> 00:37:25,199
I'll put it on for you.
396
00:37:34,869 --> 00:37:35,869
By the way...
397
00:37:37,063 --> 00:37:38,635
I don't remember...
398
00:37:40,324 --> 00:37:44,686
but I guess I'm a mom and a wife...
399
00:37:45,304 --> 00:37:49,900
Don't worry.
You'll get your memory back soon.
400
00:37:49,900 --> 00:37:51,322
It's not that.
401
00:37:53,681 --> 00:37:55,918
I married you for love, right?
402
00:37:58,634 --> 00:37:59,800
Hard to believe?
403
00:38:00,626 --> 00:38:01,938
I'm just curious.
404
00:38:02,445 --> 00:38:04,626
Could you tell me about us?
405
00:38:12,313 --> 00:38:16,172
We first met in high school.
406
00:38:17,920 --> 00:38:20,572
We were in the same class
all three years.
407
00:38:21,869 --> 00:38:24,985
You were the top student
in the school.
408
00:38:25,737 --> 00:38:28,699
You had the highest grades
throughout high school.
409
00:38:28,699 --> 00:38:29,900
Was I a loner?
410
00:38:29,900 --> 00:38:31,159
No.
411
00:38:31,815 --> 00:38:36,300
Just someone who was hard
for normal kids to approach.
412
00:38:36,300 --> 00:38:40,403
Since I was a student-swimmer,
I only studied for half the day.
413
00:38:40,951 --> 00:38:45,699
And I slept during class,
so we had no chance to talk.
414
00:38:45,699 --> 00:38:47,501
Then how did we end up together?
415
00:39:03,907 --> 00:39:06,269
- Saw that?
- Yes!
Swim like that.
416
00:39:07,519 --> 00:39:10,981
If you can swim, go here.
If you can't, go here.
417
00:39:15,822 --> 00:39:17,690
Don't fool around back there!
418
00:39:18,025 --> 00:39:19,025
Look!
419
00:39:21,338 --> 00:39:22,338
Soo Ah!
420
00:39:24,413 --> 00:39:26,286
Oh no! Help her!
421
00:39:31,282 --> 00:39:32,282
What the?
422
00:39:44,418 --> 00:39:45,655
Thank you.
423
00:39:47,094 --> 00:39:49,719
I had a crush on you.
424
00:39:52,221 --> 00:39:53,755
Let's solve the third question.
425
00:39:54,414 --> 00:39:56,014
Today's the 23rd, right?
426
00:39:56,773 --> 00:40:01,168
Then Students 13 and 33 can come up.
427
00:40:30,300 --> 00:40:32,199
[Norwegian Wood]
428
00:40:38,021 --> 00:40:39,137
Hey!
429
00:40:39,137 --> 00:40:42,500
Stop drinking the herbal decoction.
You'll age faster.
430
00:40:42,500 --> 00:40:44,230
It's okay. I'm baby-faced.
431
00:40:45,014 --> 00:40:47,815
You like her, don't you?
432
00:40:49,744 --> 00:40:51,599
- Who?
- "Who"?
433
00:40:51,599 --> 00:40:52,599
Lim Soo Ah.
434
00:40:53,744 --> 00:40:55,043
It's so obvious, you fool.
435
00:40:55,978 --> 00:40:57,599
- You're crazy.
- Want me to help?
436
00:40:57,599 --> 00:41:00,065
- Help with what?
- Answer quickly. Want help?
437
00:41:01,199 --> 00:41:02,199
Forget it.
438
00:41:02,199 --> 00:41:04,894
I'll ask one last time. Want help?
439
00:41:06,322 --> 00:41:07,965
Fine. Good luck, bro.
440
00:41:13,206 --> 00:41:14,250
I don't believe this!
441
00:41:14,250 --> 00:41:17,000
According to my calculations...
442
00:41:17,000 --> 00:41:20,000
Lim Soo Ah loves you
way more than you do.
443
00:41:20,576 --> 00:41:23,000
Woo Jin loves Soo Ah, 9%.
444
00:41:23,000 --> 00:41:25,500
Soo Ah loves Woo Jin...
445
00:41:25,500 --> 00:41:26,500
98%!
446
00:41:27,340 --> 00:41:28,599
No way!
447
00:41:28,599 --> 00:41:31,235
So just act cool
and uninterested around her.
448
00:41:31,260 --> 00:41:33,543
Ask her for a pen,
then she'll say she has one.
449
00:41:33,568 --> 00:41:34,753
Then be chic and say,
450
00:41:36,621 --> 00:41:38,215
"Lend me an eraser," you know!
451
00:41:38,398 --> 00:41:41,672
Then she'll think you're funny
and she'll laugh.
452
00:41:41,697 --> 00:41:43,945
Just go with the flow, bud.
453
00:41:43,969 --> 00:41:45,461
- You get me?
- Yeah.
454
00:41:45,487 --> 00:41:47,420
- You trust me?
- I do.
455
00:41:59,170 --> 00:42:00,315
Hey, Lim Soo Ah?
456
00:42:02,389 --> 00:42:04,500
- Got a pen I can--
- No.
457
00:42:07,318 --> 00:42:08,800
I knew it.
458
00:42:08,800 --> 00:42:12,900
She's good at hiding her feelings.
459
00:42:12,900 --> 00:42:17,400
You can't rush things.
460
00:42:17,400 --> 00:42:21,300
If she likes you more,
she'll come on to you.
461
00:42:22,059 --> 00:42:24,500
Ready?
462
00:42:27,400 --> 00:42:31,599
One, two, three! One, two, three!
463
00:42:35,478 --> 00:42:36,943
Jeong Woo Jin!
464
00:42:38,480 --> 00:42:39,599
Hey!
465
00:42:39,599 --> 00:42:41,500
Can't you get it right?
466
00:42:41,500 --> 00:42:42,599
Sorry, Sir.
467
00:42:43,420 --> 00:42:45,353
It's because I'm left-footed.
468
00:42:46,269 --> 00:42:49,099
No, you're a left-foot-klutz!
469
00:42:49,885 --> 00:42:51,500
Again!
470
00:42:56,599 --> 00:42:57,599
It wasn't me!
471
00:42:58,561 --> 00:42:59,561
Soo Ah?
472
00:43:00,641 --> 00:43:02,900
- Are you left-footed?
- Yes.
473
00:43:03,481 --> 00:43:07,684
Can you partner up
with the left-foot-klutz?
474
00:43:50,737 --> 00:43:51,737
One!
475
00:43:52,864 --> 00:43:54,222
It's dirty. Oh, no!
476
00:43:54,291 --> 00:43:55,291
It's okay.
477
00:43:57,900 --> 00:43:58,900
What's going on?
478
00:43:58,900 --> 00:43:59,994
Oh no!
479
00:44:07,295 --> 00:44:14,000
We didn't talk again
until our last day of school.
480
00:44:14,000 --> 00:44:16,282
You're not still...
481
00:44:17,403 --> 00:44:19,800
You're over her, right?
482
00:44:19,800 --> 00:44:20,811
Shut up.
483
00:44:21,552 --> 00:44:24,070
What? You're not?
484
00:44:24,614 --> 00:44:26,318
- You're crazy!
- Stop it!
485
00:44:26,411 --> 00:44:30,215
- You liked her for three years?
- Shut up!
486
00:44:30,260 --> 00:44:31,393
You have a crush!
487
00:44:31,657 --> 00:44:32,657
Stop!
488
00:44:36,106 --> 00:44:37,146
You didn't write yet.
489
00:44:43,630 --> 00:44:44,630
Me?
490
00:44:45,398 --> 00:44:46,398
Right.
491
00:44:48,445 --> 00:44:51,271
- Woo Jin? Got a pen?
- Sure.
492
00:45:05,920 --> 00:45:07,800
You can write too, if you want.
493
00:45:09,954 --> 00:45:11,155
Me?
494
00:45:13,351 --> 00:45:14,550
Do it.
495
00:45:15,902 --> 00:45:17,101
Sure.
496
00:45:31,329 --> 00:45:34,217
Soo Ah likes me?
497
00:45:35,990 --> 00:45:37,501
My pen!
498
00:45:39,021 --> 00:45:43,317
I went to a nearby college for swimming.
499
00:45:43,342 --> 00:45:45,800
You went to a university in Seoul.
500
00:45:45,800 --> 00:45:49,900
Don't worry, Woo Jin.
Friends matter more than love.
501
00:45:51,074 --> 00:45:53,045
What? I don't like her!
502
00:45:53,070 --> 00:45:54,099
You liar!
503
00:45:54,099 --> 00:45:55,188
Don't you remember?
504
00:46:03,135 --> 00:46:05,597
- It'll come...
- Mom!
505
00:46:05,597 --> 00:46:06,726
Mom!
506
00:46:08,077 --> 00:46:11,581
I thought you went back to Cloudland.
507
00:46:15,570 --> 00:46:17,190
He means the hospital.
508
00:46:20,833 --> 00:46:25,599
So, we didn't date during high school?
509
00:46:26,635 --> 00:46:28,199
That's right.
510
00:46:28,199 --> 00:46:33,599
Then I tried to call you in our first
summer break from college.
511
00:46:45,079 --> 00:46:46,079
Hello?
512
00:46:47,326 --> 00:46:48,838
No! Call her back!
513
00:46:48,938 --> 00:46:50,271
- Call her!
- Move!
514
00:46:52,277 --> 00:46:53,277
Stupid!
515
00:46:55,085 --> 00:46:58,043
After summer break...
516
00:46:59,920 --> 00:47:03,826
I wanted to call you during winter break.
517
00:47:04,532 --> 00:47:06,599
[Military duty notice]
518
00:47:06,599 --> 00:47:10,581
Just like that, another
two and a half years went by.
519
00:47:27,126 --> 00:47:28,126
Hello?
520
00:47:29,793 --> 00:47:30,793
Hello?
521
00:47:31,612 --> 00:47:32,612
Hang up!
522
00:47:33,030 --> 00:47:34,030
Hello?
523
00:47:36,632 --> 00:47:37,632
You crazy...
524
00:47:39,081 --> 00:47:40,436
Who's this?
525
00:47:40,436 --> 00:47:41,809
Hang up!
526
00:47:41,809 --> 00:47:43,793
- Hello?
- It's Jeong Woo Jin!
527
00:47:47,684 --> 00:47:50,684
Sunghyeon High, Class of '92,
Jeong Woo Jin.
528
00:48:01,135 --> 00:48:04,947
Hi. It's Jeong Woo Jin.
529
00:48:06,431 --> 00:48:09,699
You probably don't remember.
530
00:48:11,527 --> 00:48:17,699
Do you have my pen that
you took on the last day of school?
531
00:48:17,699 --> 00:48:19,699
It was really expensive.
532
00:48:40,353 --> 00:48:42,164
Hong Go!
533
00:48:44,976 --> 00:48:47,237
What do want? Just say anything!
534
00:48:47,237 --> 00:48:49,099
I'll do anything you say!
535
00:48:49,099 --> 00:48:51,519
- Let me style you up.
- Style me?
536
00:49:17,291 --> 00:49:20,000
I'm not late. You came early.
537
00:49:20,822 --> 00:49:21,822
I know.
538
00:49:23,143 --> 00:49:25,534
It's hot. Why didn't you wait inside?
539
00:49:27,170 --> 00:49:28,956
We promised to meet here.
540
00:49:29,516 --> 00:49:31,206
Right. Sorry.
541
00:49:33,016 --> 00:49:34,016
It's okay.
542
00:49:44,958 --> 00:49:47,418
- Thanks.
- Sure.
543
00:49:55,342 --> 00:49:56,646
It's hot, so...
544
00:49:59,759 --> 00:50:00,759
Take care.
545
00:50:03,606 --> 00:50:06,036
Okay. Bye.
546
00:50:11,713 --> 00:50:12,911
Hey, Soo Ah!
547
00:50:15,548 --> 00:50:17,451
Aren't you thirsty?
548
00:50:20,255 --> 00:50:21,255
I am.
549
00:50:51,306 --> 00:50:54,039
Do you live in a dorm at school?
550
00:50:54,525 --> 00:50:55,965
No, I live alone.
551
00:50:57,018 --> 00:50:58,943
That must be tough.
552
00:51:00,969 --> 00:51:02,300
It's better than home.
553
00:51:03,045 --> 00:51:04,561
No one tells me what to do.
554
00:51:05,625 --> 00:51:07,297
That's true.
555
00:51:08,335 --> 00:51:11,523
You can feel trapped
living at home.
556
00:51:11,664 --> 00:51:15,554
I hate it when people
tell me what to do.
557
00:51:16,141 --> 00:51:18,766
It's up to me whether
I work or lurk.
558
00:51:27,695 --> 00:51:30,800
"Work or lurk"?
That's a good one.
559
00:51:30,800 --> 00:51:32,469
Why are you laughing?
560
00:51:35,253 --> 00:51:36,253
Well...
561
00:51:42,177 --> 00:51:44,400
[Norway]
562
00:51:45,309 --> 00:51:46,677
Do you like Norway?
563
00:51:47,835 --> 00:51:50,900
Yes, I love it.
564
00:51:50,900 --> 00:51:55,000
The great forests and fjord coasts.
565
00:51:55,000 --> 00:51:56,599
Do you like it too?
566
00:51:57,309 --> 00:51:58,309
Not really.
567
00:52:02,864 --> 00:52:06,838
Didn't you read a book
called "Norwegian Wood"?
568
00:52:07,534 --> 00:52:08,534
What?
569
00:52:14,023 --> 00:52:16,199
That's just a novel.
570
00:52:16,199 --> 00:52:18,416
It has nothing to do with Norway.
571
00:52:22,105 --> 00:52:23,800
Actually...
572
00:52:23,800 --> 00:52:28,500
I bought it thinking it was
about Norwegian forest cats.
573
00:52:28,500 --> 00:52:31,699
It's a type of cat?
574
00:52:31,699 --> 00:52:32,965
Yes, it's so cute.
575
00:52:34,773 --> 00:52:39,199
It's a cat that looks like a dog
and is friendly too.
576
00:52:39,199 --> 00:52:41,349
It has really long and soft fur.
577
00:52:41,431 --> 00:52:42,599
Really?
578
00:52:42,599 --> 00:52:45,961
- Do you like cats?
- Of course, I love dogs too.
579
00:52:46,199 --> 00:52:47,199
Me too.
580
00:53:02,889 --> 00:53:04,300
Your bus is here.
581
00:53:07,567 --> 00:53:09,300
I'll see you off and then go.
582
00:53:17,943 --> 00:53:21,099
It's packed.
I'll take the next one.
583
00:53:23,967 --> 00:53:24,967
Really?
584
00:53:32,380 --> 00:53:34,983
It's the last bus.
Are you getting on or not?
585
00:53:35,873 --> 00:53:37,139
I'll be going then.
586
00:53:42,900 --> 00:53:47,083
I won't be back from Seoul
until winter break.
587
00:53:59,050 --> 00:54:00,420
Look over there!
588
00:54:06,164 --> 00:54:07,998
He's so fast!
589
00:54:10,664 --> 00:54:13,481
Mister! Wait! Stop!
590
00:54:17,579 --> 00:54:19,755
- What are you doing?
- Sorry, sir!
591
00:54:22,853 --> 00:54:24,000
Lim Soo Ah!
592
00:54:24,000 --> 00:54:25,251
Yes?
593
00:54:26,653 --> 00:54:28,952
Can I write you letters?
594
00:54:32,835 --> 00:54:34,514
He's got color mousse?
595
00:54:48,621 --> 00:54:50,833
They must be dating.
596
00:54:53,197 --> 00:54:55,199
Come on! Get off the bus!
597
00:54:55,199 --> 00:54:56,500
Let's go!
598
00:54:56,500 --> 00:54:57,900
This isn't Hollywood!
599
00:54:57,900 --> 00:54:59,639
- I'll write!
- Get off!
600
00:55:15,132 --> 00:55:17,780
[The rainy season is expected
to last longer than normal.]
601
00:55:23,650 --> 00:55:26,498
- You look so happy.
- Pardon?
602
00:55:27,143 --> 00:55:28,780
Ah, well sort of.
603
00:55:30,958 --> 00:55:33,443
Are you dating someone?
604
00:55:35,815 --> 00:55:37,677
No, why would I be?
605
00:55:44,947 --> 00:55:47,000
You look so happy.
606
00:55:47,956 --> 00:55:49,599
My buttons...
607
00:55:49,599 --> 00:55:51,400
It's so hot.
608
00:55:52,461 --> 00:55:54,199
Are you stupid?
609
00:56:02,730 --> 00:56:04,400
It's raining again.
610
00:56:06,099 --> 00:56:08,099
It's all my dad's fault.
611
00:56:08,099 --> 00:56:09,800
Why?
612
00:56:09,800 --> 00:56:14,500
Whenever his car gets washed,
it rains the next day.
613
00:56:14,500 --> 00:56:16,699
But he washes it every day.
614
00:56:17,664 --> 00:56:19,900
Our car is American.
615
00:56:19,900 --> 00:56:21,900
- You're so lucky!
- You're so lucky!
616
00:56:23,619 --> 00:56:25,699
You're like my dad.
617
00:56:26,400 --> 00:56:27,400
How?
618
00:56:27,400 --> 00:56:30,922
He likes rainy days too.
Says cigarettes taste better.
619
00:56:32,264 --> 00:56:34,800
- What about you?
- I hate 'em.
620
00:56:34,800 --> 00:56:35,938
Why?
621
00:56:35,974 --> 00:56:38,699
My hair gets curlier.
622
00:58:01,914 --> 00:58:04,375
Woo Jin! Wait!
623
00:58:05,242 --> 00:58:07,030
That's what's urgent?
624
00:58:07,083 --> 00:58:08,300
What's more urgent than this?
625
00:58:08,300 --> 00:58:09,800
Forget it.
626
00:58:11,750 --> 00:58:13,900
You saw how pretty she is!
627
00:58:13,900 --> 00:58:15,900
She's really classy.
628
00:58:15,900 --> 00:58:17,699
I don't care!
629
00:58:20,465 --> 00:58:21,898
I smell something suspicious.
630
00:58:24,943 --> 00:58:26,500
You're in love.
631
00:58:27,597 --> 00:58:28,960
What in the world?
632
00:58:30,717 --> 00:58:33,800
Don't act naive! Who is she?
633
00:58:35,782 --> 00:58:37,000
Forget it.
634
00:58:37,000 --> 00:58:39,599
It's written on your face! Who is she?
635
00:58:39,599 --> 00:58:42,599
I won't tell anyone. Who is she?
636
00:58:43,244 --> 00:58:44,699
- Let go!
- Hey!
637
00:58:44,699 --> 00:58:48,454
I won't steal her from you!
Friendship over love, remember?
638
00:58:57,500 --> 00:58:58,500
Actually--
639
00:58:58,500 --> 00:59:00,376
If you say Soo Ah came back, you're dead!
640
00:59:02,030 --> 00:59:04,699
Be more creative than that!
641
00:59:04,699 --> 00:59:07,000
That's all you can think of?
642
00:59:07,000 --> 00:59:10,300
Say she lost her memory, why don't you?
643
00:59:12,284 --> 00:59:13,485
I got to go.
644
00:59:15,510 --> 00:59:16,809
What's with him?
645
00:59:20,541 --> 00:59:23,599
I'm sorry. My friend's a little shy.
646
00:59:23,599 --> 00:59:25,755
I can't stand guys like him.
647
00:59:28,016 --> 00:59:31,500
Still, he's my friend.
648
00:59:31,500 --> 00:59:33,500
No...
649
00:59:33,500 --> 00:59:35,099
I meant him.
650
00:59:43,197 --> 00:59:46,900
Must have a reason for being alone.
651
00:59:47,760 --> 00:59:48,800
Right.
652
00:59:48,800 --> 00:59:49,938
That's gross.
653
00:59:52,391 --> 00:59:54,500
No, I meant you.
654
00:59:56,474 --> 00:59:57,673
Me?
655
00:59:59,719 --> 01:00:03,199
I see it's an
"only one woman for life" case.
656
01:00:03,199 --> 01:00:05,199
Is it written on my face?
657
01:00:05,199 --> 01:00:06,900
Well, I am a romanticist.
658
01:00:07,657 --> 01:00:10,900
Not you. I meant your friend.
659
01:00:15,416 --> 01:00:18,599
Too bad for such...
660
01:00:18,599 --> 01:00:21,599
a handsome face.
661
01:00:23,047 --> 01:00:25,699
Right. Woo Jin is
pretty good looking.
662
01:00:27,900 --> 01:00:29,800
I meant you.
663
01:00:29,800 --> 01:00:32,300
- What?
- You.
664
01:00:32,300 --> 01:00:33,500
Me?
665
01:00:41,719 --> 01:00:43,699
Look! It's huge!
666
01:00:45,436 --> 01:00:46,699
What is it?
667
01:00:46,699 --> 01:00:48,599
I can hear better now!
668
01:00:48,599 --> 01:00:50,500
This came from your ear?
669
01:00:50,500 --> 01:00:53,219
- Come here, Dad.
- Why?
670
01:00:55,398 --> 01:00:56,800
Lie down.
671
01:00:56,800 --> 01:00:59,500
- Come on! Lie down!
- But...
672
01:01:10,199 --> 01:01:11,500
Dad!
673
01:01:29,684 --> 01:01:33,000
He has some earwax, too.
674
01:01:35,702 --> 01:01:40,099
You have big ear holes
just like Dad.
675
01:01:41,117 --> 01:01:44,599
There's so much.
676
01:01:46,840 --> 01:01:47,840
Be careful...
677
01:01:49,804 --> 01:01:51,199
Woo Jin!
678
01:01:52,980 --> 01:01:54,500
Woo Jin!
679
01:01:55,932 --> 01:01:58,599
Jeong Woo Jin!
680
01:01:59,000 --> 01:02:00,000
What?
681
01:02:00,000 --> 01:02:03,824
My buddy, Jeong Woo Jin!
682
01:02:03,885 --> 01:02:04,885
Hong Go?
683
01:02:04,965 --> 01:02:06,338
What's with you?
684
01:02:06,373 --> 01:02:10,222
Buddy! If you die, I can't live!
685
01:02:10,284 --> 01:02:12,599
Why would I die?
686
01:02:13,199 --> 01:02:14,699
Ji Ho, Mommy's here!
687
01:02:14,699 --> 01:02:15,949
You're drunk!
688
01:02:16,795 --> 01:02:21,153
- Go home and sleep!
- I came back from Cloudland!
689
01:02:21,378 --> 01:02:22,378
Go!
690
01:02:23,432 --> 01:02:24,800
Sorry, Bro.
691
01:02:25,739 --> 01:02:26,739
Damn.
692
01:02:27,911 --> 01:02:29,605
- Stop.
- Why?
693
01:02:29,630 --> 01:02:31,099
You can't go out.
694
01:02:36,563 --> 01:02:37,599
Why not?
695
01:02:37,599 --> 01:02:38,800
Uncle Hong Go is weird.
696
01:02:38,800 --> 01:02:39,873
How?
697
01:02:41,298 --> 01:02:43,000
His head is too big.
698
01:02:47,961 --> 01:02:48,961
Where'd he go?
699
01:02:53,163 --> 01:02:54,163
Hey!
700
01:02:54,331 --> 01:02:58,300
Soo Ah wasn't strikingly beautiful!
701
01:02:58,324 --> 01:03:01,300
Her body wasn't to die for!
702
01:03:04,978 --> 01:03:06,699
Why, you little...
703
01:03:06,699 --> 01:03:08,617
Let's talk outside!
704
01:03:12,168 --> 01:03:13,168
Holy cow.
705
01:03:14,128 --> 01:03:15,862
Remember? This is Hong Go.
706
01:03:17,320 --> 01:03:19,108
He's quite drunk.
707
01:03:21,297 --> 01:03:24,500
Would you like some water?
708
01:03:24,500 --> 01:03:27,400
Why is he dressed like a penguin?
709
01:03:27,400 --> 01:03:28,976
Soo Ah!
710
01:03:29,552 --> 01:03:32,802
I'll explain everything!
Don't tell anyone!
711
01:03:32,827 --> 01:03:35,400
- Soo Ah! It's Soo Ah!
- Your water.
712
01:03:37,353 --> 01:03:38,353
Hong Go!
713
01:03:40,240 --> 01:03:41,699
Stay back!
714
01:03:41,699 --> 01:03:43,300
Our Father, who art in heaven
715
01:03:43,300 --> 01:03:45,900
hallowed be thy name.
716
01:03:45,900 --> 01:03:47,400
Thy kingdom come...
717
01:03:47,400 --> 01:03:49,500
thy will be done...
718
01:03:49,500 --> 01:03:53,000
on earth, as it is in heaven?
719
01:03:55,007 --> 01:03:56,500
I'm so sorry!
720
01:03:56,500 --> 01:03:59,400
Forgive me! I won't do it again!
721
01:03:59,400 --> 01:04:03,000
I won't set him up
on blind dates again!
722
01:04:03,000 --> 01:04:04,599
So please forgive me!
723
01:04:04,599 --> 01:04:06,661
I'm sorry!
724
01:04:09,740 --> 01:04:10,740
Be careful!
725
01:04:14,088 --> 01:04:15,900
He's not a bad guy.
726
01:04:17,168 --> 01:04:19,800
- So?
- What?
727
01:04:20,978 --> 01:04:24,699
You said you'd write.
Then what?
728
01:04:24,699 --> 01:04:25,782
What?
729
01:04:29,911 --> 01:04:30,960
I wrote to you.
730
01:05:47,001 --> 01:05:48,400
Are you cold?
731
01:05:50,076 --> 01:05:51,076
What?
732
01:05:52,239 --> 01:05:54,300
Are your hands cold?
733
01:05:54,300 --> 01:05:55,500
No.
734
01:05:56,949 --> 01:05:58,800
Why wear gloves?
735
01:06:01,135 --> 01:06:02,599
I'm not.
736
01:07:41,280 --> 01:07:43,476
Were you in a fight?
737
01:07:44,969 --> 01:07:47,599
I fell off my bike.
738
01:07:47,599 --> 01:07:50,599
You need ointment. I'll get it.
739
01:07:50,599 --> 01:07:51,628
It's okay.
740
01:07:52,771 --> 01:07:55,293
Let's just stay like this.
741
01:08:00,170 --> 01:08:01,699
Mom?
742
01:08:03,800 --> 01:08:07,599
No cheating, okay?
743
01:08:28,576 --> 01:08:30,600
Are we there yet?
744
01:08:31,365 --> 01:08:32,899
Almost.
745
01:08:41,301 --> 01:08:42,558
We're here.
746
01:08:44,734 --> 01:08:46,581
There's nothing here.
747
01:08:57,408 --> 01:08:58,984
This is it?
748
01:09:18,761 --> 01:09:19,761
Look!
749
01:09:26,943 --> 01:09:29,699
It's a movie theater!
750
01:09:36,698 --> 01:09:38,175
Here.
751
01:09:40,103 --> 01:09:41,103
Want to see?
752
01:09:55,103 --> 01:09:56,103
Wow!
753
01:10:02,341 --> 01:10:03,341
Turn up the volume.
754
01:10:03,875 --> 01:10:04,875
Sorry.
755
01:10:05,182 --> 01:10:07,363
- I'll turn it off.
- What?
756
01:10:08,318 --> 01:10:09,438
Fine.
757
01:10:09,438 --> 01:10:12,914
- Let's watch together!
- It's too small to share.
758
01:10:14,024 --> 01:10:15,024
Wait!
759
01:10:16,686 --> 01:10:17,686
I can see.
760
01:10:23,231 --> 01:10:24,926
- This way.
- Wait.
761
01:10:57,456 --> 01:10:58,726
What's this?
762
01:12:38,484 --> 01:12:40,506
[My birthday]
763
01:12:54,555 --> 01:12:55,899
Don't lie!
764
01:12:55,899 --> 01:12:58,500
- I'm not lying!
- Seriously?
765
01:12:58,500 --> 01:13:01,800
Don't tell anyone, okay?
766
01:13:02,528 --> 01:13:03,728
Promise.
767
01:13:12,203 --> 01:13:14,000
I made this?
768
01:13:14,000 --> 01:13:16,000
[Mommy Penguin in Cloudland]
769
01:13:27,341 --> 01:13:28,546
It's cute.
770
01:13:33,800 --> 01:13:36,199
Barley, barley, rice!
You're so good!
771
01:13:39,470 --> 01:13:40,899
Again!
772
01:13:40,899 --> 01:13:42,199
- I'll catch you!
- Barley...
Ready, go!
773
01:13:43,800 --> 01:13:45,800
Ji Ho, don't hurt Mommy!
774
01:13:45,800 --> 01:13:47,399
Stop!
775
01:13:47,399 --> 01:13:49,399
Ji Ho! Wait! I'm sorry!
776
01:13:49,399 --> 01:13:50,921
- Stop!
- Don't hurt Daddy!
777
01:13:53,671 --> 01:13:55,000
Give up! Give up!
778
01:13:55,000 --> 01:13:56,600
We give up!
779
01:14:11,073 --> 01:14:12,699
What's that for?
780
01:14:14,311 --> 01:14:17,000
It's to ask for more rain.
781
01:14:17,000 --> 01:14:18,500
Why?
782
01:14:20,000 --> 01:14:22,899
Because I love rainy days!
783
01:14:36,493 --> 01:14:38,199
- Dad!
- What?
What's that over there? Over there!
784
01:14:40,699 --> 01:14:41,899
Jeong Woo Jin!
785
01:14:45,480 --> 01:14:46,663
Ji Ho! We did it!
786
01:14:49,912 --> 01:14:51,238
Let's run away!
787
01:15:08,055 --> 01:15:10,600
- Are you having fun?
- Yes!
788
01:15:10,600 --> 01:15:14,000
- But it must be hard on Dad.
- No, I'm fine!
789
01:15:15,896 --> 01:15:18,100
Dad! Faster!
790
01:15:18,100 --> 01:15:19,920
Faster? Let's go!
791
01:15:21,686 --> 01:15:23,399
Ji Ho, we're home!
792
01:15:23,399 --> 01:15:25,681
What did you wish for?
It's a secret.
793
01:15:27,899 --> 01:15:29,578
Let's go wash up.
794
01:15:32,122 --> 01:15:33,122
Dad!
795
01:15:35,244 --> 01:15:36,244
Dad!
796
01:15:48,445 --> 01:15:50,199
Why didn't you tell me?
797
01:15:54,448 --> 01:15:56,500
What's wrong with you?
798
01:16:03,006 --> 01:16:05,039
When did it start?
799
01:16:08,791 --> 01:16:13,359
After our third date.
800
01:16:20,445 --> 01:16:23,039
Go on in. Take care.
801
01:16:24,362 --> 01:16:25,807
Wait.
802
01:16:29,795 --> 01:16:33,560
Good luck at the national tryouts.
Don't get hurt.
803
01:16:39,034 --> 01:16:40,891
No, I mean... Here.
804
01:18:07,837 --> 01:18:14,899
Doctors said there's a problem
in my brain that controls hormones.
805
01:18:14,899 --> 01:18:21,600
I got treatment and pills,
but it only got worse.
806
01:18:21,600 --> 01:18:26,572
If I got nervous or strained myself,
I kept fainting.
807
01:18:27,707 --> 01:18:30,699
Everything came to an end.
808
01:18:31,759 --> 01:18:36,439
Not just swimming,
but living a normal life, too.
809
01:18:39,355 --> 01:18:40,422
How have you been?
810
01:18:48,104 --> 01:18:49,104
Fine...
811
01:18:50,376 --> 01:18:51,643
You've lost weight.
812
01:18:54,862 --> 01:18:56,100
No, I didn't.
813
01:18:59,069 --> 01:19:02,500
I heard you quit swimming.
814
01:19:02,500 --> 01:19:05,144
Yeah. I have other plans.
815
01:19:13,173 --> 01:19:15,314
Is something wrong?
816
01:19:16,576 --> 01:19:20,500
It's nothing like that.
817
01:19:20,500 --> 01:19:21,938
Please...
818
01:19:23,363 --> 01:19:25,699
- Don't hide it.
- I'm not hiding anything.
819
01:19:28,594 --> 01:19:30,899
I just...
820
01:19:30,899 --> 01:19:32,581
don't like you anymore.
821
01:19:38,939 --> 01:19:40,426
Really?
822
01:19:41,680 --> 01:19:43,604
Just your feelings for me changed?
823
01:19:44,939 --> 01:19:47,054
Nothing bad happened, right?
824
01:19:47,054 --> 01:19:48,804
Of course not.
825
01:19:50,779 --> 01:19:52,353
That's good.
826
01:19:59,863 --> 01:20:01,555
From now on...
827
01:20:03,958 --> 01:20:05,737
let's not see each other.
828
01:20:24,560 --> 01:20:30,100
Then, for a year,
I struggled to get over you.
829
01:20:30,100 --> 01:20:33,000
But I couldn't.
830
01:20:33,000 --> 01:20:38,300
It was really dangerous
for me to go to Seoul alone...
831
01:20:38,300 --> 01:20:42,430
but if I could see you
just one more time...
832
01:20:42,430 --> 01:20:44,565
I didn't care what happened to me.
833
01:21:17,864 --> 01:21:22,350
Seeing you happy,
I felt a little sad.
834
01:21:22,350 --> 01:21:25,399
Still, I was relieved.
835
01:21:25,399 --> 01:21:29,219
I knew that I wasn't
good enough for you.
836
01:21:29,219 --> 01:21:31,500
I realized that for good.
837
01:21:34,877 --> 01:21:38,322
We didn't talk to each other after that.
838
01:21:39,467 --> 01:21:41,881
I thought it was completely over.
839
01:21:42,628 --> 01:21:45,654
Then, a few months later...
840
01:21:49,500 --> 01:21:50,800
Hello?
841
01:21:51,704 --> 01:21:56,199
I mulled over whether
to meet you again or not.
842
01:21:58,029 --> 01:22:01,500
My head was telling me to go back
843
01:22:01,500 --> 01:22:05,229
but my heart would not let me go.
844
01:22:22,654 --> 01:22:24,800
Soo Ah, I...
845
01:22:24,800 --> 01:22:26,000
Don't worry.
846
01:22:26,000 --> 01:22:28,756
We'll be fine. It's meant to be.
847
01:23:08,697 --> 01:23:12,738
Soon after, I proposed to you.
848
01:23:13,668 --> 01:23:17,243
You said you hated
every minute we were apart...
849
01:23:18,280 --> 01:23:21,448
and asked me to propose soon.
850
01:23:23,688 --> 01:23:26,002
That means I proposed first.
851
01:23:26,002 --> 01:23:31,092
If you didn't say that,
I wouldn't have dreamed of marriage.
852
01:23:32,252 --> 01:23:36,069
Despite your parents being against it...
853
01:23:37,359 --> 01:23:42,800
you quit grad school and married me.
854
01:23:43,789 --> 01:23:47,456
Then, Ji Ho was born.
855
01:23:56,189 --> 01:24:02,199
Can we live happily ever after like this?
856
01:24:06,698 --> 01:24:08,300
Of course.
857
01:24:19,311 --> 01:24:21,399
- A school concert?
- Yes.
858
01:24:21,399 --> 01:24:23,000
You're in it, too?
859
01:24:23,000 --> 01:24:25,323
Yeah, our whole class is singing.
860
01:24:25,323 --> 01:24:26,868
That sounds fun!
861
01:24:26,868 --> 01:24:31,399
- Will you come, Mom?
- Of course! I want to see you sing!
862
01:24:33,301 --> 01:24:34,399
You'll go too, right?
863
01:24:34,399 --> 01:24:35,699
Right, of course.
It's the forecast!
864
01:24:37,199 --> 01:24:39,712
This year's rainy season
is unusually long.
865
01:24:39,737 --> 01:24:41,000
It will end in about two weeks.
866
01:24:41,000 --> 01:24:42,199
Hurry up and eat.
867
01:24:42,199 --> 01:24:46,042
The rain clouds are
concentrated in the central--
868
01:24:48,201 --> 01:24:51,000
- Why turn it off?
- It was too loud.
869
01:24:52,000 --> 01:24:54,331
Hurry up and eat. You'll be late.
870
01:25:12,768 --> 01:25:13,768
Lim Soo Ah?
871
01:25:14,878 --> 01:25:15,878
That's me.
872
01:25:57,384 --> 01:25:59,399
Daddy's home.
873
01:25:59,399 --> 01:26:00,600
It's too hard.
874
01:26:00,600 --> 01:26:04,699
Don't hold it tightly.
Let's practice again.
Hold it gently and tap.
875
01:26:07,100 --> 01:26:08,699
Not too hard.
876
01:26:12,363 --> 01:26:15,000
See? You can do it!
877
01:26:15,000 --> 01:26:17,699
- You can make it yourself, right?
- Yes!
878
01:26:17,699 --> 01:26:19,688
That's my boy!
879
01:26:21,137 --> 01:26:22,622
Ji Ho! Daddy's home.
880
01:26:22,622 --> 01:26:25,800
Dad! I made fried eggs!
881
01:26:25,800 --> 01:26:28,800
Really? That's awesome!
882
01:26:28,800 --> 01:26:30,800
He's so good!
883
01:26:30,800 --> 01:26:32,500
Want to try again?
884
01:26:34,909 --> 01:26:36,960
- Daddy?
- Yes?
885
01:26:36,960 --> 01:26:40,100
Did you put up a four-leaf clover?
886
01:26:40,100 --> 01:26:41,399
No.
887
01:26:41,399 --> 01:26:45,100
There were eight before.
Now, there are nine.
888
01:26:45,899 --> 01:26:47,826
Did Mom put it up?
889
01:26:56,061 --> 01:27:03,198
[You must return
before the clouds roll away.]
890
01:27:10,908 --> 01:27:14,828
It will come someday.
891
01:27:14,828 --> 01:27:18,610
The day of my dreams.
I'm good at running.
892
01:27:21,699 --> 01:27:24,899
I'm the fastest runner in my class.
893
01:27:24,899 --> 01:27:28,500
I'm going to win a gold medal
at the Olympics.
894
01:27:34,470 --> 01:27:35,853
Ji Ho.
895
01:27:35,853 --> 01:27:38,300
Concentrate and do it right.
896
01:27:42,734 --> 01:27:44,300
Let's try it again.
897
01:27:44,300 --> 01:27:45,640
Okay, Son?
898
01:27:47,841 --> 01:27:48,841
Here.
899
01:27:48,850 --> 01:27:52,100
Hold on tight and shake it twice.
900
01:27:52,100 --> 01:27:55,231
Turning it to full power
won't help suck up all the dust.
901
01:27:58,859 --> 01:27:59,859
That's good.
902
01:28:01,117 --> 01:28:05,500
Don't use your nails.
Rub gently.
903
01:28:05,500 --> 01:28:06,860
Like this?
904
01:28:06,860 --> 01:28:09,899
Yes! Scrub everywhere.
905
01:28:09,899 --> 01:28:12,078
That's good!
906
01:28:13,796 --> 01:28:16,904
You two look like emperor penguins.
907
01:28:18,596 --> 01:28:19,930
Why do you say that?
908
01:28:20,572 --> 01:28:26,046
When the mommy penguin
lays an egg and goes away for food...
909
01:28:26,046 --> 01:28:32,699
the daddy incubates it on its feet
for over 2 months in -50°C.
910
01:28:33,324 --> 01:28:35,286
That's amazing.
911
01:28:37,175 --> 01:28:39,118
We have a problem.
912
01:28:39,118 --> 01:28:42,869
- Take Ji Ho. Hurry.
- Why?
I have to poo.
Hurry! Take him!
913
01:28:45,613 --> 01:28:48,939
The emperor penguin
holds it for two months!
914
01:28:50,000 --> 01:28:53,306
Ji Ho's awake. He's not crying.
Still, hold it!
915
01:28:53,909 --> 01:28:55,109
Come on! Take him!
916
01:29:00,373 --> 01:29:03,786
Who am I?
917
01:29:03,786 --> 01:29:06,465
Ji Ho is smiling!
918
01:29:06,465 --> 01:29:10,300
Look at Mommy!
919
01:29:10,300 --> 01:29:11,694
Ji Ho!
920
01:29:18,305 --> 01:29:20,338
Daddy did it.
921
01:29:21,210 --> 01:29:23,212
Stay still, then.
922
01:29:27,828 --> 01:29:29,496
Ji Ho! Hold Mommy's hand!
923
01:29:46,426 --> 01:29:49,721
You stayed up every night and did this?
924
01:29:52,369 --> 01:29:55,500
Since I saw her,
I can't even get mad!
925
01:29:55,500 --> 01:29:56,958
Man!
926
01:29:58,435 --> 01:30:01,782
Will this stop Soo Ah from going?
927
01:30:01,782 --> 01:30:04,587
When the rain stops,
doesn't she have to go?
928
01:30:04,587 --> 01:30:07,805
I have to at least try.
929
01:30:08,467 --> 01:30:10,208
Of course.
930
01:30:23,104 --> 01:30:24,104
Hello?
931
01:30:35,952 --> 01:30:37,086
See for yourself.
932
01:30:38,877 --> 01:30:42,662
Somebody kept putting soap on our car.
933
01:30:42,662 --> 01:30:45,795
We caught him using a scrubbing pad!
934
01:30:47,250 --> 01:30:49,703
Ji Ho? Did you really do that?
935
01:30:53,253 --> 01:30:56,600
Hold your head up.
Did you do it?
936
01:30:56,600 --> 01:30:58,845
My son saw him.
937
01:31:01,880 --> 01:31:03,149
Why'd you do it?
938
01:31:04,994 --> 01:31:07,757
Tell me why you did this.
939
01:31:11,431 --> 01:31:12,855
You won't tell me?
940
01:31:18,806 --> 01:31:22,300
I'm sorry.
I'll punish him at home.
941
01:31:22,300 --> 01:31:25,000
I'll pay for damages.
Please let me know.
942
01:31:25,000 --> 01:31:29,399
I'll say this because
I'm worried as a parent, too.
943
01:31:30,268 --> 01:31:33,817
I think Ji Ho may have
emotional problems.
944
01:31:33,817 --> 01:31:37,788
He should get therapy
before it's too late.
945
01:31:37,788 --> 01:31:42,199
I'm sure you're doing
the best you can...
946
01:31:42,199 --> 01:31:45,672
but it shows when kids don't have a mom.
947
01:31:49,671 --> 01:31:50,671
I'm sorry.
948
01:31:59,851 --> 01:32:00,851
Let's go.
949
01:32:15,530 --> 01:32:17,136
Why are you crying?
950
01:32:19,569 --> 01:32:22,199
Seo Bin...
He said if his dad's car
gets washed, it always rains.
951
01:32:31,655 --> 01:32:35,600
Mom's not leaving, right?
952
01:32:35,600 --> 01:32:41,199
We can hold her
and stop her from going, right?
We can't let her go again!
953
01:33:31,500 --> 01:33:33,699
[Classy Bakery]
954
01:33:36,912 --> 01:33:38,068
Welcome!
955
01:33:38,926 --> 01:33:39,926
How can I help...
956
01:33:42,543 --> 01:33:45,823
Don't worry. I won't bite.
957
01:33:49,918 --> 01:33:52,965
I came to ask you for a favor.
958
01:34:05,331 --> 01:34:09,000
What favor, Ma'am?
I mean, Soo Ah.
959
01:34:09,000 --> 01:34:12,949
First, I apologize for the
"not beautiful" and "hot body" comments.
960
01:34:12,975 --> 01:34:14,887
I didn't mean it.
961
01:34:17,896 --> 01:34:19,300
What's this?
962
01:34:26,698 --> 01:34:30,600
You won't close this bakery
anytime soon, right?
963
01:34:31,537 --> 01:34:33,000
Why?
964
01:34:34,502 --> 01:34:38,420
The favor will take a long time.
965
01:35:07,435 --> 01:35:08,899
Ji Ho!
966
01:35:10,104 --> 01:35:11,104
Mom!
967
01:35:12,399 --> 01:35:13,399
Mom!
968
01:35:13,399 --> 01:35:17,551
Ji Ho! It's raining!
Why'd you come out?
969
01:35:17,551 --> 01:35:19,500
Where were you?
970
01:35:19,500 --> 01:35:23,300
I went to Uncle Hong Go's to buy a cake.
971
01:35:29,916 --> 01:35:32,000
- There!
- Now, let's sing!
972
01:35:32,000 --> 01:35:33,800
Ready, go!
973
01:35:33,800 --> 01:35:38,057
Happy birthday to you.
974
01:35:38,057 --> 01:35:42,149
Happy birthday to you.
975
01:35:42,149 --> 01:35:44,420
Happy birthday...
976
01:35:54,405 --> 01:35:56,114
Dear Ji Ho.
977
01:35:57,256 --> 01:36:01,363
Happy birthday to you!
978
01:36:01,363 --> 01:36:03,050
Blow out the candles.
979
01:36:10,465 --> 01:36:11,568
Hurry!
980
01:36:17,813 --> 01:36:21,899
I wonder how Ji Ho will grow up.
981
01:36:23,000 --> 01:36:27,708
Since he resembles you,
I'm sure he'll be handsome.
982
01:36:31,208 --> 01:36:33,637
What? You agree?
983
01:37:55,699 --> 01:37:58,699
[Yewool Elementary Concert]
Hello, everyone. We're today's hosts.
984
01:37:58,699 --> 01:38:02,800
- I'm Lee Jun Sung.
- And I'm Park Yoon Young.
985
01:38:05,199 --> 01:38:10,699
Let's begin our school concert!
986
01:38:12,259 --> 01:38:14,641
- Wait up!
- We're late!
987
01:38:48,600 --> 01:38:51,399
Call an ambulance!
988
01:38:53,559 --> 01:38:55,100
Get out of the water!
989
01:38:56,250 --> 01:38:58,600
There's broken glass in there!
990
01:38:58,600 --> 01:39:01,222
Ma'am! Come out of the water!
991
01:39:26,206 --> 01:39:29,876
Next up are our adorable
first-grade students.
992
01:39:30,287 --> 01:39:34,699
They'll sing "The Day of My Dreams"
in a musical-like way.
I can't wait!
993
01:39:36,747 --> 01:39:39,800
Let's give them a big hand!
994
01:39:54,559 --> 01:39:59,199
I believe in my dream.
Though it may seem hard.
995
01:40:04,037 --> 01:40:09,048
I close my eyes.
And draw out that day.
996
01:40:13,747 --> 01:40:18,443
Though it may be hard.
997
01:40:18,443 --> 01:40:23,231
And I feel like crying.
998
01:40:23,231 --> 01:40:28,010
I will never give up.
999
01:40:28,010 --> 01:40:32,912
I believe in my heart.
1000
01:40:32,912 --> 01:40:37,627
It will come someday.
1001
01:40:37,627 --> 01:40:42,318
The day of my dreams.
1002
01:40:42,318 --> 01:40:47,216
How nice it will be.
1003
01:40:47,216 --> 01:40:52,001
I picture it in my mind.
1004
01:40:56,519 --> 01:40:58,000
I'm good at soccer.
1005
01:40:58,000 --> 01:41:00,199
My dream is to make
the national soccer team
1006
01:41:00,199 --> 01:41:03,000
then play pro soccer in Europe.
1007
01:41:03,000 --> 01:41:04,500
I can do it!
1008
01:41:06,300 --> 01:41:08,757
I'm good at singing and dancing.
I can act, too.
1009
01:41:10,467 --> 01:41:14,899
My dream is to become a singer
and a great actress too!
1010
01:41:14,899 --> 01:41:17,872
I'll be the best sailor!
1011
01:41:17,872 --> 01:41:20,340
I'll draw cartoons.
1012
01:41:20,340 --> 01:41:22,199
I'll become a model.
1013
01:41:24,333 --> 01:41:26,378
I'm good at Kart Rider.
1014
01:41:26,378 --> 01:41:28,037
I'm high in the rankings.
1015
01:41:28,037 --> 01:41:32,800
Mom promised I can play more
if I become a doctor.
1016
01:41:57,375 --> 01:41:58,375
Ji Ho...
1017
01:42:05,911 --> 01:42:08,337
Ji Ho! Mommy's here.
1018
01:42:22,462 --> 01:42:26,300
I'm good at running.
1019
01:42:35,405 --> 01:42:39,399
I'm good at cleaning.
1020
01:42:42,984 --> 01:42:50,300
If you vacuum on high,
it can't suck dust as much.
1021
01:42:51,604 --> 01:42:52,612
Is it dusty?
1022
01:42:52,612 --> 01:42:55,614
I'm good at doing laundry.
You have to shake the clothes
and then hang them.
1023
01:43:02,422 --> 01:43:05,699
I'm good at washing my hair.
1024
01:43:06,229 --> 01:43:08,226
When you wash it...
don't use your nails to scrub.
1025
01:43:12,405 --> 01:43:15,500
I'm good at cooking too.
1026
01:43:15,500 --> 01:43:20,399
Crack an egg gently
and fry it on medium heat.
1027
01:43:20,399 --> 01:43:26,399
The egg will break
if you grasp it too hard.
1028
01:43:31,069 --> 01:43:32,456
I...
1029
01:43:36,195 --> 01:43:39,506
I will protect my dad.
1030
01:43:39,506 --> 01:43:42,000
Just like I promised Mom.
1031
01:44:04,365 --> 01:44:05,365
It hurts...
1032
01:44:34,328 --> 01:44:35,328
The sun's out!
1033
01:44:47,541 --> 01:44:48,541
Wait!
1034
01:45:05,942 --> 01:45:06,942
Mom!
1035
01:45:12,779 --> 01:45:13,779
Mom!
1036
01:45:26,725 --> 01:45:32,458
[If you miss the last Raindrop Train,
you can't go back to Cloudland.]
1037
01:45:32,542 --> 01:45:33,542
Mom!
1038
01:46:21,645 --> 01:46:22,645
Mom!
1039
01:46:24,819 --> 01:46:25,819
Ji Ho!
1040
01:46:30,194 --> 01:46:31,194
Mom!
1041
01:46:31,755 --> 01:46:33,087
How'd you come here?
1042
01:46:33,353 --> 01:46:37,500
Mom? You're not leaving now, are you?
1043
01:46:43,471 --> 01:46:44,800
Ji Ho.
1044
01:46:46,958 --> 01:46:49,300
Listen to me carefully.
1045
01:46:49,300 --> 01:46:50,800
Okay?
1046
01:46:54,176 --> 01:46:59,100
It's time for me to go now.
1047
01:47:11,877 --> 01:47:14,600
I'm sorry...
1048
01:47:14,600 --> 01:47:17,899
for not recognizing you sooner.
1049
01:47:46,702 --> 01:47:49,899
Mom... I'm sorry.
1050
01:47:51,569 --> 01:47:53,953
What? Why, Ji Ho?
1051
01:47:53,953 --> 01:47:56,300
It's because of me.
1052
01:47:56,300 --> 01:47:58,449
You died because of me.
What? Who said that?
1053
01:48:01,582 --> 01:48:08,500
I heard your relatives say
you were sick because of me.
1054
01:48:08,500 --> 01:48:09,814
I'm sorry.
1055
01:48:09,814 --> 01:48:12,827
If I knew, I would've been a better son.
1056
01:48:12,827 --> 01:48:14,600
Don't say that.
1057
01:48:15,689 --> 01:48:18,792
I was so happy because of you.
1058
01:48:18,792 --> 01:48:25,500
Still, if I wasn't born,
you could have lived longer with Dad.
1059
01:48:27,466 --> 01:48:31,399
That's not true, Ji Ho.
1060
01:48:34,264 --> 01:48:41,000
I would have been the same
even if you weren't born.
1061
01:48:41,000 --> 01:48:42,619
And...
1062
01:48:42,619 --> 01:48:49,100
I wouldn't have been happy
without you even if I lived to be 100.
1063
01:48:52,122 --> 01:48:53,600
Really?
1064
01:48:54,479 --> 01:48:55,800
Of course!
1065
01:48:59,380 --> 01:49:01,399
Mommy and Daddy...
1066
01:49:04,627 --> 01:49:10,500
We met for you to be born
into this world, Ji Ho.
1067
01:49:10,500 --> 01:49:13,600
So I'm very thankful for you.
1068
01:49:15,418 --> 01:49:17,800
Really?
1069
01:49:17,800 --> 01:49:19,100
Yes.
1070
01:49:21,509 --> 01:49:23,000
Ji Ho...
1071
01:49:24,746 --> 01:49:30,976
Mommy will go to Cloudland
and keep watching you.
1072
01:49:31,734 --> 01:49:33,500
Grow up well.
1073
01:49:34,567 --> 01:49:37,600
And protect Daddy like you promised.
1074
01:49:38,886 --> 01:49:42,800
I'll never forget you, Mom.
1075
01:49:44,896 --> 01:49:46,899
Good.
1076
01:49:46,899 --> 01:49:48,699
Thank you.
1077
01:50:00,371 --> 01:50:04,399
I wonder how Ji Ho will grow up.
1078
01:50:06,067 --> 01:50:11,100
Since he resembles you,
I'm sure he'll be handsome.
1079
01:50:22,752 --> 01:50:24,199
Soo Ah...
Yes?
1080
01:50:26,399 --> 01:50:27,800
I'm sorry.
1081
01:50:28,820 --> 01:50:29,899
For what?
1082
01:50:29,899 --> 01:50:32,600
I really...
1083
01:50:32,600 --> 01:50:35,199
wanted to make you happy.
1084
01:50:39,332 --> 01:50:41,399
Can't you see I'm happy?
1085
01:50:43,462 --> 01:50:47,100
I was more than happy
just being with you.
1086
01:50:48,436 --> 01:50:51,000
So don't ever feel sorry.
1087
01:50:52,796 --> 01:50:55,819
Soo Ah... Please, wait...
1088
01:51:05,199 --> 01:51:07,000
Take good care of Ji Ho.
1089
01:51:09,367 --> 01:51:11,899
Love him lots for me, too.
1090
01:51:12,707 --> 01:51:16,122
Wait, Soo Ah... I'm coming.
1091
01:51:16,122 --> 01:51:19,085
Hold on, please...
1092
01:51:19,085 --> 01:51:21,000
Soo Ah...
1093
01:51:22,877 --> 01:51:26,699
I'll be right there.
1094
01:51:32,444 --> 01:51:33,800
Soo Ah...
1095
01:51:39,604 --> 01:51:41,000
Soo Ah...
1096
01:51:41,000 --> 01:51:42,697
Soo Ah!
1097
01:51:48,965 --> 01:51:50,800
Soo Ah!
1098
01:51:51,981 --> 01:51:55,899
Stay by Ji Ho's side
for a long, long time.
1099
01:52:00,805 --> 01:52:04,300
When you feel like
you're a burden to him...
1100
01:52:06,078 --> 01:52:08,600
then come meet me at Cloudland.
1101
01:52:13,537 --> 01:52:15,699
I'll save you a spot beside me.
1102
01:52:57,140 --> 01:52:58,600
Dad!
1103
01:53:51,492 --> 01:53:53,399
- Dad!
- Yeah?
1104
01:53:53,399 --> 01:53:57,100
Wow! You're better than me now!
Let's eat.
1105
01:53:58,137 --> 01:53:59,358
Ketchup!
1106
01:54:01,817 --> 01:54:03,217
Let's eat.
1107
01:54:13,342 --> 01:54:14,853
There.
1108
01:54:15,362 --> 01:54:16,699
Ji Ho! Let's go!
1109
01:54:42,210 --> 01:54:43,539
Hold tight, Son!
1110
01:55:05,288 --> 01:55:08,368
Yay! My dad won!
1111
01:55:13,283 --> 01:55:14,561
Next!
1112
01:55:16,640 --> 01:55:19,100
Tense up your belly!
1113
01:55:21,858 --> 01:55:22,858
Next!
1114
01:55:24,082 --> 01:55:25,858
That's good.
1115
01:56:11,041 --> 01:56:14,100
March 2nd, 1990.
1116
01:56:14,997 --> 01:56:17,319
The unthinkable happened.
1117
01:56:48,721 --> 01:56:54,000
I started liking someone.
1118
01:56:56,400 --> 01:56:59,300
What a great first impression.
1119
01:56:59,300 --> 01:57:02,056
Late on your first day of school?
What's your name?
1120
01:57:03,238 --> 01:57:04,597
Jeong Woo Jin, Sir.
Woo Jin?
1121
01:57:06,063 --> 01:57:09,199
You're the swimmer student?
Don't be late next time.
And he's in my class.
1122
01:57:14,100 --> 01:57:16,011
See that?
1123
01:57:16,011 --> 01:57:19,399
If you can swim, go here.
If you can't, go here.
1124
01:57:19,399 --> 01:57:22,327
Hurry! Come on!
1125
01:57:23,426 --> 01:57:25,500
Stop right there.
1126
01:57:25,500 --> 01:57:26,500
Go!
1127
01:57:26,500 --> 01:57:28,015
Come here!
1128
01:57:28,015 --> 01:57:29,029
Help her!
1129
01:57:33,301 --> 01:57:34,301
Thank you.
1130
01:57:36,721 --> 01:57:37,944
How embarrassing.
1131
01:57:46,404 --> 01:57:47,404
Hey, Lim Soo Ah.
1132
01:57:49,162 --> 01:57:51,300
- Got a pen I can--
- No.
1133
01:57:52,645 --> 01:57:53,645
Stupid.
1134
01:57:58,122 --> 01:58:02,500
I purposely got the steps wrong
to be his partner.
1135
01:58:02,500 --> 01:58:05,037
Can you partner up
with the left-foot-klutz?
1136
01:58:13,158 --> 01:58:14,740
- It got dirty!
- It's okay.
1137
01:58:14,765 --> 01:58:15,765
I'm sorry.
1138
01:58:20,820 --> 01:58:22,146
What's wrong with me?
1139
01:58:23,426 --> 01:58:25,037
For three years!
1140
01:58:27,282 --> 01:58:28,412
Come on!
1141
01:58:29,900 --> 01:58:31,756
You can write too, if you want.
1142
01:58:33,643 --> 01:58:35,199
I'm so stupid.
1143
01:58:41,948 --> 01:58:44,841
[It was fun being with you.
Thanks. - Woo Jin]
1144
01:58:49,139 --> 01:58:50,532
Woo Jin still likes...
1145
01:59:16,610 --> 01:59:17,810
Hello?
1146
01:59:19,193 --> 01:59:20,393
Hello?
1147
01:59:21,670 --> 01:59:22,787
- You crazy...
- Hello?
1148
01:59:24,154 --> 01:59:26,037
What? Hello?
1149
01:59:27,569 --> 01:59:28,569
It's Jeong Woo Jin!
1150
01:59:29,779 --> 01:59:32,899
Sunghyeon High Class of '92,
Jeong Woo Jin.
1151
01:59:38,832 --> 01:59:40,712
It's Jeong Woo Jin.
1152
01:59:41,771 --> 01:59:43,242
You probably don't remember.
1153
01:59:43,242 --> 01:59:47,399
Jeong Woo... Who?
1154
01:59:48,502 --> 01:59:50,199
Hey, Soo Ah!
1155
01:59:53,826 --> 01:59:55,962
Aren't you thirsty?
1156
02:00:01,293 --> 02:00:02,560
I am.
1157
02:00:04,354 --> 02:00:07,824
Finally, I had my first date with you.
1158
02:00:10,217 --> 02:00:12,158
And I held your hand.
1159
02:00:12,960 --> 02:00:18,275
We were slowly getting close.
1160
02:00:25,597 --> 02:00:27,292
After a long time...
1161
02:00:27,292 --> 02:00:29,990
I got a letter from you.
1162
02:00:30,800 --> 02:00:33,500
[I can't see you anymore. Sorry.]
It was just one sentence.
1163
02:00:33,500 --> 02:00:35,100
From now on...
1164
02:00:35,100 --> 02:00:36,699
let's not see each other.
1165
02:00:42,810 --> 02:00:49,899
We broke up after three dates.
1166
02:00:51,914 --> 02:00:54,100
I missed you so much.
1167
02:00:55,676 --> 02:00:57,149
Soo Ah!
1168
02:00:57,149 --> 02:00:59,639
Want to go make copies
of last year's tests?
1169
02:01:00,297 --> 02:01:01,399
Sure.
1170
02:01:01,399 --> 02:01:04,560
- It's raining so suddenly.
- I know.
1171
02:01:05,654 --> 02:01:09,399
- Did you study a lot?
- Not really.
1172
02:01:09,399 --> 02:01:11,858
I hope the same questions
are on our exam.
1173
02:01:13,118 --> 02:01:14,699
I bombed the last one.
Wait!
1174
02:01:21,748 --> 02:01:22,869
Woo Jin!
1175
02:01:22,869 --> 02:01:24,311
Jeong Woo Jin!
1176
02:01:36,887 --> 02:01:39,931
You came to see me!
1177
02:01:46,381 --> 02:01:47,381
I'm so sorry!
1178
02:01:54,152 --> 02:02:00,095
I got in an accident
the day you came to see me in Seoul.
1179
02:02:08,279 --> 02:02:09,585
When I woke up...
1180
02:02:09,585 --> 02:02:11,194
Mom!
1181
02:02:11,966 --> 02:02:14,088
- Mom!
- Ji Ho, stop!
- Mom!
- Let go!
1182
02:02:18,256 --> 02:02:21,233
I had leapt eight years into the future.
1183
02:02:22,930 --> 02:02:27,863
When I got in the accident at age 25
1184
02:02:27,863 --> 02:02:30,800
I lost my memory.
1185
02:02:30,800 --> 02:02:35,140
Then I went 8 years into the future
and met you at age 33.
1186
02:02:35,235 --> 02:02:38,988
And our eight-year-old son, Ji Ho.
1187
02:02:39,719 --> 02:02:45,145
Everything seemed strange
and unfamiliar.
1188
02:02:45,145 --> 02:02:48,127
But I fell in love with you again.
1189
02:02:49,894 --> 02:02:54,224
I had my first kiss with you.
1190
02:02:54,224 --> 02:02:56,139
We loved each other.
1191
02:02:57,212 --> 02:03:00,807
Then we parted again.
1192
02:03:01,715 --> 02:03:03,850
When I woke up again...
1193
02:03:05,400 --> 02:03:07,685
I was back in the hospital.
1194
02:03:09,014 --> 02:03:13,800
They said I woke up miraculously
1195
02:03:13,800 --> 02:03:16,654
after being in a coma for six weeks.
1196
02:03:20,305 --> 02:03:24,390
At first, I thought it was a dream.
1197
02:03:24,390 --> 02:03:26,805
But as time went by,
I remembered more.
1198
02:03:26,805 --> 02:03:32,925
My happy memories with you
felt so unbelievably real.
1199
02:03:37,363 --> 02:03:40,194
I couldn't tell anyone.
1200
02:03:40,194 --> 02:03:44,443
I couldn't even believe it myself.
1201
02:03:44,443 --> 02:03:49,457
Then I thought the future I saw...
1202
02:03:49,483 --> 02:03:53,712
could really come true.
1203
02:03:53,712 --> 02:04:00,412
Marrying you and having
a cute son named Ji Ho
1204
02:04:00,438 --> 02:04:04,800
and living happily together
was a dream come true.
1205
02:04:05,399 --> 02:04:13,171
But I would die at 32
and leave you and Ji Ho behind.
1206
02:04:14,974 --> 02:04:16,639
I was really scared.
1207
02:04:17,926 --> 02:04:21,073
I didn't want to die so soon.
1208
02:04:21,073 --> 02:04:25,881
If I didn't meet you again...
1209
02:04:25,881 --> 02:04:31,225
I'd probably marry someone else
and live on.
1210
02:04:31,225 --> 02:04:36,000
I thought maybe then
I won't have to die at 32.
1211
02:04:37,145 --> 02:04:39,091
But would I be happier?
1212
02:04:40,586 --> 02:04:43,300
Then I realized...
1213
02:04:43,300 --> 02:04:46,885
that I survived that accident...
1214
02:04:46,885 --> 02:04:53,609
because you and Ji Ho waited
desperately for me in the future.
1215
02:05:08,862 --> 02:05:10,500
Hello?
1216
02:05:10,500 --> 02:05:11,899
Woo Jin?
1217
02:05:15,140 --> 02:05:19,300
My beloved Woo Jin and Ji Ho...
1218
02:05:20,505 --> 02:05:25,500
I'm coming to be with you.
1219
02:05:36,631 --> 02:05:38,819
Soo Ah, I...
1220
02:05:38,819 --> 02:05:40,560
Don't worry.
1221
02:05:40,560 --> 02:05:43,100
We'll be fine. It's meant to be.
1222
02:06:16,199 --> 02:06:19,500
[I loved my time with you.
My life was great.]
1223
02:06:32,344 --> 02:06:34,100
Ji Ho! Happy birthday!
1224
02:06:34,100 --> 02:06:36,386
- Hi.
- Jeong Ji Ho!
1225
02:06:37,341 --> 02:06:40,207
Uncle Hong Go's here! Come out!
1226
02:06:40,207 --> 02:06:43,600
He's busy getting ready
for his first date.
1227
02:06:45,027 --> 02:06:46,199
He asked her out?
1228
02:06:47,112 --> 02:06:48,500
Uncle Hong Go!
1229
02:06:49,485 --> 02:06:52,461
You're way more handsome than your dad.
1230
02:06:52,461 --> 02:06:54,059
Thanks, Hong Go.
1231
02:07:00,969 --> 02:07:03,300
[Happy 20th birthday, Ji Ho!
Hope you find true love!]
1232
02:07:03,300 --> 02:07:04,917
[From your mom in Cloudland.]
1233
02:07:14,859 --> 02:07:17,926
Now, I'm done keeping
my promise to your mom.
1234
02:07:22,148 --> 02:07:24,698
Thank you.
1235
02:07:26,528 --> 02:07:28,154
Uncle Hong Go?
1236
02:07:28,154 --> 02:07:31,899
Can you give me a ride into town?
1237
02:07:34,190 --> 02:07:38,199
He's good at using me, just like you.
1238
02:07:40,613 --> 02:07:41,814
Let's go!
1239
02:07:44,587 --> 02:07:45,587
Wait, Dad!
1240
02:07:47,644 --> 02:07:51,100
I'll make dinner today.
Wait for me, okay?
1241
02:07:51,100 --> 02:07:53,899
Don't mind me.
Have fun on your date.
1242
02:07:55,961 --> 02:07:57,899
- Drive carefully!
- Okay!
1243
02:08:53,000 --> 02:09:00,000
Subtitles by CJ80125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.