Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46.420 --> 00:00:50.376
PELICULAS PARAMOUNT
PRESENTA
2
00:00:51.299 --> 00:00:55.702
EN ASOCIACION CON
PELICULAS NICKELODEON
3
00:00:56.549 --> 00:01:01.145
Y PRODUCCIONES ENTRETENIMIENTOS
4
00:01:03.756 --> 00:01:07.920
UNA PELICULA DE STEVE OEDEKERK
5
00:01:15.196 --> 00:01:18.791
LA GRANJA
6
00:01:34.940 --> 00:01:35.891
Ve a buscarla, Duke.
7
00:01:35.933 --> 00:01:38.731
Voy un rato al campo, y regreso.
8
00:02:06.510 --> 00:02:07.499
Listo.
9
00:02:11.509 --> 00:02:14.273
Hey, 穌ue tal como esta tu mama?
10
00:02:16.424 --> 00:02:18.858
Oh, si, que dia mas hermoso.
11
00:02:19.147 --> 00:02:20.637
Hora de trabajar.
12
00:02:25.908 --> 00:02:27.307
Buenos dias Ben.
13
00:02:30.690 --> 00:02:31.884
Gracias Miles.
14
00:02:32.250 --> 00:02:36.346
- Dejame ver si vez algo raro.
- Es mi trabajo.
15
00:02:37.641 --> 00:02:40.109
Esta bien, la reunion es en 5 minutos.
16
00:02:40.500 --> 00:02:42.439
Los quiero a todos presentes.
17
00:02:43.221 --> 00:02:46.418
- 澦as visto a Otis?
- No, para nada.
18
00:02:47.130 --> 00:02:48.412
澳onde quede yo?
19
00:02:48.684 --> 00:02:49.673
Ah, claro.
20
00:02:53.778 --> 00:02:55.211
Las vacas flojas.
21
00:02:56.829 --> 00:02:59.161
- ?ey, Benny chico!
- ?ey!
22
00:03:01.237 --> 00:03:03.705
- Que pasa.
- 澦as visto a Otis?
23
00:03:02.872 --> 00:03:05.602
Si, se exactamente donde esta Otis.
24
00:03:05.723 --> 00:03:08.453
Ustedes solo alejense
de ella, 瞠sta bien?
25
00:03:08.666 --> 00:03:10.759
Si, claro, lo que digas.
26
00:03:11.307 --> 00:03:12.797
Solo chequearemos.
27
00:03:13.380 --> 00:03:16.337
- Si, chequearemos.
- Si, eso... Cheque.
28
00:03:19.289 --> 00:03:20.620
Hey, pise algo.
29
00:03:23.642 --> 00:03:24.631
Etta.
30
00:03:25.229 --> 00:03:28.255
- 燈tis?
- Oh, Dan, no te preocupes.
31
00:03:29.309 --> 00:03:33.245
Estoy segura que va a
la reunion ahora mismo.
32
00:03:35.164 --> 00:03:37.530
Hey, miren, miren, lo tengo.
33
00:03:38.550 --> 00:03:41.178
Bien todos, aca esta el asunto.
34
00:03:41.323 --> 00:03:45.890
Esta es una creacion
mia que llamo "Surfeo"
35
00:03:45.763 --> 00:03:47.940
- Miralo.
- Oh.
36
00:03:49.200 --> 00:03:52.888
- 激stas segura que esto es seguro?
- 燙eguro?
37
00:03:51.595 --> 00:03:54.860
Es completamente seguro. 澳esde
cuando que el surf no es seguro?
38
00:03:56.523 --> 00:03:59.515
- Buen punto.
- Esta bien. ‥a sal!
39
00:04:02.616 --> 00:04:04.208
- Vamos ahi.
- Si.
40
00:04:05.518 --> 00:04:07.420
- Altura.
- Delantera.
41
00:04:07.706 --> 00:04:10.197
Trasera. Todos vamos a morir.
42
00:04:10.532 --> 00:04:11.794
- 澹reddy?
- Nada.
43
00:04:13.300 --> 00:04:15.164
‧speren un segundo, foto!
44
00:04:15.514 --> 00:04:17.641
- Subamonos
- ‧sta listo!
45
00:04:20.683 --> 00:04:22.344
- Hey, chico.
- 燙i?
46
00:04:22.426 --> 00:04:24.690
- 澳e donde sacaste esa manzana?
- 激sta manzana?
47
00:04:25.380 --> 00:04:27.348
Si bien, originalmente estaba pegada...
48
00:04:27.735 --> 00:04:28.929
...a esto.
49
00:04:32.579 --> 00:04:33.568
燈tis?
50
00:04:34.370 --> 00:04:36.270
﹔ue! 〈ue! 穌ue pasa?
51
00:04:37.997 --> 00:04:41.763
En momentos como esto
me encantaria decir...
52
00:04:41.627 --> 00:04:43.219
,dios mundo cruel!
53
00:05:05.999 --> 00:05:07.364
Bien bien bien.
54
00:05:07.396 --> 00:05:08.897
Esta bien, esto ya es suficiente malo.
55
00:05:07.144 --> 00:05:10.112
﹔ue nadie grite arbol!
56
00:05:11.386 --> 00:05:12.578
- ,rbol!
- ,rbol!
57
00:05:21.490 --> 00:05:22.479
﹖alto!
58
00:05:32.579 --> 00:05:34.460
,garrense chicos!
59
00:05:36.480 --> 00:05:38.744
燈tis? 燒o debemos gritar "roca"?
60
00:06:14.770 --> 00:06:16.328
:ranja de pollos!
61
00:06:16.878 --> 00:06:20.712
Oh, ya entiendo. Nos estrellaremos
contra una granja de pollos.
62
00:06:34.900 --> 00:06:35.853
Buenos dias a todos.
63
00:06:36.235 --> 00:06:39.534
Antes de comenzar tenemos un cumplea隳s.
64
00:06:39.684 --> 00:06:42.778
Herbert el perro cumple hoy 13 a隳s.
65
00:06:43.657 --> 00:06:45.560
Feliz cumplea隳s.
66
00:06:48.339 --> 00:06:49.897
Tambien recordar...
67
00:06:57.822 --> 00:06:58.811
Que pasa.
68
00:07:00.107 --> 00:07:04.900
Hey, papa, se que estas
esperando una explicacion...
69
00:07:04.193 --> 00:07:06.161
...de la gallina explotada
en mi, y todo esto.
70
00:07:09.510 --> 00:07:11.246
Y todo lo que paso, bien.
71
00:07:12.810 --> 00:07:15.346
﹗e encantara esto! Te dire,
eres el jefe, por que tu...
72
00:07:15.143 --> 00:07:17.800
...te tomas las cosas con calma.
73
00:07:17.482 --> 00:07:18.549
Y todos sabemos eso...
74
00:07:18.691 --> 00:07:22.187
- Solo sientate.
- 。laro! Por que... me sentare.
75
00:07:29.163 --> 00:07:30.152
Lo siento.
76
00:07:30.843 --> 00:07:31.832
Permiso...
77
00:07:33.110 --> 00:07:34.239
。uidado atras!
78
00:07:36.724 --> 00:07:38.890
Como iba diciendo.
79
00:07:38.556 --> 00:07:40.285
Recordemos que hoy...
80
00:07:40.851 --> 00:07:41.840
Hey, cerdo.
81
00:07:42.630 --> 00:07:45.758
Creo que hay algo muerto en tu boca.
82
00:07:45.209 --> 00:07:46.176
Oh, eso no es bueno.
83
00:07:48.323 --> 00:07:50.757
Esta bien, el primer asunto...
84
00:07:50.538 --> 00:07:51.766
...los limites.
85
00:07:52.682 --> 00:07:55.150
Como si necesitara explicarlos de nuevo.
86
00:07:55.266 --> 00:07:58.895
Los cuartos humanos
del sitio subterraneo...
87
00:07:59.207 --> 00:08:01.903
...estan estrictamente prohibidos.
88
00:08:01.807 --> 00:08:02.796
Hola, moto.
89
00:08:09.771 --> 00:08:12.399
?ey, Otis! Si, mira, escucha...
90
00:08:12.765 --> 00:08:16.134
- Si, este no es el mejor momento.
- Espera, te cuento...
91
00:08:16.124 --> 00:08:17.391
Frankie, ven aca.
92
00:08:18.215 --> 00:08:19.546
No te golpeare.
93
00:08:22.200 --> 00:08:23.900
﹗oma esto!
94
00:08:25.527 --> 00:08:26.516
,hora!
95
00:08:27.355 --> 00:08:28.913
Lo siento por eso.
96
00:08:29.700 --> 00:08:34.604
- Mira, tenemos que hablar.
- Si, me tengo que ir, se隳r... Jordan.
97
00:08:35.350 --> 00:08:36.502
Numero equivocado.
98
00:08:37.381 --> 00:08:38.370
Gracias.
99
00:08:41.195 --> 00:08:42.423
Segundo asunto.
100
00:08:43.350 --> 00:08:46.801
Debo recordarles que
es temporada de coyotes.
101
00:08:48.450 --> 00:08:51.140
Es una criatura desesperada y dura.
102
00:08:51.603 --> 00:08:54.470
Regla numero uno: esten en grupos.
103
00:08:54.301 --> 00:08:55.666
Regla numero dos.
104
00:08:56.500 --> 00:08:57.996
Quedense dentro de reja.
105
00:08:59.487 --> 00:09:00.852
Y regla tres...
106
00:09:01.266 --> 00:09:02.699
...tengan cuidado.
107
00:09:03.181 --> 00:09:04.773
Esta bien, vamonos.
108
00:09:10.377 --> 00:09:12.777
Pueden creerlo, ese coyote...
109
00:09:13.680 --> 00:09:15.400
Otis. Por que no te quedas.
110
00:09:15.802 --> 00:09:17.565
Esta asustado. Me voy.
111
00:09:18.196 --> 00:09:19.629
Esta bien, Miles.
112
00:09:19.695 --> 00:09:22.323
- Que piensas.
- Creo que tienes suerte.
113
00:09:22.895 --> 00:09:24.954
La mayoria de las
vacas tienen 4 tetillas.
114
00:09:25.444 --> 00:09:28.106
Pero tu tendras otra
extra justo en tu...
115
00:09:27.495 --> 00:09:29.986
Esta bien, eso basta... ·apa!
116
00:09:32.515 --> 00:09:34.710
- Sientate.
- Y me siento.
117
00:09:35.779 --> 00:09:37.371
Esta bien. Primero.
118
00:09:37.229 --> 00:09:40.426
No quiero ni saber que hacias en eso.
119
00:09:40.635 --> 00:09:43.297
- Fueron a las afueras, 築erdad?
- Mira papa...
120
00:09:42.913 --> 00:09:44.312
No quiero saber.
121
00:09:44.725 --> 00:09:46.386
- Fueron a las afueras, 築erdad?
- Papa...
122
00:09:46.401 --> 00:09:48.494
No, no, no quiero saber.
123
00:09:49.113 --> 00:09:52.480
燕or que me haces esto? 澧omo
crees que esto me hace ver?
124
00:09:52.491 --> 00:09:54.789
Asi que esto es sobre ti.
125
00:09:55.128 --> 00:09:56.891
澳onde estuviste esta ma鎙na?
126
00:09:56.767 --> 00:09:59.167
﹐e estaba divirtiendo! Deberias probar.
127
00:09:59.384 --> 00:10:01.648
Comienza con una sonrisa...
128
00:10:01.584 --> 00:10:02.551
...y se convierten en...
129
00:10:03.399 --> 00:10:05.959
Prometiste ayudarme con la reunion.
130
00:10:06.630 --> 00:10:09.260
- Sabes que es temporada de Coyotes.
- Oh, coyotes.
131
00:10:09.720 --> 00:10:11.970
No lo entiendo, cual es asunto.
132
00:10:11.480 --> 00:10:12.606
‧llos son coyotes!
133
00:10:12.727 --> 00:10:15.321
Son chiquitos. ﹑osotros grandes!
134
00:10:15.354 --> 00:10:18.119
- 熹ue van a hacer?
- Tienes muchos que aprender.
135
00:10:18.595 --> 00:10:19.595
Sabes, no lo entiendo.
136
00:10:20.453 --> 00:10:25.130
- La reja los mantiene afuera.
- Esa reja define nuestro espacio.
137
00:10:25.663 --> 00:10:27.563
Y mientras este vivo...
138
00:10:27.872 --> 00:10:32.200
...ningun animal sera lastimado dentro.
139
00:10:32.549 --> 00:10:34.107
Eso es lo que tu haces.
140
00:10:34.280 --> 00:10:37.327
Tu. Si intentas criarme
para ser un buen lider...
141
00:10:36.948 --> 00:10:39.246
...rindete, no soy yo papa.
142
00:10:40.950 --> 00:10:43.462
Si yo fuera lider, las cosas serian
distintas. Cada animal por si mismo.
143
00:10:43.163 --> 00:10:45.131
Asi es como deberia ser.
144
00:10:45.680 --> 00:10:46.570
Otis.
145
00:10:47.139 --> 00:10:50.165
Los fuertes se defienden a si mismo.
146
00:10:50.623 --> 00:10:53.683
Y los mas fuertes, defienden a otros.
147
00:10:53.827 --> 00:10:57.456
- Sabes, olvide mis pa雝elos.
- 璣 apareceras hoy?
148
00:10:57.116 --> 00:11:00.510
- Claro
- Otis, tendras que crecer.
149
00:11:00.972 --> 00:11:04.339
Nunca seras feliz tonteando todo el dia.
150
00:11:04.818 --> 00:11:06.251
燒o? Pues mirame.
151
00:11:11.731 --> 00:11:13.164
。uidado a todos!
152
00:11:22.161 --> 00:11:25.255
- 激s esto genial o que?
- ﹒h, si!
153
00:11:25.905 --> 00:11:28.103
·odria simplemente
comerte y sentirme bien!
154
00:11:28.229 --> 00:11:29.992
- 燜u que?
- Digo...
155
00:11:31.638 --> 00:11:33.833
...〈ue es entretenido aca!
156
00:11:42.816 --> 00:11:43.805
Si.
157
00:11:45.161 --> 00:11:46.150
Pegale bien.
158
00:12:09.980 --> 00:12:12.730
﹖i, de eso hablo, papa!
159
00:12:12.750 --> 00:12:14.445
﹗e necesitamos aca!
160
00:12:16.439 --> 00:12:17.531
。on permiso!
161
00:12:19.398 --> 00:12:21.590
Si, que increible...
162
00:12:23.950 --> 00:12:24.939
﹖i!
163
00:12:28.286 --> 00:12:31.221
Corre por la izquierda, se acerca...
164
00:12:32.140 --> 00:12:33.129
『 anota!
165
00:12:34.610 --> 00:12:36.120
- ﹖i!
- .e eso hablo!
166
00:13:11.383 --> 00:13:12.372
?ola!
167
00:13:13.617 --> 00:13:14.606
?ola!
168
00:13:15.376 --> 00:13:16.365
、rochetas!
169
00:13:17.690 --> 00:13:18.161
?amburguesa!
170
00:13:18.463 --> 00:13:19.452
。horizo!
171
00:13:19.832 --> 00:13:21.823
- ;ilete!
- 熹ue haces?
172
00:13:22.872 --> 00:13:26.399
Nombrando las cosas que se hacen
del animal sobre el que salto.
173
00:13:26.311 --> 00:13:27.300
·ate!
174
00:13:27.367 --> 00:13:28.356
。huletas!
175
00:13:31.166 --> 00:13:33.828
燙abes? No necesitas hacer esto.
176
00:13:34.501 --> 00:13:35.490
﹗io Otis!
177
00:13:36.940 --> 00:13:37.830
﹗io Otis!
178
00:13:38.652 --> 00:13:39.641
Hola tio.
179
00:13:40.885 --> 00:13:42.978
?ey, Mary, te ves bien!
180
00:13:43.155 --> 00:13:44.622
︰uguemos a algo!
181
00:13:47.222 --> 00:13:48.621
.i soy besable!
182
00:13:49.397 --> 00:13:50.523
﹖oy besable!
183
00:13:53.404 --> 00:13:55.650
Esta bien, tu turno.
184
00:13:55.673 --> 00:13:57.698
Di "﹒h, esa es Wendy!"
185
00:13:58.000 --> 00:13:59.592
﹒h, esa es Wendy!
186
00:14:01.330 --> 00:14:02.125
﹐ira, mira!
187
00:14:06.152 --> 00:14:09.986
- Esta bien, chica, debo irme.
- ,dios Ottie!
188
00:14:12.338 --> 00:14:14.135
Trabajando duro, 瞠h?
189
00:14:15.584 --> 00:14:18.883
- Hey, 穌uien es ella?.
- 激sta buena no?
190
00:14:19.377 --> 00:14:22.813
- El granjero la llamo.
- :racias granjero!
191
00:14:22.487 --> 00:14:24.790
Si, algo le paso.
192
00:14:26.968 --> 00:14:28.936
Ella necesita un amigo.
193
00:14:30.354 --> 00:14:34.120
Disculpa, pero no pude
evitar mirarte alla...
194
00:14:34.380 --> 00:14:35.745
Wow, eh, mira eso...
195
00:14:35.962 --> 00:14:37.862
...mirate estas toda...
196
00:14:38.704 --> 00:14:41.298
- 激mbarazada?
- Ah, si, claro.
197
00:14:41.368 --> 00:14:43.529
澳e verdad? Casi no se nota.
198
00:14:43.795 --> 00:14:46.593
Especialmente cuando estas de pie.
199
00:14:46.144 --> 00:14:48.203
A veces de lado se ve un
poco brante... brillante...
200
00:14:49.789 --> 00:14:51.279
Eh, digo, brilla.
201
00:14:53.910 --> 00:14:56.322
- Me llamo Otis.
- Oh, no, retrocede Daisy.
202
00:14:56.278 --> 00:14:58.269
Hay un alce en su cabeza.
203
00:14:58.629 --> 00:15:01.598
No, yo soy el raton contorsionista.
204
00:15:03.149 --> 00:15:04.138
C
205
00:15:04.148 --> 00:15:05.137
X
206
00:15:05.379 --> 00:15:06.311
N
207
00:15:06.789 --> 00:15:09.758
- Q
- ?ey, viejo, para, me matas!
208
00:15:10.810 --> 00:15:13.870
Mira, yo solo quiero caminar
contigo hasta la granja...
209
00:15:14.866 --> 00:15:16.493
...a ti y a tu...
210
00:15:16.659 --> 00:15:17.853
﹑o la mires!
211
00:15:18.243 --> 00:15:20.939
Camina conmigo. No la mires.
212
00:15:23.744 --> 00:15:27.544
- Esta es mi amiga Bessy.
- Si, es un amor.
213
00:15:28.143 --> 00:15:31.943
- Encantada de conocerte.
- Igualmente... eh...
214
00:15:32.233 --> 00:15:33.222
Ya sabes...
215
00:15:35.109 --> 00:15:36.201
Que diablos.
216
00:15:36.850 --> 00:15:40.818
No hay nada para ti ahi,
pero a mi me gusta su amiga.
217
00:16:01.460 --> 00:16:02.552
Haz lo tuyo.
218
00:16:07.270 --> 00:16:10.360
Todo listo. ,delante!
219
00:16:59.161 --> 00:17:01.459
HOMBRE MECANICO PARA MONTAR.
220
00:17:47.275 --> 00:17:49.300
︱ow, esto es increible!
221
00:17:54.121 --> 00:17:55.110
﹖acudelo!
222
00:17:55.604 --> 00:17:56.832
﹔ue miras tu!
223
00:17:57.620 --> 00:17:59.451
熹uieres un poco de esto?
224
00:17:59.532 --> 00:18:00.521
‧so pense!
225
00:18:02.532 --> 00:18:03.521
Granjeros.
226
00:18:04.547 --> 00:18:06.777
Estas flores estan hermosas.
227
00:18:16.740 --> 00:18:19.470
燄es? Justo a tiempo, como dije.
228
00:18:20.259 --> 00:18:21.248
Seguro...
229
00:18:21.582 --> 00:18:23.243
Rotura, es una rotura...
230
00:18:23.680 --> 00:18:24.874
Oh, me duele.
231
00:18:29.572 --> 00:18:31.836
- Y soltar...
- Hola hijo.
232
00:18:32.724 --> 00:18:33.713
Papa...
233
00:18:34.353 --> 00:18:36.218
...lo estuve pensando y...
234
00:18:37.270 --> 00:18:40.190
- Estoy dispuesto a aceptar tu disculpa.
- 燄erdad?
235
00:18:40.650 --> 00:18:41.726
Seguro, es normal...
236
00:18:44.308 --> 00:18:45.366
Esta bien...
237
00:18:47.137 --> 00:18:51.699
...no quise decepcionarte,
papa. Solo quiero divertirme.
238
00:18:53.751 --> 00:18:55.548
Es una noche hermosa.
239
00:18:55.693 --> 00:18:58.590
Me acuerdo cuando me
sentaba aca con tu hermana.
240
00:18:58.882 --> 00:19:01.242
- No tengo hermana.
- 燈h si?
241
00:19:01.760 --> 00:19:04.270
Entonces eras tu.
242
00:19:04.615 --> 00:19:05.639
Gracias, 窺i?
243
00:19:06.716 --> 00:19:08.809
Entonces... 瞠stamos bien?
244
00:19:09.288 --> 00:19:12.520
- Estamos bien.
- Genial. Queria preguntarte algo.
245
00:19:12.672 --> 00:19:14.606
Mis amigos van al granero hoy.
246
00:19:14.213 --> 00:19:16.408
Y no es que me importe para nada...
247
00:19:16.471 --> 00:19:19.929
...pero evidentemente me
necesitan como el grupo.
248
00:19:19.839 --> 00:19:21.898
Intente decirles que no.
249
00:19:22.860 --> 00:19:24.748
Pero les dije, es mi turno de guardia.
250
00:19:26.168 --> 00:19:28.680
﹐i turno de guardia. !
251
00:19:27.609 --> 00:19:28.803
No es de el.
252
00:19:29.350 --> 00:19:33.343
No quiero ser egoista,
lo que es mio es mio, y...
253
00:19:33.405 --> 00:19:34.565
熹ue piensas?
254
00:19:36.467 --> 00:19:37.456
Sientante...
255
00:19:42.234 --> 00:19:45.692
...nunca pense que iba
a preocuparme tanto.
256
00:19:46.510 --> 00:19:50.147
Y seguramente no pense
en estar a cargo o nada.
257
00:19:49.880 --> 00:19:51.973
Pero todo cambio un dia.
258
00:19:52.461 --> 00:19:54.691
Fue el dia que apareciste.
259
00:19:56.118 --> 00:19:57.608
Fui al granero...
260
00:19:57.994 --> 00:20:01.200
Y vi a este ternero.
261
00:19:59.913 --> 00:20:01.403
Saltando por ahi.
262
00:20:02.635 --> 00:20:06.765
Ya sabes, antes de que te
convirtieras en una pesadilla.
263
00:20:07.316 --> 00:20:08.283
Bien...
264
00:20:08.619 --> 00:20:10.883
...los tome a todos esa noche.
265
00:20:10.637 --> 00:20:11.626
Y...
266
00:20:12.750 --> 00:20:14.566
...no pense que fuera posible.
267
00:20:14.878 --> 00:20:16.505
Pero mire al cielo.
268
00:20:17.499 --> 00:20:19.910
Y hubiera jurado...
269
00:20:19.716 --> 00:20:22.276
...ver a las estrellas bailar.
270
00:20:23.619 --> 00:20:27.282
En ese momento, supe
que mi lugar estaba aca.
271
00:20:27.258 --> 00:20:28.850
Cuidando las cosas.
272
00:20:30.527 --> 00:20:33.428
Creo que no te das cuenta de eso.
273
00:20:34.105 --> 00:20:35.265
Te amo hijo.
274
00:20:38.113 --> 00:20:40.479
- Aun quieres ir, 築erdad?
- Si, de verdad.
275
00:20:41.106 --> 00:20:44.303
No es que lo que dices no sea util.
276
00:20:44.319 --> 00:20:46.310
- 燃til?
- Si, lo juro.
277
00:20:46.625 --> 00:20:47.887
A veces sirve.
278
00:20:48.814 --> 00:20:49.974
Impresionante.
279
00:20:50.886 --> 00:20:52.945
Diviertete. Yo te cubro.
280
00:20:53.769 --> 00:20:55.634
Gracias papa, eres el mejor.
281
00:20:55.650 --> 00:20:56.947
- ﹒tis!
- 燙i?
282
00:20:57.550 --> 00:21:00.889
- Se el mas fuerte.
- Si, si, si, esa cosa del dicho 積o?
283
00:21:00.987 --> 00:21:05.856
El fuerte se defiende a si mismo, y
el mas fuerte rompe cosas y bla, bla.
284
00:21:05.780 --> 00:21:08.408
‥o tengo guardado en mi mente!
285
00:21:10.116 --> 00:21:11.413
燄es? ,prendi!
286
00:21:45.787 --> 00:21:46.947
熹uien llego?
287
00:21:47.439 --> 00:21:48.428
﹖oy yo!
288
00:21:49.276 --> 00:21:51.540
iQue tal viejo! Ah, leche.
289
00:21:52.406 --> 00:21:53.430
Hola cari隳.
290
00:21:57.382 --> 00:21:58.371
Pasando.
291
00:22:01.729 --> 00:22:02.821
Llegas tarde.
292
00:22:04.313 --> 00:22:07.380
- Es un ganador, 積o?
- ·ara!
293
00:22:07.607 --> 00:22:08.841
Creo que es muy dulce.
294
00:22:23.447 --> 00:22:26.410
Den un aplauso, para el unico.
295
00:22:25.952 --> 00:22:26.941
:rande G!
296
00:22:27.874 --> 00:22:30.342
Y nos seguiremos entreteniendo.
297
00:22:30.240 --> 00:22:32.731
?ey, tu! Saca tus patas del escenario.
298
00:22:32.966 --> 00:22:36.629
No estas en el negocio
del entretenimiento.
299
00:22:40.300 --> 00:22:42.897
激stuviste "fumando en la granja"?
300
00:22:46.673 --> 00:22:48.664
Buen caballo. Muy bien.
301
00:22:49.440 --> 00:22:50.873
熹ue miras, pavo?
302
00:22:54.423 --> 00:22:56.721
,lguien traiga a seguridad!
303
00:22:58.115 --> 00:23:00.276
·reparense para disfrutar!
304
00:23:00.485 --> 00:23:02.646
Los haremos llorar, los haremos reir.
305
00:23:02.588 --> 00:23:04.556
燉os haremos crujientes?
306
00:23:09.964 --> 00:23:12.159
Esta bien. Esto nos
lleva a lo de ahora...
307
00:23:12.210 --> 00:23:13.488
...para continuar.
308
00:23:13.493 --> 00:23:15.484
De vuelta por demanda publica.
309
00:23:15.581 --> 00:23:17.947
Damas, esto es para ustedes.
310
00:23:18.433 --> 00:23:21.834
﹑uestro propio Otis y su grupo!
311
00:23:42.166 --> 00:23:45.863
Algo raro suena a
todas hroas de la noche.
312
00:23:47.620 --> 00:23:49.530
熹ue le pasa a ese granjero?
313
00:23:49.272 --> 00:23:52.639
- 燙abes? Llamare a alguien.
- Dejalos en paz.
314
00:23:52.673 --> 00:23:56.905
Bien, solo llamare a quien
quiera y cuando quiera.
315
00:23:57.997 --> 00:24:00.488
Por que yo se lo que es una fiesta...
316
00:24:00.770 --> 00:24:02.670
...y se las arruinare.
317
00:24:04.200 --> 00:24:06.250
Esta bien, se隳r fiestero.
318
00:24:06.410 --> 00:24:08.435
Simplemente no esta bien.
319
00:24:47.463 --> 00:24:48.657
Yo la tomare.
320
00:24:52.371 --> 00:24:54.999
No te preocupes, es solo el de la pizza.
321
00:24:55.930 --> 00:24:56.287
Yo la recojo.
322
00:24:57.277 --> 00:24:58.972
La tengo, la tengo.
323
00:25:04.463 --> 00:25:05.452
Gracias.
324
00:25:06.383 --> 00:25:09.318
- 熹uiere su cambio?
- No, guardelo.
325
00:25:08.972 --> 00:25:12.339
Asi que, de verdad
ordeno muchas pizzas, 積o?
326
00:25:12.706 --> 00:25:15.106
Si, bien, tenemos una
gran fiesta humana.
327
00:25:15.297 --> 00:25:16.696
Solo una fiesta.
328
00:25:16.470 --> 00:25:18.938
Una grande para celebrar nuestra..
329
00:25:19.108 --> 00:25:20.200
...humanidad.
330
00:25:20.141 --> 00:25:22.600
Chico, me encantan
las fiestas, 燕uedo...?
331
00:25:22.197 --> 00:25:23.186
﹑o!
332
00:25:24.402 --> 00:25:25.426
Esta bien...
333
00:25:26.457 --> 00:25:27.446
Nos vemos.
334
00:25:35.637 --> 00:25:37.468
Eh, mi brazo se cayo.
335
00:25:38.146 --> 00:25:39.545
Mi brazo grande.
336
00:25:40.886 --> 00:25:42.786
Wow. Lo lamento tanto.
337
00:25:44.391 --> 00:25:47.870
- 燒ecesita ayuda?
- No, no se preocupe.
338
00:25:48.632 --> 00:25:51.328
Va contra mi religion, soy...
339
00:25:51.376 --> 00:25:52.468
...noayudista.
340
00:25:54.430 --> 00:25:55.320
Oh, genial.
341
00:25:55.912 --> 00:25:57.607
Soy solo un perdedor.
342
00:25:57.376 --> 00:26:01.176
- 璣 esto?
- Solo guardelo, esta sucio ahora.
343
00:26:01.478 --> 00:26:03.200
- 澳e verdad?
- Si.
344
00:26:03.450 --> 00:26:05.441
。hico, tengo un brazo!
345
00:26:06.505 --> 00:26:07.631
﹗odo pasando!
346
00:28:02.379 --> 00:28:04.176
Buenas noches, damas.
347
00:28:04.651 --> 00:28:08.638
Estaremos eligiendo algunas
de ustedes para nuestra cita.
348
00:28:13.572 --> 00:28:15.335
Ahora tomaremos 6 de ustedes.
349
00:28:15.593 --> 00:28:18.460
Cualquiera que haga un sonido, se muere.
350
00:28:18.450 --> 00:28:19.678
Chicos, elijan.
351
00:28:21.151 --> 00:28:23.278
No se llevaran a ninguna.
352
00:28:25.863 --> 00:28:27.353
璣 nos detendras?
353
00:28:28.817 --> 00:28:31.115
激so pasara? 燒os detendras?
354
00:28:32.534 --> 00:28:35.250
燕ollita? No puedes hacer eso.
355
00:28:39.533 --> 00:28:40.522
No...
356
00:28:40.556 --> 00:28:41.545
...el si.
357
00:28:45.176 --> 00:28:46.165
Ben.
358
00:28:47.558 --> 00:28:51.358
澧omo estas, Benny?
Solo te pasabamos a ver.
359
00:28:51.550 --> 00:28:53.415
Deja la gallina, Dag.
360
00:28:53.958 --> 00:28:54.947
Seguro.
361
00:28:55.977 --> 00:28:57.171
Lo que digas.
362
00:28:57.764 --> 00:29:00.358
Lo que nos lleva a un asunto.
363
00:29:00.882 --> 00:29:03.749
Sabes que soy un hombre de damas.
364
00:29:04.926 --> 00:29:06.180
Me conoces...
365
00:29:06.436 --> 00:29:07.835
...tengo arrastre.
366
00:29:08.898 --> 00:29:12.950
Aunque hay una peque鎙 desventaja aca.
367
00:29:12.796 --> 00:29:14.525
Hay 6 de nosotros...
368
00:29:14.693 --> 00:29:17.457
...y solo un enorme y gordo tu.
369
00:31:10.854 --> 00:31:11.843
﹒tis!
370
00:31:12.605 --> 00:31:13.594
﹒tis!
371
00:31:17.836 --> 00:31:18.825
﹒tis!
372
00:31:19.150 --> 00:31:20.400
﹒tis!
373
00:31:20.423 --> 00:31:21.412
‧s Ben!
374
00:31:30.500 --> 00:31:30.994
Oh, no...
375
00:31:31.878 --> 00:31:32.867
No...
376
00:33:17.215 --> 00:33:19.683
Si... aguanta amigo.
377
00:33:30.208 --> 00:33:32.176
Mira, solo hazlo, Otis.
378
00:33:36.760 --> 00:33:37.270
Sostenla bien.
379
00:33:41.933 --> 00:33:42.922
Ayudame.
380
00:34:09.710 --> 00:34:10.699
Orden aca.
381
00:34:11.957 --> 00:34:15.324
- ‧mpecemos esta reunion!
- Duke, Quien hara la reunion?
382
00:34:15.288 --> 00:34:16.448
Para eso es la reunion.
383
00:34:16.662 --> 00:34:19.495
燉a reunion es para encontrar
alguien que dirija la reunion?
384
00:34:19.589 --> 00:34:21.220
激sa es una buena idea?
385
00:34:20.565 --> 00:34:21.930
璣 para que queremos
una reunion para eso?
386
00:34:22.936 --> 00:34:25.970
Alguien tiene que hacerlo.
387
00:34:25.343 --> 00:34:27.436
Por eso quiero nominarme.
388
00:34:29.821 --> 00:34:33.951
Escuchenme, soy guardian,
protector, y muy fuerte.
389
00:34:34.155 --> 00:34:35.713
Y te lames a ti mismo.
390
00:34:35.671 --> 00:34:37.229
No quiero un lider
que se lama a si mismo.
391
00:34:37.295 --> 00:34:38.284
Yo tampoco.
392
00:34:39.889 --> 00:34:41.447
Yo no hago eso...
393
00:34:42.586 --> 00:34:46.682
...ya no. Una vez solo
por que estuve aburrido.
394
00:34:46.859 --> 00:34:49.589
Pero yo te vi beber de un drenaje.
395
00:34:49.497 --> 00:34:52.762
- Bebes agua del drenaje.
- Bebes agua del drenaje.
396
00:34:52.930 --> 00:34:55.228
Vamos, amigos, no avanzamos.
397
00:34:57.215 --> 00:35:00.878
Duke, con todo respeto,
creo que hay algo...
398
00:35:01.400 --> 00:35:04.280
...que te descalifica para ser lider.
399
00:35:04.333 --> 00:35:05.322
澧omo cual?
400
00:35:15.542 --> 00:35:17.100
璣 cual es el punto?
401
00:35:17.124 --> 00:35:19.649
?ey, vamos, hago es por entretenimiento!
402
00:35:19.475 --> 00:35:22.603
﹑o por que tenga que hacerlo, vamos!
403
00:35:34.170 --> 00:35:36.365
Gran cosa, traigo pelotas.
404
00:35:37.153 --> 00:35:38.780
|na peque鎙 falla!
405
00:35:48.746 --> 00:35:52.807
Eso no significa nada.
406
00:35:55.525 --> 00:35:58.119
Esta bien, esta bien. Votacion.
407
00:36:00.145 --> 00:36:02.306
Los votos a favor de mi.
408
00:36:07.933 --> 00:36:09.525
Los que se oponen.
409
00:36:11.183 --> 00:36:13.651
- 燙e ve mi mano?
- Escuchen, escuchen.
410
00:36:13.991 --> 00:36:18.520
Todos saben que Ben siempre
quiso que Otis tomara su lugar.
411
00:36:17.857 --> 00:36:19.825
Muy bien, que Otis tome el lugar.
412
00:36:20.450 --> 00:36:22.680
Secundo esa mocion. .ulce!
413
00:36:27.964 --> 00:36:28.953
Aca vamos.
414
00:36:35.349 --> 00:36:36.338
Mas lento.
415
00:36:37.243 --> 00:36:39.507
Mary, no queremos perderte.
416
00:36:54.919 --> 00:36:56.386
Otis estara bien.
417
00:36:58.423 --> 00:37:00.254
Otie, Otie, hey Otie.
418
00:37:05.231 --> 00:37:06.220
Hey, Mary.
419
00:37:07.510 --> 00:37:09.281
No se si sea el momento...
420
00:37:09.601 --> 00:37:11.296
熹ue haces? Detente.
421
00:37:12.350 --> 00:37:13.339
Vamos.
422
00:37:14.570 --> 00:37:16.252
激sta bien? Hey, chicos...
423
00:37:16.407 --> 00:37:18.375
- ﹖anto cielo!
- 熹ue?
424
00:37:34.914 --> 00:37:36.381
‧s un manicomio!
425
00:37:36.520 --> 00:37:37.986
‧s una casa de locos!
426
00:37:39.569 --> 00:37:41.230
Te pego una pelota.
427
00:38:01.825 --> 00:38:04.817
Pense que debiera ser el
primero en felicitarte.
428
00:38:04.924 --> 00:38:07.188
- Estas a cargo.
- 璣o que?
429
00:38:07.248 --> 00:38:08.715
No, no, no. Espera.
430
00:38:08.811 --> 00:38:11.211
No estoy a cargo. ﹑o puedo estar...
431
00:38:11.766 --> 00:38:12.858
...a cargo!
432
00:38:14.110 --> 00:38:16.840
- Esta no es mi responsabilidad.
- Te oigo.
433
00:38:16.836 --> 00:38:19.566
Pero fuiste elegido por votacion.
434
00:38:20.317 --> 00:38:21.909
Felicitaciones jefe.
435
00:38:25.985 --> 00:38:26.974
‧y!
436
00:38:31.696 --> 00:38:33.527
燕erdieron sus mentes?
437
00:38:34.267 --> 00:38:37.310
‧s luz de dia! ‧l granjero volvera!
438
00:38:37.367 --> 00:38:40.530
‧sto esta tan fuera de limites!
439
00:38:40.587 --> 00:38:41.576
Vamos Otis.
440
00:38:44.766 --> 00:38:46.666
Yo se que tu quieres.
441
00:38:47.655 --> 00:38:49.200
。osas salvajes!
442
00:38:51.220 --> 00:38:53.650
- 。osas salvajes!
- 。osas salvajes!
443
00:38:54.412 --> 00:38:56.173
- 。osas salvajes!
- 。osas salvajes!
444
00:38:56.183 --> 00:38:59.781
Es no lo hace, no puedo hacerlo.
445
00:38:59.595 --> 00:39:01.392
Todos solo vuelvan...
446
00:39:01.692 --> 00:39:04.752
...〉egresen a sus lugares designados!
447
00:39:04.345 --> 00:39:07.974
- 。osas salvajes!
- 。osas salvajes!
448
00:39:10.117 --> 00:39:11.607
‧sto es ridiculo!
449
00:39:11.576 --> 00:39:12.634
﹑o lo hare
450
00:39:14.956 --> 00:39:16.321
- 。osas salvajes!
- 。osas salvajes!
451
00:39:15.510 --> 00:39:18.274
- Alto, alto.
- No puedes pelear.
452
00:39:18.540 --> 00:39:21.441
Eres un animal nacido para la fiesta.
453
00:39:21.706 --> 00:39:30.478
- 。osas salvajes!
- 。osas salvajes!
454
00:39:35.143 --> 00:39:36.940
–amos a fiestear!
455
00:39:47.646 --> 00:39:48.635
﹐ira eso!
456
00:39:49.716 --> 00:39:51.343
﹔ue animal es ese!
457
00:39:51.579 --> 00:39:53.979
﹑o se, pero baila muy bien!
458
00:40:08.740 --> 00:40:10.435
Digo que lo matemos.
459
00:40:10.124 --> 00:40:12.388
Dame ese pedazo de madera.
460
00:40:24.637 --> 00:40:25.729
Baila, Baila.
461
00:41:10.581 --> 00:41:12.879
Ah, 燐oo?
462
00:41:15.628 --> 00:41:18.722
- 燕or que hiciste eso?
- 熹ue querias que hiciera?
463
00:41:17.690 --> 00:41:20.129
- ﹗e vio!
- ·udiste haberlo matado!
464
00:41:25.402 --> 00:41:26.391
?ay pulso!
465
00:41:29.269 --> 00:41:31.294
Esto es malo. Muy malo.
466
00:41:32.877 --> 00:41:33.866
﹐alo!
467
00:41:34.515 --> 00:41:35.504
﹗odos!
468
00:41:35.315 --> 00:41:36.543
﹖olo calmense!
469
00:41:38.318 --> 00:41:39.615
熹ue vamos a hacer?
470
00:41:40.253 --> 00:41:41.914
熹ue vamos a hacer?
471
00:41:44.463 --> 00:41:45.430
熹ue?
472
00:41:45.791 --> 00:41:47.952
Vamos, tu eres el lider.
Lideranos.
473
00:41:47.766 --> 00:41:49.961
‧so no se aplcia a esto!
474
00:41:50.760 --> 00:41:53.136
Esta es una situacionalmente
totalmente diferente...
475
00:41:53.164 --> 00:41:54.153
...cosa.
476
00:41:54.676 --> 00:41:56.405
- ?ey!
- No, vamos.
477
00:41:58.450 --> 00:42:00.206
- .etentanse!
- Sabe demasiado.
478
00:42:00.480 --> 00:42:02.345
﹗enemos que encargarnos de el!
479
00:42:02.200 --> 00:42:05.260
- Tenemos que eliminarlo.
- ﹑o habra eliminaciones!
480
00:42:05.117 --> 00:42:06.675
El granjero es un buen hombre.
481
00:42:06.874 --> 00:42:09.100
- Ha sido bueno con nosotros.
- Es un Vegan.
482
00:42:09.299 --> 00:42:11.859
- Que Dios lo bendiga.
- 璣...
483
00:42:12.295 --> 00:42:14.559
- ...que era un Vegan?
- Oh, yo se esta.
484
00:42:14.885 --> 00:42:17.945
Lo se. Significa que
no come nada con cara.
485
00:42:17.461 --> 00:42:18.689
No, eso es un vegetariano.
486
00:42:19.101 --> 00:42:21.100
燉os vegetarianos tienen
que comer de noche?
487
00:42:21.218 --> 00:42:22.879
‧so es un vampiro!
488
00:42:23.200 --> 00:42:23.969
澧omen queso?
489
00:42:24.290 --> 00:42:26.753
No solo queso, sino
cualquier derivado lacteo.
490
00:42:27.130 --> 00:42:29.792
Los vegan pueden comer
cualquiera de esas cosas.
491
00:42:29.658 --> 00:42:32.580
Pero no pueden comer huevos.
492
00:42:32.650 --> 00:42:34.124
﹐e encantan los huevos!
493
00:42:35.584 --> 00:42:40.920
- 燒o puedo ser vegan?
- Me encantan los huevos fritos. Lo dije.
494
00:42:42.731 --> 00:42:46.633
- 燕odrias dejar de hacer eso?
- No es que tengamos mas opciones.
495
00:42:47.572 --> 00:42:50.234
Wow, eso es mas grande que yo.
496
00:42:50.191 --> 00:42:52.159
- Empujalo.
- El despierta si hago eso, 築erdad?
497
00:43:01.922 --> 00:43:02.911
Vamos.
498
00:43:03.778 --> 00:43:05.507
Con cuidado. Subanlo.
499
00:43:04.846 --> 00:43:07.246
En el estomago. En el piso.
500
00:43:09.782 --> 00:43:10.771
Hey.
501
00:43:15.505 --> 00:43:16.494
Libro.
502
00:43:25.105 --> 00:43:27.573
Esta bien ahora.
Estaba sentado aca, leyendo.
503
00:43:27.741 --> 00:43:29.971
Algo cayo sobre su cabeza.
504
00:43:30.770 --> 00:43:31.660
Lo tengo.
505
00:43:36.100 --> 00:43:38.466
No. Demasiado liviano.
No lo dejaria asi.
506
00:43:38.664 --> 00:43:39.653
Esta bien.
507
00:43:41.279 --> 00:43:42.576
·odrias evitar eso!
508
00:43:42.907 --> 00:43:44.340
Necesitamos algo mas grande.
509
00:43:44.251 --> 00:43:46.845
Puedo quedarme con la manzana?
510
00:43:48.284 --> 00:43:49.273
熹ue pasa?
511
00:44:06.716 --> 00:44:08.183
La esta comprando.
512
00:44:09.825 --> 00:44:11.622
No la esta comprando.
513
00:44:12.876 --> 00:44:14.400
La esta comprando.
514
00:44:14.514 --> 00:44:16.311
No la esta comprando.
515
00:44:17.947 --> 00:44:18.936
No...
516
00:44:19.439 --> 00:44:21.168
...la esta comprando.
517
00:44:36.991 --> 00:44:40.324
·odrias parar de hacer eso por favor!
518
00:44:40.687 --> 00:44:43.451
Bien, a menos que lo dejes ciego...
519
00:44:43.416 --> 00:44:45.213
...︼o tengo que patear!
520
00:44:45.352 --> 00:44:46.819
Esta bien, vamos.
521
00:45:06.450 --> 00:45:08.247
Ahi, ves. Como nuevo.
522
00:45:08.755 --> 00:45:11.190
Esto de estar a cargo no es tan dificil.
523
00:45:11.442 --> 00:45:13.340
Los vere mas rato.
524
00:45:25.962 --> 00:45:28.795
Hola. 澧omo estuviste?
525
00:45:29.145 --> 00:45:30.134
Si.
526
00:45:30.888 --> 00:45:34.517
- Entonces... 激sto fue idea de Otis?
- Si.
527
00:45:34.864 --> 00:45:36.798
Somos la segunda linea defensiva.
528
00:45:36.838 --> 00:45:39.102
Vemos u oimos cosas sospechosas.
529
00:45:39.620 --> 00:45:42.310
Y me dijeron que deberia
hacerlo como un cuervo.
530
00:45:42.104 --> 00:45:45.500
Y estoy trabajando en eso. Escucha.
531
00:45:53.796 --> 00:45:56.162
Bueno, ya sabes, en
el momento sera fuerte.
532
00:45:56.167 --> 00:45:58.829
Pero por ahora, solo
mantenemos la vigilancia.
533
00:45:58.902 --> 00:45:59.891
Si...
534
00:46:00.605 --> 00:46:01.697
...vigilancia.
535
00:46:11.245 --> 00:46:12.234
, comer!
536
00:46:13.629 --> 00:46:15.529
澹reddy? 激stas bien?
537
00:46:15.699 --> 00:46:17.980
﹑o me escuches!
538
00:46:17.644 --> 00:46:22.308
熹ue? No tengo hambre. No me
quiero comer a nadie. Comerte. A ti.
539
00:46:21.922 --> 00:46:23.321
熹ue paso? 熹ue?
540
00:46:28.562 --> 00:46:33.659
Esta bien, una vueltecita por
la granja, y luego a la fiesta.
541
00:46:40.294 --> 00:46:41.283
Miren esto.
542
00:46:42.286 --> 00:46:43.878
Es el nuevo lider.
543
00:46:44.848 --> 00:46:45.974
Felicitaciones.
544
00:46:47.566 --> 00:46:48.760
Oh, mira eso.
545
00:46:55.990 --> 00:46:56.979
﹖i, si!
546
00:47:06.807 --> 00:47:08.206
﹐ira eso, vaca!
547
00:47:12.472 --> 00:47:13.734
Eso me apesta.
548
00:47:14.378 --> 00:47:16.744
Ojala podria patearle el trasero.
549
00:47:17.600 --> 00:47:19.650
Hey. Yo estoy a cargo.
550
00:47:19.451 --> 00:47:22.110
Estamos hablando. 燒o estamos hablando?
551
00:47:22.834 --> 00:47:24.699
Asi que vamos a hablar y caminar.
552
00:47:24.690 --> 00:47:27.488
- Caminar y hablar, 瞠h?
- Vamos.
553
00:47:27.732 --> 00:47:29.324
燄iste a esa vaca?
554
00:47:38.806 --> 00:47:40.774
Diablos, escucho musica.
555
00:47:41.152 --> 00:47:45.350
激scuchas musica? Es granja
esta fuera de control.
556
00:47:45.518 --> 00:47:47.315
Deberiamos llamar a alguien.
557
00:47:47.414 --> 00:47:49.712
Deberiamos llamar a alguien.
558
00:47:51.130 --> 00:47:53.106
- No hay luz.
- Callate.
559
00:47:53.465 --> 00:47:54.454
·ara!
560
00:48:07.142 --> 00:48:09.474
燎andal? Hay una vaca afuera.
561
00:48:10.991 --> 00:48:12.788
Es una granja con vacas.
562
00:48:12.638 --> 00:48:16.740
- 熹ue esperabas?
- No, me refiero afuera.
563
00:48:16.439 --> 00:48:18.999
Me refiero afuera de esta casa.
Caminando como un fantasma.
564
00:48:19.636 --> 00:48:21.350
Como un asesino.
565
00:48:21.204 --> 00:48:24.571
No, las vacas no gustan de las casas.
566
00:48:24.277 --> 00:48:25.972
Prefieron los planos.
567
00:48:26.622 --> 00:48:28.249
Donde pueden comer.
568
00:48:29.500 --> 00:48:31.109
Se lo que digo y te digo...
569
00:48:30.808 --> 00:48:32.241
...no estoy loca.
570
00:48:33.162 --> 00:48:36.222
Estoy medicada por
un desbalance quimico.
571
00:48:36.322 --> 00:48:38.517
No te sientes ahi y pienses...
572
00:48:38.481 --> 00:48:40.390
...que estoy loca.
573
00:48:43.273 --> 00:48:44.365
Oh, la vaca.
574
00:48:44.992 --> 00:48:47.187
澳onde se fue? No lo se.
575
00:48:47.696 --> 00:48:48.685
Se fue.
576
00:48:56.499 --> 00:48:58.558
Esto es tan emocionante.
577
00:48:59.198 --> 00:49:00.790
Es como de espias.
578
00:49:01.458 --> 00:49:03.722
Esta bien, recuerdas como hacer esto.
579
00:49:03.655 --> 00:49:05.350
- Si, se acuerda.
- Si.
580
00:49:05.941 --> 00:49:07.670
- Si, se acuerda.
- Si, se acuerda.
581
00:49:24.829 --> 00:49:26.820
Wow, esto es un sue隳.
582
00:49:27.474 --> 00:49:29.669
Siempre habia so鎙do con esto.
583
00:49:30.730 --> 00:49:32.837
Ese es el sue隳 de todo animal.
584
00:49:32.443 --> 00:49:33.535
- Si.
- Si.
585
00:49:35.886 --> 00:49:38.650
- 燜rajiste la cosa?
- Esta aca.
586
00:49:39.518 --> 00:49:41.452
- Si, aca.
- Muestrala.
587
00:49:42.525 --> 00:49:44.789
- Aca mismo.
- Justo aqui.
588
00:49:48.299 --> 00:49:49.527
Somos rebeldes.
589
00:49:52.600 --> 00:49:53.589
Ahi estan.
590
00:49:59.325 --> 00:50:01.793
- Que mal que no podamos entrar.
- Si.
591
00:50:02.380 --> 00:50:03.270
Linda vista.
592
00:50:12.216 --> 00:50:13.547
Recuerda cari隳...
593
00:50:13.459 --> 00:50:17.828
...te dije que no te puedes
quedar hasta tarde si hay escuela.
594
00:50:16.948 --> 00:50:21.282
Recuerda cari隳, te dije
que no te puedes quedar...
595
00:50:22.649 --> 00:50:23.673
Lo que sea.
596
00:50:24.112 --> 00:50:25.602
Seguir haciendolo.
597
00:50:33.484 --> 00:50:35.782
Viniste al lugar equivocado.
598
00:50:47.397 --> 00:50:49.297
- Aca vamos.
- Lo se.
599
00:50:49.160 --> 00:50:50.320
- 1...
- 1...
600
00:50:50.411 --> 00:50:51.605
- 2...
- 2...
601
00:50:59.537 --> 00:51:02.267
‧so se llama molestar al chico!
602
00:51:22.378 --> 00:51:25.209
No ir a la pradera.
603
00:51:25.242 --> 00:51:26.935
Malas vacas, vacas locas.
604
00:51:27.209 --> 00:51:29.393
Esta bien, no mas bebida energizante.
605
00:51:34.934 --> 00:51:36.663
﹖alud por el exito!
606
00:51:36.957 --> 00:51:38.857
Si, 穌uien canta esto?
607
00:51:49.480 --> 00:51:50.640
- No se pero esta genial.
- Si.
608
00:51:52.150 --> 00:51:53.640
- Cierto.
- Leche.
609
00:51:58.157 --> 00:52:01.126
﹖alud, por un nuevo orden mundial!
610
00:52:01.482 --> 00:52:03.507
﹑osotros mandamos ahora!
611
00:52:04.196 --> 00:52:07.256
- Si, salud.
- Nadie puede tocarnos.
612
00:52:10.837 --> 00:52:12.998
- ﹒h viejo!
- ﹒h viejo!
613
00:52:12.773 --> 00:52:15.173
- ﹒h viejo!
- .ejame salir!
614
00:52:16.899 --> 00:52:20.391
Por favor muevase al
camino, y estacione.
615
00:52:20.520 --> 00:52:23.852
- ﹒, no la policia!
- ﹗ienes que detenerte!
616
00:52:24.280 --> 00:52:25.860
﹑o podemos!
617
00:52:25.708 --> 00:52:26.697
︳a se!
618
00:52:31.219 --> 00:52:33.380
Lo que tenemos son
probablemente unos adolescentes...
619
00:52:33.720 --> 00:52:36.280
...que le tomaron el auto a la mama.
620
00:52:36.186 --> 00:52:38.510
Sacudamoslos un poco
y mandemoslos a casa.
621
00:52:37.777 --> 00:52:39.267
Ya sabes, chicos.
622
00:52:39.146 --> 00:52:41.580
Nada que una tundra no pare.
623
00:52:43.784 --> 00:52:45.752
Es lo mismo de siempre.
624
00:52:45.854 --> 00:52:48.652
- 激s ese el granjero?
- Oh, no.
625
00:52:50.269 --> 00:52:51.258
。ielo!
626
00:52:53.434 --> 00:52:54.992
·odemos perderlos!
627
00:52:57.416 --> 00:53:00.440
‧l helicoptero! ‧l helicoptero!
628
00:53:00.143 --> 00:53:01.508
–amos a morir!
629
00:53:02.559 --> 00:53:04.925
Esta historia es una
noticia de ultima hora.
630
00:53:04.849 --> 00:53:06.111
La policia persigue...
631
00:53:06.360 --> 00:53:08.470
Mira eso. El mundo esta loco.
632
00:53:09.513 --> 00:53:14.416
Los chicos se ponen asi con
coca dietetica y salchichas...
633
00:53:14.480 --> 00:53:15.515
‧s nuestro auto!
634
00:53:17.179 --> 00:53:21.810
Es un ladron. ?ay un
ladron en nuestro auto!
635
00:53:28.918 --> 00:53:30.977
Si, soy la se隳ra Beady.
636
00:53:30.932 --> 00:53:32.900
澧omo que quiero ahora?
637
00:53:32.516 --> 00:53:36.509
Mi automovil esta en television
y lo maneja una vaca...
638
00:53:36.919 --> 00:53:41.686
...y creo que vi una vaca
afuera de mi casa merodeando.
639
00:53:42.220 --> 00:53:45.423
No crean que no puedo llamar nuevamente.
640
00:53:48.885 --> 00:53:50.580
Esta es una locura.
641
00:53:51.639 --> 00:53:53.937
﹑os atraparan, y moriremos!
642
00:53:56.814 --> 00:53:59.112
‥os perderemos ahora!
643
00:54:08.803 --> 00:54:11.966
﹖anto cielo, prefiero el otro camino!
644
00:54:17.719 --> 00:54:20.850
- :enial!
- ‧stamos vivos!
645
00:54:21.495 --> 00:54:23.486
No dejemos que escapen.
646
00:54:23.846 --> 00:54:27.612
Los sospechosos se
mueven a gran velocidad...
647
00:54:29.762 --> 00:54:30.751
,rranquen!
648
00:54:30.683 --> 00:54:31.980
‧stan rodeados!
649
00:54:32.750 --> 00:54:33.440
No me alcances...
650
00:54:33.515 --> 00:54:35.380
- Aca vamos, aca vamos.
- Santo cielo.
651
00:54:34.851 --> 00:54:36.375
Jesus, que corren.
652
00:54:38.412 --> 00:54:39.811
·or la derecha!
653
00:54:44.625 --> 00:54:45.717
‥os tenemos!
654
00:54:56.860 --> 00:54:58.885
- 燐e vieron?
- :enial!
655
00:55:15.412 --> 00:55:17.903
Esta bien. Digamos buenas noches.
656
00:55:17.947 --> 00:55:20.108
Digamos gracias a nuestro Jefe.
657
00:55:20.150 --> 00:55:23.313
燜e imaginas a Ben haciando algo asi?
658
00:55:25.522 --> 00:55:27.513
Jamas. De ninguna forma.
659
00:55:58.690 --> 00:56:01.181
Hablame. Por que hacemos esto.
660
00:56:01.977 --> 00:56:03.842
Por que es lo que haria mi padre.
661
00:56:04.146 --> 00:56:06.808
燕or que no vas a dormir? Puedo hacerlo.
662
00:56:06.827 --> 00:56:09.523
No, somos amigos me quedo contigo.
663
00:56:09.516 --> 00:56:13.111
- Genial, esta bien.
- ‥o intente! ﹑os vemos!
664
00:56:12.330 --> 00:56:13.922
–olvere algun dia!
665
00:56:23.300 --> 00:56:23.992
Vuelvan.
666
00:56:24.509 --> 00:56:27.535
- Los espero.
- 燜e importa si me quedo contigo?
667
00:56:27.824 --> 00:56:30.880
Oh, no, claro, seguro, digo si, no.
668
00:56:30.281 --> 00:56:31.980
No me importa...
669
00:56:32.240 --> 00:56:33.920
Diablos, no puedo hablar contigo.
670
00:56:35.246 --> 00:56:36.645
Dame un momento.
671
00:56:41.219 --> 00:56:42.914
Aca tienes, dejame...
672
00:56:43.680 --> 00:56:47.172
No te preocupes,
aun puedo sentarme sola.
673
00:56:47.640 --> 00:56:48.122
Oh mi Dios.
674
00:56:48.935 --> 00:56:52.630
- Oh mi Dios, el bebe viene.
- 熹ue?
675
00:56:52.437 --> 00:56:53.836
Fue una bromita.
676
00:56:54.500 --> 00:56:56.143
Si, genial, gracias, cai.
677
00:57:00.681 --> 00:57:03.149
- Es hermosa, 築erdad?
- 燜u?
678
00:57:04.565 --> 00:57:06.965
- La noche.
- Claro, tambien.
679
00:57:10.887 --> 00:57:13.947
Con pap� soliamos ver las estrellas.
680
00:57:14.487 --> 00:57:16.978
- 澧omo era el?
- 燐i padre?
681
00:57:17.791 --> 00:57:20.954
Era increible. Mas grande que la vida.
682
00:57:21.141 --> 00:57:23.769
Gracioso, no era mi padre real.
683
00:57:23.721 --> 00:57:25.154
El me encontro...
684
00:57:25.366 --> 00:57:26.628
...y me trajo.
685
00:57:27.637 --> 00:57:29.730
Nunca lo pense antes pero...
686
00:57:29.725 --> 00:57:32.523
...todo lo que hizo era para mi.
687
00:57:32.524 --> 00:57:34.424
Y jamas me di cuenta.
688
00:57:36.611 --> 00:57:38.943
La ultima vez que
hablamos, me dijo que...
689
00:57:38.963 --> 00:57:42.455
...que la noche que me
encontro, miro al cielo...
690
00:57:42.389 --> 00:57:43.378
Dijo que...
691
00:57:43.948 --> 00:57:45.506
...las estrellas...
692
00:57:47.644 --> 00:57:48.702
...como sea.
693
00:57:53.338 --> 00:57:55.829
璣 tu? Digo, es muy personal.
694
00:57:56.682 --> 00:57:59.150
Si estoy pasando el limite...
695
00:58:00.715 --> 00:58:02.239
Mejor me retracto.
696
00:58:02.653 --> 00:58:03.642
Esta bien.
697
00:58:06.113 --> 00:58:07.444
澳onde comienzo?
698
00:58:09.160 --> 00:58:10.176
Estuve casada.
699
00:58:10.851 --> 00:58:12.648
Y la vida era buena.
700
00:58:15.960 --> 00:58:17.690
Ya parece mucho tiempo, pero...
701
00:58:18.522 --> 00:58:21.685
...un dia una tormenta
horrible se desato.
702
00:58:21.538 --> 00:58:24.735
Estuvimos con Bessie en un lugar alto.
703
00:58:27.600 --> 00:58:29.500
Pero nos encontraron...
704
00:58:30.401 --> 00:58:31.390
...bien...
705
00:58:33.370 --> 00:58:34.937
...todos se habian ido.
706
00:58:38.465 --> 00:58:43.664
燙abes que creo? Creo que cosas
buenas nos empezaran a pasar.
707
00:59:47.667 --> 00:59:50.329
熹ue quieres ser? 澦eroe? 燄aca?
708
01:00:05.295 --> 01:00:06.284
Hey...
709
01:00:06.486 --> 01:00:08.420
...tu eres el hijo de Ben.
710
01:00:08.673 --> 01:00:09.867
Otis, 築erdad?
711
01:00:11.264 --> 01:00:14.256
Entonces, 篙e dejaron a ti a cargo?
712
01:00:16.328 --> 01:00:17.818
No es eso lindo.
713
01:00:19.729 --> 01:00:22.789
Pensaste que podias usar sus zapatos.
714
01:00:24.138 --> 01:00:25.935
Otis. 澳onde estabas?
715
01:00:26.813 --> 01:00:28.804
激stabas pasandolo bien?
716
01:00:28.805 --> 01:00:30.966
燎iendote con tus amigos?
717
01:00:31.920 --> 01:00:36.357
Podrias haber marcado la diferencia,
pero no estabas.
718
01:00:36.894 --> 01:00:38.725
De ahora en adelante.
719
01:00:39.377 --> 01:00:40.639
Asi funcionara.
720
01:00:41.203 --> 01:00:43.340
Nosotros nos aparecemos...
721
01:00:43.259 --> 01:00:45.454
...y tu miras para otro lado.
722
01:00:45.467 --> 01:00:48.270
Algunos animales perdidos aqui y alla.
723
01:00:48.197 --> 01:00:49.186
Hey...
724
01:00:49.187 --> 01:00:51.155
...es el orden natural.
725
01:00:51.474 --> 01:00:53.374
Sera nuestro secretito.
726
01:00:54.312 --> 01:00:55.904
Oh, hijo de Ben...
727
01:00:57.193 --> 01:01:00.959
...si piensas en tener un
astuto arranque de coraje.
728
01:01:00.241 --> 01:01:02.801
Asesinamos a todos los que veamos.
729
01:01:03.276 --> 01:01:05.938
Ahora vuelve, y sientete seguro.
730
01:01:06.289 --> 01:01:08.689
Y nos vemos ma鎙na en la noche.
731
01:01:08.787 --> 01:01:09.845
Es una cita.
732
01:01:12.253 --> 01:01:13.242
Nos vemos.
733
01:01:16.323 --> 01:01:18.860
Redondo. Estas gordo.
734
01:02:22.175 --> 01:02:23.164
Hey, pap�.
735
01:02:24.222 --> 01:02:27.214
Si... pase a verte...
736
01:02:30.148 --> 01:02:31.206
...podrias...
737
01:02:32.280 --> 01:02:33.859
Fuiste un gran padre.
738
01:02:35.666 --> 01:02:36.655
Mira yo...
739
01:02:37.948 --> 01:02:39.779
No se en que pensaba.
740
01:02:40.398 --> 01:02:42.229
Por un minuto pense...
741
01:02:42.486 --> 01:02:44.977
...que podria tomar tu lugar.
742
01:02:45.916 --> 01:02:47.611
Pero esos coyotes...
743
01:02:48.284 --> 01:02:52.380
Tu te enfrentaste a ellos,
y no te acobardaste.
744
01:02:53.547 --> 01:02:54.536
Yo tuve...
745
01:02:55.796 --> 01:02:57.580
...tanto miedo.
746
01:02:59.604 --> 01:03:02.129
Se que dije que no soy tu...
747
01:03:02.685 --> 01:03:04.840
...y no lo soy.
748
01:03:06.376 --> 01:03:08.105
Pero ojala lo fuera.
749
01:03:09.962 --> 01:03:11.862
No puedo hacerlo papa.
750
01:03:12.426 --> 01:03:13.723
Tengo que irme.
751
01:03:14.943 --> 01:03:15.932
Lo lamento.
752
01:03:25.494 --> 01:03:27.985
...nos encargaremos, y todo estara bien.
753
01:03:28.730 --> 01:03:29.506
Espera un momento.
754
01:03:28.930 --> 01:03:32.559
- 澳e que hablas?
- 燕odrias no decir nada?
755
01:03:33.673 --> 01:03:35.742
No quiero que hagan una gran cosa.
756
01:03:36.234 --> 01:03:37.292
?ey, todos!
757
01:03:37.740 --> 01:03:41.500
- ﹒tis se va de la granja!
- Oh, no.
758
01:03:51.517 --> 01:03:52.506
Oh, eso...
759
01:03:53.384 --> 01:03:56.285
...tu y yo tenemos esta... amistad.
760
01:03:56.418 --> 01:03:58.477
Lo siento Pep. Se acabo.
761
01:03:58.842 --> 01:04:02.869
Me voy, si. No es gran
cosa, continuen su dia.
762
01:04:02.978 --> 01:04:05.242
Vamos Otis, haremos lo que dices.
763
01:04:05.680 --> 01:04:06.968
Ese es el punto, no quiero
que hagan lo que digo.
764
01:04:07.200 --> 01:04:08.997
﹑o quiero que ninguno
de ustedes me escuche!
765
01:04:09.168 --> 01:04:10.533
﹑o lo escuchen!
766
01:04:11.666 --> 01:04:14.157
·aren de hacer lo que digo!
767
01:04:14.769 --> 01:04:17.397
Entonces lo que dices es que...
768
01:04:17.232 --> 01:04:19.996
- ...no hacemos lo que dices.
- Si, eso.
769
01:04:20.489 --> 01:04:21.478
Gracias.
770
01:04:23.914 --> 01:04:24.903
Lo siento.
771
01:04:25.304 --> 01:04:26.965
Duke, estas a cargo.
772
01:04:27.239 --> 01:04:30.106
Junta a los perros. Ustedes
lo haran mejor que yo.
773
01:04:29.964 --> 01:04:31.932
Seguro, Otis. Lo que digas.
774
01:04:32.960 --> 01:04:36.890
Tengo mi vida que vivir.
Ya no pertenezco aca.
775
01:04:56.254 --> 01:04:57.243
Hola.
776
01:04:57.877 --> 01:04:58.866
Hola.
777
01:04:59.617 --> 01:05:00.982
熹ue paso Otis?
778
01:05:01.890 --> 01:05:03.585
Por favor, di algo.
779
01:05:05.667 --> 01:05:09.364
- Es complejo.
- Si te duele, dejame ayudar.
780
01:05:09.560 --> 01:05:10.959
Me gusta ayudar.
781
01:05:13.240 --> 01:05:15.788
熹uieres saber que pasa?
Me congele, si.
782
01:05:15.865 --> 01:05:18.561
Anoche no asuste a los coyotes.
783
01:05:18.969 --> 01:05:20.664
No pude hacer nada.
784
01:05:21.800 --> 01:05:24.413
Volveran hoy, y no
puedo proteger a nadie.
785
01:05:24.777 --> 01:05:26.677
Todos confian en mi...
786
01:05:27.800 --> 01:05:29.875
...『 no puedo proteger a ninguno!
787
01:05:31.100 --> 01:05:34.903
Otis, el mejor lider no es el
mas grande, ni el mas fuerte.
788
01:05:35.320 --> 01:05:38.468
El mejor lider es el
que se preocupa mas.
789
01:05:38.500 --> 01:05:40.695
Si, ese es un pensamiento lindo, Daisy.
790
01:05:40.405 --> 01:05:42.669
Es un pensamiento precioso.
791
01:05:43.206 --> 01:05:44.400
Te dire algo.
792
01:05:45.396 --> 01:05:48.229
De verdad voy a extra鎙r a Bessy.
793
01:05:53.490 --> 01:05:57.187
Esta bien, si es lo que
tienes que hacer, lo entiendo.
794
01:05:57.660 --> 01:06:00.260
Pero quiero que sepas algo.
795
01:06:00.219 --> 01:06:01.948
Incluso si te vas...
796
01:06:02.787 --> 01:06:04.277
...yo creo en ti.
797
01:06:16.565 --> 01:06:17.554
﹒tis!
798
01:06:24.768 --> 01:06:26.360
Esta bien, calmate.
799
01:06:27.214 --> 01:06:28.875
Ellos se llevaron...
800
01:06:28.842 --> 01:06:30.360
...no puedo...
801
01:06:30.376 --> 01:06:31.365
–amos!
802
01:06:38.365 --> 01:06:40.663
Otis, los coyotes. Solo paso.
803
01:06:40.711 --> 01:06:43.475
Se llevaron a Anna, y a 6 mas.
804
01:06:44.600 --> 01:06:46.898
Nunca habian venido de dia.
805
01:06:47.160 --> 01:06:49.484
Sabian que los esperaba hasta la noche.
806
01:06:49.294 --> 01:06:51.228
- Me enga鎙ron.
- 熹ue?
807
01:06:51.489 --> 01:06:52.478
Nada.
808
01:06:52.848 --> 01:06:53.837
Otis...
809
01:06:54.294 --> 01:06:56.194
...se llevaron a Maddy.
810
01:07:00.916 --> 01:07:03.900
Esos coyotes son fuertes.
811
01:07:04.890 --> 01:07:05.879
熹ue?
812
01:07:06.259 --> 01:07:08.557
Los coyotes... son fuertes.
813
01:07:09.900 --> 01:07:13.392
Me pregunto que alguien
mas fuerte haria.
814
01:07:33.396 --> 01:07:36.862
- 澧uidarias las cosas?
- Estaria orgulloso de hacerlo.
815
01:07:37.864 --> 01:07:38.353
Volvere.
816
01:07:55.170 --> 01:07:57.884
- Voy contigo.
- No, Pep. Te quedas aca.
817
01:07:57.870 --> 01:08:00.338
No puedes hacerlo solo.
﹗e podrian matar!
818
01:08:00.565 --> 01:08:02.362
Si, creo que podrian.
819
01:08:43.328 --> 01:08:47.250
Me alegro que pudieran unirse
a nosotros esta noche, damas.
820
01:08:46.720 --> 01:08:49.180
Gracias por ser tan pacientes.
821
01:08:49.390 --> 01:08:51.166
Preferimos cenar de noche.
822
01:08:57.244 --> 01:08:59.337
Son especies maravillosas.
823
01:08:59.705 --> 01:09:01.297
Adoro las gallinas.
824
01:09:01.874 --> 01:09:04.350
Mi parte favorita es la piel.
825
01:09:04.228 --> 01:09:06.389
- Eres un maloso.
- 熹ue?
826
01:09:06.689 --> 01:09:09.556
- Eres un maloso.
- Maloso, maloso.
827
01:09:10.232 --> 01:09:12.200
Los malosos debemos comer tambien.
828
01:09:12.172 --> 01:09:13.503
.ejala en paz!
829
01:09:14.887 --> 01:09:15.979
Esta es mia.
830
01:09:16.379 --> 01:09:19.280
Cocinenla mientras tomo
una como aperitivo.
831
01:09:19.940 --> 01:09:21.153
Ya saben. Soy un maloso.
832
01:09:27.572 --> 01:09:30.370
Pon la pollita en el suelo, Dag.
833
01:09:34.946 --> 01:09:36.538
- Otis...
- ﹒ttie!
834
01:09:37.978 --> 01:09:41.914
澤si que tuvimos un
astuto arranque de coraje?
835
01:09:42.731 --> 01:09:46.394
Lo primero que hare, sera
tomar esa pollita de tus manos.
836
01:09:46.969 --> 01:09:49.836
Entonces, mientras te
recuperas de la paliza...
837
01:09:49.959 --> 01:09:52.723
...tomare a las demas, y me ire.
838
01:09:53.535 --> 01:09:55.969
Y exactamente como haras eso.
839
01:10:04.763 --> 01:10:05.752
﹐atenlo!
840
01:11:01.513 --> 01:11:03.105
Eso debera hacerlo.
841
01:11:03.547 --> 01:11:05.139
Eso debera hacerlo.
842
01:11:06.972 --> 01:11:07.961
Bien...
843
01:11:08.658 --> 01:11:10.148
...miren al heroe.
844
01:11:10.961 --> 01:11:14.260
Pensaste que podias venir a mi terreno.
845
01:11:14.777 --> 01:11:17.940
Ahora por que no te
sientas ahi y miras...
846
01:11:18.281 --> 01:11:21.307
...mientras nos comemos a tus amigos.
847
01:11:33.991 --> 01:11:34.980
﹐iren esto!
848
01:11:37.228 --> 01:11:38.422
Los fuertes...
849
01:11:38.629 --> 01:11:41.427
...se defienden solo a si mismos.
850
01:11:41.462 --> 01:11:43.200
Los mas fuertes...
851
01:11:43.102 --> 01:11:44.865
...defienden a otros.
852
01:11:47.414 --> 01:11:49.279
Esto sera entretenido.
853
01:11:58.242 --> 01:11:59.300
Huelo miedo.
854
01:12:00.745 --> 01:12:03.900
- Diablos.
- ﹗e dije que podian olerlo!
855
01:12:03.140 --> 01:12:04.334
燕ueden olerlo?
856
01:12:05.953 --> 01:12:08.251
Oh, si, lo tengo, y mucho.
857
01:12:08.985 --> 01:12:11.453
Solo quedense conmigo y estaremos aca.
858
01:12:11.515 --> 01:12:13.949
Si, observare como te patean.
859
01:12:14.412 --> 01:12:15.902
Eso no es bueno.
860
01:12:18.530 --> 01:12:20.862
- ?ey!
- Lo siento, viejo.
861
01:12:20.443 --> 01:12:21.740
Estoy nervioso.
862
01:12:23.882 --> 01:12:25.645
激se es tu ejercito?
863
01:12:31.335 --> 01:12:36.272
Algo me dice que seria bueno
que dieras unos pasos atras.
864
01:12:40.775 --> 01:12:41.764
,ca vamos!
865
01:12:58.556 --> 01:13:00.183
- Dimelo.
- Eres el hombre.
866
01:13:00.809 --> 01:13:03.400
- .imelo!
- ‧res una bestia!
867
01:13:02.521 --> 01:13:04.614
- .imelo!
- ‧stas loco!
868
01:13:15.954 --> 01:13:19.820
燙abes que hare? :ritare en tu oido!
869
01:13:25.655 --> 01:13:26.883
﹐iles, pisale!
870
01:13:33.456 --> 01:13:35.720
- ﹑uestro turno!
- –amos!
871
01:13:37.313 --> 01:13:40.214
Oh, lo siento. Permitanme ayudarlos.
872
01:13:40.709 --> 01:13:42.199
﹖i, Otie, hazlo!
873
01:13:43.700 --> 01:13:43.996
.ales!
874
01:14:11.630 --> 01:14:14.497
Bien, bien. Creo que es mi turno.
875
01:14:19.557 --> 01:14:20.819
Oh, no te preocupes...
876
01:14:21.400 --> 01:14:23.634
...tengo algo especial para ti.
877
01:14:42.307 --> 01:14:44.673
﹐e encanta este chiquitito!
878
01:14:50.801 --> 01:14:52.132
﹑o, por favor!
879
01:14:55.635 --> 01:14:57.159
﹖abes como pollo!
880
01:14:57.731 --> 01:15:00.291
·ollo! ·ollo! ·ollo! ·ollo!
881
01:15:01.482 --> 01:15:03.848
Ven aca, tu sabes a pollo.
882
01:15:03.710 --> 01:15:04.699
·ollo!
883
01:15:07.922 --> 01:15:09.389
。on cuidado ahi!
884
01:15:22.791 --> 01:15:25.282
- 。oyotes, arriba!
- 。uidado!
885
01:15:43.602 --> 01:15:44.796
燐e recuerdas?
886
01:15:45.443 --> 01:15:47.172
Soy el hijo de Ben.
887
01:16:00.439 --> 01:16:03.306
Nunca vuelvas.
888
01:16:07.799 --> 01:16:08.823
Buena linea.
889
01:16:21.591 --> 01:16:23.559
- ,dios!
- 、uen tiro!
890
01:16:31.430 --> 01:16:32.727
Que gran noche.
891
01:16:33.220 --> 01:16:33.690
Enfrentamos a los coyotes...
892
01:16:33.987 --> 01:16:36.888
...y ahora tenemos un
nuevo miembro en la granja.
893
01:16:39.820 --> 01:16:42.550
- Daisy.
- Entro en parto cuando te fuiste.
894
01:16:42.594 --> 01:16:43.583
﹖i!
895
01:16:44.985 --> 01:16:47.440
- ﹗uvo su bebe, chico!
- Jesus.
896
01:16:46.931 --> 01:16:50.423
熹ue pensaste que iba a pasar?
熹ue solo se iba a poner mas grande?
897
01:16:49.722 --> 01:16:52.282
激sta bien? Tenemos que volver.
898
01:16:53.165 --> 01:16:55.565
No podremos llegar caminando.
899
01:16:55.788 --> 01:16:57.255
Ella estara bien.
900
01:16:58.112 --> 01:17:00.410
Miles, tengo que estar ahi.
901
01:17:16.293 --> 01:17:18.900
Podriamos recogerlos...
902
01:17:40.700 --> 01:17:40.996
·aren!
903
01:17:43.575 --> 01:17:46.510
:enial chicos!
904
01:18:02.803 --> 01:18:04.737
- Duke, 穌ue paso?
- Otis.
905
01:18:04.902 --> 01:18:07.393
Ven entra, estoy muy seguro...
906
01:18:07.574 --> 01:18:08.836
Si, es tiempo.
907
01:18:44.242 --> 01:18:45.231
﹒tis!
908
01:18:46.430 --> 01:18:49.350
- Estaba tan preocupada.
- 燕reocupada de que?
909
01:18:49.166 --> 01:18:50.929
Estaba todo cubierto.
910
01:18:51.655 --> 01:18:53.555
Esta bien, aqui estoy.
911
01:18:56.529 --> 01:18:59.327
Y yo estoy aqui para ti tambien.
912
01:19:01.110 --> 01:19:03.271
Esta bien chica. Lo haces bien.
913
01:19:02.939 --> 01:19:04.566
Ahora, solo respira.
914
01:19:36.255 --> 01:19:37.847
Diablos, eso duele.
915
01:19:38.545 --> 01:19:40.638
Oh, eso es muy profundo.
916
01:19:40.829 --> 01:19:43.930
Bueno, disculpame por ser un cerdo.
917
01:19:43.304 --> 01:19:45.898
- Nada ha pasado aun.
- Ella...
918
01:19:46.159 --> 01:19:50.323
- 激stara bien?
- 熹ue pasa si se queda atascado?
919
01:19:51.450 --> 01:19:55.311
Dices como atascada en el
medio, y seria vaca y media.
920
01:19:55.239 --> 01:19:58.731
- No dije vaca y media.
- Si lo hiciste.
921
01:19:59.132 --> 01:20:03.193
- Hey Duke, 盥ije vaca y media?
- No hare esto.
922
01:20:03.247 --> 01:20:04.236
Wow...
923
01:20:10.588 --> 01:20:12.579
Es un chiquito precioso.
924
01:20:16.170 --> 01:20:17.159
Ve.
925
01:20:25.216 --> 01:20:26.410
Es perfecto...
926
01:20:28.720 --> 01:20:29.630
澧omo lo llamaras?
927
01:20:30.890 --> 01:20:32.448
Estaba pensando algo asi como...
928
01:20:32.743 --> 01:20:33.732
...como...
929
01:20:35.126 --> 01:20:36.115
...Ben.
930
01:20:42.486 --> 01:20:44.511
Eso me parece grandioso.
931
01:20:45.716 --> 01:20:47.274
Hola, peque隳 Ben.
932
01:20:50.174 --> 01:20:51.368
Hola amiguito.
933
01:20:52.851 --> 01:20:53.840
Mirate.
934
01:20:55.638 --> 01:20:57.370
﹐irate amiguito!
935
01:20:58.450 --> 01:20:59.340
Ahi vas.
936
01:21:11.683 --> 01:21:16.520
Hey Otis, estuvimos hablando, y
sabemos que tienes otros planes...
937
01:21:15.482 --> 01:21:18.542
...pero de verdad
aprecimos lo que hiciste...
938
01:21:18.908 --> 01:21:21.968
...bueno, nos preguntabamos,
...si, no se...
939
01:21:22.190 --> 01:21:25.790
...te quedarias por aca un rato mas.
940
01:21:33.815 --> 01:21:35.146
Solo dire esto.
941
01:21:35.496 --> 01:21:37.225
Mientras este vivo...
942
01:21:37.358 --> 01:21:41.761
...ningun animal sera
lastimado dentro de esa reja.
943
01:21:42.198 --> 01:21:43.324
Si, muy bien.
944
01:22:39.823 --> 01:22:43.315
Yo, Nora Beady, soy
un objeto precioso...
945
01:22:42.625 --> 01:22:44.820
...y me tratare como tal.
946
01:22:48.750 --> 01:22:49.838
Me pregunto por que...
947
01:22:51.117 --> 01:22:53.312
...si use acondicionador...
63270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.