Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,960 --> 00:00:08,720
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:17,800 --> 00:00:19,760
Bisher bei "Babylon Berlin":
3
00:00:20,360 --> 00:00:21,600
"29.04.
4
00:00:21,680 --> 00:00:25,360
Mehrfach fällt das Stichwort Prangertagfür eine Geheimoperation."
5
00:00:25,440 --> 00:00:26,800
Der Zug wird zurückgeschickt.
6
00:00:26,880 --> 00:00:28,440
Und damit auch der Waggon mit dem Gold.
7
00:00:28,520 --> 00:00:30,280
In dem Waggon ist kein Gold.
8
00:00:30,360 --> 00:00:32,400
Die Waggonnummern
wurden ausgetauscht.
9
00:00:32,480 --> 00:00:34,840
Das Gold
soll auf dem Weg zurück nach Russland
10
00:00:34,920 --> 00:00:37,360
noch vor der Grenze rausgeholt werden
mit 'nem Überfall.
11
00:00:37,440 --> 00:00:38,800
Von Männern der Schwarzen Reichswehr.
12
00:00:38,880 --> 00:00:40,200
-Morgen. Achtung!
13
00:00:41,800 --> 00:00:44,600
Dann wollen wir
ein bisschen preußischen Urgeist
14
00:00:44,680 --> 00:00:46,640
in diese Angelegenheit fließen lassen.
15
00:00:46,720 --> 00:00:48,440
Der Reichspräsident hat verfügt,
16
00:00:48,520 --> 00:00:51,080
den Zug so schnell wie möglich
in die Sowjetunion zurückzuschicken.
17
00:00:51,440 --> 00:00:52,560
Unverzüglich.
18
00:00:52,640 --> 00:00:54,200
Ohne weitere Prüfung.
19
00:00:58,120 --> 00:00:59,360
-Fritz.
-Gretchen.
20
00:00:59,440 --> 00:01:01,480
-Lass mich.
-Wir sind verpfiffen worden.
21
00:01:01,800 --> 00:01:03,640
Gretchen, lauf! Lauf!
22
00:01:05,960 --> 00:01:08,480
Fritz! Nein!
Die haben auf ihn geschossen.
23
00:01:09,160 --> 00:01:10,240
Dein Benda hier.
24
00:01:10,320 --> 00:01:13,560
Die Typen, die Fritz abgeknallt haben.
Das waren seine Leute.
25
00:01:13,640 --> 00:01:16,320
Sag mir, was ich tun soll. Und ich mach's.
26
00:03:01,520 --> 00:03:02,680
Musst du wieder los?
27
00:03:04,240 --> 00:03:05,320
Noch nicht.
28
00:03:11,680 --> 00:03:15,720
Unser Hotel-Verhältnis fühlt sich langsam
genauso heimlich an wie zu Hause.
29
00:03:17,600 --> 00:03:18,800
Wir müssen uns 'ne Wohnung suchen.
30
00:03:23,400 --> 00:03:24,520
Ist das schon der Junge?
31
00:03:24,600 --> 00:03:26,520
Kann nicht sein, der fährt Ringbahn.
32
00:03:41,240 --> 00:03:43,800
Charlotte.
Wo kommen Sie denn auf einmal her?
33
00:03:46,280 --> 00:03:47,960
Der geht zurück in die Sowjetunion.
34
00:03:54,080 --> 00:03:56,200
Sie warten unten.
Ich bin in fünf Minuten da.
35
00:04:00,520 --> 00:04:01,640
Wer war das?
36
00:04:03,080 --> 00:04:04,120
Eine Kollegin.
37
00:04:04,800 --> 00:04:05,960
Ist was Dringendes.
38
00:04:06,440 --> 00:04:07,880
Muss ich mich drum kümmern.
39
00:04:19,880 --> 00:04:21,280
Haben die Kinder gepackt?
40
00:04:23,960 --> 00:04:25,000
Greta?
41
00:04:26,040 --> 00:04:28,560
Ich hab gepackt.
42
00:04:28,640 --> 00:04:31,760
Du sollst das Fräulein Greta
nicht unterbrechen!
43
00:04:33,120 --> 00:04:36,040
Jakob hat gepackt. Und Margot
helfe ich nach dem Mittagessen.
44
00:04:36,280 --> 00:04:37,640
So machen wir es.
45
00:04:44,680 --> 00:04:45,880
Wann geht euer Zug?
46
00:04:46,360 --> 00:04:48,760
In zwei Stunden
am Stettiner Bahnhof.
47
00:04:49,840 --> 00:04:52,560
Ich fahre euch hin
und danach ins Büro.
48
00:04:52,640 --> 00:04:53,880
Warum weinst du?
49
00:05:02,000 --> 00:05:03,560
Bin gleich wieder da.
50
00:05:09,720 --> 00:05:10,760
Greta?
51
00:05:15,240 --> 00:05:16,360
Na komm.
52
00:05:26,120 --> 00:05:28,120
Du bist doch so ein gutes Mädchen.
53
00:05:28,960 --> 00:05:30,120
Und hübsch.
54
00:05:34,440 --> 00:05:35,640
Na siehst du.
55
00:05:37,160 --> 00:05:39,160
Wir lassen uns nicht unterkriegen.
56
00:05:45,400 --> 00:05:48,720
-Ich geh mal fertig packen.
-Gut. Tu das.
57
00:05:53,480 --> 00:05:56,120
Charlotte? Sagen Sie mal,
ich hab Sie überall gesucht!
58
00:05:56,200 --> 00:05:58,920
Ich hab Jänickes Aufzeichnungen gelesen.
Er war auf Wolter angesetzt.
59
00:05:59,000 --> 00:06:01,440
-Erzähl ich Ihnen später.
60
00:06:01,520 --> 00:06:03,440
Kommen Sie, wir müssen sofort los!
61
00:06:03,520 --> 00:06:05,000
-Zu Benda.
62
00:06:05,560 --> 00:06:07,960
-Ja, steigen Sie ein.
63
00:06:24,120 --> 00:06:27,000
Wolter trifft da Staatssekretär Wendt
und Alfred Nyssen
64
00:06:27,080 --> 00:06:30,320
in Begleitung von einer Frau, die ihm
Nyssen als "Gräfin Sorokina" vorstellt.
65
00:06:30,840 --> 00:06:33,000
-Ja, genau.
66
00:06:33,400 --> 00:06:36,520
Passen Sie auf. Die sprechen davon,
dass sie den Zug überfallen werden.
67
00:06:36,600 --> 00:06:40,400
Während er zurück nach Russland geschickt
wird. Hier steht auch genau, wo. Hier.
68
00:06:40,480 --> 00:06:42,040
Kilometer 127.
69
00:06:42,120 --> 00:06:44,400
Aber was will Wolter
mit 20 Tonnen Giftgas?
70
00:06:44,480 --> 00:06:45,720
Es geht überhaupt nicht ums Gas.
71
00:06:45,800 --> 00:06:47,640
Es geht um eine versteckte Fracht.
72
00:06:49,000 --> 00:06:50,280
Das Gold der Sorokins?
73
00:06:52,280 --> 00:06:53,960
Woher wissen Sie von dem Gold?
74
00:06:57,440 --> 00:06:59,000
Die Sorokina hat darüber gesprochen.
75
00:06:59,080 --> 00:07:00,720
Sie haben Swetlana Sorokina getroffen?
76
00:07:01,640 --> 00:07:02,920
Ja. Aber ich...
77
00:07:03,440 --> 00:07:05,080
...hab das nicht ganz ernst genommen.
78
00:07:05,560 --> 00:07:06,680
Das mit dem Gold.
79
00:07:06,760 --> 00:07:09,160
Die Sorokina
hat die Waggonnummern vertauscht.
80
00:07:09,240 --> 00:07:13,480
AB 3221 war der Waggon, der bei dem
Überfall im Lokschuppen geöffnet wurde.
81
00:07:13,560 --> 00:07:17,200
TY 2305 ist der Waggon,
wo das Gold jetzt drin ist.
82
00:07:17,280 --> 00:07:20,320
Und die werden alle versuchen,
den Zug noch vor der Grenze zu stoppen.
83
00:07:20,400 --> 00:07:21,720
Wer sind "alle"?
84
00:07:22,920 --> 00:07:24,040
Na, Wolter.
85
00:07:25,200 --> 00:07:26,280
Und Nyssen.
86
00:07:34,760 --> 00:07:37,240
-Das braucht sie nicht.
87
00:07:37,320 --> 00:07:39,560
Wir sind doch die ganze Zeit im Garten.
88
00:07:39,640 --> 00:07:42,480
Wenn Mama ihre Übungen macht,
mit Doktor Hutten.
89
00:07:48,360 --> 00:07:49,560
Wirst du krank?
90
00:07:51,080 --> 00:07:53,640
Mit Mama allein ist es so langweilig.
91
00:07:53,720 --> 00:07:55,400
Ich will nicht ohne dich fahren.
92
00:07:55,720 --> 00:07:57,040
Bitte, Kinder.
93
00:08:00,200 --> 00:08:02,600
Warum hast du geweint vorhin?
94
00:08:03,560 --> 00:08:04,680
Weil ich traurig war.
95
00:08:04,960 --> 00:08:06,120
Weil...
96
00:08:06,920 --> 00:08:08,680
Dass ich euch so lang nicht sehe.
97
00:08:11,360 --> 00:08:14,080
Dann bleibt Mariechen
eben solange bei dir.
98
00:08:18,120 --> 00:08:19,160
Danke.
99
00:08:28,840 --> 00:08:30,320
-Charlotte.
-Greta.
100
00:08:30,400 --> 00:08:31,480
Was machst du denn hier?
101
00:08:31,920 --> 00:08:33,640
-Das ist Kommissar...
-Gereon Rath.
102
00:08:33,720 --> 00:08:35,840
-Bitte.
103
00:08:41,600 --> 00:08:44,520
-Entschuldigung, es ist wirklich wichtig.
104
00:08:45,200 --> 00:08:47,080
Kommen Sie rein, ich hab nicht viel Zeit.
105
00:08:47,520 --> 00:08:50,600
Fräulein Overbeck, bieten Sie der Dame
bitte etwas zu Trinken an.
106
00:08:52,760 --> 00:08:53,960
Was möchtest du?
107
00:08:54,840 --> 00:08:57,200
-Ich kann Tee machen.
-Nichts, danke.
108
00:08:58,760 --> 00:09:01,800
Ich brauche eine erfahrene
Einsatztruppe, vielleicht 12 Mann.
109
00:09:02,520 --> 00:09:04,600
Dafür ist es jetzt zu spät,
Herr Kommissar.
110
00:09:04,840 --> 00:09:07,360
Aber wenn wir Wolter am Zug erwischen,
auf frischer Tat...
111
00:09:07,440 --> 00:09:11,080
Glauben Sie, wir legen uns noch mal mit
jemandem wegen dieses verdammten Zugs an?
112
00:09:11,160 --> 00:09:13,760
Wolter ist ein kleiner Fisch.
Den erwischen wir früher oder später.
113
00:09:13,840 --> 00:09:15,480
Er hat Jänicke auf dem Gewissen.
114
00:09:17,000 --> 00:09:18,360
Können Sie das beweisen?
115
00:09:19,200 --> 00:09:20,360
Noch nicht.
116
00:09:21,640 --> 00:09:23,800
-Aber wir beide wissen, dass er es war.
-Mhm.
117
00:09:25,400 --> 00:09:26,480
Lotte.
118
00:09:27,800 --> 00:09:30,160
Lotte
119
00:09:31,080 --> 00:09:32,760
Ich muss mit jemandem sprechen.
120
00:09:34,200 --> 00:09:35,360
Dein Kerl?
121
00:09:36,840 --> 00:09:38,640
-N... Nein.
-Ach.
122
00:09:39,280 --> 00:09:41,280
Schick ihn zum Teufel, den Sauhund.
123
00:09:46,280 --> 00:09:48,840
Greta, kein Kerl der Welt ist es wert.
124
00:09:55,480 --> 00:09:59,040
Ich bin sicher, der Kollege Gennat wird
alle notwendigen Maßnahmen ergreifen,
125
00:09:59,120 --> 00:10:00,840
falls sich Ihr Verdacht erhärten sollte.
126
00:10:00,920 --> 00:10:03,400
Diesen verdammten Zug
lassen Sie bitte ziehen.
127
00:10:03,560 --> 00:10:07,320
Wenn Sie mich entschuldigen wollen,
ich muss mich um meine Familie kümmern.
128
00:10:10,680 --> 00:10:12,640
Mit Verlaub,
das kann nicht Ihr Ernst sein.
129
00:10:12,720 --> 00:10:15,120
Jänicke war von Ihnen
als Spitzel auf Wolter angesetzt.
130
00:10:15,200 --> 00:10:18,280
Sie haben diesen Jungen
einem extrem hohen Risiko ausgesetzt.
131
00:10:18,360 --> 00:10:20,720
Das liegt nicht in Ihrer Zuständigkeit,
Herr Kommissar!
132
00:10:20,800 --> 00:10:23,880
Es geht vermutlich immerhin
um einen ganzen Waggon voll Gold.
133
00:10:28,920 --> 00:10:31,480
Wir haben
einen Scherbenhaufen zusammenzukehren.
134
00:10:31,560 --> 00:10:33,160
Wir haben gespielt und verloren.
135
00:10:33,920 --> 00:10:37,480
In ein paar Wochen wird vermutlich keiner
mehr von uns auf seinem Stuhl sitzen.
136
00:10:38,520 --> 00:10:40,360
Um Wolter und seinen Trupp
kümmern wir uns,
137
00:10:40,440 --> 00:10:41,960
wenn die Zeit reif ist.
138
00:10:42,520 --> 00:10:46,160
Und wer wem irgendwelche Edelmetalle
abnehmen will, das geht uns nichts an.
139
00:10:46,240 --> 00:10:47,880
Herr Regierungsrat, ich bitte Sie.
140
00:10:48,280 --> 00:10:52,680
-Mit nur einem Dutzend Mann könnten...
-Sie haben scheinbar nicht verstanden.
141
00:10:53,160 --> 00:10:57,520
Der Staatssekretär Wendt gibt im Namen
des Reichspräsidenten den Zug heute frei.
142
00:10:57,600 --> 00:11:00,200
Und zwar um genau 15 Uhr.
143
00:11:06,080 --> 00:11:07,280
Entschuldigen Sie mich.
144
00:11:23,480 --> 00:11:24,520
Was machen wir jetzt?
145
00:11:29,280 --> 00:11:32,400
Kilometerstein 127,
den müssen wir ausfindig machen.
146
00:11:43,080 --> 00:11:44,080
Hier.
147
00:11:45,640 --> 00:11:48,200
Wir müssen Richtung... Richtung Wünsdorf.
148
00:11:48,280 --> 00:11:50,920
Dann hier zu diesem See
und dann immer am Wasser entlang.
149
00:11:51,360 --> 00:11:54,080
Kilometer 127 ist ungefähr hier.
150
00:11:55,480 --> 00:11:56,600
In Ordnung.
151
00:12:01,920 --> 00:12:04,200
Na los. Gut.
152
00:12:29,720 --> 00:12:30,840
Ja, bitte?
153
00:12:31,920 --> 00:12:35,640
Ich bin's.
Die sind jetzt weg. Du kannst kommen.
154
00:12:42,640 --> 00:12:44,280
Alles vorbereitet?
-Ja.
155
00:13:15,720 --> 00:13:19,400
Henning, ihr schnappt euch den
schnellsten Wagen, den ihr kriegen könnt
156
00:13:19,480 --> 00:13:21,720
und nehmt die gleiche Route,
Kilometer 127.
157
00:13:22,360 --> 00:13:26,440
Komplette Ausrüstung. Ja. Sicherheitsstufe
vier. Mit allem Drum und Dran.
158
00:13:27,360 --> 00:13:30,200
Ja, verdammt noch mal, auch Gasmasken!
Beeilt euch!
159
00:13:39,800 --> 00:13:41,360
Die sind auf dem Weg.
160
00:14:30,880 --> 00:14:32,840
Gut. Also. Wo?
161
00:14:33,800 --> 00:14:37,000
-Da lang.
162
00:15:00,600 --> 00:15:01,640
Da.
163
00:15:56,560 --> 00:15:57,720
Hier, halt mal.
164
00:15:59,480 --> 00:16:02,360
-Otto, ich weiß nicht...
-Dafür ist es jetzt zu spät, Mädel.
165
00:16:07,240 --> 00:16:10,600
-Das macht Fritz nicht wieder lebendig.
-Jetzt sei ruhig und halt das.
166
00:16:10,680 --> 00:16:12,280
-Ich hab Angst.
-Ganz vorsichtig.
167
00:16:14,960 --> 00:16:16,600
-Otto.
-Sch, sch.
168
00:16:17,080 --> 00:16:19,000
Andersrum. So.
169
00:16:37,880 --> 00:16:41,080
Guck mal in meine Jacke.
Rechte Seitentasche.
170
00:16:50,440 --> 00:16:52,080
Wer hat's unterschrieben?
171
00:16:54,800 --> 00:16:56,760
-Benda.
-Also.
172
00:16:58,560 --> 00:17:00,840
Das hier ist der Zündmechanismus.
173
00:17:01,480 --> 00:17:02,960
Den machst du nachher scharf.
174
00:17:04,480 --> 00:17:09,120
Hier, die Drähte zwirbelst du zusammen
und steckst sie zurück in das Loch.
175
00:17:09,200 --> 00:17:12,840
Aber erst, kurz bevor der Alte zurück ist,
ja? Und auch nicht zu lange warten.
176
00:17:20,480 --> 00:17:23,400
Wenn er die Schublade aufzieht,
geht die Ladung hoch.
177
00:17:23,480 --> 00:17:27,000
-Ja.
178
00:17:38,760 --> 00:17:40,880
Am besten, du verschwindest richtig.
179
00:17:41,640 --> 00:17:42,880
Raus aus der Stadt.
180
00:17:47,760 --> 00:17:48,880
Hier.
181
00:17:55,200 --> 00:17:56,600
Wir machen das für Fritz.
182
00:18:02,280 --> 00:18:03,640
Kann ich dich anrufen?
183
00:18:05,160 --> 00:18:06,360
Wir melden uns bei dir.
184
00:18:35,920 --> 00:18:37,000
Vermittlung?
185
00:18:37,080 --> 00:18:39,360
Verbinden Sie mich
mit dem Polizeipräsidium.
186
00:18:39,440 --> 00:18:40,840
Einen Augenblick, bitte.
187
00:18:45,440 --> 00:18:47,880
Polizeipräsidium, Sie wünschen?
188
00:18:48,640 --> 00:18:54,120
Entschuldigung. Ich suche eine
Frau Kommissarin... Assistentin Ritter.
189
00:18:54,200 --> 00:18:58,360
-Bei der Mordabteilung, Mordinspektion.
190
00:18:58,440 --> 00:19:00,080
-Inspektion A, Mord.-Ja.
191
00:19:00,400 --> 00:19:02,400
-Einen Augenblick, bitte.-Ja, ich warte.
192
00:19:10,920 --> 00:19:14,440
Hier gibt es keine Kriminalassistentinunter dem Namen.
193
00:19:15,400 --> 00:19:17,320
-Ja.
194
00:19:19,400 --> 00:19:21,160
Ich kann Ihnen da nicht weiterhelfen.
195
00:19:21,280 --> 00:19:22,280
Aha.
196
00:19:23,360 --> 00:19:25,360
Gut. Danke.
197
00:19:40,920 --> 00:19:42,200
Charlotte.
198
00:19:43,400 --> 00:19:44,560
Wo waren Sie?
199
00:19:52,120 --> 00:19:56,920
Wenn es einen Zeitpunkt gibt, an dem
Sie mir alles sagen müssen, dann jetzt.
200
00:19:59,000 --> 00:20:00,360
Was will der denn?
201
00:20:02,280 --> 00:20:03,400
Gereon!
202
00:22:01,880 --> 00:22:05,240
Gereon! Aufwachen! Aufwachen! Wach auf!
203
00:22:06,120 --> 00:22:07,240
Wach auf!
204
00:22:08,320 --> 00:22:09,480
Wach auf!
205
00:22:10,240 --> 00:22:12,360
Ich steck' fest! Ich steck' fest!
206
00:26:52,520 --> 00:26:55,360
Die tapferen Männer,
die wir heute ehren wollen,
207
00:26:56,640 --> 00:26:58,360
waren bereit, etwas zu geben,
208
00:26:59,520 --> 00:27:01,640
das ihnen niemand zurückgeben kann.
209
00:27:02,360 --> 00:27:03,560
Ihre Jugend.
210
00:27:04,760 --> 00:27:06,040
Ihre Zukunft.
211
00:27:07,960 --> 00:27:09,120
Ihr Leben.
212
00:27:12,480 --> 00:27:13,880
Sie haben es uns geschenkt.
213
00:27:15,200 --> 00:27:17,240
Unserem deutschen Vaterland.
214
00:27:19,040 --> 00:27:20,760
Wer ist der Mann?
215
00:27:23,240 --> 00:27:24,640
Von der Stiftung.
216
00:27:24,720 --> 00:27:27,880
Die uns unterstützt hat,
nachdem Papa nicht zurückgekommen ist.
217
00:27:27,960 --> 00:27:30,280
Die dein Studium finanzieren soll.
218
00:27:30,360 --> 00:27:31,720
Will nicht studieren.
219
00:27:31,960 --> 00:27:33,280
Ich danke Ihnen.
220
00:27:33,760 --> 00:27:37,240
Und bitte jetzt Frau Helga Rath aus Köln,
221
00:27:37,600 --> 00:27:41,640
Witwe des Leutnants der Infanterie
Anno Rath, zu mir.
222
00:27:42,080 --> 00:27:43,560
Diesmal ohne mich, ja?
223
00:28:05,360 --> 00:28:08,400
Ich danke der Annemarie-Nyssen-Stiftung
für die Einladung.
224
00:28:09,640 --> 00:28:12,280
Für die Gelegenheit, hier zu sprechen.
Danke.
225
00:28:16,200 --> 00:28:19,120
Ich bin mit meinem Sohn
nach Berlin gekommen, Moritz.
226
00:28:19,640 --> 00:28:22,440
Moritz, der seinen Vater
nie kennenlernen konnte.
227
00:28:24,920 --> 00:28:28,760
Als ich vom Verlust meines Mannes erfahren
habe, war Moritz noch nicht geboren.
228
00:28:29,240 --> 00:28:31,920
Mein Mann galt als vermisst, ab da, wo...
229
00:28:32,760 --> 00:28:38,120
...wo aus dem frühen Glück der Zweisamkeit
ein "Wir" werden sollte. Wir drei.
230
00:28:44,240 --> 00:28:46,080
Verlust. Einsamkeit.
231
00:28:47,400 --> 00:28:48,480
Schwermut.
232
00:28:59,960 --> 00:29:01,160
Entschuldigen Sie.
233
00:29:05,160 --> 00:29:07,200
Ich sage das immer, dass ich dankbar bin.
234
00:29:09,480 --> 00:29:11,680
Aber heut sehe ich zum ersten Mal
235
00:29:13,080 --> 00:29:15,480
ein Mitglied der Familie Nyssen in Person.
236
00:29:19,360 --> 00:29:23,680
Ihre Firma, die Nyssen AG, ist der größte
Waffenproduzent des Deutschen Reichs.
237
00:29:28,200 --> 00:29:31,200
Wer verantwortlich ist
für die Herstellung von Waffen,
238
00:29:31,280 --> 00:29:33,440
mit denen unsere Männer getötet wurden,
239
00:29:35,360 --> 00:29:39,440
kann später nicht all den Trost spenden
für die Verluste, die wir erlitten haben.
240
00:29:48,680 --> 00:29:52,000
Herr Nyssen, Sie und Ihre Familie.
Ich bin dankbar für die Hilfe.
241
00:29:53,880 --> 00:29:55,760
Aber ich verachte auch, was Sie tun.
242
00:30:05,800 --> 00:30:07,120
Entschuldigen Sie.
243
00:30:08,480 --> 00:30:09,640
Entschuldigung. Frau Rath.
244
00:30:14,640 --> 00:30:18,480
Was halten Sie davon, wenn ich Sie
zum Essen einlade und wir in Ruhe reden?
245
00:33:07,840 --> 00:33:09,680
Guten Abend, Fräulein Overbeck.
246
00:33:10,360 --> 00:33:11,560
Gehen Sie noch aus?
247
00:33:12,000 --> 00:33:14,600
Ich wollte noch schnell Bier kaufen gehen.
248
00:33:15,040 --> 00:33:16,520
Bevor Sie wiederkommen.
249
00:33:16,840 --> 00:33:19,640
-Doch.
250
00:33:20,120 --> 00:33:23,320
Doch, ja.
Ich dachte, es ist nicht kalt genug.
251
00:33:23,960 --> 00:33:25,360
Sie sind ja ganz verwirrt.
252
00:33:26,680 --> 00:33:29,720
Lassen Sie mal, wir machen das
heute mal ein bisschen anders. Ich kümmere mich um die Getränke,
und Sie bereiten das Essen vor.
253
00:33:32,920 --> 00:33:34,920
Heute leisten Sie mir mal Gesellschaft.
254
00:34:29,480 --> 00:34:31,560
Sind Sie so weit, Fräulein Overbeck?
255
00:35:09,920 --> 00:35:11,880
15er Petrus. So was haben Sie noch nie getrunken.
256
00:35:17,360 --> 00:35:20,440
Also untersuchen wir
die städtische Krankenhausversorgung.
257
00:35:21,440 --> 00:35:24,640
Vor vier Jahren an diese Sklarek-Brüder
verkauft von der Stadt Berlin
258
00:35:24,720 --> 00:35:26,840
mit Genehmigung
des Oberbürgermeisters Böß.
259
00:35:27,680 --> 00:35:30,480
So weit, so gut. Nur...
260
00:35:31,680 --> 00:35:35,320
dass eine Firma, die für die amtliche
Textilversorgung zuständig ist,
261
00:35:35,400 --> 00:35:38,360
doch wohl kaum Pelzmäntel
in Rechnung stellen kann, oder?
262
00:35:38,440 --> 00:35:41,440
Ich meine, wer braucht
denn im Krankenhaus 'nen Nerz?
263
00:35:42,000 --> 00:35:43,760
Oder bei der Polizei?
264
00:35:46,040 --> 00:35:51,040
Fräulein Overbeck, der Wein hat mich ein
Sechstel meines Monatsgehalts gekostet.
265
00:35:52,400 --> 00:35:56,800
Gut, und damit wären wir
bei der Gattin des Oberbürgermeisters:
266
00:35:57,880 --> 00:35:59,000
Anna Böß.
267
00:36:03,200 --> 00:36:05,000
Sie müssen ja furchtbar leiden.
268
00:36:07,360 --> 00:36:08,960
Er sollte sich schämen, der Kerl.
269
00:36:09,600 --> 00:36:11,440
So ein reizendes Mädel wie Sie...
270
00:36:44,720 --> 00:36:47,320
Brauchen Sie mich noch,
Herr Regierungsrat?
271
00:36:47,680 --> 00:36:48,760
Nein.
272
00:36:49,640 --> 00:36:51,160
Ach, ähm, Greta?
273
00:36:52,000 --> 00:36:53,200
Herr Regierungsrat?
274
00:36:54,040 --> 00:36:56,120
Sagen Sie mir den Namen von dem Burschen.
275
00:36:56,200 --> 00:36:59,520
Ich lass den verhaften und wegen
Gemeinheit ins Gefängnis werfen.
276
00:37:37,080 --> 00:37:39,120
Aussteigen, wir sind wieder da.
277
00:37:47,520 --> 00:37:48,680
Greta?
278
00:37:49,600 --> 00:37:51,080
Das ist ja 'ne Überraschung.
279
00:37:54,840 --> 00:37:57,560
-Jakob hat Fieber.
280
00:37:58,000 --> 00:37:59,200
Wo ist das Mädchen?
281
00:37:59,880 --> 00:38:01,480
Der habe ich freigegeben.
282
00:38:01,920 --> 00:38:03,040
Liebeskummer.
283
00:38:03,360 --> 00:38:05,680
Es bleibt einem
auch nichts erspart.
284
00:38:09,720 --> 00:38:11,560
Ich bring die Kinder ins Bett.
285
00:38:17,960 --> 00:38:21,560
Mama macht dir einen Tee,
dann wirst du heute Nacht gut schlafen.
286
00:38:21,800 --> 00:38:24,080
Nein, Mama,
ich geh gleich ins Bett.
287
00:38:33,400 --> 00:38:35,480
Na los, dann lass uns jetzt gehen.
288
00:38:35,760 --> 00:38:38,120
Schon wieder,
du sitzt immer am Fenster.
289
00:38:38,240 --> 00:38:41,000
Da sind Sie
auf dem völlig falschen Bahnsteig.
290
00:38:41,160 --> 00:38:44,200
-Einmal Insel Usedom, bitte.
291
00:38:44,280 --> 00:38:47,640
Einfach.
-8,50. Das ist gleich hier am Gleis.
292
00:38:48,040 --> 00:38:49,400
Der ist es.
293
00:38:50,280 --> 00:38:52,800
Bestechung! Extrablatt!
Au!
294
00:38:52,880 --> 00:38:54,600
Entschuldigung. War zu schnell.
295
00:38:54,680 --> 00:38:57,720
...für Aufträge der Stadt!
Extrablatt!
296
00:38:57,800 --> 00:39:00,600
Bestechung
der städtischen Krankenhausversorgung.
297
00:39:00,680 --> 00:39:04,280
Sklarek-Brüder im Verdacht! Extrablatt!
298
00:39:04,360 --> 00:39:06,640
Bestechung! Skandal!
299
00:39:06,720 --> 00:39:08,400
Raus, du Judensau.
300
00:39:13,120 --> 00:39:16,920
Böß, du Schwein,
was trägt dein Weib?
301
00:39:17,000 --> 00:39:18,920
Pelz und Nerz am Judenleib!
302
00:39:19,000 --> 00:39:21,240
Böß, du Schwein, was trägt dein Weib?
303
00:39:21,320 --> 00:39:23,520
Aber natürlich
gehe ich da jetzt raus!
304
00:39:26,480 --> 00:39:29,000
Böß, du Schwein,
was trägt dein Weib?
305
00:39:38,000 --> 00:39:39,120
Papa?
306
00:39:40,760 --> 00:39:43,440
Kann ich bei dir sein, Papa?
Ich kann nicht schlafen.
307
00:39:44,000 --> 00:39:45,360
Wo ist denn deine Mama?
308
00:39:46,160 --> 00:39:47,440
Die ist bei Jakob.
309
00:39:49,680 --> 00:39:51,160
Na dann komm mal her.
310
00:39:55,880 --> 00:39:57,840
Willst du mir bei der Arbeit helfen, ja?
311
00:39:59,200 --> 00:40:00,520
Dann pass mal auf.
312
00:40:01,840 --> 00:40:04,840
Dann unterschreib doch mal bitte...
313
00:40:05,840 --> 00:40:06,960
...hier.
314
00:40:10,120 --> 00:40:14,080
Herrschaften, Herrschaften,
bitte, nehmen Sie doch Vernunft an!
315
00:40:14,160 --> 00:40:17,560
Ich gebe Ihnen mein Wort!
316
00:40:24,480 --> 00:40:27,200
So kann man doch nicht
miteinander reden!
317
00:40:29,360 --> 00:40:31,880
So kann man doch keine Probleme lösen.
318
00:40:31,960 --> 00:40:35,960
Das ist doch... So kann man doch nicht
miteinander umgehen!
319
00:40:36,040 --> 00:40:38,640
Ich veranlasse, diesen Bahnhof zu räumen!
320
00:40:48,320 --> 00:40:50,840
Wie redet ihr denn mit mir?
321
00:40:50,920 --> 00:40:53,080
Das lasse ich mir nicht bieten!
322
00:40:54,840 --> 00:40:56,440
So löst man doch keine...
323
00:40:57,360 --> 00:40:59,640
So löst man doch keine Probleme!
324
00:41:31,720 --> 00:41:32,720
Fritz.
325
00:41:33,560 --> 00:41:34,640
Bitte?
326
00:41:36,960 --> 00:41:39,760
Was machst du hier? Fritz...
327
00:41:41,200 --> 00:41:44,040
-Du musst mich verwechseln.
328
00:41:45,200 --> 00:41:47,440
Sag, was machst du hier, Fritz!
329
00:41:47,520 --> 00:41:48,960
Sie müssen mich verwechseln.
330
00:41:49,560 --> 00:41:52,840
Fritz, was machst du hier?
331
00:42:02,600 --> 00:42:04,960
Polizei, weg hier! Schnell!
332
00:42:07,600 --> 00:42:10,120
-Gehen wir zurück.
-Zurück!
333
00:43:00,680 --> 00:43:01,680
So.
334
00:43:03,560 --> 00:43:07,200
Mein Schatz, genug gearbeitet.
Jetzt ist Schlafenszeit.
335
00:43:08,440 --> 00:43:09,480
Papa
336
00:43:11,200 --> 00:43:12,880
Was ist das?
337
00:43:18,680 --> 00:43:20,040
Was denn, mein Engelchen?
338
00:43:47,560 --> 00:43:48,760
August?
25409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.