Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,045 --> 00:00:09,805
If you're 16 and live in Rome's
most beautiful neighborhood, you're lucky.
2
00:00:10,685 --> 00:00:12,845
Ours is the best possible world.
3
00:00:14,365 --> 00:00:18,325
We're immersed in a wonderful see-through
fish tank, but we long for the sea.
4
00:00:19,965 --> 00:00:22,405
That's why, to survive...
5
00:00:23,365 --> 00:00:25,165
we need a secret life.
6
00:00:27,000 --> 00:00:33,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
7
00:00:43,605 --> 00:00:46,525
Hey, you have to wake up. Come on!
8
00:00:47,365 --> 00:00:48,525
Nico!
9
00:00:48,965 --> 00:00:52,845
Nico, get up, come on!
You have to get up. Get dressed.
10
00:00:53,485 --> 00:00:54,645
Yes.
11
00:00:59,245 --> 00:01:01,565
- Come on.
- Yes, yes.
12
00:01:04,725 --> 00:01:05,725
See you at school.
13
00:01:08,725 --> 00:01:09,725
Madam.
14
00:01:32,765 --> 00:01:34,245
- Good morning.
- There you are.
15
00:01:35,005 --> 00:01:37,365
- Do you want a smoothie?
- No, thanks, I've got to go.
16
00:01:37,445 --> 00:01:39,645
You shouldn't keep skipping breakfast.
17
00:01:41,245 --> 00:01:43,845
- Are you going out like that?
- I'm going training first.
18
00:01:43,925 --> 00:01:47,565
Listen, did you know
your athletics teacher's husband,
19
00:01:47,645 --> 00:01:49,165
the ambassador, has another son?
20
00:01:49,605 --> 00:01:51,285
Apparently he didn't raise him and...
21
00:01:51,365 --> 00:01:52,725
Bye.
22
00:02:34,245 --> 00:02:35,245
What happened last night?
23
00:02:36,845 --> 00:02:38,005
I called you ten times.
24
00:02:38,565 --> 00:02:41,845
I crashed. I was exhausted. Ready?
25
00:02:57,685 --> 00:03:00,645
I had a croissant heated up for you.
I didn't know what you like...
26
00:03:00,725 --> 00:03:01,925
I'll just have a coffee.
27
00:03:02,165 --> 00:03:03,165
Good morning.
28
00:03:08,245 --> 00:03:10,525
- No uniform?
- I'm good like this.
29
00:03:11,525 --> 00:03:13,205
They won't let you in like that.
30
00:03:13,285 --> 00:03:15,405
No? Are there guards there, too?
31
00:03:38,205 --> 00:03:40,405
Here we encourage students
to follow their passions.
32
00:03:42,525 --> 00:03:46,445
We try to help you find yourselves.
33
00:03:48,125 --> 00:03:52,045
Starting half way during the year is never
easy. You'll feel a little lost at first.
34
00:03:53,205 --> 00:03:57,205
The level is high,
much higher than at your previous school,
35
00:03:57,885 --> 00:04:00,005
but if you study and stay focused,
36
00:04:00,685 --> 00:04:02,565
I'm sure you'll soon settle in.
37
00:04:26,085 --> 00:04:27,245
Is that what he said?
38
00:04:28,965 --> 00:04:30,125
- Hi.
- Hi.
39
00:04:30,205 --> 00:04:31,245
Hi.
40
00:04:34,765 --> 00:04:36,405
Sorry, but this is my desk.
41
00:04:36,845 --> 00:04:38,045
Not anymore.
42
00:04:45,445 --> 00:04:46,805
Damiano Younes.
43
00:04:46,885 --> 00:04:48,005
Present.
44
00:04:48,085 --> 00:04:51,485
Your desk is here, at the front.
We have a seating plan.
45
00:06:09,605 --> 00:06:10,685
Are you okay?
46
00:06:18,725 --> 00:06:20,085
What the fuck do you want?
47
00:06:21,285 --> 00:06:24,045
Nothing.
I thought you weren't feeling well.
48
00:06:26,005 --> 00:06:27,005
Sorry.
49
00:06:43,605 --> 00:06:45,765
I've got a math test,
50
00:06:46,965 --> 00:06:49,885
and I know fuck all,
so I was just practicing.
51
00:06:58,765 --> 00:06:59,765
Do you need a hand?
52
00:07:01,445 --> 00:07:03,885
I've only got one copy.
I can't mess it up.
53
00:07:04,645 --> 00:07:06,005
Thanks anyway.
54
00:07:10,325 --> 00:07:11,485
Now...
55
00:07:14,525 --> 00:07:16,165
Let's see.
56
00:07:17,405 --> 00:07:18,765
Is this your father's?
57
00:07:22,605 --> 00:07:23,605
How do they look?
58
00:07:27,765 --> 00:07:28,805
Perfect.
59
00:07:29,885 --> 00:07:33,965
Okay, but now get out of here!
I have to rehearse again.
60
00:08:00,245 --> 00:08:01,965
Have you still not handed in the forms?
61
00:08:02,045 --> 00:08:03,285
I was just about to.
62
00:08:04,165 --> 00:08:06,525
In any case,
I told my father not to let you go.
63
00:08:06,605 --> 00:08:10,285
That way, instead of a year abroad,
you'll have to stay here at Collodi.
64
00:08:10,365 --> 00:08:11,525
What a jerk!
65
00:08:12,205 --> 00:08:15,405
I know, but haven't you thought about me?
What'll I do without you guys?
66
00:08:15,485 --> 00:08:16,765
You know we'll miss you.
67
00:08:16,845 --> 00:08:18,605
But you can't beat breakfast
in Central Park.
68
00:08:18,725 --> 00:08:20,765
- No, you're right.
- You see!
69
00:08:23,125 --> 00:08:24,845
Are you coming to Brando's party?
70
00:08:26,245 --> 00:08:27,405
Everyone's going.
71
00:08:28,365 --> 00:08:29,605
Here comes Pudding Bowl.
72
00:08:29,685 --> 00:08:31,405
What were you doing in the toilet?
73
00:08:32,205 --> 00:08:34,765
Making another porn movie? Send it to us.
74
00:08:40,525 --> 00:08:41,685
Do you think she'll go?
75
00:08:42,685 --> 00:08:44,765
I don't think so, not after what she did.
76
00:08:47,645 --> 00:08:49,765
I'm going to hand in the forms.
See you later.
77
00:09:02,125 --> 00:09:03,805
- How did it go today?
- Bad.
78
00:09:04,965 --> 00:09:06,925
It's normal. Give it some time.
79
00:09:07,245 --> 00:09:10,045
Will you give me a lift back to the house?
I want to get the moped.
80
00:09:10,245 --> 00:09:13,165
Unfortunately, I have a meeting.
What about on Sunday?
81
00:09:13,245 --> 00:09:15,165
And what, I have to walk all week?
82
00:09:15,245 --> 00:09:17,605
- We have a driver.
- Not a chance!
83
00:09:20,045 --> 00:09:21,765
Damiano, that moped is old.
84
00:09:21,845 --> 00:09:24,005
I'm fond of it. It was Mom's.
85
00:09:26,965 --> 00:09:29,645
Maybe it'd be better if I bought you
a minicar, it would be safer.
86
00:09:29,725 --> 00:09:31,645
Don't worry, I get it. I'll go myself.
87
00:09:34,325 --> 00:09:36,605
These assholes can have your minicar!
88
00:10:18,085 --> 00:10:20,605
- What's up, Damiano!
- Hey, Fa'!
89
00:10:20,845 --> 00:10:22,965
Looking good. I'm glad.
90
00:10:23,045 --> 00:10:24,845
You too. Cool top.
91
00:10:25,365 --> 00:10:27,445
Listen, what happened
to that stuff I gave you?
92
00:10:27,525 --> 00:10:29,805
I'll give it back.
I haven't been able to sell it.
93
00:10:29,885 --> 00:10:31,285
I've got guards outside my house.
94
00:10:31,365 --> 00:10:33,725
Return it?
Do I look like a shopkeeper to you?
95
00:10:33,805 --> 00:10:35,445
- I'm sorry but...
- You don't understand.
96
00:10:35,485 --> 00:10:36,685
Find a way, get imaginative.
97
00:10:36,765 --> 00:10:38,525
Okay, relax.
I'd rather give it back to you.
98
00:10:38,605 --> 00:10:41,845
Damiano, I like you, but that's not going
to happen. Either you give me the money,
99
00:10:42,045 --> 00:10:44,045
or this crappy moped of yours.
100
00:10:46,765 --> 00:10:49,205
No. Give me another week
and I'll sort it, okay?
101
00:10:50,245 --> 00:10:51,725
One week. Okay.
102
00:10:52,325 --> 00:10:56,565
Oh, if you pass by the square,
say hi to my cousin. She'd like that.
103
00:11:02,925 --> 00:11:04,125
Grandma's darling!
104
00:11:04,405 --> 00:11:05,805
- Hi, Grandma.
- How are you?
105
00:11:07,685 --> 00:11:09,165
Have you gotten bigger?
106
00:11:10,005 --> 00:11:13,445
- You look taller.
- It's you that's shrinking!
107
00:11:13,525 --> 00:11:15,565
And try not to stoop so much.
108
00:11:15,645 --> 00:11:17,525
It's less effort like this.
109
00:11:18,005 --> 00:11:19,125
You'll see...
110
00:11:19,205 --> 00:11:22,165
Listen, I've got to get something
from my room, then I'll be back, okay?
111
00:11:43,845 --> 00:11:45,405
Where are you off to?
112
00:11:45,845 --> 00:11:48,125
- Aren't you staying for supper?
- No, Grandma, I can't.
113
00:11:48,205 --> 00:11:49,645
Wait, wait...
114
00:11:49,925 --> 00:11:51,405
How are you?
115
00:11:52,165 --> 00:11:55,005
How are things with your father?
Is he treating you well?
116
00:11:55,085 --> 00:11:56,245
It was better here.
117
00:11:56,925 --> 00:11:58,125
You promised your mother...
118
00:11:58,325 --> 00:11:59,645
Sure, sure. Bye, Grandma.
119
00:12:01,925 --> 00:12:04,485
Damn me for opening my mouth
in the first place.
120
00:12:07,645 --> 00:12:10,205
Who'll pay the school fees,
and the hairdresser?
121
00:12:14,845 --> 00:12:16,725
You can't just abandon your daughter.
122
00:12:18,445 --> 00:12:19,805
Call me back, asshole!
123
00:12:22,285 --> 00:12:24,565
- Your father's an asshole.
- So what's new?
124
00:12:24,645 --> 00:12:26,725
The older he gets,
the more of an asshole he becomes.
125
00:12:39,085 --> 00:12:40,085
What are you up to?
126
00:12:40,525 --> 00:12:41,565
How was school?
127
00:12:42,045 --> 00:12:43,045
Fine.
128
00:12:46,885 --> 00:12:49,045
- I've got some good news.
- Really?
129
00:12:49,445 --> 00:12:52,245
I'm taking you out to dinner tonight.
I want you to meet someone.
130
00:12:52,325 --> 00:12:53,525
A man or a woman?
131
00:12:53,605 --> 00:12:54,685
A man, of course.
132
00:12:55,045 --> 00:12:56,925
Not another one!
133
00:12:58,045 --> 00:13:00,125
Make yourself look pretty,
but not too pretty.
134
00:13:00,205 --> 00:13:01,965
Oh, look,
we're wearing the same nail polish.
135
00:13:02,605 --> 00:13:04,405
- Wow!
- Let's immortalize it.
136
00:13:12,285 --> 00:13:14,565
Hashtag "mom and daughter's...
137
00:13:17,325 --> 00:13:19,725
blue nails."
138
00:13:20,085 --> 00:13:21,885
They'll kick him out after a month.
139
00:13:22,165 --> 00:13:24,405
My father says he was problematic
in public school too.
140
00:13:24,485 --> 00:13:27,565
- Annoyed he tried to steal your seat?
- You're the problematic one!
141
00:13:30,045 --> 00:13:31,125
Do you need a fork?
142
00:13:32,245 --> 00:13:33,605
Laugh all you like...
143
00:13:34,285 --> 00:13:36,565
But if the school becomes
like San Basilio, we'll see.
144
00:13:37,125 --> 00:13:39,205
- Well, I think he's cute.
- Do you mind?
145
00:13:40,765 --> 00:13:41,765
Go ahead.
146
00:13:45,165 --> 00:13:48,405
He can bring home anyone he wants to,
but they bust my ass.
147
00:13:48,485 --> 00:13:51,925
Oh, God, Cami,
you never stop with the feminism.
148
00:13:52,005 --> 00:13:55,165
It's not feminism, Fabio,
it's a question of double standards.
149
00:13:59,245 --> 00:14:02,325
I'm getting old now,
but Ludo's a fashion expert.
150
00:14:02,685 --> 00:14:04,485
- She can give us a hand.
- A hand?
151
00:14:05,245 --> 00:14:06,765
Lele is a buyer now
152
00:14:08,165 --> 00:14:09,965
and he's buying clothes for my store.
153
00:14:10,325 --> 00:14:11,965
We're in business together.
154
00:14:12,205 --> 00:14:13,805
Yes, clothes imported from Peru.
155
00:14:14,445 --> 00:14:16,525
- Peru?
- Peru.
156
00:14:29,365 --> 00:14:30,365
Allow me.
157
00:14:35,325 --> 00:14:36,365
Thank you.
158
00:14:52,525 --> 00:14:53,525
Chiara.
159
00:14:54,245 --> 00:14:55,485
Chia'!
160
00:14:57,405 --> 00:15:00,005
- Yes, I agree.
- Exactly.
161
00:15:00,085 --> 00:15:02,805
If you brought a boy home,
I doubt your parents would be happy.
162
00:15:03,285 --> 00:15:04,725
There's not much risk of that.
163
00:15:05,885 --> 00:15:08,485
Anyway, we'll find
someone interesting in New York.
164
00:15:08,925 --> 00:15:10,765
Leaving me by myself with the chav.
165
00:15:11,045 --> 00:15:12,685
Stop moaning!
166
00:15:12,765 --> 00:15:14,405
Maybe he'll teach me how to use a gun.
167
00:15:14,725 --> 00:15:15,845
Then you can shoot yourself.
168
00:15:53,165 --> 00:15:54,725
Can you hold him for a minute, please?
169
00:15:54,805 --> 00:15:55,805
Thanks.
170
00:16:06,365 --> 00:16:07,365
How are you?
171
00:16:08,445 --> 00:16:09,445
Getting by.
172
00:16:15,325 --> 00:16:17,325
Listen, can I kiss you?
173
00:16:20,605 --> 00:16:23,325
No marks, so you can't get mad.
174
00:16:43,325 --> 00:16:44,365
Virginia?
175
00:16:46,005 --> 00:16:47,005
She left.
176
00:16:48,125 --> 00:16:49,125
Did you have a fight?
177
00:16:52,205 --> 00:16:53,885
We don't have fights.
178
00:16:54,725 --> 00:16:56,485
We "disagree," she says.
179
00:16:57,605 --> 00:16:58,885
What's the difference?
180
00:17:00,925 --> 00:17:03,125
It's normal to disagree.
181
00:17:03,725 --> 00:17:06,445
But if I say that things aren't working,
I'm the jerk.
182
00:17:06,765 --> 00:17:09,205
If you want to dump her,
you don't have to ask her permission.
183
00:17:09,285 --> 00:17:11,925
- Really?
- It's obvious you don't care about her.
184
00:17:17,045 --> 00:17:18,325
She says that I love her.
185
00:17:18,405 --> 00:17:22,165
Virginia doesn't care if you love her.
She cares about how you look in photos.
186
00:17:23,165 --> 00:17:25,605
Well, I do look good in photos.
187
00:17:26,925 --> 00:17:29,005
Look, I worked my abs today.
188
00:17:30,005 --> 00:17:32,365
- Feel them.
- What a shame.
189
00:17:32,965 --> 00:17:35,725
Before you became hot,
I had a smart brother.
190
00:18:42,845 --> 00:18:44,125
We'll do anything you want.
191
00:18:44,205 --> 00:18:45,205
- Really?
- Yes.
192
00:19:53,765 --> 00:19:55,765
Some sport would do you good.
193
00:19:55,845 --> 00:19:57,805
- I go skate-boarding.
- Big deal!
194
00:19:58,845 --> 00:20:01,845
- Listen, I'm heading off.
- Hold on, I'll be done in half an hour.
195
00:20:10,725 --> 00:20:11,885
Hello, how are you all doing?
196
00:20:12,165 --> 00:20:13,805
- Hello.
- Good.
197
00:20:13,885 --> 00:20:15,461
- Sabina, how's your back?
- Fine, thanks.
198
00:20:15,485 --> 00:20:18,885
Okay, whoever has done their stretching,
can start with some jogging.
199
00:20:18,965 --> 00:20:21,765
On you go.
Matteo, what did you want to tell me?
200
00:20:21,845 --> 00:20:23,645
- I bought new trainers.
- Well done!
201
00:20:23,725 --> 00:20:25,525
He bought new trainers!
202
00:20:25,805 --> 00:20:26,805
About time.
203
00:20:27,485 --> 00:20:29,005
Let's practice our starts, okay?
204
00:21:05,445 --> 00:21:06,445
Hey!
205
00:21:09,285 --> 00:21:10,285
Hey.
206
00:21:10,405 --> 00:21:13,325
I wanted to thank you again
for the signatures. They were identical.
207
00:21:13,405 --> 00:21:14,765
I told you so.
208
00:21:16,205 --> 00:21:18,285
- Are you coming to the party tonight?
- Hell no!
209
00:21:18,605 --> 00:21:20,645
I'm going to this really cool club.
210
00:21:21,805 --> 00:21:23,965
Listen, why don't we hang out?
211
00:21:25,565 --> 00:21:26,565
And go where?
212
00:21:26,845 --> 00:21:29,125
Why do you always have to go somewhere?
213
00:21:30,925 --> 00:21:34,445
Mama, I can't come to the shop anymore,
I'm studying with Chiara.
214
00:21:41,725 --> 00:21:44,565
Mama is working. She never finds out.
215
00:21:44,645 --> 00:21:45,925
Do you know how to drive?
216
00:21:51,205 --> 00:21:52,405
Careful!
217
00:21:58,605 --> 00:22:00,005
Ludovica, stop!
218
00:22:29,485 --> 00:22:30,605
It's amazing.
219
00:22:32,165 --> 00:22:33,645
Haven't you been here before?
220
00:22:33,845 --> 00:22:34,845
No, never.
221
00:22:39,245 --> 00:22:40,965
Are you already on a downer?
222
00:22:49,085 --> 00:22:50,685
You guys need to chill out.
223
00:22:52,085 --> 00:22:54,165
- You who?
- You.
224
00:22:55,645 --> 00:22:56,645
I'm me.
225
00:22:56,845 --> 00:22:57,885
You wish.
226
00:22:58,085 --> 00:23:00,605
Fuck you! You don't know me.
227
00:23:02,125 --> 00:23:03,525
You have to look beyond.
228
00:23:04,445 --> 00:23:06,645
If you want to change something,
change it.
229
00:23:12,125 --> 00:23:13,845
So, are you coming with me tonight?
230
00:23:18,405 --> 00:23:21,005
This city needs me.
231
00:23:39,365 --> 00:23:40,845
That skirt looks nice on you.
232
00:23:43,205 --> 00:23:45,045
Yesterday, I saw Dad with another woman.
233
00:23:48,445 --> 00:23:50,285
Why does he have to bring them here?
234
00:23:51,565 --> 00:23:53,125
Why, was she inside the house?
235
00:23:53,685 --> 00:23:54,965
No, the driveway.
236
00:23:55,325 --> 00:23:56,565
Oh, that's okay then.
237
00:23:57,045 --> 00:23:59,645
What's okay? Doesn't it bother you?
238
00:24:00,005 --> 00:24:01,925
Look, I got you your colors.
239
00:24:04,445 --> 00:24:06,965
- What do you do when you go out?
- Don't you worry about me.
240
00:24:07,045 --> 00:24:08,285
- Are you seeing someone?
- Huh?
241
00:24:08,325 --> 00:24:09,565
Are you seeing someone?
242
00:24:10,165 --> 00:24:11,805
No. Not at the moment, no.
243
00:24:14,045 --> 00:24:15,165
Do you want to get divorced?
244
00:24:16,725 --> 00:24:18,405
No, darling.
245
00:24:19,725 --> 00:24:21,805
Your dad and I are separated
but we live together.
246
00:24:21,885 --> 00:24:24,845
We made the decision together.
We did it for you.
247
00:24:24,925 --> 00:24:27,685
But if you start getting upset,
there's no point, is there?
248
00:24:27,965 --> 00:24:31,125
- Don't you want to fall in love again?
- Chiara, people grow up.
249
00:24:34,045 --> 00:24:35,285
Love doesn't exist.
250
00:26:39,125 --> 00:26:40,245
Crappy party, isn't it?
251
00:26:41,485 --> 00:26:42,645
It's awful.
252
00:26:43,405 --> 00:26:45,685
- Listen, this calls for something strong.
- What?
253
00:26:45,765 --> 00:26:47,605
We need something strong.
254
00:26:48,645 --> 00:26:51,405
Shot session: game on.
255
00:26:51,685 --> 00:26:55,245
Down in one.
Your head will spin but you won't vomit.
256
00:26:55,325 --> 00:26:57,045
- What's the point?
- Just do it!
257
00:26:58,245 --> 00:26:59,245
Go on!
258
00:27:13,005 --> 00:27:14,565
Are you nuts?
259
00:27:40,925 --> 00:27:42,765
How much are you selling this shit for?
260
00:27:43,125 --> 00:27:45,165
Have a toke. On the house.
261
00:27:45,845 --> 00:27:48,285
Problem is... this is my house.
262
00:27:48,925 --> 00:27:51,125
And Collodi's mine too, understand?
263
00:27:51,205 --> 00:27:53,965
I'm all for a bit of competition.
How much do you sell it for?
264
00:27:54,045 --> 00:27:56,165
- Twenty.
- Oh, twice as much as mine.
265
00:27:57,525 --> 00:27:59,925
Where do you get your grass from,
the local park?
266
00:28:00,645 --> 00:28:03,485
Twenty euros is way too much,
even for you spoiled shits!
267
00:28:03,565 --> 00:28:05,885
Get the fuck out of here, Damiano!
268
00:28:05,965 --> 00:28:08,445
Shame, because your friend liked it.
269
00:28:11,045 --> 00:28:13,405
- Listen, why do you want to go to America?
- What?
270
00:28:13,485 --> 00:28:16,005
The papers I signed.
Don't you like it here?
271
00:28:19,885 --> 00:28:20,765
I don't know...
272
00:28:20,845 --> 00:28:24,405
My sister's studying in America.
She says it's normal, just like here.
273
00:28:24,485 --> 00:28:25,485
In what way?
274
00:28:26,445 --> 00:28:29,445
Houses, trees, cars...
275
00:28:29,525 --> 00:28:31,525
There aren't even any superheroes there.
276
00:28:54,285 --> 00:28:55,965
- More?
- More?
277
00:28:56,045 --> 00:28:57,445
- Come on!
- Yes, come on.
278
00:28:58,845 --> 00:29:01,445
What's underneath? And under that?
279
00:29:01,765 --> 00:29:04,485
- Come on, come here.
- What's underneath this pink thing?
280
00:29:04,565 --> 00:29:07,445
- I don't know.
- You don't know? Let's find out.
281
00:29:07,525 --> 00:29:09,485
- Do you want to find out?
- Hell, yeah.
282
00:29:11,165 --> 00:29:14,085
- Oh, no...
- Come here, I'll suck you off.
283
00:29:14,405 --> 00:29:16,245
All right. What are you doing?
284
00:29:17,165 --> 00:29:18,605
I'll lick it if you want.
285
00:29:25,525 --> 00:29:26,685
Come on, let's fuck.
286
00:29:27,005 --> 00:29:28,885
Do you know now? Have you understood?
287
00:29:29,925 --> 00:29:31,165
Yes, but...
288
00:29:34,005 --> 00:29:36,685
- Come on, that's enough!
- Come on!
289
00:29:43,885 --> 00:29:46,725
- That's enough! Switch it off!
- Should I put it over here?
290
00:29:47,285 --> 00:29:49,165
Let's make love.
Do whatever you want but...
291
00:29:49,245 --> 00:29:51,085
Okay, let's do what you want to do.
292
00:29:52,085 --> 00:29:54,005
- Tell me I'm yours alone.
- What?
293
00:29:54,085 --> 00:29:56,245
- Tell me I'm yours alone.
- You're mine alone.
294
00:29:56,325 --> 00:29:58,485
- Again.
- You're mine alone.
295
00:29:59,325 --> 00:30:00,925
"Tell me I'm yours alone."
296
00:30:08,005 --> 00:30:10,245
You're hurting me, bitch!
297
00:30:10,525 --> 00:30:14,605
What the hell are you doing?
Damn it. Take it easy.
298
00:31:22,525 --> 00:31:24,125
What the fuck are you doing?
299
00:31:25,005 --> 00:31:26,965
- What the fuck are you doing?
- Get lost!
300
00:31:27,205 --> 00:31:28,285
Stop it!
301
00:31:29,165 --> 00:31:30,965
What the hell do you want? Get lost.
302
00:31:42,885 --> 00:31:43,885
What's wrong?
303
00:31:47,485 --> 00:31:49,085
They stole my moped.
304
00:31:50,925 --> 00:31:52,005
It was my mother's.
305
00:31:54,365 --> 00:31:56,645
It'll be insured.
She won't get mad at you.
306
00:31:59,085 --> 00:32:00,405
That's for sure.
307
00:32:02,925 --> 00:32:03,925
She's dead.
308
00:32:44,645 --> 00:32:48,605
What a super haircut you have
309
00:32:50,245 --> 00:32:53,125
You could win everything
310
00:32:54,485 --> 00:32:56,325
You know we are suspended
311
00:32:56,685 --> 00:32:59,685
In an old ad, where in the mirror
312
00:33:00,005 --> 00:33:01,925
You sing with the hairdryer
313
00:33:03,565 --> 00:33:05,205
Of course you know
314
00:33:05,445 --> 00:33:08,925
You take everything and go
To see if it's true
315
00:33:09,085 --> 00:33:11,525
And then I come looking for you
316
00:33:11,925 --> 00:33:13,485
You return only if
317
00:33:13,805 --> 00:33:17,165
Everything changes except you
I wasn't there at your party
318
00:33:17,245 --> 00:33:19,565
But they saw you dancing
319
00:33:19,645 --> 00:33:20,765
In the night
320
00:33:22,885 --> 00:33:24,565
Alone in the night
321
00:33:28,965 --> 00:33:30,085
How was it?
322
00:33:31,125 --> 00:33:32,125
Dreadful.
323
00:34:29,125 --> 00:34:30,205
I have to answer it.
324
00:34:35,445 --> 00:34:37,365
- Hey.
- Some friend you are!
325
00:34:37,445 --> 00:34:38,525
What did I do?
326
00:34:39,005 --> 00:34:40,005
You knew.
327
00:34:40,365 --> 00:34:41,805
No, I didn't.
328
00:34:41,885 --> 00:34:46,525
Besides, it's my fault,
because I got that asshole to video us.
329
00:34:49,325 --> 00:34:51,485
I'm sorry, it was a sick joke.
330
00:34:52,165 --> 00:34:53,165
Swear.
331
00:34:54,045 --> 00:34:55,445
Swear you didn't know.
332
00:34:55,925 --> 00:34:56,925
I swear.
333
00:34:59,845 --> 00:35:01,245
And you feel bad for me?
334
00:35:06,045 --> 00:35:07,245
Really bad.
335
00:35:08,805 --> 00:35:11,365
Then help me turn
this shitty Saturday night around.
336
00:35:13,005 --> 00:35:14,005
Okay.
337
00:35:24,245 --> 00:35:25,805
Sorry, I have to go.
338
00:35:27,005 --> 00:35:28,005
Bye.
339
00:35:32,205 --> 00:35:34,325
Sure, you can keep my hoodie.
340
00:35:49,925 --> 00:35:50,925
Ludo!
341
00:35:55,845 --> 00:35:57,125
How are you?
342
00:35:58,205 --> 00:35:59,245
Better now.
343
00:36:04,325 --> 00:36:05,325
Let's go inside.
344
00:36:06,085 --> 00:36:07,685
- Are you sure?
- Yes.
345
00:36:07,765 --> 00:36:10,645
I even know the owner.
They'll give us free cocktails. Come on!
346
00:36:12,445 --> 00:36:15,725
They won't even let us in. Look how
I'm dressed. Everyone else is dressed up.
347
00:36:15,805 --> 00:36:17,685
Of course they'll let us in.
348
00:36:22,925 --> 00:36:24,925
- I'm going.
- Okay, bye.
349
00:36:25,005 --> 00:36:26,685
Come on, don't get mad!
350
00:36:26,765 --> 00:36:27,885
Then come on!
351
00:36:36,645 --> 00:36:39,085
WHERE DID YOU GO TO?
352
00:36:48,725 --> 00:36:50,125
- Enjoy yourselves.
- Thanks.
353
00:36:50,805 --> 00:36:53,645
Look at who it is! Nice to see you again.
354
00:36:53,725 --> 00:36:55,125
My pleasure. Saverio.
355
00:36:55,205 --> 00:36:56,445
- Pardon me.
- Of course.
356
00:36:57,285 --> 00:36:59,805
Hey! Sandro.
357
00:37:04,925 --> 00:37:06,645
- This is Chiara.
- Hi.
358
00:37:06,725 --> 00:37:08,405
This is cocktail guy.
359
00:37:08,485 --> 00:37:09,725
- Saverio.
- Saverio.
360
00:37:10,445 --> 00:37:12,645
- Hello.
- Come on, I'll let you in.
361
00:37:36,005 --> 00:37:37,005
Excuse me.
362
00:37:45,365 --> 00:37:46,365
Ready?
363
00:37:48,445 --> 00:37:49,765
Have fun.
364
00:37:53,485 --> 00:37:56,085
- Hey, give me a ride, will you?
- What?
365
00:37:56,165 --> 00:37:58,165
My moped's been stolen. I need to find it.
366
00:37:58,245 --> 00:38:00,485
If we're quick,
there are a few places where...
367
00:38:00,565 --> 00:38:03,405
- I have to go home.
- I'll drive. It'll only take two minutes.
368
00:38:09,405 --> 00:38:10,405
Listen, get off.
369
00:38:11,805 --> 00:38:14,205
- No, you get off.
- Look, just get off!
370
00:40:00,365 --> 00:40:02,045
Everything's set
for tomorrow's deliveries.
371
00:40:03,165 --> 00:40:04,805
- So, you do use them?
- What?
372
00:40:05,565 --> 00:40:07,005
The two brain cells you have.
373
00:40:09,805 --> 00:40:13,125
You wanted super powers?
All you had to do was come here.
374
00:40:22,285 --> 00:40:23,285
Look at that.
375
00:40:24,245 --> 00:40:26,525
Those two will make us a lot of money.
376
00:40:27,085 --> 00:40:28,085
Bring them two drinks.
377
00:40:29,485 --> 00:40:30,805
Two fruit juices?
378
00:40:31,485 --> 00:40:32,485
Yeah!
379
00:40:37,605 --> 00:40:39,045
For us, life is simple.
380
00:40:39,525 --> 00:40:41,245
We want to feel all-powerful,
381
00:40:41,645 --> 00:40:43,645
have fun, make mistakes.
382
00:40:45,885 --> 00:40:48,285
And if we can't do all that
in broad daylight,
383
00:40:48,925 --> 00:40:51,165
we take shelter
in a dimension all of our own.
384
00:40:52,405 --> 00:40:54,765
The best thing about having a secret life
385
00:40:56,125 --> 00:40:58,365
is that you never know
what's in store for you.
386
00:40:59,305 --> 00:41:05,918
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
27975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.