All language subtitles for BREAKOUT Kings - S01 E06 - Like Father, Like Son (720p NF Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,299 --> 00:00:09,551 (lock buzzes) 2 00:00:09,593 --> 00:00:11,010 (door rattles open) 3 00:00:15,098 --> 00:00:16,287 GUARD: 4 00:00:16,288 --> 00:00:17,476 Open on 12. 5 00:00:15,098 --> 00:00:17,476 GUARD 2: Open on 12. 6 00:00:19,102 --> 00:00:21,689 (lock buzzes, door clanks) 7 00:00:28,111 --> 00:00:30,197 Did you get it? 8 00:00:30,238 --> 00:00:32,658 At first, I was nervous, 9 00:00:32,700 --> 00:00:34,306 then I figured, 10 00:00:34,307 --> 00:00:35,911 what can they do to me? 11 00:00:35,953 --> 00:00:38,473 - I can't get in trouble for. - Stealin' flour from the kitchen. 12 00:00:38,497 --> 00:00:40,249 - You can't steal. - From yourself, man. 13 00:00:42,459 --> 00:00:44,962 Our state government spends 14 00:00:45,004 --> 00:00:46,923 a total of 6.4% of 15 00:00:46,924 --> 00:00:48,841 total tax revenues on prisons. 16 00:00:48,883 --> 00:00:53,512 That's $1.6 billion a year. 17 00:00:53,554 --> 00:00:58,099 Now... look around you. 18 00:00:58,141 --> 00:00:59,622 You tell me somebody's not 19 00:00:59,623 --> 00:01:01,102 skimming off the top. 20 00:01:01,144 --> 00:01:03,731 (chuckles) 21 00:01:03,772 --> 00:01:05,566 They steal from us. 22 00:01:10,654 --> 00:01:12,177 I'm going to miss 23 00:01:12,178 --> 00:01:13,699 your wisdom, Christian. 24 00:01:13,741 --> 00:01:15,743 Good luck tomorrow, patriot. 25 00:01:15,784 --> 00:01:17,056 You keep fighting 26 00:01:17,057 --> 00:01:18,328 the fight, patriot. 27 00:01:24,418 --> 00:01:25,773 MAN: Mailing threatening letters 28 00:01:25,774 --> 00:01:27,128 to a government official 29 00:01:27,170 --> 00:01:28,881 is a serious offense. 30 00:01:28,923 --> 00:01:30,528 Plead guilty now and 31 00:01:30,529 --> 00:01:32,133 we'll recommend six months. 32 00:01:32,175 --> 00:01:33,448 I have to go 33 00:01:33,449 --> 00:01:34,720 to the bathroom. 34 00:01:34,762 --> 00:01:36,597 How about an answer first? 35 00:01:36,638 --> 00:01:37,744 Any prisoner not 36 00:01:37,745 --> 00:01:38,849 afforded access 37 00:01:38,891 --> 00:01:40,225 to a bathroom facility 38 00:01:40,267 --> 00:01:42,147 - has had his substantive. - Due process rights, 39 00:01:42,171 --> 00:01:43,583 As guaranteed by the 40 00:01:43,584 --> 00:01:45,188 14th Amendment, violated... 41 00:01:45,230 --> 00:01:47,545 DeShantey v. Winnebago County. 42 00:01:47,546 --> 00:01:49,860 Department of Social Services. 43 00:01:52,571 --> 00:01:54,114 Unbelievable. 44 00:01:55,323 --> 00:01:57,117 Cuffs stay on. 45 00:01:57,158 --> 00:01:59,078 Cleanup's your problem. 46 00:02:11,757 --> 00:02:13,592 - Let's go. - They're waiting. 47 00:02:13,634 --> 00:02:16,177 Just wrapping it up, boss. 48 00:02:16,219 --> 00:02:17,679 Come on, Beaumont, 49 00:02:17,680 --> 00:02:19,139 pinch it off. 50 00:02:21,141 --> 00:02:23,060 Beaumont, you hear me? 51 00:02:26,939 --> 00:02:28,983 (alarm bell ringing) 52 00:02:30,400 --> 00:02:32,193 - GUARD: - Lockdown! Lockdown! 53 00:02:32,235 --> 00:02:33,235 We have full lockdown! 54 00:03:13,902 --> 00:03:15,508 CHARLIE: Listen up, cons. 55 00:03:15,509 --> 00:03:17,114 Christian Beaumont... 56 00:03:17,156 --> 00:03:18,836 - He used a lightbulb. - Filled with flour. 57 00:03:18,860 --> 00:03:20,575 - And match heads. - Doused in alcohol. 58 00:03:20,617 --> 00:03:22,887 - To bolt the county courthouse. - Where he was facing charges. 59 00:03:22,911 --> 00:03:25,471 - For mailing threatening letters. - To the county land assessor. 60 00:03:25,495 --> 00:03:27,248 - Sent them right. - From his prison cell. 61 00:03:27,290 --> 00:03:28,667 Everyone thought he was stupid. 62 00:03:28,709 --> 00:03:30,585 - But his plan all along. - Was to find. 63 00:03:30,627 --> 00:03:32,605 - A less secure location, - so he could make his move. 64 00:03:32,629 --> 00:03:34,107 - Beaumont... where, uh, where have. - I heard that name before? 65 00:03:34,131 --> 00:03:35,256 'Cause four years ago, 66 00:03:35,298 --> 00:03:36,466 the government seized 67 00:03:36,467 --> 00:03:37,634 his family farm 68 00:03:37,676 --> 00:03:38,886 to build a highway. 69 00:03:38,887 --> 00:03:40,095 He refused to leave. 70 00:03:40,120 --> 00:03:41,720 - When Federal agents. - Came to get him, 71 00:03:41,744 --> 00:03:43,223 He just started firing. 72 00:03:43,264 --> 00:03:44,599 Standoff lasted two days. 73 00:03:44,641 --> 00:03:45,893 Killed one, wounded three. 74 00:03:45,934 --> 00:03:47,394 And that's not to mention 75 00:03:47,435 --> 00:03:49,675 - the two court officers that. - He dropped this morning. 76 00:03:49,699 --> 00:03:51,106 I remember this guy. 77 00:03:51,143 --> 00:03:53,023 - Dude's like a folk hero. - For crazy crackers. 78 00:03:53,047 --> 00:03:54,151 Um, Charlie, your wife's 79 00:03:54,152 --> 00:03:55,276 on line one. 80 00:03:55,318 --> 00:03:57,318 - Could you tell her. - I'll call her back, please? 81 00:03:57,342 --> 00:03:59,761 Um, can he all you back? 82 00:04:00,323 --> 00:04:02,492 Okay. 83 00:04:02,534 --> 00:04:04,285 Uh, she just wants you to know 84 00:04:04,327 --> 00:04:05,370 that your salsa lesson 85 00:04:05,371 --> 00:04:06,413 was cancelled. 86 00:04:06,454 --> 00:04:07,831 Didn't know you were 87 00:04:07,832 --> 00:04:09,208 a dancer, man. 88 00:04:09,249 --> 00:04:10,271 Are you strictly salsa, 89 00:04:10,272 --> 00:04:11,292 or do you also lambada? 90 00:04:11,334 --> 00:04:12,335 'Cause I gotta tell you, 91 00:04:12,336 --> 00:04:13,336 that dance is forbidden. 92 00:04:13,378 --> 00:04:15,089 - Moving on. - Mother: Carol. Deceased. 93 00:04:15,130 --> 00:04:16,965 Father: Ellis. Alive. 94 00:04:17,007 --> 00:04:18,359 - The father. - Seems to share the same. 95 00:04:18,383 --> 00:04:19,760 Anti-government bent as his son, 96 00:04:19,801 --> 00:04:21,469 - and when junior. - Got incarcerated, 97 00:04:21,511 --> 00:04:23,831 - He joined an extremist group. - Called the Patriot Front. 98 00:04:23,855 --> 00:04:25,306 You mean as in, 99 00:04:25,348 --> 00:04:27,017 - "These patriots." - Are going to sit. 100 00:04:27,059 --> 00:04:28,331 "On our front porch with" 101 00:04:28,332 --> 00:04:29,603 shotguns if we see anybody 102 00:04:29,644 --> 00:04:30,812 that walk by who 103 00:04:30,813 --> 00:04:31,980 don't look like us"? 104 00:04:32,022 --> 00:04:33,669 These people just use racial 105 00:04:33,670 --> 00:04:35,316 pride to cover up racist hate. 106 00:04:35,358 --> 00:04:36,568 Couldn't agree with you more. 107 00:04:36,569 --> 00:04:37,778 Can't stand those groups. 108 00:04:37,819 --> 00:04:39,404 Patriot Front, Black Panthers. 109 00:04:39,446 --> 00:04:41,198 The point is, dummies, 110 00:04:41,240 --> 00:04:43,120 - Beaumont could have support. - On the outside. 111 00:04:43,144 --> 00:04:45,326 Hello. I'm Dr. Lockwood... 112 00:04:45,368 --> 00:04:47,448 - Christian Beaumont's. - Incarceration psychiatrist. 113 00:04:47,489 --> 00:04:48,929 - Thank you for. - Coming by, Doctor. 114 00:04:48,953 --> 00:04:49,957 We'll be in there. 115 00:04:49,998 --> 00:04:51,998 - The three of you go talk. - To Beaumont's family. 116 00:04:52,022 --> 00:04:53,334 Lloyd, you're with me. 117 00:04:53,376 --> 00:04:55,336 - LOCKWOOD: Christian has. - Severe rage disorder. 118 00:04:55,360 --> 00:04:56,129 And acute 119 00:04:56,130 --> 00:04:57,338 persecution complex. 120 00:04:57,380 --> 00:04:59,007 - It was exacerbated. - By what he feels. 121 00:04:59,049 --> 00:05:00,321 Was an unlawful government 122 00:05:00,322 --> 00:05:01,593 seizure of his family's land. 123 00:05:01,635 --> 00:05:03,408 Simply put, he's 124 00:05:03,409 --> 00:05:05,180 a very angry man. 125 00:05:05,222 --> 00:05:07,182 - What's your protocol? - Meds, cognitive therapy? 126 00:05:07,224 --> 00:05:08,683 He refused medication. 127 00:05:08,725 --> 00:05:10,477 - Once a week... - Strict Freudian analysis. 128 00:05:10,518 --> 00:05:11,812 Freudian analysis? Wow. 129 00:05:11,853 --> 00:05:13,688 Is this 1950? 130 00:05:13,730 --> 00:05:15,274 After sessions, do you take him 131 00:05:15,315 --> 00:05:17,075 - to the sweet shoppe. - For a malted, or...? 132 00:05:17,099 --> 00:05:18,443 - I'm sorry. - Who are you? 133 00:05:18,485 --> 00:05:19,861 I'm sorry, too. 134 00:05:19,903 --> 00:05:21,738 I'm Lloyd Lowery. 135 00:05:21,780 --> 00:05:22,864 Harvard class of '93. 136 00:05:22,906 --> 00:05:24,365 Harvard med school class of '97. 137 00:05:24,407 --> 00:05:26,367 - I'm the resident. - Psychiatrist here. 138 00:05:26,409 --> 00:05:27,577 Where did you matriculate? 139 00:05:27,619 --> 00:05:30,205 The University of Illinois. 140 00:05:30,247 --> 00:05:31,891 - Oh, state school. - CHARLIE: - Look, I'm sorry. 141 00:05:31,915 --> 00:05:33,355 - We're just looking. - For anything. 142 00:05:33,379 --> 00:05:35,299 - That will give us. - Some insight into the man. 143 00:05:37,671 --> 00:05:40,299 The Anarchist Diaries. 144 00:05:40,339 --> 00:05:41,612 Christian was particularly fond 145 00:05:41,613 --> 00:05:42,884 of the author, Carl Huntz, 146 00:05:42,926 --> 00:05:44,806 - who was executed. - By the Federal government. 147 00:05:44,843 --> 00:05:46,427 - For killing. - A district court judge. 148 00:05:46,469 --> 00:05:47,618 The guy's a martyr 149 00:05:47,619 --> 00:05:48,807 to the anti-government crowd. 150 00:05:48,849 --> 00:05:50,517 You let Beaumont have this book? 151 00:05:50,558 --> 00:05:52,039 As I stated, the man suffers 152 00:05:52,040 --> 00:05:53,520 from a persecution complex. 153 00:05:53,561 --> 00:05:54,876 If I, as a government employee, 154 00:05:54,877 --> 00:05:56,190 denied him reading material... 155 00:05:56,231 --> 00:05:57,983 - He's an amateur. - Tone it down, Lowery! 156 00:05:58,025 --> 00:05:59,401 I'm sorry, Charlie. He doesn't 157 00:05:59,402 --> 00:06:00,777 want to deny a very angry man 158 00:06:00,819 --> 00:06:02,421 - a handbook on violence. - And uprising, because. 159 00:06:02,445 --> 00:06:03,631 - He'd rather have him. - On his couch. 160 00:06:03,655 --> 00:06:05,255 - With a box of tissues, - talking about. 161 00:06:05,279 --> 00:06:07,199 - Penis envy. - You know, I think I'm done here. 162 00:06:07,241 --> 00:06:09,203 By the way, 163 00:06:09,244 --> 00:06:11,267 Dr. Lowery, I am aware 164 00:06:11,268 --> 00:06:13,290 of who you are, but... 165 00:06:13,332 --> 00:06:15,209 - I won't be spoken down to. - By a person. 166 00:06:15,250 --> 00:06:16,814 Who doesn't even have 167 00:06:16,815 --> 00:06:18,377 his medical license anymore. 168 00:06:22,007 --> 00:06:23,467 Charlie, I couldn't 169 00:06:23,468 --> 00:06:24,926 keep quiet any longer. 170 00:06:24,968 --> 00:06:26,568 - You didn't keep quiet. - At all, Lloyd. 171 00:06:26,592 --> 00:06:27,721 I mean, I bring you in there 172 00:06:27,762 --> 00:06:29,056 for your expertise 173 00:06:29,097 --> 00:06:30,724 - and you piss. - All over the guy? 174 00:06:30,765 --> 00:06:32,059 You have one use 175 00:06:32,060 --> 00:06:33,352 to me here... that's it. 176 00:06:33,392 --> 00:06:35,079 - Guess what happens. - When you stop providing that. 177 00:06:35,103 --> 00:06:36,396 Dig up everything you can 178 00:06:36,397 --> 00:06:37,689 on that author, please. 179 00:06:39,649 --> 00:06:42,027 Lockwood's a hack. 180 00:06:42,069 --> 00:06:43,945 - You want to know what. - Makes Beaumont tick? 181 00:06:43,987 --> 00:06:46,031 You look at his family. 182 00:06:46,073 --> 00:06:47,074 Okay, who do you 183 00:06:47,075 --> 00:06:48,075 think cultivated his 184 00:06:46,073 --> 00:06:48,075 persecution complex? 185 00:06:48,116 --> 00:06:49,451 That's why I'm glad that 186 00:06:49,452 --> 00:06:50,785 my father wasn't in my life. 187 00:06:50,827 --> 00:06:52,453 Men screw up boys. 188 00:06:52,495 --> 00:06:54,622 You're not close with your dad? 189 00:06:54,664 --> 00:06:56,415 Lars Lowery? No, not really. 190 00:06:56,457 --> 00:06:57,813 I haven't seen him 191 00:06:57,814 --> 00:06:59,169 in about 30 years. 192 00:06:56,457 --> 00:06:59,169 Oh. 193 00:06:59,211 --> 00:07:01,171 - Well, as my. - Mother explains... 194 00:07:01,213 --> 00:07:02,733 - There's extenuating. - Circumstances. 195 00:07:02,757 --> 00:07:04,716 He lives in Holland. 196 00:07:04,754 --> 00:07:06,674 - And he's a pretty wealthy. - And important guy, 197 00:07:06,698 --> 00:07:08,845 - So he wasn't readily available. - For Little League. 198 00:07:08,887 --> 00:07:10,263 We might have an issue here. 199 00:07:10,264 --> 00:07:11,639 The ten-year anniversary 200 00:07:11,681 --> 00:07:13,078 of Huntz's execution 201 00:07:13,079 --> 00:07:14,475 is the 15th of this month. 202 00:07:14,517 --> 00:07:16,353 That's tomorrow. 203 00:07:16,395 --> 00:07:18,438 Yes... Yes, people with. 204 00:07:18,439 --> 00:07:20,481 Beaumont's pathology love dates. 205 00:07:20,523 --> 00:07:22,123 - They are the fence posts. - Upon which. 206 00:07:22,147 --> 00:07:23,985 - Unstable ideological flags. - Are flown. 207 00:07:24,027 --> 00:07:25,591 Like McVeigh's attack on the 208 00:07:25,592 --> 00:07:27,155 anniversary of the Waco siege. 209 00:07:27,197 --> 00:07:28,966 - We already know that Beaumont's. - Good with explosives. 210 00:07:28,990 --> 00:07:30,221 Do you think he could be 211 00:07:30,222 --> 00:07:31,451 planning some kind of attack 212 00:07:31,492 --> 00:07:32,702 for the anniversary? 213 00:07:32,744 --> 00:07:34,495 - Well, if he is, - it makes sense. 214 00:07:34,537 --> 00:07:36,140 - He started mailing those. - Letters out eight months ago. 215 00:07:36,164 --> 00:07:38,324 - He knew it would take. - A while to get a court date. 216 00:07:38,348 --> 00:07:39,908 - And he got out. - Just under the wire. 217 00:07:45,215 --> 00:07:46,507 - ZANCANELLI: - Alex Beaumont? 218 00:07:46,549 --> 00:07:49,261 You with the Marshals? 219 00:07:49,303 --> 00:07:50,742 Oh, yeah, you 220 00:07:50,743 --> 00:07:52,180 got that look. 221 00:07:52,222 --> 00:07:53,703 The same look people had 222 00:07:53,704 --> 00:07:55,183 that took our farm. 223 00:07:55,225 --> 00:07:56,518 Left us with this 224 00:07:56,519 --> 00:07:57,811 prime half acre. 225 00:07:59,646 --> 00:08:01,148 - What are you doing. - On my land? 226 00:08:01,189 --> 00:08:02,607 Where's Christian? 227 00:08:02,649 --> 00:08:04,901 Haven't seen him. 228 00:08:04,943 --> 00:08:06,194 (chuckles) 229 00:08:06,236 --> 00:08:07,988 - Wouldn't tell. - You if I did. 230 00:08:08,029 --> 00:08:09,030 Well, let's start 231 00:08:09,031 --> 00:08:10,031 off with this. 232 00:08:10,073 --> 00:08:11,741 - What are these. - Patches here? 233 00:08:11,783 --> 00:08:14,119 Flag Day fireworks. 234 00:08:14,161 --> 00:08:17,247 You heard of Flag Day? 235 00:08:17,289 --> 00:08:18,457 If the grand wizard's 236 00:08:18,458 --> 00:08:19,624 having a picnic, 237 00:08:19,666 --> 00:08:21,022 maybe I'll 238 00:08:21,023 --> 00:08:22,377 pull up a chair. 239 00:08:22,419 --> 00:08:23,921 You want to break bread 240 00:08:23,922 --> 00:08:25,422 with me, old man? 241 00:08:30,302 --> 00:08:31,928 This is not fireworks. 242 00:08:31,970 --> 00:08:33,554 More like explosives. 243 00:08:33,596 --> 00:08:35,765 Hey, Fourth Amendment. 244 00:08:37,162 --> 00:08:38,762 - You can't even come. - Back up in here. 245 00:08:38,786 --> 00:08:40,228 Without probable cause. 246 00:08:40,270 --> 00:08:41,771 Plain sight rule. 247 00:08:41,813 --> 00:08:43,564 - Your Honor, the. - Incriminating evidence. 248 00:08:43,606 --> 00:08:44,816 Was clearly visible 249 00:08:44,817 --> 00:08:46,026 from the highway. 250 00:08:46,067 --> 00:08:47,402 You can see those 251 00:08:47,403 --> 00:08:48,736 burn marks from over there? 252 00:08:46,067 --> 00:08:48,736 I ate a lot of carrots. 253 00:08:48,778 --> 00:08:50,571 - ERICA: - Nickel shavings. 254 00:08:50,613 --> 00:08:52,491 Someone cut off handcuffs. 255 00:08:58,288 --> 00:08:59,914 - You got no right. - To be in my shed. 256 00:08:59,956 --> 00:09:01,270 I'm going to sue you 257 00:09:01,271 --> 00:09:02,583 for everything you've got. 258 00:09:02,625 --> 00:09:04,252 - Send the papers. - To my summer home. 259 00:09:04,294 --> 00:09:05,962 Where's your hacksaw? 260 00:09:06,004 --> 00:09:07,797 It's gone missing. 261 00:09:07,839 --> 00:09:09,215 You didn't use it to saw 262 00:09:09,216 --> 00:09:10,591 off your son's handcuffs? 263 00:09:10,633 --> 00:09:12,281 How about we ask you 264 00:09:12,282 --> 00:09:13,928 again... this time at 265 00:09:10,633 --> 00:09:13,928 the Marshals office. 266 00:09:13,970 --> 00:09:15,514 Let's do that. 267 00:09:15,555 --> 00:09:16,890 That way I can file a report 268 00:09:16,891 --> 00:09:18,225 about the saw, 269 00:09:18,266 --> 00:09:19,600 which has clearly been stolen. 270 00:09:19,642 --> 00:09:21,353 - And file a complaint. - Against you. 271 00:09:21,395 --> 00:09:22,897 For illegal search 272 00:09:22,898 --> 00:09:24,398 and seizure. 273 00:09:26,649 --> 00:09:28,797 Now... get off the little bit 274 00:09:28,798 --> 00:09:30,945 of property I have left. 275 00:09:30,987 --> 00:09:33,281 Because we both know you got 276 00:09:33,282 --> 00:09:35,575 no basis to arrest me. 277 00:09:46,586 --> 00:09:49,381 You'll never touch me... 278 00:09:49,423 --> 00:09:50,757 Or my son. 279 00:09:56,263 --> 00:09:57,805 44 cents for a stamp, huh? 280 00:09:57,847 --> 00:09:59,640 - Hey, you name. - One private company. 281 00:09:59,682 --> 00:10:01,393 - That can raise. - Its prices every year. 282 00:10:01,435 --> 00:10:02,643 While the service gets worse. 283 00:10:02,685 --> 00:10:04,187 Whatever, right? 284 00:10:04,229 --> 00:10:05,230 I'm just trying 285 00:10:05,231 --> 00:10:06,231 to mail a letter, bro. 286 00:10:06,273 --> 00:10:08,567 Yeah, by all means, bro. 287 00:10:08,608 --> 00:10:10,735 You have a good day. 288 00:10:18,952 --> 00:10:21,621 (car alarms blaring) 289 00:10:30,380 --> 00:10:32,020 - OFFICER: - Please, stay behind the tape. 290 00:10:32,061 --> 00:10:34,217 (sirens wailing in distance) 291 00:10:36,928 --> 00:10:38,013 Screen captures from 292 00:10:38,014 --> 00:10:39,097 the security cameras. 293 00:10:39,139 --> 00:10:40,765 The images are fed real time 294 00:10:40,807 --> 00:10:42,017 to the central office, 295 00:10:42,018 --> 00:10:43,226 so they're preserved. 296 00:10:43,268 --> 00:10:44,519 We got him leaving that package 297 00:10:44,520 --> 00:10:45,770 next to a desk 298 00:10:45,812 --> 00:10:47,730 - and then taking off. - Before the explosion. 299 00:10:47,772 --> 00:10:49,649 He hit a Federal institution. 300 00:10:49,690 --> 00:10:50,817 They took his property, 301 00:10:50,818 --> 00:10:51,943 he'll take theirs. 302 00:10:51,985 --> 00:10:53,132 I've seen work done 303 00:10:53,133 --> 00:10:54,279 like this before. 304 00:10:54,321 --> 00:10:56,010 Ammonium nitrate extracted 305 00:10:56,011 --> 00:10:57,698 from fertilizer. 306 00:10:57,740 --> 00:10:59,263 I mean, materials like this, 307 00:10:59,264 --> 00:11:00,785 you need a license for it. 308 00:11:00,823 --> 00:11:02,783 - Jules, get me a list. - Of all licensed dealers. 309 00:11:02,807 --> 00:11:04,039 Of regulated fertilizer 310 00:11:04,040 --> 00:11:05,332 in the area. 311 00:11:05,373 --> 00:11:06,416 On it. 312 00:11:06,458 --> 00:11:08,709 What're you thinkin'? 313 00:11:08,751 --> 00:11:09,982 I'm thinking. 314 00:11:09,983 --> 00:11:11,212 Beaumont could've hit 315 00:11:11,254 --> 00:11:13,089 a number of Federal properties... 316 00:11:13,131 --> 00:11:14,362 National parks, military 317 00:11:14,363 --> 00:11:15,592 recruitment centers... 318 00:11:15,634 --> 00:11:17,177 But he picked a post office. 319 00:11:17,218 --> 00:11:19,098 - And in his book, his hero. - Carl Huntz wrote. 320 00:11:19,137 --> 00:11:20,888 - That in order. - To cripple the enemy, 321 00:11:20,930 --> 00:11:22,224 You first have to kill their 322 00:11:22,225 --> 00:11:23,517 method of communication. 323 00:11:23,558 --> 00:11:24,559 Yeah, but it's just 324 00:11:24,560 --> 00:11:25,560 a small post office. 325 00:11:25,602 --> 00:11:27,395 Yeah, but it's symbolic. 326 00:11:27,437 --> 00:11:28,605 I think Beaumont 327 00:11:28,606 --> 00:11:29,772 was honoring Huntz. 328 00:11:29,814 --> 00:11:31,045 And if he's that determined 329 00:11:31,046 --> 00:11:32,275 to celebrate this man, 330 00:11:32,317 --> 00:11:33,526 then he's definitely not gonna 331 00:11:33,527 --> 00:11:34,735 let tomorrow's anniversary 332 00:11:34,777 --> 00:11:36,737 - of his execution. - Go unnoticed. 333 00:11:36,779 --> 00:11:38,323 So he's not through here? 334 00:11:38,365 --> 00:11:41,700 This might be just the warm-up. 335 00:11:50,210 --> 00:11:51,794 - CHARLIE: - Bob LaFontaine? 336 00:11:51,836 --> 00:11:53,379 Charlie DuChamp, U.S. Marshals. 337 00:11:53,380 --> 00:11:54,922 We're here to talk 338 00:11:54,964 --> 00:11:56,284 - to you about. - Your fertilizer. 339 00:11:56,326 --> 00:11:57,966 - Can't right now. - It's the busy season. 340 00:11:57,990 --> 00:11:59,093 A lot of people buying. 341 00:11:59,135 --> 00:12:00,408 Anybody by the name 342 00:12:00,409 --> 00:12:01,680 of Christian Beaumont? 343 00:12:01,720 --> 00:12:04,723 I don't know names. 344 00:12:04,765 --> 00:12:06,525 - Well, his father. - Has crates in his shed. 345 00:12:06,549 --> 00:12:07,902 With your company's logo on it. 346 00:12:07,944 --> 00:12:08,957 Yeah, well, I sell 347 00:12:08,958 --> 00:12:10,146 to lot of people. 348 00:12:10,188 --> 00:12:11,856 Hey, right here. 349 00:12:11,898 --> 00:12:14,651 Oh, my goodness, I think 350 00:12:14,652 --> 00:12:17,404 this is because you're brown. 351 00:12:17,445 --> 00:12:18,676 Charlie, he will not look 352 00:12:18,677 --> 00:12:19,906 at you because you are brown. 353 00:12:19,947 --> 00:12:21,407 SHEA: Hey, check 354 00:12:21,408 --> 00:12:22,867 this out... every week, 355 00:12:22,909 --> 00:12:24,557 "ten bags, ten bags, 356 00:12:24,558 --> 00:12:26,204 12 bags, ten bags." 357 00:12:26,246 --> 00:12:28,352 How come all of a sudden this 358 00:12:28,353 --> 00:12:30,458 guy's gotta have 50 bags 359 00:12:30,500 --> 00:12:32,126 "no later than the 14th"? 360 00:12:32,168 --> 00:12:34,045 - And I only count. - Ten here. 361 00:12:34,087 --> 00:12:35,380 Where're the other 40? 362 00:12:35,381 --> 00:12:36,673 Plain Sight Rule. 363 00:12:36,715 --> 00:12:38,049 - See, Ray? - I'm learning. 364 00:12:38,091 --> 00:12:39,634 Aw, look how much 365 00:12:39,635 --> 00:12:41,177 he hates you, Shea. 366 00:12:41,219 --> 00:12:42,845 Oh, this is fascinating stuff. 367 00:12:42,887 --> 00:12:45,515 40 bags of fertilizer? 368 00:12:45,557 --> 00:12:47,038 That's enough to take down 369 00:12:47,039 --> 00:12:48,518 a skyscraper. 370 00:12:50,103 --> 00:12:51,812 Erica, any fertilizer out back? 371 00:12:51,854 --> 00:12:53,356 - Been looking. - Nothing so far. 372 00:12:53,398 --> 00:12:55,318 - Hey, you can't send Marshals. - Behind my shop. 373 00:12:55,342 --> 00:12:56,505 You're supposed 374 00:12:56,506 --> 00:12:57,902 to report any purchases. 375 00:12:57,944 --> 00:12:59,778 - People buy two, - three bags at a time. 376 00:12:59,820 --> 00:13:01,301 I don't have to report 377 00:13:01,302 --> 00:13:02,781 quantities that small. 378 00:13:02,823 --> 00:13:03,950 I've violated no law. 379 00:13:03,951 --> 00:13:05,076 You can't arrest me. 380 00:13:05,118 --> 00:13:06,953 Look, I don't care who you are 381 00:13:06,954 --> 00:13:08,787 or what you believe in. 382 00:13:08,829 --> 00:13:09,872 If you gave Christian. 383 00:13:09,873 --> 00:13:10,915 Beaumont fertilizer 384 00:13:08,829 --> 00:13:10,915 to make bombs, 385 00:13:10,957 --> 00:13:12,355 we will nail you 386 00:13:12,356 --> 00:13:13,752 for murder same as him. 387 00:13:13,792 --> 00:13:14,835 Maybe somebody who looks 388 00:13:14,836 --> 00:13:15,878 like you stole it. 389 00:13:15,920 --> 00:13:19,132 Ray, I'll take care of it. 390 00:13:19,173 --> 00:13:20,841 You take orders from him? 391 00:13:20,883 --> 00:13:22,843 It's an upside-down world. 392 00:13:22,885 --> 00:13:24,095 Next thing you know, 393 00:13:24,096 --> 00:13:25,305 dogs'll be walkin' people. 394 00:13:25,346 --> 00:13:26,827 Ray! 395 00:13:26,828 --> 00:13:28,308 I wish I'd done it. 396 00:13:28,349 --> 00:13:29,476 (spits) 397 00:13:29,517 --> 00:13:31,810 You're in trouble now, pigs. 398 00:13:34,751 --> 00:13:36,551 - It's gonna jump off. - Early in the morning, 399 00:13:36,575 --> 00:13:38,359 - So we get a full day. - Of news coverage. 400 00:13:38,401 --> 00:13:39,631 You'll link our sites 401 00:13:39,632 --> 00:13:40,861 to the major network? 402 00:13:40,903 --> 00:13:42,903 - Yeah, they'll be linked. - Like sausages, my man. 403 00:13:42,945 --> 00:13:44,545 - All our brothers will hear. - The news. 404 00:13:44,569 --> 00:13:45,700 Almost before it happens. 405 00:13:45,742 --> 00:13:47,160 (door shuts) 406 00:13:47,201 --> 00:13:48,787 The Marshals came by. 407 00:13:48,827 --> 00:13:50,580 They were asking about you. 408 00:13:50,622 --> 00:13:52,165 - Maybe you. - Should just... 409 00:13:52,206 --> 00:13:53,916 Take a beat, huh? 410 00:13:53,958 --> 00:13:56,336 What? Why? 411 00:14:01,591 --> 00:14:02,842 After everything 412 00:14:02,843 --> 00:14:04,093 they took from us? 413 00:14:04,135 --> 00:14:05,511 Carl Huntz 414 00:14:05,512 --> 00:14:06,887 wouldn't back down. 415 00:14:06,929 --> 00:14:08,889 Neither would Mom. 416 00:14:08,931 --> 00:14:12,477 I ain't sayin', for one second, 417 00:14:12,519 --> 00:14:14,479 you should do anything 418 00:14:14,521 --> 00:14:15,730 but send the message 419 00:14:15,731 --> 00:14:16,939 that needs to be sent. 420 00:14:16,981 --> 00:14:18,337 You bring them 421 00:14:18,338 --> 00:14:19,693 to their knees, Christian. 422 00:14:19,734 --> 00:14:22,028 You do it in a way 423 00:14:22,029 --> 00:14:24,322 where you come home to me. 424 00:14:24,364 --> 00:14:25,636 You're all 425 00:14:25,637 --> 00:14:26,907 I got left. 426 00:14:26,949 --> 00:14:27,992 I'm willing to die 427 00:14:27,993 --> 00:14:29,035 for the cause, Dad. 428 00:14:29,076 --> 00:14:31,287 I'm not afraid. 429 00:14:31,329 --> 00:14:32,664 They're the ones who 430 00:14:32,665 --> 00:14:33,998 should be afraid now. 431 00:14:42,965 --> 00:14:44,300 Did you get a name? 432 00:14:44,342 --> 00:14:46,553 Yeah. 433 00:14:46,594 --> 00:14:48,179 McCalister, what can you do with 434 00:14:48,180 --> 00:14:49,764 the name Charlie DuChamp? 435 00:14:49,806 --> 00:14:51,829 I installed computers for the 436 00:14:51,830 --> 00:14:53,852 government for 15 years. 437 00:14:53,893 --> 00:14:55,395 What do you want me 438 00:14:55,396 --> 00:14:56,896 to do with it? 439 00:15:01,424 --> 00:15:03,504 - This book is just a series. - Of violent ramblings. 440 00:15:03,528 --> 00:15:05,568 - There's no way to know where. - He's gonna strike. 441 00:15:05,592 --> 00:15:07,948 Well, anger needs focus, 442 00:15:07,990 --> 00:15:09,950 - and if that fraud. - Therapist is correct, 443 00:15:09,992 --> 00:15:12,472 - Then Beaumont's focus would be. - The taking of his property. 444 00:15:12,513 --> 00:15:13,848 Jules, tell Federal Protective. 445 00:15:13,849 --> 00:15:14,955 Services to alert 446 00:15:14,997 --> 00:15:17,237 - government buildings that deal. - With property rights: 447 00:15:17,261 --> 00:15:18,272 HUD, land surveyors, 448 00:15:18,273 --> 00:15:19,627 anything that you can think of. 449 00:15:19,669 --> 00:15:21,755 I been trying. 450 00:15:21,796 --> 00:15:22,901 The computers are acting 451 00:15:22,902 --> 00:15:24,006 funny today. 452 00:15:24,048 --> 00:15:25,633 - Just got this. - From Director Knox. 453 00:15:25,675 --> 00:15:26,822 The feed store guy filed 454 00:15:26,823 --> 00:15:27,968 an assault complaint. 455 00:15:28,010 --> 00:15:29,011 Now we so much 456 00:15:29,012 --> 00:15:30,012 as tail the guy, 457 00:15:28,010 --> 00:15:30,012 we're getting sued. 458 00:15:30,054 --> 00:15:31,013 The guy needed a beating. 459 00:15:31,055 --> 00:15:32,348 He sued us? 460 00:15:32,390 --> 00:15:33,974 Ah... what a dick. 461 00:15:34,016 --> 00:15:35,976 - So glad you punched him, - you violent Italian. 462 00:15:36,018 --> 00:15:38,229 - See, man? You're always sayin' - racist stuff. 463 00:15:38,271 --> 00:15:40,523 So how come you don't like it 464 00:15:40,565 --> 00:15:42,275 - when the guy. - We're chasin' do it? 465 00:15:42,316 --> 00:15:44,736 - No, no, no, I say racial stuff, - not racist stuff. 466 00:15:44,778 --> 00:15:46,362 I merely state facts. 467 00:15:46,404 --> 00:15:47,906 A racist is an idiot because 468 00:15:47,907 --> 00:15:49,407 to believe that one group is 469 00:15:49,449 --> 00:15:51,138 genetically superior to another 470 00:15:51,139 --> 00:15:52,827 is scientifically baseless. 471 00:15:52,869 --> 00:15:54,669 - Cultural superiority, - on the other hand... 472 00:15:54,693 --> 00:15:56,831 See? Racist. 473 00:15:56,873 --> 00:15:58,312 How much you want to bet that 474 00:15:58,313 --> 00:15:59,751 you dance better than me? 475 00:16:01,085 --> 00:16:02,879 I state facts. 476 00:16:02,921 --> 00:16:03,880 (phone rings) 477 00:16:03,922 --> 00:16:05,256 DuChamp. 478 00:16:05,298 --> 00:16:06,779 Listen, baby, can you not leave 479 00:16:06,780 --> 00:16:08,259 personal messages 480 00:16:08,301 --> 00:16:10,261 for me with Julianne. 481 00:16:10,303 --> 00:16:12,012 - Well, the only way. - I can get through. 482 00:16:12,054 --> 00:16:13,574 - To you lately is. - Through Julianne. 483 00:16:13,598 --> 00:16:14,766 No... 484 00:16:14,808 --> 00:16:16,684 - That's a little. - Passive/aggressive. 485 00:16:16,726 --> 00:16:17,977 Did you learn that from Lloyd? 486 00:16:19,061 --> 00:16:23,065 Hey, did you order anything? 487 00:16:26,068 --> 00:16:28,237 We just received a package. 488 00:16:28,279 --> 00:16:30,560 - With no return address. - No, Marisol, don't pick it up! 489 00:16:30,602 --> 00:16:31,950 What? Why? 490 00:16:31,991 --> 00:16:33,868 - Baby, please, - drop it and run! 491 00:16:33,910 --> 00:16:34,994 Marisol, please! Marisol, 492 00:16:34,995 --> 00:16:36,078 drop it and run, please! 493 00:16:36,120 --> 00:16:37,330 - (explosion) - Marisol! 494 00:16:45,296 --> 00:16:47,966 (siren wails in distance) 495 00:16:54,681 --> 00:16:56,307 Here ya go. 496 00:16:56,349 --> 00:16:57,580 Can I talk to you 497 00:16:57,581 --> 00:16:58,810 for a sec? 498 00:16:58,852 --> 00:17:00,144 I'll be back, okay? 499 00:17:01,479 --> 00:17:02,835 She's gonna need 500 00:17:02,836 --> 00:17:04,190 20 stitches. 501 00:17:04,231 --> 00:17:05,337 How you doing? 502 00:17:05,338 --> 00:17:06,442 How you holding up? 503 00:17:06,484 --> 00:17:08,611 Fine. 504 00:17:08,653 --> 00:17:09,862 Look, if she wasn't on 505 00:17:09,863 --> 00:17:11,071 the phone with you, 506 00:17:11,113 --> 00:17:12,323 if she wasn't running away 507 00:17:12,324 --> 00:17:13,533 when it detonated... 508 00:17:13,574 --> 00:17:15,242 This is scary stuff. 509 00:17:15,284 --> 00:17:17,662 - It's okay for you to be feelin' - this a little bit. 510 00:17:17,704 --> 00:17:19,079 Ray, I'm fine, okay? 511 00:17:19,121 --> 00:17:20,915 - Look, we don't have. - A lot of time. 512 00:17:20,957 --> 00:17:22,667 - If our theory is right. - About Beaumont, 513 00:17:22,709 --> 00:17:24,770 - The 15th is tomorrow. I'm gonna. - Take her to the hospital, 514 00:17:24,794 --> 00:17:26,856 - Make sure she's okay, and then. - I'm getting back to work. 515 00:17:26,880 --> 00:17:28,649 - Besides, you don't need to be. - Worrying about me right now. 516 00:17:28,673 --> 00:17:30,070 You need to be thinking 517 00:17:30,071 --> 00:17:31,467 about your own family. 518 00:17:31,509 --> 00:17:33,709 - Julianne said the computers. - Have been acting funny. 519 00:17:33,733 --> 00:17:34,929 We were hacked. 520 00:17:34,971 --> 00:17:36,114 - The personnel files. - Have been breached. 521 00:17:36,138 --> 00:17:38,098 - If they got. - To my data, then... 522 00:17:38,140 --> 00:17:40,267 Teresa! 523 00:17:40,309 --> 00:17:42,189 - Teresa, hey, baby, it's Daddy! - Are you here? 524 00:17:42,231 --> 00:17:43,437 - Ray... - Where's my kid? 525 00:17:43,479 --> 00:17:45,199 - Our kid is upstairs. - Doing her homework. 526 00:17:45,223 --> 00:17:46,743 - She's probably got. - The earbuds in. 527 00:17:46,785 --> 00:17:48,585 - Hey, Teresa, get down here! - Pack a bag! 528 00:17:48,627 --> 00:17:50,007 No! The judge said no 529 00:17:50,008 --> 00:17:51,863 visitation till you're 530 00:17:48,150 --> 00:17:51,863 out of that halfway... 531 00:17:51,905 --> 00:17:53,305 - There's a runner, - Christina, and. 532 00:17:51,930 --> 00:17:53,280 He's dangerous, 533 00:17:53,322 --> 00:17:55,202 - and he might have. - Information on my family, 534 00:17:55,226 --> 00:17:56,638 Like where they live... 535 00:17:56,639 --> 00:17:58,118 Dad? 536 00:17:58,160 --> 00:18:00,556 - Go pack a bag; You and Mom are. - Going over to Grandma's house. 537 00:18:00,580 --> 00:18:02,349 - No, we're not gonna. - Pick up and go anywhere. 538 00:18:02,373 --> 00:18:04,142 - Until I know exactly... - I swear to God, Christina, 539 00:18:04,166 --> 00:18:06,286 - This is not the time to. - Play "Bust Ray's Stones"! 540 00:18:06,310 --> 00:18:07,253 Teresa, go pack a bag. 541 00:18:07,254 --> 00:18:08,379 Everything okay? 542 00:18:08,421 --> 00:18:10,901 - He says there's. - Some criminal that. - Could pose a danger. 543 00:18:10,925 --> 00:18:12,132 Does. Does pose a danger. 544 00:18:12,174 --> 00:18:13,426 I'm taking my kid out of here 545 00:18:13,427 --> 00:18:14,677 until things cool off. 546 00:18:14,719 --> 00:18:16,238 - Well, we appreciate your. - Concern, Ray, but we have. 547 00:18:16,262 --> 00:18:17,263 An arrangement: You call 548 00:18:17,264 --> 00:18:18,264 before you come over. 549 00:18:18,305 --> 00:18:20,099 - I'm sure. - The halfway house has a phone. 550 00:18:20,140 --> 00:18:21,642 You appreciate 551 00:18:21,643 --> 00:18:23,143 my concern? 552 00:18:20,140 --> 00:18:23,143 Ray... 553 00:18:23,185 --> 00:18:25,479 That is my kid, not yours! 554 00:18:25,521 --> 00:18:26,731 You open your mouth again, 555 00:18:26,773 --> 00:18:28,166 - I will duct tape you. - To the front tree, 556 00:18:28,190 --> 00:18:29,901 - Paint a bull's-eye. - On your chest. 557 00:18:29,943 --> 00:18:31,861 - And give the runner. - This address myself. 558 00:18:31,903 --> 00:18:33,821 Five seconds, Chrissy. 559 00:18:33,863 --> 00:18:34,989 You can leave with her, or I 560 00:18:34,990 --> 00:18:36,115 carry her outta here myself. 561 00:18:39,744 --> 00:18:42,038 We'll pack light. 562 00:18:44,832 --> 00:18:47,167 Still a Jet fan? 563 00:18:47,209 --> 00:18:48,920 Yeah. 564 00:18:48,962 --> 00:18:50,129 Jets suck. 565 00:18:51,213 --> 00:18:55,175 Okay, yes, sir, I'll tell them. 566 00:18:55,217 --> 00:18:57,136 Bye. 567 00:18:57,177 --> 00:18:59,513 Um, that was Director Knox. 568 00:18:59,555 --> 00:19:01,307 Seems Beaumont may have 569 00:19:01,308 --> 00:19:03,059 gotten access 570 00:19:03,101 --> 00:19:04,269 to more than just. 571 00:19:04,270 --> 00:19:05,436 Marshals info on our system. 572 00:19:05,478 --> 00:19:06,854 If you're saying 573 00:19:06,855 --> 00:19:08,230 what I think you're saying, 574 00:19:08,272 --> 00:19:09,586 I'm about to blow up bigger 575 00:19:09,587 --> 00:19:10,900 than that post office. 576 00:19:10,942 --> 00:19:12,068 HQ said that your files 577 00:19:12,069 --> 00:19:13,193 were vulnerable, 578 00:19:13,235 --> 00:19:14,424 but there's no evidence... 579 00:19:14,425 --> 00:19:15,613 There wasn't supposed 580 00:19:13,235 --> 00:19:15,613 to be any file on us! 581 00:19:15,655 --> 00:19:18,032 - Part of the deal was that this. - Task force was. 582 00:19:18,074 --> 00:19:19,638 Put together on the QT... 583 00:19:19,639 --> 00:19:21,201 That's what they told us. 584 00:19:21,243 --> 00:19:22,843 - And now you're gonna. - Tell me this... 585 00:19:22,867 --> 00:19:24,371 - Take it easy. - It's not her fault. 586 00:19:24,413 --> 00:19:26,253 - You protecting your little. - Girlfriend now? 587 00:19:26,277 --> 00:19:27,249 She's one of them. 588 00:19:27,291 --> 00:19:28,459 What? No? 589 00:19:28,501 --> 00:19:29,606 I mean, yes, yes, 590 00:19:29,607 --> 00:19:30,711 I will defend her 591 00:19:30,753 --> 00:19:32,067 from your diatribe, 592 00:19:32,068 --> 00:19:33,380 but she is not my girlfriend. 593 00:19:33,422 --> 00:19:35,049 - You're not. - My girlfriend. 594 00:19:35,091 --> 00:19:36,291 Hey, Ray, do you have any idea 595 00:19:36,315 --> 00:19:37,885 what would've happened to me 596 00:19:37,927 --> 00:19:40,247 - if it gets out that Shea Daniels. - Is working with cops? 597 00:19:40,271 --> 00:19:41,597 Ray, I've got a kid. 598 00:19:41,639 --> 00:19:43,057 - Could Beaumont. - Know who we are? 599 00:19:43,099 --> 00:19:44,892 Put your minds at ease. 600 00:19:44,934 --> 00:19:46,686 - You're criminal scumbags, - just like him. 601 00:19:46,727 --> 00:19:49,188 - Beaumont doesn't care about you. - He cares about real cops. 602 00:19:49,229 --> 00:19:50,335 Oh, and by the way... 603 00:19:50,336 --> 00:19:51,440 Charlie's wife is fine. 604 00:19:51,482 --> 00:19:52,692 Thanks for asking. 605 00:19:54,485 --> 00:19:55,653 SHEA: 606 00:19:55,654 --> 00:19:56,821 Oh, this is still bullshit. 607 00:20:01,075 --> 00:20:03,160 I don't know why Shea would say 608 00:20:03,161 --> 00:20:05,245 something so ridiculous. 609 00:20:05,287 --> 00:20:07,247 Girlfriend and... 610 00:20:07,289 --> 00:20:09,375 It... It's okay. 611 00:20:09,416 --> 00:20:11,836 Uh, you can use 612 00:20:11,878 --> 00:20:12,983 my phone if you want 613 00:20:12,984 --> 00:20:14,088 to warn your mother. 614 00:20:14,130 --> 00:20:15,589 Just to be safe. 615 00:20:15,631 --> 00:20:17,591 - Well, she, she has Tai Chi. - Every Wednesday, 616 00:20:17,633 --> 00:20:19,218 So I'm pretty sure 617 00:20:19,259 --> 00:20:21,259 - she can defend herself. - Adequately, but thanks. 618 00:20:22,889 --> 00:20:23,994 Actually, maybe 619 00:20:23,995 --> 00:20:25,099 I should call my dad, too. 620 00:20:25,141 --> 00:20:26,600 You know, just to be safe. 621 00:20:26,642 --> 00:20:27,956 Do you think you could 622 00:20:27,957 --> 00:20:29,269 track him down 623 00:20:29,311 --> 00:20:30,646 with your computer? 624 00:20:30,688 --> 00:20:32,190 Yeah, sure. 625 00:20:32,250 --> 00:20:33,610 - I'm sure I can. - Find something. 626 00:20:33,634 --> 00:20:35,234 Thanks. 627 00:20:35,275 --> 00:20:37,403 (door slides open) 628 00:20:40,114 --> 00:20:41,281 - What are you. - Doing here? 629 00:20:41,323 --> 00:20:42,282 Working. 630 00:20:42,324 --> 00:20:43,659 Yeah, but your wife... 631 00:20:43,701 --> 00:20:45,578 - Is healing. - And Beaumont is planning. 632 00:20:45,619 --> 00:20:46,767 He's not getting any rest, 633 00:20:46,768 --> 00:20:47,914 and neither am I. 634 00:20:50,499 --> 00:20:52,752 Oh! They're doing it again! 635 00:20:52,793 --> 00:20:54,294 They're hacking us right now. 636 00:20:54,336 --> 00:20:56,296 Look, look, see... 637 00:20:56,338 --> 00:20:57,858 - The screen's. - Completely locked up. 638 00:20:57,900 --> 00:20:59,540 - Can you trace where. - It's coming from? 639 00:20:59,564 --> 00:21:01,261 Not exactly. But I might be able 640 00:21:01,262 --> 00:21:03,096 to find out who's on right now. 641 00:21:03,137 --> 00:21:06,306 Okay, I'm reversing the signal. 642 00:21:06,348 --> 00:21:08,392 And gotcha, bitch! 643 00:21:08,434 --> 00:21:10,394 - Sorry. - He's hacking us through. 644 00:21:10,436 --> 00:21:12,188 A protected server 645 00:21:12,230 --> 00:21:13,293 that's hosting a Web site 646 00:21:13,294 --> 00:21:14,356 honoring Carl Huntz. 647 00:21:14,398 --> 00:21:16,358 - A Huntz site... - Why didn't we look into this? 648 00:21:16,400 --> 00:21:18,236 There's over 3,000 of them. 649 00:21:18,277 --> 00:21:20,300 Okay, the site is registered 650 00:21:20,301 --> 00:21:22,322 to a George McCalister. 651 00:21:22,364 --> 00:21:23,866 Running background. 652 00:21:23,908 --> 00:21:25,618 He used to install computers 653 00:21:25,619 --> 00:21:27,327 for the city of Newark. 654 00:21:27,369 --> 00:21:28,892 Got a government 655 00:21:28,893 --> 00:21:30,414 photo I.D. 656 00:21:30,456 --> 00:21:32,616 - There's a pre-service. - Memorial rally for Huntz in. 657 00:21:32,640 --> 00:21:33,868 Bergen County in an hour. 658 00:21:33,910 --> 00:21:35,211 I doubt our friend 659 00:21:35,212 --> 00:21:36,837 would miss that party. 660 00:21:36,879 --> 00:21:38,589 There is a line of freedom 661 00:21:38,631 --> 00:21:40,258 that each and every one of us 662 00:21:40,259 --> 00:21:41,884 draws in the sand. 663 00:21:41,926 --> 00:21:43,699 And our Federal... I'm sorry, 664 00:21:43,700 --> 00:21:45,471 imperialist... government crosses 665 00:21:45,512 --> 00:21:47,347 that line each and every day. 666 00:21:47,389 --> 00:21:48,766 Look at the statistics, people. 667 00:21:48,808 --> 00:21:50,768 - You'll know what. - I'm talking about. 668 00:21:50,810 --> 00:21:52,686 We are here to honor a man 669 00:21:52,728 --> 00:21:53,855 who fought for our rights 670 00:21:53,856 --> 00:21:54,981 as individuals 671 00:21:55,022 --> 00:21:56,044 each and every day 672 00:21:56,045 --> 00:21:57,066 of his life. 673 00:21:57,108 --> 00:21:59,652 Mr. Carl Huntz is that man! 674 00:21:59,693 --> 00:22:02,362 (crowd clamoring) 675 00:22:02,404 --> 00:22:03,823 He fought for our rights! 676 00:22:03,864 --> 00:22:05,825 Let's take back our land! 677 00:22:05,866 --> 00:22:07,994 It's our land, not their land! 678 00:22:08,035 --> 00:22:11,455 Stand up and say, "Enough." 679 00:22:11,497 --> 00:22:13,082 Mr. Carl Huntz, patriot, 680 00:22:13,083 --> 00:22:14,667 teacher, prophet. 681 00:22:14,708 --> 00:22:16,627 He only not wrote The Anarchist. 682 00:22:16,628 --> 00:22:18,545 Diary, he has the guts... 683 00:22:18,587 --> 00:22:20,547 That's right! 684 00:22:20,589 --> 00:22:22,487 The government officials. 685 00:22:22,488 --> 00:22:24,384 "Don't publish that book," 686 00:22:24,426 --> 00:22:25,695 - they told him, - "It's too controversial." 687 00:22:25,719 --> 00:22:27,399 - But he looked those people. - In the eye, 688 00:22:27,429 --> 00:22:28,535 And you know what he said? 689 00:22:28,536 --> 00:22:29,640 "The hell with you!" 690 00:22:29,682 --> 00:22:32,202 - And when they told him, "We're." - Gonna hold you responsible. 691 00:22:32,226 --> 00:22:34,414 "For the revolt..." 692 00:22:39,692 --> 00:22:41,381 No shame in 693 00:22:41,382 --> 00:22:43,070 feelin' her, man. 694 00:22:43,112 --> 00:22:44,926 Julianne got the naughty 695 00:22:44,927 --> 00:22:46,740 librarian thing goin' on. 696 00:22:46,768 --> 00:22:48,448 - LLOYD: Step the back off. - You probably. 697 00:22:48,472 --> 00:22:49,785 Don't even know what a librarian 698 00:22:49,786 --> 00:22:51,120 looks like, right? 699 00:22:52,121 --> 00:22:53,498 LLOYD: 700 00:22:53,499 --> 00:22:54,874 Erica? Erica! 701 00:22:56,458 --> 00:22:57,731 Oh, damn! 702 00:22:57,732 --> 00:22:59,003 White girl's fast. 703 00:23:00,504 --> 00:23:02,006 (grunts) 704 00:23:05,009 --> 00:23:07,261 (handcuffs clicking) 705 00:23:07,303 --> 00:23:10,430 Nice hit. 706 00:23:10,472 --> 00:23:11,494 CHARLIE: 707 00:23:11,495 --> 00:23:12,516 So where's Beaumont? 708 00:23:12,558 --> 00:23:14,039 I don't have 709 00:23:14,040 --> 00:23:15,519 to talk to you. 710 00:23:15,561 --> 00:23:17,250 You're just a cog in 711 00:23:17,251 --> 00:23:18,939 the outlaw government's wheel. 712 00:23:18,981 --> 00:23:20,440 He's a cog. 713 00:23:20,482 --> 00:23:22,735 I'm not even a cop. 714 00:23:22,776 --> 00:23:24,194 That's why I punched your friend 715 00:23:24,195 --> 00:23:25,612 in the face this morning. 716 00:23:25,654 --> 00:23:27,281 I can do things like that. 717 00:23:27,323 --> 00:23:30,993 It's a perk. 718 00:23:31,035 --> 00:23:33,245 When's the last time you 719 00:23:33,246 --> 00:23:35,455 unzippered a man's fly? 720 00:23:35,497 --> 00:23:36,519 Other than my own? 721 00:23:36,520 --> 00:23:37,541 That would be never. 722 00:23:37,583 --> 00:23:38,688 Me, too. 723 00:23:38,689 --> 00:23:39,793 But I'm not above 724 00:23:39,835 --> 00:23:41,595 - fishin' for whatever. - Crud-infested junk. 725 00:23:41,628 --> 00:23:43,463 You got down there. 726 00:23:43,505 --> 00:23:45,049 We're gonna have 727 00:23:45,050 --> 00:23:46,592 a weenie roast. 728 00:23:46,633 --> 00:23:48,510 We know your type. 729 00:23:48,552 --> 00:23:49,950 Only tough when there's 730 00:23:49,951 --> 00:23:51,347 a computer to hide behind. 731 00:23:51,389 --> 00:23:52,556 (opens zipper) 732 00:23:52,598 --> 00:23:53,640 (gasps) 733 00:23:53,682 --> 00:23:54,934 Hand me that, Charlie. 734 00:23:54,975 --> 00:23:56,560 He's got a bunker 735 00:23:56,602 --> 00:23:58,396 - in Willard's Woods. - By some hay bales. 736 00:23:58,436 --> 00:24:01,232 It's off 91 near Crandon Lakes. 737 00:24:02,775 --> 00:24:04,442 Hey. 738 00:24:06,779 --> 00:24:10,116 What? I'm already getting sued. 739 00:24:12,993 --> 00:24:14,787 Here you go. 740 00:24:14,828 --> 00:24:17,039 Lars Lowery's number. 741 00:24:17,081 --> 00:24:18,721 - 614? That doesn't sound. - Like Holland. 742 00:24:18,749 --> 00:24:21,001 Columbus, Ohio. 743 00:24:23,545 --> 00:24:25,860 You know, psychologists talk 744 00:24:25,861 --> 00:24:28,175 about confirmation bias... 745 00:24:28,217 --> 00:24:30,532 You tell yourself a lie, 746 00:24:30,533 --> 00:24:32,846 and then you ignore 747 00:24:32,888 --> 00:24:34,306 all of the facts 748 00:24:34,307 --> 00:24:35,724 that contradict it. 749 00:24:35,766 --> 00:24:37,998 I've been doing that 750 00:24:37,999 --> 00:24:40,229 for 30 years. 751 00:24:40,271 --> 00:24:41,710 I mean, know that 752 00:24:41,711 --> 00:24:43,149 every single thing 753 00:24:43,190 --> 00:24:44,566 my mother tells me 754 00:24:44,608 --> 00:24:45,714 about this man is 755 00:24:45,715 --> 00:24:46,819 a fabrication, 756 00:24:46,860 --> 00:24:48,195 but I confirm what 757 00:24:48,196 --> 00:24:49,529 I know to be false 758 00:24:49,571 --> 00:24:51,386 by clinging to every piece 759 00:24:51,387 --> 00:24:53,200 of plausibility presented 760 00:24:53,242 --> 00:24:54,702 by someone trying 761 00:24:54,703 --> 00:24:56,162 to protect me. 762 00:24:56,203 --> 00:24:58,080 And it's so pathetic 763 00:24:58,081 --> 00:24:59,957 not wanting to know the truth. 764 00:24:59,999 --> 00:25:01,188 SHEA: Hey, Professor, Charlie 765 00:25:01,189 --> 00:25:02,376 and Ray are downstairs. 766 00:25:02,418 --> 00:25:03,752 We gotta move. Let's go. 767 00:25:08,257 --> 00:25:10,550 But you know what? 768 00:25:10,592 --> 00:25:12,552 Today, I'm gonna do it. 769 00:25:12,594 --> 00:25:14,013 So thank you, 770 00:25:14,014 --> 00:25:15,431 Julianne. 771 00:25:29,736 --> 00:25:31,154 CHARLIE: 772 00:25:31,155 --> 00:25:32,572 Don't see any power lines. 773 00:25:32,614 --> 00:25:34,532 Get the flashlights. 774 00:25:51,717 --> 00:25:52,822 LLOYD: So, are we just 775 00:25:52,823 --> 00:25:53,927 gonna walk around forever? 776 00:25:53,969 --> 00:25:56,596 Shut up, Lloyd. 777 00:25:56,638 --> 00:25:58,556 - That's a pretty big. - Pile of leaves. 778 00:26:07,149 --> 00:26:08,734 - (whispers): - Ray... 779 00:26:08,775 --> 00:26:10,486 - (whispers): - Ray... 780 00:26:17,243 --> 00:26:18,411 Christian Beaumont, 781 00:26:18,452 --> 00:26:19,828 - come out with. - Your hands up. 782 00:26:22,622 --> 00:26:23,895 Christian Beaumont, 783 00:26:23,896 --> 00:26:25,167 come out with your hands up. 784 00:26:25,209 --> 00:26:28,254 I got your six. 785 00:26:47,481 --> 00:26:48,606 We found the mother lode. 786 00:26:53,695 --> 00:26:55,197 (slow, steady beeping) 787 00:26:55,198 --> 00:26:56,698 Hold up, hold on. 788 00:26:56,740 --> 00:26:58,534 It's a tripwire. 789 00:26:58,576 --> 00:26:59,597 Charlie? 790 00:26:59,598 --> 00:27:00,618 Yeah? 791 00:27:00,660 --> 00:27:01,661 Don't move, don't move. 792 00:27:01,662 --> 00:27:02,662 Huh? 793 00:27:02,704 --> 00:27:04,081 (beeping continues) 794 00:27:04,123 --> 00:27:06,083 This is not good, Ray. 795 00:27:06,125 --> 00:27:07,439 Whatever you do, 796 00:27:07,440 --> 00:27:08,752 don't move a muscle. 797 00:27:15,050 --> 00:27:16,051 Holy shit! 798 00:27:21,390 --> 00:27:22,391 Call the damn bomb squad. 799 00:27:22,392 --> 00:27:23,392 No, no. At the rate 800 00:27:23,434 --> 00:27:24,744 - this thing's blinking, - they'll never get here in time. 801 00:27:24,768 --> 00:27:26,248 - Charlie, I'm making. - A run for it. 802 00:27:26,272 --> 00:27:27,146 No, don't move! 803 00:27:27,187 --> 00:27:28,606 - You move your foot, - we all die. 804 00:27:28,646 --> 00:27:29,940 You all go! 805 00:27:29,982 --> 00:27:31,691 Except you, Lloyd. 806 00:27:31,733 --> 00:27:33,360 Excuse me? 807 00:27:33,402 --> 00:27:34,921 - If he's protecting this place. - With explosives, 808 00:27:34,945 --> 00:27:36,905 - Then there must be something. - Important here. 809 00:27:36,947 --> 00:27:38,592 - Just get in here and. - Grab everything you can. 810 00:27:38,616 --> 00:27:40,718 - Charlie, I don't think. - I can withstand a bomb blast. 811 00:27:40,742 --> 00:27:42,502 - Any better than, like, - Shea or something. 812 00:27:42,544 --> 00:27:44,264 - You're the thinnest. - You can squeeze by. 813 00:27:44,306 --> 00:27:45,122 (whispers): 814 00:27:45,123 --> 00:27:46,290 Erica is skinnier than me. 815 00:27:46,332 --> 00:27:47,520 I'm not gonna bring 816 00:27:47,521 --> 00:27:48,708 another woman next to 817 00:27:46,332 --> 00:27:48,708 a bomb, all right? 818 00:27:48,750 --> 00:27:50,377 Now go. Do it! 819 00:27:50,378 --> 00:27:52,004 The rest of you... go! 820 00:27:57,635 --> 00:27:59,178 What if there's other booby 821 00:27:59,179 --> 00:28:00,720 traps around there, Charlie? 822 00:28:00,762 --> 00:28:02,264 Don't touch 'em. Go! 823 00:28:03,723 --> 00:28:04,766 Excuse me. 824 00:28:04,808 --> 00:28:06,247 ZANCANELLI: Watch it. 825 00:28:06,248 --> 00:28:07,685 Be careful! 826 00:28:14,610 --> 00:28:15,944 You know what you're doin'? 827 00:28:15,986 --> 00:28:17,946 - First EOD company, - Seventh Battalion. 828 00:28:21,783 --> 00:28:23,514 ZANCANELLI: Easy, easy. 829 00:28:23,515 --> 00:28:25,245 You're shaking it. 830 00:28:36,382 --> 00:28:37,425 Whoa! I'm sorry! 831 00:28:37,426 --> 00:28:38,467 I'm so sorry. 832 00:28:38,509 --> 00:28:39,968 - Come on, man. - Sorry. 833 00:28:40,010 --> 00:28:41,262 Be careful. 834 00:28:41,263 --> 00:28:42,513 I'm sorry. 835 00:28:43,805 --> 00:28:45,099 Oh, damn! 836 00:28:45,100 --> 00:28:46,392 He's shootin' at us! 837 00:28:46,433 --> 00:28:47,726 Get back inside! 838 00:28:49,895 --> 00:28:51,251 ERICA: 839 00:28:51,252 --> 00:28:52,606 We're taking fire out here! 840 00:28:52,648 --> 00:28:54,733 I need both of your guns! 841 00:28:54,774 --> 00:28:55,942 What do you think, 842 00:28:55,943 --> 00:28:57,110 I'm gonna steal your gun? 843 00:28:57,152 --> 00:28:58,778 We gettin' shot at! 844 00:28:58,820 --> 00:29:02,616 (beeping continues, faster) 845 00:29:02,658 --> 00:29:04,784 Is that light blinking faster? 846 00:29:04,826 --> 00:29:06,704 - It's not. - Just, just... keep your cool. 847 00:29:06,745 --> 00:29:08,348 - You're fast as hell. - I'll lay down cover, 848 00:29:08,372 --> 00:29:09,807 - You run to the car, - start the engine. 849 00:29:09,831 --> 00:29:11,231 - He's gonna think. - You're trying. 850 00:29:11,255 --> 00:29:12,876 - To drive us out of. - Here, and then... 851 00:29:12,918 --> 00:29:14,128 And then I'll loop around 852 00:29:14,129 --> 00:29:15,337 and take him out... I got it. 853 00:29:15,379 --> 00:29:16,779 - Okay, on three: - One, two, three! 854 00:29:27,807 --> 00:29:30,810 Excuse me. 855 00:29:30,852 --> 00:29:31,916 Keep the light on it, Ray. 856 00:29:31,917 --> 00:29:32,979 Yeah, yeah. 857 00:29:33,021 --> 00:29:35,190 (faster beeping continues) 858 00:29:35,232 --> 00:29:36,775 (gunfire continues) 859 00:29:36,816 --> 00:29:38,496 - SHEA: Cracker got, like, - ten magazines. 860 00:29:38,538 --> 00:29:41,154 (power whirring) 861 00:29:43,365 --> 00:29:45,117 - ZANCANELLI: - It's going faster. 862 00:29:45,158 --> 00:29:46,660 Shut up and let me concentrate. 863 00:29:46,702 --> 00:29:48,412 - LLOYD: Okay, okay, - okay-kay-kay-kay. 864 00:29:50,372 --> 00:29:52,708 (beeping faster) 865 00:29:52,750 --> 00:29:54,334 Hey, Lloyd, if there's a break 866 00:29:54,376 --> 00:29:56,016 - in gunfire, grab. - Those boxes and run. 867 00:29:56,040 --> 00:29:57,837 Like hell, all right? 868 00:29:57,879 --> 00:30:00,279 - You wouldn't say that if. - We weren't running out of time. 869 00:30:00,303 --> 00:30:00,945 Get out of here. 870 00:30:00,946 --> 00:30:02,008 Shut up. We're fine, Ray. 871 00:30:03,176 --> 00:30:04,177 - Charlie... - Yeah? 872 00:30:04,219 --> 00:30:05,471 If things go bad... 873 00:30:05,512 --> 00:30:06,712 - It's all right, - all right? 874 00:30:06,736 --> 00:30:08,390 I know what to tell your kid. 875 00:30:08,432 --> 00:30:10,080 No, no, no, 876 00:30:10,081 --> 00:30:11,727 she knows I love her. 877 00:30:11,769 --> 00:30:12,832 If things go bad, 878 00:30:12,833 --> 00:30:13,895 don't tell anybody 879 00:30:13,937 --> 00:30:15,855 I touched that guy's penis. 880 00:30:15,897 --> 00:30:17,857 - What? - What did you say? 881 00:30:17,899 --> 00:30:19,172 CHARLIE: All right, okay, 882 00:30:19,173 --> 00:30:20,444 look... I'm gonna go 883 00:30:20,486 --> 00:30:22,486 - behind that fridge. - There should be a canister. 884 00:30:22,510 --> 00:30:23,572 Of liquid nitrogen 885 00:30:23,573 --> 00:30:24,864 over there for 886 00:30:22,279 --> 00:30:24,864 the freezer. 887 00:30:24,906 --> 00:30:26,134 - I'll use it to freeze. - The detonator. 888 00:30:26,158 --> 00:30:27,385 - That should buy us. - A little bit of time. 889 00:30:27,409 --> 00:30:28,969 - When you move your. - Foot, all right? 890 00:30:28,993 --> 00:30:30,120 I'm not goin' anywhere. 891 00:30:30,162 --> 00:30:32,748 Be right back. 892 00:30:35,917 --> 00:30:37,877 (gunfire continues) 893 00:30:37,919 --> 00:30:39,797 - Hey, come on. - Get out of here, man. 894 00:30:39,838 --> 00:30:42,758 It's too heavy. 895 00:30:42,800 --> 00:30:44,343 Just go! 896 00:30:44,384 --> 00:30:46,595 Just go! 897 00:30:46,637 --> 00:30:47,887 Come on, man! 898 00:30:47,929 --> 00:30:49,889 (yelling) 899 00:30:49,931 --> 00:30:51,642 Okay, okay, 900 00:30:51,643 --> 00:30:53,352 come on. 901 00:30:53,393 --> 00:30:55,033 - Come on, Lloyd. - Put your back into it. 902 00:30:55,075 --> 00:30:56,313 You put your back 903 00:30:56,314 --> 00:30:57,648 into it! 904 00:30:57,690 --> 00:30:58,774 Okay, one, two... 905 00:30:58,775 --> 00:30:59,858 (grunts) 906 00:31:09,827 --> 00:31:11,620 (engine starts) 907 00:31:15,915 --> 00:31:17,250 SHEA: 908 00:31:17,251 --> 00:31:18,585 Sit back down, Gomer. 909 00:31:37,187 --> 00:31:38,522 (twig snaps) 910 00:31:50,826 --> 00:31:52,536 (gunfire continues) 911 00:31:56,540 --> 00:31:58,542 (rapid beeping) 912 00:32:01,044 --> 00:32:02,588 - Okay, careful, Lloyd. - Yeah. 913 00:32:05,965 --> 00:32:07,551 (hissing) 914 00:32:09,928 --> 00:32:11,430 Charlie, I think 915 00:32:11,431 --> 00:32:12,931 the gunfire stopped. 916 00:32:12,972 --> 00:32:14,182 Then go. 917 00:32:16,017 --> 00:32:17,686 Good luck, you guys. 918 00:32:17,728 --> 00:32:19,563 (Lloyd whimpers) 919 00:32:21,690 --> 00:32:22,982 You done this before? 920 00:32:23,024 --> 00:32:25,277 I saw it on a movie once. 921 00:32:25,318 --> 00:32:27,487 What movie? 922 00:32:27,529 --> 00:32:29,239 Spaceballs. 923 00:32:29,281 --> 00:32:30,949 Oh, that's funny. 924 00:32:32,367 --> 00:32:34,160 You get him? 925 00:32:38,081 --> 00:32:40,333 Crafty-ass redneck got away. 926 00:32:40,375 --> 00:32:42,002 Okay, someone should drive up 927 00:32:42,003 --> 00:32:43,629 to the bunker just in case 928 00:32:43,670 --> 00:32:44,838 they have to get 929 00:32:44,839 --> 00:32:46,005 out of there fast. 930 00:32:46,047 --> 00:32:47,966 - I drive away from bombs, - not toward 'em. 931 00:32:48,007 --> 00:32:49,247 - That's a sound policy. - Yeah. 932 00:32:53,054 --> 00:32:55,348 A'ight, fine, fine. 933 00:32:55,390 --> 00:32:56,767 I'll do it. 934 00:32:56,768 --> 00:32:58,143 You got a kid. 935 00:32:58,184 --> 00:32:59,436 LLOYD: Yeah, and I'd like to 936 00:32:59,437 --> 00:33:00,687 have kids, so you, you do it. 937 00:33:06,652 --> 00:33:07,674 And when this freezes, 938 00:33:07,675 --> 00:33:08,695 it should buy us 939 00:33:08,737 --> 00:33:11,177 - a little bit more time when we. - Move your foot, all right? 940 00:33:08,966 --> 00:33:10,988 All right. 941 00:33:11,029 --> 00:33:12,449 Okay, it's blinking slower. 942 00:33:12,450 --> 00:33:13,909 Should be working. 943 00:33:22,250 --> 00:33:24,795 Let's go! 944 00:33:26,004 --> 00:33:28,047 You ready? 945 00:33:28,089 --> 00:33:31,593 (slow, intermittent beeping) 946 00:33:34,930 --> 00:33:37,140 Now! 947 00:33:41,311 --> 00:33:43,104 - CHARLIE: - Punch it! Go! Go! Go! 948 00:33:54,115 --> 00:33:56,475 - Looked like that was a whole. - Lot of mess about nothing. 949 00:33:56,499 --> 00:33:57,500 Absolutely... 950 00:34:03,124 --> 00:34:04,292 ZANCANELLI: 951 00:34:04,293 --> 00:34:05,460 You were sayin'? 952 00:34:11,132 --> 00:34:12,300 JULIANNE: Ugh, I've been 953 00:34:12,301 --> 00:34:13,468 looking all night. 954 00:34:13,510 --> 00:34:15,196 - With only a partial blueprint, - I'm not going to be. 955 00:34:15,220 --> 00:34:16,940 - Able to find a match. - For this building. 956 00:34:16,964 --> 00:34:18,515 Another copy of his 957 00:34:18,516 --> 00:34:20,308 favorite book. 958 00:34:20,350 --> 00:34:21,935 Fertilizer research and 959 00:34:21,936 --> 00:34:23,520 anti-government pamphlets. 960 00:34:23,562 --> 00:34:25,188 Pictures of his mother, 961 00:34:25,230 --> 00:34:26,523 letters to his mother... 962 00:34:29,108 --> 00:34:30,714 Okay, find out everything 963 00:34:30,715 --> 00:34:32,320 you can about this woman, 964 00:34:32,362 --> 00:34:34,362 - and we'll know what. - Beaumont's next target is. 965 00:34:34,386 --> 00:34:35,637 CHARLIE: 966 00:34:35,638 --> 00:34:36,909 Spell it out, Lloyd? 967 00:34:34,364 --> 00:34:36,909 Look... 968 00:34:38,159 --> 00:34:40,119 - this book's. - His bible, right? 969 00:34:40,161 --> 00:34:42,121 - Then he goes and he. - Puts a makeshift pocket. 970 00:34:42,163 --> 00:34:43,790 - In the back, - where he can hold. 971 00:34:43,832 --> 00:34:44,917 Photos of him and Mommy 972 00:34:44,918 --> 00:34:46,001 covering his whole life. 973 00:34:46,043 --> 00:34:48,283 - He's got birthday cards. - In here, graduation cards... 974 00:34:48,307 --> 00:34:49,296 This thing is a shrine 975 00:34:49,297 --> 00:34:50,923 to his mother. 976 00:34:50,964 --> 00:34:52,604 - Carol Beaumont worked. - As a secretary. 977 00:34:52,628 --> 00:34:53,529 At the Fish and. 978 00:34:53,530 --> 00:34:54,634 Wildlife Service. 979 00:34:54,676 --> 00:34:55,990 Fired one month after. 980 00:34:55,991 --> 00:34:57,303 Beaumont went to prison, 981 00:34:57,345 --> 00:34:58,931 - no employment record. - After that. 982 00:34:58,972 --> 00:34:59,994 Six months later, 983 00:34:59,995 --> 00:35:01,016 died of a heart attack. 984 00:35:01,058 --> 00:35:02,308 Yahtzee. 985 00:35:02,350 --> 00:35:04,328 - Okay, look, this woman. - Sees her only son arrested, 986 00:35:04,352 --> 00:35:05,541 Prosecuted and then convicted 987 00:35:05,542 --> 00:35:06,730 by the Federal government. 988 00:35:06,772 --> 00:35:08,708 - And then the Feds, because. - They can't have the mother. 989 00:35:08,732 --> 00:35:09,983 Of a militia folk hero working 990 00:35:09,984 --> 00:35:11,234 in one of their offices, 991 00:35:11,276 --> 00:35:13,152 even as a secretary, 992 00:35:13,194 --> 00:35:14,863 they can her ass. 993 00:35:14,905 --> 00:35:16,239 So the stress of losing her son, 994 00:35:16,281 --> 00:35:17,470 her job, her livelihood... 995 00:35:17,471 --> 00:35:18,658 It builds up. 996 00:35:18,700 --> 00:35:20,201 You can draw a straight line 997 00:35:20,243 --> 00:35:21,828 from emotional distress 998 00:35:21,829 --> 00:35:23,413 to cardiovascular risk. 999 00:35:23,455 --> 00:35:25,206 - She kicks the bucket. - And then Beaumont, 1000 00:35:25,248 --> 00:35:27,608 - Who's too much of a coward to. - Take the blame himself... 1001 00:35:27,632 --> 00:35:29,168 - Blames the. - Government. 1002 00:35:27,208 --> 00:35:29,168 Yeah. 1003 00:35:29,210 --> 00:35:31,250 - Fish and Wildlife office. - Is in downtown Newark. 1004 00:35:31,274 --> 00:35:32,923 Make the call, Jules. 1005 00:35:32,965 --> 00:35:34,925 - Have them evacuate the. - Building immediately. 1006 00:35:54,235 --> 00:35:55,278 OFFICER: 1007 00:35:55,279 --> 00:35:56,321 All right! Let's go! 1008 00:35:59,157 --> 00:36:00,784 (siren wailing, 1009 00:36:00,785 --> 00:36:02,410 (indistinct voice on megaphone) 1010 00:36:02,452 --> 00:36:03,453 CHARLIE: 1011 00:36:03,454 --> 00:36:04,454 Excuse me. Pardon me. 1012 00:36:04,496 --> 00:36:05,977 Banks from bomb squad said 1013 00:36:05,978 --> 00:36:07,457 the building's been evacuated. 1014 00:36:07,499 --> 00:36:09,208 No signs of Beaumont. 1015 00:36:09,250 --> 00:36:10,812 - He wouldn't have gotten. - What he wanted anyway. 1016 00:36:10,836 --> 00:36:12,211 No parking garage, barricades... 1017 00:36:12,253 --> 00:36:14,573 - Federal buildings are designed. - To withstand an attack. 1018 00:36:14,597 --> 00:36:16,215 We were wrong. 1019 00:36:16,257 --> 00:36:17,693 - I'm not wrong. - No, he's going to pay tribute. 1020 00:36:17,717 --> 00:36:19,236 - To his hero Huntz today, - and he's going to do it. 1021 00:36:19,260 --> 00:36:21,220 - By avenging his mother. - I'm telling you. 1022 00:36:21,262 --> 00:36:23,449 - Hey, now I'm not saying I once. - Stole from a rival banger. 1023 00:36:23,473 --> 00:36:24,641 By sawing through the wall 1024 00:36:24,642 --> 00:36:25,809 in the apartment next to him, 1025 00:36:25,851 --> 00:36:27,582 but sometimes, you gotta 1026 00:36:27,583 --> 00:36:29,312 take the side route. 1027 00:36:35,944 --> 00:36:37,091 Top of that building looks 1028 00:36:37,092 --> 00:36:38,237 a hell of a lot like 1029 00:36:38,279 --> 00:36:39,839 - the blueprint that. - Lloyd tore down. 1030 00:36:39,865 --> 00:36:41,053 Underground parking, 1031 00:36:41,054 --> 00:36:42,241 no barricades. 1032 00:36:42,283 --> 00:36:44,303 - He hits a building that big, - he doesn't only take out. 1033 00:36:44,327 --> 00:36:45,578 The Fed building, he takes out 1034 00:36:45,620 --> 00:36:47,246 - the whole block. - It's 9:00 a.m. 1035 00:36:47,288 --> 00:36:48,394 We can't evacuate all 1036 00:36:48,395 --> 00:36:49,499 these people in time. 1037 00:36:49,541 --> 00:36:50,563 We got to find that bomb. 1038 00:36:50,564 --> 00:36:51,584 Banks! 1039 00:36:51,626 --> 00:36:53,252 That's the building. 1040 00:36:53,294 --> 00:36:55,130 - That's it. - Look for anything big enough. 1041 00:36:55,172 --> 00:36:56,840 - To hold fertilizer in it... - A camper, 1042 00:36:56,882 --> 00:36:59,009 A van... a truck that has. 1043 00:36:59,051 --> 00:37:01,053 - LaFontaine Feed on. - The side of it... let's go! 1044 00:37:01,094 --> 00:37:02,241 You guys earned your 1045 00:37:02,242 --> 00:37:03,388 combat pay today. Stay here. 1046 00:37:10,854 --> 00:37:12,168 OFFICER (over radio): 1047 00:37:12,169 --> 00:37:13,481 A-4 level is clear! Moving up! 1048 00:37:13,523 --> 00:37:14,754 B-4 level is clear! 1049 00:37:14,755 --> 00:37:15,984 Moving up. 1050 00:37:16,026 --> 00:37:17,152 We've got movement 1051 00:37:17,153 --> 00:37:18,277 in the south stairwell. 1052 00:37:18,319 --> 00:37:20,479 - ZANCANELLI (over radio): - Charlie, he's headed down. 1053 00:37:18,560 --> 00:37:20,278 The south stairwell. 1054 00:37:20,319 --> 00:37:21,322 That's by you. 1055 00:37:24,076 --> 00:37:25,660 - CHARLIE: - Stop! 1056 00:37:25,702 --> 00:37:28,287 Stop! 1057 00:37:28,329 --> 00:37:30,289 Where's the bomb? 1058 00:37:30,331 --> 00:37:32,291 - I refuse to recognize. - The authority. 1059 00:37:32,333 --> 00:37:33,573 Of the United States government 1060 00:37:33,597 --> 00:37:35,294 - or any employee. - Therein. 1061 00:37:35,336 --> 00:37:36,880 - Where's the bomb, - Beaumont? 1062 00:37:36,922 --> 00:37:40,175 I refuse to recognize 1063 00:37:40,217 --> 00:37:41,968 - the authority of. - The United States. 1064 00:37:42,010 --> 00:37:43,533 Government, or any 1065 00:37:43,534 --> 00:37:45,055 employee therein! 1066 00:37:47,724 --> 00:37:49,059 Tell me. 1067 00:37:51,644 --> 00:37:53,438 I said tell me. 1068 00:37:53,479 --> 00:37:55,332 - You don't mind dying, - that's fine, but your father... 1069 00:37:55,356 --> 00:37:56,503 I'm going to take him into 1070 00:37:56,504 --> 00:37:57,650 the woods and I'm going to 1071 00:37:57,692 --> 00:37:59,318 - hurt him real bad. - Before I kill him. 1072 00:37:59,360 --> 00:38:01,160 - And that'll be both. - Your parents' deaths. 1073 00:38:01,184 --> 00:38:02,112 You have on your hands. 1074 00:38:02,154 --> 00:38:03,865 My father would be proud 1075 00:38:03,907 --> 00:38:05,951 to die for the cause. 1076 00:38:05,992 --> 00:38:07,536 I'm never going to tell 1077 00:38:07,537 --> 00:38:09,079 you where the bomb is. 1078 00:38:09,121 --> 00:38:11,330 (panting) 1079 00:38:11,372 --> 00:38:13,332 So what are you going to do? 1080 00:38:13,374 --> 00:38:14,793 - You going to stay. - With me here? 1081 00:38:14,834 --> 00:38:16,065 You going to 1082 00:38:16,066 --> 00:38:17,295 die with me? Boy? 1083 00:38:23,843 --> 00:38:27,806 (cell phone ringing) 1084 00:38:27,847 --> 00:38:29,015 BANKS: 1085 00:38:29,016 --> 00:38:30,183 This is the Bomb Squad. 1086 00:38:30,225 --> 00:38:32,345 - We found the truck. - Bomb's set to blow in an hour. 1087 00:38:32,369 --> 00:38:33,582 Should take 1088 00:38:33,583 --> 00:38:35,354 40 minutes to defuse. 1089 00:38:35,396 --> 00:38:36,856 Evacuate, now. 1090 00:38:36,898 --> 00:38:38,128 All right, grab the son of 1091 00:38:38,129 --> 00:38:39,358 a bitch. Come on, let's go. 1092 00:38:40,443 --> 00:38:41,778 Charlie, let's go. 1093 00:38:45,657 --> 00:38:46,762 ZANCANELLI: Charlie. 1094 00:38:46,763 --> 00:38:47,867 You came after my wife. 1095 00:38:47,909 --> 00:38:49,077 Come on, Charlie, this is not 1096 00:38:49,078 --> 00:38:50,245 you! This is not what you do. 1097 00:38:50,287 --> 00:38:51,559 You know nothing 1098 00:38:51,560 --> 00:38:52,831 about me, Ray. 1099 00:38:52,872 --> 00:38:55,625 We got your bomb, boy. 1100 00:38:55,667 --> 00:38:56,919 So now you're not going to 1101 00:38:56,920 --> 00:38:58,170 die for the cause anymore. 1102 00:38:58,211 --> 00:38:59,378 But you are going to die 1103 00:38:59,420 --> 00:39:01,380 - for messing with. - The wrong man's wife. 1104 00:39:01,422 --> 00:39:03,067 - ZANCANELLI: - Charlie, come on. - Put the gun down. 1105 00:39:03,091 --> 00:39:04,134 You ready to see 1106 00:39:04,135 --> 00:39:05,177 your dome split? 1107 00:39:05,218 --> 00:39:06,385 One... 1108 00:39:06,427 --> 00:39:08,263 - Charlie. - Two... 1109 00:39:08,305 --> 00:39:09,347 Charlie, come on. 1110 00:39:09,348 --> 00:39:10,389 Put the gun down! 1111 00:39:08,305 --> 00:39:10,389 Please. 1112 00:39:10,431 --> 00:39:12,184 Charlie! 1113 00:39:12,225 --> 00:39:13,435 Charlie, 1114 00:39:13,436 --> 00:39:14,644 put the gun down! 1115 00:39:14,686 --> 00:39:16,354 (Charlie roars) 1116 00:39:37,292 --> 00:39:39,627 (sighs) 1117 00:39:39,669 --> 00:39:42,088 (keypad beeping) 1118 00:39:45,842 --> 00:39:48,303 (line ringing) 1119 00:39:50,805 --> 00:39:52,182 - MAN: - Hello? - Hi. 1120 00:39:52,224 --> 00:39:53,600 (clears throat) 1121 00:39:53,601 --> 00:39:54,976 Um... 1122 00:39:55,018 --> 00:39:56,811 Is this Lars Lowery? 1123 00:39:56,853 --> 00:39:59,522 Speaking. 1124 00:39:59,564 --> 00:40:02,067 Who is this? 1125 00:40:10,491 --> 00:40:12,014 Look, I want you 1126 00:40:12,015 --> 00:40:13,536 to listen to me. 1127 00:40:13,578 --> 00:40:15,017 This job can 1128 00:40:15,018 --> 00:40:16,455 be stressful. 1129 00:40:16,497 --> 00:40:18,478 One day, you will break down, 1130 00:40:18,479 --> 00:40:20,459 if you don't find the balance. 1131 00:40:21,753 --> 00:40:24,130 Like you did? 1132 00:40:24,172 --> 00:40:25,966 When you lost your 1133 00:40:25,967 --> 00:40:27,759 marriage, and badge? 1134 00:40:27,800 --> 00:40:29,094 'Cause I never 1135 00:40:29,095 --> 00:40:30,387 found the balance. 1136 00:40:32,638 --> 00:40:34,224 Go home to your wife. 1137 00:40:34,266 --> 00:40:35,975 - I'll take care. - Of the cons. 1138 00:40:57,580 --> 00:40:58,873 Hey, uh... 1139 00:40:58,874 --> 00:41:00,166 (clears throat) 1140 00:41:00,208 --> 00:41:01,334 Ray wants everyone to 1141 00:41:01,335 --> 00:41:02,460 go downstairs with him. 1142 00:41:04,003 --> 00:41:05,254 Did you talk 1143 00:41:05,255 --> 00:41:06,505 to your father? 1144 00:41:06,547 --> 00:41:08,841 Number didn't work. 1145 00:41:08,883 --> 00:41:12,971 Oh. Well, uh, my bad. 1146 00:41:13,012 --> 00:41:14,722 (clears throat) 1147 00:41:14,764 --> 00:41:15,807 Though I have heard 1148 00:41:15,808 --> 00:41:16,849 that there is a large 1149 00:41:16,891 --> 00:41:18,038 Dutch population 1150 00:41:18,039 --> 00:41:19,185 in Columbus. 1151 00:41:19,227 --> 00:41:20,770 So... 1152 00:41:20,812 --> 00:41:22,612 - even if he had lived. - There at some point, 1153 00:41:22,647 --> 00:41:23,815 It does confirm 1154 00:41:23,816 --> 00:41:24,983 your mother's story. 1155 00:41:27,777 --> 00:41:29,112 Yeah, you know, I think 1156 00:41:29,113 --> 00:41:30,447 I heard that, too. 1157 00:41:30,488 --> 00:41:31,552 Actually, I think 1158 00:41:31,553 --> 00:41:32,615 I read it in the Times. 1159 00:41:35,076 --> 00:41:37,037 Well, I'm kind of spent, so I'm 1160 00:41:37,038 --> 00:41:38,997 not going to go down to Turro's. 1161 00:41:39,038 --> 00:41:40,539 Okay. 1162 00:41:40,581 --> 00:41:42,541 - But I'll probably. - See you soon. 1163 00:41:42,583 --> 00:41:45,170 Take care, Lloyd. 1164 00:41:52,260 --> 00:41:53,407 ZANCANELLI: 1165 00:41:53,408 --> 00:41:54,553 Here's the deal. 1166 00:41:54,595 --> 00:41:56,355 - Maybelle thinks you're. - On your way back. 1167 00:41:56,389 --> 00:41:57,912 Anyone asks, traffic was 1168 00:41:57,913 --> 00:41:59,434 a bitch. Eat up, animals. 1169 00:41:59,476 --> 00:42:01,019 Wow, pizza. 1170 00:42:01,060 --> 00:42:03,260 - After we just saved your ass. - From getting blown up. 1171 00:42:03,284 --> 00:42:04,376 What do I got to do 1172 00:42:04,377 --> 00:42:05,773 to get a steak, give you CPR? 1173 00:42:05,815 --> 00:42:08,193 Then don't eat it, then. 1174 00:42:08,234 --> 00:42:11,029 That's not why I did this. 1175 00:42:11,070 --> 00:42:13,198 I know prison food sucks. 1176 00:42:13,239 --> 00:42:14,719 - How 'bout a beer. - To wash it down? 1177 00:42:14,743 --> 00:42:16,575 That's a good idea. 1178 00:42:16,617 --> 00:42:18,577 - Big guy, one beer, - three waters. 1179 00:42:18,619 --> 00:42:20,579 Oh, that's cold, man. 1180 00:42:20,621 --> 00:42:22,123 Try to be a nice guy and 1181 00:42:22,124 --> 00:42:23,624 you get your hump busted. 1182 00:42:23,666 --> 00:42:24,980 Is it, is it that hard 1183 00:42:24,981 --> 00:42:26,294 to say thank you? 1184 00:42:28,936 --> 00:42:30,816 - Where I come from, - you don't get thank-yous. 1185 00:42:30,840 --> 00:42:32,633 For doing your job. 1186 00:42:37,638 --> 00:42:39,932 Good work today. 1187 00:42:39,974 --> 00:42:41,934 Good work. 1188 00:42:41,976 --> 00:42:43,332 Captioning sponsored by. 1189 00:42:43,333 --> 00:42:44,687 A&E TELEVISION NETWORKS 1190 00:42:44,729 --> 00:42:47,169 - Captioned by. - Media Access Group at WGBH - Access.wgbh.org 77856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.