All language subtitles for Americas.Next.Top.Model.S22E04.The.Girl.Who.Has.a.Close.Shave.720p.CW.WEBRip.AAC2.0.x264-S
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,260 --> 00:00:07,320
Devin
2
00:00:07,100 --> 00:00:08,960
{\an8}非常抢镜 大爱 完美
3
00:00:07,750 --> 00:00:09,360
恭喜啊
4
00:00:09,360 --> 00:00:11,160
上周赢得最佳硬照太棒了
5
00:00:11,160 --> 00:00:13,020
我要再接再厉 再拿一城
6
00:00:13,020 --> 00:00:16,120
我要向不认可我的人证明自己
7
00:00:16,830 --> 00:00:18,490
好了 各位 来看看吧
8
00:00:20,050 --> 00:00:21,400
Devin Devin Devin
9
00:00:21,400 --> 00:00:22,760
恭喜你
10
00:00:22,770 --> 00:00:24,090
猜猜还有什么奖励
11
00:00:24,090 --> 00:00:26,200
Tyra独家指导哦
12
00:00:26,410 --> 00:00:27,840
拍照时
13
00:00:27,840 --> 00:00:31,240
当你四十五度角仰望天空时 赞爆
14
00:00:31,240 --> 00:00:34,160
但拍侧脸时 头就低下来了
15
00:00:35,510 --> 00:00:36,410
低头拍不好看
16
00:00:36,410 --> 00:00:39,370
除非你想顺着滑坡而下 打包回家
17
00:00:39,370 --> 00:00:41,880
好好享受Tyra套房吧
18
00:00:41,930 --> 00:00:44,490
我会虚心接受Tyra的指导
19
00:00:44,490 --> 00:00:45,330
然后大放异彩
20
00:00:45,330 --> 00:00:46,500
她叫了三次我的名字
21
00:00:46,500 --> 00:00:47,970
- Devin Devin Devin - 三次哎
22
00:00:49,470 --> 00:00:52,740
看Devin得意那死样 我好闹心
23
00:00:52,750 --> 00:00:54,560
Devin是那种爱嘚瑟的人
24
00:00:54,570 --> 00:00:57,210
所以当起模特也特别嘚瑟
25
00:00:57,380 --> 00:00:58,910
我等不及看你滚蛋了
26
00:00:58,990 --> 00:01:02,190
就剩13个选手了 好好把握吧
27
00:01:02,190 --> 00:01:03,070
我好渴
28
00:01:03,070 --> 00:01:05,000
- 来嗨皮吧 - 玩起来吧
29
00:01:05,000 --> 00:01:06,980
-DMA 亲 -DMA
30
00:01:07,040 --> 00:01:08,960
我们搞了小团体 名叫DMA
31
00:01:08,960 --> 00:01:10,260
Devin Mikey Ashley
32
00:01:10,260 --> 00:01:13,100
我们三个是亲密无间的小伙伴
33
00:01:13,100 --> 00:01:15,330
好到让别人羡慕嫉妒恨啊
34
00:01:15,330 --> 00:01:18,120
我们关系可好了
35
00:01:20,230 --> 00:01:22,590
有时候我感觉自己像电灯泡
36
00:01:22,590 --> 00:01:27,390
Ashley和Mikey 有点喜欢对方哎
37
00:01:29,630 --> 00:01:33,960
我跟Mikey越来越了解彼此了
38
00:01:35,870 --> 00:01:38,140
他让我有些把持不住啊
39
00:01:38,940 --> 00:01:40,790
不要紧张嘛
40
00:01:41,630 --> 00:01:42,880
给我个晚安吻
41
00:01:42,880 --> 00:01:44,810
我们在搞地下情
42
00:01:44,810 --> 00:01:48,700
其他人不需要知道那么多事
43
00:01:54,240 --> 00:01:55,520
Tyra来信啦
44
00:01:56,090 --> 00:01:56,920
真的哦
45
00:01:57,390 --> 00:01:59,560
英雄永不言弃
46
00:01:59,560 --> 00:02:01,590
爱你们的Ty Ty
47
00:02:01,590 --> 00:02:04,510
- 什么意思啊 - 不造啊
48
00:02:04,520 --> 00:02:08,650
- 我感觉跟表演有关系 - 同感
49
00:02:08,650 --> 00:02:09,710
我是个选美小姐
50
00:02:09,710 --> 00:02:12,780
所以我胜负欲非常强
51
00:02:12,780 --> 00:02:15,920
姐从来不在乎别人的想法
52
00:02:15,920 --> 00:02:17,590
我们在比赛哎
53
00:02:18,020 --> 00:02:20,990
我没必要对谁都和颜悦色
54
00:02:21,320 --> 00:02:23,210
除非有利可图
55
00:02:23,370 --> 00:02:25,420
我高中时演过戏
56
00:02:25,420 --> 00:02:27,970
扮演《油脂》中的Sandy
57
00:02:29,420 --> 00:02:32,610
我以前演过《绿野仙踪》里的稻草人
58
00:02:32,620 --> 00:02:33,880
笑死姐了
59
00:02:33,880 --> 00:02:35,820
他看起是挺像稻草人的
60
00:02:36,020 --> 00:02:40,290
我就想戏谑下他应该挺好玩的
61
00:02:40,510 --> 00:02:42,360
不是吧
62
00:02:42,360 --> 00:02:44,010
所以我就扮成稻草人的样子
63
00:02:44,010 --> 00:02:45,510
Bello来扮演桃乐丝
64
00:02:45,510 --> 00:02:48,530
结果有人不开心了哦
65
00:02:51,900 --> 00:02:53,950
我觉得Devin不是很喜欢哎
66
00:02:54,860 --> 00:02:56,810
Hadassah太烦人了
67
00:02:56,810 --> 00:02:58,850
实在搞不得她有什么病
68
00:02:58,850 --> 00:03:00,280
从一开始
69
00:03:00,280 --> 00:03:02,430
她就拿出一副高高在上的样子
70
00:03:02,430 --> 00:03:05,150
姐的专属食物 你们都别碰
71
00:03:05,240 --> 00:03:06,540
别碰人家的东西
72
00:03:06,540 --> 00:03:08,120
能给我配个厨师跟佣人吗
73
00:03:08,120 --> 00:03:09,470
我从小就有保姆服侍
74
00:03:09,470 --> 00:03:11,830
别在远处盯着我看
75
00:03:11,830 --> 00:03:13,300
结果把人逼到极限了
76
00:03:13,300 --> 00:03:15,080
就想拉着她谈人生
77
00:03:15,080 --> 00:03:16,910
你觉得你不会做人
78
00:03:16,910 --> 00:03:18,700
你很能装
79
00:03:19,390 --> 00:03:21,870
- 大家觉得你也很假 - 是吗
80
00:03:21,870 --> 00:03:23,470
我跟大家处得都不错
81
00:03:23,470 --> 00:03:24,490
但现在都没人搭理你了
82
00:03:24,490 --> 00:03:26,150
因为你唯一的朋友Delanie被淘汰了
83
00:03:26,150 --> 00:03:27,780
- 就是个玩笑 - 大家都在背后说你坏话
84
00:03:27,780 --> 00:03:30,410
你这人就跟你的胸一样
85
00:03:30,450 --> 00:03:31,970
- 我的胸是假的 - 没错
86
00:03:31,970 --> 00:03:33,790
但你想摸还摸不到呢
87
00:03:33,790 --> 00:03:35,220
我没想跟你撕逼
88
00:03:35,220 --> 00:03:36,970
但我不会让步
89
00:03:36,970 --> 00:03:40,960
你总通过踩低别人来提升自己我优越感
90
00:03:40,960 --> 00:03:45,480
大家都觉得我有高人一等的感觉
91
00:03:45,480 --> 00:03:48,830
我从没说过 大家不如我
92
00:03:48,830 --> 00:03:50,880
我不会明说
93
00:03:51,070 --> 00:03:52,250
尽管这是事实
94
00:03:53,810 --> 00:03:58,470
就你那身高傲劲儿 谁都瞧得出来
95
00:03:58,470 --> 00:04:00,630
Hadassah只是个选美小姐
96
00:04:00,630 --> 00:04:02,160
不是模特
97
00:04:02,160 --> 00:04:03,260
这其中区别可大了
98
00:04:03,260 --> 00:04:04,340
她快滚蛋了
99
00:04:04,340 --> 00:04:06,310
你可以教我怎么挥手哎
100
00:04:06,310 --> 00:04:09,490
我肯定"虚心求教"
101
00:04:09,490 --> 00:04:11,150
来个招牌式挥手
102
00:04:35,620 --> 00:04:37,460
我从来没说别人坏话
103
00:04:37,460 --> 00:04:40,380
都是大家针对我 欺负我
104
00:04:40,380 --> 00:04:44,910
就你那身高傲劲儿 谁都瞧得出来
105
00:04:45,390 --> 00:04:47,030
我没觉得我比别人强
106
00:04:47,030 --> 00:04:51,020
我觉得我缺乏模特经验 处于下风
107
00:04:51,020 --> 00:04:53,510
- 你不知道我的经历 - 不清楚
108
00:04:53,510 --> 00:04:55,810
所以这样评判我 对我不公平
109
00:04:55,810 --> 00:04:57,640
你拥有那么多 没错 我有保姆
110
00:04:57,640 --> 00:04:59,660
我很小就没见过爸爸了
111
00:04:59,660 --> 00:05:02,450
很多人都以貌取人
112
00:05:02,450 --> 00:05:05,340
觉得 "矮油 你是黑富美
113
00:05:05,340 --> 00:05:06,860
你从小就有保姆伺候
114
00:05:06,860 --> 00:05:08,840
所以你就觉得高人一等了"
115
00:05:08,840 --> 00:05:11,000
拜托 你没有脑回路吗
116
00:05:11,000 --> 00:05:14,700
没家长在身边 所以才请保姆
117
00:05:14,700 --> 00:05:17,390
因为在我八岁时
118
00:05:17,390 --> 00:05:19,270
我爸离开我了
119
00:05:19,270 --> 00:05:20,680
跟其他小朋友一样
120
00:05:20,680 --> 00:05:22,960
我哭了很多个夜晚
121
00:05:22,960 --> 00:05:25,130
所以我才会有保姆照顾
122
00:05:25,130 --> 00:05:26,090
晚安 "芭比娃娃"
123
00:05:26,090 --> 00:05:29,620
Hadassah和Devin两人互看不顺眼
124
00:05:29,620 --> 00:05:32,490
我就等着瞧好戏喽
125
00:05:32,500 --> 00:05:36,540
13位个性鲜明的模特同住一个屋檐下
126
00:05:37,020 --> 00:05:38,410
撕逼大戏 即将上演
127
00:05:41,140 --> 00:05:42,680
今天是第二轮啦
128
00:05:43,890 --> 00:05:45,570
今天就像日常工作似的
129
00:05:48,510 --> 00:05:51,420
我上周垫底了
130
00:05:51,420 --> 00:05:52,730
你有相貌
131
00:05:52,730 --> 00:05:54,920
但评委担心的是
132
00:05:55,010 --> 00:05:56,520
你只能给人当陪衬吗
133
00:05:56,900 --> 00:06:00,910
我绝对不会再垫底
134
00:06:00,910 --> 00:06:03,330
因为我是选手中最优秀的模特
135
00:06:03,340 --> 00:06:05,580
若有人跟我对视 我绝不会避开
136
00:06:05,580 --> 00:06:07,370
避开只会让人觉得你软弱
137
00:06:15,670 --> 00:06:17,880
跟不同性格的人住在一起
138
00:06:17,880 --> 00:06:19,840
林子大了什么鸟都有
139
00:06:19,840 --> 00:06:21,570
不能受他们影响
140
00:06:21,570 --> 00:06:23,550
但这些人太不专业了
141
00:06:23,550 --> 00:06:25,620
有些人就想成为焦点
142
00:06:25,620 --> 00:06:26,820
让我很窝火
143
00:06:26,820 --> 00:06:28,780
但我不会让任何事影响我发挥
144
00:06:36,990 --> 00:06:38,710
模特们好啊
145
00:06:38,710 --> 00:06:40,130
这地方不错吧
146
00:06:40,130 --> 00:06:41,400
在这里拍摄会很赞
147
00:06:41,400 --> 00:06:45,500
让这些酷炫的战斗机为你们做陪衬
148
00:06:45,500 --> 00:06:48,610
欢迎Alex Minsky和Melissa Stockwell
149
00:06:48,950 --> 00:06:50,710
他们都是退伍老兵
150
00:06:50,710 --> 00:06:53,640
曾在阿富汗 伊拉克服兵役
151
00:06:53,640 --> 00:06:54,560
被授予了紫心勋章
152
00:06:54,560 --> 00:06:57,150
Alex Melissa 说说你们的经历吧
153
00:06:57,320 --> 00:06:58,860
谢谢邀请我来
154
00:06:58,860 --> 00:07:01,710
我们的车队当时正经过巴格达市中心
155
00:07:01,710 --> 00:07:04,080
我的车撞上了路边的炸弹
156
00:07:04,080 --> 00:07:07,760
爆炸让我失去了左腿
157
00:07:07,760 --> 00:07:09,810
我在Walter Reed呆了一年
158
00:07:09,810 --> 00:07:11,550
做复健
159
00:07:11,550 --> 00:07:14,050
学习怎样用一条腿生活
160
00:07:14,050 --> 00:07:15,280
但我很快就开始适应了
161
00:07:15,280 --> 00:07:17,300
可以说我非常幸运
162
00:07:17,300 --> 00:07:20,220
我希望能够继续自己的生活
163
00:07:20,220 --> 00:07:22,690
即使是经历了这样的悲剧之后
164
00:07:23,780 --> 00:07:24,430
Alex
165
00:07:24,430 --> 00:07:26,190
我当时在巡逻
166
00:07:26,190 --> 00:07:29,520
我们的车碾过了一个简易爆炸装置
167
00:07:29,520 --> 00:07:32,940
引爆了一个大型路边炸弹
168
00:07:33,960 --> 00:07:34,600
距离很近
169
00:07:34,600 --> 00:07:36,060
当时我差点死了
170
00:07:36,060 --> 00:07:38,970
我的脑部受了重伤
171
00:07:38,970 --> 00:07:40,720
Alex说话的时候
172
00:07:40,720 --> 00:07:41,730
我能感受到他的痛苦
173
00:07:41,730 --> 00:07:45,410
就像我当时讲述自己经历时一样
174
00:07:45,410 --> 00:07:47,600
我哥哥跟很多朋友厮混在一起
175
00:07:47,710 --> 00:07:51,560
其中一个人猥亵了我
176
00:07:51,880 --> 00:07:52,740
我很难过
177
00:07:53,270 --> 00:07:56,730
这几年来我都很痛苦
178
00:07:56,730 --> 00:07:59,480
他的话让我恍然大悟
179
00:07:59,480 --> 00:08:00,700
生命的每一天都是崭新的
180
00:08:00,700 --> 00:08:02,480
我们必须去好好珍惜
181
00:08:02,480 --> 00:08:06,060
我以为我完蛋了 我要死了
182
00:08:06,070 --> 00:08:08,830
然而 结局并非如此
183
00:08:08,830 --> 00:08:11,700
Alex和Malisa的故事给我很大鼓励
184
00:08:11,700 --> 00:08:14,480
因为我们的生活很相似
185
00:08:14,480 --> 00:08:16,740
他们装上了义肢
186
00:08:17,170 --> 00:08:18,800
他们也在和困难抗争
187
00:08:18,800 --> 00:08:20,320
好好地继续生活下去
188
00:08:20,320 --> 00:08:22,620
我的聋哑生活也是如此
189
00:08:22,620 --> 00:08:25,250
我们有着几乎相同的经历
190
00:08:25,250 --> 00:08:27,400
那他们最近在忙什么呢
191
00:08:27,400 --> 00:08:28,050
Malisa
192
00:08:28,050 --> 00:08:30,370
她现在是残奥会的主力运动员
193
00:08:30,440 --> 00:08:31,530
Alex则是一名模特
194
00:08:31,530 --> 00:08:35,260
在GQ杂志和Mr.Triple X这些设计师
195
00:08:35,260 --> 00:08:36,790
的天桥上我们都能看到他
196
00:08:36,790 --> 00:08:38,500
今天的照片
197
00:08:38,500 --> 00:08:40,910
你们将会跟他们一起拍摄
198
00:08:40,910 --> 00:08:42,280
你们准备好了吗
199
00:08:43,240 --> 00:08:45,370
很好 现在进棚化妆做头发吧
200
00:08:50,610 --> 00:08:53,230
你知道他吗 他是聋哑人
201
00:08:53,230 --> 00:08:55,190
你的故事让我深受鼓舞
202
00:08:55,200 --> 00:08:58,140
能多讲些你的经历给我听吗
203
00:08:58,220 --> 00:09:01,000
我从来没想过有一天会发生爆炸
204
00:09:01,610 --> 00:09:02,950
但它发生了
205
00:09:03,680 --> 00:09:05,830
人生就像是打扑克
206
00:09:05,840 --> 00:09:08,860
我只是尽力用玩好手中这把牌
207
00:09:08,860 --> 00:09:10,380
我和Alex开始交谈
208
00:09:10,380 --> 00:09:12,720
参加比赛以来 让我很在意的是
209
00:09:12,720 --> 00:09:15,020
我觉得自己处于劣势
210
00:09:15,170 --> 00:09:18,300
是唯一一个没法用自己的语言
211
00:09:18,300 --> 00:09:20,020
用手语交流的选手
212
00:09:20,020 --> 00:09:22,100
我在比赛中感到异常孤单
213
00:09:23,510 --> 00:09:25,670
我很有冲劲
214
00:09:25,880 --> 00:09:27,410
也不会在公共场合感到迷惘
215
00:09:27,410 --> 00:09:29,820
当然 没人想被忽视
216
00:09:29,820 --> 00:09:31,340
这是一直很困扰我的地方
217
00:09:36,650 --> 00:09:37,970
模特们
218
00:09:37,970 --> 00:09:40,650
我向你们介绍今天的另一位神秘嘉宾
219
00:09:40,830 --> 00:09:44,840
他是现今最炙手可热的时尚编辑之一
220
00:09:44,840 --> 00:09:48,640
今天他将全程关注你们的拍摄过程
221
00:09:48,640 --> 00:09:51,570
让我们欢迎时尚教主
222
00:09:51,570 --> 00:09:54,540
Feb life主持人 Joe Zee
223
00:09:57,730 --> 00:09:59,380
- 大家好 - 你好
224
00:09:59,830 --> 00:10:03,770
我们今天要拍摄一组高端时尚大片
225
00:10:03,770 --> 00:10:04,870
Joe Zee他太棒了
226
00:10:04,870 --> 00:10:06,810
我听说过很多关于他的故事
227
00:10:06,810 --> 00:10:08,590
在时尚界 我都没有机会跟他见面
228
00:10:08,590 --> 00:10:09,560
他是个大人物
229
00:10:09,560 --> 00:10:12,130
我想看到你们的力量 镇定
230
00:10:12,130 --> 00:10:14,550
与极致时尚的造型
231
00:10:14,550 --> 00:10:17,290
好好把握机会 尽情绽放自己
232
00:10:17,290 --> 00:10:20,270
今天的摄影师是Erik Asla 记得Erik吧
233
00:10:20,850 --> 00:10:23,490
Devin 上周我们聊过
234
00:10:23,780 --> 00:10:26,890
- 关于你的眉毛 - 那眉毛
235
00:10:26,890 --> 00:10:28,240
你是想让我对你发火么
236
00:10:28,240 --> 00:10:29,420
我发火你才肯听我的
237
00:10:29,420 --> 00:10:31,810
Devin不愿听从指示
238
00:10:31,820 --> 00:10:34,640
他自认为自己很厉害 很有经验
239
00:10:34,640 --> 00:10:38,290
所以不需要Yu Tsai对他的指导
240
00:10:38,290 --> 00:10:39,180
眉毛别挑
241
00:10:39,180 --> 00:10:42,540
我觉得这是他最大的问题
242
00:10:42,540 --> 00:10:44,910
Devin 你在这行很长时间了
243
00:10:45,150 --> 00:10:47,120
有一些模特公司签你
244
00:10:47,430 --> 00:10:49,630
但你并没这么成功
245
00:10:49,690 --> 00:10:50,760
你知道为什么吗
246
00:10:51,320 --> 00:10:54,160
因为你从不听取意见
247
00:10:54,160 --> 00:10:56,810
我觉得你根本不懂我说的
248
00:10:56,810 --> 00:10:58,290
因为你没有照着做
249
00:10:58,400 --> 00:11:00,030
- 别让我放弃你 - 好的
250
00:11:01,220 --> 00:11:02,240
开始吧
251
00:11:03,070 --> 00:11:05,390
非常好 注意你的表情
252
00:11:05,760 --> 00:11:07,780
放松一点 放松点
253
00:11:08,620 --> 00:11:09,230
你可以了
254
00:11:09,230 --> 00:11:11,460
别总让我这么吃力
255
00:11:11,510 --> 00:11:13,990
我跟Yu Tsai关系还好啦 相爱相杀
256
00:11:16,220 --> 00:11:17,490
放松你的嘴型 Hadassah
257
00:11:17,490 --> 00:11:19,200
我觉得她没好好展示她的裙子
258
00:11:19,200 --> 00:11:21,030
保持住 把脚稍抬起来
259
00:11:21,030 --> 00:11:22,480
就算你想往后塌
260
00:11:22,480 --> 00:11:25,680
腹部还是要收紧有力量的
261
00:11:25,680 --> 00:11:26,880
而不是直接往后塌
262
00:11:26,880 --> 00:11:27,750
因为如果你直接往后塌
263
00:11:27,760 --> 00:11:29,210
看上去你像在大便
264
00:11:29,340 --> 00:11:30,390
还是直接对着Joe Zee
265
00:11:30,800 --> 00:11:32,510
我可不想粘到你的便便
266
00:11:32,780 --> 00:11:34,630
一 二 三 倒下
267
00:11:35,430 --> 00:11:37,540
你完成了 效果不好
268
00:11:37,580 --> 00:11:38,820
好的 Courtney
269
00:11:39,390 --> 00:11:41,920
试试把裙子拉高 显得短点
270
00:11:41,920 --> 00:11:43,750
好的 就这样
271
00:11:43,750 --> 00:11:46,200
很棒 我喜欢这个姿势
272
00:11:46,200 --> 00:11:48,640
她完成了 下一个模特
273
00:11:48,980 --> 00:11:50,280
你的眼睛原来就这个颜色吗
274
00:11:50,280 --> 00:11:51,300
太不可思议了
275
00:11:51,300 --> 00:11:53,370
肯定每天都有人这么问你吧
276
00:11:53,950 --> 00:11:55,570
- 有时候吧 - 是的
277
00:11:56,170 --> 00:11:57,910
我没看到时尚感
278
00:11:57,910 --> 00:11:59,070
虽然你尽力了
279
00:11:59,070 --> 00:12:00,840
推胯部 往外推
280
00:12:00,840 --> 00:12:01,660
这下有感觉了
281
00:12:01,660 --> 00:12:04,270
- 他可以劈叉 - 瞧瞧他啊
282
00:12:04,270 --> 00:12:07,500
你的问题在 你总像个邻家男孩一样
283
00:12:07,500 --> 00:12:10,000
我要你变成邻家男人
284
00:12:10,880 --> 00:12:13,030
你的另一侧脸有什么问题吗
285
00:12:13,030 --> 00:12:15,340
为什么你只给我这个侧面
286
00:12:15,950 --> 00:12:17,300
集中精力 Dustin
287
00:12:17,300 --> 00:12:18,510
我看不懂你要表现什么
288
00:12:18,750 --> 00:12:19,990
太过了
289
00:12:19,990 --> 00:12:22,350
踮脚尖 不是这样
290
00:12:22,350 --> 00:12:23,410
别像个跳芭蕾的
291
00:12:23,410 --> 00:12:27,600
Dustin很不专业 喜欢开玩笑
292
00:12:27,600 --> 00:12:28,830
不把比赛当回事
293
00:12:28,840 --> 00:12:31,740
他应该更专注些 学习尊重别人
294
00:12:31,740 --> 00:12:33,300
你在笑什么
295
00:12:33,560 --> 00:12:35,690
他拍完了 让他走
296
00:12:41,470 --> 00:12:43,500
他拍完了 让他走
297
00:12:43,500 --> 00:12:44,600
他在浪费我时间
298
00:12:44,600 --> 00:12:47,130
我大概在不该笑的时候笑了
299
00:12:47,130 --> 00:12:49,220
然后他就一下爆发了
300
00:12:49,220 --> 00:12:51,260
他根本没认真对待拍摄 我受够了
301
00:12:51,260 --> 00:12:53,820
我现在就祈祷 别让我回家
302
00:12:53,820 --> 00:12:55,560
过来吧 Justin
303
00:12:55,840 --> 00:12:59,080
展现自己的个性 但别太夸张
304
00:12:59,190 --> 00:13:02,030
要跟周围的设计相配合
305
00:13:02,030 --> 00:13:03,280
好的 开始
306
00:13:03,890 --> 00:13:05,680
很好 眼神强烈些
307
00:13:05,940 --> 00:13:08,280
非常好 很美
308
00:13:08,470 --> 00:13:09,940
Malisa 用你的手肘
309
00:13:09,940 --> 00:13:11,360
- 搭着他的肩 - 很好
310
00:13:11,360 --> 00:13:12,940
压下去 用力压下去
311
00:13:12,950 --> 00:13:15,630
我喜欢Justin 喜欢跟他合作
312
00:13:15,630 --> 00:13:18,570
他很有激情 希望他有好成绩
313
00:13:18,570 --> 00:13:20,400
Mame 过来
314
00:13:20,670 --> 00:13:22,520
姿势强势但表情柔和点
315
00:13:22,530 --> 00:13:24,880
很有感觉 她在努力表现
316
00:13:24,880 --> 00:13:25,980
很好
317
00:13:25,990 --> 00:13:26,840
我能站上去吗
318
00:13:26,840 --> 00:13:28,020
去吧 让我看看
319
00:13:29,540 --> 00:13:32,050
- 这太好了 - 太美了
320
00:13:32,060 --> 00:13:35,400
Mikey的穿着跟Alex风格很像
321
00:13:35,400 --> 00:13:36,980
姿势夸张点 Mikey
322
00:13:36,980 --> 00:13:39,040
- 准备好了吗 Alex - 很好
323
00:13:39,040 --> 00:13:41,740
太棒了 我喜欢头发飘逸的感觉
324
00:13:41,740 --> 00:13:42,680
Alex 再强势点
325
00:13:42,690 --> 00:13:45,010
- 我喜欢你的姿势 - 很好
326
00:13:45,990 --> 00:13:49,630
我觉得Mikey和我不会发展下去
327
00:13:49,630 --> 00:13:52,090
当你一旦遇到一个人
328
00:13:52,090 --> 00:13:54,650
慢慢了解之后 看法就变了
329
00:13:55,090 --> 00:13:56,540
- 做得好 - 谢谢 伙计
330
00:13:57,270 --> 00:13:59,080
你真性感
331
00:13:59,880 --> 00:14:01,070
太有冲击力了
332
00:14:01,750 --> 00:14:03,560
把脚放在车胎上
333
00:14:04,020 --> 00:14:07,240
驻边军人们用生命保卫国家
334
00:14:08,520 --> 00:14:10,060
对我们来说意义重大
335
00:14:10,060 --> 00:14:14,740
他们的事迹感动了我 鞭策着我
336
00:14:14,740 --> 00:14:16,280
好 那个姿势不错
337
00:14:16,280 --> 00:14:18,110
- 你做得很好 - 谢谢
338
00:14:18,140 --> 00:14:18,850
你准备好了吗
339
00:14:18,850 --> 00:14:19,700
我喜欢这个[祈求幸运的手势]
340
00:14:19,710 --> 00:14:20,950
祝你好运
341
00:14:21,250 --> 00:14:23,690
肩膀低一些 对了
342
00:14:24,360 --> 00:14:25,870
那姿势很帅
343
00:14:26,070 --> 00:14:28,820
有时不起眼也是一种优势
344
00:14:28,830 --> 00:14:33,530
能让我专注于思考比赛
345
00:14:33,530 --> 00:14:36,820
我一直努力反思自身
346
00:14:36,820 --> 00:14:40,820
如何在比赛中提升模特水平
347
00:14:40,830 --> 00:14:43,000
站直一点 好
348
00:14:43,150 --> 00:14:46,020
- 这不是一条能轻易驾驭的裤子 - 对啊
349
00:14:47,270 --> 00:14:48,330
Lacey
350
00:14:48,340 --> 00:14:51,370
我喜欢这姿势 看那嘴唇啊
351
00:14:51,840 --> 00:14:53,530
继续继续
352
00:14:53,960 --> 00:14:55,240
太棒了
353
00:14:55,400 --> 00:14:57,470
摄影师都为你倾倒了
354
00:14:58,590 --> 00:15:00,410
把你的身体拉远一点
355
00:15:00,410 --> 00:15:02,090
现在主角变成她了
356
00:15:02,090 --> 00:15:04,360
- 身体再远些 - 更戏剧化一点
357
00:15:04,360 --> 00:15:06,840
我是身高只有1米65的小矮子
358
00:15:06,840 --> 00:15:10,240
跟这些高个女生竞争让我很没底气
359
00:15:10,240 --> 00:15:14,960
我对自己感觉不是很好
360
00:15:14,960 --> 00:15:17,680
胳膊肘放后面去 对了
361
00:15:17,680 --> 00:15:18,720
谢谢
362
00:15:18,720 --> 00:15:19,820
下一个
363
00:15:20,030 --> 00:15:23,290
Stefano 上次评审对你的评价是什么
364
00:15:23,920 --> 00:15:26,520
- 你在照片里不突出 - 我是个附属品
365
00:15:26,520 --> 00:15:29,650
对啊那你现在呢 又在藏着自己
366
00:15:29,650 --> 00:15:31,440
Yu Tsai给了我严厉的批评
367
00:15:31,450 --> 00:15:32,670
我试着去接受
368
00:15:32,670 --> 00:15:36,770
但我依然自信 因为我长得帅
369
00:15:37,290 --> 00:15:39,130
一 二 三
370
00:15:39,760 --> 00:15:41,000
你以前练习过跳起来吗
371
00:15:41,000 --> 00:15:43,450
我常常跳舞 所以没问题
372
00:15:43,940 --> 00:15:45,690
- 你跳起来了 - 是的 悬起来了
373
00:15:45,690 --> 00:15:46,970
谢谢大家
374
00:15:50,540 --> 00:15:54,610
我很想我的家人 朋友和以前的生活
375
00:15:54,990 --> 00:15:56,070
嗨 妈妈
376
00:15:56,070 --> 00:16:00,200
Stefano 爱你哦
377
00:16:01,660 --> 00:16:04,000
跟妈妈说话时我失控了
378
00:16:04,000 --> 00:16:05,340
我是个家庭意识很重的人
379
00:16:05,340 --> 00:16:07,240
家人对我意味着一切
380
00:16:07,250 --> 00:16:09,170
我现在感觉很棒
381
00:16:09,170 --> 00:16:11,380
妈妈我会赢这个比赛的 我会的
382
00:16:11,380 --> 00:16:15,600
我爱你Stefano 一直在想你
383
00:16:15,600 --> 00:16:18,950
这里有很多有趣的人
384
00:16:19,710 --> 00:16:21,480
老妈
385
00:16:22,700 --> 00:16:24,610
- 我想你 宝贝 - 我也想你妈妈
386
00:16:24,610 --> 00:16:25,910
我的宝贝儿
387
00:16:25,910 --> 00:16:28,070
我妈妈是我的动力
388
00:16:28,070 --> 00:16:30,580
她是个坚强的女人 经历了很多
389
00:16:30,580 --> 00:16:33,740
我知道我想要的 我正在为此奋斗
390
00:16:33,740 --> 00:16:36,180
没人能阻止我
391
00:16:36,270 --> 00:16:39,420
- 我爱你 - 我也爱你 拜
392
00:16:40,040 --> 00:16:42,600
让我们来听听Nyle想说什么
393
00:16:44,150 --> 00:16:46,710
我们什么时候来"大改造"
394
00:16:46,710 --> 00:16:48,720
我超想做"大改造"
395
00:16:48,720 --> 00:16:52,470
我有点紧张 我需要做下心理准备
396
00:16:52,950 --> 00:16:54,690
"大改造"让我特别害怕
397
00:16:54,690 --> 00:16:56,360
想到就让我坐立不安
398
00:16:56,360 --> 00:16:57,590
如果让你染金发呢
399
00:16:57,590 --> 00:17:00,270
他们可能会剃掉你一半头发呢
400
00:17:00,270 --> 00:17:01,810
希望他们能仁慈点
401
00:17:01,810 --> 00:17:03,620
我也很害怕"大改造"
402
00:17:03,620 --> 00:17:07,020
如果他们提我做不到的要求的话
403
00:17:09,010 --> 00:17:10,560
我真的很怕那样
404
00:17:10,560 --> 00:17:11,870
我们德州的选美是很保守的
405
00:17:11,880 --> 00:17:17,110
不太接受前卫或者犀利
406
00:17:17,110 --> 00:17:18,140
就只喜欢美丽的
407
00:17:18,140 --> 00:17:20,460
如果他们真的要我越线的话
408
00:17:20,460 --> 00:17:23,160
我可能真的就会放弃比赛
409
00:17:35,710 --> 00:17:37,420
- "大改造"喽 - 早上好
410
00:17:37,420 --> 00:17:40,120
模特们你们知道今天要干什么吗
411
00:17:40,120 --> 00:17:41,700
"大改造"
412
00:17:41,700 --> 00:17:42,870
我们正在最喜欢的沙龙
413
00:17:42,880 --> 00:17:44,600
位于贝佛利山上的Cristophe里面
414
00:17:44,610 --> 00:17:46,560
这里都是为明星服务的发型师
415
00:17:48,520 --> 00:17:49,690
今晚你离开的时候
416
00:17:49,690 --> 00:17:51,340
就被改造成超模的样子了
417
00:17:53,610 --> 00:17:55,020
我梦想中的发型是
418
00:17:55,020 --> 00:18:00,360
长发中分 并且又长又顺滑
419
00:18:00,360 --> 00:18:01,250
我爱我的头发
420
00:18:01,250 --> 00:18:03,580
我很满意现在的造型
421
00:18:03,590 --> 00:18:06,120
- 你们准备好了吗 - 是的
422
00:18:06,330 --> 00:18:09,560
Devin你要剃很短的圆寸
423
00:18:10,030 --> 00:18:11,600
你看起来不开心
424
00:18:11,750 --> 00:18:13,610
我头发长了三年才成现在这样
425
00:18:13,610 --> 00:18:15,160
我就想 不要啊
426
00:18:15,160 --> 00:18:17,100
Dustin就稍微修建一下头发
427
00:18:17,100 --> 00:18:19,620
染成深金色
428
00:18:19,620 --> 00:18:24,960
- Lacey要剪一个很潮的西瓜头 - 好吧
429
00:18:24,960 --> 00:18:28,050
我没染过头发
430
00:18:28,050 --> 00:18:30,920
我很期待 因为是一个很大的转变
431
00:18:30,920 --> 00:18:34,340
Nyle 我们给你修整修整
432
00:18:34,340 --> 00:18:37,420
- Ava剪一个前短后长的碎发 - 好吧
433
00:18:37,420 --> 00:18:41,290
Courtney把头发染成时尚的灰色
434
00:18:41,430 --> 00:18:43,340
还要把你的牙做美白
435
00:18:43,340 --> 00:18:45,190
因为你的牙很有特点
436
00:18:45,200 --> 00:18:47,740
Ashley 你会变得有点像Tyra
437
00:18:47,740 --> 00:18:50,560
所以你要剪Tyra式短发
438
00:18:50,560 --> 00:18:53,400
我觉得这个很好很犀利啊
439
00:18:53,400 --> 00:18:55,870
还不止这些 你还要戴隐形
440
00:18:55,970 --> 00:18:57,840
Bello 把头发接长
441
00:18:57,840 --> 00:19:00,640
- 太好了 - 行了行了
442
00:19:00,860 --> 00:19:04,830
Mame 更狂野的卷发
443
00:19:05,360 --> 00:19:08,420
Justin 渐变色的Faux Hawk[仿莫西干头]
444
00:19:08,630 --> 00:19:11,340
stefano 我们给你接一点头发
445
00:19:11,350 --> 00:19:14,090
做一个蓬松的发型
446
00:19:14,090 --> 00:19:15,810
- 这改变好吗 - 你觉得呢
447
00:19:15,810 --> 00:19:18,200
- 呃 - 这姿势说明了很多
448
00:19:18,200 --> 00:19:21,020
自我保护 是吗
449
00:19:21,540 --> 00:19:22,290
谁是下一个
450
00:19:22,290 --> 00:19:23,790
那个躲在最后面的人
451
00:19:23,790 --> 00:19:26,350
我很怕他们要剪我的头发
452
00:19:26,350 --> 00:19:30,370
我真的很想把头发留到膝盖这么长
453
00:19:30,370 --> 00:19:32,510
剪短 剪短 剪短
454
00:19:34,180 --> 00:19:37,050
开个玩笑 只修剪个十厘米
455
00:19:37,710 --> 00:19:41,020
Hadassah 你一侧的美发留下来
456
00:19:41,080 --> 00:19:43,960
另一边的要剃掉
457
00:19:44,990 --> 00:19:47,480
我是全国选美小姐
458
00:19:47,480 --> 00:19:50,980
我不要剃头 这是我的底线
459
00:19:50,980 --> 00:19:53,770
- 你们准备好了吗 - 开工吧
460
00:19:54,550 --> 00:19:57,520
不管怎样 你都别退出
461
00:20:06,150 --> 00:20:08,970
她现在就是太自我了
462
00:20:08,970 --> 00:20:11,270
冷静点啊 Hadassah
463
00:20:11,270 --> 00:20:12,690
来剃一刀给你冷静一下
464
00:20:12,690 --> 00:20:15,110
我不会逼你去做什么
465
00:20:15,140 --> 00:20:18,880
但事实上 你剪了以后会更美
466
00:20:18,880 --> 00:20:20,550
我不知道Tyra想干什么
467
00:20:20,550 --> 00:20:24,340
我觉得我一到这儿她就不喜欢我
468
00:20:24,500 --> 00:20:26,180
我还在犹豫
469
00:20:29,450 --> 00:20:32,240
我的天呐 他们要剪掉我的头发了
470
00:20:32,240 --> 00:20:34,960
我觉得你的头发很影响你的造型
471
00:20:34,960 --> 00:20:39,010
我的狮子鬃毛体现了我的个性
472
00:20:39,010 --> 00:20:40,620
但我不能太在意
473
00:20:40,620 --> 00:20:43,790
Tyra的大改造更重要一些
474
00:20:43,800 --> 00:20:45,850
太帅了 亲爱的
475
00:20:45,850 --> 00:20:47,120
拍个自拍吧
476
00:20:47,120 --> 00:20:49,380
我会接受这个造型 但是 呃
477
00:20:49,420 --> 00:20:50,440
好了 看看我们的帅哥
478
00:20:50,440 --> 00:20:53,960
我适应性很强 我会尽情展现自己
479
00:20:55,200 --> 00:20:57,110
我已被Tyra调整完毕
480
00:20:57,110 --> 00:21:00,550
我曾纠结过 但现在我很自豪
481
00:21:00,550 --> 00:21:03,830
因为Tyra觉得这样的我很完美
482
00:21:04,580 --> 00:21:06,940
我可是在贝弗利山庄的顶级沙龙
483
00:21:06,940 --> 00:21:08,540
好棒哦
484
00:21:08,690 --> 00:21:11,370
任你处置吧 交给你了
485
00:21:11,450 --> 00:21:12,890
很棒 太美了
486
00:21:12,890 --> 00:21:14,960
- 胳膊放下来 - 就是这样
487
00:21:17,790 --> 00:21:19,540
这是个全新的Lacey
488
00:21:20,140 --> 00:21:21,560
现在给头发点缀上色
489
00:21:21,560 --> 00:21:23,530
下一步是接头发
490
00:21:23,540 --> 00:21:24,650
你觉得怎么样 Stefano
491
00:21:24,650 --> 00:21:26,090
我不想成为陪衬
492
00:21:26,090 --> 00:21:27,400
你挺擅长做陪衬的
493
00:21:27,460 --> 00:21:30,610
这是我最大的变化 我从短发变长发
494
00:21:30,610 --> 00:21:33,160
我就更有表现力了
495
00:21:33,160 --> 00:21:36,770
我还是那个帅炸了的Stefano
496
00:21:36,770 --> 00:21:38,760
我一般不太做头发
497
00:21:38,760 --> 00:21:40,930
我一般就洗一洗 有一点护发素
498
00:21:40,930 --> 00:21:42,530
早上直接出门
499
00:21:42,530 --> 00:21:44,870
我就是个很酷的 低调的女孩
500
00:21:44,870 --> 00:21:47,090
有点像个假小子
501
00:21:47,090 --> 00:21:49,290
他们要把我的小卷卷剪掉了
502
00:21:49,370 --> 00:21:50,820
而且我要戴隐形了
503
00:21:50,820 --> 00:21:52,930
- 你能看到吗 -可以
504
00:21:52,930 --> 00:21:55,960
- 我真的很期待 - 感觉真棒
505
00:21:55,960 --> 00:21:58,100
我会彻彻底底地蜕变
506
00:21:58,110 --> 00:21:59,810
这简直是疯了
507
00:21:59,810 --> 00:22:02,010
- 她看起来好棒 - 颧骨好看
508
00:22:02,020 --> 00:22:03,500
我觉得我很棒
509
00:22:03,500 --> 00:22:06,520
我在争取一份让我充满激情的工作
510
00:22:06,520 --> 00:22:09,130
没人可以阻止我 除了我
511
00:22:09,550 --> 00:22:11,060
Ashley彻底变了
512
00:22:11,060 --> 00:22:12,060
她第一次来到这个公寓的时候
513
00:22:12,060 --> 00:22:13,420
有点呆呆的感觉
514
00:22:13,420 --> 00:22:15,830
小卷发 戴眼镜 口袋装
515
00:22:15,830 --> 00:22:17,890
他们把她彻底改造了
516
00:22:17,890 --> 00:22:19,780
她成了一个真正的模特
517
00:22:20,110 --> 00:22:21,250
看起来特别美
518
00:22:21,250 --> 00:22:23,010
这是我的泰式短发
519
00:22:23,010 --> 00:22:26,310
我得明白 这是一个新的Ashley了
520
00:22:30,160 --> 00:22:33,470
我就觉得我更像我姐姐了
521
00:22:34,690 --> 00:22:36,370
如果你搞不定下一张照片
522
00:22:36,380 --> 00:22:37,410
我鄙视你
523
00:22:37,420 --> 00:22:39,400
我肯定搞得定 我发誓
524
00:22:40,670 --> 00:22:41,450
很棒
525
00:22:41,450 --> 00:22:43,510
再来 再来
526
00:22:47,480 --> 00:22:49,320
我的新Faux Hawk发型
527
00:22:49,320 --> 00:22:53,230
我就担心 我会更像韩国歌星了
528
00:22:53,230 --> 00:22:55,600
我很喜欢 我很开心地接受了
529
00:22:55,600 --> 00:22:57,290
从没有专业人员打理过我的头发
530
00:22:57,290 --> 00:22:58,370
真的假的
531
00:22:58,880 --> 00:23:03,470
这位牙医会帮你漂白牙齿
532
00:23:03,470 --> 00:23:05,820
尽量别吃会让牙齿染色的东西
533
00:23:05,820 --> 00:23:09,080
有一个东西把我的嘴撑了一个小时
534
00:23:09,080 --> 00:23:10,270
他们一直扯我的头发
535
00:23:10,270 --> 00:23:11,720
太疼了
536
00:23:11,720 --> 00:23:14,230
我们正照看我们的小宝宝呢
537
00:23:16,280 --> 00:23:18,700
我的新造型是灰色渐变
538
00:23:18,700 --> 00:23:21,440
我很喜欢 忍不住一直看自己
539
00:23:23,700 --> 00:23:25,810
剪到这儿 这里这里
540
00:23:25,810 --> 00:23:29,020
就剪到耳朵后面
541
00:23:29,020 --> 00:23:31,840
- 这样头发放下来会是这样 - 是的
542
00:23:32,470 --> 00:23:33,610
你需要这个发型
543
00:23:33,680 --> 00:23:36,570
他们为什么要这样对我 这不是我
544
00:23:36,990 --> 00:23:39,340
你得一直剪到这里
545
00:23:39,340 --> 00:23:42,790
我得决定 我是接受这个发型
546
00:23:42,790 --> 00:23:44,650
还是回家呢
547
00:23:44,650 --> 00:23:46,920
这是我的梦想 但选美也是我的梦想
548
00:23:46,920 --> 00:23:48,950
Hadassah我跟你说了 放心好了
549
00:23:48,950 --> 00:23:52,840
- 我接受不了 - 相信我 肯定没问题
550
00:23:52,840 --> 00:23:54,490
我跟你说 没问题的
551
00:24:01,530 --> 00:24:04,480
我希望你留下 好好表现
552
00:24:04,480 --> 00:24:08,880
就算是选美 你也要外形出众啊
553
00:24:08,880 --> 00:24:10,680
我没办法参加
554
00:24:10,680 --> 00:24:13,470
我不能剃掉一半的头发 还照常比赛
555
00:24:13,470 --> 00:24:15,730
来想一想 出来吧 深呼吸
556
00:24:16,730 --> 00:24:19,150
Hadassah一定在纠结她的发型
557
00:24:19,150 --> 00:24:20,720
我也参加过选美
558
00:24:20,720 --> 00:24:23,380
说到底 我才是正宗的选美选手
559
00:24:23,380 --> 00:24:26,800
比赛一结束我要去参加"美国小姐"的
560
00:24:26,800 --> 00:24:27,810
我都没担心
561
00:24:27,810 --> 00:24:29,620
他们要不要剃掉我半边的头发
562
00:24:29,620 --> 00:24:32,220
你记得昨天的军人吗
563
00:24:32,220 --> 00:24:33,460
想想他们经历了什么
564
00:24:33,460 --> 00:24:35,900
你会没事的 好吗
565
00:24:36,350 --> 00:24:38,580
这时我才发现 好吧 我错了
566
00:24:38,580 --> 00:24:40,580
我就想"来吧 怕什么"
567
00:24:41,860 --> 00:24:44,470
Tyra给我选这个发型一定有她的原因
568
00:24:44,480 --> 00:24:46,040
你会从中学到东西 成长起来
569
00:24:46,040 --> 00:24:48,820
也许她希望我把脸露出来
570
00:24:48,820 --> 00:24:50,230
头发编起来
571
00:24:51,580 --> 00:24:52,660
太美了
572
00:24:54,470 --> 00:24:55,330
漂亮
573
00:24:55,330 --> 00:24:57,860
对我来说太难了
574
00:24:57,860 --> 00:24:59,910
我一定要表现到最好
575
00:24:59,910 --> 00:25:01,250
太美了
576
00:25:02,860 --> 00:25:05,540
这是大家为我编发的成果
577
00:25:05,540 --> 00:25:08,060
一定会很棒的
578
00:25:08,900 --> 00:25:13,090
- Mame这个确实好棒 - 好狂野
579
00:25:13,090 --> 00:25:16,900
我想象中的是波浪一般美丽的头发
580
00:25:16,910 --> 00:25:18,200
而我真的得到了
581
00:25:20,310 --> 00:25:21,720
你的头发会特别特别长
582
00:25:21,720 --> 00:25:23,190
长到你坐下的时候都这样...
583
00:25:24,250 --> 00:25:27,460
你怎么搞得定这么长的头发
584
00:25:27,460 --> 00:25:28,260
走着瞧
585
00:25:28,270 --> 00:25:29,330
好吧 走着瞧
586
00:25:29,330 --> 00:25:31,290
我的头发86厘米长
587
00:25:31,300 --> 00:25:34,850
价值一千美金 大约一磅[0.9斤]重
588
00:25:35,100 --> 00:25:36,960
- 我相信你 - 是的 没问题
589
00:25:36,960 --> 00:25:37,840
谢谢
590
00:25:40,260 --> 00:25:42,440
我还是不明白这发型是什么
591
00:25:42,440 --> 00:25:44,170
不敢相信这是我的头发
592
00:25:44,170 --> 00:25:45,700
我在印第安纳州长大
593
00:25:45,700 --> 00:25:48,400
这是标准的当地发型
594
00:25:48,400 --> 00:25:50,430
前短后长的发型太难把控了
595
00:25:50,430 --> 00:25:52,030
很有意思 很不一样
596
00:25:52,030 --> 00:25:53,060
我觉得她怪怪的
597
00:25:53,060 --> 00:25:54,620
我准备好了
598
00:25:54,640 --> 00:25:57,020
我觉得发型很棒 很好驾驭
599
00:25:57,020 --> 00:25:58,470
而且很有趣
600
00:26:06,570 --> 00:26:07,630
干杯 姑娘小伙儿们
601
00:26:07,630 --> 00:26:09,480
我躲过一劫 宝贝儿
602
00:26:12,210 --> 00:26:13,940
轮到我告解了
603
00:26:14,910 --> 00:26:17,410
每天我们都要做一个告解
604
00:26:17,420 --> 00:26:20,640
说一说我们每天做了什么 感觉怎么样
605
00:26:20,640 --> 00:26:23,750
- Bello之后你要去吗 - 都行
606
00:26:23,750 --> 00:26:26,970
我这次感受到了真实的自己
607
00:26:26,970 --> 00:26:29,600
我们得在这儿弄一块板
608
00:26:29,610 --> 00:26:31,930
- 一块儿白板 - 好老套
609
00:26:31,930 --> 00:26:36,470
Ava Bello和我是第一批告解的人
610
00:26:36,470 --> 00:26:38,260
我下楼去拿了点喝的
611
00:26:38,260 --> 00:26:39,800
我上来的时候
612
00:26:39,800 --> 00:26:43,820
Stefano就站在告解室的外面
613
00:26:43,820 --> 00:26:47,300
他说"下一个是我" 特别不客气
614
00:26:47,300 --> 00:26:50,750
- 我比你先来的 我就下去... - 根本就不是
615
00:26:50,760 --> 00:26:53,690
回来以后 我是第一个跑上来的人
616
00:26:53,690 --> 00:26:56,040
- 那你怎么没进去 - 我下楼吃东西了
617
00:26:56,050 --> 00:26:58,810
我再上楼 排在原位难道不对吗
618
00:26:58,810 --> 00:27:01,100
我们一直是这么做的
619
00:27:02,850 --> 00:27:03,920
你就突然来插队
620
00:27:03,920 --> 00:27:05,810
这是个互相尊重的问题
621
00:27:05,810 --> 00:27:06,580
有什么大不了的
622
00:27:06,580 --> 00:27:08,460
- 日了狗了 - 轮到Mame了好吗
623
00:27:08,460 --> 00:27:11,120
滚你的 贱男人
624
00:27:11,120 --> 00:27:14,080
是你一直在骂人好吗
625
00:27:14,090 --> 00:27:16,970
- 你这样这太不礼貌了 - 还说我们粗鲁
626
00:27:16,970 --> 00:27:19,250
Stefano太变幻无常了
627
00:27:19,250 --> 00:27:20,570
我啥都错过了是吧
628
00:27:20,570 --> 00:27:22,080
Lacey我是在你后面吧
629
00:27:22,080 --> 00:27:23,940
你不知道他会不会突然"犯病"
630
00:27:23,940 --> 00:27:26,090
讲点理 Stefano
631
00:27:26,310 --> 00:27:28,250
- 长大点吧 你觉得呢 - 是啊 长大点儿
632
00:27:28,250 --> 00:27:28,850
去你的吧 Stefano
633
00:27:28,850 --> 00:27:33,010
- 你也就19岁吧 - Stefano真有种啊
634
00:27:33,010 --> 00:27:36,210
- 你就是听不懂人话吧 - 别这样跟我说话
635
00:27:36,450 --> 00:27:37,400
有能耐把头发甩到天上去
636
00:27:37,400 --> 00:27:42,460
还就是了 我就把...头发...甩天上
637
00:27:42,460 --> 00:27:44,950
你说话的声音简直...
638
00:27:45,010 --> 00:27:46,660
不想听我声音就别跟我说话
639
00:27:46,660 --> 00:27:48,760
搞什么鬼 你根本屁都不懂
640
00:27:48,760 --> 00:27:49,810
他逼我发飙了
641
00:27:49,810 --> 00:27:51,230
我不知道他是不是故意的
642
00:27:51,230 --> 00:27:53,770
我就想离他远点
643
00:27:56,010 --> 00:27:58,350
骷髅头邮件来啦
644
00:27:58,350 --> 00:28:01,180
骷髅头邮件 不是什么好事
645
00:28:02,590 --> 00:28:03,770
来了来了
646
00:28:03,770 --> 00:28:05,690
明天你们要和评委见面
647
00:28:05,690 --> 00:28:07,470
你们当中只有12个人可以留下
648
00:28:07,470 --> 00:28:10,900
有机会继续角逐全美超模冠军
649
00:28:11,060 --> 00:28:13,250
我不觉得有谁比我优秀
650
00:28:13,250 --> 00:28:15,300
我来这里是有原因的
651
00:28:15,300 --> 00:28:17,940
但很多人的重点都放错了
652
00:28:18,480 --> 00:28:22,200
有人明天要回家咯
653
00:28:22,380 --> 00:28:24,870
- 你好兴奋啊 - 我是很兴奋
654
00:28:24,870 --> 00:28:26,530
离十万美元更近了一步
655
00:28:26,740 --> 00:28:28,920
如果拿到广告合约
656
00:28:28,930 --> 00:28:30,950
成为Zappos高级定制的代言人
657
00:28:30,950 --> 00:28:32,380
我肯定是世界上最幸福的人了
658
00:28:32,380 --> 00:28:34,860
我还是不知道为什么要剃我的头发
659
00:28:34,870 --> 00:28:36,420
你还是接受吧
660
00:28:36,680 --> 00:28:38,140
剃得太靠后了
661
00:28:38,140 --> 00:28:40,370
他们就这么把它剃掉了
662
00:28:40,640 --> 00:28:42,380
现在已经没有退路了
663
00:28:42,380 --> 00:28:44,230
我不会带着剃了半边的头回家的
664
00:28:44,230 --> 00:28:45,230
这是肯定的
665
00:28:45,230 --> 00:28:47,540
我现在必须要赢
666
00:28:59,240 --> 00:29:00,800
新包装的模特来了
667
00:29:00,810 --> 00:29:04,390
所有模特都改头换面了
668
00:29:04,400 --> 00:29:06,360
你们知道我们的奖品
669
00:29:06,360 --> 00:29:09,530
冠军将登上《Nylon》杂志
670
00:29:09,680 --> 00:29:13,260
还有机会与Next模特公司签约
671
00:29:13,260 --> 00:29:17,770
还将获得Zappos高级定制提供的
672
00:29:17,770 --> 00:29:22,340
十万美金与广告合约
673
00:29:22,340 --> 00:29:23,380
我们的评委
674
00:29:23,590 --> 00:29:24,940
Miss J Alexander
675
00:29:24,950 --> 00:29:26,580
天桥女王 超凡台步导师
676
00:29:26,590 --> 00:29:28,240
以及我们的时尚公关专家
677
00:29:28,240 --> 00:29:29,880
Kelly Cutrone
678
00:29:29,980 --> 00:29:32,640
这周没有挑战赛
679
00:29:32,960 --> 00:29:37,350
硬照是评判你们的唯一标准
680
00:29:37,350 --> 00:29:38,970
本次硬照的灵感来自于
681
00:29:38,970 --> 00:29:42,160
参与拍摄的美国英雄
682
00:29:42,160 --> 00:29:44,210
第一位 Ashley
683
00:29:44,210 --> 00:29:46,120
和她的新泰式短发
684
00:29:46,120 --> 00:29:47,290
我们是双胞胎了耶
685
00:29:47,750 --> 00:29:49,280
和士兵拍照怎么样
686
00:29:49,280 --> 00:29:51,530
他的故事震撼了我
687
00:29:51,540 --> 00:29:53,980
我会把这份感动传递给其他人
688
00:29:53,980 --> 00:29:54,880
太美了
689
00:29:54,880 --> 00:29:57,000
- 你在他那学到了很多 - 谢谢
690
00:29:57,000 --> 00:29:58,780
我们来看看硬照吧
691
00:29:59,660 --> 00:30:00,600
你看上去美极了
692
00:30:00,600 --> 00:30:02,940
但是你和四个士兵在一起
693
00:30:02,940 --> 00:30:06,740
这是时尚向英雄的致敬
694
00:30:06,740 --> 00:30:09,050
但你一点都没和他们互动
695
00:30:09,080 --> 00:30:12,200
你们的挑战是表现夸张的造型
696
00:30:12,200 --> 00:30:15,990
但你的旧发型太让我分神了
697
00:30:16,040 --> 00:30:18,510
看上去就像一个过气模特
698
00:30:18,510 --> 00:30:22,100
而不是站在我面前的这个时尚女孩
699
00:30:22,110 --> 00:30:24,870
评委们为Ashley打分吧
700
00:30:24,870 --> 00:30:25,930
Justin
701
00:30:25,990 --> 00:30:27,550
Justin你很有型啊
702
00:30:27,550 --> 00:30:28,410
J.暖男
703
00:30:28,410 --> 00:30:30,210
我们来看看你的硬照
704
00:30:30,210 --> 00:30:33,630
是不是和你的人一样酷炫
705
00:30:33,720 --> 00:30:35,110
我觉得你在照片里非常酷
706
00:30:35,110 --> 00:30:36,510
如果你能把自己的能量
707
00:30:36,510 --> 00:30:38,730
和她的结合起来就好了
708
00:30:38,730 --> 00:30:42,720
因为她在照片中表现力也非常强
709
00:30:42,720 --> 00:30:43,800
我觉得你们联系得很好
710
00:30:43,800 --> 00:30:45,930
她的左脚和你的左脚
711
00:30:45,930 --> 00:30:49,310
很有看头 非常和谐
712
00:30:49,310 --> 00:30:51,080
我差点就觉得你们是一对儿了
713
00:30:52,550 --> 00:30:55,020
Courtney 你的头发太好看了
714
00:30:55,030 --> 00:30:56,880
- 谢谢 我很喜欢 - 太美了
715
00:30:56,930 --> 00:30:57,820
你洗了牙
716
00:30:57,820 --> 00:30:59,680
有一口大白牙的感觉怎么样
717
00:30:59,680 --> 00:31:03,750
为了保持 我现在刷牙刷得很勤
718
00:31:03,750 --> 00:31:04,980
那你以前怎么刷牙的
719
00:31:04,990 --> 00:31:06,230
有时候我就忘了
720
00:31:06,230 --> 00:31:08,610
你最长时间没刷牙是多久
721
00:31:08,610 --> 00:31:10,640
我也记不得了
722
00:31:11,390 --> 00:31:14,550
这也 这也太可怕了
723
00:31:14,730 --> 00:31:18,140
我们得从五天一次变成一天两次了
724
00:31:18,140 --> 00:31:20,500
你像小雏菊一样清新可爱了呢
725
00:31:20,500 --> 00:31:21,960
这是你的最佳硬照
726
00:31:23,210 --> 00:31:24,440
差一点点就完美了
727
00:31:24,440 --> 00:31:26,070
只差一点点
728
00:31:26,080 --> 00:31:29,100
学长颈鹿吃叶子
729
00:31:29,100 --> 00:31:31,010
那就完美了
730
00:31:31,120 --> 00:31:33,520
我很喜欢你和男模互动的方式
731
00:31:33,520 --> 00:31:35,110
而且 他帅呆了
732
00:31:35,520 --> 00:31:36,890
- 超帅 - 帅飞了
733
00:31:37,030 --> 00:31:37,530
Stefano
734
00:31:37,530 --> 00:31:40,530
我喜欢这张照片 喜欢你的面部
735
00:31:40,810 --> 00:31:46,190
夸张的造型就得非常的夸张
736
00:31:46,190 --> 00:31:47,430
你这个我不太喜欢
737
00:31:47,430 --> 00:31:51,170
我不太理解你表现出来的感觉
738
00:31:51,170 --> 00:31:53,680
感觉是个美国芭蕾舞团
739
00:31:53,680 --> 00:31:55,470
有点奇怪 不过我喜欢这张照片
740
00:31:55,470 --> 00:31:57,140
我喜欢她注视你的方式
741
00:31:57,160 --> 00:31:59,060
好像你是她的战士
742
00:31:59,280 --> 00:32:00,810
有时候我觉得你能力很强
743
00:32:00,810 --> 00:32:03,460
但有时候好像...
744
00:32:03,830 --> 00:32:04,930
你性格好像很奇怪
745
00:32:04,930 --> 00:32:06,540
你和大家相处得好吗
746
00:32:06,540 --> 00:32:08,530
因为你给我的感觉像个独行侠
747
00:32:08,960 --> 00:32:13,550
我很独立 但是我不会叫自己独行侠
748
00:32:13,550 --> 00:32:15,290
我和某些人相处得比其他人多而已
749
00:32:15,290 --> 00:32:16,370
谢谢
750
00:32:16,370 --> 00:32:17,270
Hadassah
751
00:32:17,340 --> 00:32:18,990
你剃掉了你侧边的头发
752
00:32:19,170 --> 00:32:20,520
什么意思
753
00:32:20,530 --> 00:32:21,820
她很不爽
754
00:32:21,820 --> 00:32:23,430
- 她有话想说 - 她生气了
755
00:32:23,430 --> 00:32:24,820
- 你好像非常生气 - 没错
756
00:32:24,820 --> 00:32:25,770
我没有生气
757
00:32:25,770 --> 00:32:27,920
- 你看上去非常生气 - 嘴唇紧绷
758
00:32:27,920 --> 00:32:29,260
我在评判你
759
00:32:29,260 --> 00:32:30,930
而你看上去的确非常生气
760
00:32:30,940 --> 00:32:32,910
我有点不舒服
761
00:32:32,910 --> 00:32:34,730
但是是我必须要习惯的事情
762
00:32:34,730 --> 00:32:36,750
你得忍下去
763
00:32:36,750 --> 00:32:38,180
这是个时尚秀
764
00:32:38,180 --> 00:32:38,900
克服它
765
00:32:38,900 --> 00:32:40,560
没那么大的变化啊
766
00:32:41,520 --> 00:32:42,910
一半的头发都没了
767
00:32:42,920 --> 00:32:45,150
这个造型非常性格 很有女人味
768
00:32:45,340 --> 00:32:46,320
这是你的最佳硬照
769
00:32:46,320 --> 00:32:47,970
你像是失去平衡
770
00:32:47,970 --> 00:32:49,490
摔在了那个男人身上
771
00:32:49,490 --> 00:32:50,490
你可以做得更好
772
00:32:50,570 --> 00:32:51,680
我觉得你身体非常漂亮
773
00:32:51,690 --> 00:32:53,970
但是你的脸死气沉沉
774
00:32:54,070 --> 00:32:54,670
我不知道
775
00:32:54,670 --> 00:32:57,510
我觉得离优秀的硬照还差得远
776
00:32:57,700 --> 00:32:58,790
谢谢 Hadassah
777
00:32:58,810 --> 00:32:59,710
Dustin
778
00:33:00,450 --> 00:33:03,180
我喜欢你跳起来的样子 就想这样
779
00:33:04,840 --> 00:33:07,410
平时我看到你的脸 觉得太帅了
780
00:33:07,410 --> 00:33:10,490
但拍照的时候 你就很无神
781
00:33:10,490 --> 00:33:11,390
你的脸
782
00:33:11,730 --> 00:33:13,310
就算我在ins上自拍
783
00:33:13,310 --> 00:33:14,020
我也不会
784
00:33:14,020 --> 00:33:15,890
我会 我刚醒
785
00:33:15,920 --> 00:33:19,350
所以注意你的表情 多花点心思
786
00:33:19,400 --> 00:33:19,900
Mame
787
00:33:19,900 --> 00:33:22,390
我很惊讶你们选了这一张
788
00:33:22,390 --> 00:33:25,450
我费了好大的力上去只拍了几张
789
00:33:25,450 --> 00:33:26,780
- 你真的爬上去了 - 是的
790
00:33:26,780 --> 00:33:27,650
非常好
791
00:33:27,660 --> 00:33:29,550
我不知道 我不是太喜欢这张照片
792
00:33:29,550 --> 00:33:30,620
我真的不喜欢
793
00:33:30,620 --> 00:33:33,580
你的身体在我看来很不协调
794
00:33:33,670 --> 00:33:35,850
- 我觉得这张照片表现力非常强 - 谢谢
795
00:33:35,850 --> 00:33:36,660
Lacey
796
00:33:37,710 --> 00:33:39,380
这才是夸张
797
00:33:39,380 --> 00:33:40,690
我觉得你非常性感
798
00:33:40,930 --> 00:33:42,480
非常非常火辣
799
00:33:42,620 --> 00:33:44,830
我觉得你的腿看上去太短了
800
00:33:44,830 --> 00:33:46,230
这不是因为你矮
801
00:33:46,230 --> 00:33:49,220
- 你的左脚太靠后了 - 是的
802
00:33:49,220 --> 00:33:52,120
如果能靠镜头再近一点点
803
00:33:52,220 --> 00:33:53,490
这张照片就更棒了
804
00:33:53,610 --> 00:33:54,110
Mikey
805
00:33:54,110 --> 00:33:55,480
非常的时尚 有模特感
806
00:33:55,480 --> 00:33:57,700
很有故事性 很棒
807
00:33:57,700 --> 00:33:59,840
你们没有看对方 也有一种互动感
808
00:33:59,840 --> 00:34:01,170
你的造型很夸张
809
00:34:01,170 --> 00:34:03,020
但是你保持了模特的姿态
810
00:34:03,020 --> 00:34:03,810
但是要注意
811
00:34:03,810 --> 00:34:06,720
有时候斜眼看 要保证眼睛不闭上
812
00:34:06,940 --> 00:34:08,240
有一件事
813
00:34:08,330 --> 00:34:12,450
你的穿着有一点像大喜吉装
814
00:34:12,450 --> 00:34:13,490
是为了泡妞吧
815
00:34:13,490 --> 00:34:15,530
他是想穿大喜吉装来讨点甜头吗
816
00:34:16,130 --> 00:34:17,950
- 你得手了吗 - 当然
817
00:34:17,960 --> 00:34:19,410
- 你知道内幕吗 - 我知道
818
00:34:19,410 --> 00:34:20,060
你是和Mame在暧昧了吗
819
00:34:20,060 --> 00:34:21,190
是的 有一点
820
00:34:21,190 --> 00:34:23,900
我保证绝对有猫腻 你别否认了
821
00:34:23,900 --> 00:34:26,590
- 我会通灵的 - 你和谁搞在一起了
822
00:34:26,590 --> 00:34:27,790
Mame你和他看对眼了吗
823
00:34:27,790 --> 00:34:29,810
你看了一眼Devin 你是和Devin
824
00:34:29,810 --> 00:34:30,970
她和Justin搞上了
825
00:34:30,970 --> 00:34:32,880
他和Ashley搞上了
826
00:34:33,480 --> 00:34:35,080
我们直接摊牌吧
827
00:34:36,770 --> 00:34:37,650
Bello
828
00:34:37,820 --> 00:34:39,910
我说直接把头发一泻而下
829
00:34:39,910 --> 00:34:41,500
把头发接到他屁股那里
830
00:34:41,840 --> 00:34:43,650
这是你的最佳硬照
831
00:34:43,800 --> 00:34:44,940
对我来说
832
00:34:44,940 --> 00:34:47,490
你看上去充满力量 非常投入
833
00:34:47,490 --> 00:34:49,360
你看上去像个候补舞蹈演员
834
00:34:49,360 --> 00:34:50,490
我喜欢你的动作
835
00:34:50,490 --> 00:34:51,400
他才不像候补舞蹈演员呢
836
00:34:51,400 --> 00:34:53,090
我不是那个意思 只是这个动作
837
00:34:53,090 --> 00:34:54,090
看看你的脸
838
00:34:55,090 --> 00:34:56,000
很棒
839
00:34:56,300 --> 00:34:57,660
- 好的 - 好的
840
00:34:58,330 --> 00:35:00,010
Ava 看你多帅啊
841
00:35:00,010 --> 00:35:01,620
是啊 谢谢
842
00:35:02,600 --> 00:35:04,710
这张照片让我眼前一亮的地方
843
00:35:04,720 --> 00:35:06,180
- 你多高 - 165厘米
844
00:35:06,180 --> 00:35:08,630
165厘米 这张照片里你有177
845
00:35:08,630 --> 00:35:09,340
我喜欢
846
00:35:09,340 --> 00:35:11,500
你向全世界证明了
847
00:35:11,500 --> 00:35:15,410
你的美丽不被身高所限制
848
00:35:15,410 --> 00:35:19,050
- 你非常出色 棒极了 - 谢谢
849
00:35:19,050 --> 00:35:20,050
我的天
850
00:35:20,050 --> 00:35:22,890
看看这是谁啊 Devin
851
00:35:22,890 --> 00:35:24,610
你现在像个模特了
852
00:35:24,630 --> 00:35:26,840
我喜欢你指压嘴唇的动作
853
00:35:26,840 --> 00:35:28,540
它叫做"天堂鸟"
854
00:35:28,540 --> 00:35:29,920
你说什么呢
855
00:35:29,920 --> 00:35:32,330
- 你们听过"天堂鸟"吗 - 花吗
856
00:35:32,330 --> 00:35:34,270
- 我知道那个花 - 但是没听过这姿势
857
00:35:34,270 --> 00:35:35,670
那个花是这么开的
858
00:35:35,670 --> 00:35:37,900
"天堂鸟" 好吧
859
00:35:39,110 --> 00:35:41,750
你确实捕捉到了神韵
860
00:35:41,750 --> 00:35:44,690
你的脸很美 眼中有威严
861
00:35:44,690 --> 00:35:46,090
嘴唇像这样
862
00:35:47,380 --> 00:35:48,480
很不错
863
00:35:49,300 --> 00:35:52,530
最后 Nyle
864
00:35:52,840 --> 00:35:54,550
总的来说我非常喜欢这张硬照
865
00:35:54,550 --> 00:35:55,960
他看起来很性感
866
00:35:55,960 --> 00:35:58,700
我更喜欢你这样前卫的造型
867
00:35:58,700 --> 00:36:01,790
比你平时的大学教授范要好
868
00:36:01,790 --> 00:36:02,770
你们像兄弟
869
00:36:02,770 --> 00:36:03,810
他们都很迷人
870
00:36:03,810 --> 00:36:05,670
就像摇滚乐现场
871
00:36:05,670 --> 00:36:08,050
如果跟他们一起会很嗨的
872
00:36:08,060 --> 00:36:09,510
好的一面是在拍摄过程中
873
00:36:09,510 --> 00:36:12,240
你是动态的 随相机而动
874
00:36:12,240 --> 00:36:14,680
会有一些夸张的姿势 这很不错
875
00:36:14,680 --> 00:36:16,100
不过要注意调整你的表情
876
00:36:16,100 --> 00:36:18,410
有的时候不是很到位
877
00:36:18,590 --> 00:36:21,130
就这样吧 Nyle 谢谢你
878
00:36:21,220 --> 00:36:24,490
休息之后 我们会宣布
879
00:36:25,310 --> 00:36:27,460
谁今天表现最佳
880
00:36:27,460 --> 00:36:30,420
而谁将被淘汰
881
00:36:32,660 --> 00:36:35,140
每次我走进来都觉得自己是靶子
882
00:36:35,050 --> 00:36:37,040
{\an8}后台
883
00:36:35,140 --> 00:36:37,120
他们从来不看好我
884
00:36:37,120 --> 00:36:38,310
还想要我怎么样
885
00:36:38,310 --> 00:36:40,180
已经剃了我的头发
886
00:36:40,180 --> 00:36:43,130
想让我撒谎说我很喜欢吗
887
00:36:43,130 --> 00:36:45,330
可是我觉得不好 这不是我
888
00:36:45,330 --> 00:36:46,810
我能理解你 但是他们
889
00:36:46,810 --> 00:36:49,990
是在看你是否适合这行 你适合的
890
00:36:50,050 --> 00:36:54,580
我只想说 你们就知道抱怨头发
891
00:36:54,590 --> 00:36:56,940
我抱怨我的失聪了吗
892
00:36:57,040 --> 00:36:58,650
我可没有
893
00:36:58,650 --> 00:37:02,710
你们的抱怨太肤浅了
894
00:37:09,890 --> 00:37:12,740
13位模特站在我面前
895
00:37:13,520 --> 00:37:16,700
但我手中只有12张照片
896
00:37:16,700 --> 00:37:18,230
这12张照片代表着
897
00:37:18,240 --> 00:37:22,990
可以继续角逐全美超模的选手
898
00:37:23,280 --> 00:37:25,160
首先我要宣布获得本周最佳硬照
899
00:37:25,160 --> 00:37:27,940
并可以进驻Tyra套房的是
900
00:37:28,510 --> 00:37:29,490
Ava
901
00:37:29,970 --> 00:37:30,930
看看你
902
00:37:30,930 --> 00:37:33,450
从可爱风到前卫风的转变
903
00:37:33,930 --> 00:37:35,390
- 恭喜你 - 谢谢
904
00:37:35,390 --> 00:37:38,760
你将继续角逐全美超模冠军
905
00:37:38,760 --> 00:37:40,350
- 享受Tyra套房吧 - 谢谢
906
00:37:40,350 --> 00:37:43,220
硬照第二名是
907
00:37:44,980 --> 00:37:45,940
Mikey
908
00:37:45,940 --> 00:37:49,710
- 祝贺你 - 谢谢
909
00:37:50,240 --> 00:37:51,450
Bello
910
00:37:51,550 --> 00:37:54,620
试着表现得更有趣 评委们会喜欢
911
00:37:54,690 --> 00:37:56,350
下一个是
912
00:38:00,980 --> 00:38:02,450
祝贺你 Devin
913
00:38:02,530 --> 00:38:03,360
Courtney
914
00:38:04,980 --> 00:38:05,880
Justin
915
00:38:08,280 --> 00:38:09,160
Nyle
916
00:38:10,240 --> 00:38:13,020
还剩下四位女模 两位男模
917
00:38:14,200 --> 00:38:15,280
Lacey
918
00:38:15,660 --> 00:38:16,620
Mame
919
00:38:16,720 --> 00:38:18,200
你很会把握机会
920
00:38:18,200 --> 00:38:20,430
这很好 祝贺你
921
00:38:20,430 --> 00:38:21,400
Dustin
922
00:38:23,330 --> 00:38:24,480
还有两位女模
923
00:38:25,430 --> 00:38:26,450
一位男模
924
00:38:27,000 --> 00:38:29,860
下一个人是
925
00:38:32,730 --> 00:38:33,780
Ashley
926
00:38:36,870 --> 00:38:39,970
Stefano和Hadassah 站到前面来
927
00:38:41,260 --> 00:38:44,050
我面前有两位美丽的模特
928
00:38:44,480 --> 00:38:47,270
但我手中仅剩一张照片
929
00:38:47,280 --> 00:38:52,600
这位模特可以继续角逐全美超模冠军
930
00:38:52,890 --> 00:38:53,670
我会说出一个名字
931
00:38:53,670 --> 00:38:55,130
而没有被叫到名字的这位
932
00:38:55,140 --> 00:38:58,310
就要马上回洛杉矶
933
00:38:58,310 --> 00:39:01,200
收拾行李回家了
934
00:39:01,270 --> 00:39:05,800
Stefano 上周我们说你像陪衬
935
00:39:05,980 --> 00:39:09,240
你让Ave看起来很美
936
00:39:09,250 --> 00:39:11,470
这周该是你大放异彩的时候了
937
00:39:11,470 --> 00:39:13,660
我很喜欢你的硬照
938
00:39:13,720 --> 00:39:15,940
但是评委们很纠结
939
00:39:15,940 --> 00:39:17,070
不知道该如何定位你
940
00:39:17,070 --> 00:39:20,380
如何将你打造出自己的特色
941
00:39:20,380 --> 00:39:21,820
还有Hadassah
942
00:39:21,820 --> 00:39:23,060
选美皇后
943
00:39:23,090 --> 00:39:25,280
很有冲击力
944
00:39:25,310 --> 00:39:28,050
习惯于控制自我
945
00:39:28,050 --> 00:39:29,380
很完美
946
00:39:30,340 --> 00:39:35,060
但是我从第一季就开始强调
947
00:39:35,570 --> 00:39:38,190
完美等于无聊
948
00:39:39,020 --> 00:39:40,560
所以谁将留下呢
949
00:39:57,770 --> 00:39:59,190
恭喜你 Hadassah
950
00:40:00,540 --> 00:40:04,140
你会继续留下 我要告诉你一些事
951
00:40:04,460 --> 00:40:09,110
这个新造型 以及你固有的
952
00:40:09,110 --> 00:40:12,600
让你成为选美皇后的竞争精神
953
00:40:12,930 --> 00:40:15,300
可以把你打造成一名很犀利的模特
954
00:40:15,380 --> 00:40:17,770
但你要释放开
955
00:40:18,410 --> 00:40:19,480
去吧
956
00:40:19,500 --> 00:40:22,830
Stefano 你要记住在全美超模
957
00:40:22,830 --> 00:40:24,590
这段时间学到的点滴
958
00:40:24,600 --> 00:40:26,250
提醒自己"不要作陪衬"
959
00:40:26,250 --> 00:40:27,740
我想在Instagram上看到你
960
00:40:27,740 --> 00:40:29,960
签到越来越多的合约
961
00:40:29,960 --> 00:40:31,960
看到你听从了我们的意见 好吗
962
00:40:32,210 --> 00:40:33,410
我不知道该说什么
963
00:40:33,420 --> 00:40:37,910
我没想到是我 我以为我挺有把握的
964
00:40:37,910 --> 00:40:40,570
但是我知道我不是陪衬
965
00:40:40,570 --> 00:40:42,740
我是主角 我是绝对的领军人物
966
00:40:43,040 --> 00:40:44,580
我不想假装成别人
967
00:40:44,580 --> 00:40:46,430
他们不喜欢我本来的样子
968
00:40:46,430 --> 00:40:48,890
可是我喜欢 这就够了
969
00:40:58,820 --> 00:41:00,220
下集预告
970
00:41:00,220 --> 00:41:01,180
你们的最终硬照
971
00:41:01,180 --> 00:41:02,820
是完全无修的
972
00:41:02,830 --> 00:41:05,330
这绝对增加了压力啊
973
00:41:07,020 --> 00:41:09,010
亲爱的 为你的人生战斗啊
974
00:41:09,010 --> 00:41:11,320
Devin Ashley和Mikey都很刻薄
975
00:41:11,320 --> 00:41:12,850
我的床被动了
976
00:41:12,850 --> 00:41:13,970
我让Mikey冷静下来
977
00:41:13,970 --> 00:41:16,730
他不会想像上一季Romeo那样回家的
978
00:41:16,740 --> 00:41:18,650
- 你别想睡了 - 别闹了 停下
979
00:00:56,770 --> 00:01:00,770
{\an4}翻译 K Ruby Brisingr
980
00:00:56,770 --> 00:01:00,770
{\an4}翻译 K Ruby Brisingr
981
00:01:00,770 --> 00:01:04,770
{\an4}翻译 痒痒的小跟班 雀儿 tokilltime
982
00:01:00,770 --> 00:01:04,770
{\an4}翻译 痒痒的小跟班 雀儿 tokilltime
983
00:01:04,770 --> 00:01:08,770
{\an4}{\pos(50,230)}校对 小小
984
00:01:04,770 --> 00:01:08,770
{\an4}{\pos(50,230)}校对 小小
985
00:01:08,770 --> 00:01:12,770
{\an4}时间轴 噃噃 Ans
986
00:01:08,770 --> 00:01:12,770
{\an4}时间轴 噃噃 Ans
987
00:01:12,470 --> 00:01:16,670
{\an4}时间轴 信徒
988
00:01:16,470 --> 00:01:20,970
{\an4}{\pos(50,230)}后期 宝宝 总监 水水 小小
989
00:01:16,470 --> 00:01:20,970
{\an4}{\pos(50,230)}后期 总监 水水 小小
67142