Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,833 --> 00:00:31,503
SINGERS:
Meet George Jetson
2
00:00:35,873 --> 00:00:37,443
HĂs boy. Elroy
3
00:00:41,780 --> 00:00:43,618
Daughter, Judy
4
00:00:45,619 --> 00:00:47,690
ORBIT
HIGH SCHOOL
5
00:00:47,855 --> 00:00:49,458
Jane, hĂs wĂfe
6
00:01:18,692 --> 00:01:20,696
[CAT MEOWS]
7
00:01:21,195 --> 00:01:22,531
[GROWLS]
8
00:01:23,064 --> 00:01:25,068
[YOWLING]
9
00:01:49,296 --> 00:01:51,300
[SCREAMS]
10
00:01:59,809 --> 00:02:01,812
[BARKING]
11
00:02:33,350 --> 00:02:37,024
l can't believe
that l misplaced my diary again.
12
00:02:41,292 --> 00:02:45,802
lf Elroy wasn't such a nosy brother.
l wouldn't have to keep hiding it.
13
00:02:49,669 --> 00:02:50,872
There's my diary.
14
00:02:51,472 --> 00:02:53,041
Oh. hello. Judy.
15
00:02:53,207 --> 00:02:56,313
Oh. Di-Di. l was afraid you were lost.
16
00:02:56,478 --> 00:03:00,620
Relax. As your personal diary.
my lips are sealed.
17
00:03:00,782 --> 00:03:03,221
Your secrets are safe with me.
18
00:03:03,386 --> 00:03:07,228
-Were you sleeping?
-What else is there to do in a hat box?
19
00:03:07,391 --> 00:03:11,065
Oh. Di-Di
you'll never believe wh'at happened.
20
00:03:11,228 --> 00:03:14,234
l got a feeling you're gonna
tell me about it anyway.
21
00:03:14,399 --> 00:03:17,072
Oh. you know me so well. Di-Di.
22
00:03:17,236 --> 00:03:19,774
What's to know?
l only know what you tell me.
23
00:03:19,939 --> 00:03:23,479
Listen. it all began last Monday....
24
00:03:27,715 --> 00:03:29,519
[ENGINE SPLUTTERING]
25
00:03:29,684 --> 00:03:33,091
Oh. this always happens
when l'm in a hurry.
26
00:03:33,522 --> 00:03:35,860
Now what do l do?
27
00:03:36,792 --> 00:03:40,367
-Hi. Judy. doll.
-Oh. well. hi. Nick Nova.
28
00:03:40,531 --> 00:03:42,836
You arrived in the nick of time. Nick.
29
00:03:43,000 --> 00:03:44,770
My space car died.
30
00:03:44,936 --> 00:03:46,940
Can you help me?
31
00:03:47,505 --> 00:03:48,774
Whoa!
32
00:03:48,941 --> 00:03:51,479
Hey. Iove to.
but it's dangerous out here. you know.
33
00:03:51,643 --> 00:03:53,615
You'd better get some help.
34
00:03:54,647 --> 00:03:57,120
Thanks a lot. pal.
35
00:03:57,284 --> 00:04:00,591
Hey. Andy. Andy Andromeda.
36
00:04:00,755 --> 00:04:04,062
Yeah. hey. Judy.
what's happening. little cutie?
37
00:04:04,493 --> 00:04:06,764
Nothing is happening with my car.
38
00:04:06,929 --> 00:04:09,969
Be a pal and tow me
to the nearest space-car shop. will you?
39
00:04:10,133 --> 00:04:14,642
-For a raging beauty like you? Anytime.
-Thanks. Andy.
40
00:04:14,805 --> 00:04:17,478
Except now.
l'm late for spaceball practice.
41
00:04:17,642 --> 00:04:22,753
And they can't start without their number
one all-galaxy superstar quarterback.
42
00:04:24,183 --> 00:04:27,591
Oh. Fair-weather friends l don't need.
43
00:04:27,754 --> 00:04:31,261
Where's a Good Samaritan
when l need one?
44
00:04:32,360 --> 00:04:34,630
Pardon me. aren't you Judy Jetson?
45
00:04:34,797 --> 00:04:37,836
Well. yes. l am. And you are?
46
00:04:38,001 --> 00:04:41,608
Curly Quasar.
We're in the same Cosmic Literature class.
47
00:04:41,771 --> 00:04:43,474
Really? Uh....
48
00:04:43,640 --> 00:04:46,613
Do you know space cars. Burly?
Mine is dead.
49
00:04:46,777 --> 00:04:50,351
l'll check it out. And the name is Curly.
50
00:04:52,784 --> 00:04:55,757
No big problem. Judy.
You just ran out of fuel pellets.
51
00:04:55,921 --> 00:04:58,294
How could l forget fuel pellets?
52
00:04:58,725 --> 00:05:02,968
-Maybe your mind was on something else.
-Gee. that's very perceptive of you. Burly.
53
00:05:03,397 --> 00:05:08,642
l was rushing to get a perm for my annual
surprise birthday party Saturday.
54
00:05:08,804 --> 00:05:11,911
-l've gotta go.
-l popped spare pellets in your tank.
55
00:05:12,441 --> 00:05:16,919
They'll get you to where you're going.
Well. happy surprise birthday party.
56
00:05:17,081 --> 00:05:20,655
Bye. Thanks again. Burly.
57
00:05:21,486 --> 00:05:25,661
The name's Curly. Curly Quasar.
58
00:05:27,226 --> 00:05:30,299
Curly Quasar? Is he cute?
59
00:05:30,463 --> 00:05:33,838
-He has other fine qualities.
-Oh. he's rich.
60
00:05:34,001 --> 00:05:35,637
l don't think so.
61
00:05:35,803 --> 00:05:38,843
He's not cute. isn't rich.
what else is there?
62
00:05:39,007 --> 00:05:42,515
Don't be such a skeptic. Now. listen.
63
00:05:43,880 --> 00:05:45,683
The very next day...
64
00:05:46,216 --> 00:05:48,721
...thĂngs started off normally enough.
65
00:05:49,653 --> 00:05:53,361
Good morning. Miss Jetson.
l have a few reminders for you today.
66
00:05:53,791 --> 00:05:57,600
Oh. hello. Memo Minder.
It can't be morning already.
67
00:05:57,763 --> 00:06:00,034
Have l ever lied to you before?
68
00:06:00,200 --> 00:06:05,144
ln any case. as of today.
you have exactly 257 days of school left.
69
00:06:05,305 --> 00:06:08,212
How totally exciting.
70
00:06:09,377 --> 00:06:10,880
Any good news?
71
00:06:11,046 --> 00:06:13,484
You have a date
with Gaylord Gamma tonight.
72
00:06:13,649 --> 00:06:16,389
So you wanted to have
your lavender jump suit cleaned?
73
00:06:16,819 --> 00:06:21,229
But Gaylord is a senior.
l should wear something more mature.
74
00:06:21,825 --> 00:06:24,231
Like my Venusian two-piece.
75
00:06:24,395 --> 00:06:26,065
Excuse me. Ahem.
76
00:06:26,498 --> 00:06:30,573
Didn't your mother make you return
that particular dress because it was. uh...
77
00:06:30,737 --> 00:06:33,476
...ahem. too mature?
78
00:06:33,641 --> 00:06:36,580
JUDY:
Okay. the lavender jump suit then.
79
00:06:37,078 --> 00:06:40,050
So. what other exciting reminders
have you?
80
00:06:40,214 --> 00:06:41,584
Oh. yes.
81
00:06:41,750 --> 00:06:44,021
Saturday is your birthday.
82
00:06:44,186 --> 00:06:47,426
And my family always throws me
a terrific surprise party.
83
00:06:47,590 --> 00:06:50,763
But they can't keep a secret.
l always find out.
84
00:06:50,927 --> 00:06:51,963
Ahem.
85
00:06:52,129 --> 00:06:55,503
Didn't you ask them
not to throw you a party this year?
86
00:06:55,667 --> 00:06:58,573
Of course.
Reverse psychology is very important...
87
00:06:58,737 --> 00:07:00,440
...when communicating with parents.
88
00:07:00,873 --> 00:07:03,579
l'll know all the party secrets
by lunchtime.
89
00:07:03,743 --> 00:07:04,778
[CHUCKLES]
90
00:07:04,944 --> 00:07:07,684
l'm very clever at snooping.
91
00:07:10,118 --> 00:07:12,121
[SNORING]
92
00:07:16,859 --> 00:07:20,366
Spacely. you're a spineless space shrimp.
93
00:07:20,530 --> 00:07:22,868
Now. clear your desk off and get out.
94
00:07:23,033 --> 00:07:24,803
[LAUGHING]
95
00:07:24,969 --> 00:07:28,609
ALARM: _ttentĂon, Jetson.
You mĂssed reveĂlle by two mĂnutes.
96
00:07:28,773 --> 00:07:31,479
Now. fall Ăn. Up and at them.
97
00:07:31,644 --> 00:07:33,314
Surely. in a moment.
98
00:07:33,479 --> 00:07:36,385
ALARM :
Don't call me ShĂrley, soldĂer.
99
00:07:37,284 --> 00:07:40,156
GEORGE:
This is the last time we buy army surplus.
100
00:07:40,321 --> 00:07:42,592
Come on, Jetson. Hup, hup, hup.
101
00:07:42,757 --> 00:07:44,594
[ALARM CONTINUES CHANTING]
102
00:07:46,228 --> 00:07:49,501
Yeow!
If that alarm can't tell the difference...
103
00:07:49,666 --> 00:07:52,371
.. .between hot
and ice-cold shower water...
104
00:07:52,536 --> 00:07:55,576
...l'm gonna pull its plug for good.
105
00:07:59,611 --> 00:08:01,781
How's your top-secret project coming.
Elroy?
106
00:08:01,946 --> 00:08:05,455
Oh. don't worry. Dad. l think l'll have it
finished by the end of the week.
107
00:08:07,220 --> 00:08:10,192
Ah. ha. ha.
The morning news. Good boy. Astro.
108
00:08:10,358 --> 00:08:13,297
There'll be a little something extra
in your doggy bowl tonight.
109
00:08:13,460 --> 00:08:14,864
Thanks. George.
110
00:08:15,029 --> 00:08:17,634
That tastes terrible. Blech.
111
00:08:17,800 --> 00:08:19,570
Do you mind. Astro?
112
00:08:19,735 --> 00:08:23,042
Oh. sorry. Georgey.
113
00:08:23,973 --> 00:08:26,612
ANNOUNCER [ON TV] :
From the solar deserts to the MartĂan seas...
114
00:08:26,778 --> 00:08:28,982
...thĂs Ăs the Mebulous Mews Metworh.
115
00:08:30,782 --> 00:08:33,087
l can't do the news dressed lĂhe thĂs.
116
00:08:33,952 --> 00:08:36,090
Maybe you'd better get yourself
another talent.
117
00:08:36,255 --> 00:08:37,858
Maybe we wouldn't have thĂs problem...
118
00:08:38,024 --> 00:08:40,662
...Ăf your dog wouldn't bĂte holes
Ăn the news dĂsh.
119
00:08:40,861 --> 00:08:42,396
[GROWLS]
120
00:08:42,563 --> 00:08:45,335
That's all right. boy.
All l want is the sports page anyway.
121
00:08:47,969 --> 00:08:49,205
HĂ. sports fans.
122
00:08:49,371 --> 00:08:54,281
The ChĂcago Comets clobbered
the CĂncĂnnatĂ SatellĂtes, 76 to 1 7.
123
00:08:54,744 --> 00:08:58,017
Wow. 76 to 1 7.
124
00:08:58,182 --> 00:09:00,185
How about some bacon.
toast and eggs. honey?
125
00:09:01,719 --> 00:09:03,457
Hi. Mom. Daddy.
126
00:09:04,423 --> 00:09:08,532
Elroy. why are you playing with your junk
in the dining room?
127
00:09:08,962 --> 00:09:10,865
lt's not junk. and l'm not playing.
128
00:09:11,030 --> 00:09:14,371
-This is a very important invention.
-Daddy.
129
00:09:14,802 --> 00:09:16,739
She's right. Elroy.
130
00:09:17,472 --> 00:09:18,540
Take it into your room.
131
00:09:18,974 --> 00:09:22,514
Okay. but you're suppressing
creative genius. you know.
132
00:09:22,678 --> 00:09:23,713
Pbbr.
133
00:09:24,147 --> 00:09:25,717
Oh. children.
134
00:09:26,149 --> 00:09:29,489
ANNOUNCER: Was snagged by
Torpedo Tucher wĂth Ăust seconds to play.
135
00:09:30,154 --> 00:09:34,329
You know. Daddy.
time certainly flies. doesn't it?
136
00:09:34,759 --> 00:09:37,398
Yeah. l remember when Tucker
was just a rookie.
137
00:09:37,830 --> 00:09:41,904
l mean. it hardly seems like
a whole year has passed.
138
00:09:42,068 --> 00:09:46,411
All things must pass. dear.
That's enough cream. thanks.
139
00:09:47,041 --> 00:09:51,683
What l'm trying to say is.
none of us look a whole year older. right?
140
00:09:51,847 --> 00:09:55,019
That's because your mother and l
only count every third year.
141
00:09:55,185 --> 00:09:57,924
Let's see what my horoscope says.
142
00:09:58,354 --> 00:10:02,196
Gee. l thought you Libras
didn't believe in astrology.
143
00:10:02,359 --> 00:10:04,597
Ho. ho. Very funny.
144
00:10:04,762 --> 00:10:09,037
LĂbra sĂgns should be aware
thĂs weehend Ăs for all to share.
145
00:10:09,202 --> 00:10:12,207
Oh. that reminds me. Judy dear.
about this Saturday--
146
00:10:12,371 --> 00:10:15,377
-Oh. you mean about my--
-Your father and l are going out.
147
00:10:15,542 --> 00:10:19,952
l understand.
You won't be here Saturday night.
148
00:10:20,381 --> 00:10:23,053
No. we got something
really special planned.
149
00:10:23,219 --> 00:10:24,754
JUDY:
Naturally.
150
00:10:24,921 --> 00:10:26,323
[JUDY LAUGHS]
151
00:10:26,488 --> 00:10:29,795
-Don't you want any breakfast. Judy?
-No. l'm already late.
152
00:10:29,960 --> 00:10:32,465
l'll grab some pancake tablets
on my way out.
153
00:10:32,629 --> 00:10:34,801
Something big's planned
for Saturday night.
154
00:10:34,966 --> 00:10:36,936
My surprise birthday party.
155
00:10:37,101 --> 00:10:39,105
Whoopee!
156
00:10:41,006 --> 00:10:45,014
Well. Di-Di
now the plot begins #o thicken.
157
00:10:45,178 --> 00:10:48,318
Good. There should be one thicken
in every plot.
158
00:10:48,482 --> 00:10:51,020
l've always felt strongly about that.
159
00:10:51,185 --> 00:10:54,258
Di-Di. please. This is my life.
160
00:10:54,422 --> 00:10:57,328
Sorry. l get surly when l don't sleep.
161
00:10:57,493 --> 00:11:02,002
Do continue with your fascinating story.
162
00:11:04,101 --> 00:11:06,406
_U_Y: So l'm cruĂsĂng along
on my way to school...
163
00:11:06,571 --> 00:11:09,009
...when who should pop up
IookĂng for a rĂde but....
164
00:11:09,173 --> 00:11:11,011
Curly Quasar.
165
00:11:11,443 --> 00:11:13,513
Hey. Judy. Judy Jetson.
166
00:11:13,679 --> 00:11:15,115
l'll pretend not to see him.
167
00:11:15,282 --> 00:11:18,454
Hey. Judy. can you give me a ride?
168
00:11:20,554 --> 00:11:23,527
She's in some hurry.
Must be late for class.
169
00:11:24,025 --> 00:11:25,628
He's really quite nice.
170
00:11:25,794 --> 00:11:29,234
l hate to be a snob. but l really can't afford
to be seen around campus...
171
00:11:29,398 --> 00:11:32,304
...with someone
who's not part of the elite in-crowd.
172
00:11:32,869 --> 00:11:35,207
After all. l have an image to protect...
173
00:11:35,372 --> 00:11:38,879
...and peer pressure is heavy-duty stuff
with us teenagers.
174
00:11:39,377 --> 00:11:42,884
But l can't help feeling
a little guilty just the same.
175
00:11:45,251 --> 00:11:48,458
Perhaps l'm just not in touch
with my real feelings.
176
00:11:48,622 --> 00:11:50,559
l'm gonna have to give this
some thought.
177
00:11:50,991 --> 00:11:54,966
Maybe there is more to life
than good looks and popularity.
178
00:11:55,130 --> 00:11:56,766
But not at my school.
179
00:11:56,931 --> 00:12:01,441
Hey. l got two spectacular tickets
for the Jet Screamer concert Saturday night.
180
00:12:01,604 --> 00:12:05,813
Sorry. Mickey. l hate to disappoint
Jet Screamer. but l can't go.
181
00:12:05,976 --> 00:12:07,011
Uh-oh.
182
00:12:07,177 --> 00:12:09,750
Here comes that Curly Quasar.
l've gotta go. Mickey.
183
00:12:09,914 --> 00:12:13,922
Judy?
Now. what made her leave so quickly?
184
00:12:14,353 --> 00:12:16,524
Probably trying to avoid someone.
185
00:12:17,190 --> 00:12:21,332
Oh. don't take it personally. Mickey.
She's probably just late for class.
186
00:12:21,495 --> 00:12:23,967
l'm out of here.
187
00:12:26,133 --> 00:12:29,139
You rejected Mickey Meteorite?
188
00:12:29,304 --> 00:12:31,542
l had to keep Saturday night open...
189
00:12:31,707 --> 00:12:35,982
...because my family always throws me
a surprise birthday party.
190
00:12:36,813 --> 00:12:39,285
As usual. every hunk Ăn school called.
191
00:12:39,449 --> 00:12:43,625
Oh. come on. Judy. ShowĂng up
wĂth the star athlete at the pep rally?
192
00:12:43,788 --> 00:12:45,292
lt'll be good for your Ămage.
193
00:12:45,724 --> 00:12:47,360
Not to mention your image.
194
00:12:47,526 --> 00:12:48,562
[PHONE RINGS]
195
00:12:48,728 --> 00:12:51,400
Hold on. Andy. l've got another call.
196
00:12:51,965 --> 00:12:53,000
HĂ. Judy. doll.
197
00:12:53,166 --> 00:12:56,439
How about you, me,
and the satellĂte races Saturday nĂght?
198
00:12:56,604 --> 00:12:58,675
JUDY:
Negative. Nick. l can't make it.
199
00:12:58,840 --> 00:13:00,075
[PHONE RINGS]
200
00:13:00,242 --> 00:13:04,149
HĂ, Judy, wanna paĂnt the galaxy red
wĂth me Saturday nĂght?
201
00:13:04,313 --> 00:13:08,656
AN_Y: Blast off. MeteorĂte. l asked her fĂst.
NICK: Yeah, and she told you to forget Ăt.
202
00:13:09,085 --> 00:13:12,292
Thanks for the invite. guys.
but Saturday night is booked.
203
00:13:12,456 --> 00:13:15,062
Over and out. Bye.
204
00:13:15,227 --> 00:13:18,434
Oh. you must have loved
getting all that attention.
205
00:13:18,597 --> 00:13:20,367
lt beats being ignored.
206
00:13:20,532 --> 00:13:24,208
Please. do go on
with your wonderful and exciting story.
207
00:13:24,638 --> 00:13:26,876
Well. next...
208
00:13:27,942 --> 00:13:30,213
...l trĂed to get some ĂnformatĂon
out of RosĂe.
209
00:13:32,080 --> 00:13:33,917
Rosie.
210
00:13:34,316 --> 00:13:38,725
-We can talk girl-to-girl. can't we?
-l don't know anything.
211
00:13:39,957 --> 00:13:42,395
Oh. come on.
212
00:13:42,926 --> 00:13:46,233
Anything unusual happening here
Saturday night?
213
00:13:46,398 --> 00:13:50,573
Well. Miss Judy. your folks
are going to a very special event.
214
00:13:50,736 --> 00:13:51,771
[CHUCKLING]
215
00:13:51,937 --> 00:13:55,244
Yeah. so l hear. Thanks. Rosie.
216
00:13:55,676 --> 00:13:59,216
_U_Y: Well, DĂ-DĂ, l Ăust had to learn
more about Saturday nĂght.
217
00:13:59,379 --> 00:14:01,251
So l got down to some
serĂous snoopĂng...
218
00:14:01,416 --> 00:14:06,326
...and checked Elroy's room
for any ĂncrĂmĂnatĂng bĂrthday gĂfts.
219
00:14:06,822 --> 00:14:08,091
[WHISTLES]
220
00:14:08,257 --> 00:14:11,530
-What are you doing in my room?
-Oh. just curious about...
221
00:14:11,695 --> 00:14:13,598
...what you have in this box.
222
00:14:13,764 --> 00:14:15,767
Judy. don't open that.
223
00:14:17,368 --> 00:14:18,738
[SCREAMS]
224
00:14:18,937 --> 00:14:22,879
ELROY:
Orbitty. help. Judy freed my Saturn slugs.
225
00:14:23,042 --> 00:14:25,947
Slugs! Blech!
226
00:14:26,112 --> 00:14:30,722
Mother. do you know what your son
is keeping under his bed?
227
00:14:30,884 --> 00:14:34,959
Yes. dear. Saturn slugs.
You just got a call from another boy.
228
00:14:35,224 --> 00:14:38,898
Oh. If only l were rich
instead of so popular.
229
00:14:39,329 --> 00:14:42,969
lt was a Curly Quasar.
He left his number. asked you to call.
230
00:14:43,400 --> 00:14:47,842
Me? Miss Popularity call Curly Quasar?
231
00:14:48,005 --> 00:14:49,475
He seemed nice enough.
232
00:14:49,640 --> 00:14:53,115
Oh. Mother. he's nice all right.
but he's just not with it.
233
00:14:53,279 --> 00:14:55,817
-Know what l mean?
-Certainly not.
234
00:14:55,982 --> 00:14:59,856
-What are you holding behind your back?
-Must you know everything?
235
00:15:00,020 --> 00:15:02,992
Oh. Mother. you can't fool me.
236
00:15:03,558 --> 00:15:07,533
You know how much
l wanted to get new clothes this year.
237
00:15:10,800 --> 00:15:13,605
Sorry. that's your father's tuxedo.
238
00:15:13,770 --> 00:15:15,808
We have a formal engagement
Saturday night.
239
00:15:15,972 --> 00:15:17,108
Excuse me. dear.
240
00:15:17,541 --> 00:15:23,420
Wow. Iooks like l don't even have
a normal engagement for Saturday night.
241
00:15:24,850 --> 00:15:29,292
So. Di-Di. Mom and Dad would never
dress formally for my birthday...
242
00:15:29,455 --> 00:15:35,267
...so l was finally convinced
my party was over before it ever began.
243
00:15:39,535 --> 00:15:42,808
JUDY:
ThĂs tĂme, DĂ-DĂ, l really messed up.
244
00:15:42,972 --> 00:15:45,076
Here Ăt was. Saturday nĂght...
245
00:15:45,241 --> 00:15:47,981
...Elroy was goĂng to show
hĂs ĂnventĂon to Henry OrbĂt.
246
00:15:48,145 --> 00:15:53,089
He and OrbĂtty had plans to spend
the nĂght Ăn Henry's tool closet. Yuck.
247
00:15:53,517 --> 00:15:58,930
Mom and Dad left for theĂr bĂg event.
glĂstenĂng Ăn theĂr formal clothĂng.
248
00:15:59,559 --> 00:16:04,303
For a whĂle. Ăt looked lĂke l was at least
gonna have Astro for company that nĂght.
249
00:16:04,465 --> 00:16:07,103
But then RosĂe took hĂm
to the dog groomer.
250
00:16:10,238 --> 00:16:13,244
And l was all alone.
251
00:16:14,810 --> 00:16:17,182
Well. every night
can't be New Year's Eve.
252
00:16:17,347 --> 00:16:19,318
Terrific story. Loved it.
253
00:16:19,483 --> 00:16:21,553
Think l'll nod off now. Good night.
254
00:16:21,719 --> 00:16:24,491
But. Di-Di. there's a big finish.
255
00:16:24,656 --> 00:16:27,328
l can hardly wait.
256
00:16:28,394 --> 00:16:34,073
Well. this is one birthday girl
who isn't staying home on her big night.
257
00:16:34,234 --> 00:16:37,173
MICKEY [ON RECORDING] : You'ye reached
MĂckey MeteorĂte, Mr. TerrĂfĂc.
258
00:16:37,338 --> 00:16:40,912
Sorry. l'm not Ăn rĂght now.
l'm off to a super party.
259
00:16:41,075 --> 00:16:43,013
So at the beep. Ieave your message.
260
00:16:43,179 --> 00:16:44,514
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
261
00:16:45,848 --> 00:16:49,088
ANDY [ON RECORDING] : _ndromeda here.
You'll have to leave a message.
262
00:16:49,252 --> 00:16:52,192
Got a late ĂnvĂtatĂon
to a bĂg blowout party.
263
00:16:52,356 --> 00:16:53,691
CĂao.
264
00:16:55,860 --> 00:16:57,597
NICK [ON RECORDING] :
ThĂs Ăs MĂch Mova's resĂdence.
265
00:16:57,762 --> 00:17:00,400
There's a mondo party happenĂng tonĂght.
so l'm not here.
266
00:17:00,566 --> 00:17:02,503
Talk at the beep.
267
00:17:02,936 --> 00:17:03,971
Oh.
268
00:17:04,137 --> 00:17:05,607
This is just great.
269
00:17:05,772 --> 00:17:09,547
The biggest party of the year
is raging tonight. and l'm home alone.
270
00:17:09,711 --> 00:17:11,714
[PHONE RINGS]
271
00:17:12,247 --> 00:17:14,619
Judy? What are you doĂng home?
272
00:17:14,783 --> 00:17:18,490
Dying of absolute
Ioneliness and humiliation. Herbie.
273
00:17:18,655 --> 00:17:20,725
-lt's Curly.
-Whatever.
274
00:17:20,890 --> 00:17:24,230
Yeah. but what about
your surprĂse bĂrthday party?
275
00:17:24,395 --> 00:17:27,400
The big surprise was no birthday party.
276
00:17:27,565 --> 00:17:31,473
Wow. that's a real downer.
l'm sorry, Judy.
277
00:17:31,904 --> 00:17:35,411
Well, l was Ăust callĂng
to see Ăf l could drop off a small gĂft.
278
00:17:35,575 --> 00:17:38,013
Really? How fast can you get here?
279
00:17:38,178 --> 00:17:40,850
l'll be there at the speed of lĂght.
280
00:17:42,383 --> 00:17:44,888
Oh. Curly. how thoughtful.
281
00:17:45,054 --> 00:17:47,158
lt isn't much.
282
00:17:47,690 --> 00:17:50,997
lt's the chartbuster of video verse.
283
00:17:53,397 --> 00:17:57,271
There once was a lady from NĂger
Who rode wĂth a smĂle on a tĂger
284
00:17:57,435 --> 00:17:59,872
They came bach from the rĂde
WĂth the lady ĂnsĂde
285
00:18:00,038 --> 00:18:02,543
And a smĂle on the face of the tĂger
286
00:18:02,708 --> 00:18:04,711
[LAUGHING]
287
00:18:04,877 --> 00:18:06,113
[JUDY LAUGHING]
288
00:18:06,279 --> 00:18:08,116
Too corny?
289
00:18:08,915 --> 00:18:12,623
No way.
l'm wild about old limericks. Curly.
290
00:18:13,053 --> 00:18:16,528
You're a crack-up.
l needed a good laugh tonight.
291
00:18:16,691 --> 00:18:18,963
POET:
There once was a student named BrĂght
292
00:18:19,128 --> 00:18:21,365
Whose speed was much faster than lĂght
293
00:18:21,531 --> 00:18:23,801
She set out one day
In a relatĂve way
294
00:18:23,967 --> 00:18:26,204
And returned on a prevĂous nĂght
295
00:18:26,370 --> 00:18:28,373
[LAUGHING]
296
00:18:28,572 --> 00:18:31,545
Oh. l kill me.
297
00:18:32,544 --> 00:18:35,116
CURLY:
And here's one of my own limericks.
298
00:18:36,482 --> 00:18:39,154
JUDY:
Oh. Curly. this is so cute.
299
00:18:39,319 --> 00:18:43,829
There's a gĂrl Ăn my class named Judy
Our school's most popular cutĂe
300
00:18:44,258 --> 00:18:46,998
Though l'm no flashy guy
l stĂll gotta try
301
00:18:47,162 --> 00:18:49,500
So l'll ash her out to a movĂe?
302
00:18:49,931 --> 00:18:55,344
You got it. Curly.
That's the sweetest invite l've ever had.
303
00:18:55,505 --> 00:18:59,747
Thanks for brightening my day. Curly.
l feel a lot better now.
304
00:18:59,910 --> 00:19:05,255
But still. l just can't believe my family
would entirely ignore my birthday.
305
00:19:05,684 --> 00:19:10,261
We're a pretty tight unit. but gee.
not even one little happy birthday.
306
00:19:10,690 --> 00:19:12,995
Not even one.
307
00:19:15,629 --> 00:19:19,136
Surprise! Happy birthday. Judy!
308
00:19:19,334 --> 00:19:20,369
Oh.
309
00:19:20,535 --> 00:19:23,909
Thank you. everyone.
This is a real surprise.
310
00:19:24,073 --> 00:19:27,548
l knew you couldn't forget.
This is a beautiful party.
311
00:19:27,711 --> 00:19:30,884
And you deserve it.
Judy. you're the greatest.
312
00:19:31,315 --> 00:19:35,223
-Good thing your folks called us. Judy.
-Yeah. we almost forgot your birthday.
313
00:19:35,387 --> 00:19:37,892
We would have missed the big party.
314
00:19:38,324 --> 00:19:41,664
Thanks. guys.
l'm just glad to see all my friends.
315
00:19:42,095 --> 00:19:44,600
Come on. Iet's kick this party into high.
316
00:19:44,764 --> 00:19:47,002
Oh. l'm so sorry. l promised Curly.
317
00:19:47,501 --> 00:19:50,909
We don't always pick our friends.
Sometimes they pick us.
318
00:19:51,506 --> 00:19:53,644
Thanks. Curly.
319
00:19:55,510 --> 00:19:57,916
Judy. watch this.
320
00:20:03,587 --> 00:20:06,159
Go ahead. birthday girl. make a wish.
321
00:20:06,324 --> 00:20:09,264
But try to keep it inexpensive.
Heh. heh. heh.
322
00:20:14,400 --> 00:20:16,671
Happy birthday. Judy.
323
00:20:16,836 --> 00:20:18,841
[LAUGHING]
324
00:20:33,157 --> 00:20:34,693
So that's the whole story. Di-Di.
325
00:20:34,858 --> 00:20:35,894
[SNORING]
326
00:20:36,060 --> 00:20:37,798
Don't you just love happy endings?
327
00:20:38,464 --> 00:20:41,771
-Di-Di.
-Oh. oh. oh. sorry. Judy.
328
00:20:41,934 --> 00:20:44,306
l said. don't you just love happy endings?
329
00:20:44,737 --> 00:20:48,479
l'll take any ending l can get.
But l'm happy for you.
330
00:20:48,909 --> 00:20:52,283
Thanks. Di-Di.
Good night. l'm going to bed.
331
00:20:52,446 --> 00:20:56,756
A lovely thought. Me too.
Good night. dear.
332
00:20:58,153 --> 00:21:00,124
[FIRECRACKERS POPPING]
333
00:21:00,290 --> 00:21:04,165
GEORGE: Hey. Elroy. the party's over.
How long is this display gonna last?
334
00:21:04,594 --> 00:21:08,437
-Oh. it'll burn out about 4 a.m.. Dad.
-Oh. boy.
335
00:21:08,599 --> 00:21:10,099
We're gonna hear
from the neighbors on this one.
25200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.