Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:04,370
(theme music playing)
2
00:00:11,812 --> 00:00:13,490
♪ COME AND KNOCK ON OUR DOOR ♪
3
00:00:13,514 --> 00:00:15,592
♪ COME AND KNOCK ON OUR DOOR ♪
4
00:00:15,616 --> 00:00:17,594
♪ WE'VE BEEN WAITING FOR YOU ♪
5
00:00:17,618 --> 00:00:19,262
♪ WE'VE BEEN WAITING FOR YOU ♪
6
00:00:19,286 --> 00:00:21,898
♪ WHERE THE KISSES ARE
HERS AND HERS AND HIS ♪
7
00:00:21,922 --> 00:00:24,167
♪ THREE'S COMPANY TOO ♪
8
00:00:24,191 --> 00:00:26,169
♪ COME AND DANCE ON OUR FLOOR ♪
9
00:00:26,193 --> 00:00:28,171
♪ COME AND DANCE ON OUR FLOOR ♪
10
00:00:28,195 --> 00:00:31,008
- ♪ TAKE A STEP THAT IS NEW ♪
- ♪ TAKE A STEP THAT IS NEW ♪
11
00:00:31,032 --> 00:00:34,111
♪ WE'VE A LOVABLE SPACE
THAT NEEDS YOUR FACE ♪
12
00:00:34,135 --> 00:00:37,014
♪ THREE'S COMPANY TOO ♪
13
00:00:37,038 --> 00:00:39,883
♪ YOU'LL SEE THAT
LIFE IS A BALL AGAIN ♪
14
00:00:39,907 --> 00:00:43,320
♪ LAUGHTER IS CALLING FOR YOU ♪
15
00:00:43,344 --> 00:00:46,423
- ♪ DOWN AT OUR RENDEZVOUS ♪
- ♪ DOWN AT OUR RENDEZVOUS ♪
16
00:00:46,447 --> 00:00:49,113
♪ THREE'S COMPANY TOO ♪
17
00:01:08,369 --> 00:01:11,414
♪ DOWN AT OUR RENDEZVOUS ♪
18
00:01:11,438 --> 00:01:13,171
♪ THREE'S COMPANY TOO. ♪
19
00:01:15,275 --> 00:01:18,822
- I DON'T KNOW, MY DEAR.
- I WANT TO PROPOSE
A TOAST NOW:
20
00:01:18,846 --> 00:01:21,991
TO AUNT MARTHA'S
HAPPINESS, TO YOUR WEDDING.
21
00:01:22,015 --> 00:01:26,596
- HERE'S TO YOU, MOTHER.
- OH THANK YOU, YOU'RE ALL
SO SWEET.
22
00:01:26,620 --> 00:01:29,532
NOW, STANLEY, WHY DON'T
YOU SAY A FEW NICE WORDS?
23
00:01:29,556 --> 00:01:31,801
OKAY... UM...
24
00:01:31,825 --> 00:01:35,304
HERE'S TO THE WINE
AND HERE'S TO THE GLASS.
25
00:01:35,328 --> 00:01:38,162
- AND HERE'S TO THE LADY WITH THE...
- STANLEY!
26
00:01:41,968 --> 00:01:44,035
- WITH A LOT OF CLASS.
- Aunt Martha: OH!
27
00:01:45,439 --> 00:01:47,617
COULDN'T YOU HAVE
JUST WISHED HER LUCK?
28
00:01:47,641 --> 00:01:49,419
YOU'RE SO RIGHT, HELEN.
29
00:01:49,443 --> 00:01:51,220
I'VE ALREADY BURIED
FOUR HUSBANDS,
30
00:01:51,244 --> 00:01:53,122
SO WHO COULD USE
MORE LUCK THAN I?
31
00:01:53,146 --> 00:01:55,313
YOUR NEXT HUSBAND.
32
00:01:56,617 --> 00:01:58,127
WELL THEN, LET'S DRINK TO HIM!
33
00:01:58,151 --> 00:01:59,996
All: CHEERS! HERE, HERE!
34
00:02:00,020 --> 00:02:03,099
OH! I ALMOST FORGOT. I WAS
SUPPOSED TO CHECK ABOUT MY FITTING.
35
00:02:03,123 --> 00:02:05,067
OH I'LL CALL THE
DRESSMAKER FOR YOU, MOM.
36
00:02:05,091 --> 00:02:06,403
OOH DOES ANYBODY HAVE A DIME?
37
00:02:06,427 --> 00:02:08,337
- OH WAIT A MINUTE.
- LET'S SEE.
38
00:02:08,361 --> 00:02:10,929
I SAW ONE HERE A MINUTE AGO.
I DON'T KNOW WHERE IT WENT.
39
00:02:12,733 --> 00:02:15,412
STANLEY!
40
00:02:15,436 --> 00:02:16,746
- OH I'M SOR...
- Women: OH!
41
00:02:16,770 --> 00:02:19,103
THANK YOU.
42
00:02:21,074 --> 00:02:22,307
(sighs)
43
00:02:24,277 --> 00:02:26,477
I WAS SAVING IT FOR A TIP.
44
00:02:27,514 --> 00:02:31,127
LOOK, AUNT MARTHA, TO GET
BACK TO YOUR WEDDING DRESS.
45
00:02:31,151 --> 00:02:33,797
NOW I THINK THIS: I THINK THAT
46
00:02:33,821 --> 00:02:37,066
TO HECK WITH CONVENTION, IF YOU
WANT TO WEAR WHITE FOR YOUR WEDDING,
47
00:02:37,090 --> 00:02:38,902
- YOU SHOULD WEAR WHITE.
- OH NO.
48
00:02:38,926 --> 00:02:42,806
WHITE IS FOR A NEW BRIDE.
YOU KNOW, PURE, UNTOUCHED.
49
00:02:42,830 --> 00:02:45,007
I DON'T THINK IT WOULD
BE RIGHT FOR ME.
50
00:02:45,031 --> 00:02:47,198
IT'D BE PERFECT FOR ME.
51
00:02:49,035 --> 00:02:52,081
- Man: HEY, HOW ARE
YOU DOING, MAN?
- OH HEY! THERE'S JACK.
52
00:02:52,105 --> 00:02:53,983
JACK, COULD YOU COME
OVER HERE A MINUTE?
53
00:02:54,007 --> 00:02:56,118
- I WANT YOU
TO MEET SOMEONE.
- SURE. HI.
54
00:02:56,142 --> 00:02:58,955
JACK, THIS IS MY AUNT
MARTHA FROM SEATTLE.
55
00:02:58,979 --> 00:03:01,357
THIS IS JACK TRIPPER.
HE LIVES IN OUR BUILDING.
56
00:03:01,381 --> 00:03:03,092
- OH!
- NICE TO MEET YOU.
57
00:03:03,116 --> 00:03:04,794
MR. ROPER, YOU MUST FEEL GOOD
58
00:03:04,818 --> 00:03:06,830
ENTERTAINING TWO
BEAUTIFUL WOMEN.
59
00:03:06,854 --> 00:03:08,331
(Both giggle)
60
00:03:08,355 --> 00:03:10,956
- WHY DON'T YOU JOIN US?
- AND MAKE IT THREE?
61
00:03:13,193 --> 00:03:16,194
Mrs. Roper: WHY DON'T YOU
GO GET US SOME MORE WINE?
62
00:03:23,470 --> 00:03:26,483
JACK, YOU MUST BE LONELY WITH
THE GIRLS AWAY FOR THE WEEKEND.
63
00:03:26,507 --> 00:03:28,217
WHY DON'T YOU SIT DOWN?
64
00:03:28,241 --> 00:03:30,987
THANK YOU, BUT I HAVE SOME FRIENDS
OVER THERE I HAVEN'T SEEN IN A LONG TIME.
65
00:03:31,011 --> 00:03:32,154
NICE MEETING YOU. BYE-BYE.
66
00:03:32,178 --> 00:03:33,756
Both: OH!
67
00:03:33,780 --> 00:03:37,460
- I'M SORRY.
- OH THIS IS MY COUSIN
BARBARA, JACK.
68
00:03:37,484 --> 00:03:39,762
THIS IS JACK TRIPPER.
69
00:03:39,786 --> 00:03:41,831
- REMEMBER I TOLD YOU
ABOUT HIM?
- OH YES!
70
00:03:41,855 --> 00:03:44,634
- YOU'RE THE ONE WHO LIVES
WITH THE TWO GIRLS.
- THAT'S ME.
71
00:03:44,658 --> 00:03:47,537
I THINK THEY'RE VERY LUCKY TO HAVE
A MAN AROUND TO DO THE COOKING.
72
00:03:47,561 --> 00:03:50,139
YEAH, I'M ALSO THERE
FOR PROTECTION.
73
00:03:50,163 --> 00:03:52,430
OH REALLY, WHAT
ARE YOU AFRAID OF?
74
00:03:54,034 --> 00:03:56,012
- (Both laugh)
- WOULD YOU LIKE
TO JOIN US?
75
00:03:56,036 --> 00:03:57,636
- OH, I'D BE HAPPY TO.
- GOOD.
76
00:03:58,772 --> 00:04:00,383
- WHAT ABOUT YOUR FRIENDS?
- FRIENDS?
77
00:04:00,407 --> 00:04:02,218
OH WE'RE NOT THAT FRIENDLY.
78
00:04:02,242 --> 00:04:06,022
OH MOTHER, THE DRESSMAKER NEEDS TO
SEE YOU RIGHT AWAY FOR ANOTHER FITTING.
79
00:04:06,046 --> 00:04:08,725
OH JUST WHEN WE WERE
HAVING SO MUCH FUN.
80
00:04:08,749 --> 00:04:10,459
I'LL DRIVE YOU
THERE, AUNT MARTHA.
81
00:04:10,483 --> 00:04:12,529
ALL RIGHT, DEAR. THANK YOU.
82
00:04:12,553 --> 00:04:14,263
WHERE'S EVERYBODY GOING?
83
00:04:14,287 --> 00:04:17,233
- WE HAVE TO DRIVE AUNT MARTHA
TO THE DRESSMAKER'S.
- YES.
84
00:04:17,257 --> 00:04:19,536
WHAT ABOUT THE WINE? IT'S
VERY EXPENSIVE, YOU KNOW.
85
00:04:19,560 --> 00:04:23,973
NOW BE A BIG SPENDER FOR
ONCE, STANLEY. LEAVE IT FOR THEM.
86
00:04:23,997 --> 00:04:26,843
OH JACK, I'M TAKING
EVERYONE TO DINNER TONIGHT.
87
00:04:26,867 --> 00:04:29,078
SINCE YOU'RE ALONE,
PERHAPS YOU'D LIKE TO JOIN US.
88
00:04:29,102 --> 00:04:31,748
- OH I COULDN'T.
- OF COURSE YOU COULD.
89
00:04:31,772 --> 00:04:33,271
OF COURSE I COULD.
90
00:04:34,340 --> 00:04:36,118
GOOD. SEE YA LATER.
91
00:04:36,142 --> 00:04:37,620
- BYE, MOTHER.
- BYE-BYE.
92
00:04:37,644 --> 00:04:40,745
OH THANK YOU VERY
MUCH, MR. ROPER.
93
00:04:43,249 --> 00:04:46,451
JOE... GIVE THE CHECK TO HIM.
94
00:04:49,556 --> 00:04:50,596
WELL...
95
00:04:52,459 --> 00:04:56,272
- VERY WELL, THANK YOU.
- (Both chuckle)
96
00:04:56,296 --> 00:04:58,608
- WHAT DO YOU DO, JACK?
- HMM? MM...
97
00:04:58,632 --> 00:05:00,677
I'M STUDYING TO BE A CHEF.
98
00:05:00,701 --> 00:05:02,478
OH WHAT A COINCIDENCE.
99
00:05:02,502 --> 00:05:04,714
- DO YOU LIKE TO COOK?
- NO, I LIKE TO EAT.
100
00:05:04,738 --> 00:05:07,383
- OH...
- WOULD YOU COOK
FOR ME SOMETIME?
101
00:05:07,407 --> 00:05:09,741
UH, I'D LOVE TO COOK
WITH YOU... FOR YOU.
102
00:05:11,277 --> 00:05:14,023
WHAT ABOUT YOU, BARBARA? TELL
ME WHAT YOU... NO, DON'T TELL ME.
103
00:05:14,047 --> 00:05:15,424
LET ME GUESS.
104
00:05:15,448 --> 00:05:18,127
YOU ARE A FORMER MISS AMERICA?
105
00:05:18,151 --> 00:05:21,263
- NO.
- THE PRESENT
MISS AMERICA?
106
00:05:21,287 --> 00:05:23,132
- NO...
- NO, I GOT IT. YOU'RE A MODEL.
107
00:05:23,156 --> 00:05:24,366
- CLOSE!
- WHAT?
108
00:05:24,390 --> 00:05:25,670
I'M AN ARCHAEOLOGIST.
109
00:05:28,194 --> 00:05:30,406
- NO...
- YES, WHY NOT?
110
00:05:30,430 --> 00:05:32,809
NO, ARCHAEOLOGISTS
ARE OLD MEN WITH BEARDS.
111
00:05:32,833 --> 00:05:34,911
OH COME ON. WHERE
DID YOU GET THAT IDEA?
112
00:05:34,935 --> 00:05:38,147
"THE MUMMY'S TOMB." I
SAW THAT SEVEN TIMES.
113
00:05:38,171 --> 00:05:40,583
ALSO "THE RETURN OF THE
MUMMY," "THE MUMMY'S CURSE,"
114
00:05:40,607 --> 00:05:42,451
AND... WHO COULD FORGET...
"MUMMY AND PA KETTLE."
115
00:05:42,475 --> 00:05:43,686
I SAW THOSE FROM THE BEGINNING.
116
00:05:43,710 --> 00:05:45,554
OKAY, OKAY, YOU GOT ME.
117
00:05:45,578 --> 00:05:47,790
- I'LL START GROWING
A BEARD TOMORROW.
- OH NO.
118
00:05:47,814 --> 00:05:49,759
- YOU'RE AN ARCHAEOLOGIST?
- YEAH.
119
00:05:49,783 --> 00:05:52,343
- ARE YOU DIGGING
ANYTHING NOW?
- YES, YOU.
120
00:05:53,887 --> 00:05:56,788
OH GOD, THANK YOU VERY MUCH.
121
00:05:58,025 --> 00:05:59,624
WELL, KEEP DIGGING.
122
00:06:02,428 --> 00:06:05,828
ACTUALLY, I'M IN THE MIDDLE OF
A BOOK ABOUT HOWARD CARTER...
123
00:06:06,633 --> 00:06:08,945
THE MAN WHO DISCOVERED
KING TUT'S TOMB.
124
00:06:08,969 --> 00:06:12,214
OH THAT HOWARD COR... OH
YEAH, SURE, HOWIE. I KNOW HIM.
125
00:06:12,238 --> 00:06:14,416
IT MUST BE A VERY
INTERESTING BOOK.
126
00:06:14,440 --> 00:06:17,920
WELL, I DON'T KNOW. I HAVEN'T
FINISHED WRITING IT YET.
127
00:06:17,944 --> 00:06:19,789
WRITE? NO KIDDING,
YOU'RE WRITING A BOOK?!
128
00:06:19,813 --> 00:06:21,824
NO KIDDING, I'M WRITING A BOOK.
129
00:06:21,848 --> 00:06:25,628
- HOW LONG WILL
YOU BE IN TOWN?
- FOR A FEW DAYS.
130
00:06:25,652 --> 00:06:28,464
WHAT A COINCIDENCE, SO WILL I.
131
00:06:28,488 --> 00:06:32,301
WOULD YOU MIND GIVING ME A
CRASH COURSE IN ARCHAEOLOGY?
132
00:06:32,325 --> 00:06:36,072
- WELL, I SUPPOSE WE COULD
GO TO A COUPLE OF MUSEUMS.
- YEAH.
133
00:06:36,096 --> 00:06:39,175
- TOO BAD THE TUT EXHIBIT
ISN'T STILL IN TOWN.
- DON'T WORRY.
134
00:06:39,199 --> 00:06:42,645
I SAW THAT. YEAH, I WENT IN,
CHANGED THE BANDAGES, AND LEFT.
135
00:06:42,669 --> 00:06:45,109
BOY THAT LITTLE KID MUST HAVE
BEEN IN SOME ACCIDENT. HE WAS...
136
00:06:46,907 --> 00:06:49,118
- MAYBE THE MUSEUM ISN'T
SUCH A GOOD IDEA.
- I KNOW.
137
00:06:49,142 --> 00:06:51,582
TELL ME, WHAT WOULD
YOU REALLY LIKE TO DO?
138
00:06:53,980 --> 00:06:55,424
(chuckling)
139
00:06:55,448 --> 00:06:58,460
WELL... THE WEATHER'S TURNED.
DO YOU LIKE SURFING AT ALL?
140
00:06:58,484 --> 00:06:59,696
- I LOVE SURFING!
- DO YOU?
141
00:06:59,720 --> 00:07:00,863
- YES!
- OH GREAT!
142
00:07:00,887 --> 00:07:02,765
LET'S GO DOWN TO THE
BEACH AND MAKE SOME WAVES.
143
00:07:02,789 --> 00:07:05,690
ALL RIGHT, YES.
144
00:07:08,995 --> 00:07:10,039
- OH BOY.
- (sighs)
145
00:07:10,063 --> 00:07:12,542
WELL, HERE WE ARE, HOME AGAIN.
146
00:07:12,566 --> 00:07:14,677
I WAS HOPING YOU
WEREN'T GONNA SAY THAT.
147
00:07:14,701 --> 00:07:17,647
- WHY?
- BECAUSE, CHRISSY,
148
00:07:17,671 --> 00:07:19,382
THAT'S WHAT
EVERYBODY ALWAYS SAYS.
149
00:07:19,406 --> 00:07:21,150
DO YOU KNOW WHEN WE
USED TO TAKE VACATIONS?
150
00:07:21,174 --> 00:07:22,986
WE'D COME HOME, WALK
THROUGH THE DOOR.
151
00:07:23,010 --> 00:07:25,488
MY MOTHER WOULD ALWAYS
SAY, "HERE WE ARE, HOME AGAIN."
152
00:07:25,512 --> 00:07:28,379
I DIDN'T KNOW YOUR
MOTHER USED TO LIVE HERE.
153
00:07:30,150 --> 00:07:32,962
CHRISSY, COME ON. I'M
TALKING ABOUT WHEN I WAS A KID.
154
00:07:32,986 --> 00:07:36,621
- YOUR MOTHER LIVED HERE WHEN YOU WERE...
- CHRISSY!
155
00:07:38,024 --> 00:07:39,702
OH LARRY, I'M GLAD YOU'RE HERE.
156
00:07:39,726 --> 00:07:41,871
- THANKS FOR
BRINGING UP THE BAGS.
- YOU'RE WELCOME.
157
00:07:41,895 --> 00:07:43,406
- CHRISSY, LET ME
ASK YOU SOMETHING.
- HMM?
158
00:07:43,430 --> 00:07:45,575
HOW COME YOUR BAG IS
TWICE AS HEAVY AS JANET'S?
159
00:07:45,599 --> 00:07:47,832
'CAUSE MY BAG IS
SMALLER THAN HERS.
160
00:07:50,704 --> 00:07:52,815
SHOULD I ASK? WHY NOT?
161
00:07:52,839 --> 00:07:56,886
- WHAT?!
- BECAUSE MY BAG
IS SMALLER.
162
00:07:56,910 --> 00:07:59,889
I COULD BARELY FIT ALL MY CLOTHES
INTO IT AND THEY ALL GET WRINKLED.
163
00:07:59,913 --> 00:08:03,226
IT DOESN'T MATTER WHETHER YOUR
CLOTHES GET WRINKLED OR NOT,
164
00:08:03,250 --> 00:08:05,194
THAT WOULDN'T MAKE
YOUR BAG ANY HEAVIER.
165
00:08:05,218 --> 00:08:09,398
OF COURSE, IT MATTERS BECAUSE
IF MY CLOTHES DIDN'T GET WRINKLED,
166
00:08:09,422 --> 00:08:12,101
- I WOULDN'T HAVE
TO CARRY THIS IRON.
- OH.
167
00:08:12,125 --> 00:08:14,025
- I SEE.
- Janet: YOU ASKED.
168
00:08:16,964 --> 00:08:19,476
CHRISSY, YOU CAME
HOME JUST IN TIME.
169
00:08:19,500 --> 00:08:22,078
YOU WANNA GO WITH ME
TO THE HOLLYWOOD BOWL?
170
00:08:22,102 --> 00:08:24,581
OH I'M SORRY, LARRY.
I MAKE IT A RULE
171
00:08:24,605 --> 00:08:27,149
NEVER TO DATE ANYONE WHO
LIVES IN THE SAME BUILDING.
172
00:08:27,173 --> 00:08:29,786
HEY, COME ON. RULES
ARE MADE TO BE BROKEN.
173
00:08:29,810 --> 00:08:32,789
- AND SO ARE ARMS.
- (grunts)
174
00:08:32,813 --> 00:08:35,257
HEY, IF IT ISN'T MY
LONG-LOST ROOMMATES!
175
00:08:35,281 --> 00:08:36,961
- GOOD TO SEE YOU, CHRISSY!
- HI, JACK!
176
00:08:38,118 --> 00:08:40,529
AND JANET, OH YOU NEED A SHAVE.
177
00:08:40,553 --> 00:08:44,366
- SHE'S CHANGED!
- GEE, YOU'RE
IN A GOOD MOOD.
178
00:08:44,390 --> 00:08:46,535
- OH I AM, I REALLY... - JACK!
179
00:08:46,559 --> 00:08:48,805
- THERE SHE IS,
LITTLE JANET!
- HI, HI, HI!
180
00:08:48,829 --> 00:08:50,006
- HOW ARE YOU?
- I'M OKAY.
181
00:08:50,030 --> 00:08:51,273
- I FEEL TERRIFIC.
- GOOD!
182
00:08:51,297 --> 00:08:53,009
THINGS COULD BE
BETTER. LISTEN...
183
00:08:53,033 --> 00:08:56,979
- I MET THIS
FANTASTIC WOMAN!
- Larry: OH.
184
00:08:57,003 --> 00:08:59,682
- SHE'S REALLY DIFFERENT.
- OH BOY.
185
00:08:59,706 --> 00:09:03,019
THAT'S THE SAME THING YOU SAY
EVERY TIME YOU MEET A NEW GIRL.
186
00:09:03,043 --> 00:09:04,353
AH, BUT THIS TIME IT'S TRUE.
187
00:09:04,377 --> 00:09:06,155
AND TO BEGIN WITH,
SHE'S NOT A GIRL.
188
00:09:06,179 --> 00:09:08,312
SHE'S A WOMAN.
189
00:09:09,950 --> 00:09:12,161
- A WOMAN?
- SHE'S ALL WOMAN.
190
00:09:12,185 --> 00:09:14,763
OH CHRISSY, SHE'S BEAUTIFUL.
191
00:09:14,787 --> 00:09:18,301
SHE'S WITTY. SHE'S INTELLIGENT,
AND SHE'S AN ARCHAEOLOGIST.
192
00:09:18,325 --> 00:09:20,369
- AN ARCHAEOLOGIST, YEAH?
- YEAH.
193
00:09:20,393 --> 00:09:22,693
WHERE'D YOU DIG
HER UP? (snorting loudly)
194
00:09:25,565 --> 00:09:28,211
WHAT ARE YOU GONNA DO,
JUMP ON HER BONES? (laughing)
195
00:09:28,235 --> 00:09:29,801
(all laugh)
196
00:09:31,504 --> 00:09:34,083
NO, SHE SPENT 10 YEARS IN EGYPT,
197
00:09:34,107 --> 00:09:35,785
AND SHE'S WRITING A BOOK ON IT.
198
00:09:35,809 --> 00:09:37,787
SHE'S AN AUTHORITY
ON ANCIENT PEOPLES.
199
00:09:37,811 --> 00:09:40,572
OH THAT'S NICE. SHE
WORKS WITH SENIOR CITIZENS.
200
00:09:42,115 --> 00:09:43,626
WAIT, HOLD ON A SECOND, JACK.
201
00:09:43,650 --> 00:09:46,529
JUST HOW OLD IS THIS WOMAN?
202
00:09:46,553 --> 00:09:48,932
- I DON'T KNOW.
- 30?
203
00:09:48,956 --> 00:09:50,266
- COME ON, LARRY.
- 35?
204
00:09:50,290 --> 00:09:51,500
- 40?
- WOULD YOU GET OFF...
205
00:09:51,524 --> 00:09:52,602
WHAT, AM I GETTING WARM?
206
00:09:52,626 --> 00:09:54,303
SO SHE'S OLDER THAN I AM.
207
00:09:54,327 --> 00:09:55,805
- SO WHAT?
- YEAH, THAT'S RIGHT.
208
00:09:55,829 --> 00:09:57,706
- WHAT DIFFERENCE
DOES AGE MAKE?
- YEAH, LARRY,
209
00:09:57,730 --> 00:10:00,777
IF JACK LIKES HER AND SHE LIKES
HIM, THAT'S ALL THAT MATTERS.
210
00:10:00,801 --> 00:10:03,279
I GUESS IF YOU CAN'T CUT
IT WITH OUR GENERATION,
211
00:10:03,303 --> 00:10:06,182
MAYBE AN OLDER WOMAN
DOES MAKE SENSE. TAKE IT EASY.
212
00:10:06,206 --> 00:10:08,084
♪ JUST A GIGOLO. ♪
213
00:10:08,108 --> 00:10:09,718
OH, LARRY!
214
00:10:09,742 --> 00:10:11,353
JUST HOLD IT RIGHT THERE.
215
00:10:11,377 --> 00:10:14,023
NOW TELL ME, WHAT HAVE YOU
GOT AGAINST OLDER WOMEN?
216
00:10:14,047 --> 00:10:15,892
NOTHING. MY MOTHER'S
AN OLDER WOMAN,
217
00:10:15,916 --> 00:10:17,660
BUT I WOULDN'T WANT TO DATE HER.
218
00:10:17,684 --> 00:10:20,597
HERE WE GO, GUYS. THE OLD
DOUBLE STANDARD ONCE AGAIN.
219
00:10:20,621 --> 00:10:23,199
I SUPPOSE YOU THINK IT'S JUST
TERRIBLE FOR AN OLDER WOMAN,
220
00:10:23,223 --> 00:10:26,069
- BUT I BET YOU THINK
IT'S OKAY FOR AN OLD MAN.
- NO,
221
00:10:26,093 --> 00:10:28,653
I WOULDN'T DATE AN
OLD MAN EITHER. (chuckles)
222
00:10:29,095 --> 00:10:31,740
- LARRY...
- HE IS SUCH A HYPOCRITE!
223
00:10:31,764 --> 00:10:35,044
OH FORGET HIM, JACK. JUST FORGET
ALL ABOUT HIM AND TELL US ABOUT HER.
224
00:10:35,068 --> 00:10:36,778
- YEAH.
- NOW, HOW'D YOU MEET HER?
225
00:10:36,802 --> 00:10:40,249
- SHE'S A RELATIVE
OF THE ROPERS.
- YOU'RE KIDDING.
226
00:10:40,273 --> 00:10:42,251
- NO...
- COME ON, JACK, DOES ROPER KNOW?
227
00:10:42,275 --> 00:10:46,444
JANET, DON'T BE SILLY. OF COURSE
MR. ROPER KNOWS HIS OWN RELATIVES.
228
00:10:47,648 --> 00:10:50,727
- CHRISSY!
- OH LOOK AT THE TIME.
229
00:10:50,751 --> 00:10:52,228
I'M LATE. I GOTTA RUN.
230
00:10:52,252 --> 00:10:54,563
I'LL JUST GET... I
GOTTA TAKE A SHOWER.
231
00:10:54,587 --> 00:10:56,833
OKAY, JACK, BUT LISTEN,
WHATEVER HAPPENS,
232
00:10:56,857 --> 00:10:59,102
- CHRISSY AND I, WE'RE
WITH YOU ALL THE WAY.
- YEAH.
233
00:10:59,126 --> 00:11:02,304
OH GREAT, SHOULD WE ALL
GET UNDRESSED TOGETHER?
234
00:11:02,328 --> 00:11:04,129
GET IN THERE!
235
00:11:05,465 --> 00:11:06,943
I DON'T BELIEVE HIM.
236
00:11:06,967 --> 00:11:09,612
BOY, DO YOU THINK
JACK'S SERIOUS?
237
00:11:09,636 --> 00:11:11,180
OH CHRISSY, WHO KNOWS?
238
00:11:11,204 --> 00:11:14,050
HE'S NEVER DATED A GIRL
WHO'S WRITTEN A BOOK.
239
00:11:14,074 --> 00:11:16,634
CHRISSY, HE'S NEVER DATED
A GIRL WHO'S READ A BOOK.
240
00:11:17,778 --> 00:11:19,458
- (doorbell rings)
- I'LL GET IT.
241
00:11:20,180 --> 00:11:22,458
LISTEN, I ONLY KNOW ONE THING:
242
00:11:22,482 --> 00:11:25,962
IF TWO PEOPLE CARE ABOUT EACH
OTHER, THEN AGE DOESN'T MATTER.
243
00:11:25,986 --> 00:11:28,086
- OH HELLO.
- HI.
244
00:11:35,161 --> 00:11:37,828
- IS JACK HOME?
- OH YES, HE'S IN...
245
00:11:44,371 --> 00:11:46,971
HE... HE... (stammering)
246
00:11:49,276 --> 00:11:52,321
- HE'S TAKING A SHOWER.
- OH.
247
00:11:52,345 --> 00:11:56,158
WELL, HE LEFT HIS SWIMMING
TRUNKS DOWNSTAIRS.
248
00:11:56,182 --> 00:11:58,928
OH I'M SORRY. YOU
DON'T KNOW WHO I AM.
249
00:11:58,952 --> 00:12:01,898
- I'M MRS. ROPER'S AUNT.
- HER AUNT?
250
00:12:01,922 --> 00:12:05,301
- AND YOU MUST BE JANET.
- JANET, YEAH.
251
00:12:05,325 --> 00:12:08,504
AND YOU'RE CHRISSY. OH JACK
HAS TOLD ME ALL ABOUT YOU.
252
00:12:08,528 --> 00:12:11,507
HE'S TOLD US ALL ABOUT YOU TOO.
253
00:12:11,531 --> 00:12:14,810
OH HE DID? WELL, HE'S
SUCH A WONDERFUL BOY.
254
00:12:14,834 --> 00:12:18,347
AT DINNER THE OTHER EVENING, I
FOUND HIM COMPLETELY IRRESISTIBLE.
255
00:12:18,371 --> 00:12:20,582
- YOU DID?
- (sighs) YES,
256
00:12:20,606 --> 00:12:23,406
YOU KNOW, IN A WAY, HE
REMINDS ME OF MY FIRST HUSBAND.
257
00:12:26,779 --> 00:12:28,157
YOUR FIRST HUSBAND?
258
00:12:28,181 --> 00:12:31,527
YES, AND ALSO MY THIRD.
259
00:12:31,551 --> 00:12:33,295
AND ALSO MY THIRD.
260
00:12:33,319 --> 00:12:35,998
(stammering) I-I...
261
00:12:36,022 --> 00:12:38,835
I SUPPOSE THAT JACK KNOWS
ALL ABOUT THESE HUSBANDS?
262
00:12:38,859 --> 00:12:40,636
OH YES, HE KIDDED ME ABOUT IT.
263
00:12:40,660 --> 00:12:44,106
- HE DID?
- OH YES, HE'S
SUCH A TEASE.
264
00:12:44,130 --> 00:12:47,243
THAT'S WHAT I LIKE ABOUT HIM...
HE MAKES ME FEEL SO YOUNG.
265
00:12:47,267 --> 00:12:49,868
WHO WOULDN'T?
266
00:12:54,240 --> 00:12:56,685
OH NOTHING... SHE MUMBLES.
267
00:12:56,709 --> 00:12:59,155
OH... I SEE, I'VE GOT TO RUN.
268
00:12:59,179 --> 00:13:03,013
THERE'S SO MANY THINGS TO DO
WHEN YOU'RE GETTING MARRIED.
269
00:13:07,387 --> 00:13:08,652
BYE!
270
00:13:24,437 --> 00:13:25,569
MARRIED?
271
00:13:26,706 --> 00:13:30,119
CHRISSY, DID THAT
WOMAN SAY MARRIED?
272
00:13:30,143 --> 00:13:33,022
IS JACK GONNA MARRY HER?
273
00:13:33,046 --> 00:13:35,947
WELL, HE DID SAY
SHE WAS DIFFERENT.
274
00:13:38,051 --> 00:13:41,030
THIS IS TERRIBLE, CHRISSY!
HOW COULD THIS HAPPEN?
275
00:13:41,054 --> 00:13:43,822
WELL, MAYBE SHE
LIED ABOUT HER AGE.
276
00:13:45,992 --> 00:13:49,105
COME ON, CHRISSY. THERE'S
GOTTA BE 40 YEARS BETWEEN THEM!
277
00:13:49,129 --> 00:13:51,073
JACK'S JUST A KID. HE'S A BABY.
278
00:13:51,097 --> 00:13:54,911
WELL, YOU KNOW WHAT YOU SAID
BEFORE, "AGE ISN'T IMPORTANT."
279
00:13:54,935 --> 00:13:58,169
PLEASE, I WAS TALKING
ABOUT AGE... NOT OLD AGE!
280
00:13:59,272 --> 00:14:01,583
OH BOY, DO I FEEL TERRIFIC.
281
00:14:01,607 --> 00:14:04,386
IT'S AMAZING WHAT A SHOWER COULD
DO. IT MAKES YOU FEEL YEARS YOUNGER.
282
00:14:04,410 --> 00:14:08,057
I WOULDN'T TAKE TOO
MANY OF THEM, JACK.
283
00:14:08,081 --> 00:14:09,280
WHAT?
284
00:14:12,018 --> 00:14:14,930
- AHEM, JACK...
- YEAH?
285
00:14:14,954 --> 00:14:19,068
YOUR NEW GIRLFRIEND
WAS JUST HERE.
286
00:14:19,092 --> 00:14:20,536
- SHE WAS HERE?
- SHE WAS HERE.
287
00:14:20,560 --> 00:14:22,938
WHAT DID I TELL YOU?
ISN'T SHE SOMETHING ELSE?
288
00:14:22,962 --> 00:14:25,408
SHE'S SOMETHING ELSE, ALL RIGHT.
289
00:14:25,432 --> 00:14:28,544
I GUESS IT'S PRETTY EASY TO SEE
WHY I WAS ATTRACTED TO HER, HUH?
290
00:14:28,568 --> 00:14:30,146
WELL, I...
291
00:14:30,170 --> 00:14:32,581
SHE BROUGHT BACK
YOUR BATHING TRUNKS.
292
00:14:32,605 --> 00:14:35,506
OH YEAH, WE WENT
SURFING ALL WEEKEND.
293
00:14:40,213 --> 00:14:42,391
SURFING?
294
00:14:42,415 --> 00:14:46,162
- YOU WENT SURFING WITH HER?
- OH YEAH, SHE'S IN
TERRIFIC SHAPE,
295
00:14:46,186 --> 00:14:47,785
AND I DON'T JUST
MEAN IN A BIKINI.
296
00:14:50,623 --> 00:14:52,768
BOY, YOU SHOULD HAVE SEEN
THE PEOPLE ON THE BEACH.
297
00:14:52,792 --> 00:14:54,670
SHE SURE MADE SOME HEADS TURN.
298
00:14:54,694 --> 00:14:56,638
I CAN IMAGINE.
299
00:14:56,662 --> 00:15:00,376
HEY GIRLS, DON'T
GET THE WRONG IDEA.
300
00:15:00,400 --> 00:15:03,546
I MEAN, OUR RELATIONSHIP IS
NOT EXACTLY WHAT IT SEEMS LIKE.
301
00:15:03,570 --> 00:15:06,337
- IT ISN'T?
- NO, IT'S NOT ALL SEX.
302
00:15:08,408 --> 00:15:10,486
GIRLS, I GOT A COUPLE
OF ERRANDS TO RUN,
303
00:15:10,510 --> 00:15:12,521
THEN I'M MEETING HER AT
THE REGAL BEAGLE AT 6:30.
304
00:15:12,545 --> 00:15:14,190
TALK TO YOU LATER,
BYE-BYE... OH...
305
00:15:14,214 --> 00:15:16,292
OH HI, JACK. LISTEN,
I'M GLAD I CAUGHT YOU.
306
00:15:16,316 --> 00:15:20,128
LOOK, I WAS THINKING ABOUT WHAT
THE GIRLS WERE SAYING BEFORE,
307
00:15:20,152 --> 00:15:23,465
AND THEY'RE RIGHT.
AGE DOESN'T MATTER
308
00:15:23,489 --> 00:15:25,534
AS LONG AS YOU TWO
REALLY DIG EACH OTHER.
309
00:15:25,558 --> 00:15:27,670
- OH LARRY, THANK YOU.
- OKAY.
310
00:15:27,694 --> 00:15:29,909
I REALLY APPRECIATE
THIS. I GOTTA RUN. I'M LATE.
311
00:15:29,933 --> 00:15:30,933
CATCH YA LATER.
312
00:15:32,565 --> 00:15:33,976
WAS THAT OKAY? AM I FORGIVEN?
313
00:15:34,000 --> 00:15:36,145
- ARE YOU NUTS?
- ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
314
00:15:36,169 --> 00:15:38,881
WHOA, WHOA, HANG ON A
SECOND. I'M ON YOUR SIDE.
315
00:15:38,905 --> 00:15:41,950
- LARRY, WE HAVE JUST MET
JACK'S NEW GIRLFRIEND.
- YEAH?
316
00:15:41,974 --> 00:15:44,020
- REMEMBER JACK SAID
SHE WAS OLDER?
- YEAH.
317
00:15:44,044 --> 00:15:46,622
WELL, SHE'S A LOT
OLDER THAN THAT.
318
00:15:46,646 --> 00:15:47,856
- REALLY?
- REALLY.
319
00:15:47,880 --> 00:15:49,691
- REALLY.
- WOW.
320
00:15:49,715 --> 00:15:53,429
MAYBE SHE'S THE TYPE OF WOMAN
WHO GETS TURNED ON BY YOUNG GUYS.
321
00:15:53,453 --> 00:15:55,498
- YOU THINK SO?
- YEAH.
322
00:15:55,522 --> 00:15:59,034
(gasps) OOH, OOH LARRY,
323
00:15:59,058 --> 00:16:01,036
WELL, IF THAT'S TRUE,
324
00:16:01,060 --> 00:16:04,473
THEN ALL WE HAVE TO DO IS
FIND A YOUNG GUY TO TURN HER ON
325
00:16:04,497 --> 00:16:06,908
AND JACK COULD SEE HER FOR
THE KIND OF WOMAN SHE REALLY IS.
326
00:16:06,932 --> 00:16:08,978
- YEAH.
- GREAT.
327
00:16:09,002 --> 00:16:10,512
WHERE ARE YOU GOING
TO FIND A YOUNG GUY WHO'S
328
00:16:10,536 --> 00:16:14,005
GOOD-LOOKING,
CHARMING, SOPHISTICATED...
329
00:16:15,475 --> 00:16:17,075
AND A LOT OF LAUGHS?
330
00:16:19,812 --> 00:16:21,011
OKAY, I'LL DO IT.
331
00:16:24,684 --> 00:16:26,328
OKAY, LARRY, ALL
RIGHT, YOU'RE ON.
332
00:16:26,352 --> 00:16:27,796
CHRISSY, IT'LL BE OKAY.
333
00:16:27,820 --> 00:16:29,831
GO DOWN TO THE ROPERS
AND GET THAT WOMAN UP HERE.
334
00:16:29,855 --> 00:16:33,491
YEAH AND THEN, YOU JUST LEAVE
EVERYTHING TO "LARRY LOVE-LIPS."
335
00:16:41,301 --> 00:16:44,213
OH BOY, LARRY. THIS
IS SO NICE OF YOU.
336
00:16:44,237 --> 00:16:46,248
- HEY, I'M A FRIEND,
REMEMBER?
- YEAH.
337
00:16:46,272 --> 00:16:48,217
AND I'M DOING THIS
FOR JACK. (chuckles)
338
00:16:48,241 --> 00:16:50,274
- SHE'S HERE!
- OH.
339
00:16:52,745 --> 00:16:54,022
- LARRY?
- YEAH?
340
00:16:54,046 --> 00:16:56,092
GO GET HER!
341
00:16:56,116 --> 00:16:57,748
(chuckles)
342
00:17:02,255 --> 00:17:04,589
♪ JUST A GIGOLO... ♪
343
00:17:12,098 --> 00:17:13,698
I... UH... (stammering)
344
00:17:15,835 --> 00:17:16,867
EXCUSE ME.
345
00:17:18,304 --> 00:17:20,216
LARRY, WHAT ARE YOU
DOING BACK IN HERE?
346
00:17:20,240 --> 00:17:22,284
I JUST DIDN'T WANT TO LEAVE
WITHOUT SAYING GOOD BYE.
347
00:17:22,308 --> 00:17:24,987
WAIT A MINUTE.
YOU CAN'T QUIT NOW!
348
00:17:25,011 --> 00:17:26,788
WATCH ME.
349
00:17:26,812 --> 00:17:29,625
- LARRY!
- OKAY, IT'S OFF
FOR TOMORROW NIGHT!
350
00:17:29,649 --> 00:17:31,160
WHAT'S OFF?
351
00:17:31,184 --> 00:17:32,995
CHRISSY HERE, SHE
DECIDED SHE WAS
352
00:17:33,019 --> 00:17:34,730
GONNA GO OUT WITH YOU ANYWAY.
353
00:17:34,754 --> 00:17:36,932
- YOU DID?
- I DID?
354
00:17:36,956 --> 00:17:40,136
CHRISSY, YOU
KIDDER. (nervous laughter)
355
00:17:40,160 --> 00:17:43,071
OH YEAH... OF COURSE, NOW
SEE, IT'S ALL DIFFERENT, THOUGH.
356
00:17:43,095 --> 00:17:44,972
IT'S OFF BECAUSE
CHRISSY'S NOT ABOUT TO GO
357
00:17:44,996 --> 00:17:46,942
OUT WITH A GUY WHO
DESERTS HIS BEST FRIEND.
358
00:17:46,966 --> 00:17:51,079
WELL, MAYBE I WAS
A LITTLE BIT HASTY.
359
00:17:51,103 --> 00:17:52,914
YEAH, LARRY, YOU WERE
JUST A LITTLE BIT HASTY.
360
00:17:52,938 --> 00:17:55,005
- ALL RIGHT.
- THERE YOU GO.
361
00:18:02,148 --> 00:18:03,281
HI.
362
00:18:04,684 --> 00:18:05,816
HI.
363
00:18:09,556 --> 00:18:11,467
I'M LARRY.
364
00:18:11,491 --> 00:18:13,569
OH WELL, HOW DO YOU DO?
365
00:18:13,593 --> 00:18:15,804
- I'M MARTHA.
- MARTHA,
366
00:18:15,828 --> 00:18:17,606
WHAT A BEAUTIFUL NAME.
367
00:18:17,630 --> 00:18:19,363
REMINDS ONE OF VINEYARDS.
368
00:18:22,335 --> 00:18:24,580
- A LITTLE WINE?
- YES, THANK YOU.
369
00:18:24,604 --> 00:18:28,584
EXCUSE ME, BUT I JUST COULDN'T
HELP BUT NOTICE YOUR PERFUME.
370
00:18:28,608 --> 00:18:31,853
IT'S SO MYSTERIOUS,
SO ENCHANTING...
371
00:18:31,877 --> 00:18:34,990
SO SENSUAL...
372
00:18:35,014 --> 00:18:37,448
- WHAT DO YOU CALL IT?
- BENGAY.
373
00:18:45,925 --> 00:18:49,338
YOU KNOW, I RUB IT
ON MY SHOULDERS.
374
00:18:49,362 --> 00:18:53,942
- RIGHT.
- IT'S THE ONLY THING THAT
WORKS FOR MY RHEUMATISM.
375
00:18:53,966 --> 00:18:59,370
WELL, IT'S SO... YOU.
376
00:19:01,307 --> 00:19:03,107
- YOUR HEALTH.
- OH THANK YOU.
377
00:19:10,316 --> 00:19:11,316
UM...
378
00:19:14,053 --> 00:19:16,832
I UNDERSTOOD THAT
JANET WANTED TO SEE ME.
379
00:19:16,856 --> 00:19:18,667
JANET. HA HA.
380
00:19:18,691 --> 00:19:22,091
YEAH, SHE'S A NICE LITTLE
GIRL FOR SOMEONE HER AGE.
381
00:19:23,663 --> 00:19:26,842
YOUNG MAN, JUST EXACTLY
WHAT IS IT YOU'RE DOING?
382
00:19:26,866 --> 00:19:28,866
NOW WHY FIGHT IT, MARTHA?
383
00:19:30,035 --> 00:19:31,747
I KNEW FROM THE
MINUTE I SET EYES ON YOU,
384
00:19:31,771 --> 00:19:34,171
- THERE WAS SOMETHING
BETWEEN US.
- OH, OH...
385
00:19:39,846 --> 00:19:42,223
HEAVENS TO BETSY! (gasps)
386
00:19:42,247 --> 00:19:43,792
COME ON, WE'RE GONNA
BE LATE FOR DINNER.
387
00:19:43,816 --> 00:19:45,727
HOW COULD YOU TALK ABOUT
DINNER AT A TIME LIKE THIS?
388
00:19:45,751 --> 00:19:48,229
- WHY, WHAT'S THE MATTER?
- WHAT'S THE MATTER?!
389
00:19:48,253 --> 00:19:51,154
HOW WOULD YOU LIKE IT IF SOME
YOUNG MAN TRIED TO SEDUCE YOU?
390
00:19:59,765 --> 00:20:01,677
SOMEONE TRIED TO SEDUCE YOU?
391
00:20:01,701 --> 00:20:04,279
I HOPE YOU GOT HIS
NAME AND NUMBER.
392
00:20:04,303 --> 00:20:08,717
IT'S THIS! THIS IS THE
OBJECT I'M TALKING ABOUT!
393
00:20:08,741 --> 00:20:12,153
- HE TRIED TO SEDUCE ME!
- LARRY?!
394
00:20:12,177 --> 00:20:14,823
I'M SORRY. IT WAS ALL A MISTAKE.
395
00:20:14,847 --> 00:20:16,859
- YOU GOTTA BELIEVE ME.
- LET ME OUT OF HERE.
396
00:20:16,883 --> 00:20:19,049
NO, NO, YOU DON'T
UNDERSTAND WHAT...
397
00:20:25,290 --> 00:20:26,724
YOU'RE WEIRD!
398
00:20:32,264 --> 00:20:34,075
- OH BOY, LARRY!
- OH THANKS!
399
00:20:34,099 --> 00:20:35,711
THANKS FOR COMING TO THE RESCUE!
400
00:20:35,735 --> 00:20:37,679
WHAT DID YOU EXPECT US TO DO?
401
00:20:37,703 --> 00:20:39,447
- YOU COULD HAVE...
- LARRY, COME ON!
402
00:20:39,471 --> 00:20:41,650
OKAY, LARRY, I'M SORRY.
403
00:20:41,674 --> 00:20:43,886
SORRY? DON'T YOU HAVE
ANYTHING ELSE TO SAY?
404
00:20:43,910 --> 00:20:45,053
- YES.
- WHAT?
405
00:20:45,077 --> 00:20:46,243
OUR DATE'S OFF.
406
00:20:54,754 --> 00:20:57,399
THANK YOU FOR A LOVELY
WEEKEND. IT'S BEEN FUN.
407
00:20:57,423 --> 00:20:59,501
- DO YOU HAVE
TO LEAVE TOMORROW?
- YES.
408
00:20:59,525 --> 00:21:01,069
RIGHT AFTER MY MOTHER'S WEDDING,
409
00:21:01,093 --> 00:21:02,504
IT'S BACK TO
SEATTLE AND MY BOOK.
410
00:21:02,528 --> 00:21:05,273
ONE OF THESE DAYS WHEN
YOU IN THE NOBEL PRIZE...
411
00:21:05,297 --> 00:21:08,877
THEY DON'T GIVE A NOBEL
PRIZE FOR ARCHAEOLOGY.
412
00:21:08,901 --> 00:21:11,212
NO, I'M TALKING ABOUT SURFING.
413
00:21:11,236 --> 00:21:12,748
(Both chuckle)
414
00:21:12,772 --> 00:21:16,206
- OH I'VE REALLY
ENJOYED IT.
- ME TOO.
415
00:21:17,643 --> 00:21:19,621
Janet: CHRISSY, CHRISSY, PLEASE!
416
00:21:19,645 --> 00:21:22,791
WAIT A MINUTE. ARE YOU SURE
WE'RE DOING THE RIGHT THING?
417
00:21:22,815 --> 00:21:26,662
YES, WE ARE GOING TO FIND OUT
WHY HE'S MARRYING THAT WOMAN,
418
00:21:26,686 --> 00:21:28,630
AND WHY HE'S
KEEPING IT A SECRET.
419
00:21:28,654 --> 00:21:30,214
- AND...
- WHO THAT IS!
420
00:21:36,228 --> 00:21:37,668
- JACK!
- (squeals) HI!
421
00:21:40,633 --> 00:21:43,078
OH THESE ARE THE GIRLS.
THESE ARE MY ROOMMATES.
422
00:21:43,102 --> 00:21:45,881
- OH...
- YOU KNOW... WE KNOW EVERYTHING!
423
00:21:45,905 --> 00:21:48,483
JACK, COULD WE PLEASE
SPEAK TO YOU IN PRIVATE?
424
00:21:48,507 --> 00:21:50,619
WELL, SURE. EXCUSE ME, BARBARA.
425
00:21:50,643 --> 00:21:53,689
- TRY NOT TO MISS ME TOO MUCH.
- IT'LL BE A PROBLEM.
426
00:21:53,713 --> 00:21:56,258
YOU KNOW, IF YOU KNEW
WHAT JACK IS GOING TO DO,
427
00:21:56,282 --> 00:21:58,162
YOU WOULDN'T BE
DOING WHAT YOU JUST DID.
428
00:22:02,121 --> 00:22:04,066
- ALL RIGHT,
WHAT'S UP, LADIES?
- JACK, COME ON.
429
00:22:04,090 --> 00:22:07,235
THINK OF WHAT YOU'RE DOING.
YOU'RE GETTING MARRIED TOMORROW.
430
00:22:07,259 --> 00:22:08,637
(laughs) I AM?
431
00:22:08,661 --> 00:22:10,494
DON'T ACT DUMB!
432
00:22:12,364 --> 00:22:13,942
I'M NOT ACTING DUMB!
433
00:22:13,966 --> 00:22:17,467
(scoffs) I OUGHTA KNOW WHEN
SOMEBODY'S ACTING DUMB.
434
00:22:18,938 --> 00:22:21,316
LOOK, LADIES, I AM NOT
GETTING MARRIED TOMORROW,
435
00:22:21,340 --> 00:22:22,584
BUT I DO HAVE A DATE TONIGHT.
436
00:22:22,608 --> 00:22:24,519
THANK YOU VERY
MUCH AND GOOD BYE.
437
00:22:24,543 --> 00:22:27,723
JACK, WE ARE NOT QUITTING TILL
WE GET TO THE BOTTOM OF THIS!
438
00:22:27,747 --> 00:22:29,357
EXCUSE ME, WHAT
IS THIS ALL ABOUT?
439
00:22:29,381 --> 00:22:31,526
FOR SOME REASON, THEY
THINK I'M GETTING MARRIED.
440
00:22:31,550 --> 00:22:33,461
- REALLY? YOU NEVER
TOLD ME.
- I KNOW.
441
00:22:33,485 --> 00:22:36,131
I'M SURPRISED HE EVEN
TOLD HIS BRIDE MARTHA.
442
00:22:36,155 --> 00:22:39,367
- MARTHA?
- THAT'S OUR LANDLADY'S
POOR OLD AUNT.
443
00:22:39,391 --> 00:22:42,325
- THAT'S MY MOTHER!
- (Both gasp)
444
00:22:45,330 --> 00:22:48,143
- YOUR MOTHER?
- SHAME ON YOU, JACK!
445
00:22:48,167 --> 00:22:50,634
YOU WERE JUST KISSING
YOUR STEPDAUGHTER!
446
00:22:52,571 --> 00:22:55,751
WAIT, WAIT, MY MOTHER IS
GETTING MARRIED TOMORROW,
447
00:22:55,775 --> 00:22:57,385
BUT NOT TO JACK.
448
00:22:57,409 --> 00:23:01,489
YOU MEAN, SHE'S
DOUBLE-CROSSING HIM!
449
00:23:01,513 --> 00:23:04,626
- YOU STILL DON'T UNDERSTAND. BARBARA...
- I THINK I CAN MAKE THIS CLEAR.
450
00:23:04,650 --> 00:23:07,562
NO, I THINK MAYBE I SHOULD
TAKE CARE OF THIS ONE.
451
00:23:07,586 --> 00:23:10,231
CHRISSY, YOU SEE
WHAT HAPPENED WAS...
452
00:23:10,255 --> 00:23:14,269
WHAT HAPPENED WAS WE THOUGHT
BARBARA'S MOTHER WAS BARBARA.
453
00:23:14,293 --> 00:23:16,137
- YEAH...
- I THINK
SHE'S GOT IT.
454
00:23:16,161 --> 00:23:20,230
OF COURSE, I GOT IT. I DON'T HAVE TO HAVE
EVERY TEENY LITTLE THING EXPLAINED TO ME.
455
00:23:22,501 --> 00:23:25,914
- BARBARA, I HOPE YOUR MOTHER
HAS A VERY NICE WEDDING.
- OH THANK YOU.
456
00:23:25,938 --> 00:23:29,458
BUT AFTER SHE'S MARRIED, I DON'T THINK
SHE OUGHT TO GO SURFING WITH JACK ANYMORE.
457
00:23:38,150 --> 00:23:39,928
YOU DIDN'T HAVE TO LAUGH
458
00:23:39,952 --> 00:23:43,632
WHEN THE MINISTER TOLD
THE GROOM TO KISS THE BRIDE.
459
00:23:43,656 --> 00:23:47,168
I ONLY LAUGHED WHEN HE HAD TO
POINT THE GROOM IN THE RIGHT DIRECTION.
460
00:23:47,192 --> 00:23:48,870
(laughs)
461
00:23:48,894 --> 00:23:52,373
WELL, I'D LIKE TO
PROPOSE ANOTHER TOAST:
462
00:23:52,397 --> 00:23:54,710
TO AUNT MARTHA'S HAPPINESS.
463
00:23:54,734 --> 00:23:57,412
THAT POOR WOMAN
HAS HAD A LOT OF GRIEF.
464
00:23:57,436 --> 00:23:59,870
NO WONDER, SHE'S HAD
A LOT OF MARRIAGES.
465
00:24:01,273 --> 00:24:04,352
YOU COULD AT LEAST
HAVE A LITTLE SYMPATHY.
466
00:24:04,376 --> 00:24:06,989
IT HASN'T BEEN EASY
FOR HER, YOU KNOW?
467
00:24:07,013 --> 00:24:08,690
I KNOW, I KNOW.
468
00:24:08,714 --> 00:24:11,226
I MEAN, HOW WOULD YOU LIKE
TO HAVE FOUR DEAD HUSBANDS?
469
00:24:11,250 --> 00:24:14,151
I'D SETTLE FOR ONE LIVE ONE.
470
00:24:18,257 --> 00:24:20,168
WHAT ARE YOU TALKING
ABOUT? I'M NOT DEAD.
471
00:24:20,192 --> 00:24:24,305
YOU'RE JUST NOT BURIED, STANLEY.
472
00:24:24,329 --> 00:24:26,563
(laughing)
473
00:24:30,302 --> 00:24:33,236
(theme music playing)
474
00:24:50,355 --> 00:24:52,467
Ritter's voice: THREE'S
COMPANY WAS VIDEOTAPED
475
00:24:52,491 --> 00:24:54,371
IN FRONT OF A STUDIO AUDIENCE.
34788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.