Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:15,771 --> 00:01:17,381
Hey there, little guy.
4
00:01:18,339 --> 00:01:20,384
Well, aren't you sweet?
5
00:01:20,384 --> 00:01:23,605
Let's get you a little breakfast.
6
00:01:23,605 --> 00:01:25,737
One, two, three...
7
00:01:27,217 --> 00:01:28,088
The stars aligned!
8
00:01:28,088 --> 00:01:29,437
Oh, sorry.
9
00:01:29,437 --> 00:01:31,526
I know what you said
about sudden entrances,
10
00:01:31,526 --> 00:01:34,268
but I couldn't wait,
and the door was open.
11
00:01:34,268 --> 00:01:36,313
Boy have I got a
surprise for you.
12
00:01:36,313 --> 00:01:38,054
No, no! No more
blind dates, please.
13
00:01:38,054 --> 00:01:39,490
No, way better.
14
00:01:39,490 --> 00:01:40,883
Okay, that's a very low bar.
15
00:01:40,883 --> 00:01:42,580
The last one tried to
sell me a timeshare.
16
00:01:42,580 --> 00:01:45,627
Well, yeah, but he offered
you the employee package.
17
00:01:45,627 --> 00:01:47,194
That's chivalry.
18
00:01:48,238 --> 00:01:49,283
Here, come here. Come on.
19
00:01:49,283 --> 00:01:50,066
What? No.
20
00:01:50,066 --> 00:01:50,893
Cindy! Stop!
21
00:01:50,893 --> 00:01:52,373
Please stop.
22
00:01:52,373 --> 00:01:53,635
Stop. I don't want to
meet anyone. Seriously.
23
00:01:53,635 --> 00:01:56,638
I'm happy, okay?
24
00:01:56,638 --> 00:02:00,511
Really. I love my shop and my
flowers and my life
25
00:02:00,511 --> 00:02:01,382
just the way it is.
26
00:02:01,382 --> 00:02:02,600
I know,
27
00:02:02,600 --> 00:02:04,124
but that's why
you're going to love
28
00:02:04,124 --> 00:02:05,560
who I'm about to
introduce you to.
29
00:02:05,560 --> 00:02:07,344
It's gonna be great
publicity for the shop.
30
00:02:08,650 --> 00:02:09,564
Bolivia is here!
31
00:02:11,131 --> 00:02:13,045
The country?
32
00:02:13,045 --> 00:02:16,223
No! The hottest
do-it-yourself crafty couple.
33
00:02:17,659 --> 00:02:19,051
Don't you watch
the morning news?
34
00:02:21,532 --> 00:02:23,317
I'm here with Boris and Olivia,
35
00:02:23,317 --> 00:02:25,928
better known as "Bolivia,"
to get some tips
36
00:02:25,928 --> 00:02:27,973
for a romantic rainy day.
37
00:02:27,973 --> 00:02:28,887
What do we have here?
38
00:02:28,887 --> 00:02:29,540
This...
39
00:02:31,151 --> 00:02:32,891
Is the Rom-cho!
40
00:02:32,891 --> 00:02:34,110
The perfect poncho
for the couple
41
00:02:34,110 --> 00:02:35,503
that loves to snuggle together.
42
00:02:36,547 --> 00:02:38,288
Hand-sewn by yours truly.
43
00:02:38,288 --> 00:02:39,855
Designed by me.
44
00:02:39,855 --> 00:02:40,856
Beautiful.
45
00:02:40,856 --> 00:02:42,901
Now do you recognize them?
46
00:02:42,901 --> 00:02:44,512
Actually, yeah. I
just read a headline.
47
00:02:44,512 --> 00:02:45,339
They're getting married, right?
48
00:02:45,339 --> 00:02:46,383
Exactly!
49
00:02:46,383 --> 00:02:48,080
They're local celebrities.
50
00:02:48,080 --> 00:02:51,345
So if you took them on, it
would be amazing for the shop,
51
00:02:51,345 --> 00:02:54,696
and local news exposure
would be a huge boost
52
00:02:54,696 --> 00:02:56,567
for Cuffed by Cindy.
53
00:02:56,567 --> 00:02:59,179
You know how many wedding
planners are in this town.
54
00:02:59,179 --> 00:02:59,918
Just come say hi.
55
00:03:01,442 --> 00:03:03,357
They're waiting
upstairs in the shop,
56
00:03:03,357 --> 00:03:05,315
and they're so
excited to meet you.
57
00:03:08,188 --> 00:03:09,754
Okay, you know what?
You're right, you're right.
58
00:03:09,754 --> 00:03:11,103
It would be really
great for the shop.
59
00:03:11,103 --> 00:03:13,018
Plus, I'd be doing
Grandma proud.
60
00:03:13,018 --> 00:03:14,933
Plus, um...
61
00:03:14,933 --> 00:03:16,152
you're kind of my best friend,
62
00:03:16,152 --> 00:03:18,110
and I am always
happy to help you.
63
00:03:18,110 --> 00:03:19,503
So yes, of course. I'm in.
64
00:03:19,503 --> 00:03:21,157
Yay! Okay.
65
00:03:23,464 --> 00:03:24,291
Wait, wait, wait.
Just one question.
66
00:03:25,727 --> 00:03:27,859
How difficult are they?
67
00:03:33,561 --> 00:03:35,432
Hi there! Welcome to
Romance in Bloom.
68
00:03:35,432 --> 00:03:37,913
You must be Boris and Olivia.
69
00:03:37,913 --> 00:03:39,219
It is so nice to
meet you both.
70
00:03:39,219 --> 00:03:41,046
Cindy has told us
so much about you.
71
00:03:41,046 --> 00:03:43,875
Your shop is so chic!
72
00:03:43,875 --> 00:03:46,182
It is a little cold though.
73
00:03:46,182 --> 00:03:47,705
Well, flower shops
have to be kept cool
74
00:03:47,705 --> 00:03:49,359
to keep the flowers
from wilting.
75
00:03:49,359 --> 00:03:51,666
That, and my AC
belongs in the '70s.
76
00:03:53,363 --> 00:03:55,844
Why don't we step over
here to have a chat?
77
00:03:55,844 --> 00:03:58,063
So, when it comes to
designing the theme
78
00:03:58,063 --> 00:03:59,587
of the wedding flowers,
79
00:03:59,587 --> 00:04:01,371
I like to get to the
heart of a couple.
80
00:04:01,371 --> 00:04:04,244
So, I'm gonna ask you
to a few questions--
81
00:04:04,244 --> 00:04:05,549
I'm kind of our designer.
82
00:04:05,549 --> 00:04:07,421
We both design.
83
00:04:07,421 --> 00:04:09,423
Although, I'm the one
that usually executes.
84
00:04:09,423 --> 00:04:11,163
Only the softer textiles.
85
00:04:11,163 --> 00:04:15,124
I'd like to see you turn a
lathe or whittle something.
86
00:04:15,124 --> 00:04:16,691
You know what? Here at Romance
in Bloom, we actually pride ourselves
87
00:04:16,691 --> 00:04:20,042
on creating original,
in-house designs
88
00:04:20,042 --> 00:04:23,306
that help reflect and amplify
a couple's love story.
89
00:04:23,306 --> 00:04:26,962
We actually already have
a number of sketches.
90
00:04:26,962 --> 00:04:28,616
You know what? And I'm
sure those are wonderful.
91
00:04:28,616 --> 00:04:29,965
Can't wait to look at them.
92
00:04:29,965 --> 00:04:32,359
But if we could just
hold on for one moment.
93
00:04:32,359 --> 00:04:33,882
I'm still getting
to know you two.
94
00:04:33,882 --> 00:04:35,753
So...
95
00:04:35,753 --> 00:04:36,885
how did you two meet?
96
00:04:38,452 --> 00:04:40,062
Oh goodness! That was
so many crafts ago!
97
00:04:40,062 --> 00:04:41,106
Well, where was it?
98
00:04:41,106 --> 00:04:43,805
Was it a park?
99
00:04:43,805 --> 00:04:46,503
Yes. And you were wearing
your cable knit sweater.
100
00:04:46,503 --> 00:04:49,506
And you had that exquisite
artisanal bird feeder.
101
00:04:55,947 --> 00:04:57,732
To our new clients.
102
00:04:57,732 --> 00:04:58,385
To us.
103
00:05:01,823 --> 00:05:04,086
Oh, this is very good!
104
00:05:04,086 --> 00:05:06,349
I got this from the
last wedding I planned.
105
00:05:06,349 --> 00:05:08,133
Wasn't that the
one with the fire?
106
00:05:08,133 --> 00:05:09,570
The fire was in March.
107
00:05:09,570 --> 00:05:11,833
This one was the
one that flooded.
108
00:05:11,833 --> 00:05:14,357
That's why Boris and Olivia's
wedding has to go perfectly.
109
00:05:14,357 --> 00:05:18,274
Well, I am so
excited to dive in.
110
00:05:18,274 --> 00:05:20,668
I mean, helping people
design their dream weddings
111
00:05:20,668 --> 00:05:22,887
is the best feeling
in the world.
112
00:05:22,887 --> 00:05:25,586
And you know, their guest list
113
00:05:25,586 --> 00:05:27,892
is gonna be a regular who's who.
114
00:05:27,892 --> 00:05:31,418
Maybe you can find
a handsome hunk!
115
00:05:31,418 --> 00:05:35,552
I am very happy by
myself. Is that so wrong?
116
00:05:35,552 --> 00:05:36,901
I'm just saying,
117
00:05:36,901 --> 00:05:38,642
no matter how many times
you kiss your roses,
118
00:05:38,642 --> 00:05:39,556
they can't kiss you back.
119
00:05:51,176 --> 00:05:52,047
Hey, John, how you doing?
120
00:05:52,047 --> 00:05:53,048
Hey there, Violet!
121
00:05:53,048 --> 00:05:53,831
Hey, how's the shop?
122
00:05:53,831 --> 00:05:55,703
Oh, it's fantastic!
123
00:05:55,703 --> 00:05:56,399
- All right!
- How are you doing?
124
00:05:56,399 --> 00:05:57,313
I'm all right.
125
00:05:57,313 --> 00:05:58,619
Those daffodils were a big hit.
126
00:05:58,619 --> 00:05:59,620
Good morning, Steven.
127
00:05:59,620 --> 00:06:00,621
Good morning, Jill.
128
00:06:00,621 --> 00:06:01,186
Good morning.
129
00:06:02,187 --> 00:06:02,927
Beautiful!
130
00:06:04,799 --> 00:06:06,931
Hey, Norman. It's a
really big order today.
131
00:06:06,931 --> 00:06:09,064
Can I get three
bushels of the lilies,
132
00:06:09,064 --> 00:06:12,372
two of the dark roses, and
as much baby's breath as...
133
00:06:12,372 --> 00:06:14,025
You're not Norman.
134
00:06:14,025 --> 00:06:16,071
No, I'm Norman's grandson, Jack.
135
00:06:16,071 --> 00:06:17,638
Wait! I remember you.
136
00:06:17,638 --> 00:06:19,901
You were here one summer
when we were little, right?
137
00:06:19,901 --> 00:06:21,685
Little miss bookworm.
138
00:06:21,685 --> 00:06:23,078
Oh, wow. Yeah, I...
139
00:06:24,732 --> 00:06:26,429
forgot all about that
silly little nickname.
140
00:06:26,429 --> 00:06:29,301
Well, in my defense, you
were always reading books.
141
00:06:29,301 --> 00:06:30,694
If I remember correctly,
142
00:06:30,694 --> 00:06:32,522
you were always
stealing my books.
143
00:06:32,522 --> 00:06:34,785
What was that super original
nickname you gave me?
144
00:06:34,785 --> 00:06:37,048
It was accurate, and
it was book thief.
145
00:06:37,048 --> 00:06:38,833
Oh.
146
00:06:38,833 --> 00:06:40,965
Well, I promise you my
book stealing days are...
147
00:06:40,965 --> 00:06:41,749
They're in the past.
148
00:06:41,749 --> 00:06:43,577
Yeah, sure.
149
00:06:43,577 --> 00:06:45,274
Wait. What are you
doing here anyway?
150
00:06:45,274 --> 00:06:47,102
Oh, I'm just helping
out with the stand
151
00:06:47,102 --> 00:06:48,973
till Gramps gets
to feeling better.
152
00:06:48,973 --> 00:06:50,410
Oh no. Is Norman okay?
153
00:06:50,410 --> 00:06:52,194
I just saw him last
week. He was fine.
154
00:06:52,194 --> 00:06:55,023
He's fine. He rolled his
ankle setting up the stand.
155
00:06:55,023 --> 00:06:56,938
He's kinda being a
big baby about it.
156
00:06:56,938 --> 00:06:58,635
Thank goodness.
157
00:06:58,635 --> 00:06:59,941
I mean, not thank goodness
that he rolled his ankle,
158
00:06:59,941 --> 00:07:02,291
'cause that would be terrible.
159
00:07:02,291 --> 00:07:03,292
That's not what I meant. I just
mean thank goodness that it wasn't--
160
00:07:03,292 --> 00:07:04,728
I know.
161
00:07:04,728 --> 00:07:05,512
I know what you meant.
162
00:07:05,512 --> 00:07:06,600
Yeah.
163
00:07:06,600 --> 00:07:08,819
I love your grandfather.
164
00:07:08,819 --> 00:07:10,691
You know, my grandmother
told me that Norman
165
00:07:10,691 --> 00:07:12,997
was actually the first vendor
she ever bought flowers from
166
00:07:12,997 --> 00:07:14,477
for her own shop.
167
00:07:14,477 --> 00:07:16,740
Romance in Bloom, right?
168
00:07:16,740 --> 00:07:17,698
Yeah.
169
00:07:17,698 --> 00:07:18,873
Yeah. I remember it.
170
00:07:18,873 --> 00:07:20,222
So what brings you in today?
171
00:07:20,222 --> 00:07:20,875
Oh. Um...
172
00:07:23,399 --> 00:07:23,921
This.
173
00:07:26,097 --> 00:07:26,750
Oh wow.
174
00:07:28,883 --> 00:07:29,536
Oh wow!
175
00:07:31,407 --> 00:07:32,974
How many events do you
have going off right now?
176
00:07:32,974 --> 00:07:34,366
Just one.
177
00:07:34,366 --> 00:07:35,672
Is it a flower show?
178
00:07:35,672 --> 00:07:37,021
It's a wedding.
179
00:07:37,021 --> 00:07:38,153
Ah.
180
00:07:38,153 --> 00:07:39,197
See, that makes sense.
181
00:07:39,197 --> 00:07:40,460
What we have here...
182
00:07:40,460 --> 00:07:42,331
is the work of a
mega-bridezilla.
183
00:07:42,331 --> 00:07:44,333
You know what? I really
resent that stereotype.
184
00:07:44,333 --> 00:07:46,509
Men can be just as
demanding as women.
185
00:07:46,509 --> 00:07:46,901
Fair enough.
186
00:07:48,685 --> 00:07:50,948
But is it a groomzilla?
187
00:07:50,948 --> 00:07:52,384
Honestly...
188
00:07:52,384 --> 00:07:53,647
it's more like a couplezilla.
189
00:07:53,647 --> 00:07:54,561
Ooh, that's rare.
190
00:07:54,561 --> 00:07:55,387
And super fun.
191
00:07:55,387 --> 00:07:56,911
Okay.
192
00:07:56,911 --> 00:07:58,913
Well, I need to get started
on this, like, yesterday.
193
00:08:01,132 --> 00:08:01,742
Here.
194
00:08:02,917 --> 00:08:04,266
This one's on the house.
195
00:08:06,529 --> 00:08:07,182
Thank you.
196
00:08:10,881 --> 00:08:11,969
- I'll see you around.
- Sure.
197
00:08:11,969 --> 00:08:12,927
- Yeah.
- Okay.
198
00:08:45,655 --> 00:08:47,527
Well, if it isn't Miss Violet.
199
00:08:47,527 --> 00:08:49,224
- Hi, Norman.
- Hey!
200
00:08:49,224 --> 00:08:51,052
How you doing?
201
00:08:51,052 --> 00:08:53,097
I heard about your ankle,
and I thought I'd stop by.
202
00:08:53,097 --> 00:08:54,969
Hydrangeas!
203
00:08:54,969 --> 00:08:56,797
- Marge's favorite.
- Marge's favorite.
204
00:08:56,797 --> 00:08:58,189
Why, don't you have
the memory on you?
205
00:08:58,189 --> 00:08:59,582
- Come on in.
- Thank you.
206
00:08:59,582 --> 00:09:00,583
Sure.
207
00:09:00,583 --> 00:09:01,671
How you doing?
208
00:09:01,671 --> 00:09:02,629
Doing great now that I see you.
209
00:09:04,674 --> 00:09:05,936
Well, here you go.
210
00:09:05,936 --> 00:09:07,895
One sugar and a
dash of full cream,
211
00:09:07,895 --> 00:09:09,200
just like your grandma liked it.
212
00:09:09,200 --> 00:09:11,812
- Thank you so much, Norman.
- Sure.
213
00:09:11,812 --> 00:09:13,727
Well, I see you've been
doing some redecorating.
214
00:09:13,727 --> 00:09:16,120
Oh, yeah. Yeah, yeah.
215
00:09:16,120 --> 00:09:17,600
Wow, that sunflower
is really amazing.
216
00:09:18,775 --> 00:09:20,168
Wait a sec.
217
00:09:20,168 --> 00:09:22,300
Is that a southern
monkey flower?
218
00:09:22,300 --> 00:09:24,781
Beats me. My grandson
Jack took 'em.
219
00:09:24,781 --> 00:09:26,174
Yeah! I just saw
him at the market.
220
00:09:26,174 --> 00:09:27,523
He's a good kid.
221
00:09:27,523 --> 00:09:28,480
He's good to have around.
222
00:09:28,480 --> 00:09:30,221
Wow.
223
00:09:30,221 --> 00:09:31,527
I mean, who would've
thought the book thief
224
00:09:31,527 --> 00:09:32,833
would become a photographer?
225
00:09:34,574 --> 00:09:35,923
That's right!
226
00:09:35,923 --> 00:09:37,359
He's a nature photographer.
227
00:09:37,359 --> 00:09:38,752
Really?
228
00:09:38,752 --> 00:09:41,232
Yeah. Well, at least
he used to be anyway.
229
00:09:41,232 --> 00:09:43,670
He really loved shooting
the endangered ones.
230
00:09:43,670 --> 00:09:45,106
Yeah. I mean, he's
pretty good at it.
231
00:10:08,956 --> 00:10:10,522
Gramps, you are not gonna
believe the size of this order.
232
00:10:10,522 --> 00:10:12,220
It is a whopper.
233
00:10:12,220 --> 00:10:14,004
Yeah, I can't wait
to get back to work.
234
00:10:14,004 --> 00:10:16,485
Hanging around here,
I'm just, I'm losing it.
235
00:10:16,485 --> 00:10:17,312
Let me get that.
236
00:10:17,312 --> 00:10:19,749
No, no. I got it, I got.
237
00:10:19,749 --> 00:10:21,098
- Sit down, sit down. -Come on!
- Give me something to de here! - Okay, okay.
238
00:10:22,926 --> 00:10:24,754
I guess it could start
prepping that order.
239
00:10:24,754 --> 00:10:27,235
It's a big one, and I do have
dinner with Angelica later.
240
00:10:27,235 --> 00:10:30,368
She still pressuring you
to join her father's firm?
241
00:10:30,368 --> 00:10:31,892
It's not pressure,
Gramps. It's...
242
00:10:31,892 --> 00:10:33,676
It's inspiring.
243
00:10:33,676 --> 00:10:35,547
She's inspiring me to
put my law degree to use.
244
00:10:37,158 --> 00:10:38,376
Well, just be careful you
don't inspire yourself
245
00:10:38,376 --> 00:10:39,290
into a big old mess.
246
00:10:41,423 --> 00:10:43,730
I get what you're doing,
and I appreciate it. I do.
247
00:10:43,730 --> 00:10:45,340
But Angelica is not like that.
248
00:10:45,340 --> 00:10:46,907
She's...
249
00:10:46,907 --> 00:10:48,299
She really does
have a good heart.
250
00:10:48,299 --> 00:10:50,693
She does pro bono work,
she volunteers, she's...
251
00:10:51,999 --> 00:10:54,305
She's passionate and genuine.
252
00:10:54,305 --> 00:10:55,829
You don't have to convince me.
253
00:10:55,829 --> 00:10:59,136
I'm not the one going to
work for her father. You are.
254
00:10:59,136 --> 00:11:00,703
I've spent the last
five years of my life
255
00:11:00,703 --> 00:11:03,793
traveling the world, and it's
been amazing, it really has,
256
00:11:03,793 --> 00:11:06,709
but I'll always
have photography.
257
00:11:06,709 --> 00:11:07,536
I just...
258
00:11:08,711 --> 00:11:10,278
I don't know.
259
00:11:10,278 --> 00:11:11,366
I think I'm just tired of
living out of a suitcase,
260
00:11:11,366 --> 00:11:12,846
you know?
261
00:11:12,846 --> 00:11:14,282
I think I'm ready
to settle down.
262
00:11:14,282 --> 00:11:16,197
Fair enough.
263
00:11:16,197 --> 00:11:17,938
But just don't confuse
settling down with settling.
264
00:11:26,294 --> 00:11:28,688
Hello. Well, if it isn't my
favorite photographer.
265
00:11:28,688 --> 00:11:29,906
Betsy. I
thought we discussed that I--
266
00:11:29,906 --> 00:11:33,388
Your little "Eat, Pray, Love"
stint away from photography?
267
00:11:33,388 --> 00:11:36,434
Uh-huh. I'll bet my Botox
you're back in a month.
268
00:11:36,434 --> 00:11:39,263
Natural Geographic is
salivating to hire you.
269
00:11:39,263 --> 00:11:41,178
They saw the photos from Jakarta
270
00:11:41,178 --> 00:11:42,310
and want to
send you back.
271
00:11:44,355 --> 00:11:47,141
Tell them I'm flattered,
but, really, I'm done.
272
00:11:48,098 --> 00:11:49,709
You're literally killing me.
273
00:11:51,319 --> 00:11:53,234
Okay. But just know
that you're missed.
274
00:12:12,601 --> 00:12:15,473
Oh my goodness! Look at you!
275
00:12:15,473 --> 00:12:16,692
Hey, babe.
276
00:12:16,692 --> 00:12:19,826
Jack, we have to be at a
charity dinner in half an hour!
277
00:12:19,826 --> 00:12:22,698
That's fine. I'll
be ready in five.
278
00:12:22,698 --> 00:12:24,918
Ew! You need to get out of the
fertilizer and into the shower.
279
00:13:33,943 --> 00:13:37,120
โช Lavender
blue a dilly dilly โช
280
00:13:37,120 --> 00:13:40,471
โช Lavender green
281
00:13:40,471 --> 00:13:43,823
โช If I were king a dilly dilly
282
00:13:43,823 --> 00:13:45,389
โช I'll need a queen
283
00:13:46,913 --> 00:13:48,828
Wow. I can't quit my day job.
284
00:13:48,828 --> 00:13:50,220
You could think about it.
285
00:13:50,220 --> 00:13:51,613
Well, thanks for knocking.
286
00:13:51,613 --> 00:13:53,354
Oh, I knocked.
287
00:13:53,354 --> 00:13:55,922
I rang the doorbell, called,
texted, sent a couple emails.
288
00:13:57,619 --> 00:13:58,968
Eventually, I just had
to come around back.
289
00:13:58,968 --> 00:14:01,623
Sorry, I...
290
00:14:01,623 --> 00:14:05,757
I sometimes get a little carried
away serenading my plants.
291
00:14:05,757 --> 00:14:07,020
That's okay. I sing
to my plants too.
292
00:14:07,020 --> 00:14:09,370
It helps
them bloom faster.
293
00:14:09,370 --> 00:14:10,458
Yeah.
294
00:14:14,331 --> 00:14:14,897
Oh wow.
295
00:14:16,116 --> 00:14:16,768
Oh wow.
296
00:14:20,207 --> 00:14:21,730
I photographed that
in the Maldives.
297
00:14:24,907 --> 00:14:26,474
Is that a ghost orchid?
298
00:14:26,474 --> 00:14:29,042
Yeah. No, but just
don't disturb anything.
299
00:14:29,042 --> 00:14:29,694
Fair enough.
300
00:14:31,914 --> 00:14:33,481
It's like I'm back
in the jungle again.
301
00:14:33,481 --> 00:14:35,004
Except you're actually not.
302
00:14:35,004 --> 00:14:36,788
You're in my very carefully
curated gardens, so just...
303
00:14:36,788 --> 00:14:38,007
All right. Okay.
304
00:14:39,791 --> 00:14:42,229
I shot that in the Amazon.
305
00:14:42,229 --> 00:14:44,057
It's on the verge
of extinction now.
306
00:14:44,057 --> 00:14:44,971
Yeah, I know.
307
00:14:44,971 --> 00:14:46,798
I mean, hence this whole setup.
308
00:14:46,798 --> 00:14:48,975
I'm trying to preserve as
many species as possible.
309
00:14:48,975 --> 00:14:50,498
I mean, just so many
are being destroyed
310
00:14:50,498 --> 00:14:53,327
by pollution and tourists.
311
00:14:53,327 --> 00:14:55,242
There are some flowers
that are so magical,
312
00:14:55,242 --> 00:14:57,853
they only bloom
every 3,000 years.
313
00:14:57,853 --> 00:14:58,506
The Youtan.
314
00:15:00,682 --> 00:15:01,813
You know about that?
315
00:15:01,813 --> 00:15:03,424
It's the stuff of legends.
316
00:15:03,424 --> 00:15:05,469
Only mentioned in ancient
Buddhist scriptures.
317
00:15:05,469 --> 00:15:08,820
Blooms once every 3,000 years.
318
00:15:08,820 --> 00:15:11,823
That might be the only flower
that I've not photographed.
319
00:15:14,739 --> 00:15:16,350
You know, I used to
read this great blog.
320
00:15:16,350 --> 00:15:17,742
"Hunt for the Youtan".
321
00:15:17,742 --> 00:15:19,092
Yeah! That's the one.
322
00:15:19,092 --> 00:15:20,876
I was obsessed.
323
00:15:20,876 --> 00:15:22,617
Then they stopped posting.
324
00:15:22,617 --> 00:15:23,444
That's my blog.
325
00:15:24,575 --> 00:15:25,881
No, it's not.
326
00:15:25,881 --> 00:15:27,404
No, really! I'm the author.
327
00:15:27,404 --> 00:15:28,536
What?
328
00:15:28,536 --> 00:15:29,319
That's amazing!
329
00:15:31,278 --> 00:15:33,062
Tell me everything. I
need to know everything.
330
00:15:33,062 --> 00:15:34,803
Yeah, sure.
331
00:15:34,803 --> 00:15:36,936
I mean, I have like seven
years worth of research, so--
332
00:15:36,936 --> 00:15:37,806
Fantastic! We...
333
00:15:41,331 --> 00:15:42,376
I need to get back to work, but
can we get together later and discuss the Youtan,
334
00:15:42,376 --> 00:15:44,552
just from one flower
fan to another?
335
00:15:44,552 --> 00:15:46,249
Yeah, of course.
336
00:15:46,249 --> 00:15:48,338
I'll just warn you. It
is a lot of information. So.
337
00:15:48,338 --> 00:15:49,078
Good.
338
00:15:49,078 --> 00:15:50,166
- Great.
- Great.
339
00:15:50,166 --> 00:15:51,385
Good. Good and great.
340
00:15:51,385 --> 00:15:52,386
Good, good, and great.
341
00:15:52,386 --> 00:15:53,126
- Okay.
- Okay.
342
00:15:53,126 --> 00:15:54,127
I'll put these upstairs.
343
00:15:55,563 --> 00:15:56,694
After work.
344
00:15:56,694 --> 00:15:57,869
- Don't forget.
- I'll see you then.
345
00:15:57,869 --> 00:15:58,566
- All right.
- Okay.
346
00:16:29,466 --> 00:16:30,163
One day.
347
00:16:40,608 --> 00:16:42,958
Okay. And...
348
00:16:44,264 --> 00:16:45,700
done.
349
00:16:45,700 --> 00:16:47,180
Perfect!
350
00:16:47,180 --> 00:16:49,182
They're gonna love it.
351
00:16:49,182 --> 00:16:50,705
It looks like it's
for a funeral.
352
00:16:51,880 --> 00:16:52,924
True.
353
00:16:52,924 --> 00:16:53,969
But that's what they wanted.
354
00:16:55,318 --> 00:16:56,450
- Yeah.
- And...
355
00:16:56,450 --> 00:16:56,972
send.
356
00:17:02,412 --> 00:17:03,848
Hello?
357
00:17:03,848 --> 00:17:05,589
So, the flowers are a wee bit small.
358
00:17:05,589 --> 00:17:09,463
Yes, well, they're small
because they're just an example
359
00:17:09,463 --> 00:17:12,292
of what your flowers
would actually look like.
360
00:17:12,292 --> 00:17:12,944
Hold on one second.
361
00:17:15,338 --> 00:17:17,384
You're on with Cindy,
your wedding planner.
362
00:17:17,384 --> 00:17:18,428
Hi. We've been
thinking about it.
363
00:17:18,428 --> 00:17:19,734
Uh-huh.
364
00:17:19,734 --> 00:17:20,517
And Olivia
has new sketches.
365
00:17:20,517 --> 00:17:22,432
Oh, I see.
366
00:17:22,432 --> 00:17:24,173
We'd like you
to take a look. Thanks!
367
00:17:24,173 --> 00:17:24,826
Okay.
368
00:17:26,828 --> 00:17:29,135
Boris wants to nix the
sketches they provided.
369
00:17:29,135 --> 00:17:30,919
Ugh, that is such a relief!
370
00:17:30,919 --> 00:17:32,964
Because Olivia has
provided new sketches.
371
00:17:34,270 --> 00:17:35,619
You're kidding.
372
00:17:35,619 --> 00:17:37,708
- I'm sorry.
- Ugh!
373
00:17:37,708 --> 00:17:38,579
Well, at least
with this client,
374
00:17:38,579 --> 00:17:40,102
I'll be able to
afford a new AC unit.
375
00:17:40,102 --> 00:17:41,495
Well, hold on to
that good feeling,
376
00:17:41,495 --> 00:17:43,018
because next week they'll
probably want to come in
377
00:17:43,018 --> 00:17:43,845
and just arrange it themselves.
378
00:17:44,976 --> 00:17:45,977
Don't say things
like that to me!
379
00:17:47,675 --> 00:17:48,676
What'd I miss?
380
00:17:48,676 --> 00:17:49,503
Oh!
381
00:17:49,503 --> 00:17:50,373
Why is it so cold in here?
382
00:17:50,373 --> 00:17:51,505
I uh...
383
00:17:51,505 --> 00:17:53,072
I really lost track of time.
384
00:17:53,072 --> 00:17:56,118
You guys have fun.
385
00:17:56,118 --> 00:17:57,685
- Yeah.
- Thank you for letting me use the shop this afternoon.
386
00:17:57,685 --> 00:17:59,643
Yes. Always.
387
00:17:59,643 --> 00:18:02,777
So, just turn the AC to 11,
and I'll see you tomorrow.
388
00:18:06,433 --> 00:18:06,955
Okay.
389
00:18:09,566 --> 00:18:12,265
Where is the big flower mobile?
390
00:18:12,265 --> 00:18:12,961
Back at the farm.
391
00:18:14,484 --> 00:18:17,400
I like to use this
when I'm in the city.
392
00:18:17,400 --> 00:18:19,968
You know what's super
underrated? Walking.
393
00:18:19,968 --> 00:18:20,838
You've not ridden before?
394
00:18:20,838 --> 00:18:21,970
Does a bicycle count?
395
00:18:21,970 --> 00:18:23,276
Not at all.
396
00:18:23,276 --> 00:18:23,928
Then no.
397
00:18:25,408 --> 00:18:26,931
Well, hop on.
398
00:18:26,931 --> 00:18:27,889
I'll be careful.
399
00:18:27,889 --> 00:18:28,542
Just trust me.
400
00:18:29,847 --> 00:18:31,762
Trust you? The book thief?
401
00:18:33,590 --> 00:18:34,983
Listen, I got a
confession to make.
402
00:18:37,377 --> 00:18:38,943
I've never actually
stolen a book before.
403
00:18:41,032 --> 00:18:41,946
So you say.
404
00:18:47,430 --> 00:18:48,388
Ready?
405
00:18:48,388 --> 00:18:48,997
No.
406
00:18:54,437 --> 00:18:57,179
This is gonna be fun.
407
00:18:57,179 --> 00:18:57,832
Okay.
408
00:19:06,623 --> 00:19:08,756
So what's a botanist
doing running a flower shop?
409
00:19:08,756 --> 00:19:10,279
I grew up in the shop.
410
00:19:10,279 --> 00:19:12,760
And then when my grandmother
passed, it just...
411
00:19:12,760 --> 00:19:15,284
I don't know, research
kinda took a backseat.
412
00:19:15,284 --> 00:19:17,330
I remember your
grandma. She was sweet.
413
00:19:17,330 --> 00:19:18,766
Yeah.
414
00:19:18,766 --> 00:19:21,464
She used to sneak me candies
when Gramps wasn't looking.
415
00:19:21,464 --> 00:19:22,900
She gave you candy?
416
00:19:22,900 --> 00:19:24,598
- Yeah.
- No, stop it!
417
00:19:24,598 --> 00:19:27,209
I was never allowed to eat
anything sweet! Not once.
418
00:19:27,209 --> 00:19:28,471
Didn't you keep gum
stuck in your braces,
419
00:19:28,471 --> 00:19:29,037
like all the time?
420
00:19:31,257 --> 00:19:32,954
Your memory is
irritatingly accurate.
421
00:19:35,086 --> 00:19:37,306
I miss her so much.
422
00:19:37,306 --> 00:19:38,655
I was sorry to hear
about her passing.
423
00:19:38,655 --> 00:19:40,309
Yeah.
424
00:19:40,309 --> 00:19:41,484
She pushed me towards
my dreams, you know?
425
00:19:41,484 --> 00:19:43,573
And that, that was botany.
426
00:19:43,573 --> 00:19:46,141
Just examining a
plant's structure,
427
00:19:46,141 --> 00:19:49,449
it's genetic, it's
ecology, just...
428
00:19:49,449 --> 00:19:49,927
everything.
429
00:19:51,494 --> 00:19:52,713
That's why I have
the garden now,
430
00:19:52,713 --> 00:19:54,802
so I can still feel
like scientist, I guess.
431
00:19:54,802 --> 00:19:56,325
Whoa, whoa, whoa.
432
00:19:56,325 --> 00:19:57,935
You still are very much
so scientist, okay?
433
00:19:59,502 --> 00:20:01,417
I, for one, miss
your blog posts.
434
00:20:01,417 --> 00:20:03,071
Yeah.
435
00:20:03,071 --> 00:20:04,028
I kinda just...
436
00:20:05,378 --> 00:20:06,030
stopped.
437
00:20:07,423 --> 00:20:08,903
Why?
438
00:20:08,903 --> 00:20:11,862
Okay. Is this an interrogation?
439
00:20:11,862 --> 00:20:12,950
Listen, flower hunk, I'm--
440
00:20:16,171 --> 00:20:18,173
That is a nickname that
my best friend calls you,
441
00:20:18,173 --> 00:20:19,348
and I...
442
00:20:19,348 --> 00:20:21,611
I definitely do not use that.
443
00:20:21,611 --> 00:20:23,570
That would be so embarrassing
if I said that to you.
444
00:20:23,570 --> 00:20:25,528
That would be
mortifying actually.
445
00:20:25,528 --> 00:20:27,095
Well, I like it a lot
better than "book thief."
446
00:20:29,619 --> 00:20:33,275
Well, hey, your story is
not written in stone, okay?
447
00:20:33,275 --> 00:20:36,496
You can always go back into
science and research and...
448
00:20:36,496 --> 00:20:36,931
blogging.
449
00:20:38,541 --> 00:20:40,064
Look at me.
450
00:20:40,064 --> 00:20:41,979
I'm getting back into law.
451
00:20:41,979 --> 00:20:42,545
Back?
452
00:20:44,373 --> 00:20:46,723
I'm so sorry. You didn't
strike me as a lawyer.
453
00:20:46,723 --> 00:20:49,509
Yeah, I get that a lot.
454
00:20:49,509 --> 00:20:51,598
But my girlfriend's
a lawyer too,
455
00:20:51,598 --> 00:20:54,253
and she has this dream
where we both make partner
456
00:20:54,253 --> 00:20:55,645
at the same firm, so...
457
00:20:58,344 --> 00:21:01,172
That's nice when two
people share a dream.
458
00:21:01,172 --> 00:21:04,045
Yeah. Yeah, it is.
459
00:21:04,045 --> 00:21:04,959
Um, sorry.
460
00:21:09,920 --> 00:21:12,183
Hello? I know you're out with
flower hunk right now,
461
00:21:12,183 --> 00:21:14,142
but we are having
a cake emergency!
462
00:21:14,142 --> 00:21:16,666
Plus, they want a
new flower design.
463
00:21:16,666 --> 00:21:18,364
Oh, okay. No, no. I'll be right
there, I'll be right there.
464
00:21:18,364 --> 00:21:21,628
I am so sorry. I have to go.
465
00:21:21,628 --> 00:21:22,803
I'm just gonna
call a rideshare.
466
00:21:23,978 --> 00:21:26,328
Chicken. I get it.
467
00:21:26,328 --> 00:21:28,156
Well, apparently there
will be a whole new order
468
00:21:28,156 --> 00:21:29,897
of flowers for you
tomorrow, so...
469
00:21:29,897 --> 00:21:31,072
Sounds fun.
470
00:21:31,072 --> 00:21:31,725
Yeah.
471
00:21:33,944 --> 00:21:36,556
Hey, why don't you just stop
by the greenhouse tomorrow?
472
00:21:36,556 --> 00:21:38,471
You can pick from the
entire range of what we got,
473
00:21:38,471 --> 00:21:40,734
and I know Norm would
love to see you again.
474
00:21:40,734 --> 00:21:41,517
Okay, sure.
475
00:21:41,517 --> 00:21:42,649
Okay.
476
00:21:42,649 --> 00:21:44,912
- I'll see you tomorrow.
- Yeah.
477
00:21:44,912 --> 00:21:45,608
Bye.
478
00:21:49,525 --> 00:21:50,352
Blueberry and lemon.
479
00:21:52,267 --> 00:21:53,312
Try the red velvet.
480
00:21:55,879 --> 00:21:57,316
Gary.
481
00:21:57,316 --> 00:21:57,925
Hey Gary.
482
00:21:59,230 --> 00:22:02,016
They've been here four hours.
483
00:22:02,016 --> 00:22:04,540
I forget. Is this
one gluten-free?
484
00:22:04,540 --> 00:22:07,369
For the fifth time, no.
485
00:22:08,544 --> 00:22:09,763
Okay.
486
00:22:09,763 --> 00:22:10,677
Gary, not the cake again.
487
00:22:10,677 --> 00:22:11,895
Please, please.
488
00:22:11,895 --> 00:22:12,983
Ohm great, the florist is here.
489
00:22:12,983 --> 00:22:14,202
Oh!
490
00:22:14,202 --> 00:22:16,900
Did you bring the new sketches?
491
00:22:16,900 --> 00:22:19,729
I didn't know I was supposed to.
492
00:22:19,729 --> 00:22:21,905
Well, we can't possibly pick
a cake without coordinating
493
00:22:21,905 --> 00:22:23,864
with the overall floral
design aesthetic.
494
00:22:23,864 --> 00:22:24,995
Of course you can!
495
00:22:24,995 --> 00:22:26,345
Shh!
496
00:22:26,345 --> 00:22:27,041
Would Martha Stewart
forget to harmonize
497
00:22:27,041 --> 00:22:28,782
the cake with the flowers?
498
00:22:28,782 --> 00:22:31,567
Now imagine Martha Stewart
is marrying Martha Stewart.
499
00:22:31,567 --> 00:22:34,831
You know what? Let's not
focus on the wedding planning.
500
00:22:34,831 --> 00:22:39,314
Let us talk about
the day you two met.
501
00:22:39,314 --> 00:22:40,837
I think you said it
was in a park, right?
502
00:22:40,837 --> 00:22:42,839
Mm-hm.
503
00:22:42,839 --> 00:22:44,580
Okay, I want you guys
to do me a little favor.
504
00:22:44,580 --> 00:22:46,365
Please, just close your eyes.
505
00:22:48,018 --> 00:22:49,803
I want you to think
about that day you met.
506
00:22:52,849 --> 00:22:53,459
Great.
507
00:22:55,025 --> 00:22:57,027
Now tell me what you see.
508
00:22:57,027 --> 00:22:59,639
It was a crisp autumn day.
509
00:22:59,639 --> 00:23:01,554
Do you remember any colors?
510
00:23:01,554 --> 00:23:03,425
Oh, well, the leaves
were changing.
511
00:23:03,425 --> 00:23:06,385
Everything was
copper and scarlet.
512
00:23:06,385 --> 00:23:08,125
Boris is allergic
to leaf mold though,
513
00:23:08,125 --> 00:23:09,866
so he must have
had a runny nose.
514
00:23:09,866 --> 00:23:10,780
Let's...
515
00:23:10,780 --> 00:23:12,391
Eyes closed.
516
00:23:12,391 --> 00:23:14,958
Let's just focus on
the environment, okay?
517
00:23:16,438 --> 00:23:17,831
Was it cold?
518
00:23:17,831 --> 00:23:19,180
Oh, well, there was
a chill in the air.
519
00:23:19,180 --> 00:23:21,312
But my vintage
Inishmore cable knit
520
00:23:21,312 --> 00:23:22,401
could handle it, no problem.
521
00:23:23,576 --> 00:23:25,447
Unscoured wool
522
00:23:25,447 --> 00:23:26,056
Cool.
523
00:23:27,710 --> 00:23:29,103
A good day for a
hot drink, maybe?
524
00:23:29,103 --> 00:23:31,235
Yes, now that you mention it.
525
00:23:31,235 --> 00:23:34,325
I was drinking a pumpkin
chai spice tea latte,
526
00:23:34,325 --> 00:23:35,936
with almond milk, of course.
527
00:23:35,936 --> 00:23:36,545
Of course.
528
00:23:37,894 --> 00:23:40,331
Okay, great. So...
529
00:23:40,331 --> 00:23:44,423
What if we did an
autumn themed wedding,
530
00:23:44,423 --> 00:23:49,428
and Gary here made
you a spiced chai cake
531
00:23:49,428 --> 00:23:51,995
with maple cream
cheese frosting?
532
00:23:57,305 --> 00:23:58,349
Wow.
533
00:23:58,349 --> 00:23:58,959
You're good.
534
00:24:03,267 --> 00:24:04,138
Wait a sec.
535
00:24:04,138 --> 00:24:05,356
Our last set of floral designs,
536
00:24:05,356 --> 00:24:06,880
are a celebration of summer.
537
00:24:06,880 --> 00:24:08,272
We'll be back at square one!
538
00:24:08,272 --> 00:24:09,709
You know what?
539
00:24:09,709 --> 00:24:11,537
You guys have so much
on your plate already.
540
00:24:13,626 --> 00:24:16,498
I feel pretty comfortable
coming up with some designs.
541
00:24:16,498 --> 00:24:16,933
I mean...
542
00:24:18,413 --> 00:24:20,023
what if I took a shot at it?
543
00:24:20,023 --> 00:24:21,851
You're sure that you have
a handle on our brand?
544
00:24:21,851 --> 00:24:22,983
Homemade chic.
545
00:24:22,983 --> 00:24:24,158
Luxury DIY.
546
00:24:26,116 --> 00:24:30,033
I promise it will be the
most beautiful wedding ever.
547
00:24:32,645 --> 00:24:33,297
Mm-hm.
548
00:24:47,790 --> 00:24:49,009
Rise and shine.
549
00:24:49,009 --> 00:24:50,619
I'm working.
550
00:24:52,578 --> 00:24:54,362
Oh, what time is it?
551
00:24:54,362 --> 00:24:55,755
It's coffee time.
552
00:24:55,755 --> 00:24:56,582
Thank you.
553
00:24:58,366 --> 00:25:00,150
These are amazing.
554
00:25:00,150 --> 00:25:01,456
How do you have
time to do all this
555
00:25:01,456 --> 00:25:03,502
and take care of your orchids?
556
00:25:03,502 --> 00:25:04,546
My plants!
557
00:25:12,902 --> 00:25:13,729
Sorry, sorry!
558
00:25:18,299 --> 00:25:19,605
Allow me.
559
00:25:19,605 --> 00:25:20,693
You need a...
560
00:25:20,693 --> 00:25:21,694
you need a break.
561
00:25:21,694 --> 00:25:22,912
I've been around these plants.
562
00:25:22,912 --> 00:25:24,653
I know what they need, okay?
563
00:25:24,653 --> 00:25:25,306
Just make sure that
the succulents
564
00:25:25,306 --> 00:25:26,525
get a light sprinkling,
565
00:25:26,525 --> 00:25:28,657
approximately eight
milliliters of water per plant,
566
00:25:28,657 --> 00:25:29,528
actually exactly,
but just--
567
00:25:29,528 --> 00:25:30,877
Yeah. Okay.
568
00:25:30,877 --> 00:25:32,182
Okay.
569
00:25:32,182 --> 00:25:34,054
I mean, it's very
important to be careful.
570
00:25:34,054 --> 00:25:34,837
- No, I agree.
- Take your time with these,
571
00:25:34,837 --> 00:25:37,187
- because--
- Mm-hm.
572
00:25:46,936 --> 00:25:48,285
Done.
573
00:25:54,335 --> 00:25:56,119
While it is not exact...
574
00:25:57,730 --> 00:25:58,948
I guess you did an adequate job.
575
00:26:01,429 --> 00:26:04,388
I remember the first
time I saw one of these.
576
00:26:04,388 --> 00:26:07,000
It was in a Maori
cave in New Zealand.
577
00:26:07,000 --> 00:26:08,828
And this little guy just
about got me killed.
578
00:26:09,916 --> 00:26:12,135
It was in a Malaysian jungle.
579
00:26:12,135 --> 00:26:12,919
Giant leeches.
580
00:26:14,442 --> 00:26:16,139
Wouldn't recommend.
581
00:26:16,139 --> 00:26:18,141
I wish I had travel stories.
582
00:26:18,141 --> 00:26:18,751
Why don't you?
583
00:26:20,666 --> 00:26:22,885
You should see these flowers
for yourself in the real world.
584
00:26:22,885 --> 00:26:24,713
I did have travel plans, but...
585
00:26:29,196 --> 00:26:32,025
Well, consider
this garden tended.
586
00:26:32,025 --> 00:26:33,896
You ready to hit the farm?
587
00:26:33,896 --> 00:26:35,332
Yeah. Actually, can we
grab a quick bite to eat?
588
00:26:35,332 --> 00:26:37,726
I'm very hungry.
589
00:26:37,726 --> 00:26:38,553
Get out of my brain.
590
00:26:42,209 --> 00:26:45,125
I present to you a traditional
north African breakfast.
591
00:26:45,125 --> 00:26:47,606
Semolina pancakes
with olive oil,
592
00:26:47,606 --> 00:26:51,131
a drizzle of honey,
and goat cheese.
593
00:26:51,131 --> 00:26:54,047
Oh my goodness. This
looks delicious.
594
00:26:54,047 --> 00:26:55,657
I've put on 10 pounds
since he showed up.
595
00:26:55,657 --> 00:26:57,224
I'm sure.
596
00:26:57,224 --> 00:26:58,529
Well, I'm glad you guys
are excited for this,
597
00:26:58,529 --> 00:27:01,924
because this is my
absolute favorite recipe.
598
00:27:01,924 --> 00:27:03,099
I picked it up when
I was in Morocco,
599
00:27:03,099 --> 00:27:05,058
shooting the dragon trees.
600
00:27:05,058 --> 00:27:07,713
Wow. That sounds
like the best work.
601
00:27:07,713 --> 00:27:10,063
Yeah. Yeah, it was.
602
00:27:10,063 --> 00:27:11,368
Well, speaking of work,
603
00:27:11,368 --> 00:27:12,848
this old clunker's healing up,
604
00:27:12,848 --> 00:27:15,068
and I'm about ready
to get back at it.
605
00:27:15,068 --> 00:27:16,852
Of course, that means I'm
gonna lose a great helper.
606
00:27:16,852 --> 00:27:19,550
Gramps, I'm literally
a phone call away.
607
00:27:19,550 --> 00:27:21,204
Do you know what kind of
plants to have in law offices?
608
00:27:22,379 --> 00:27:23,076
Plastic.
609
00:27:25,948 --> 00:27:26,862
Just dig in. We've
got flowers to pick.
610
00:27:31,258 --> 00:27:31,998
Wow.
611
00:27:31,998 --> 00:27:33,782
Yeah.
612
00:27:33,782 --> 00:27:35,479
I never get tired
of seeing this.
613
00:27:38,700 --> 00:27:39,788
You might want to
move your zinnias
614
00:27:39,788 --> 00:27:41,877
away from the irrigation system.
615
00:27:41,877 --> 00:27:44,967
Too much water spill can create
water inflation or bloating.
616
00:27:46,447 --> 00:27:47,796
Well, first of all,
617
00:27:47,796 --> 00:27:49,276
I put them there for
that exact reason,
618
00:27:49,276 --> 00:27:51,321
so that when I'm
watering the top rack,
619
00:27:51,321 --> 00:27:53,497
the spill waters the
ones on the bottom.
620
00:27:53,497 --> 00:27:54,934
I'm very careful
about my spillage.
621
00:27:56,805 --> 00:27:58,328
Plus, we're not here to talk
about my placement skills.
622
00:27:58,328 --> 00:28:00,113
We're here to help
you pick out flowers
623
00:28:00,113 --> 00:28:04,639
for the minor celebrity
wedding of the week?
624
00:28:04,639 --> 00:28:08,861
It is the local celebrity
union of thecentury!
625
00:28:08,861 --> 00:28:09,905
Okay.
626
00:28:09,905 --> 00:28:11,602
But yes, yes, you're right.
627
00:28:11,602 --> 00:28:12,516
What was that?
628
00:28:12,516 --> 00:28:13,996
I'm what?
629
00:28:13,996 --> 00:28:15,868
- I was thinking...
- What was that?
630
00:28:15,868 --> 00:28:17,913
That we should use
orange chrysanthemums,
631
00:28:17,913 --> 00:28:19,306
because it's a workable hue,
632
00:28:19,306 --> 00:28:22,788
and it's an easy
species to shape.
633
00:28:22,788 --> 00:28:25,094
Okay. Delphiniums are also
really good for molding.
634
00:28:25,094 --> 00:28:26,008
Yes!
635
00:28:26,008 --> 00:28:27,314
And then maybe some monardas...
636
00:28:29,142 --> 00:28:30,709
hellebore if you have
it, astilbe for sure,
637
00:28:30,709 --> 00:28:31,753
and roses for a pop.
638
00:28:32,885 --> 00:28:34,147
Look at you.
639
00:28:34,147 --> 00:28:35,278
You're just the
perennial whiz kid.
640
00:28:37,280 --> 00:28:39,108
You see what I did
there? Perennial?
641
00:28:39,108 --> 00:28:39,892
You get it?
642
00:28:39,892 --> 00:28:40,675
I got it.
643
00:28:40,675 --> 00:28:42,416
Great news!
644
00:28:42,416 --> 00:28:43,983
Guess who was granted
an official interview
645
00:28:43,983 --> 00:28:46,899
with the law offices of
Steinberg, Greenberg and Hakim!
646
00:28:47,987 --> 00:28:49,423
Oh.
647
00:28:50,816 --> 00:28:52,774
I'm sorry. And you are?
648
00:28:52,774 --> 00:28:55,168
No, I'm sorry.
649
00:28:55,168 --> 00:28:57,300
Violet, this is
Angelica, my girlfriend.
650
00:28:57,300 --> 00:28:59,041
Angelica, this is violet
651
00:28:59,041 --> 00:29:00,869
with the Romance in
Bloom flower shop.
652
00:29:00,869 --> 00:29:02,088
Pleasure to meet you.
653
00:29:02,088 --> 00:29:03,742
Hi. It's--
654
00:29:03,742 --> 00:29:05,569
I'm so sorry. Just...
655
00:29:06,788 --> 00:29:07,746
Romance in Bloom.
656
00:29:09,660 --> 00:29:10,270
Oh boy, what now?
657
00:29:14,187 --> 00:29:15,754
I'll be right there.
Okay, hold on.
658
00:29:16,972 --> 00:29:18,800
I am so sorry. I have to go.
659
00:29:18,800 --> 00:29:20,933
I can show myself out. It
was so nice to meet you.
660
00:29:27,287 --> 00:29:28,941
Cindy, honey, what happened?
661
00:29:28,941 --> 00:29:30,899
This happened.
662
00:29:30,899 --> 00:29:33,206
We're back with
Boris and Olivia,
663
00:29:33,206 --> 00:29:35,512
everyone's favorite
crafty couple
664
00:29:35,512 --> 00:29:37,950
with some tips for creating
the perfect picnic.
665
00:29:37,950 --> 00:29:40,735
Well, we love dining outdoors.
666
00:29:40,735 --> 00:29:43,042
And what better way to
dress up a picnic table
667
00:29:43,042 --> 00:29:46,523
than with creative cuisine
and colorful dinnerware?
668
00:29:46,523 --> 00:29:48,177
That I designed.
669
00:29:48,177 --> 00:29:49,744
We'll talk about this later.
670
00:29:49,744 --> 00:29:51,006
No, I actually think that we
671
00:29:51,006 --> 00:29:52,225
should just talk
about this right now.
672
00:29:52,225 --> 00:29:54,183
Guys, we're live.
673
00:29:54,183 --> 00:29:56,707
How is it that every time
that you create something,
674
00:29:56,707 --> 00:29:58,361
it says "designed by Olivia",
675
00:29:58,361 --> 00:30:00,450
but any time that
I create something,
676
00:30:00,450 --> 00:30:02,409
it says "made by us"?
677
00:30:02,409 --> 00:30:03,758
You take credit for everything!
678
00:30:03,758 --> 00:30:05,499
We are a partnership!
679
00:30:05,499 --> 00:30:07,066
Yeah, well, you know,
this is just not working.
680
00:30:07,066 --> 00:30:08,458
Fine, Boris! You know what?
681
00:30:08,458 --> 00:30:10,591
Maybe the wedding
isn't working either!
682
00:30:12,985 --> 00:30:14,987
This is too soft of
a metal to throw!
683
00:30:14,987 --> 00:30:15,944
Take this back right now!
684
00:30:17,554 --> 00:30:18,947
When we come back,
685
00:30:18,947 --> 00:30:21,428
Rusty, the dog that
climbed Mount Everest.
686
00:30:22,646 --> 00:30:24,474
Oh, honey, I'm sorry.
687
00:30:24,474 --> 00:30:27,956
My days as a celebrity
wedding planner are over!
688
00:30:27,956 --> 00:30:29,828
And my days trying to
be a wedding planner
689
00:30:29,828 --> 00:30:31,525
were just getting started!
690
00:30:31,525 --> 00:30:33,875
Oh, honey, this has nothing
to do with you, okay?
691
00:30:33,875 --> 00:30:35,921
You are a great wedding planner.
692
00:30:38,837 --> 00:30:39,925
Hey, we will figure this out.
693
00:30:42,666 --> 00:30:43,406
I hope so.
694
00:30:45,931 --> 00:30:47,497
Angie's told me a lot about you.
695
00:30:47,497 --> 00:30:48,847
It's good to finally meet.
696
00:30:48,847 --> 00:30:49,760
We missed you at the holidays.
697
00:30:49,760 --> 00:30:51,458
Yeah...
698
00:30:51,458 --> 00:30:53,634
Sorry about that.
Last-second trip to Bhutan.
699
00:30:53,634 --> 00:30:55,375
It was a whole thing.
700
00:30:55,375 --> 00:30:56,724
You're a character. I can
see why she's sweet on you.
701
00:30:56,724 --> 00:30:57,725
Daddy!
702
00:30:57,725 --> 00:30:59,161
Relax, Pumpernickel.
703
00:30:59,161 --> 00:31:00,684
I'm just trying to
get to know the guy.
704
00:31:00,684 --> 00:31:02,686
If he's dating my daughter
and joining my law firm,
705
00:31:02,686 --> 00:31:04,906
then, yeah, me and him are
going to be joined at the hip.
706
00:31:04,906 --> 00:31:07,517
Thick as thieves!
707
00:31:07,517 --> 00:31:09,389
Well, look, I'm just
thankful for the opportunity.
708
00:31:09,389 --> 00:31:13,045
I know it's been a while
since I last practiced, but...
709
00:31:13,045 --> 00:31:14,611
I think I'm ready
to get back into it.
710
00:31:14,611 --> 00:31:15,874
All right, well, let's buckle up
711
00:31:15,874 --> 00:31:17,614
and get down to brass tacks.
712
00:31:17,614 --> 00:31:21,053
Now, why would
you, Jack Walker,
713
00:31:21,053 --> 00:31:23,011
be an asset to our law firm?
714
00:31:28,451 --> 00:31:30,236
All right. Strong, silent type.
715
00:31:30,236 --> 00:31:31,846
I can respect that.
716
00:31:31,846 --> 00:31:34,283
But you gotta throw me
a lasso here, all right?
717
00:31:34,283 --> 00:31:36,242
How about this little ditty?
718
00:31:36,242 --> 00:31:39,027
What makes you, um... pow,
719
00:31:39,027 --> 00:31:40,681
passionate about law?
720
00:31:43,858 --> 00:31:44,903
What makes me passionate?
721
00:31:47,557 --> 00:31:51,170
I guess I'd have to say
the thrill of discovery.
722
00:31:51,170 --> 00:31:52,519
Really putting
yourself out there,
723
00:31:52,519 --> 00:31:53,737
heck, throwing
yourself out there
724
00:31:53,737 --> 00:31:55,652
into situations and jungles
725
00:31:55,652 --> 00:31:57,219
that not everyone
would survive.
726
00:31:59,700 --> 00:32:00,440
Facing the unknown.
727
00:32:04,096 --> 00:32:05,836
Maybe you should
come by the office
728
00:32:05,836 --> 00:32:06,881
for more formal interview.
729
00:32:08,187 --> 00:32:09,231
Of course. I'd be honored.
730
00:32:17,892 --> 00:32:19,981
I'm so sorry. Give
me one minute.
731
00:32:24,812 --> 00:32:26,596
Betsy, I'm at dinner right now.
732
00:32:26,596 --> 00:32:28,511
Oh, that's nice. I'm working.
733
00:32:28,511 --> 00:32:30,861
Just tell Natural
Geographic that it's...
734
00:32:30,861 --> 00:32:31,906
it's not them, it's me.
735
00:32:31,906 --> 00:32:33,386
Forget that dusty magazine.
736
00:32:33,386 --> 00:32:35,170
It's glossy white toilet
paper for all I care.
737
00:32:35,170 --> 00:32:38,304
Listen, World Wilderness
TV is interested
738
00:32:38,304 --> 00:32:40,393
in you shooting an
exotic travel show.
739
00:32:43,570 --> 00:32:45,964
Not interested.
740
00:32:45,964 --> 00:32:47,966
Oh, come on! What's it gonna
take to get you back behind the camera?
741
00:32:51,491 --> 00:32:53,101
I can't. I'm sorry.
742
00:32:53,101 --> 00:32:53,710
I gotta go.
743
00:32:57,453 --> 00:32:58,193
Artists.
744
00:33:02,241 --> 00:33:03,894
This is incredible.
745
00:33:03,894 --> 00:33:05,722
Let's just hope it works.
746
00:33:05,722 --> 00:33:06,897
Yeah.
747
00:33:07,420 --> 00:33:08,769
Oh boy.
748
00:33:08,769 --> 00:33:10,510
Oh, really?
749
00:33:10,510 --> 00:33:12,642
I'm here to break off the
contract for our wedding
750
00:33:12,642 --> 00:33:13,861
that's no longer happening.
751
00:33:15,384 --> 00:33:16,951
Hey.
752
00:33:16,951 --> 00:33:19,345
I know I asked you both here
to look over the contract,
753
00:33:19,345 --> 00:33:21,651
and that that's only
partially true actually.
754
00:33:21,651 --> 00:33:24,698
I really wanted your
opinion on this.
755
00:33:24,698 --> 00:33:26,613
Yes, it's lovely,
756
00:33:26,613 --> 00:33:28,615
but that is hardly the apex
of our concerns right now.
757
00:33:29,790 --> 00:33:30,399
Boris.
758
00:33:36,753 --> 00:33:38,886
Not our designs, but...
759
00:33:41,758 --> 00:33:42,933
- Wow.
- Wow.
760
00:33:42,933 --> 00:33:44,718
This is just a small example
761
00:33:44,718 --> 00:33:47,460
of what your wedding
would have looked like.
762
00:33:47,460 --> 00:33:49,331
Compliments of a master baker.
763
00:33:51,203 --> 00:33:54,597
And what else were
you imagining?
764
00:33:54,597 --> 00:33:56,512
Just for curiosity's sake.
765
00:33:56,512 --> 00:34:00,690
Well, if we were
to move forward,
766
00:34:00,690 --> 00:34:03,476
I typically like to get
to the heart of a couple,
767
00:34:03,476 --> 00:34:05,347
ask a few simple questions.
768
00:34:05,347 --> 00:34:07,219
It's actually a technique I
learned from my grandparents.
769
00:34:07,219 --> 00:34:08,698
And they should know. I mean,
770
00:34:08,698 --> 00:34:09,873
they were together
for over 50 years.
771
00:34:12,137 --> 00:34:16,184
Well, what sort of
questions would you ask?
772
00:34:16,184 --> 00:34:20,101
Well, if we were
doing this for real,
773
00:34:20,101 --> 00:34:22,712
I would start with
something simple, you know?
774
00:34:22,712 --> 00:34:24,758
Name one thing you love
about the other person,
775
00:34:30,285 --> 00:34:31,852
Just the first thing
that comes to mind.
776
00:34:36,161 --> 00:34:37,684
Well...
777
00:34:37,684 --> 00:34:40,469
I love that...
778
00:34:40,469 --> 00:34:43,298
Olivia gives me the
confidence to be the real me,
779
00:34:43,298 --> 00:34:43,951
to learn who I am.
780
00:34:45,909 --> 00:34:47,955
Yeah! That's a great answer.
781
00:34:50,479 --> 00:34:51,089
I...
782
00:34:53,134 --> 00:34:56,311
I love that Boris pushes
me out of my comfort zone.
783
00:34:56,311 --> 00:34:57,660
I was a total wreck
with stage fright
784
00:34:57,660 --> 00:34:59,488
before our first
segment on Channel 55,
785
00:34:59,488 --> 00:35:04,624
and Boris just looked
me in the eye...
786
00:35:04,624 --> 00:35:08,018
and said, "You can do this."
787
00:35:08,018 --> 00:35:10,978
"You will not
ruin this for us."
788
00:35:14,721 --> 00:35:15,591
Yeah, no, well...
789
00:35:17,027 --> 00:35:19,856
Grandma did say you...
790
00:35:19,856 --> 00:35:22,163
you find yourself when
you push yourself.
791
00:35:22,163 --> 00:35:24,383
Boris, I know things
have been rocky lately,
792
00:35:24,383 --> 00:35:26,907
but I'm crazy about you.
793
00:35:28,343 --> 00:35:29,953
I'm still up for getting
married if you are.
794
00:35:31,520 --> 00:35:34,219
I lied when I said that
I returned the tux.
795
00:35:34,219 --> 00:35:35,611
I own it.
796
00:35:35,611 --> 00:35:37,570
It's in the closet and
I try it on every night.
797
00:35:37,570 --> 00:35:39,354
Oh!
798
00:35:39,354 --> 00:35:41,530
Let's throw caution to the wind.
799
00:35:41,530 --> 00:35:43,097
You're right. It's
all about the big day.
800
00:35:43,097 --> 00:35:46,056
And I can not wait to
spend forever with you!
801
00:35:46,056 --> 00:35:49,277
Olivia, will you make me
the happiest man alive
802
00:35:49,277 --> 00:35:50,322
this weekend?
803
00:35:51,061 --> 00:35:52,367
Yes.
804
00:35:52,367 --> 00:35:54,413
Yes! A thousand times yes!
805
00:35:58,199 --> 00:35:59,244
You can make that
happen, can't you?
806
00:36:00,767 --> 00:36:01,768
Yeah.
807
00:36:07,469 --> 00:36:09,471
This thing is
actually pretty warm.
808
00:36:09,471 --> 00:36:11,647
I swear I'm going to fix
the AC one of these days.
809
00:36:13,083 --> 00:36:14,215
You were amazing today.
810
00:36:15,999 --> 00:36:20,178
Boris and Olivia and me
are lucky to have you.
811
00:36:20,178 --> 00:36:21,788
Well, they are very
lucky to have you.
812
00:36:23,311 --> 00:36:25,531
Well, speaking of
people in our life being
813
00:36:25,531 --> 00:36:26,619
- lucky to have us...
- No, don't.
814
00:36:26,619 --> 00:36:28,447
Don't start it.
815
00:36:28,447 --> 00:36:29,883
So...
816
00:36:29,883 --> 00:36:31,406
How's the flower hunk?
817
00:36:31,406 --> 00:36:32,712
Okay...
818
00:36:32,712 --> 00:36:34,017
He has a girlfriend.
819
00:36:34,017 --> 00:36:35,584
And even if he didn't
have a girlfriend,
820
00:36:35,584 --> 00:36:39,022
Jack and I, we are just
highly incompatible.
821
00:36:39,022 --> 00:36:43,113
I mean, he is a no airbags,
no filter kind of thinker,
822
00:36:43,113 --> 00:36:44,724
or should I even
say non-thinker?
823
00:36:44,724 --> 00:36:46,247
That sounds dreamy.
824
00:36:47,509 --> 00:36:49,859
Well, speaking of dreams,
825
00:36:49,859 --> 00:36:53,385
I guess he has awakened
something in me.
826
00:36:54,995 --> 00:36:58,041
I found an old photo of me
and my favorite professor!
827
00:36:58,041 --> 00:36:59,826
Dr. Rose?
828
00:36:59,826 --> 00:37:01,871
Yeah, I was thinking
about reaching out to her,
829
00:37:01,871 --> 00:37:04,222
but I just feel like she had
such high hopes for me, and...
830
00:37:06,093 --> 00:37:07,094
I think she'd love
to hear from you.
831
00:37:08,487 --> 00:37:09,879
I doubt it.
832
00:37:10,967 --> 00:37:12,882
Why don't you just
give her a call?
833
00:37:12,882 --> 00:37:14,928
Well, now you sound like Jack!
834
00:37:14,928 --> 00:37:15,885
Did I just hear my name?
835
00:37:24,459 --> 00:37:26,635
We were just recommending
your photography.
836
00:37:26,635 --> 00:37:28,550
Yeah, we definitely were
not talking about you
837
00:37:28,550 --> 00:37:29,856
in any other capacity.
838
00:37:31,466 --> 00:37:32,641
We were just working.
839
00:37:35,557 --> 00:37:37,951
Well, it is Michael Buble
and bubble bath time for me.
840
00:37:39,257 --> 00:37:39,953
I'm out.
841
00:37:44,392 --> 00:37:46,481
Uh...
842
00:37:46,481 --> 00:37:47,917
I don't remember seeing
any previously arranged
843
00:37:47,917 --> 00:37:49,571
flower meetings on the calendar.
844
00:37:49,571 --> 00:37:50,224
Right.
845
00:37:52,879 --> 00:37:54,228
See, I was kind
of hoping that...
846
00:37:54,228 --> 00:37:56,752
I can take a look
at your research...
847
00:37:56,752 --> 00:37:57,971
in person, with my own eyes.
848
00:37:59,059 --> 00:37:59,668
Yeah.
849
00:38:01,540 --> 00:38:03,150
I don't know. I have a lot
of work to do around here.
850
00:38:03,150 --> 00:38:05,021
It's the closest I'm ever
gonna get to the actual flower.
851
00:38:08,373 --> 00:38:08,982
Please?
852
00:38:14,335 --> 00:38:17,686
Okay, so the Youtan was
last seen in this area,
853
00:38:17,686 --> 00:38:19,297
which the text references--
854
00:38:19,297 --> 00:38:19,949
Oh, hello!
855
00:38:21,995 --> 00:38:23,692
See, that's the little
miss bookworm I remember.
856
00:38:23,692 --> 00:38:25,215
I don't know how
that got mixed in there.
857
00:38:25,215 --> 00:38:26,565
What? What?
858
00:38:26,565 --> 00:38:28,523
Look at you! You're
so cute here.
859
00:38:28,523 --> 00:38:30,395
Still are.
860
00:38:30,395 --> 00:38:33,485
Well, compliments will
get you everywhere.
861
00:38:33,485 --> 00:38:36,357
Well, you were not lying.
This is a ton of research.
862
00:38:36,357 --> 00:38:37,750
Yeah, well, I mean, I
have some recordings
863
00:38:37,750 --> 00:38:39,882
of oral history, some
copies of ancient texts,
864
00:38:39,882 --> 00:38:41,580
some actual ancient texts,
865
00:38:41,580 --> 00:38:43,799
and pretty much every book
written on the subject.
866
00:38:43,799 --> 00:38:45,671
Ooh, um...
867
00:38:45,671 --> 00:38:47,281
Just be careful with that.
868
00:38:47,281 --> 00:38:48,761
That's Dr. Rose, right?
869
00:38:48,761 --> 00:38:51,241
The one that you were
gonna go to China with?
870
00:38:51,241 --> 00:38:52,808
See? Told you I was
a fan of your blog.
871
00:38:54,070 --> 00:38:54,680
Yeah.
872
00:38:56,769 --> 00:38:58,640
She and I haven't spoken
since I didn't go, so.
873
00:39:00,120 --> 00:39:01,513
Why not?
874
00:39:01,513 --> 00:39:03,036
I just had this conversation.
875
00:39:05,038 --> 00:39:06,996
Look, she had really
high hopes for me, and...
876
00:39:08,389 --> 00:39:09,259
I let her down.
877
00:39:11,914 --> 00:39:14,917
Ooh, this is work, and
it's gonna take a while.
878
00:39:14,917 --> 00:39:16,223
That's fine. It's getting late.
879
00:39:16,223 --> 00:39:17,398
I gotta check on Norman.
880
00:39:17,398 --> 00:39:18,356
Talk to you later?
881
00:39:18,356 --> 00:39:19,357
Yeah, yeah, yeah. Sounds good.
882
00:39:26,407 --> 00:39:27,147
Hello?
883
00:39:27,147 --> 00:39:29,323
Hi, Violet. It's Olivia.
884
00:39:29,323 --> 00:39:30,716
Hi!
885
00:39:30,716 --> 00:39:31,934
Yeah, I was thinking
about what you said
886
00:39:31,934 --> 00:39:34,763
about your grandparents
and how your grandmother
887
00:39:34,763 --> 00:39:37,592
likes to get to the
heart of the matter.
888
00:39:37,592 --> 00:39:41,553
So, I do have
one more request.
889
00:39:41,553 --> 00:39:43,250
We love your scarlet theme,
890
00:39:43,250 --> 00:39:47,646
and my grandmother's favorite
flower was red milkweed.
891
00:39:47,646 --> 00:39:49,517
So, I'd like to add
that to my bouquet.
892
00:39:51,650 --> 00:39:53,695
Yeah, of course.
893
00:39:53,695 --> 00:39:54,740
Of course. Consider it done.
894
00:39:55,871 --> 00:39:57,090
That's lovely. Thank you.
895
00:39:57,090 --> 00:39:58,961
Okay, have a good night.
896
00:40:28,338 --> 00:40:31,994
So, can we add red
milkweed to the order?
897
00:40:31,994 --> 00:40:32,865
See, I knew they
were gonna come back
898
00:40:32,865 --> 00:40:34,257
with their own designs.
899
00:40:34,257 --> 00:40:35,824
Au contraire, my friend.
900
00:40:35,824 --> 00:40:39,219
She is having me create an
elegant bouquet of red and gold,
901
00:40:39,219 --> 00:40:40,960
but she wants to
include red milkweed,
902
00:40:40,960 --> 00:40:43,223
because apparently it is her
grandmother's favorite flower.
903
00:40:45,399 --> 00:40:47,532
Violet, that is actually the
one flower we don't have.
904
00:40:47,532 --> 00:40:48,184
Oh!
905
00:40:49,882 --> 00:40:51,579
But I do know where some
grows out in the wild.
906
00:40:51,579 --> 00:40:52,624
Okay, fantastic!
907
00:40:52,624 --> 00:40:54,060
Great. Where?
908
00:40:54,060 --> 00:40:55,975
You might want to put
on some hiking boots.
909
00:40:55,975 --> 00:40:57,759
Excuse me?
910
00:41:11,251 --> 00:41:13,819
Here? We're in the
middle of nowhere.
911
00:41:13,819 --> 00:41:14,994
Yeah.
912
00:41:14,994 --> 00:41:16,604
You ready for this?
913
00:41:16,604 --> 00:41:17,562
No.
914
00:41:18,563 --> 00:41:19,781
You'll be fine.
915
00:41:19,781 --> 00:41:20,478
- You sure?
- Uh-huh.
916
00:41:25,657 --> 00:41:27,833
Gotta go that way,
gonna take a left,
917
00:41:27,833 --> 00:41:29,878
and then got a 70-foot climb.
918
00:41:33,969 --> 00:41:35,231
Ooh!
919
00:41:35,231 --> 00:41:36,189
This is better than Pilates.
920
00:41:36,189 --> 00:41:37,407
And way more rewarding.
921
00:41:37,407 --> 00:41:38,234
Jack, Jack!
922
00:41:38,234 --> 00:41:39,061
I got you!
923
00:41:39,061 --> 00:41:39,758
I got you.
924
00:41:39,758 --> 00:41:41,194
You're good.
925
00:41:41,194 --> 00:41:43,152
Thank you.
926
00:41:43,152 --> 00:41:44,719
You know, I'm not opposed
to an adventure like this.
927
00:41:44,719 --> 00:41:46,286
Yes, I like to have things
planned out ahead of time,
928
00:41:46,286 --> 00:41:48,418
do a little risk assessment,
929
00:41:48,418 --> 00:41:51,378
don't tend to jump head first
into these sorts of things.
930
00:41:51,378 --> 00:41:52,292
And, truth be told, I'm...
931
00:41:53,554 --> 00:41:54,990
really not a big fan of heights.
932
00:41:54,990 --> 00:41:55,643
Oh.
933
00:41:57,123 --> 00:41:58,254
You might not like
this next part.
934
00:42:01,170 --> 00:42:02,171
Can you elaborate?
935
00:42:02,171 --> 00:42:03,477
Uh, no.
936
00:42:05,958 --> 00:42:08,221
Absolutely not.
937
00:42:08,221 --> 00:42:09,135
No.
938
00:42:10,005 --> 00:42:11,529
Look, it's perfectly safe, okay?
939
00:42:11,529 --> 00:42:12,747
People cross this
thing all the time,
940
00:42:12,747 --> 00:42:13,705
and no one's ever
fallen through.
941
00:42:15,837 --> 00:42:16,490
That I know of.
942
00:42:17,752 --> 00:42:19,711
That is not helping!
943
00:42:19,711 --> 00:42:21,060
Just watch what I do.
944
00:42:28,633 --> 00:42:29,242
No.
945
00:42:40,079 --> 00:42:41,950
Come on, Violet.
Come on, Violet.
946
00:42:41,950 --> 00:42:43,299
You can do this.
You can do this.
947
00:42:43,299 --> 00:42:44,605
You're cool. You can do this.
948
00:42:44,605 --> 00:42:45,258
You can do this.
949
00:42:46,738 --> 00:42:47,956
I can't do it. I can't do it!
950
00:42:47,956 --> 00:42:49,479
- I can't do it!
- Violet...
951
00:42:49,479 --> 00:42:50,959
Violet, you can do this, okay?
952
00:42:52,526 --> 00:42:53,962
Just close your
eyes and go for it.
953
00:42:57,836 --> 00:42:59,664
Well, don't actually
close your eyes!
954
00:42:59,664 --> 00:43:02,057
You've got to see where the
missing boards are, but...
955
00:43:02,057 --> 00:43:02,667
go for it.
956
00:43:05,060 --> 00:43:06,018
Okay.
957
00:43:06,018 --> 00:43:07,672
Come on, Violet.
Come on, Violet.
958
00:43:07,672 --> 00:43:08,890
Okay.
959
00:43:33,393 --> 00:43:35,134
Uh-uh. I don't like this, Jack.
960
00:43:35,134 --> 00:43:36,048
I don't like it.
961
00:43:36,048 --> 00:43:36,962
Almost there. You got it.
962
00:43:41,706 --> 00:43:43,359
Oh, it is a long way down.
963
00:43:57,983 --> 00:44:00,028
- You did it!
- I did it!
964
00:44:03,423 --> 00:44:03,945
Uh...
965
00:44:05,643 --> 00:44:07,427
Well, what are we waiting for?
966
00:44:07,427 --> 00:44:08,210
After you.
967
00:44:08,210 --> 00:44:08,863
Yeah.
968
00:44:12,084 --> 00:44:12,867
Wow!
969
00:44:14,347 --> 00:44:16,262
Not bad, right?
970
00:44:16,262 --> 00:44:17,306
Are you kidding me?
971
00:44:17,306 --> 00:44:20,962
I mean, this place is... incredible.
972
00:44:20,962 --> 00:44:22,572
Yeah.
Yeah, it is.
973
00:44:22,572 --> 00:44:24,792
Thank you so
much for bringing me here.
974
00:44:24,792 --> 00:44:26,054
You got yourself here.
975
00:44:26,054 --> 00:44:27,577
How did you even
find this place?
976
00:44:29,754 --> 00:44:32,408
So we came here on a
school field trip once.
977
00:44:32,408 --> 00:44:34,889
I got lost, super lost.
978
00:44:34,889 --> 00:44:36,543
And I just...
979
00:44:36,543 --> 00:44:37,805
just kind of discovered it.
980
00:44:39,633 --> 00:44:41,330
I don't know. It just felt
so different from the city.
981
00:44:43,550 --> 00:44:44,943
Anyway, came back here
a couple days later
982
00:44:44,943 --> 00:44:48,294
with a little camera
and took some pictures.
983
00:44:48,294 --> 00:44:50,383
Been a nature
photographer ever since.
984
00:44:50,383 --> 00:44:52,254
Wow.
985
00:44:52,254 --> 00:44:53,865
It's amazing what you can
find in your own backyard.
986
00:44:54,822 --> 00:44:55,954
Like...
987
00:45:01,350 --> 00:45:02,961
Red milkweed.
988
00:45:02,961 --> 00:45:04,397
You are my hero.
989
00:45:04,397 --> 00:45:05,093
Please.
990
00:45:08,749 --> 00:45:11,230
I'm proud of you for
taking that leap today.
991
00:45:11,230 --> 00:45:11,883
Thank you.
992
00:45:13,014 --> 00:45:13,928
I'm proud of me too.
993
00:45:17,584 --> 00:45:20,239
Now, seriously, is there like a
trolley or an alpaca to get down?
994
00:45:20,239 --> 00:45:21,631
Yeah, alpaca stand's
just up that way.
995
00:45:21,631 --> 00:45:21,980
- Fantastic.
- Mmhmm.
996
00:45:23,329 --> 00:45:25,331
Okay, let's be really careful.
997
00:45:25,331 --> 00:45:26,114
Try to keep the roots intact.
998
00:45:26,114 --> 00:45:26,724
You got it.
999
00:45:39,562 --> 00:45:40,172
I got you.
1000
00:45:44,176 --> 00:45:44,742
Um...
1001
00:45:46,395 --> 00:45:47,919
Well, I really do have
a lot of work to do,
1002
00:45:47,919 --> 00:45:52,227
but I could use some help
from a fellow flower-person.
1003
00:45:52,227 --> 00:45:56,275
I would love to, but I have this
previously scheduled engagement.
1004
00:45:56,275 --> 00:45:57,276
Sounds serious.
1005
00:45:59,321 --> 00:46:00,583
Just the rest of my life.
1006
00:46:01,846 --> 00:46:04,326
Okay, well, um...
1007
00:46:04,326 --> 00:46:06,938
I'll see you around, or
later, tomorrow maybe.
1008
00:46:17,165 --> 00:46:18,601
Hi, my name's Jack. I'm here--
1009
00:46:21,213 --> 00:46:23,737
And it's a flush!
1010
00:46:23,737 --> 00:46:25,217
I'm not to be rude, but I'm
running late for a meeting.
1011
00:46:25,217 --> 00:46:26,958
Can you help me out?
1012
00:46:26,958 --> 00:46:28,655
Have a seat.
1013
00:46:28,655 --> 00:46:29,787
Okay.
1014
00:46:41,886 --> 00:46:43,061
Do not fondle the plants.
1015
00:46:46,020 --> 00:46:46,760
Ugh!
1016
00:46:46,760 --> 00:46:47,630
There he is!
1017
00:46:48,544 --> 00:46:49,850
Jack.
1018
00:46:49,850 --> 00:46:51,765
Good to see, sir.
1019
00:46:51,765 --> 00:46:54,594
Sorry I'm like. Traffic coming
out of the country was crazy.
1020
00:46:54,594 --> 00:46:56,422
Well, my grand pappy used to say
1021
00:46:56,422 --> 00:46:57,945
the early bird gets the worm,
1022
00:46:57,945 --> 00:46:59,381
but the second mouse
gets the cheese.
1023
00:47:01,688 --> 00:47:02,950
That is hilarious.
1024
00:47:02,950 --> 00:47:04,473
That's a known fact.
1025
00:47:04,473 --> 00:47:06,214
Won't happen again. I promise.
1026
00:47:06,214 --> 00:47:07,781
Let's quit with the jaw flapping
1027
00:47:07,781 --> 00:47:09,391
and get to the tour
wagon, all right?
1028
00:47:09,391 --> 00:47:11,306
Let me show you around.
1029
00:47:15,049 --> 00:47:16,746
This is where our
junior associates
1030
00:47:16,746 --> 00:47:18,618
and admins spend their days
1031
00:47:18,618 --> 00:47:19,793
and, quite frankly,
some other nights!
1032
00:47:22,404 --> 00:47:24,842
Right here, you can make
copies, like that guy's doin'.
1033
00:47:26,147 --> 00:47:27,627
That machine gets
quite a workout,
1034
00:47:27,627 --> 00:47:29,281
'cause you gotta learn
how to replace the ink,
1035
00:47:29,281 --> 00:47:32,458
the cartridges, or
whatever they put in there.
1036
00:47:32,458 --> 00:47:35,026
But don't worry, we've got a
closet full of that stuff right here.
1037
00:47:35,026 --> 00:47:36,854
Right here, you've got
your watering hole.
1038
00:47:36,854 --> 00:47:39,900
We like to keep the
herd fed and hydrated.
1039
00:47:39,900 --> 00:47:42,250
We don't want anybody sick.
1040
00:47:42,250 --> 00:47:45,297
A sick hour is not a billable
hour. Remember that, Jack.
1041
00:47:45,297 --> 00:47:47,560
Right here are some of the
finest offices in the world!
1042
00:47:47,560 --> 00:47:48,169
And here's mine.
1043
00:47:49,562 --> 00:47:50,041
Looks great.
1044
00:47:53,044 --> 00:47:56,003
You play your cards right,
and pretty soon, boom!
1045
00:47:56,003 --> 00:47:58,310
You'll have an office
just like this.
1046
00:47:58,310 --> 00:48:00,747
Well, not the corner
office, of course.
1047
00:48:00,747 --> 00:48:01,617
That's for the big boys.
1048
00:48:03,619 --> 00:48:05,578
But you work the
billable hours, sun,
1049
00:48:05,578 --> 00:48:07,885
and, yeah, there's a
window in your future.
1050
00:48:09,408 --> 00:48:11,062
Um...
1051
00:48:11,062 --> 00:48:12,280
Thank you.
1052
00:48:12,280 --> 00:48:14,413
Yeah. And thank you
for stopping by.
1053
00:48:14,413 --> 00:48:15,893
Daddy, I...
1054
00:48:15,893 --> 00:48:16,719
thought he was
supposed to interview
1055
00:48:16,719 --> 00:48:18,330
with the other partners.
1056
00:48:18,330 --> 00:48:20,419
Don't worry about
that, Jelly Bean.
1057
00:48:20,419 --> 00:48:21,899
I have a sneaking suspicion
1058
00:48:21,899 --> 00:48:23,552
they'll be just fine
making you an offer.
1059
00:48:47,315 --> 00:48:47,881
Jack
speaking.
1060
00:48:47,881 --> 00:48:50,753
Hey, Jack. It's me.
1061
00:48:50,753 --> 00:48:51,885
I hope I'm not
disturbing you.
1062
00:48:51,885 --> 00:48:53,974
No, I was just...
1063
00:48:53,974 --> 00:48:55,802
putting some things in storage.
1064
00:48:55,802 --> 00:48:57,412
That's funny.
1065
00:48:57,412 --> 00:48:58,936
I was just taking some
things out of storage.
1066
00:49:00,285 --> 00:49:02,287
Hey, I really...
1067
00:49:02,287 --> 00:49:05,551
I really want to thank
you for today, and...
1068
00:49:07,335 --> 00:49:08,771
it's been really great
getting back into my research.
1069
00:49:10,338 --> 00:49:11,949
And I want you
to know that...
1070
00:49:14,212 --> 00:49:16,214
it's still my dream
to find the Youtan.
1071
00:49:19,782 --> 00:49:20,870
I'm happy for you, Violet.
1072
00:49:29,444 --> 00:49:30,663
Hello!
1073
00:49:30,663 --> 00:49:32,317
Earth to Jack!
1074
00:49:32,317 --> 00:49:34,449
I've been calling
you repeatedly.
1075
00:49:34,449 --> 00:49:37,235
Sorry. I guess I left
my phone in the shed.
1076
00:49:37,235 --> 00:49:39,977
After today, you'll never
have to be in a shed again.
1077
00:49:39,977 --> 00:49:41,326
They drew up an offer!
1078
00:49:41,326 --> 00:49:43,154
I wanted to deliver it myself,
1079
00:49:43,154 --> 00:49:44,982
and yes, I peaked, and
yes, it's really good.
1080
00:49:49,595 --> 00:49:50,770
I can't take it.
1081
00:49:52,685 --> 00:49:53,338
What?
1082
00:49:54,556 --> 00:49:55,514
I'm sorry.
1083
00:49:55,514 --> 00:49:57,907
Yesterday made me realize that,
1084
00:49:57,907 --> 00:49:59,561
as much as I like
being with you,
1085
00:50:01,476 --> 00:50:02,651
it's just not the firm for me.
1086
00:50:05,002 --> 00:50:06,220
I opened doors for you, Jack.
1087
00:50:07,743 --> 00:50:08,396
I went out on a limb!
1088
00:50:09,789 --> 00:50:12,226
This isn't just a job.
1089
00:50:12,226 --> 00:50:14,054
This is my family you're
turning your back on.
1090
00:50:14,054 --> 00:50:16,230
I went back on anyone.
1091
00:50:16,230 --> 00:50:18,841
Truly, I don't mean
any disrespect,
1092
00:50:18,841 --> 00:50:20,800
because I appreciate
what you did for me.
1093
00:50:20,800 --> 00:50:21,409
I do.
1094
00:50:24,456 --> 00:50:25,979
I just have to be
honest with myself.
1095
00:50:27,676 --> 00:50:28,286
I wouldn't be happy there.
1096
00:50:30,244 --> 00:50:31,506
You know what?
1097
00:50:31,506 --> 00:50:31,985
I gotta go.
1098
00:52:02,031 --> 00:52:03,642
I'm sorry,
1099
00:52:03,642 --> 00:52:05,034
the number you've called
is not in service.
1100
00:52:05,034 --> 00:52:06,297
Please check the
number and try again.
1101
00:52:48,774 --> 00:52:49,818
Guess what.
1102
00:52:49,818 --> 00:52:50,558
I was just about to call you.
1103
00:52:50,558 --> 00:52:51,472
Really?
1104
00:52:51,472 --> 00:52:52,560
Yeah.
1105
00:52:52,560 --> 00:52:54,127
Oh.
1106
00:52:54,127 --> 00:52:55,433
Well, I did some
research last night,
1107
00:52:55,433 --> 00:52:58,914
and 356 Pleasant View
Drive in Springfield
1108
00:52:58,914 --> 00:53:00,568
is where Dr. Rose lives.
1109
00:53:00,568 --> 00:53:01,395
You called her.
1110
00:53:01,395 --> 00:53:02,744
Sure did.
1111
00:53:02,744 --> 00:53:04,398
I'm so proud of you.
1112
00:53:04,398 --> 00:53:04,964
Thanks.
1113
00:53:06,487 --> 00:53:07,836
Well, she's expecting us.
1114
00:53:07,836 --> 00:53:08,750
Us?
1115
00:53:08,750 --> 00:53:09,447
Yeah. Is that okay?
1116
00:53:09,447 --> 00:53:10,578
Yeah.
1117
00:53:10,578 --> 00:53:12,754
- Let's go!
- Okay!
1118
00:53:27,639 --> 00:53:28,727
Wow.
1119
00:53:28,727 --> 00:53:29,380
Is she having a party?
1120
00:53:30,598 --> 00:53:31,904
Sounds like it.
1121
00:53:37,170 --> 00:53:38,824
Violet Markey!
1122
00:53:38,824 --> 00:53:39,781
- Dr. Rose!
- Oh!
1123
00:53:41,435 --> 00:53:43,524
Oh my goodness! It's
so lovely to see you!
1124
00:53:43,524 --> 00:53:45,526
You too! I hope we're not
interrupting anything.
1125
00:53:45,526 --> 00:53:47,702
No, no, no! I'm just
finishing my dance work out.
1126
00:53:47,702 --> 00:53:49,574
Come in! Come in!
1127
00:53:49,574 --> 00:53:51,532
Thank
you for having us.
1128
00:53:51,532 --> 00:53:56,058
Oh, Violet, I am just so
happy to see you!
1129
00:53:56,058 --> 00:53:56,798
Oh, wow.
1130
00:53:57,886 --> 00:53:59,671
Oh! Merengue!
1131
00:53:59,671 --> 00:54:00,411
It's the merengue!
1132
00:54:03,762 --> 00:54:04,763
Come on, Jack.
1133
00:54:06,068 --> 00:54:08,245
I am Rose, by the way.
1134
00:54:08,245 --> 00:54:09,768
I'm Jack. I'm actually
a big fan of yours.
1135
00:54:10,638 --> 00:54:11,770
There we go.
1136
00:54:11,770 --> 00:54:12,901
Oh, the grand finale. Oh my.
1137
00:54:19,081 --> 00:54:20,779
Boom!
1138
00:54:20,779 --> 00:54:22,346
Boom!
1139
00:54:24,652 --> 00:54:26,654
Do you guys smell something?
1140
00:54:26,654 --> 00:54:28,003
Oh, that's just my tiki
tart air freshener.
1141
00:54:28,003 --> 00:54:29,483
It sets the mood.
1142
00:54:29,483 --> 00:54:30,963
No, something's
definitely burning.
1143
00:54:30,963 --> 00:54:32,356
Yeah.
1144
00:54:33,357 --> 00:54:34,183
My brownies!
1145
00:54:36,969 --> 00:54:40,755
Oh dear, oh dear!
1146
00:54:40,755 --> 00:54:43,976
It looks like I'm not getting
this retirement thing down.
1147
00:54:46,021 --> 00:54:47,632
Yeah.
1148
00:54:47,632 --> 00:54:49,764
Wow. So you're retired now?
1149
00:54:49,764 --> 00:54:51,853
Oh, for six months now.
1150
00:54:51,853 --> 00:54:52,985
I've just always
loved this town,
1151
00:54:52,985 --> 00:54:54,291
so I bought this cottage,
1152
00:54:54,291 --> 00:54:56,380
and now my only vocation
1153
00:54:56,380 --> 00:54:59,339
is to live my life
like I'm on vacation.
1154
00:54:59,339 --> 00:55:00,558
I think you did a
pretty good job so far.
1155
00:55:00,558 --> 00:55:02,299
Well, thank you.
1156
00:55:02,299 --> 00:55:06,041
I am parched. Can I offer
you a chilled libation?
1157
00:55:06,041 --> 00:55:07,913
Yes. I would love
an iced tea please.
1158
00:55:07,913 --> 00:55:10,655
Oh, wait. Vocation,
vacation, libation.
1159
00:55:11,612 --> 00:55:12,613
Alliteration!
1160
00:55:14,572 --> 00:55:15,660
And here you go.
1161
00:55:15,660 --> 00:55:16,487
Thank you so much.
1162
00:55:17,792 --> 00:55:19,446
This place is amazing.
1163
00:55:19,446 --> 00:55:20,969
You've been everywhere.
1164
00:55:22,928 --> 00:55:25,191
Yeah. That I have.
1165
00:55:25,191 --> 00:55:29,021
Yeah, well, speaking
of traveling...
1166
00:55:29,021 --> 00:55:31,197
I am so sorry that I didn't
go with you to China.
1167
00:55:31,197 --> 00:55:33,242
And I backed out
at the last minute,
1168
00:55:33,242 --> 00:55:36,245
and I really never got to
explain why, and it just--
1169
00:55:36,245 --> 00:55:37,812
Violet, don't.
1170
00:55:37,812 --> 00:55:39,814
I know what it meant
for you to continue
1171
00:55:39,814 --> 00:55:42,948
your grandmother's
legacy after she passed.
1172
00:55:42,948 --> 00:55:45,037
I never questioned
the choice you made.
1173
00:55:46,386 --> 00:55:48,780
Thank you. But...
1174
00:55:48,780 --> 00:55:50,651
I never forgave myself
for letting you down.
1175
00:55:50,651 --> 00:55:51,826
Oh, don't be silly, darling.
1176
00:55:51,826 --> 00:55:53,741
You didn't let me down.
1177
00:55:53,741 --> 00:55:57,876
Truth be told, you didn't
miss out on anything.
1178
00:55:57,876 --> 00:56:00,531
I just kept running
into dead ends.
1179
00:56:00,531 --> 00:56:02,750
I would think the
Youtan was in one area,
1180
00:56:02,750 --> 00:56:04,230
and then, poof, nothing.
1181
00:56:05,884 --> 00:56:09,366
But I did have a
little rendezvous
1182
00:56:09,366 --> 00:56:13,935
with a professor down there,
and he gave me a souvenir.
1183
00:56:19,027 --> 00:56:21,639
Okay. She's awesome.
1184
00:56:21,639 --> 00:56:22,030
"Rendezvous"?
1185
00:56:28,385 --> 00:56:33,302
Now, this map was given to
Francois by a Shaolin monk,
1186
00:56:33,302 --> 00:56:37,655
and the legend is that there's
not just a single flower;
1187
00:56:37,655 --> 00:56:39,961
there is an entire
garden of Youtan.
1188
00:56:41,746 --> 00:56:42,355
Whoa.
1189
00:56:44,531 --> 00:56:48,970
But I think that my adventuring
years are behind me.
1190
00:56:50,711 --> 00:56:53,540
Violet, even though
you didn't join me,
1191
00:56:53,540 --> 00:56:56,978
you were always my star
student, and you always will be.
1192
00:56:59,633 --> 00:57:01,113
Thank you, Dr. Rose.
1193
00:57:02,593 --> 00:57:03,376
Can I take this?
1194
00:57:08,163 --> 00:57:11,906
Thank you, thank you, thank you.
1195
00:57:11,906 --> 00:57:14,953
And if you're ever in the
city, please come by the shop.
1196
00:57:14,953 --> 00:57:15,693
I would love to.
1197
00:57:33,972 --> 00:57:35,582
Can I meet you in the garage?
1198
00:57:35,582 --> 00:57:36,191
Yeah.
1199
00:57:55,820 --> 00:57:56,908
Your grandfather let me in.
1200
00:57:59,563 --> 00:58:00,738
Can we talk?
1201
00:58:00,738 --> 00:58:01,956
Yeah, of course.
1202
00:58:10,356 --> 00:58:12,967
Listen, your happiness
is important to me.
1203
00:58:15,013 --> 00:58:18,233
I would hate myself
if I felt like I...
1204
00:58:18,233 --> 00:58:20,061
forced you down a path
you didn't want to go.
1205
00:58:23,064 --> 00:58:24,979
And I appreciate you
being honest with me.
1206
00:58:27,199 --> 00:58:28,548
But if I'm being honest...
1207
00:58:30,158 --> 00:58:30,811
Well...
1208
00:58:33,118 --> 00:58:34,119
you make me happy.
1209
00:58:36,164 --> 00:58:37,470
But this relationship...
1210
00:58:38,993 --> 00:58:39,690
doesn't.
1211
00:58:41,735 --> 00:58:42,388
I know.
1212
00:58:45,478 --> 00:58:46,697
I've been feeling the same way.
1213
00:58:51,484 --> 00:58:53,747
You are an amazing
woman, Angelica.
1214
00:58:53,747 --> 00:58:56,968
You're smart and driven,
1215
00:58:56,968 --> 00:58:59,536
and I don't want
to hurt you.
1216
00:59:02,408 --> 00:59:04,932
I wish that I could
just magically become
1217
00:59:04,932 --> 00:59:06,412
the man that you
want me to be, but...
1218
00:59:08,327 --> 00:59:08,980
that's not who I am.
1219
00:59:14,768 --> 00:59:15,421
I know.
1220
00:59:22,559 --> 00:59:23,560
Good luck, Jack.
1221
00:59:37,008 --> 00:59:37,617
Hey.
1222
00:59:38,749 --> 00:59:40,011
You okay?
1223
00:59:40,011 --> 00:59:41,752
Yeah, I think so.
1224
00:59:41,752 --> 00:59:43,362
Or...
1225
00:59:43,362 --> 00:59:43,971
I will be.
1226
00:59:45,582 --> 00:59:47,279
So, what are we looking at?
1227
00:59:51,370 --> 00:59:53,894
Okay, there's gotta be
connection here, a missing link,
1228
00:59:53,894 --> 00:59:56,331
something, literally anything.
1229
00:59:56,331 --> 00:59:57,506
All right, well, you
hold that thought.
1230
00:59:57,506 --> 00:59:58,986
I'm gonna go water
the succulents.
1231
01:00:01,336 --> 01:00:01,989
Water spill-off.
1232
01:00:03,600 --> 01:00:06,690
Moisture, dirt, darkness.
1233
01:00:06,690 --> 01:00:08,343
It's caves!
1234
01:00:08,343 --> 01:00:09,954
It's do what now?
1235
01:00:09,954 --> 01:00:12,391
Everywhere the Youtan grew
was in the damp and dark,
1236
01:00:12,391 --> 01:00:14,698
and everywhere it was
spotted with near...
1237
01:00:15,742 --> 01:00:18,179
Dark and damp something.
1238
01:00:18,179 --> 01:00:20,573
Okay, so it was last
seen in this shaded field
1239
01:00:20,573 --> 01:00:22,270
and near this mountain base,
1240
01:00:22,270 --> 01:00:23,924
But given how delicate
the flower is,
1241
01:00:23,924 --> 01:00:25,491
one gust of wind and it's...
1242
01:00:25,491 --> 01:00:26,797
- Gone.
- Exactly!
1243
01:00:26,797 --> 01:00:29,103
And in order for the
Youtan to survive,
1244
01:00:29,103 --> 01:00:32,237
it would need a controlled,
dark and damp environment
1245
01:00:32,237 --> 01:00:33,630
like a cave!
1246
01:00:33,630 --> 01:00:35,022
Like a cave. You are a genius.
1247
01:00:36,763 --> 01:00:38,199
Look at this.
1248
01:00:38,199 --> 01:00:39,810
Everything lines
up with the scroll.
1249
01:00:39,810 --> 01:00:40,419
See?
1250
01:00:43,422 --> 01:00:43,988
That's a match.
1251
01:00:45,729 --> 01:00:48,122
The Youtan has got to be there.
1252
01:00:48,122 --> 01:00:49,297
Okay, I just want to cross-
reference it with my notes.
1253
01:00:49,297 --> 01:00:50,429
Yeah. Let's go.
1254
01:00:50,429 --> 01:00:51,778
Okay.
1255
01:00:51,778 --> 01:00:52,997
Do you need this one?
1256
01:00:52,997 --> 01:00:55,129
- I don't think so.
- Okay.
1257
01:00:58,872 --> 01:01:00,004
Why is it so hot in here?
1258
01:01:03,007 --> 01:01:04,356
Oh, no, no, no, no, no, no!
1259
01:01:08,142 --> 01:01:10,057
It's all ruined!
1260
01:01:10,057 --> 01:01:10,667
Everything!
1261
01:01:11,929 --> 01:01:13,974
Jack, how did I let this happen?
1262
01:01:13,974 --> 01:01:15,236
That's okay. We can fix this.
1263
01:01:15,236 --> 01:01:17,761
How? The wedding is on Saturday!
1264
01:01:17,761 --> 01:01:19,632
I'll help, okay? I can--
1265
01:01:19,632 --> 01:01:22,156
Even if you help people, even
if we got more flowers, I...
1266
01:01:22,156 --> 01:01:26,639
I still have to get a new
AC unit and install it.
1267
01:01:29,076 --> 01:01:30,817
It's over.
1268
01:01:30,817 --> 01:01:32,819
I ruined everything.
1269
01:01:34,734 --> 01:01:37,737
I lost the biggest client
my best friend has ever had.
1270
01:01:42,873 --> 01:01:45,702
My grandmother would be
so disappointed in me.
1271
01:01:48,705 --> 01:01:50,228
I'm sorry, but...
1272
01:01:50,228 --> 01:01:52,970
What if this is
actually a good thing?
1273
01:01:54,928 --> 01:01:58,540
How is this possibly
a good thing?
1274
01:01:58,540 --> 01:02:01,543
I don't mean this. I just
mean in the big picture.
1275
01:02:01,543 --> 01:02:02,849
What if this is a wake up call?
1276
01:02:04,155 --> 01:02:04,895
I get it.
1277
01:02:04,895 --> 01:02:06,331
You love this shop,
1278
01:02:06,331 --> 01:02:07,245
and you're an incredibly
talented florist,
1279
01:02:07,245 --> 01:02:09,029
but that's not your passion.
1280
01:02:09,029 --> 01:02:11,640
Violet, we can do it.
1281
01:02:11,640 --> 01:02:12,903
We can go find the Youtan.
1282
01:02:13,991 --> 01:02:15,775
What?
1283
01:02:15,775 --> 01:02:17,559
I turned down the job offer.
1284
01:02:17,559 --> 01:02:18,691
Angelica and I broke up.
1285
01:02:18,691 --> 01:02:19,518
We can go.
1286
01:02:21,389 --> 01:02:23,174
Are you kidding me right now?
1287
01:02:23,174 --> 01:02:25,916
I can't just go to China! Okay?
1288
01:02:27,700 --> 01:02:29,658
Jack, look what
happened when I...
1289
01:02:29,658 --> 01:02:33,227
I just dropped the
ball for an afternoon!
1290
01:02:33,227 --> 01:02:35,360
I have to stay here,
and I have to fix this.
1291
01:02:35,360 --> 01:02:36,100
Do you though?
1292
01:02:36,100 --> 01:02:36,883
Yeah!
1293
01:02:36,883 --> 01:02:38,755
But really, do you?
1294
01:02:38,755 --> 01:02:41,583
Because for years, your dream
has been to find the Youtan,
1295
01:02:41,583 --> 01:02:42,671
And now you can.
1296
01:02:44,499 --> 01:02:46,197
Don't turn your back on
it for a second time.
1297
01:02:48,373 --> 01:02:49,635
You know what, Jack?
1298
01:02:49,635 --> 01:02:52,333
I'm so glad that you can
live your life that way.
1299
01:02:52,333 --> 01:02:56,337
I don't turn my back on my
friends or my responsibilities.
1300
01:02:56,337 --> 01:02:59,340
I am so sorry that I
can't just change my life
1301
01:02:59,340 --> 01:03:02,126
on a whim like you.
1302
01:03:02,126 --> 01:03:03,910
There was a reason
that my research
1303
01:03:03,910 --> 01:03:06,086
needed to stay in that box.
1304
01:03:06,086 --> 01:03:09,133
It was to remind me to
focus on what is real.
1305
01:03:10,917 --> 01:03:12,223
Not some stupid goose chase.
1306
01:03:12,223 --> 01:03:13,790
So just, can you go?
1307
01:03:15,661 --> 01:03:17,794
Please? Please, Jack, just go.
1308
01:03:33,374 --> 01:03:34,941
I'm sorry. Nothing I said came
out the way that I meant for it to.
1309
01:03:37,552 --> 01:03:38,162
I'm sorry.
1310
01:04:09,454 --> 01:04:10,977
Hello?
1311
01:04:10,977 --> 01:04:11,891
The gods have answered
in record time,
1312
01:04:11,891 --> 01:04:13,501
and mama's goin' shoppin'.
1313
01:04:15,460 --> 01:04:16,504
Sorry?
1314
01:04:16,504 --> 01:04:19,420
I wrangled you a research permit
1315
01:04:19,420 --> 01:04:20,595
so you can go look
for your flower.
1316
01:04:23,947 --> 01:04:24,556
Hello?
1317
01:04:27,951 --> 01:04:28,560
Cancel it.
1318
01:04:30,867 --> 01:04:31,911
It'd be wrong to
search for the Youtan
1319
01:04:31,911 --> 01:04:32,956
without its lead authority.
1320
01:04:37,047 --> 01:04:39,527
Look, I don't know exactly
what's going on with you, Jack,
1321
01:04:41,225 --> 01:04:43,314
but finding this flower
has been your dream
1322
01:04:43,314 --> 01:04:44,576
for as long as I've known you.
1323
01:04:46,099 --> 01:04:46,883
Believe me, I know.
1324
01:05:02,681 --> 01:05:03,464
You're...
1325
01:05:07,294 --> 01:05:08,905
You're so stupid.
1326
01:05:08,905 --> 01:05:09,557
So stupid.
1327
01:05:15,607 --> 01:05:16,564
You're such an idiot!
1328
01:05:21,961 --> 01:05:22,962
Nobody is home!
1329
01:05:27,575 --> 01:05:29,229
Nobody's home!
1330
01:05:29,229 --> 01:05:29,882
Honey.
1331
01:05:31,753 --> 01:05:32,580
It's okay.
1332
01:05:34,756 --> 01:05:35,844
It's okay.
1333
01:05:39,109 --> 01:05:40,588
And I've got the
perfect medicine.
1334
01:05:43,504 --> 01:05:44,114
Ugh!
1335
01:05:45,854 --> 01:05:48,118
This is your fear talking.
1336
01:05:48,118 --> 01:05:50,424
I told you, I really don't
want to talk about it.
1337
01:05:50,424 --> 01:05:52,557
No, no, no. This has
nothing to do with Jack.
1338
01:05:54,037 --> 01:05:55,777
Okay, well, maybe a little bit.
1339
01:05:55,777 --> 01:05:58,519
But, you know, he brought
your dreams to the surface,
1340
01:05:58,519 --> 01:06:00,478
and that's a good thing.
1341
01:06:00,478 --> 01:06:03,307
You have been hiding
away for too long.
1342
01:06:03,307 --> 01:06:05,700
If you don't just
act on your dreams,
1343
01:06:05,700 --> 01:06:09,139
just break out of your comfort
zone and face your fear,
1344
01:06:09,139 --> 01:06:10,879
you are gonna live
a life of regret.
1345
01:06:12,316 --> 01:06:14,013
What are you, a
part-time counselor now?
1346
01:06:16,189 --> 01:06:18,975
Honey, I am a wedding planner.
1347
01:06:20,324 --> 01:06:20,933
Same thing.
1348
01:06:22,804 --> 01:06:27,766
I swear, I will get to it
someday, but for right now,
1349
01:06:27,766 --> 01:06:29,768
what are we gonna do
about Boris and Olivia?
1350
01:06:29,768 --> 01:06:32,510
I will handle Bolivia, okay?
1351
01:06:32,510 --> 01:06:33,990
- Okay.
- Okay.
1352
01:06:35,426 --> 01:06:36,427
- Good night.
- Good night.
1353
01:06:38,298 --> 01:06:42,215
And Violet, don't
let some day...
1354
01:06:43,477 --> 01:06:44,130
become never.
1355
01:06:52,660 --> 01:06:55,054
I don't have quite the
skills in the kitchen you do.
1356
01:06:55,054 --> 01:06:55,707
There it is.
1357
01:06:56,838 --> 01:06:58,927
Thanks, Grandpa. I'm...
1358
01:06:58,927 --> 01:06:59,928
I'm just not that hungry.
1359
01:07:02,453 --> 01:07:05,586
Well, you got messed up
written all over you.
1360
01:07:05,586 --> 01:07:06,674
Yeah. I...
1361
01:07:08,720 --> 01:07:10,461
I screwed up everything.
1362
01:07:10,461 --> 01:07:11,375
Can't be that bad.
1363
01:07:12,767 --> 01:07:15,118
Angelica and I broke up.
1364
01:07:18,773 --> 01:07:19,644
Maybe that's for the best.
1365
01:07:21,559 --> 01:07:23,169
Then I went and ruined
everything with Violet.
1366
01:07:24,692 --> 01:07:25,650
What happened?
1367
01:07:25,650 --> 01:07:26,520
I was an idiot.
1368
01:07:28,653 --> 01:07:30,655
I tried to push her out of
her comfort zone too soon.
1369
01:07:33,440 --> 01:07:35,442
"The greatest warriors
are time and patience."
1370
01:07:35,442 --> 01:07:36,008
Tolstoy.
1371
01:07:41,361 --> 01:07:42,406
I think I just need
to take some time,
1372
01:07:42,406 --> 01:07:44,016
figure stuff out, you know?
1373
01:07:44,016 --> 01:07:45,104
That's usually not a bad idea.
1374
01:07:47,454 --> 01:07:48,020
You know...
1375
01:07:49,935 --> 01:07:50,979
life changes are hard, Jack.
1376
01:07:53,895 --> 01:07:54,940
Sometimes they can be scary.
1377
01:07:56,855 --> 01:07:57,812
But we all make it through.
1378
01:08:00,424 --> 01:08:02,078
Matter of fact, I
think I might be making
1379
01:08:02,078 --> 01:08:03,035
some changes of my own.
1380
01:08:11,174 --> 01:08:12,088
I love you, Grandpa.
1381
01:08:13,872 --> 01:08:14,829
I love you too, boy.
1382
01:08:16,788 --> 01:08:18,268
You gonna be all right.
1383
01:08:41,160 --> 01:08:42,683
How did I sleep so late?
1384
01:09:06,751 --> 01:09:07,795
Surprise!
1385
01:09:07,795 --> 01:09:08,448
Oh!
1386
01:09:10,494 --> 01:09:11,843
Uh...
1387
01:09:11,843 --> 01:09:13,018
Isn't it just a dream?
1388
01:09:14,933 --> 01:09:16,891
Is it? Am I awake right now?
1389
01:09:16,891 --> 01:09:19,851
Before you freak out,
I spoke with Jack.
1390
01:09:19,851 --> 01:09:21,026
You what?
1391
01:09:21,026 --> 01:09:23,376
He did this. All of it!
1392
01:09:23,376 --> 01:09:26,031
He even got the AC fixed.
1393
01:09:26,031 --> 01:09:27,511
And when Cindy
told us what happened--
1394
01:09:27,511 --> 01:09:29,426
We came right over.
1395
01:09:29,426 --> 01:09:31,079
I can't believe you
found the red milkweed.
1396
01:09:33,299 --> 01:09:37,521
And, if it's all right, we
want to get married here!
1397
01:09:37,521 --> 01:09:38,783
In your shop!
1398
01:09:38,783 --> 01:09:40,306
Just us and a couple
of our friends,
1399
01:09:40,306 --> 01:09:41,916
and you and Cindy, of course.
1400
01:09:41,916 --> 01:09:42,482
And Gary.
1401
01:09:43,918 --> 01:09:45,006
Here? Here?
1402
01:09:45,006 --> 01:09:46,878
You want to get married here?
1403
01:09:46,878 --> 01:09:49,924
Well, it's here where we
rekindled our romance.
1404
01:09:49,924 --> 01:09:52,623
You can say where our
romance bloomed again.
1405
01:09:55,016 --> 01:09:57,932
So you aren't firing us?
1406
01:09:57,932 --> 01:09:58,890
Of course not!
1407
01:09:58,890 --> 01:10:00,239
Absolutely not!
1408
01:10:00,239 --> 01:10:01,893
Oh, come on,
everyone! Group hug!
1409
01:10:07,072 --> 01:10:07,681
Wow, I...
1410
01:10:09,335 --> 01:10:10,728
You guys, I really
don't know what to say.
1411
01:10:13,209 --> 01:10:15,428
I think if you have
anything to say,
1412
01:10:15,428 --> 01:10:17,735
you should probably
say it to Jack first.
1413
01:10:17,735 --> 01:10:19,084
He left you this.
1414
01:10:19,084 --> 01:10:19,693
What?
1415
01:10:22,609 --> 01:10:24,002
Oh, Jack.
1416
01:10:27,397 --> 01:10:29,964
Violet, I won't bother you anymore
1417
01:10:29,964 --> 01:10:31,575
or tell you what to do
1418
01:10:31,575 --> 01:10:34,882
or try to fix things
that aren't my business.
1419
01:10:34,882 --> 01:10:38,799
I hope the flowers and AC
help show how sorry I am.
1420
01:10:38,799 --> 01:10:39,235
Jack.
1421
01:10:41,846 --> 01:10:43,630
Oh my goodness.
1422
01:10:43,630 --> 01:10:45,241
Honey...
1423
01:10:45,241 --> 01:10:46,590
go get your man.
1424
01:10:48,635 --> 01:10:50,855
Are you sure? There's so
much work to do in here.
1425
01:10:50,855 --> 01:10:53,074
In love and crafts,
rule number one,
1426
01:10:53,074 --> 01:10:54,685
don't wait for the glue to dry.
1427
01:10:54,685 --> 01:10:56,600
Go!
1428
01:10:56,600 --> 01:10:57,078
Okay! Okay!
1429
01:10:59,777 --> 01:11:00,908
Set the AC to 10 and...
1430
01:11:02,780 --> 01:11:03,607
I'm gonna go get my man!
1431
01:11:06,044 --> 01:11:08,089
Call Jack Walker.
1432
01:11:10,701 --> 01:11:11,615
Hey, you've
reached Jack. Leave a message.
1433
01:11:18,274 --> 01:11:19,579
Hey, how goes it
this morning, Violet?
1434
01:11:19,579 --> 01:11:20,232
It's going.
1435
01:11:35,160 --> 01:11:37,162
Hey, Jack, it's Violet.
1436
01:11:37,162 --> 01:11:38,206
Just...
1437
01:11:38,206 --> 01:11:40,252
I really need to talk to you.
1438
01:11:40,252 --> 01:11:40,992
Call me back, okay?
1439
01:11:45,779 --> 01:11:48,304
I should've stretched
before all of this.
1440
01:11:51,045 --> 01:11:51,829
What in the...
1441
01:11:53,396 --> 01:11:54,005
Oh, lordy.
1442
01:11:54,919 --> 01:11:55,876
Violet?
1443
01:11:55,876 --> 01:11:56,486
Hi, Norman!
1444
01:11:58,357 --> 01:12:00,185
I literally just ran out of gas
1445
01:12:00,185 --> 01:12:02,361
because I wasn't
paying attention.
1446
01:12:02,361 --> 01:12:04,102
I was at the market trying to
find Jack and he wasn't there,
1447
01:12:04,102 --> 01:12:05,799
so I thought maybe he'd be here.
1448
01:12:05,799 --> 01:12:08,149
Why is...
1449
01:12:08,149 --> 01:12:11,065
What's going on? Why is the
flower stand all torn apart?
1450
01:12:11,065 --> 01:12:13,459
I decided to say goodbye
to the stand today.
1451
01:12:13,459 --> 01:12:15,635
What?
1452
01:12:15,635 --> 01:12:16,897
I'm throwing in the towel. And
it's a good thing Jack had a place
1453
01:12:16,897 --> 01:12:17,942
to take all of my flowers.
1454
01:12:20,379 --> 01:12:22,033
I really can't think
about puttin' around
1455
01:12:22,033 --> 01:12:22,990
in that empty house,
1456
01:12:24,731 --> 01:12:27,299
but I think my body's
telling me it's time.
1457
01:12:27,299 --> 01:12:29,823
Big life changes
can be daunting.
1458
01:12:29,823 --> 01:12:30,650
That they can.
1459
01:12:32,391 --> 01:12:33,479
Hon, you know, sometimes
you just gotta know
1460
01:12:33,479 --> 01:12:34,567
when to call it quits.
1461
01:12:36,482 --> 01:12:38,745
And when to go for it.
1462
01:12:38,745 --> 01:12:41,531
I finally know that, and that
is why I came here today.
1463
01:12:41,531 --> 01:12:43,184
I'm trying to get ahold of Jack,
1464
01:12:43,184 --> 01:12:45,230
but he's not answering his
phone, and I gotta talk to him.
1465
01:12:45,230 --> 01:12:47,406
Well, you know, the reception
at his old thinking place
1466
01:12:47,406 --> 01:12:48,407
isn't the greatest.
1467
01:12:49,974 --> 01:12:51,671
Norman! Of course, of course!
1468
01:12:51,671 --> 01:12:52,977
He's at his thinking place!
1469
01:12:56,110 --> 01:12:58,069
I am, in fact, out of gas.
1470
01:12:58,069 --> 01:13:00,419
Well, I'd offer you a can,
but all mine are empty.
1471
01:13:00,419 --> 01:13:02,378
But there is a solution.
1472
01:13:02,378 --> 01:13:02,987
Take his Vespa.
1473
01:13:04,728 --> 01:13:05,903
Oh!
1474
01:13:05,903 --> 01:13:08,253
Oh, it's a piece of cake.
1475
01:13:08,253 --> 01:13:10,386
Marge and I used to
ride real motorcycles.
1476
01:13:10,386 --> 01:13:14,346
This thing is just a glorified
bicycle with an engine.
1477
01:13:14,346 --> 01:13:16,087
It doesn't even have gears.
You just on it and go,
1478
01:13:16,087 --> 01:13:16,653
Go ahead.
1479
01:13:20,613 --> 01:13:22,136
I choose the danger.
1480
01:13:27,620 --> 01:13:28,926
Good luck, kid.
1481
01:13:28,926 --> 01:13:30,318
Go get him.
1482
01:13:49,642 --> 01:13:50,426
It's go time.
1483
01:14:01,480 --> 01:14:02,002
Whoa!
1484
01:14:04,614 --> 01:14:05,005
Come on, Violet.
1485
01:14:06,267 --> 01:14:08,095
Come on, you got this.
1486
01:14:08,095 --> 01:14:08,748
Nope!
1487
01:14:16,408 --> 01:14:18,062
Just go.
1488
01:14:21,457 --> 01:14:25,069
Okay.
1489
01:14:28,202 --> 01:14:29,029
There's not a hole there.
1490
01:14:30,727 --> 01:14:31,205
I'm totally fine.
1491
01:14:38,474 --> 01:14:38,996
Okay.
1492
01:14:49,833 --> 01:14:50,355
Finally!
1493
01:14:51,661 --> 01:14:53,401
Violet?
1494
01:14:53,401 --> 01:14:54,446
Norman said you were
at your thinking spot,
1495
01:14:54,446 --> 01:14:55,360
so I just, I figured-
1496
01:14:55,360 --> 01:14:56,622
What are you doing here?
1497
01:14:56,622 --> 01:14:58,668
Well...
1498
01:14:58,668 --> 01:15:00,670
I've been trying to
call you all day.
1499
01:15:00,670 --> 01:15:03,107
Phone's been turned off and...
1500
01:15:03,107 --> 01:15:04,978
honestly, I didn't
think I'd hear from him.
1501
01:15:04,978 --> 01:15:07,154
My grandmother told me
that everyone's dreams
1502
01:15:07,154 --> 01:15:09,461
are different, and her
dream was the flower shop,
1503
01:15:09,461 --> 01:15:11,724
and she poured her heart
and her soul into it,
1504
01:15:11,724 --> 01:15:13,552
and she loved it.
1505
01:15:13,552 --> 01:15:15,554
I loved it, too, and she knew
that was never gonna be me,
1506
01:15:15,554 --> 01:15:17,948
and my life, and
she was so proud
1507
01:15:17,948 --> 01:15:20,994
of who and what I
was becoming, but...
1508
01:15:20,994 --> 01:15:23,867
when she died, I felt like
I had to honor her legacy
1509
01:15:23,867 --> 01:15:26,478
by staying here, but now I
don't even think that's true,
1510
01:15:26,478 --> 01:15:28,088
and I don't think that's
what she would've wanted.
1511
01:15:28,088 --> 01:15:30,700
Just...
1512
01:15:30,700 --> 01:15:31,701
What I'm trying to say...
1513
01:15:33,703 --> 01:15:36,053
is that I am so sorry for
how I acted yesterday.
1514
01:15:36,053 --> 01:15:38,490
Things were just moving so fast.
1515
01:15:38,490 --> 01:15:41,537
Don't apologize, okay? That...
1516
01:15:41,537 --> 01:15:43,277
That's on me. I did that
guy thing where I just...
1517
01:15:43,277 --> 01:15:45,018
I don't know, and I rushed in
and tried to fix everything
1518
01:15:45,018 --> 01:15:46,280
without stopping to
think and listen.
1519
01:15:47,804 --> 01:15:49,022
I was insensitive.
1520
01:15:49,022 --> 01:15:50,894
No, you weren't.
1521
01:15:50,894 --> 01:15:51,982
What you did for the shop?
1522
01:15:53,549 --> 01:15:54,985
The flowers, the
air conditioning?
1523
01:15:56,987 --> 01:16:00,294
No one has ever done anything
like that for me before.
1524
01:16:00,294 --> 01:16:01,905
I was happy to do it.
1525
01:16:01,905 --> 01:16:03,080
But I shouldn't have pushed you.
1526
01:16:03,080 --> 01:16:05,952
No, I needed to be pushed.
1527
01:16:05,952 --> 01:16:08,302
Cindy's right. I have
to banish my fear.
1528
01:16:11,001 --> 01:16:12,002
Fear is huge.
1529
01:16:14,221 --> 01:16:14,787
Trust me, I know.
1530
01:16:17,007 --> 01:16:18,269
I've been all over the place
1531
01:16:18,269 --> 01:16:19,836
with what I want
out of life lately,
1532
01:16:19,836 --> 01:16:23,274
and what you said last night
really hit home for me.
1533
01:16:23,274 --> 01:16:25,363
Taking responsibility. Relationships.
1534
01:16:27,583 --> 01:16:32,413
So, I've decided I am gonna
start practicing law again.
1535
01:16:32,413 --> 01:16:33,937
Not with Angelica's father,
1536
01:16:33,937 --> 01:16:36,287
but there's a small firm in town
1537
01:16:36,287 --> 01:16:39,246
that specializes in
environmental conservation.
1538
01:16:39,246 --> 01:16:41,335
That way I can keep
an eye on Norm.
1539
01:16:41,335 --> 01:16:43,294
I don't have to be on the road
12 months out of the year.
1540
01:16:45,296 --> 01:16:46,427
I still get to do
something I love.
1541
01:16:48,691 --> 01:16:50,997
I have photographed every
flower I've ever wanted.
1542
01:16:53,086 --> 01:16:53,652
Except for one
1543
01:16:56,133 --> 01:16:57,613
I'm just gonna have to leave
that one to you, Violet.
1544
01:17:01,312 --> 01:17:02,269
Sorry. It might be work.
1545
01:17:03,619 --> 01:17:05,272
Or a text message from Cindy.
1546
01:17:06,578 --> 01:17:07,884
Is everything okay?
1547
01:17:07,884 --> 01:17:09,712
Yeah, just a lot of
changes for the wedding.
1548
01:17:09,712 --> 01:17:11,801
We have so much crap to
do with the new venue.
1549
01:17:11,801 --> 01:17:12,715
What can I do to help?
1550
01:17:14,238 --> 01:17:14,847
I mean it.
1551
01:17:17,241 --> 01:17:18,590
Well, I can always use some help
1552
01:17:18,590 --> 01:17:20,244
from a fellow flower expert.
1553
01:17:20,244 --> 01:17:21,245
Oh, so I'm an expert now?
1554
01:17:24,814 --> 01:17:25,989
We'll see.
1555
01:17:30,471 --> 01:17:32,430
Okay.
1556
01:17:32,430 --> 01:17:35,868
Let's sort these from Scarlet
to dark gold in three rows.
1557
01:17:35,868 --> 01:17:37,130
Yes, ma'am.
1558
01:17:59,065 --> 01:18:00,850
You know, this is
actually really peaceful.
1559
01:18:00,850 --> 01:18:02,112
Yeah.
1560
01:18:02,112 --> 01:18:02,895
It is, isn't it?
1561
01:18:07,552 --> 01:18:10,729
Hey, do you think that
Norman would want to help?
1562
01:18:10,729 --> 01:18:13,776
Are you kidding me? He
would jump at the chance.
1563
01:18:13,776 --> 01:18:14,037
- Yeah?
- Yeah.
1564
01:18:19,172 --> 01:18:21,435
Would you look at this!
1565
01:18:23,176 --> 01:18:24,569
Gosh, this brings
back so many memories.
1566
01:18:26,310 --> 01:18:28,094
You remind me so much
of your grandmother.
1567
01:18:28,094 --> 01:18:29,835
Aw, thanks, Norman.
1568
01:18:29,835 --> 01:18:32,620
Hey, how would you feel
about looking after my shop
1569
01:18:32,620 --> 01:18:33,317
here and there?
1570
01:18:35,014 --> 01:18:36,494
Oh, I would love that.
1571
01:18:36,494 --> 01:18:38,061
Really?
1572
01:18:38,061 --> 01:18:39,149
'Cause I couldn't leave
my shop with just anyone,
1573
01:18:39,149 --> 01:18:41,804
but I think you'd be perfect.
1574
01:18:41,804 --> 01:18:43,283
Oh!
1575
01:18:44,632 --> 01:18:45,721
Gramps, take it easy,
man. What are you doing?
1576
01:18:45,721 --> 01:18:47,070
Norman, your leg!
1577
01:18:47,070 --> 01:18:49,637
My leg hasn't felt
this good in years!
1578
01:18:49,637 --> 01:18:50,900
So, are we just
gonna stand here?
1579
01:18:50,900 --> 01:18:52,379
Let's get working, huh?
1580
01:18:52,379 --> 01:18:53,250
Okay, head on back.
1581
01:18:55,469 --> 01:18:56,253
You plan on going somewhere?
1582
01:19:00,431 --> 01:19:01,737
Dr. Rose!
1583
01:19:01,737 --> 01:19:03,521
Well, I was in town,
1584
01:19:03,521 --> 01:19:04,783
and I thought I would
take you up on your offer
1585
01:19:04,783 --> 01:19:06,393
to see the shop.
1586
01:19:06,393 --> 01:19:08,091
Oh, thank you so much!
1587
01:19:08,091 --> 01:19:08,918
We're actually getting ready
for a wedding, and it's--
1588
01:19:08,918 --> 01:19:10,746
I brought refreshments!
1589
01:19:10,746 --> 01:19:12,748
And I brought snacks!
1590
01:19:12,748 --> 01:19:14,619
Wow. I guess it's a party now.
1591
01:19:20,712 --> 01:19:22,018
Nope. Keep coming this way.
1592
01:19:22,018 --> 01:19:23,584
This way. Closer.
1593
01:19:32,680 --> 01:19:33,377
What do you think about this?
1594
01:19:33,377 --> 01:19:34,421
Ooh, let me see.
1595
01:19:34,421 --> 01:19:36,510
Oh, put it down.
1596
01:19:38,208 --> 01:19:39,644
Jack, this
looks amazing. Thank you.
1597
01:19:42,865 --> 01:19:43,735
Yes, yes, we can do that. Okay.
1598
01:19:48,784 --> 01:19:49,872
No, I'm good.
1599
01:19:54,702 --> 01:19:56,052
Thank you for today.
1600
01:19:58,968 --> 01:19:59,533
For everything.
1601
01:20:00,883 --> 01:20:02,188
I should be thanking you.
1602
01:20:02,188 --> 01:20:03,537
What you did for Norman was...
1603
01:20:05,626 --> 01:20:05,975
It was sweet.
1604
01:20:07,628 --> 01:20:08,107
Well, I meant it.
1605
01:20:12,590 --> 01:20:13,417
Ah, well...
1606
01:20:15,462 --> 01:20:17,856
We've got a big day tomorrow.
1607
01:20:17,856 --> 01:20:19,553
We?
1608
01:20:19,553 --> 01:20:21,468
Am I invited to the wedding?
1609
01:20:21,468 --> 01:20:23,035
Yeah.
1610
01:20:23,035 --> 01:20:24,254
I mean, it's gonna
be all hands on deck,
1611
01:20:24,254 --> 01:20:26,256
so we need to make
sure it runs smoothly.
1612
01:20:26,256 --> 01:20:28,214
Okay. I'll be there.
1613
01:20:28,214 --> 01:20:29,085
Great.
1614
01:20:29,085 --> 01:20:30,086
Okay.
1615
01:20:31,348 --> 01:20:32,218
See you tomorrow.
1616
01:20:32,218 --> 01:20:32,958
Goodnight.
1617
01:20:51,890 --> 01:20:52,978
Here's to taking chances.
1618
01:21:08,602 --> 01:21:09,603
Rise and shine!
1619
01:21:10,822 --> 01:21:12,215
Did I start all you?
1620
01:21:12,215 --> 01:21:13,912
I need my spare key back.
1621
01:21:13,912 --> 01:21:16,567
But then I couldn't
pop in on you.
1622
01:21:16,567 --> 01:21:18,090
And then...
1623
01:21:18,090 --> 01:21:19,396
I couldn't show you this.
1624
01:21:20,527 --> 01:21:21,137
Ooh.
1625
01:21:24,575 --> 01:21:26,272
Compliments of the
bride and groom.
1626
01:21:26,272 --> 01:21:27,273
It's beautiful!
1627
01:21:41,592 --> 01:21:42,158
Now.
1628
01:22:10,838 --> 01:22:13,145
Thank you all for
being here today.
1629
01:22:13,145 --> 01:22:15,626
And yes, I am an
ordained minister.
1630
01:22:17,628 --> 01:22:20,892
We're gathered here today
to celebrate the union
1631
01:22:20,892 --> 01:22:26,332
of Boris and Olivia, known
to the world as Bolivia,
1632
01:22:26,332 --> 01:22:29,727
but no one to each
other as soulmates.
1633
01:22:29,727 --> 01:22:32,208
They've each written
their own vows.
1634
01:22:32,208 --> 01:22:35,211
So, without further ado,
Boris, take it away.
1635
01:22:37,561 --> 01:22:37,996
Olivia...
1636
01:22:39,389 --> 01:22:40,564
Every year since I met you
1637
01:22:42,131 --> 01:22:43,784
has been the happiest
year of my life.
1638
01:22:45,003 --> 01:22:46,962
You are my muse.
1639
01:22:46,962 --> 01:22:49,138
And every table that I set,
1640
01:22:49,138 --> 01:22:50,704
every throw rug that I throw,
1641
01:22:51,705 --> 01:22:52,750
is all for you.
1642
01:22:54,360 --> 01:22:57,015
And you'll never have to
craft alone, because...
1643
01:22:57,015 --> 01:23:01,498
wherever you sew, I will
sew beside you.
1644
01:23:01,498 --> 01:23:02,368
What he said,
1645
01:23:09,636 --> 01:23:11,116
But really...
1646
01:23:11,116 --> 01:23:15,773
Boris, you make me
a better person.
1647
01:23:15,773 --> 01:23:17,601
You always give me that
extra encouragement
1648
01:23:17,601 --> 01:23:20,169
to go after my dreams,
1649
01:23:20,169 --> 01:23:22,998
and you make me
believe in myself.
1650
01:23:36,402 --> 01:23:39,797
And now, with the
power vested in me,
1651
01:23:39,797 --> 01:23:42,887
as the morning host of
"Waking up with Channel 55"...
1652
01:23:44,541 --> 01:23:47,022
I now pronounce you
husband and wife.
1653
01:23:47,022 --> 01:23:48,153
Boris, you may kiss the bride.
1654
01:24:10,306 --> 01:24:11,046
Smile.
1655
01:24:11,959 --> 01:24:13,004
Just the get the...
1656
01:24:13,004 --> 01:24:14,005
Oh.
1657
01:24:15,702 --> 01:24:17,922
Well, you know, I
just want it to be perfect.
1658
01:24:20,185 --> 01:24:21,143
Let's see the ring.
1659
01:24:21,143 --> 01:24:22,535
Hey, have you seen Violet?
1660
01:24:22,535 --> 01:24:24,146
She's probably saying
goodbye to her plants.
1661
01:24:25,364 --> 01:24:26,800
Goodbye?
1662
01:24:26,800 --> 01:24:29,151
She's leaving tomorrow.
1663
01:24:29,151 --> 01:24:30,456
She wanted to leave
as soon as possible
1664
01:24:30,456 --> 01:24:32,023
so she didn't have
time to chicken out.
1665
01:24:33,372 --> 01:24:33,981
For China?
1666
01:24:35,026 --> 01:24:36,332
Of course China.
1667
01:24:39,030 --> 01:24:40,945
You know, she won't admit it,
1668
01:24:40,945 --> 01:24:42,381
but I can tell she's
really disappointed
1669
01:24:42,381 --> 01:24:43,121
you didn't want to go.
1670
01:24:44,905 --> 01:24:46,168
I didn't say I didn't
want to go. I just...
1671
01:24:48,561 --> 01:24:49,171
Will you excuse me?
1672
01:25:01,835 --> 01:25:03,228
You look like a dream.
1673
01:25:05,274 --> 01:25:05,839
Jack.
1674
01:25:07,798 --> 01:25:08,538
So, China tomorrow?
1675
01:25:10,235 --> 01:25:11,976
Yup.
1676
01:25:11,976 --> 01:25:14,196
How long are you planning
on being gone for?
1677
01:25:14,196 --> 01:25:15,980
I don't know. Two
months, maybe three.
1678
01:25:15,980 --> 01:25:17,590
I mean, if our hunch is correct,
1679
01:25:17,590 --> 01:25:19,766
I don't think it's gonna
take long to find the Youtan.
1680
01:25:19,766 --> 01:25:22,029
Norman said he'd look after
the shop for me while I'm gone.
1681
01:25:23,292 --> 01:25:24,641
So, two months?
1682
01:25:25,729 --> 01:25:27,252
Maybe three.
1683
01:25:30,037 --> 01:25:32,214
You know, a friend of
mine recently told me
1684
01:25:32,214 --> 01:25:35,217
about the importance of
following your dreams.
1685
01:25:35,217 --> 01:25:37,262
Sounds like a
very smart friend.
1686
01:25:37,262 --> 01:25:38,394
The smartest
one I've got.
1687
01:25:38,394 --> 01:25:39,830
Probably extremely
well-read as a child.
1688
01:25:39,830 --> 01:25:40,657
Yeah, probably.
1689
01:25:43,964 --> 01:25:47,620
So, at the risk of bringing
the entire legal community
1690
01:25:47,620 --> 01:25:49,840
to a grinding halt with
my delayed employment...
1691
01:25:51,581 --> 01:25:53,235
I think I'd like to
follow my friend's advice.
1692
01:25:55,411 --> 01:25:57,195
For years, my dream has been
to find the Youtan, but...
1693
01:25:59,850 --> 01:26:01,417
now my dream is find
it with you, Violet.
1694
01:26:05,116 --> 01:26:07,205
It's really nice when
two people share a dream.
1695
01:26:07,205 --> 01:26:08,032
Yeah. It is.
1696
01:26:18,260 --> 01:26:20,175
Well, I've got
some packing to do.
1697
01:26:21,741 --> 01:26:23,308
Yeah, you do. But first...
1698
01:26:30,489 --> 01:26:32,709
Boris and Olivia's
celebrity wedding
1699
01:26:32,709 --> 01:26:35,233
went against the tide
of extravagant soirees
1700
01:26:35,233 --> 01:26:38,410
and opted instead for a
simple, delicate elegance.
1701
01:26:40,325 --> 01:26:43,763
Boris and Olivia want
thank Violet Markey
1702
01:26:43,763 --> 01:26:45,809
from Romance and
Bloom flower shop
1703
01:26:45,809 --> 01:26:49,247
and Cindy Stofferwitz...
1704
01:26:49,247 --> 01:26:51,293
the best wedding
planner in the city!
1705
01:26:51,293 --> 01:26:52,119
I'm so proud of you, baby.
1706
01:26:52,119 --> 01:26:53,599
So sweet!
1707
01:26:53,599 --> 01:26:55,253
And the shop has been
getting tons of orders
1708
01:26:55,253 --> 01:26:57,690
since the wedding went viral.
1709
01:26:57,690 --> 01:26:58,778
Well, that'll be keeping me busy
1710
01:26:58,778 --> 01:26:59,997
for at least the next few weeks.
1711
01:26:59,997 --> 01:27:01,999
Or I should say us.
1712
01:27:01,999 --> 01:27:04,567
Roe says she's willing
to lend a helping hand.
1713
01:27:04,567 --> 01:27:06,046
All right, well don't have
too much fun, you two.
1714
01:27:06,960 --> 01:27:08,135
We have a plane to catch.
1715
01:27:08,135 --> 01:27:09,920
Yes.
1716
01:27:09,920 --> 01:27:11,791
And trust me, I have waited
too long to miss this flight.
1717
01:27:11,791 --> 01:27:12,879
I'm gonna miss you.
1718
01:27:12,879 --> 01:27:14,446
We'll be back so soon,
1719
01:27:14,446 --> 01:27:17,188
and then we are taking
wedding season by storm.
1720
01:27:19,451 --> 01:27:21,018
Bye bye.
1721
01:27:21,018 --> 01:27:24,630
Oh, Violet, I am
just so proud of you.
1722
01:27:24,630 --> 01:27:26,980
Thank you so much, Dr. Rose.
1723
01:27:26,980 --> 01:27:28,068
For everything.
1724
01:27:30,375 --> 01:27:31,898
Okay. Bye, guys.
1725
01:27:31,898 --> 01:27:32,856
- Ready?
- Yeah.
1726
01:27:32,856 --> 01:27:33,813
- Bye-bye!
- See ya.
1727
01:27:37,556 --> 01:27:38,078
Violet...
1728
01:27:39,776 --> 01:27:42,213
Thank you for
reigniting my dream,
1729
01:27:44,171 --> 01:27:44,694
my whole life.
1730
01:27:46,696 --> 01:27:49,002
I could say the exact same
thing about you, book thief.
1731
01:28:01,667 --> 01:28:02,277
Hop on.
1732
01:28:04,714 --> 01:28:05,541
Hop on.
1733
01:28:05,541 --> 01:28:06,193
Okay.
1734
01:28:14,114 --> 01:28:14,898
Hang on tight.
1735
01:28:52,022 --> 01:28:56,069
โช I'm okay to love you baby
1736
01:28:56,069 --> 01:28:59,899
โช I think I'll catch
the love fever โช
1737
01:28:59,899 --> 01:29:04,208
โช Yeah my heart has a disease
that has made me a believer โช
1738
01:29:04,208 --> 01:29:07,298
โช Catch the love fever
1739
01:29:07,298 --> 01:29:09,431
โช It's no viral infection
1740
01:29:09,431 --> 01:29:12,738
โช It's a stronger
connection to love โช
1741
01:29:12,738 --> 01:29:14,610
โช Oh love
112964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.