Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,966 --> 00:00:40,467
Curfew!
2
00:00:40,802 --> 00:00:43,370
Return to your homes!
3
00:00:44,105 --> 00:00:49,009
Curfew violators will be
punished by ten lashes!
4
00:00:49,010 --> 00:00:53,781
Curfew!
5
00:00:54,883 --> 00:01:00,721
Return to your homes!
6
00:01:01,723 --> 00:01:05,459
So what if he's the Crown Prince?
7
00:01:05,460 --> 00:01:07,361
It's curfew, my lord.
8
00:01:07,362 --> 00:01:11,131
He can't treat me like this.
9
00:01:11,132 --> 00:01:14,835
Who made this country
as strong as it is?
10
00:01:14,836 --> 00:01:19,807
It's all thanks to the gunpowder
that my father developed.
11
00:01:19,808 --> 00:01:23,043
You're going to be
arrested for violating the curfew!
12
00:01:23,044 --> 00:01:25,946
That Crown Prince doesn't know jack!
13
00:01:26,314 --> 00:01:28,515
Please watch what you say, my lord!
14
00:01:29,451 --> 00:01:33,020
Never mind the curfew violation,
you'll be arrested for treason!
15
00:01:34,122 --> 00:01:35,389
Treason?
16
00:01:35,757 --> 00:01:40,160
Without Choi Haesan, there
are no cannons in Joseon.
17
00:01:40,161 --> 00:01:42,996
Who would arrest me?
18
00:01:45,533 --> 00:01:47,167
Where are you going?
19
00:01:49,137 --> 00:01:51,405
I'm going to dump some water.
Why?
20
00:02:03,051 --> 00:02:07,520
So what if he's the Crown Prince?
21
00:02:25,807 --> 00:02:26,874
Spies...
22
00:02:28,376 --> 00:02:31,377
Spies are involved in
Gangryeongpo pillage?
23
00:02:34,416 --> 00:02:36,683
And these are their composite sketches?
24
00:02:37,786 --> 00:02:39,919
I got the information
from a reliable source.
25
00:02:42,090 --> 00:02:47,194
He has dark eyebrows and an oblong face.
26
00:02:47,195 --> 00:02:52,800
Space between his nose and lips
is short, and his nose is long.
27
00:02:53,168 --> 00:02:59,073
Wait, that's not his nose.
The tip isn't fat like that.
28
00:03:00,341 --> 00:03:02,309
They were staying near
the Hall of Great Peace
29
00:03:02,310 --> 00:03:04,711
but disappeared after
the Gangryeongpo battle,
30
00:03:04,712 --> 00:03:06,280
so the likelihood is high.
31
00:03:08,183 --> 00:03:12,352
I sent a team to Gangryeongpo
for now to look for them.
32
00:03:15,023 --> 00:03:16,623
What are you telling me?
33
00:03:17,258 --> 00:03:21,628
That cannon practice isn't important,
so I should go catch spies?
34
00:03:22,363 --> 00:03:24,098
Is that what you call
setting things right?
35
00:03:25,433 --> 00:03:28,135
I'm not saying cannon
practice isn't important.
36
00:03:28,136 --> 00:03:31,405
I'm saying stopping government
secrets from leaking out comes first.
37
00:03:33,241 --> 00:03:36,477
They can't approach us if we're stronger.
38
00:03:37,679 --> 00:03:40,547
We don't have to be afraid of spies.
39
00:03:43,718 --> 00:03:46,353
You can't lose if you know
yourself and know your enemy.
40
00:03:46,354 --> 00:03:50,057
If we capture the spy, we can
find out more about the enemy.
41
00:03:50,058 --> 00:03:52,593
I think that will help us
strengthen our national defense.
42
00:03:52,594 --> 00:03:53,927
I'm surprised.
43
00:03:58,766 --> 00:04:00,734
I haven't seen you like this in years.
44
00:04:01,703 --> 00:04:04,904
It's the first time since
the uncles died, I think.
45
00:04:06,006 --> 00:04:07,040
Your Highness...
46
00:04:07,408 --> 00:04:11,411
What's gotten into you?
What are you trying to accomplish?
47
00:04:12,614 --> 00:04:15,782
I just want to help you.
48
00:04:16,985 --> 00:04:19,520
Do I look that incompetent?
49
00:04:20,855 --> 00:04:23,690
Enough to compel a man who's
been voiceless all these years
50
00:04:23,691 --> 00:04:26,059
out of fear of annoying the Royal
court to come out and try to help me?
51
00:04:26,427 --> 00:04:27,928
No...
52
00:04:30,331 --> 00:04:32,733
Your Highness, we have a problem.
53
00:04:33,968 --> 00:04:37,303
Can't conduct the training
because Choi Haesan is absent?
54
00:04:38,239 --> 00:04:40,707
Is Choi the only man
the Bureau of Weaponry?
55
00:04:41,309 --> 00:04:44,044
It's ridiculous to say that you can't
conduct the training without him!
56
00:04:44,578 --> 00:04:49,116
We can't make the gunpowder
without him...
57
00:04:50,451 --> 00:04:51,585
What?
58
00:04:58,059 --> 00:05:03,397
Choi Haesan has been protecting the
secret recipe for gunpowder himself.
59
00:05:03,398 --> 00:05:07,367
Where the heck is he?
60
00:05:08,303 --> 00:05:10,904
It appears he might have been
arrested by the Capital Magistracy
61
00:05:10,905 --> 00:05:12,806
last night for violating the curfew.
62
00:05:13,208 --> 00:05:14,440
What?
63
00:05:17,912 --> 00:05:21,148
Then contact the Capital Magistracy
and have him released at once.
64
00:05:22,784 --> 00:05:25,686
That is if they don't want to
see this country go down.
65
00:05:32,961 --> 00:05:34,461
Go to Japan?
66
00:05:34,828 --> 00:05:36,363
Why would I go to Japan?
67
00:05:36,364 --> 00:05:39,233
Forget about it.
68
00:05:39,234 --> 00:05:41,335
Not in a million years.
69
00:05:44,739 --> 00:05:49,642
This country doesn't give you
the appreciation and
70
00:05:49,643 --> 00:05:51,445
recognition you and your clan deserve.
71
00:05:52,798 --> 00:05:54,029
Am I wrong?
72
00:05:56,184 --> 00:05:58,919
We just want to give you a chance.
73
00:06:02,123 --> 00:06:10,697
A chance to choose a new state
to serve that will make you a hero.
74
00:06:10,698 --> 00:06:14,001
Tighten restriction on
foreigners' entry to the state?
75
00:06:14,002 --> 00:06:16,837
Actually, we would be
more like starting it.
76
00:06:17,405 --> 00:06:22,409
We've never systematically
controlled entry and exit of foreigners.
77
00:06:22,910 --> 00:06:24,243
Take Gangryeongpo, for example...
78
00:06:24,244 --> 00:06:26,113
Gangryeongpo again?
79
00:06:26,814 --> 00:06:28,915
You are tenacious.
80
00:06:28,916 --> 00:06:32,786
They timed their hit for the arrival of
taxes collected from 3 southern states.
81
00:06:32,787 --> 00:06:35,755
It wouldn't have been possible
if the information hadn't gotten out.
82
00:06:36,724 --> 00:06:39,926
We must install a system to control
traffic of foreigners, Prime Minister.
83
00:06:40,428 --> 00:06:43,730
It's not possible right now.
84
00:06:44,499 --> 00:06:48,402
We have over forty major ports in Joseon.
85
00:06:49,037 --> 00:06:54,574
If we send only 3 agents to each port,
we're talking about 120 agents.
86
00:06:55,610 --> 00:06:58,612
We don't have that kind of manpower.
87
00:06:59,080 --> 00:07:02,316
Ministry of Personnel can
send our hew recruits, and
88
00:07:02,317 --> 00:07:05,686
if each bureau spares
one third of its staff,
89
00:07:05,687 --> 00:07:07,821
I think it's doable.
90
00:07:07,822 --> 00:07:09,690
Agents are only half of what we need.
91
00:07:09,691 --> 00:07:11,792
What about armed guards?
92
00:07:11,793 --> 00:07:13,827
At least 2.000 soldiers will
have to be dispatched,
93
00:07:13,828 --> 00:07:17,631
and that will leave the
capital city defenseless.
94
00:07:17,632 --> 00:07:21,802
If we let the spies roam free,
our borders will not be secure.
95
00:07:21,803 --> 00:07:23,637
That's for the Ministry of
Defense to worry about.
96
00:07:23,638 --> 00:07:25,639
The Ministry of Rites can
mind its own business!
97
00:07:25,640 --> 00:07:30,344
If you did your job, the invasion on
Gangryeongpo would've been avoided!
98
00:07:30,345 --> 00:07:31,078
What?
99
00:07:31,079 --> 00:07:34,948
Settle down.
100
00:07:37,685 --> 00:07:40,954
Entry and exit control is premature.
101
00:07:41,489 --> 00:07:43,657
The hands of this government can't even
102
00:07:43,658 --> 00:07:47,227
reach our border provinces due to
shortage of personnel.
103
00:07:47,895 --> 00:07:49,062
That's right.
104
00:07:49,597 --> 00:07:53,667
We're relying on the regional lords
because we have no other choice,
105
00:07:53,668 --> 00:07:57,471
but they were loyal to
Goryeo for generations.
106
00:07:57,472 --> 00:08:00,507
They could turn on us at any given time.
107
00:08:01,109 --> 00:08:04,177
We must get a grip of our own state first.
108
00:08:04,178 --> 00:08:06,079
That's the proper order.
109
00:08:21,929 --> 00:08:24,264
Go to the King directly.
110
00:08:25,166 --> 00:08:27,768
If you want to do this you
have my full support.
111
00:08:27,769 --> 00:08:30,670
No, I cannot violate
the chain of command.
112
00:08:30,671 --> 00:08:33,378
If you know you're doing the right thing,
113
00:08:34,242 --> 00:08:37,310
borrow the King's authority
to push it through.
114
00:08:37,311 --> 00:08:39,579
It could backfire.
115
00:08:39,580 --> 00:08:43,617
This work is impossible without
the support of the other bureaus.
116
00:08:43,618 --> 00:08:47,854
If I turn my peers into enemies,
I'll get nowhere.
117
00:08:48,656 --> 00:08:56,129
Ministry of Rites will start this alone for
now and gradually persuade the others.
118
00:08:57,532 --> 00:08:59,232
That's inefficient management.
119
00:08:59,767 --> 00:09:03,637
It's foolish to take the long way
when there is a short way.
120
00:09:17,985 --> 00:09:22,022
Let us first send Deputy Director Byun
to Gangryeongpo and have him compile
121
00:09:22,023 --> 00:09:24,658
a list of foreign ships
that entered the port.
122
00:09:25,226 --> 00:09:26,660
Would he comply?
123
00:09:28,129 --> 00:09:32,532
Prime Minister is against
entry and exit control.
124
00:09:35,069 --> 00:09:39,940
Byun Gaeryang is Ha Ryun's man.
He is likely to refuse the assignment.
125
00:09:39,941 --> 00:09:42,876
No, he'll go.
126
00:09:44,178 --> 00:09:46,146
I will not go to Gangryeongpo.
127
00:09:48,449 --> 00:09:52,018
How did you find out so quickly?
That's impressive.
128
00:09:52,019 --> 00:09:54,621
And you know whom to
line yourself with as well.
129
00:09:56,891 --> 00:09:58,558
What do you mean by that?
130
00:09:58,559 --> 00:10:00,827
You think you can ignore
131
00:10:00,828 --> 00:10:04,264
your immediate superior's order
if the Prime Minister opposes?
132
00:10:05,933 --> 00:10:10,070
I'll speak to the Minister of
Rites directly if you don't mind.
133
00:10:17,378 --> 00:10:20,580
It's a response to your
order, Minister Hwang.
134
00:10:21,349 --> 00:10:22,682
That was quick.
135
00:10:22,683 --> 00:10:26,686
It shouldn't be any problem for
me to be away for about a month,
136
00:10:26,687 --> 00:10:29,956
so please send me to Been County,
Choongchung Province instead.
137
00:10:31,526 --> 00:10:33,292
They voted not to install
a new agency,
138
00:10:33,293 --> 00:10:35,962
so it's entirely up to us to control
the traffic of foreigners for now.
139
00:10:35,963 --> 00:10:40,066
And the most we can cover is
Kyunggi and Choongchung.
140
00:10:40,567 --> 00:10:49,242
So you want to go to the port
that's busiest and furthest away?
141
00:10:49,243 --> 00:10:51,011
An officer cannot overstep his authority.
142
00:10:51,012 --> 00:10:56,116
but he must do his very best at his
given task within his boundaries.
143
00:10:58,319 --> 00:11:01,488
The Capital Magistracy has
not arrested Choi Haesan?
144
00:11:02,023 --> 00:11:03,957
No, at least not according
to their records.
145
00:11:05,059 --> 00:11:11,464
Perhaps he gave them a different
name out of embarrassment.
146
00:11:15,469 --> 00:11:17,137
Did you send someone to his home?
147
00:11:17,939 --> 00:11:25,779
We even checked his favorite saloon,
but he is nowhere to be found.
148
00:11:27,982 --> 00:11:31,651
Then where did he disappear to?
149
00:11:50,738 --> 00:11:51,838
Jachi.
150
00:11:53,374 --> 00:11:54,474
Yes?
151
00:11:54,475 --> 00:11:56,643
We need to trade clothes.
152
00:11:57,745 --> 00:11:58,778
Again?
153
00:12:03,451 --> 00:12:04,784
I'll see you later.
154
00:12:05,486 --> 00:12:06,786
Hurry back!
155
00:12:12,857 --> 00:12:17,430
Barkeeper, one more bottle!
156
00:12:18,332 --> 00:12:20,100
We're out!
157
00:12:20,500 --> 00:12:21,434
What?
158
00:12:21,836 --> 00:12:24,970
If you don't have wine, who does?
The pharmacy?
159
00:12:27,708 --> 00:12:30,577
Are you sure you have
money to pay for the wine?
160
00:12:30,578 --> 00:12:32,545
Yes, I told you.
161
00:12:33,414 --> 00:12:37,584
Let me see it then.
Let me see the money.
162
00:12:39,754 --> 00:12:41,554
I don't have it right this moment, but...
163
00:12:41,555 --> 00:12:45,124
What? You mean you've been drinking
all of my wine without any money?
164
00:12:45,125 --> 00:12:51,831
You better pay me right now, or
I'll call the authorities on you!
165
00:12:51,832 --> 00:12:57,037
Just give me one more bottle.
I can't let this food go to waste.
166
00:12:57,038 --> 00:12:58,371
Get us two.
167
00:13:01,976 --> 00:13:05,045
What took you so long, buddy?
Come sit down.
168
00:13:10,151 --> 00:13:12,385
What are you waiting for.
Get us the wine.
169
00:13:12,386 --> 00:13:15,121
Yeah, or we're going somewhere else!
170
00:13:18,625 --> 00:13:22,228
What did I tell you?
I told you, you could make money.
171
00:13:22,630 --> 00:13:29,069
Who gave it to you? Who paid you all
that money for the composite sketch?
172
00:13:29,804 --> 00:13:31,604
That's not important.
173
00:13:33,974 --> 00:13:35,508
I have something else I want to know.
174
00:13:36,644 --> 00:13:39,512
If you were a spy, what information
would you want most from Joseon?
175
00:13:41,348 --> 00:13:45,985
Well, that's not a one word answer.
176
00:13:45,986 --> 00:13:51,057
You need to know the state of
affairs in Japan to figure that out.
177
00:13:52,393 --> 00:13:54,661
Just tell me something basic.
178
00:13:56,197 --> 00:13:59,065
Something basic?
179
00:13:59,066 --> 00:14:01,868
Well, that would be military secrets.
180
00:14:03,237 --> 00:14:06,773
You mean like weapons technology?
181
00:14:08,909 --> 00:14:11,611
Explosive making maybe?
182
00:14:11,612 --> 00:14:15,682
You'd be hailed a hero if you
took that information back.
183
00:14:15,683 --> 00:14:19,285
Remember Choi Musun of Goryo?
He became an instant...
184
00:14:25,459 --> 00:14:31,364
Who is that kid anyway?
I just can't figure him out...
185
00:14:36,904 --> 00:14:39,639
Kidnapped by Japanese spies?
186
00:14:40,074 --> 00:14:41,708
There is a good possibility.
187
00:14:42,610 --> 00:14:45,578
We have a witness who saw him getting
arrested by the magistracy officers.
188
00:14:45,579 --> 00:14:48,047
Maybe they were imposters
wearing officer's uniforms.
189
00:14:49,049 --> 00:14:50,350
Imposters?
190
00:14:50,351 --> 00:14:53,286
The Capital Magistracy is not that shoddy.
191
00:14:53,287 --> 00:14:54,154
Uncle...
192
00:14:54,155 --> 00:14:56,222
These are wild assumptions.
193
00:14:57,057 --> 00:15:00,627
There's a bigger chance that he's
lying on the street somewhere drunk.
194
00:15:04,231 --> 00:15:05,632
This is the Bureau of
Weaponry attendance log.
195
00:15:05,633 --> 00:15:11,037
Choi Haesan has never missed a day of work
since his appointment in the past four years.
196
00:15:11,672 --> 00:15:14,808
He even worked on the day he got
injured from an explosion accident.
197
00:15:16,944 --> 00:15:20,079
You have to send your men out
and search the city immediately.
198
00:15:20,080 --> 00:15:22,081
Don't be naive.
199
00:15:22,082 --> 00:15:24,951
We can't mobilize the guards
on your hunch alone.
200
00:15:24,952 --> 00:15:26,953
I'm certain it's a kidnapping.
201
00:15:27,855 --> 00:15:32,625
So you want us to search
every building in the city?
202
00:15:32,626 --> 00:15:35,862
Do you know what kind of
task you're talking about?
203
00:15:36,831 --> 00:15:38,631
Uncle Muhyul is right.
204
00:15:38,632 --> 00:15:44,204
We cant mobilize the guards without
tangible cause even if you're right.
205
00:15:44,805 --> 00:15:46,539
We don't have much time.
206
00:15:46,540 --> 00:15:49,943
Once they get out of the city
and get on a boat, it's over.
207
00:15:50,444 --> 00:15:52,111
We need evidence first.
208
00:15:53,848 --> 00:15:54,981
Can you get it?
209
00:16:08,429 --> 00:16:09,996
Evidence...
210
00:16:12,933 --> 00:16:16,035
Why are you putting Prince
Choongnyeong to work?
211
00:16:17,471 --> 00:16:19,839
He could be right.
212
00:16:19,840 --> 00:16:21,674
Whether he is right or
wrong isn't important.
213
00:16:21,675 --> 00:16:24,344
This is not a matter for
a Royal Prince to get involved in.
214
00:16:25,145 --> 00:16:28,648
You have plenty of Royal
subjects at your beck and call.
215
00:16:28,649 --> 00:16:33,253
Isn't Choongnyeong one of
my Royal subjects as well?
216
00:16:33,254 --> 00:16:37,390
That's a dangerous remark.
217
00:16:39,693 --> 00:16:43,229
That sounds like an insult to me.
218
00:16:43,831 --> 00:16:44,898
Your Highness...
219
00:16:47,001 --> 00:16:48,968
I'm going to give him a chance.
220
00:16:50,069 --> 00:16:53,206
If I don't give him a chance
and confirm my belief,
221
00:16:53,207 --> 00:16:58,378
I would never, know whether
he is a subject or an enemy.
222
00:17:08,622 --> 00:17:11,891
Choi Haesan is an
important recruit subject.
223
00:17:13,727 --> 00:17:16,496
The explosives that he can produce have
strength equivalent to one hundred,
224
00:17:16,497 --> 00:17:20,199
no, one thousand soldiers.
225
00:17:20,834 --> 00:17:28,508
But the Royal court of Joseon is
completely ignoring his abduction.
226
00:17:28,943 --> 00:17:33,980
We will rescue him ourselves and
acquire his vow or loyalty to us.
227
00:17:46,634 --> 00:17:53,731
Spread out from the city square
and search every possible hideout.
228
00:17:59,373 --> 00:18:07,580
Do not overlook the abandoned houses and
buildings that are tagged for demolition.
229
00:18:25,933 --> 00:18:28,134
Suspicious men are approaching.
230
00:19:12,646 --> 00:19:14,113
You're home.
231
00:19:15,482 --> 00:19:18,117
Your Highness, is everything all right?
232
00:19:18,752 --> 00:19:21,386
No list... and no witnesses...
233
00:19:22,222 --> 00:19:24,222
How am I going to find evidence?
234
00:19:25,159 --> 00:19:26,526
Your Highness...
235
00:19:27,694 --> 00:19:31,364
Do you want to play princess for a day?
236
00:19:32,499 --> 00:19:35,401
Your Highness, whatever do you mean?
237
00:19:35,402 --> 00:19:37,870
If you walk down the street
in a princess dress,
238
00:19:37,871 --> 00:19:40,073
everyone would think you're
a princess, wouldn't they?
239
00:19:40,541 --> 00:19:41,674
Your Highness...!
240
00:19:42,276 --> 00:19:45,945
And it would be easy for you since
you have easy access to her clothes.
241
00:19:46,579 --> 00:19:49,615
This is injustice!
Never in my wildest dreams...!
242
00:19:50,818 --> 00:19:52,818
What would a spy do?
243
00:19:53,987 --> 00:19:55,822
Me, a spy?
244
00:20:07,367 --> 00:20:09,602
I'm not a spy, Your Grace!
245
00:20:19,613 --> 00:20:20,513
Goodness!
246
00:20:21,582 --> 00:20:22,849
Are they working with
someone on the inside?
247
00:20:23,750 --> 00:20:26,318
Then it would be a piece of cake
248
00:20:26,319 --> 00:20:29,055
for them to borrow a uniform
and impersonate an officer.
249
00:20:29,056 --> 00:20:30,256
Right?
250
00:20:30,824 --> 00:20:33,559
Why would they go through
all that trouble for a uniform?
251
00:20:33,560 --> 00:20:35,495
They can just have it made.
252
00:20:36,697 --> 00:20:39,932
Make the uniform?
How?
253
00:20:40,767 --> 00:20:43,603
All you need is a tailor.
254
00:20:43,604 --> 00:20:48,141
There're dozens of tailors that
make official uniforms in the city.
255
00:20:48,608 --> 00:20:50,476
Why didn't you tell me that sooner?
256
00:20:50,477 --> 00:20:52,278
You never asked!
257
00:21:03,441 --> 00:21:06,477
Your Highness, where are
you going at this late hour?
258
00:21:11,883 --> 00:21:14,919
He's been acting very strange lately.
259
00:21:17,055 --> 00:21:18,155
Is it bad?
260
00:21:18,556 --> 00:21:19,957
Your Grace...?
261
00:21:21,059 --> 00:21:25,496
It's been a long time since
I've seen him like this.
262
00:21:34,005 --> 00:21:35,973
Can't we skip it tonight?
263
00:21:35,974 --> 00:21:41,212
I have a lot on my mind
because of Choi Haesan.
264
00:21:41,680 --> 00:21:44,815
It's an auspicious day selected by
the Astronomy Bureau, Your Highness.
265
00:22:18,550 --> 00:22:20,184
Isn't this hilarious?
266
00:22:22,187 --> 00:22:26,524
I feel like I'm in a cage being
slaughtered every time we do this.
267
00:22:27,859 --> 00:22:33,497
Everything is decided by the court
even the day I sleep with my wife.
268
00:22:34,132 --> 00:22:36,734
You should watch the words you utter.
269
00:22:38,370 --> 00:22:41,505
This is for the succession
of the Royal throne.
270
00:22:41,506 --> 00:22:43,507
It's a very important state affair.
271
00:22:46,177 --> 00:22:47,811
Important state affair...
272
00:22:51,783 --> 00:22:54,552
This would've been a little better
if you said you missed me...
273
00:23:15,840 --> 00:23:20,044
What are you waiting for?
Let's get on with the state affair.
274
00:25:20,732 --> 00:25:21,999
Youngsil.
275
00:25:32,077 --> 00:25:34,244
What are you doing?
276
00:25:37,882 --> 00:25:40,684
It's not the sutra chanting...
277
00:25:42,954 --> 00:25:45,389
But you said your mother
would like it, so I...
278
00:27:44,642 --> 00:27:48,178
Would you look at this and
tell me if you seen these men?
279
00:27:55,720 --> 00:27:57,054
Take a closer look.
280
00:28:05,930 --> 00:28:09,800
This is not working.
I need another plan.
281
00:28:10,869 --> 00:28:12,402
You fellows keep searching.
282
00:28:18,042 --> 00:28:20,544
You need my help?
283
00:28:20,545 --> 00:28:24,181
I need to see every one of the
foreign merchants you deal with.
284
00:28:25,316 --> 00:28:27,818
May I ask why?
285
00:28:28,786 --> 00:28:30,687
This will benefit you as well.
286
00:28:30,688 --> 00:28:33,991
If it turned out you're doing
business with a spy,
287
00:28:33,992 --> 00:28:36,593
you could be accused of conspiracy
to commit treason.
288
00:28:36,594 --> 00:28:40,631
Treason?
289
00:28:41,199 --> 00:28:42,933
There is no time to waste.
290
00:28:43,635 --> 00:28:46,503
Would you put your men to work for me?
291
00:28:47,338 --> 00:28:49,072
But of course.
292
00:28:50,708 --> 00:28:51,875
Thank you.
293
00:28:53,444 --> 00:28:56,046
I should be thanking you, Your Highness.
294
00:28:57,015 --> 00:29:02,753
You've given us humble merchants
a chance to serve the country.
295
00:29:29,147 --> 00:29:36,119
I'm surprised that you're
helping the prince, sire.
296
00:29:37,555 --> 00:29:42,125
It's in our interest to learn what
the kidnapper looks like as well.
297
00:29:42,794 --> 00:29:45,862
But they could rescue Choi Haesan first.
298
00:29:49,600 --> 00:29:50,834
You're a government official yourself.
299
00:29:50,835 --> 00:29:52,602
Don't you know how
Joseon government works?
300
00:29:54,138 --> 00:30:00,210
They won't act quickly enough
even if they acquire clear evidence.
301
00:30:01,212 --> 00:30:08,151
And even if they do rescue Choi
Haesan, we have nothing to lose.
302
00:30:09,988 --> 00:30:14,858
The Prince's trust will help
us protect the organization.
303
00:30:16,294 --> 00:30:22,165
And we will buy more time for you
to inherit all of Choi's knowledge.
304
00:30:40,585 --> 00:30:41,918
Yes, this is the man.
305
00:30:41,919 --> 00:30:46,590
He said he was in a hurry
and paid me double.
306
00:30:46,591 --> 00:30:49,126
That's the man that was spotted
in Gangryeongpo as well.
307
00:31:01,332 --> 00:31:03,473
You refuse to go to Japan?
308
00:31:04,044 --> 00:31:05,479
I guess you have a death wish.
309
00:31:06,477 --> 00:31:10,380
I never said I wouldn't go.
310
00:31:10,381 --> 00:31:13,550
I said I'm no good to you
if you take me like this.
311
00:31:14,419 --> 00:31:23,293
I need my father's journal.
I can't make explosives without it.
312
00:31:38,743 --> 00:31:42,179
This is the man that abducted Choi
Haesan in an officer's disguise.
313
00:31:42,680 --> 00:31:46,483
He is also the spy behind
the hit on Gangryeongpo.
314
00:31:47,251 --> 00:31:50,620
The question now is his escape route...
315
00:31:51,022 --> 00:31:55,959
I think he'll try to leave Joseon through
the nearest port in merchant's disguise.
316
00:31:57,962 --> 00:32:03,900
A busy port with heavy traffic of
foreigners would be even better.
317
00:32:07,138 --> 00:32:11,208
How about Byuklan-do port in Gaesung?
318
00:32:22,487 --> 00:32:24,855
When does the ship come in?
319
00:32:24,856 --> 00:32:27,057
Tomorrow at dawn.
320
00:32:31,462 --> 00:32:34,898
We are leaving tonight to Been
Country, Choongchung Province.
321
00:32:35,933 --> 00:32:36,900
Yes, sir!
322
00:32:56,287 --> 00:32:57,921
I'm sorry, sir.
323
00:32:58,723 --> 00:33:00,490
We should've searched more carefully.
324
00:33:01,292 --> 00:33:04,327
It's still warm in here.
325
00:33:04,328 --> 00:33:06,630
They're within thousand paces from here.
326
00:33:07,899 --> 00:33:11,801
We placed our men on the mountain
road leading to Byuklan-do,
327
00:33:11,802 --> 00:33:13,370
so there won't be a mistake this time.
328
00:33:15,540 --> 00:33:17,354
Byuklan-do?
329
00:33:21,712 --> 00:33:23,413
That's not where they're headed.
330
00:33:25,783 --> 00:33:32,822
If they were, they wouldn't have been
hiding at the south end of the city.
331
00:33:34,732 --> 00:33:36,000
Sir...?
332
00:33:37,094 --> 00:33:39,062
They're headed south.
333
00:34:47,431 --> 00:34:49,299
Doorkeeper!
334
00:34:59,743 --> 00:35:01,645
Are you visiting Chief Choi?
335
00:35:05,650 --> 00:35:07,217
Is there a problem, sir?
336
00:35:08,618 --> 00:35:11,988
Don't you think it's a bit late
for a woman to be traveling?
337
00:35:14,025 --> 00:35:15,592
It's Lord Choi's mother.
338
00:35:17,295 --> 00:35:18,328
I see.
339
00:35:18,329 --> 00:35:20,195
She must've come back from her grave.
340
00:35:23,367 --> 00:35:24,634
Who is in the carriage?
341
00:35:54,231 --> 00:35:58,468
Prince Choongnyeong...
He's not to take lightly.
342
00:36:01,839 --> 00:36:06,910
How did he know that Choi Haesan
would come back for his journal?
343
00:36:10,281 --> 00:36:12,048
He read his heart.
344
00:36:12,850 --> 00:36:17,721
He not only read his talent
but his heart as well.
345
00:36:21,092 --> 00:36:23,960
I'm glad Choi Haesan has been rescued...
346
00:36:25,863 --> 00:36:32,802
But Prince Choongnyeong's surge
of growth does not make me happy...
347
00:36:38,743 --> 00:36:42,212
How did you know Choi Haesan
would come back to his house?
348
00:36:43,580 --> 00:36:47,617
I put myself in Choi's shoes and
thought about what I would do.
349
00:36:49,185 --> 00:36:53,556
He is a patriot who doesn't
let injury slow him down.
350
00:36:54,392 --> 00:36:58,528
I'm sure he trusted that
the country cares about him
351
00:36:58,529 --> 00:37:02,031
as much as he cares about the country,
352
00:37:02,032 --> 00:37:06,903
and that someone would come to his
rescue if he could just get back somehow.
353
00:37:09,106 --> 00:37:13,343
The journal was probably just bait
354
00:37:13,344 --> 00:37:18,047
since it's common knowledge
that engineers keep notes.
355
00:37:21,452 --> 00:37:24,521
I better get back home now.
356
00:37:24,522 --> 00:37:26,456
What would you like me to do for you?
357
00:37:29,727 --> 00:37:32,028
I should probably report this to Father.
358
00:37:32,563 --> 00:37:35,365
You deserve a rewarded for
this huge service to the state.
359
00:37:36,434 --> 00:37:38,334
I already got my reward.
360
00:37:39,103 --> 00:37:44,741
You didn't refuse my offer to help you.
That's reward enough.
361
00:37:46,676 --> 00:37:47,877
Doe...
362
00:37:49,613 --> 00:37:52,949
Would you let me help you again?
363
00:37:55,118 --> 00:37:59,289
You said you would make
Joseon a strong state.
364
00:38:00,624 --> 00:38:05,728
I can't tolerate anyone who
brings harm to my people.
365
00:38:06,130 --> 00:38:07,297
That dream...
366
00:38:08,199 --> 00:38:11,067
That dream of serving the people...
367
00:38:12,069 --> 00:38:16,706
Could I dream that dream
with you, Your Highness?
368
00:38:17,875 --> 00:38:21,945
Please let me help you.
I'll be your hands and feet...
369
00:38:21,946 --> 00:38:26,249
or your shadow if that's what you'd like.
370
00:38:29,587 --> 00:38:34,858
For that day when you can finally call
me Brother instead of Your Highness?
371
00:38:48,772 --> 00:38:53,041
The Crown Prince captured a Japanese spy?
372
00:38:53,042 --> 00:38:56,045
He is the culprit behind
the pillage in Gangryeongpo,
373
00:38:56,046 --> 00:38:58,448
and he had abducted Choi Musun's
374
00:38:58,449 --> 00:39:01,017
son Choi Haesan in an attempt to steal
our explosives technology.
375
00:39:13,063 --> 00:39:17,066
Right Army Headquarters
376
00:39:25,175 --> 00:39:30,313
I don't know how to praise you for
your continuing remarkable services.
377
00:39:31,382 --> 00:39:35,218
I do not deserve your praise for
merely doing my duty, Your Majesty.
378
00:39:37,087 --> 00:39:41,558
The Crown Prince should
be in the palace at this hour.
379
00:39:43,227 --> 00:39:46,963
If the safety of the country is
threatened and attention is required,
380
00:39:46,964 --> 00:39:51,334
isn't that where the Heir Apparent
should be, Your Majesty?
381
00:40:31,208 --> 00:40:36,245
Tear them from limb to limb
and send them back to Japan!
382
00:40:37,781 --> 00:40:39,415
Yes, Your Majesty.
383
00:40:59,870 --> 00:41:05,375
I should have you men return the
merit-subject land I granted you.
384
00:41:07,310 --> 00:41:10,713
With all the money we spend on
stipends, how could you allow
385
00:41:10,714 --> 00:41:12,548
spies to roam freely on our streets?
386
00:41:23,160 --> 00:41:24,861
Remember.
387
00:41:24,862 --> 00:41:30,333
If something like this ever happens
again, your heads will come off.
388
00:42:05,368 --> 00:42:07,670
Are you here to see the Crown Prince?
389
00:42:08,205 --> 00:42:10,106
What brings you here?
390
00:42:10,574 --> 00:42:14,711
We rushed here to congratulate everyone
the moment we heard the news.
391
00:42:15,279 --> 00:42:16,913
Didn't we, Kyoungnyeong?
392
00:42:21,185 --> 00:42:25,188
Well, offer her your
congratulations, Kyoungnyeong.
393
00:42:29,859 --> 00:42:34,396
My dear, why would you congratulate me?
394
00:42:36,333 --> 00:42:40,970
Your younger brother has rendered
yet another outstanding service.
395
00:42:40,971 --> 00:42:42,872
Doesn't that deserve praise?
396
00:42:42,873 --> 00:42:48,678
He is only doing his job.
He doesn't deserve special praise.
397
00:43:03,727 --> 00:43:09,065
I doubt you came out
here to greet me, so...
398
00:43:13,437 --> 00:43:19,008
You must be quite pleased with the
Crown Prince's recent accomplishments.
399
00:43:20,791 --> 00:43:21,886
Your Majesty...
400
00:43:36,407 --> 00:43:39,356
Confiscate Choi Haesan's
secret gunpowder formula?
401
00:43:39,650 --> 00:43:43,029
To protect the know-how
even if we don't have him.
402
00:43:45,018 --> 00:43:48,780
But you could lose him if you
forcefully take it from him.
403
00:43:49,243 --> 00:43:52,938
Explosive weapons technology
means nothing to an individual.
404
00:43:53,186 --> 00:43:55,255
It belongs to the country.
405
00:43:56,295 --> 00:44:01,650
I don't disagree, but the
man is more important.
406
00:44:01,967 --> 00:44:04,566
More importantly that formula
is not his family's only legacy.
407
00:44:05,120 --> 00:44:07,368
It needs to be developed and
408
00:44:07,730 --> 00:44:09,493
and improved further, and if we lose
409
00:44:09,718 --> 00:44:11,899
Choi Haesan, that will be the end.
410
00:44:16,024 --> 00:44:17,911
Give him your trust and encourage him.
411
00:44:18,239 --> 00:44:20,070
Then not only will he surrender the formula
412
00:44:20,307 --> 00:44:24,150
but sacrifice himself in service
of you and this country.
413
00:44:40,635 --> 00:44:43,799
Are you going to run over to
Choi Haesan's house now?
414
00:44:45,912 --> 00:44:48,024
Don't you ever get tired?
415
00:44:49,166 --> 00:44:51,234
You always waste your time
and energy for nothing.
416
00:44:51,235 --> 00:44:52,736
Brother...
417
00:44:52,737 --> 00:44:54,537
Why do you try so hard?
418
00:44:55,606 --> 00:44:57,907
It's not going to change anything.
419
00:44:58,376 --> 00:44:59,776
Look what happened.
420
00:44:59,777 --> 00:45:01,878
His Majesty got all the credit.
421
00:45:03,914 --> 00:45:05,548
It's rather comforting.
422
00:45:09,052 --> 00:45:10,854
I thought I was the only one.
423
00:45:11,522 --> 00:45:13,790
I didn't know that you felt
just as unfairly treated...
424
00:45:13,791 --> 00:45:16,426
and so you feel empathy for me.
425
00:45:18,496 --> 00:45:19,896
I don't.
426
00:45:21,565 --> 00:45:25,234
Do you want to do this together?
It'll be more fun than growing orchids.
427
00:45:26,604 --> 00:45:28,371
I'm not interested.
428
00:45:30,541 --> 00:45:32,041
Politics...
429
00:45:32,676 --> 00:45:37,513
They say they're serving the country
and the people, but that's just a guise.
430
00:45:38,616 --> 00:45:43,920
If you peel off the shell and look
inside, all that's left is slaughter.
431
00:45:45,423 --> 00:45:50,059
Burning hell where you either
kill or get killed... That's politics.
432
00:46:42,880 --> 00:46:44,647
Politics is slaughter.
433
00:46:45,349 --> 00:46:47,951
What good is having hope?
434
00:46:50,955 --> 00:46:55,258
It's useless.
It's all useless...
435
00:47:10,641 --> 00:47:15,044
His Highness the Crown Prince sent this?
436
00:47:16,280 --> 00:47:19,782
He said you were an important man and
that I should take it to you personally.
437
00:47:27,124 --> 00:47:29,225
Is that tears of gratitude?
438
00:47:30,694 --> 00:47:37,433
I was so wrong about him.
I resented him...
439
00:47:39,235 --> 00:47:47,510
He would hound at me calling
me useless and disloyal, so...
440
00:47:50,781 --> 00:47:52,949
Don't you hound at
your subordinates?
441
00:47:53,884 --> 00:47:55,718
They told me you sometimes
442
00:47:55,719 --> 00:47:57,620
take your fist to those who are
clumsy with gunpowder.
443
00:47:58,856 --> 00:48:00,723
Well, that's...
444
00:48:01,225 --> 00:48:02,959
His Majesty is like you.
445
00:48:03,793 --> 00:48:07,696
He yells at you because he is
just as passionate as you are.
446
00:48:07,697 --> 00:48:12,135
But this is his true heart.
Do you understand?
447
00:48:13,470 --> 00:48:14,704
Your Highness...
448
00:48:15,072 --> 00:48:16,638
Get back on your feet soon.
449
00:48:17,408 --> 00:48:22,312
I can't stand to see our best
explosives expert lying on his back.
450
00:48:22,947 --> 00:48:26,649
It's too big of a loss for
this country to accept.
451
00:48:52,142 --> 00:48:55,111
I hear you've been busy.
452
00:48:57,214 --> 00:49:01,351
But I didn't even come close to helping
the people who suffered injustices.
453
00:49:02,653 --> 00:49:08,758
This is good start.
You can't do everything alone.
454
00:49:11,161 --> 00:49:15,231
I guess I earned your forgiveness
for my insolence the other day.
455
00:49:19,168 --> 00:49:20,837
You said it would be tough.
456
00:49:21,772 --> 00:49:26,376
"It's a difficult life caring
about the people."
457
00:49:27,978 --> 00:49:31,247
That's what you told me when I was a boy.
458
00:49:33,751 --> 00:49:35,451
But I don't know if I can.
459
00:49:36,787 --> 00:49:39,489
I don't know if I can keep the
people in my heart all the time.
460
00:49:41,258 --> 00:49:42,392
Your Highness...
461
00:49:43,961 --> 00:49:48,231
I just hope I can be a decent father.
462
00:49:50,167 --> 00:49:52,902
I'm going to have a baby soon.
463
00:49:54,571 --> 00:49:58,975
I just want to be able to give
some small comfort to the
464
00:49:58,976 --> 00:50:02,845
child who is destined
to live a life like mine...
465
00:50:08,218 --> 00:50:14,323
To look at me when he's sad and
disheartened because the world
466
00:50:14,324 --> 00:50:19,228
won't give him a chance
to pursue his dream...
467
00:50:20,097 --> 00:50:22,632
... and see that it isn't so
bad to live a life like mine.
468
00:50:23,767 --> 00:50:26,969
That even if you're stuck in a shadow
and sun never shines on you,
469
00:50:26,970 --> 00:50:31,339
that one must never give
up what's in one's heart.
470
00:50:32,643 --> 00:50:37,547
That's virtue...
That's living life right...
471
00:50:39,817 --> 00:50:43,618
That's what I want my
child to know, master.
38379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.