Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,109 --> 00:00:08,109
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:10,000 --> 00:00:16,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:24,199 --> 00:00:26,536
I'm gonna be
the greatest bowler one day,
4
00:00:26,569 --> 00:00:30,072
knocking pin by pin,
one by one, and we're gonna win
5
00:00:30,105 --> 00:00:31,674
the Astro SuperBowl
Tournament this year.
6
00:00:32,040 --> 00:00:33,175
Yeah we are.
7
00:00:34,176 --> 00:00:37,246
Look at that technique,
slow and smooth
8
00:00:37,279 --> 00:00:38,548
as they roll the ball
down the aisle.
9
00:00:38,715 --> 00:00:41,116
Strike by strike,
the balls roll.
10
00:00:41,150 --> 00:00:43,218
Hey, Chase,
you dreaming about joining
11
00:00:43,386 --> 00:00:44,353
the Guinness Book
of World Record
12
00:00:45,388 --> 00:00:46,288
for girl that loses
the most games in bowling?
13
00:00:46,955 --> 00:00:48,558
- Yeah.
- Get lost, punk.
14
00:00:49,191 --> 00:00:50,894
Chase, don't listen to them.
15
00:00:51,093 --> 00:00:52,529
This is the last day of summer,
16
00:00:52,562 --> 00:00:54,930
and we are finally gonna
win one of these days.
17
00:00:55,297 --> 00:00:56,533
You really think so?
18
00:00:57,065 --> 00:00:58,401
Yeah, sure we will.
19
00:00:58,668 --> 00:01:00,102
Our teammates are intimidating,
20
00:01:00,269 --> 00:01:01,170
but we round off the team,
21
00:01:01,203 --> 00:01:02,705
and they wouldn't have
a team without us.
22
00:01:02,739 --> 00:01:04,306
Now, let's just get to our lane,
23
00:01:04,339 --> 00:01:06,275
and let's ignore these losers.
24
00:01:06,476 --> 00:01:08,177
Yeah, you heard me.
25
00:01:21,223 --> 00:01:23,292
Hey, Chase and Pam!
26
00:01:23,460 --> 00:01:24,427
Hi, Mrs. Thompson.
27
00:01:24,461 --> 00:01:26,729
It's Roberta,
none of this formal stuff.
28
00:01:26,763 --> 00:01:29,064
Right, sorry,
I'm just used to being polite.
29
00:01:29,331 --> 00:01:31,401
We're like family here,
so don't you worry.
30
00:01:31,568 --> 00:01:34,303
Hey, I'm glad you're here,
you're up next.
31
00:01:38,140 --> 00:01:39,476
Roberta, I'm not good.
32
00:01:39,509 --> 00:01:41,377
In fact, I'm the worst bowler
on the team.
33
00:01:42,044 --> 00:01:45,113
You can't be afraid
to take risks in life.
34
00:01:45,615 --> 00:01:49,752
You have to take the risk
without losing who you are.
35
00:01:51,754 --> 00:01:55,224
Go ahead, use the Holy Roller
for this one.
36
00:01:55,658 --> 00:01:57,393
Slayers never die.
37
00:01:58,093 --> 00:02:01,631
We bowl like thunder,
we strike like lightning!
38
00:02:14,276 --> 00:02:15,277
Told you I'm not good.
39
00:02:16,479 --> 00:02:17,680
You're getting better.
40
00:02:19,382 --> 00:02:21,216
You girls
did a great job.
41
00:02:21,250 --> 00:02:22,519
I brought gifts.
42
00:02:28,190 --> 00:02:29,492
- What do you think?
- I love it.
43
00:02:29,526 --> 00:02:30,793
Oh my gosh.
44
00:02:30,827 --> 00:02:32,327
- You like it?
- It's so cute.
45
00:02:32,361 --> 00:02:33,362
Good!
46
00:02:33,863 --> 00:02:36,098
Yes, I'm so proud of you girls.
47
00:04:32,749 --> 00:04:34,751
Chase, dear, are you excited
48
00:04:34,784 --> 00:04:37,920
for your first day of
senior year in high school?
49
00:04:37,954 --> 00:04:39,321
You bet I am.
50
00:04:39,789 --> 00:04:41,256
Are you gonna
be needing a ride,
51
00:04:41,289 --> 00:04:42,825
or are you going with
your best friend, Pam?
52
00:04:42,959 --> 00:04:44,894
Pam's picking me up
in a couple of minutes.
53
00:04:44,927 --> 00:04:46,529
I appreciate you guys
letting me go to school
54
00:04:46,562 --> 00:04:48,196
with her, so I don't
look like a dork,
55
00:04:48,230 --> 00:04:49,832
bring dropped off by my mother.
56
00:04:50,400 --> 00:04:52,435
Can I go with you guys?
57
00:04:52,702 --> 00:04:55,270
No, heck no,
I don't wanna look
58
00:04:55,303 --> 00:04:57,707
like a little loser with
my little tag-along brother.
59
00:04:58,675 --> 00:05:01,276
Don't worry, Dean,
I'm taking you to school.
60
00:05:01,544 --> 00:05:03,780
Some of us aren't as
mean as your sister.
61
00:05:03,813 --> 00:05:05,948
Oh, gotta go.
62
00:05:06,449 --> 00:05:07,717
What about your breakfast?
63
00:05:08,985 --> 00:05:10,285
Take a banana.
64
00:05:10,720 --> 00:05:11,888
Well, have a nice day, honey.
65
00:05:11,921 --> 00:05:13,589
- Bye!
- Bye.
66
00:05:21,296 --> 00:05:22,598
Chase, let's get going.
67
00:05:22,632 --> 00:05:23,766
We don't wanna be late.
68
00:05:23,800 --> 00:05:24,801
Okay, okay.
69
00:05:36,612 --> 00:05:39,314
I heard that Coach Becca
went missing
70
00:05:39,347 --> 00:05:41,316
over the summer and
they had to hire a new coach.
71
00:05:41,349 --> 00:05:42,350
Oh, yeah.
72
00:05:43,318 --> 00:05:45,455
I also heard that
the cheerleading squad
73
00:05:45,488 --> 00:05:47,355
flat out did not
return this year
74
00:05:47,390 --> 00:05:48,624
out of grief or something.
75
00:05:48,991 --> 00:05:49,826
That's unfortunate.
76
00:05:51,293 --> 00:05:53,328
What if we join
the cheerleading team,
77
00:05:53,361 --> 00:05:55,431
and then rule the school
in their place.
78
00:05:55,832 --> 00:05:57,800
School would
never let rejects like us
79
00:05:57,834 --> 00:05:59,635
onto the cheerleading squad.
80
00:06:14,917 --> 00:06:16,619
Who are those girls?
81
00:06:16,652 --> 00:06:19,354
They're new and they're already
talking to Sean Patrick?
82
00:06:22,324 --> 00:06:23,926
We're gonna have cool friends
like that one day.
83
00:06:24,393 --> 00:06:26,361
This year, I'm gonna
say yes to anything
84
00:06:26,395 --> 00:06:27,663
that will make us cool.
85
00:06:27,930 --> 00:06:29,065
I've been cautious
my whole life,
86
00:06:29,098 --> 00:06:32,568
and I think it's about time
I start taking some risks.
87
00:06:32,835 --> 00:06:34,771
I love that!
88
00:06:34,804 --> 00:06:36,005
Yeah, yeah, me too.
89
00:06:36,405 --> 00:06:39,274
Finally giving into your
rebellious side, I see.
90
00:06:39,809 --> 00:06:41,978
Okay, so let's make a promise
to each other
91
00:06:42,011 --> 00:06:43,479
to say yes to
anything this year,
92
00:06:43,946 --> 00:06:46,849
and I mean anything,
no matter how crazy.
93
00:06:46,883 --> 00:06:48,050
Yes.
94
00:06:50,352 --> 00:06:52,588
Maybe I'll even ask
Sean Patrick out on a date.
95
00:06:54,857 --> 00:06:56,626
Okay, come on.
96
00:06:57,560 --> 00:06:59,796
Hey, Chase, hi, Pam.
97
00:06:59,829 --> 00:07:01,296
No.
98
00:07:02,131 --> 00:07:03,699
Oh, I'm so sorry!
99
00:07:04,400 --> 00:07:06,969
I don't really have a lot
of tolerance for losers.
100
00:07:07,637 --> 00:07:08,738
Yeah, sure you don't.
101
00:07:08,771 --> 00:07:10,940
Let her go.
102
00:07:14,610 --> 00:07:15,645
Choke her.
103
00:07:17,113 --> 00:07:19,816
You will never
ask the hottest guy
104
00:07:19,849 --> 00:07:21,717
in school out on a date.
105
00:07:22,518 --> 00:07:24,420
All right, all right,
all right, ladies.
106
00:07:24,453 --> 00:07:25,755
All right, what are your names?
107
00:07:26,489 --> 00:07:28,491
And do you even
go to school here?
108
00:07:29,859 --> 00:07:34,897
Maybe we do,
or maybe we don't.
109
00:07:34,931 --> 00:07:36,699
Don't get smart
with me, young lady.
110
00:07:37,700 --> 00:07:39,769
I'm sure you have
some place to be,
111
00:07:39,802 --> 00:07:43,005
so go get your
butts to class now.
112
00:07:43,639 --> 00:07:45,441
Your wish is my command.
113
00:07:48,711 --> 00:07:49,879
Losers.
114
00:07:49,912 --> 00:07:52,582
Well, can you two ladies
tell me what's going on here?
115
00:07:53,683 --> 00:07:55,585
No worries, it's just
a misunderstanding.
116
00:07:55,618 --> 00:07:56,619
We're okay.
117
00:07:57,854 --> 00:08:00,590
Well, I may be new here,
but I can spot
118
00:08:00,623 --> 00:08:02,124
a troublemaker from a mile away,
119
00:08:02,158 --> 00:08:04,427
and those girls
look like bad news.
120
00:08:04,994 --> 00:08:06,095
Yeah, we know.
121
00:08:07,897 --> 00:08:10,032
Well, I'm Mrs. Rooney,
I'm the new cheerleading coach.
122
00:08:10,600 --> 00:08:12,468
It's nice to meet you,
I'm Chase, and this is Pam.
123
00:08:12,969 --> 00:08:15,771
I'm holding auditions tonight
in the school gymnasium.
124
00:08:16,439 --> 00:08:17,974
How do you girls
feel about trying out
125
00:08:18,007 --> 00:08:19,041
for cheerleading squad?
126
00:08:19,542 --> 00:08:20,977
All the slots are up for grabs.
127
00:08:21,010 --> 00:08:24,380
No, couldn't be us, no way.
128
00:08:25,848 --> 00:08:28,451
Actually, she means yes.
129
00:08:29,018 --> 00:08:30,987
We'll be there,
nice to meet you, Miss Rooney.
130
00:08:31,020 --> 00:08:32,922
- Nice to meet you.
- Let's go.
131
00:08:35,458 --> 00:08:37,193
No risk, no reward, ladies.
132
00:08:51,807 --> 00:08:56,412
Good afternoon,
welcome to AP English.
133
00:08:57,179 --> 00:08:59,815
Today, we'll be working on
your summer reading.
134
00:09:00,082 --> 00:09:03,052
You new students who were
not with us last year,
135
00:09:03,619 --> 00:09:05,488
the reading assignment for them
136
00:09:05,521 --> 00:09:10,559
was to read the poem titled
"Rime of the Ancient Mariner."
137
00:09:10,960 --> 00:09:14,096
If you read it,
you already know the answer,
138
00:09:14,830 --> 00:09:18,701
but, before we begin,
we need to have a discussion
139
00:09:19,101 --> 00:09:21,938
about the main theme behind
140
00:09:21,971 --> 00:09:24,440
"The Rime of
the Ancient Mariner."
141
00:09:25,808 --> 00:09:30,479
Can anyone tell me
the main theme of this story?
142
00:09:32,581 --> 00:09:33,582
Anyone?
143
00:09:34,650 --> 00:09:36,585
Anyone? No one?
144
00:09:37,553 --> 00:09:38,554
Yes, please.
145
00:09:39,522 --> 00:09:42,558
It's a long poem about
supernatural powers,
146
00:09:42,591 --> 00:09:45,695
written in 1793 by
Samuel Taylor Coleridge,
147
00:09:45,728 --> 00:09:48,898
where a sailor is
fighting a curse
148
00:09:48,931 --> 00:09:50,866
put on him and his shipmates.
149
00:09:50,900 --> 00:09:53,002
The main theme is
moral repentance.
150
00:09:53,703 --> 00:09:55,171
Very well, thank you.
151
00:09:55,738 --> 00:09:58,007
You may continue with
your assignments.
152
00:10:03,679 --> 00:10:04,613
Hey.
153
00:10:06,615 --> 00:10:07,516
What?
154
00:10:07,550 --> 00:10:10,820
So, are we gonna
do this tonight or...?
155
00:10:11,887 --> 00:10:13,856
No, it's too scary.
156
00:10:14,023 --> 00:10:15,658
What if we just don't audition?
157
00:10:15,691 --> 00:10:17,093
What happened to saying yes?
158
00:10:18,561 --> 00:10:20,629
If you manage to
overcome your fear,
159
00:10:21,163 --> 00:10:22,965
I'll try out, too, deal?
160
00:10:23,632 --> 00:10:24,633
Fine.
161
00:10:25,568 --> 00:10:27,169
No risk, no reward, right?
162
00:10:27,870 --> 00:10:30,506
Let's make this
the best senior year ever.
163
00:10:33,909 --> 00:10:36,245
Welcome to this year's
cheerleader tryouts.
164
00:10:36,278 --> 00:10:40,116
My name is Mrs. Rooney, and
I'm the new cheerleading coach.
165
00:10:40,149 --> 00:10:42,818
Now I just want to take
a moment to show you something.
166
00:10:43,319 --> 00:10:46,288
This is just one of
the many trophies
167
00:10:46,322 --> 00:10:48,657
I've won over
the course of my career.
168
00:10:48,924 --> 00:10:51,060
It's special because
it was the first,
169
00:10:53,029 --> 00:10:55,031
but definitely not the last.
170
00:10:55,064 --> 00:10:57,633
- Oh, no.
- I like to think cheer is easy,
171
00:10:58,067 --> 00:11:00,669
and, if it was any easier,
it would be called football.
172
00:11:01,037 --> 00:11:02,171
Losers.
173
00:11:02,204 --> 00:11:04,573
So show me your best,
174
00:11:04,607 --> 00:11:07,076
and I promise to show
you your true best.
175
00:11:07,910 --> 00:11:11,147
Chase, don't worry about it.
Just focus on cheerleading.
176
00:11:12,314 --> 00:11:13,315
Okay.
177
00:11:13,682 --> 00:11:17,887
Okay, ladies,
all spots are open.
178
00:11:17,920 --> 00:11:19,688
Let the auditions begin.
179
00:11:19,955 --> 00:11:20,956
Good luck.
180
00:11:21,690 --> 00:11:23,292
May the best woman win.
181
00:11:50,719 --> 00:11:51,754
Woo!
182
00:11:56,859 --> 00:11:57,860
You first.
183
00:11:59,962 --> 00:12:01,864
You got this, okay?
184
00:13:05,861 --> 00:13:08,230
Wow, that was so good.
185
00:14:17,132 --> 00:14:19,502
- How do you think I did?
- You did really good.
186
00:14:19,536 --> 00:14:21,904
Not sure how I did,
but at least I tried.
187
00:14:22,938 --> 00:14:26,409
All right, ladies,
thank you so much for being here tonight.
188
00:14:26,443 --> 00:14:28,077
Y'all did a wonderful job.
189
00:14:28,411 --> 00:14:31,247
I will be posting
the results of this audition
190
00:14:31,280 --> 00:14:32,982
outside my office.
191
00:14:59,409 --> 00:15:00,809
I made it!
192
00:15:06,549 --> 00:15:08,284
- Oh, I'm sorry.
- No, no.
193
00:15:08,317 --> 00:15:09,985
That works out, actually.
194
00:15:10,019 --> 00:15:12,021
I don't wanna be on
the cheerleading squad, anyway.
195
00:15:12,921 --> 00:15:15,224
Besides, I can
still go to games.
196
00:15:16,025 --> 00:15:17,326
And that'll still be fun.
197
00:15:18,894 --> 00:15:20,362
It's funny that you
mention that, Pam.
198
00:15:21,398 --> 00:15:24,099
I need an assistant to
help me manage the girls,
199
00:15:24,366 --> 00:15:27,303
someone who can be at practice
everyday and help me out.
200
00:15:28,337 --> 00:15:30,172
Are you serious,
do I look like...
201
00:15:30,205 --> 00:15:31,206
Yes!
202
00:15:33,208 --> 00:15:35,010
She would love to
say yes to this.
203
00:15:35,044 --> 00:15:40,550
Actually, fun fact, Pam here
is the epitome of school spirit.
204
00:15:41,083 --> 00:15:42,084
Really?
205
00:15:49,958 --> 00:15:52,161
Does your brother
just read comic books all day?
206
00:15:52,194 --> 00:15:54,029
Something like that.
207
00:15:54,063 --> 00:15:55,831
It's always that nerdy stuff.
208
00:15:56,633 --> 00:15:58,067
Puberty sure hit him hard.
209
00:15:58,267 --> 00:15:59,268
He's super tall now.
210
00:16:01,236 --> 00:16:03,238
Oh, great, what do you want?
211
00:16:04,340 --> 00:16:07,510
I just wanted to apologize
for my behavior the other day.
212
00:16:08,110 --> 00:16:11,080
I think that you both did
a great job at the tryouts,
213
00:16:11,113 --> 00:16:14,116
and, Pam, I'm sorry you
didn't make it on the team.
214
00:16:14,584 --> 00:16:17,520
But at least you'll still be with us
at practices and at the games, right?
215
00:16:18,521 --> 00:16:19,622
Thanks.
216
00:16:20,390 --> 00:16:21,323
Let me introduce myself.
217
00:16:22,157 --> 00:16:24,993
I'm Cynthia, but they
call me Sin for short.
218
00:16:25,395 --> 00:16:27,363
This is Violet and Lucy.
219
00:16:28,130 --> 00:16:29,466
Well, it's nice to meet you.
220
00:16:30,966 --> 00:16:32,868
I'm throwing a house party,
and I would love if you guys could come.
221
00:16:34,002 --> 00:16:37,373
Come on, Pam, Chase,
222
00:16:37,540 --> 00:16:40,209
there will be plenty of alcohol
and boys there!
223
00:16:41,578 --> 00:16:43,979
This is a big deal.
224
00:16:44,012 --> 00:16:46,248
We get to go to
a cool party with boys.
225
00:16:46,281 --> 00:16:47,883
I know, tell me about it.
226
00:16:48,951 --> 00:16:54,391
Also, I'm not upset about
the whole cheerleading thing.
227
00:16:54,691 --> 00:16:56,258
It's all a good time.
228
00:16:56,291 --> 00:16:57,960
Anyway, this is much bigger.
229
00:16:58,160 --> 00:17:00,530
The cheerleading
parties are top notch.
230
00:17:00,563 --> 00:17:03,899
We get to party
and meet cool boys.
231
00:17:04,567 --> 00:17:06,168
It's happening, Chase.
232
00:17:06,201 --> 00:17:07,637
Yes, it is.
233
00:17:10,038 --> 00:17:11,273
Let's get out of here.
234
00:17:29,158 --> 00:17:31,293
You made it.
235
00:17:31,326 --> 00:17:33,496
Sin was just talking
about you, Chase.
236
00:17:34,329 --> 00:17:37,467
Sin said you would come,
but I didn't think you would.
237
00:17:37,500 --> 00:17:39,301
Come on in.
238
00:17:56,519 --> 00:17:59,087
Chase, you made it!
239
00:17:59,121 --> 00:18:00,457
Thank you for coming.
240
00:18:01,624 --> 00:18:08,363
Pam, I got you
some tequila shots.
241
00:18:11,468 --> 00:18:13,068
- Take it.
- I don't drink.
242
00:18:16,238 --> 00:18:19,041
Come on, remember?
Our promise?
243
00:18:20,610 --> 00:18:24,179
Just tonight.
Gotta take risks.
244
00:18:24,213 --> 00:18:26,114
Drink. Drink.
245
00:18:26,649 --> 00:18:27,450
Yay.
246
00:18:28,518 --> 00:18:30,185
My parents are in Europe
for the fall,
247
00:18:30,219 --> 00:18:32,254
so I decided to
have everyone over.
248
00:18:33,222 --> 00:18:34,223
Follow me, ladies.
249
00:18:35,224 --> 00:18:38,126
This is the first,
but it won't be the last.
250
00:18:41,397 --> 00:18:43,165
Oh, hey, I see
someone from chem,
251
00:18:43,198 --> 00:18:45,033
so I'm gonna go mingle.
252
00:18:45,200 --> 00:18:47,369
Remember, if anyone asks,
what's our answer?
253
00:18:47,770 --> 00:18:49,405
- Yes.
- All righty.
254
00:19:03,553 --> 00:19:05,421
Welcome to the team, Chase.
255
00:19:06,288 --> 00:19:08,658
Consider yourself
my new project.
256
00:19:09,358 --> 00:19:12,361
When I'm done with you, you
can have whatever guy you want.
257
00:19:15,498 --> 00:19:18,033
But, first, I wanted to
do something special.
258
00:19:19,167 --> 00:19:21,236
Aren't you wondering why
everyone's in a mask?
259
00:19:22,672 --> 00:19:26,676
Tonight is initiation night.
260
00:19:26,709 --> 00:19:28,711
What about Pam?
261
00:19:29,479 --> 00:19:32,047
Pam isn't ready yet,
but don't worry,
262
00:19:32,549 --> 00:19:34,316
she'll get initiated
soon enough.
263
00:19:35,652 --> 00:19:36,753
Hey.
264
00:19:36,786 --> 00:19:38,287
- Pam!
- Hey.
265
00:19:38,320 --> 00:19:40,823
What are you doing here, dude?
I never see you at parties.
266
00:19:40,857 --> 00:19:43,158
- I'm here for this guy.
- What?
267
00:19:43,191 --> 00:19:44,594
- A keg stand?
- Yeah.
268
00:19:45,528 --> 00:19:49,566
I have to tell you something,
and it's very important.
269
00:19:51,568 --> 00:19:54,202
You do know that we're
really vampires, right?
270
00:19:56,138 --> 00:19:58,508
Okay, yeah, right.
271
00:19:58,675 --> 00:20:00,342
And we're here to
take over the school.
272
00:20:01,477 --> 00:20:04,581
We want you to be a part of us.
273
00:20:05,347 --> 00:20:06,783
But, in order to be
a true team member,
274
00:20:07,349 --> 00:20:09,151
you have to drink
from this chalice.
275
00:20:09,619 --> 00:20:10,620
What's in it?
276
00:20:11,554 --> 00:20:12,555
Blood.
277
00:20:13,623 --> 00:20:14,624
Come on.
278
00:20:16,626 --> 00:20:17,794
Come on.
279
00:20:19,062 --> 00:20:22,130
Just act like it's one of our
special mixes of Pongo juice.
280
00:20:38,246 --> 00:20:44,487
Chase, Chase,
Chase, Chase, Chase,
281
00:20:44,520 --> 00:20:51,527
Chase, Chase, Chase, Chase,
Chase, Chase, Chase, Chase!
282
00:20:52,428 --> 00:20:54,162
Woo, yay!
283
00:20:54,196 --> 00:20:55,798
Step one, and done.
284
00:20:55,832 --> 00:20:57,700
The second step is for you
to make your first kill,
285
00:20:57,734 --> 00:20:58,835
but that will come in time.
286
00:20:58,868 --> 00:21:01,236
Let's celebrate, woo!
287
00:21:52,320 --> 00:21:53,589
It's so bright.
288
00:22:01,998 --> 00:22:03,331
What's going on?
289
00:22:05,333 --> 00:22:06,469
Not a big fan.
290
00:22:07,970 --> 00:22:09,572
Is everything
all right, honey?
291
00:22:10,473 --> 00:22:11,474
Yeah, I'm fine.
292
00:22:12,475 --> 00:22:14,977
Why are you wearing
sunglasses in the house?
293
00:22:24,854 --> 00:22:28,991
Because it's bright outside
294
00:22:29,025 --> 00:22:32,327
and all the cool kids
are doing it.
295
00:22:55,985 --> 00:22:57,887
- You feeling okay?
- Yeah.
296
00:22:57,920 --> 00:22:59,655
Just had a headache,
and I don't know why.
297
00:23:00,389 --> 00:23:04,393
Mm. It's called a hangover,
when people drink too much.
298
00:23:04,827 --> 00:23:06,529
Here, take this.
299
00:23:06,562 --> 00:23:08,363
It'll help with the pain.
300
00:23:10,066 --> 00:23:13,035
Here are your term papers,
nicely done.
301
00:23:14,070 --> 00:23:16,005
An A-plus for you.
302
00:23:16,038 --> 00:23:19,374
I can see a lot of hard work
went into these.
303
00:23:19,942 --> 00:23:23,813
A-plus, and another A-plus.
304
00:23:24,080 --> 00:23:26,415
And for you, A... ow.
305
00:23:28,484 --> 00:23:30,386
Oh, gave myself a paper cut.
306
00:23:40,096 --> 00:23:43,432
Oh, I'm sorry,
she has an overactive bladder.
307
00:23:45,501 --> 00:23:47,302
Very well,
I'll be right back.
308
00:23:58,581 --> 00:24:00,516
Can I ask you a question,
Miss Rooney?
309
00:24:00,550 --> 00:24:01,751
What's on your mind?
310
00:24:01,784 --> 00:24:03,419
Why do we have
practices at night
311
00:24:03,452 --> 00:24:05,421
instead of after school
like other schools?
312
00:24:05,988 --> 00:24:07,857
Let me explain
something to you, Pam.
313
00:24:08,858 --> 00:24:11,661
Cheerleading requires
a lot of physical work
314
00:24:11,694 --> 00:24:14,897
and mental wellbeing,
and this is the best time
315
00:24:15,064 --> 00:24:17,099
for that physical
and mental growth.
316
00:24:17,133 --> 00:24:18,333
That makes sense.
317
00:24:19,669 --> 00:24:21,037
- Hi, Mrs. Rooney.
- Hello.
318
00:24:21,070 --> 00:24:22,071
Pam, ready to go?
319
00:24:23,973 --> 00:24:25,074
- Goodnight, ladies.
- Goodnight.
320
00:24:25,107 --> 00:24:26,108
Bye.
321
00:24:29,779 --> 00:24:31,247
Did your
migraine go away?
322
00:24:31,280 --> 00:24:34,083
Oh, yeah, I think whatever
you gave me this morning helped it.
323
00:24:34,116 --> 00:24:35,718
- That's good.
- Yeah.
324
00:24:35,751 --> 00:24:37,954
Oh, I forgot to grab my
pom-poms, they're in my locker.
325
00:24:37,987 --> 00:24:39,188
No, I just wanna go home.
326
00:24:39,222 --> 00:24:41,390
- Can we get it tomorrow?
- Dude, they're just right inside...
327
00:24:41,424 --> 00:24:42,391
Hey, Chase.
328
00:24:42,925 --> 00:24:44,460
Hey.
329
00:24:44,493 --> 00:24:46,562
I just wanted to
say that it's awesome
330
00:24:46,596 --> 00:24:48,030
working with you on the cheers.
331
00:24:48,531 --> 00:24:50,132
It's great because
you're becoming
332
00:24:50,166 --> 00:24:51,701
one of the cool girls now,
333
00:24:51,734 --> 00:24:52,969
and I can't wait
to introduce you
334
00:24:53,002 --> 00:24:54,737
to some of my guy friends.
335
00:24:54,770 --> 00:24:56,505
Thanks, Sin,
I look forward to it.
336
00:24:56,539 --> 00:24:57,640
See you tomorrow.
337
00:24:59,508 --> 00:25:01,744
You're becoming one
of the cool girls now.
338
00:25:02,845 --> 00:25:05,514
What? I was just joking!
339
00:25:24,166 --> 00:25:25,534
Your turn to bowl.
340
00:25:26,002 --> 00:25:27,503
Okay.
341
00:25:42,818 --> 00:25:44,921
- Bro, that was good.
- Did you see that?
342
00:25:47,957 --> 00:25:49,926
- Oh, no.
- What?
343
00:25:49,959 --> 00:25:54,597
Um, Sin, Sean Patrick, and the
other cheerleaders are coming.
344
00:25:56,098 --> 00:25:57,800
So, this is where you hide out
345
00:25:57,833 --> 00:26:00,703
when you're not with us
being a popular cheerleader.
346
00:26:01,837 --> 00:26:03,039
Sometimes.
347
00:26:03,706 --> 00:26:04,840
We come here twice a week.
348
00:26:04,874 --> 00:26:08,978
Except for now, she's
beginning to beat the old gals.
349
00:26:09,011 --> 00:26:10,980
Mm, wow.
350
00:26:12,081 --> 00:26:15,117
I just wanted to
introduce you to Sean.
351
00:26:15,952 --> 00:26:18,721
Sean, this is Chase and Pam.
352
00:26:19,221 --> 00:26:21,724
So you're the new cheerleader
everyone's been talking about.
353
00:26:23,059 --> 00:26:24,727
Do you think you can
teach me how to bowl?
354
00:26:27,530 --> 00:26:29,198
Um, sure.
355
00:26:33,235 --> 00:26:35,972
Hey, girls, how is
cheerleading practice going?
356
00:26:36,005 --> 00:26:38,774
It's going pretty well. We're learning
a lot from our new cheerleading coach.
357
00:26:38,975 --> 00:26:41,477
And why are you having
all the practices at night?
358
00:26:41,711 --> 00:26:46,682
Well, we're getting ready
for our night games, so.
359
00:26:47,283 --> 00:26:49,285
- Could you excuse us?
- Sure.
360
00:26:49,318 --> 00:26:50,853
We're gonna go
upstairs to get ready.
361
00:26:51,287 --> 00:26:52,555
Okay.
362
00:26:59,061 --> 00:27:00,696
Hurry up and get
ready so we're not
363
00:27:00,730 --> 00:27:02,164
the last people showing
up at Sin's house.
364
00:27:02,198 --> 00:27:06,135
All right, just, did I tell you I'm
having trouble sleeping at night?
365
00:27:06,168 --> 00:27:08,704
Maybe it's because
of the new schedule.
366
00:27:08,738 --> 00:27:10,740
I mean, we have been
staying out a lot later.
367
00:27:10,773 --> 00:27:12,675
But for some reason, I get
a headache in the daylight,
368
00:27:12,842 --> 00:27:14,877
and I don't even wanna
go to this party tonight.
369
00:27:14,910 --> 00:27:17,013
There's a lot
going on right now,
370
00:27:17,046 --> 00:27:18,881
but you just need
to relax, okay?
371
00:27:19,248 --> 00:27:22,051
You're just going through
a phase, like puberty.
372
00:27:22,785 --> 00:27:24,653
We just gotta grow
through it, all right?
373
00:27:24,687 --> 00:27:27,023
Now, come on, let's go get
some alcohol for the party.
374
00:27:31,060 --> 00:27:32,194
Guess it's just the vodka.
375
00:27:33,662 --> 00:27:35,664
That's 15 dollars, young lady.
376
00:27:35,931 --> 00:27:37,800
Do you have $15?
377
00:27:38,667 --> 00:27:43,806
And, since you look like a
12-year-old, I'd like to see ID.
378
00:27:45,674 --> 00:27:47,076
I didn't bring my ID.
379
00:27:48,844 --> 00:27:52,548
No ID, no alcohol!
380
00:27:53,816 --> 00:27:58,821
Sell me the vodka, now.
381
00:28:01,157 --> 00:28:02,158
Yeah.
382
00:28:03,092 --> 00:28:04,093
Here, here.
383
00:28:14,770 --> 00:28:16,338
Oh, God, no.
384
00:28:17,706 --> 00:28:19,275
I pissed my pants!
385
00:28:21,110 --> 00:28:23,946
You did it?
386
00:28:29,386 --> 00:28:31,353
Now, let's go to this party.
387
00:28:52,708 --> 00:28:53,709
Hey, guys.
388
00:28:54,610 --> 00:28:55,744
Man, it looks like
you scored big time.
389
00:28:56,846 --> 00:28:59,014
Yep. Chase is pretty
funky fresh, if you ask me.
390
00:28:59,281 --> 00:29:01,617
- Really?
- It was nothing.
391
00:29:02,017 --> 00:29:03,018
How'd you do it?
392
00:29:04,019 --> 00:29:05,054
Really, it was nothing.
393
00:29:05,087 --> 00:29:07,089
I told the clerk to sell
me some vodka, and he did.
394
00:29:08,023 --> 00:29:11,127
Well, if that's the case,
who wants shots?
395
00:29:12,395 --> 00:29:17,366
Ooh, Chase, why don't you
and your friends come join us?
396
00:29:23,038 --> 00:29:25,274
Violet, you will go first.
397
00:29:40,256 --> 00:29:42,291
Ah, you bit me!
398
00:29:42,958 --> 00:29:47,363
Oops, I guess I'm just
dangerous like that.
399
00:29:48,731 --> 00:29:50,799
Chase, your turn.
400
00:29:56,172 --> 00:30:00,176
Ooh, look who gets
to kiss the hot guy.
401
00:30:01,210 --> 00:30:02,678
I mean, the rules
are the rules.
402
00:30:07,183 --> 00:30:11,454
Oh, sorry, my bad,
thought it was a snake.
403
00:30:13,189 --> 00:30:14,424
Come on,
let's get out of here.
404
00:30:14,457 --> 00:30:15,858
- It's too embarrassing.
- Bye!
405
00:30:20,095 --> 00:30:22,097
Your cheerleader friends
are pretty crazy, huh?
406
00:30:22,998 --> 00:30:23,999
Yeah, I guess so.
407
00:30:24,900 --> 00:30:25,801
Actually, I don't
know them that well.
408
00:30:27,102 --> 00:30:29,338
One day, I was the worst bowler
on the senior's bowling team,
409
00:30:29,371 --> 00:30:30,973
and, the next,
I am a cheerleader.
410
00:30:31,273 --> 00:30:32,341
It's crazy.
411
00:30:32,975 --> 00:30:34,343
I think it's neat
that you can bowl.
412
00:30:35,244 --> 00:30:37,313
No, it's embarrassing, I know,
413
00:30:37,346 --> 00:30:39,281
but those old ladies
are actually pretty cool
414
00:30:39,449 --> 00:30:40,983
if you listen to their stories.
415
00:30:42,419 --> 00:30:44,987
Pam and I are on the Slayers,
and we sew our names onto our shirts.
416
00:30:47,990 --> 00:30:49,825
I can't believe
I just told you that.
417
00:30:49,858 --> 00:30:51,461
No, I think it's cool.
418
00:30:51,494 --> 00:30:53,195
It makes you unique
and interesting.
419
00:30:53,530 --> 00:30:55,498
You're not just a dumb
cheerleader, after all.
420
00:30:56,499 --> 00:30:58,000
Thanks.
421
00:30:58,401 --> 00:31:00,102
Oh, man, I can't
believe I just said that.
422
00:31:00,135 --> 00:31:02,938
Wh... what I mean is you're
not like a stereotype
423
00:31:02,972 --> 00:31:03,906
like you see on TV.
424
00:31:03,939 --> 00:31:06,443
Oh, so you're not
the stereotypical jock
425
00:31:06,809 --> 00:31:07,910
we see on TV, either.
426
00:31:08,277 --> 00:31:09,278
I like that.
427
00:31:09,311 --> 00:31:12,114
Do you think maybe
we could finish that kiss
428
00:31:12,147 --> 00:31:15,385
or start it or whatever?
429
00:31:17,086 --> 00:31:18,053
Yeah, I think so.
430
00:31:42,177 --> 00:31:45,881
I get it, it's too soon,
I'm sorry that I ruined it.
431
00:31:45,914 --> 00:31:47,349
I'm just so nervous.
432
00:31:47,983 --> 00:31:50,019
No, no, no, no,
no, you are fine.
433
00:31:50,052 --> 00:31:51,320
Ummmm...
434
00:31:52,455 --> 00:31:53,556
I have to go now.
435
00:32:00,195 --> 00:32:01,464
Chase,
are you all right?
436
00:32:05,134 --> 00:32:06,268
Chase, what's wrong?
437
00:32:11,240 --> 00:32:12,241
Oh my God.
438
00:32:14,076 --> 00:32:15,911
Chase?
439
00:32:17,547 --> 00:32:18,548
Hold on.
440
00:32:20,015 --> 00:32:21,250
Let me in, it's me.
441
00:32:21,451 --> 00:32:22,519
Just a second!
442
00:32:26,355 --> 00:32:28,123
- Dude.
- One minute!
443
00:32:36,098 --> 00:32:38,200
- Why are the lights off?
- Pam, I need you.
444
00:32:38,233 --> 00:32:40,235
Just promise not to freak out.
445
00:32:41,236 --> 00:32:42,439
Chase, you're scaring me.
446
00:32:42,905 --> 00:32:44,073
Just promise.
447
00:32:45,508 --> 00:32:47,943
Okay, okay, okay,
what's wrong?
448
00:32:49,111 --> 00:32:50,245
Prepare yourself.
449
00:32:52,981 --> 00:32:58,053
Holy cow, or
not holy cow, unholy cow!
450
00:32:58,087 --> 00:33:01,491
- Oh my gosh, you're a vampire!
- Shh, don't say it so loud!
451
00:33:01,524 --> 00:33:02,991
Okay, okay, I'm sorry.
452
00:33:03,393 --> 00:33:04,627
How did this happen?
453
00:33:04,661 --> 00:33:06,396
You're a vampire!
454
00:33:06,429 --> 00:33:08,631
Wait, were you about
to suck my blood?
455
00:33:08,665 --> 00:33:11,033
I can't believe I fell
for this trickery.
456
00:33:11,568 --> 00:33:12,569
I'm such a sucker.
457
00:33:13,503 --> 00:33:15,505
Or wait, you're such
a sucker.
458
00:33:15,538 --> 00:33:18,240
- Oh, I can't believe this.
- Stop! It's terrible.
459
00:33:18,273 --> 00:33:19,609
Remember at Sin's
first party when you
460
00:33:19,642 --> 00:33:21,544
were doing keg stands
and I was in the kitchen?
461
00:33:22,412 --> 00:33:24,913
Well, she made me drink
something that looked like blood.
462
00:33:25,448 --> 00:33:26,649
You drank blood?
463
00:33:26,683 --> 00:33:28,117
I thought it
was a hazing joke,
464
00:33:28,150 --> 00:33:30,052
like grape juice with
egg whites or something,
465
00:33:30,219 --> 00:33:32,321
so, yeah, I drank it,
but, ever since then,
466
00:33:32,489 --> 00:33:33,690
weird things have
been happening to me,
467
00:33:33,723 --> 00:33:36,892
and I think I almost ate
Sean Patrick just now.
468
00:33:38,260 --> 00:33:39,662
Oh, this makes so much sense,
469
00:33:39,696 --> 00:33:42,998
why Sin and Violet
and Lucy are so cool,
470
00:33:43,031 --> 00:33:44,534
by society's standards, that is.
471
00:33:44,567 --> 00:33:46,935
Pam, enough with your
"I'm too edgy" talk.
472
00:33:47,169 --> 00:33:51,541
It's okay, just breathe,
and think about bowling.
473
00:33:52,575 --> 00:33:54,411
- Why bowling?
- Just... just do it.
474
00:33:54,444 --> 00:33:57,580
Think about old ladies
winning at bowling.
475
00:33:58,715 --> 00:34:02,585
Old ladies, bowling,
old ladies, bowling.
476
00:34:08,991 --> 00:34:09,958
See?
477
00:34:10,926 --> 00:34:12,562
You're fine.
Now let's get back to the party.
478
00:34:12,595 --> 00:34:14,329
Really, all you can
think about is the party?
479
00:36:19,354 --> 00:36:20,790
I'm glad
you're not mad at me
480
00:36:20,823 --> 00:36:22,692
for the whole cheerleading
thing and now this.
481
00:36:22,725 --> 00:36:25,193
I can never be mad at you,
you're my best friend.
482
00:36:25,461 --> 00:36:27,129
Yeah, forever.
483
00:36:27,730 --> 00:36:31,734
So can you fly or jump really
high or anything like that?
484
00:36:32,468 --> 00:36:35,605
No, but all I know
is that I can see
485
00:36:35,638 --> 00:36:37,840
every single detail in a second,
486
00:36:37,874 --> 00:36:39,442
and then my teeth start to grow,
487
00:36:39,475 --> 00:36:42,344
and then it gets overwhelming.
488
00:36:42,612 --> 00:36:45,113
I knew this whole saying yes
thing was a good idea,
489
00:36:45,147 --> 00:36:46,849
but this is big time.
490
00:36:50,620 --> 00:36:53,188
Would Chase please
step up to the board
491
00:36:53,221 --> 00:36:56,859
and write the scansion for
the beginning of Richard III?
492
00:37:07,637 --> 00:37:09,171
Excuse me, Mr. Sosa,
493
00:37:09,204 --> 00:37:10,707
do you mind if I hang this
on your wall?
494
00:37:10,873 --> 00:37:12,240
No, go right ahead.
495
00:37:15,612 --> 00:37:18,448
So Ally's been missing
now for three days.
496
00:37:18,615 --> 00:37:19,716
If anyone's heard from her,
497
00:37:19,749 --> 00:37:20,783
can you please
tell an authority?
498
00:37:22,351 --> 00:37:23,519
I'm sure
she'll turn up.
499
00:37:23,886 --> 00:37:26,623
Now, Chase, if you
would, please explain.
500
00:37:32,662 --> 00:37:34,296
Um, actually,
can I go to the bathroom?
501
00:37:34,329 --> 00:37:36,198
- It's an emergency.
- Yes.
502
00:37:41,504 --> 00:37:44,239
- Are you okay?
- Yeah, hi, Carl, uh,
503
00:37:44,272 --> 00:37:46,241
I just have to go to the bathroom.
It's an emergency.
504
00:37:46,274 --> 00:37:47,275
I understand.
505
00:37:48,276 --> 00:37:49,812
Enchilada Wednesday.
506
00:38:02,692 --> 00:38:05,395
Calm down, Chase,
think of bowling.
507
00:38:05,862 --> 00:38:08,831
Bowling, bowling, bowling.
508
00:38:19,909 --> 00:38:20,710
I gotta get home.
509
00:38:22,712 --> 00:38:24,580
I think I learned
how to control it.
510
00:38:24,947 --> 00:38:27,550
I spent the rest of the
afternoon in my room practicing.
511
00:38:27,884 --> 00:38:28,918
Practicing?
512
00:38:29,719 --> 00:38:30,953
Trying to turn it off and on.
513
00:38:31,554 --> 00:38:33,321
Ooh, can I see it, please?
514
00:38:33,990 --> 00:38:35,825
Okay, but you should
keep the door open,
515
00:38:35,858 --> 00:38:37,593
and run out in case
I lose control.
516
00:38:43,666 --> 00:38:46,736
It's scary and amazing
all at the same time.
517
00:38:53,710 --> 00:38:55,210
Hey, Chase I, um, uh...
518
00:39:02,018 --> 00:39:03,586
I knew it, I knew it!
519
00:39:03,619 --> 00:39:04,887
Please, don't kill me, Chase!
520
00:39:05,320 --> 00:39:06,656
Dean, please, I can explain.
521
00:39:06,823 --> 00:39:08,290
Dean, it's gonna be okay.
522
00:39:08,323 --> 00:39:09,257
Please, don't kill me.
523
00:39:09,291 --> 00:39:11,594
You're a Nosferatu,
you're a devil's spawn,
524
00:39:11,627 --> 00:39:12,528
you're a vampire!
525
00:39:12,562 --> 00:39:14,864
Dean, I won't harm
a hair on your head.
526
00:39:17,299 --> 00:39:18,868
You have to promise
not to tell anybody,
527
00:39:18,901 --> 00:39:20,335
not even Mom or Dad.
528
00:39:20,368 --> 00:39:21,537
What the heck, Chase?
529
00:39:22,939 --> 00:39:25,340
My sister is a vampire, a real life
bloodsucker right in my own house!
530
00:39:25,373 --> 00:39:27,610
- Dean!
- I'm just so shocked.
531
00:39:27,643 --> 00:39:29,545
I sleep in the same room
as a vampire.
532
00:39:29,579 --> 00:39:30,880
I eat with a vampire.
533
00:39:30,913 --> 00:39:33,583
I pee in the same
restroom as a vampire!
534
00:39:33,916 --> 00:39:35,551
Do you even pee anymore, Chase?
535
00:39:35,585 --> 00:39:38,755
- Dean!
- Okay, I'm cool, I'm cool.
536
00:39:38,788 --> 00:39:41,323
I promise I will
explain everything,
537
00:39:41,356 --> 00:39:44,527
but, for right now, you have
to keep it a secret, please.
538
00:39:45,061 --> 00:39:48,231
Okay, big sis, but I'm sleeping
with garlic from now on.
539
00:39:48,631 --> 00:39:50,032
I'm gonna stock up
on some holy water.
540
00:39:55,037 --> 00:39:56,939
I actually think it was kind
of cute, the way he took it.
541
00:40:03,412 --> 00:40:04,647
Pretty good, guys.
542
00:40:07,683 --> 00:40:09,786
Look, there's Sean.
I'm so embarrassed.
543
00:40:09,819 --> 00:40:10,987
I just left him hanging there.
544
00:40:11,020 --> 00:40:13,389
Well, there are crazier
things going on in the world.
545
00:40:13,723 --> 00:40:14,924
Why don't you just
go talk to him?
546
00:40:15,825 --> 00:40:17,325
But what if he...
547
00:40:17,359 --> 00:40:19,428
Whatever your rebuttal is,
it's not the move.
548
00:40:19,462 --> 00:40:21,397
For goodness sakes,
you're a vampire.
549
00:40:21,430 --> 00:40:22,932
Go to talk to the human boy.
550
00:40:25,802 --> 00:40:26,936
Hey, Sean!
551
00:40:26,969 --> 00:40:27,970
One second, guys.
552
00:40:31,440 --> 00:40:32,542
Hey.
553
00:40:32,575 --> 00:40:34,342
I just wanted
to apologize.
554
00:40:36,746 --> 00:40:39,448
Um, I'm really sorry for
just running off like that.
555
00:40:39,849 --> 00:40:43,719
I kind of got nervous because
I've never been kissed before.
556
00:40:44,086 --> 00:40:46,589
I-I was nervous, too.
I kinda rushed it.
557
00:40:46,856 --> 00:40:48,925
We don't have to kiss,
if you don't want to.
558
00:40:49,425 --> 00:40:50,693
Oh, no, I do want to.
559
00:40:50,726 --> 00:40:52,728
Just maybe under
better circumstances.
560
00:40:52,995 --> 00:40:54,329
Yeah, like, uh, like what?
561
00:40:55,631 --> 00:40:56,666
How about a date?
562
00:40:57,400 --> 00:41:00,102
Yeah, yeah,
that sounds really fun.
563
00:41:00,603 --> 00:41:01,604
I'll pick you up Saturday?
564
00:41:02,004 --> 00:41:03,706
- It's a date.
- Sweet.
565
00:41:13,583 --> 00:41:15,117
So this is the Pig Stand,
566
00:41:15,151 --> 00:41:16,986
and it's been here
since the '50s,
567
00:41:17,019 --> 00:41:20,423
and every Saturday they have
a classic car and costume day.
568
00:41:20,890 --> 00:41:22,592
That's really cool.
569
00:41:23,192 --> 00:41:24,894
Can I be honest
with you for a second?
570
00:41:26,729 --> 00:41:29,699
I kinda didn't know you existed
until I saw you on the team.
571
00:41:30,867 --> 00:41:31,901
I'm really glad I met you.
572
00:41:32,835 --> 00:41:35,972
It's okay, I was
pretty invisible before.
573
00:41:37,139 --> 00:41:40,776
You know, Sean, I was pretty
scared of everything before,
574
00:41:40,810 --> 00:41:44,013
and I finally told myself that I
was gonna say yes to opportunities.
575
00:41:45,615 --> 00:41:47,783
Hey there, kiddos.
576
00:41:48,184 --> 00:41:50,753
Are we interrupting something?
577
00:41:51,621 --> 00:41:54,390
Actually, Sin,
we're on a date.
578
00:41:55,057 --> 00:41:57,460
A... a date?
579
00:41:58,060 --> 00:41:59,862
In this old place?
580
00:42:01,931 --> 00:42:04,767
I guess it never really
changes, does it?
581
00:42:05,134 --> 00:42:07,103
Some might say
it's our first date.
582
00:42:07,536 --> 00:42:12,174
Mm. Well, I will tell you
what, Chase, my dear,
583
00:42:12,942 --> 00:42:19,649
Sean is super scrumptious,
and just a definite 10.
584
00:42:20,917 --> 00:42:24,921
In fact, she could
just gobble you up,
585
00:42:24,954 --> 00:42:27,623
right here, in
front of everybody.
586
00:42:27,657 --> 00:42:30,426
Sin. What are you doing?
587
00:42:30,960 --> 00:42:32,828
Just having a little fun.
588
00:42:33,729 --> 00:42:34,964
Kudos to you.
589
00:42:36,065 --> 00:42:40,937
But I wouldn't tie my boat
into one dock just yet.
590
00:42:42,204 --> 00:42:47,076
There will be plenty of
other guys to gobble up.
591
00:42:47,109 --> 00:42:48,678
- Real funny, Sin.
- Sin!
592
00:42:50,246 --> 00:42:51,914
Or should we just
turn him now?
593
00:42:53,716 --> 00:42:54,784
Turn me into what?
594
00:42:56,552 --> 00:42:58,688
Turn you into...
595
00:43:01,724 --> 00:43:03,025
a male cheerleader.
596
00:43:06,996 --> 00:43:09,999
I am just messing
with you two lovebirds.
597
00:43:13,035 --> 00:43:18,174
I would think about where
your loyalties lie, though.
598
00:43:19,742 --> 00:43:23,612
With the squad or a with a boy.
599
00:43:26,549 --> 00:43:30,853
Hm. Well, anyways, tootles!
600
00:43:30,886 --> 00:43:33,723
We will be keeping an eye
on you two.
601
00:43:35,291 --> 00:43:36,826
It's just a little inside joke
602
00:43:36,859 --> 00:43:38,995
from when we all made
the cheerleading team.
603
00:43:39,829 --> 00:43:41,964
It's just Sin being Sin, right?
604
00:43:42,999 --> 00:43:44,500
Yeah, I guess.
605
00:43:45,267 --> 00:43:46,669
I guess I should head home.
606
00:43:47,770 --> 00:43:49,038
Yeah, no problem.
607
00:44:00,282 --> 00:44:01,851
I had a really
good time tonight.
608
00:44:02,318 --> 00:44:03,519
Me, too.
609
00:44:04,454 --> 00:44:05,588
That thing with Sin
was kind of weird.
610
00:44:05,621 --> 00:44:06,622
What did she mean?
611
00:44:07,023 --> 00:44:08,758
I can't really tell you.
612
00:44:09,091 --> 00:44:11,060
But I had a great time.
613
00:44:11,994 --> 00:44:13,863
- Goodnight.
- Yeah, okay.
614
00:44:13,896 --> 00:44:14,897
Goodnight.
615
00:44:30,646 --> 00:44:32,081
I'm glad you
ditched the boy toy.
616
00:44:32,681 --> 00:44:33,949
Did you happen to
drink from him?
617
00:44:34,683 --> 00:44:35,684
No, not yet.
618
00:44:39,321 --> 00:44:42,058
I thought my gentle
nudging would pay off,
619
00:44:42,091 --> 00:44:46,295
but I see you need
something stronger.
620
00:44:47,363 --> 00:44:48,564
What do you mean?
621
00:44:49,365 --> 00:44:50,666
Take my hand.
622
00:45:12,389 --> 00:45:16,358
This is
almost too easy, but...
623
00:45:19,962 --> 00:45:22,698
You, stay outside
and stand guard.
624
00:45:23,866 --> 00:45:28,070
Come on, girls,
let's do some damage.
625
00:45:57,434 --> 00:45:59,402
Uh, hello?
626
00:46:01,036 --> 00:46:03,639
Is... is somebody in here with me?
627
00:46:05,174 --> 00:46:07,877
Hello? Anybody in here?
628
00:46:08,411 --> 00:46:09,311
Schoo... school's closed.
629
00:46:09,345 --> 00:46:13,782
Oh! What is this? What?
What... oh, oh, oh!
630
00:46:32,935 --> 00:46:34,904
- Hey, kid.
- Yeah?
631
00:46:35,271 --> 00:46:38,140
I thought I told you not to sit
here anymore, comic book nerd.
632
00:46:38,174 --> 00:46:39,675
- Well, I...
- Well, what?
633
00:46:40,976 --> 00:46:42,344
You waiting for your favorite
comic book hero to come save you?
634
00:46:44,813 --> 00:46:47,216
Ow, ow, ow, stop it.
635
00:46:48,485 --> 00:46:50,453
- Ow!
- Hey, that's my little brother!
636
00:46:50,487 --> 00:46:51,720
What do you
think you're doing?
637
00:46:52,054 --> 00:46:53,155
Why don't you try that on me?
638
00:46:54,391 --> 00:46:55,891
You think I'm afraid of you
and this punk, Sean Patrick?
639
00:46:56,892 --> 00:46:59,028
All I know is if you
don't leave him alone,
640
00:46:59,061 --> 00:47:00,329
me and my baseball buddies
are gonna make
641
00:47:00,362 --> 00:47:02,097
this year very
difficult for you.
642
00:47:07,803 --> 00:47:08,804
Are you all right?
643
00:47:09,872 --> 00:47:11,140
Yeah, I'm fine, now that
you came to my rescue.
644
00:47:12,775 --> 00:47:17,346
Oh, Sean, this is Dean,
Dean, this is Sean, my... friend.
645
00:47:19,848 --> 00:47:21,484
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
646
00:47:22,218 --> 00:47:23,453
Do they mess with you a lot?
647
00:47:25,087 --> 00:47:26,121
Sometimes.
648
00:47:27,223 --> 00:47:27,957
I'll make sure they don't
mess with you anymore.
649
00:47:28,491 --> 00:47:29,358
Give me your phone.
650
00:47:29,392 --> 00:47:30,393
Oh, um...
651
00:47:30,826 --> 00:47:31,994
If you get in
anymore trouble,
652
00:47:32,395 --> 00:47:33,496
just give me a call, okay?
653
00:47:34,263 --> 00:47:35,264
Yeah.
654
00:47:37,333 --> 00:47:38,334
Thanks.
655
00:47:44,240 --> 00:47:45,841
You need to show
a little respect.
656
00:47:45,874 --> 00:47:47,977
- Respect?
- As captain of this team...
657
00:47:48,010 --> 00:47:50,946
Exactly, I'm captain.
Can you just not for a second?
658
00:47:50,980 --> 00:47:53,416
No, no, no, just stay here.
You can learn from this.
659
00:47:53,983 --> 00:47:56,352
When I speak to you as
captain of the team, I expect...
660
00:47:56,386 --> 00:47:58,988
The team, do you even
care about this team?
661
00:47:59,021 --> 00:48:01,357
I care deeply about this team.
662
00:48:01,391 --> 00:48:04,260
More than you will ever understand,
663
00:48:04,293 --> 00:48:05,861
- young lady.
- Really?
664
00:48:05,894 --> 00:48:07,497
You don't know
the things I go through
665
00:48:07,530 --> 00:48:08,864
to keep this team together.
666
00:48:09,865 --> 00:48:11,434
You are so ungrateful.
667
00:48:13,969 --> 00:48:16,005
You better change
this attitude by tomorrow
668
00:48:16,038 --> 00:48:19,174
or that captain position
might be in danger.
669
00:48:25,047 --> 00:48:26,449
Yes, master.
670
00:48:28,250 --> 00:48:30,252
Watch your attitude,
young lady.
671
00:48:32,422 --> 00:48:33,490
Pam, did you have a question?
672
00:48:34,524 --> 00:48:36,925
Oh, yes, do you want
me to do laundry tonight?
673
00:48:37,359 --> 00:48:39,928
Yes, and lock up
when you're through.
674
00:48:40,296 --> 00:48:42,998
- Yes, Miss Rooney.
- Bye-bye.
675
00:48:45,402 --> 00:48:46,935
What?
676
00:48:47,303 --> 00:48:49,071
She really gave
it to you, huh?
677
00:48:49,406 --> 00:48:51,006
Yeah, sorry about that.
678
00:48:51,907 --> 00:48:52,941
I'm gonna go do laundry.
679
00:48:53,876 --> 00:48:56,413
Please,
she's just an old lady
680
00:48:56,446 --> 00:48:58,180
who thinks she knows it all.
681
00:48:58,415 --> 00:49:00,282
Was I being careless, girls?
682
00:49:00,316 --> 00:49:02,318
- No way.
- You're never careless.
683
00:49:03,952 --> 00:49:06,021
Maybe it's time to give Rooney
684
00:49:06,055 --> 00:49:10,159
an attitude adjustment that
only we special girls can give.
685
00:49:10,627 --> 00:49:12,361
You don't wanna
hurt her, do you?
686
00:49:13,095 --> 00:49:14,564
Come on!
687
00:49:15,498 --> 00:49:17,232
It's time to get back at her.
688
00:49:18,100 --> 00:49:21,404
Chase, let's tell Pam that
you will fold the laundry
689
00:49:21,571 --> 00:49:22,938
and lock up for her.
690
00:49:24,073 --> 00:49:28,110
We are stealing Rooney's
precious trophy.
691
00:49:28,243 --> 00:49:30,079
And then, party at my house!
692
00:49:30,480 --> 00:49:32,848
Wait, wait,
you want me to lie to Pam?
693
00:49:33,248 --> 00:49:34,517
She's my best friend.
694
00:49:35,951 --> 00:49:37,554
You owe this to us
695
00:49:38,621 --> 00:49:41,624
for everything we have done
to make you cool.
696
00:49:42,224 --> 00:49:46,563
Popularity, cheerleading,
697
00:49:46,929 --> 00:49:49,499
boy toy.
698
00:49:50,667 --> 00:49:52,134
You can go now.
699
00:49:52,402 --> 00:49:54,303
I'll catch up to you!
700
00:50:16,559 --> 00:50:19,496
Pam, Pam, I can
finish doing the laundry
701
00:50:19,529 --> 00:50:21,096
and then lock up
Miss Rooney's office,
702
00:50:21,498 --> 00:50:23,298
and then you can just
meet us at Sin's party.
703
00:50:23,566 --> 00:50:25,100
You really don't have to.
704
00:50:25,134 --> 00:50:28,137
I mean, it's my job,
and I just wanna get it done
705
00:50:28,170 --> 00:50:29,439
before the big bowling game.
706
00:50:29,672 --> 00:50:31,408
Oh my gosh,
I completely forgot.
707
00:50:31,441 --> 00:50:32,442
Chase!
708
00:50:33,942 --> 00:50:37,146
Let me make it up to you.
I'll cover for you, and then you go home,
709
00:50:37,179 --> 00:50:39,416
get our Slayer shirts,
and then I'll finish
710
00:50:39,449 --> 00:50:41,250
doing the laundry and lock up,
711
00:50:41,283 --> 00:50:43,218
and just catch a ride
with Sin and the girls.
712
00:50:45,053 --> 00:50:47,222
Okay, but don't be late.
713
00:50:47,557 --> 00:50:49,426
Roberta and the Slayers
are counting on you.
714
00:50:49,459 --> 00:50:50,593
I'm counting on you.
715
00:50:51,694 --> 00:50:52,695
Come on.
716
00:50:54,329 --> 00:50:56,900
Between Sin's party
and being a Slayer,
717
00:50:57,299 --> 00:51:00,169
I'll always choose being
a Slayer, I promise.
718
00:51:17,186 --> 00:51:18,721
Chase here,
can't talk, leave a message.
719
00:51:18,755 --> 00:51:20,189
Hey, it's Sean.
720
00:51:20,590 --> 00:51:21,591
I just...
721
00:51:22,725 --> 00:51:24,226
Just give me a call back.
722
00:51:38,808 --> 00:51:42,479
Okay, Chase,
the trophy is on her desk.
723
00:51:42,512 --> 00:51:44,547
All you have to do
is just sneak in,
724
00:51:44,714 --> 00:51:46,649
grab it, and then it's ours.
725
00:51:48,618 --> 00:51:49,619
Why don't you do it?
726
00:51:50,185 --> 00:51:52,054
Because it's
pure silver, silly.
727
00:51:52,087 --> 00:51:54,223
We can't touch it without
it burning our skin.
728
00:51:54,524 --> 00:51:57,326
But since you haven't fully
turned, you can do it.
729
00:52:09,472 --> 00:52:11,006
Chase, where are you?
730
00:52:12,140 --> 00:52:13,141
You promised.
731
00:52:16,111 --> 00:52:18,013
- Hey, Pam.
- What are you doing here?
732
00:52:18,414 --> 00:52:19,782
I'm here to watch
the big victory
733
00:52:19,816 --> 00:52:21,751
with the two town
nerds' conquest.
734
00:52:22,284 --> 00:52:23,753
Yeah, if Chase ever shows up.
735
00:52:24,420 --> 00:52:26,321
I called her,
but she didn't answer.
736
00:52:26,355 --> 00:52:27,557
I left a couple of messages.
737
00:52:27,790 --> 00:52:30,192
That's so not Chase.
738
00:52:30,225 --> 00:52:31,728
Yeah, well, it is now.
739
00:52:32,094 --> 00:52:33,663
I guess she'd rather hang out
with the cheerleaders
740
00:52:33,696 --> 00:52:34,797
than with me, bowling.
741
00:52:35,832 --> 00:52:38,033
I bet she's partying at
Sin's house as we speak.
742
00:52:40,369 --> 00:52:41,704
Very funny guys.
743
00:52:45,140 --> 00:52:46,776
Chase, what are you
doing in my office?
744
00:52:48,444 --> 00:52:51,179
Uh... I...
745
00:52:52,347 --> 00:52:54,584
I was doing laundry for Pam.
746
00:52:55,485 --> 00:52:57,152
And why are you
holding my trophy?
747
00:53:01,256 --> 00:53:02,257
Explain yourself!
748
00:53:03,459 --> 00:53:05,595
Are you trying to steal
my precious trophy?
749
00:53:06,328 --> 00:53:07,664
Did Sin put you up to this?
750
00:53:08,263 --> 00:53:11,333
I'd expect it from her,
but never from you.
751
00:53:12,367 --> 00:53:14,437
No, I did this all by myself.
752
00:53:15,638 --> 00:53:18,708
I don't even think I can
explain why, honestly.
753
00:53:20,443 --> 00:53:22,077
Well, I'm sure you can't,
754
00:53:22,812 --> 00:53:23,913
but that is all the more reason
755
00:53:23,947 --> 00:53:28,350
I have to tell you you are off
the cheerleading team.
756
00:53:32,889 --> 00:53:34,089
I understand.
757
00:53:35,491 --> 00:53:37,527
I won't be pressing charges
or anything like that,
758
00:53:37,894 --> 00:53:39,729
so I hope you're grateful,
759
00:53:40,295 --> 00:53:42,498
but I will be
contacting your parents.
760
00:53:43,700 --> 00:53:45,668
I just never expected
this type of behavior
761
00:53:45,702 --> 00:53:48,638
from that sweet girl I met
at the beginning of the year.
762
00:53:50,372 --> 00:53:53,509
So you best get out of my office before
I change my mind about pressing charges.
763
00:53:54,777 --> 00:53:56,679
I am so disappointed.
764
00:54:03,853 --> 00:54:06,656
- What's going on, Chase?
- What the heck, Sin?
765
00:54:07,657 --> 00:54:10,225
What, it didn't go well
with Miss Rooney?
766
00:54:10,526 --> 00:54:12,127
She just kicked
me off the team.
767
00:54:12,528 --> 00:54:14,597
Did you rat us out?
768
00:54:14,931 --> 00:54:17,400
No, I took the blame.
769
00:54:17,433 --> 00:54:19,936
What would you say
if I told you
770
00:54:19,969 --> 00:54:22,672
I could make something
different happen?
771
00:54:23,439 --> 00:54:24,474
What do you mean?
772
00:54:25,708 --> 00:54:29,244
How badly do you wanna be
back on this cheerleading squad?
773
00:54:29,545 --> 00:54:31,146
It's the best thing
to ever happen to me.
774
00:54:31,414 --> 00:54:34,316
Being a full vampire
comes with a lot of power.
775
00:54:35,451 --> 00:54:36,552
How can I do that?
776
00:54:37,754 --> 00:54:39,889
This could've
all been avoided
777
00:54:39,922 --> 00:54:42,659
if you had just
completed step two.
778
00:54:42,692 --> 00:54:43,793
What do I need to do?
779
00:54:54,937 --> 00:54:59,575
I want you to kill Pam
and drink her blood.
780
00:55:01,644 --> 00:55:02,612
What?
781
00:55:05,848 --> 00:55:10,887
And gain all of the popularity
and power you ever wanted.
782
00:55:12,588 --> 00:55:13,589
Forever.
783
00:55:15,692 --> 00:55:17,560
Or suffer the consequences.
784
00:55:18,995 --> 00:55:21,296
No, I'm sorry,
I can't do that.
785
00:55:21,329 --> 00:55:23,733
I'm not cut out for this
whole vampire thing.
786
00:55:24,634 --> 00:55:26,869
Oh, I see.
787
00:55:27,603 --> 00:55:29,204
Then you must die.
788
00:55:30,338 --> 00:55:31,407
Come get her, girls.
789
00:55:33,876 --> 00:55:35,611
- Take her to my house.
- No, let go!
790
00:55:35,645 --> 00:55:39,281
And don't forget
to get Pam.
791
00:55:46,756 --> 00:55:48,524
I guess you'll have to
forfeit the game
792
00:55:48,691 --> 00:55:50,593
since your other
player didn't show up.
793
00:55:50,760 --> 00:55:53,596
Uh, can... can we just wait
10 more minutes, please?
794
00:55:53,629 --> 00:55:56,231
I'm sorry, rules are rules.
795
00:55:56,499 --> 00:55:58,233
The other team wins by default.
796
00:56:00,770 --> 00:56:04,474
I'm sorry, Pam,
better luck next time.
797
00:56:16,652 --> 00:56:17,653
Where you going?
798
00:56:18,554 --> 00:56:20,022
I can't believe
she didn't show up.
799
00:56:21,356 --> 00:56:23,291
Maybe that's what real cheerleaders
do, ditch their friends.
800
00:56:38,775 --> 00:56:41,444
Hey!
Hey, let go of me!
801
00:56:41,944 --> 00:56:43,780
Help, please!
802
00:56:51,721 --> 00:56:54,090
Hey, yeah, it's Dean,
I need you immediately.
803
00:56:54,123 --> 00:56:55,558
Meet me at the bowling alley.
804
00:57:08,971 --> 00:57:09,972
Get in.
805
00:57:12,975 --> 00:57:13,976
Drive.
806
00:57:20,716 --> 00:57:23,386
Okay, hold up,
what's going on?
807
00:57:23,419 --> 00:57:24,453
Have you seen your sister?
808
00:57:24,787 --> 00:57:26,389
I need you to listen to me.
809
00:57:26,823 --> 00:57:29,559
No matter how crazy this sounds,
you have to believe me.
810
00:57:29,592 --> 00:57:30,660
What are you talking about?
811
00:57:31,027 --> 00:57:32,728
I just saw Pam get kidnapped.
812
00:57:32,862 --> 00:57:33,996
What?
813
00:57:34,030 --> 00:57:36,732
Well wait, it was by vampires.
814
00:57:38,701 --> 00:57:39,802
Are you being serious?
815
00:57:39,836 --> 00:57:40,903
I mean, shouldn't we
call the cops?
816
00:57:40,937 --> 00:57:42,939
No! I'm more serious
than a heart attack.
817
00:57:43,439 --> 00:57:46,442
Our school has been overrun
with an infestation of vampires.
818
00:57:46,475 --> 00:57:48,010
Okay, that's crazy, I mean.
819
00:57:48,477 --> 00:57:49,412
Isn't it?
820
00:57:49,445 --> 00:57:51,113
Haven't you noticed
how all those new girls
821
00:57:51,147 --> 00:57:53,816
just came in and they suddenly
became really popular,
822
00:57:53,850 --> 00:57:55,651
and then just started
to run the cheerleaders.
823
00:57:55,818 --> 00:57:56,919
Yeah, but that's not crazy...
824
00:57:56,953 --> 00:57:58,988
And that's when all the kids
started to go missing.
825
00:57:59,589 --> 00:58:02,859
Even Carl the janitor, and he's
been working there for 20 years.
826
00:58:03,159 --> 00:58:04,527
And Chase is one of them.
827
00:58:05,761 --> 00:58:06,863
Okay, you're crazy.
828
00:58:08,931 --> 00:58:11,033
You know what, fine,
I know what to do.
829
00:58:11,067 --> 00:58:12,702
Just drive us back to my house.
830
00:58:13,169 --> 00:58:15,471
Okay, wacko, whatever you say.
831
00:58:16,172 --> 00:58:17,473
Maybe Chase will be there.
832
00:58:31,921 --> 00:58:33,623
Okay, what are we doing here?
833
00:58:34,590 --> 00:58:36,392
Chase isn't a full vampire.
834
00:58:36,592 --> 00:58:37,894
If she was,
she would've hunted me
835
00:58:37,927 --> 00:58:39,395
and my entire family by now.
836
00:58:40,029 --> 00:58:42,131
Heck, you probably would've
been her first victim.
837
00:58:43,900 --> 00:58:46,469
I think Sin, Violet,
and Lucy have been coming
838
00:58:46,502 --> 00:58:48,070
to our school
to feed and recruit.
839
00:58:48,871 --> 00:58:50,740
In fact, I even think
they killed Mrs. Becca.
840
00:58:51,540 --> 00:58:52,642
The old cheerleading coach?
841
00:58:52,942 --> 00:58:53,943
Yeah.
842
00:58:55,144 --> 00:58:56,679
And they've been feeding on
our school this whole time.
843
00:58:57,747 --> 00:58:59,515
Isn't it weird how so
many kids just go missing?
844
00:58:59,782 --> 00:59:01,183
If we wanna save Chase and Pam,
845
00:59:01,217 --> 00:59:02,785
the first thing we're
gonna have to do
846
00:59:02,818 --> 00:59:05,788
is find out who the head
vampire is and kill her.
847
00:59:06,689 --> 00:59:07,857
You're joking, right?
848
00:59:09,025 --> 00:59:12,128
Trust me, I've been preparing
for this my entire life.
849
00:59:12,662 --> 00:59:14,063
Okay, how have
you been preparing?
850
00:59:16,966 --> 00:59:17,967
Comic books?
851
00:59:18,935 --> 00:59:21,971
I hate to do
this to you, buddy,
852
00:59:22,004 --> 00:59:25,107
but it's finally time
for you to grow up.
853
00:59:26,943 --> 00:59:27,843
Okay.
854
00:59:27,877 --> 00:59:29,679
My parents went to
the same high school
855
00:59:29,712 --> 00:59:31,213
when they were younger,
so I bet if we flip
856
00:59:31,247 --> 00:59:33,215
through these yearbooks, we'll
find what we're looking for.
857
00:59:34,850 --> 00:59:37,119
They must be switching schools
in order to not get caught.
858
00:59:37,987 --> 00:59:39,789
Then they return
every 20 years to feed
859
00:59:39,822 --> 00:59:41,557
and start another
high school term.
860
00:59:45,728 --> 00:59:47,163
- No way.
- What?
861
00:59:47,897 --> 00:59:48,931
Check this out.
862
00:59:50,232 --> 00:59:51,200
I knew it!
863
00:59:51,233 --> 00:59:53,736
Sin is the leader of
this bloodsucking group.
864
00:59:54,003 --> 00:59:54,904
We have to kill her.
865
00:59:54,937 --> 00:59:56,872
Okay, okay, how
are we gonna do that?
866
00:59:57,273 --> 01:00:01,477
Um, Pam said something about
Chase going to a party.
867
01:00:02,211 --> 01:00:03,179
Sin's house.
868
01:00:04,280 --> 01:00:07,750
All right, it's time to
kill some damn vampires.
869
01:00:09,852 --> 01:00:10,920
I'm still pissed off.
870
01:00:11,887 --> 01:00:12,922
Dude, we're in a bunch
of trouble right now
871
01:00:14,290 --> 01:00:15,057
and all you can think about is
that stupid bowling game tonight?
872
01:00:15,091 --> 01:00:16,826
This was our
one chance to beat
873
01:00:16,859 --> 01:00:17,860
the other team, and we blew it.
874
01:00:18,294 --> 01:00:20,229
No, no, no, you blew it,
and decided to mess around
875
01:00:20,262 --> 01:00:22,131
instead of doing
what we planned!
876
01:00:22,832 --> 01:00:23,933
I'm sorry.
877
01:00:24,300 --> 01:00:26,602
And, most of all,
you let me down.
878
01:00:27,036 --> 01:00:29,038
You said that no matter
how cool you became
879
01:00:29,071 --> 01:00:31,507
we would still be
friends forever.
880
01:00:32,141 --> 01:00:33,142
I should've known.
881
01:00:34,110 --> 01:00:35,144
I should've known that
you would always choose
882
01:00:35,177 --> 01:00:37,813
being friends with Sin
and becoming a cheerleader
883
01:00:37,847 --> 01:00:39,815
over your supposed best friend.
884
01:00:39,849 --> 01:00:41,917
Come on, I just wanted
to fit in for once.
885
01:00:41,951 --> 01:00:43,819
I can't trust you anymore.
886
01:00:45,654 --> 01:00:46,789
What are you gonna do to us?
887
01:00:47,189 --> 01:00:48,324
Shut up.
888
01:00:48,357 --> 01:00:49,925
You're coming with us.
889
01:00:51,093 --> 01:00:52,528
You two
better not hurt her.
890
01:00:53,195 --> 01:00:54,530
Take her to the house.
891
01:00:54,930 --> 01:00:55,931
I'm gonna talk to her.
892
01:01:12,615 --> 01:01:13,949
Mmm.
893
01:01:41,243 --> 01:01:43,145
You know why you're here, right?
894
01:01:43,946 --> 01:01:45,147
Because you wanna kill me.
895
01:01:46,115 --> 01:01:47,116
Nope.
896
01:01:50,286 --> 01:01:51,587
Then why am I here?
897
01:01:53,189 --> 01:01:56,659
Tonight is initiation night.
898
01:01:58,661 --> 01:02:01,964
Like we did for Chase,
I want to make you
899
01:02:01,997 --> 01:02:04,834
popular and pretty.
900
01:02:05,267 --> 01:02:09,371
Tonight is your night
to join forces with us.
901
01:02:12,074 --> 01:02:14,743
You are the chosen one,
902
01:02:15,244 --> 01:02:19,748
the girl that we want to have
everlasting beauty.
903
01:02:25,354 --> 01:02:28,757
Now, drink this blood.
904
01:02:33,896 --> 01:02:36,632
It's your turn to be popular,
905
01:02:37,467 --> 01:02:41,871
not just the sideline
water-girl for Mrs. Rooney.
906
01:02:45,774 --> 01:02:51,046
Hmm. Admit it,
you wanna be popular,
907
01:02:51,481 --> 01:02:56,785
just like everyone else.
908
01:02:57,920 --> 01:02:58,921
Now...
909
01:03:01,157 --> 01:03:05,161
your cheerleading
uniform is waiting for you.
910
01:03:06,195 --> 01:03:13,135
Drink, drink,
drink, drink, drink, drink.
911
01:03:17,440 --> 01:03:20,443
Listen to me...
very carefully.
912
01:03:21,844 --> 01:03:26,048
Your life could depend
on my every word.
913
01:03:26,449 --> 01:03:27,783
- Okay.
- Fill these up.
914
01:03:28,250 --> 01:03:30,319
If you get a chance,
shoot those bloodsuckers
915
01:03:30,352 --> 01:03:32,955
in the face with
these holy water guns.
916
01:03:34,457 --> 01:03:36,058
Dude, how'd you
get so much holy water?
917
01:03:36,493 --> 01:03:37,893
Ah, religious grandmother.
918
01:03:39,396 --> 01:03:40,696
If that doesn't work,
919
01:03:42,097 --> 01:03:43,365
we're gonna have to go with the
good old stake through the heart!
920
01:03:44,166 --> 01:03:45,367
I made these myself.
921
01:03:46,368 --> 01:03:47,803
Nice.
922
01:03:47,836 --> 01:03:50,339
Yeah. I've been prepping
since day one.
923
01:03:53,108 --> 01:03:55,744
Oh, these won't kill.
924
01:03:56,845 --> 01:03:57,846
They're deterrents.
925
01:03:59,281 --> 01:04:01,484
Also, I should mention that if you
have any silver bullets or knives,
926
01:04:01,518 --> 01:04:03,085
speak now or forever
hold your peace.
927
01:04:03,118 --> 01:04:05,455
Okay. No bullets,
no silver knives.
928
01:04:05,488 --> 01:04:06,822
At least not on me.
929
01:04:06,855 --> 01:04:07,990
Are you sure this is gonna work?
930
01:04:08,991 --> 01:04:10,292
Do vampires suck?
931
01:04:13,530 --> 01:04:15,998
Finally, I want you
to coat the stakes
932
01:04:16,031 --> 01:04:19,268
with this garlic powder so we
can stab the vampires easier.
933
01:04:20,102 --> 01:04:22,104
Okay, so we are gonna
have to do some killing?
934
01:04:22,137 --> 01:04:23,406
Don't be scared, little buddy.
935
01:04:23,872 --> 01:04:25,007
It's my turn to pay you back.
936
01:04:26,175 --> 01:04:29,878
Bullies scare me, but vampires,
vampires I can handle.
937
01:04:45,894 --> 01:04:46,895
Let's go get Sin.
938
01:05:05,548 --> 01:05:06,549
I tricked you.
939
01:05:08,951 --> 01:05:11,287
You really are the victim here.
940
01:05:12,288 --> 01:05:13,889
Your little friend
Pam has given in
941
01:05:13,922 --> 01:05:16,526
to exactly
what I wanted her to do.
942
01:05:17,460 --> 01:05:21,196
You see, Pam has chosen
popularity and power
943
01:05:21,464 --> 01:05:23,466
over your friendship.
944
01:05:24,567 --> 01:05:25,901
She's now going to
drink your blood
945
01:05:25,934 --> 01:05:27,570
and become a full vampire.
946
01:05:31,206 --> 01:05:32,808
It could've gone the other way,
947
01:05:34,209 --> 01:05:36,078
if only you could've
made the right decision.
948
01:05:37,346 --> 01:05:40,115
Hmm. Now it's her turn.
949
01:05:40,483 --> 01:05:41,817
I don't believe you.
950
01:05:42,351 --> 01:05:44,086
Pam doesn't care
about being popular.
951
01:05:45,187 --> 01:05:47,356
Pam always wanted
to be popular.
952
01:05:48,324 --> 01:05:49,958
For being best friends,
953
01:05:50,192 --> 01:05:52,595
I can't believe you couldn't
see past her faรงade.
954
01:05:54,597 --> 01:05:56,065
So is
this what you do?
955
01:05:56,433 --> 01:05:58,435
What do you mean what I do?
956
01:05:59,201 --> 01:06:01,337
You go from high school
to high school,
957
01:06:01,370 --> 01:06:03,939
recruiting innocent girls
to become vampires.
958
01:06:05,040 --> 01:06:06,008
Innocent?
959
01:06:07,209 --> 01:06:11,614
I recall seeing your mind
the minute I bumped into you.
960
01:06:12,247 --> 01:06:15,351
You were going to say yes
to anything this year.
961
01:06:15,385 --> 01:06:18,253
You were going to
ask Sean Patrick out.
962
01:06:18,655 --> 01:06:21,123
And I knew you were
going to drink the blood
963
01:06:21,357 --> 01:06:24,394
just to be a silly cheerleader.
964
01:06:25,662 --> 01:06:27,863
But, yes, that's
precisely what we do.
965
01:06:28,964 --> 01:06:31,835
You made it seem like the most
amazing thing in the world.
966
01:06:32,067 --> 01:06:36,338
Oh, it once was,
a very, very long time ago,
967
01:06:36,539 --> 01:06:38,273
you naรฏve little girl.
968
01:06:39,676 --> 01:06:41,143
So how old are you?
969
01:06:41,176 --> 01:06:45,114
Old enough to be
your mother, young lady!
970
01:06:47,983 --> 01:06:48,984
Boop.
971
01:06:51,554 --> 01:06:53,390
So do you ever think
about being normal?
972
01:07:02,565 --> 01:07:09,171
Every night since
I started my new life.
973
01:07:12,542 --> 01:07:16,111
But that is not possible,
and, if we don't feed,
974
01:07:16,145 --> 01:07:19,014
we get weak and disgusting,
yet we never die.
975
01:07:19,047 --> 01:07:21,950
It's tragic, actually.
976
01:07:24,421 --> 01:07:31,026
And yet being a vampire
is so much more fun
977
01:07:31,059 --> 01:07:36,198
than being a good little loser.
978
01:07:37,700 --> 01:07:42,605
You're ugly under that
fake smile, vampire or not.
979
01:07:43,573 --> 01:07:47,209
Aw, to think
I had my money on you
980
01:07:47,242 --> 01:07:49,344
drinking Sean Patrick's blood.
981
01:07:49,712 --> 01:07:56,118
Heart beating, hairs
raising, blood pumping.
982
01:08:00,055 --> 01:08:02,525
But you disappointed me.
983
01:08:03,560 --> 01:08:08,063
You were and are just weak.
984
01:08:09,632 --> 01:08:11,668
Pam won't fail us.
985
01:08:12,100 --> 01:08:13,101
You're wrong!
986
01:08:14,102 --> 01:08:15,738
She's already joined us
and is coming here
987
01:08:15,772 --> 01:08:18,373
to do what you couldn't.
988
01:09:38,320 --> 01:09:40,155
Whoa!
989
01:09:40,188 --> 01:09:42,825
Whoa, whoa, no, sorry, sorry!
990
01:09:42,859 --> 01:09:44,460
Just... let's... let's keep going.
991
01:09:45,294 --> 01:09:46,563
What the hell
are you doing?
992
01:10:04,146 --> 01:10:05,748
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait!
993
01:10:06,348 --> 01:10:07,450
Wrong way.
994
01:10:09,419 --> 01:10:10,420
Wait, wait, wait, wait, wait!
995
01:10:12,488 --> 01:10:14,323
This looks like a really
good spot to set a trap.
996
01:10:44,787 --> 01:10:46,154
Pam!
997
01:10:46,188 --> 01:10:48,625
What happened to you?
Why are you wearing a cheerleading outfit?
998
01:10:49,191 --> 01:10:50,158
Shut up, loser!
999
01:10:50,760 --> 01:10:52,629
You think Pam cares about you?
1000
01:10:54,262 --> 01:10:55,263
Chase.
1001
01:10:56,399 --> 01:10:58,468
I don't care about you.
1002
01:10:58,968 --> 01:11:03,806
You knew I wanted to be on
the team, and you took my spot.
1003
01:11:04,407 --> 01:11:05,642
Did you think for one minute
1004
01:11:05,675 --> 01:11:07,410
that I didn't want
to be like you?
1005
01:11:07,877 --> 01:11:08,878
I didn't know.
1006
01:11:09,679 --> 01:11:11,279
I don't understand, Pam.
1007
01:11:12,815 --> 01:11:13,816
Do it, Pam.
1008
01:11:14,917 --> 01:11:17,285
This is a pure silver knife.
1009
01:11:17,954 --> 01:11:21,891
Silver is the only thing
that can kill us vampires.
1010
01:11:22,659 --> 01:11:24,694
But only if you stab
her in the heart.
1011
01:11:25,828 --> 01:11:27,563
Do what you need to do,
1012
01:11:28,464 --> 01:11:31,868
what your best friend
was going to do to you.
1013
01:11:32,300 --> 01:11:34,704
That's a lie,
I refused to hurt you, Pam.
1014
01:11:34,971 --> 01:11:38,408
She was going to kill you and
then drink Sean Patrick's blood.
1015
01:11:39,442 --> 01:11:42,478
Now I want you to kill her,
1016
01:11:42,979 --> 01:11:45,313
and then you can go
drink Sean Patrick's blood
1017
01:11:45,848 --> 01:11:47,717
and finish becoming one of us.
1018
01:11:50,553 --> 01:11:51,721
Don't listen to her, Pam.
1019
01:11:51,988 --> 01:11:53,890
I never meant to hurt you,
I'm so sorry.
1020
01:11:54,791 --> 01:11:59,294
You kept me from being
popular my entire life.
1021
01:12:00,563 --> 01:12:03,331
Now it's my turn to be popular.
1022
01:12:04,567 --> 01:12:07,970
You're my best friend,
don't forget that.
1023
01:12:09,739 --> 01:12:14,711
You want this, you need it.
1024
01:12:16,344 --> 01:12:18,381
You were always
the better friend.
1025
01:12:19,982 --> 01:12:22,284
Now it's your turn
to be cool.
1026
01:12:24,387 --> 01:12:26,923
Pam, Pam, Pam.
1027
01:12:27,289 --> 01:12:28,825
It's your destiny!
1028
01:12:28,858 --> 01:12:32,260
Pam, Pam,
Pam, Pam, Pam, Pam,
1029
01:12:32,294 --> 01:12:36,566
Pam, Pam, Pam, Pam, Pam.
1030
01:12:36,599 --> 01:12:38,868
Slayers never die,
we bowl like lightning.
1031
01:12:43,371 --> 01:12:44,507
And strike like thunder.
1032
01:12:45,041 --> 01:12:46,241
What does that mean?
1033
01:12:57,487 --> 01:12:59,489
- Those girls are vampires.
- Believe me, we know.
1034
01:12:59,789 --> 01:13:00,823
So you know about me, too?
1035
01:13:00,857 --> 01:13:03,325
Let's split up and hunt
these type O-negatives.
1036
01:13:38,094 --> 01:13:40,396
You're
going to die, Sean Patrick.
1037
01:13:44,934 --> 01:13:46,002
Pam, catch!
1038
01:13:52,708 --> 01:13:53,810
Yes!
1039
01:13:53,843 --> 01:13:55,011
- Damn it, Dean.
- Sorry.
1040
01:13:55,511 --> 01:13:57,046
That was just really cool.
1041
01:13:57,446 --> 01:13:58,548
Let's go.
1042
01:14:01,117 --> 01:14:03,553
I am
going to drink your blood
1043
01:14:03,586 --> 01:14:06,823
and finish what Chase
could not.
1044
01:14:07,123 --> 01:14:09,959
If you're that thirsty,
you should go for a swim.
1045
01:14:21,137 --> 01:14:22,839
Sean, I just wanted
to say I'm really sorry
1046
01:14:22,872 --> 01:14:25,107
for getting you involved
in this crazy vampire mess.
1047
01:14:25,141 --> 01:14:27,877
It's okay, I had no idea
how much trouble you were in.
1048
01:14:27,910 --> 01:14:29,111
I mean, this is crazy.
1049
01:14:29,745 --> 01:14:31,681
Yeah, and thank you
for protecting Dean,
1050
01:14:31,714 --> 01:14:32,748
and coming to help us.
1051
01:14:34,383 --> 01:14:35,818
Are you kidding me? Your brother was
the brains behind the whole operation.
1052
01:14:36,886 --> 01:14:38,821
I just wanted to say,
before this,
1053
01:14:38,855 --> 01:14:41,557
I was invisible, and all
I wanted was for kids like you
1054
01:14:41,591 --> 01:14:42,625
to actually see me.
1055
01:14:43,626 --> 01:14:45,394
I drank blood and
I betrayed my best friend
1056
01:14:45,428 --> 01:14:49,031
when all I really wanted
was a kiss from Sean Patrick,
1057
01:14:49,632 --> 01:14:53,069
so, before we go to
our certain doom,
1058
01:14:56,172 --> 01:14:57,640
gimme some sugar, baby.
1059
01:15:22,164 --> 01:15:24,033
Whoa!
1060
01:15:24,066 --> 01:15:25,835
Uh, don't mean to
rain on your parade,
1061
01:15:25,868 --> 01:15:27,436
but we have
a head vampire to kill.
1062
01:15:27,670 --> 01:15:29,005
- Are you guys okay?
- We killed Violet.
1063
01:15:29,038 --> 01:15:32,008
- We killed Lucy.
- No offense, sis, I thought you were gross,
1064
01:15:32,041 --> 01:15:33,676
but those other vampires
sure are grosser
1065
01:15:33,709 --> 01:15:35,511
in real life than they
are in the comics.
1066
01:15:35,544 --> 01:15:37,046
Thanks for
the compliment, Dean.
1067
01:15:37,513 --> 01:15:39,448
Never really thought those
comic books would come in handy.
1068
01:15:39,482 --> 01:15:41,717
Now all we have to do is
kill the head vampire, Sin,
1069
01:15:42,051 --> 01:15:43,586
then you'll return
to being fully human,
1070
01:15:43,753 --> 01:15:44,787
my mean old sister again.
1071
01:15:48,557 --> 01:15:50,059
I think she's waiting
for us in the woods.
1072
01:15:50,092 --> 01:15:51,193
Let's go get her then.
1073
01:16:02,238 --> 01:16:04,707
I See Violet and
Lucy didn't make it.
1074
01:16:05,908 --> 01:16:07,209
Too bad, too sad.
1075
01:16:07,777 --> 01:16:08,744
They were weak.
1076
01:16:10,579 --> 01:16:12,581
No wonder you
never really had any friends.
1077
01:16:45,014 --> 01:16:48,250
I see you brought your
tag-along, loser brother.
1078
01:16:48,884 --> 01:16:50,953
I'm looking forward
to drinking his blood.
1079
01:16:51,287 --> 01:16:52,088
Hey!
1080
01:16:53,022 --> 01:16:56,625
Oh, and Pam,
always the puppy dog,
1081
01:16:57,126 --> 01:16:59,228
following Chase into loserdom.
1082
01:16:59,261 --> 01:17:00,262
Stop it, Sin.
1083
01:17:01,263 --> 01:17:02,898
Oh, and of course you
brought your boy toy.
1084
01:17:03,265 --> 01:17:04,500
I mean, I practically
handed him to you
1085
01:17:04,533 --> 01:17:09,038
on a plate, and, yet, you still
refused to drink his blood.
1086
01:17:26,322 --> 01:17:27,223
No!
1087
01:17:27,256 --> 01:17:29,058
Well, what are you
waiting for, loser?
1088
01:17:30,126 --> 01:17:31,527
Don't you wanna kill me?
1089
01:17:36,665 --> 01:17:38,734
You can't be afraid
to take risks in life.
1090
01:17:38,768 --> 01:17:40,136
You gotta take
risks without losing
1091
01:17:40,169 --> 01:17:41,771
who you are or those you love.
1092
01:17:41,804 --> 01:17:44,607
I lost myself in
your little fantasy
1093
01:17:44,640 --> 01:17:46,308
of becoming cool and popular.
1094
01:17:46,342 --> 01:17:48,811
I became arrogant, like you,
1095
01:17:49,178 --> 01:17:52,214
and I told myself that no matter what
happens at the end of senior year,
1096
01:17:52,248 --> 01:17:54,050
this was gonna be
the best year ever,
1097
01:17:54,083 --> 01:17:56,085
and I was gonna say
yes to opportunities.
1098
01:17:56,819 --> 01:17:59,889
So, yes, Sin,
I say come get some.
1099
01:18:05,628 --> 01:18:08,798
You know,
we shouldn't be doing this.
1100
01:18:08,964 --> 01:18:10,733
We should rule
the school together.
1101
01:18:11,734 --> 01:18:12,701
Get up!
1102
01:18:18,174 --> 01:18:19,308
Enough of your lies, Sin.
1103
01:18:33,122 --> 01:18:36,659
You know,
I never asked for this.
1104
01:18:37,660 --> 01:18:40,296
I didn't get a choice
like you're getting.
1105
01:18:41,263 --> 01:18:44,100
All you have to do
is finish off Sean there,
1106
01:18:44,333 --> 01:18:47,269
and we can be powerful together.
1107
01:18:47,970 --> 01:18:48,971
Forever.
1108
01:18:52,708 --> 01:18:58,013
You can either be cool
forever or just another nerd
1109
01:18:58,280 --> 01:19:02,885
with loser friends who likes
to bowl with old people.
1110
01:19:09,024 --> 01:19:10,726
You're not gonna beat me.
1111
01:19:23,406 --> 01:19:24,773
I can't breathe.
1112
01:19:25,841 --> 01:19:26,809
Let her go!
1113
01:19:27,209 --> 01:19:28,644
Chase.
1114
01:19:31,381 --> 01:19:32,648
Your fight's with me.
1115
01:19:35,184 --> 01:19:37,319
You're dead meat.
1116
01:19:38,053 --> 01:19:40,423
Even if it was between
my best friend,
1117
01:19:40,457 --> 01:19:41,891
brother, and guy I like,
1118
01:19:43,092 --> 01:19:44,894
even if it was between being
a cheerleader and a Slayer,
1119
01:19:44,927 --> 01:19:46,429
I don't need immortality, Sin.
1120
01:19:46,463 --> 01:19:47,663
I like who I am.
1121
01:20:11,421 --> 01:20:14,823
I will always be
a Slayer at heart.
1122
01:20:21,230 --> 01:20:23,199
- Did you do it?
- I did.
1123
01:20:23,832 --> 01:20:25,100
Sorry for the crazy year.
1124
01:20:26,068 --> 01:20:27,803
No worries.
1125
01:20:28,003 --> 01:20:29,238
It's been the best year yet.
1126
01:20:30,039 --> 01:20:32,308
So did it work?
1127
01:20:32,341 --> 01:20:33,476
Of course it did.
1128
01:20:33,510 --> 01:20:35,144
I'd tell you to
go look in a mirror,
1129
01:20:35,311 --> 01:20:37,112
but I'm not sure you'd
have a reflection.
1130
01:20:47,890 --> 01:20:49,459
What are you
kids doing up so late?
1131
01:20:50,993 --> 01:20:53,396
I came to apologize
to Sin for today.
1132
01:20:54,230 --> 01:20:55,231
Did she have a party?
1133
01:20:59,235 --> 01:21:01,870
Miss Rooney, you won't believe
what's happening at the school.
1134
01:21:03,005 --> 01:21:05,274
Oh, tell me, sweetheart.
1135
01:21:06,275 --> 01:21:07,977
Whatever are you talking about?
1136
01:21:08,411 --> 01:21:11,381
There are vampires, real,
bloodsucking vampires,
1137
01:21:11,414 --> 01:21:12,848
killing the kids at the school,
1138
01:21:12,881 --> 01:21:14,750
and they tried to turn
Chase into one of them.
1139
01:21:15,150 --> 01:21:16,519
And they were all on
your cheerleading team.
1140
01:21:16,986 --> 01:21:19,355
We killed Violet,
we killed Lucy,
1141
01:21:19,389 --> 01:21:20,990
we definitely killed
Sin because we thought
1142
01:21:21,023 --> 01:21:24,126
she was the head vampire,
but Chase is still a vampire,
1143
01:21:24,159 --> 01:21:26,295
which means she wasn't
the leader, which means...
1144
01:21:33,503 --> 01:21:36,238
Let's just
say graduation's coming
1145
01:21:36,272 --> 01:21:40,510
early for y'all
this year.
1146
01:21:44,481 --> 01:21:45,515
But, Mrs. Rooney...
1147
01:21:45,914 --> 01:21:48,050
Oh, don't be
such a little baby.
1148
01:21:48,451 --> 01:21:50,019
I always like the girls to fight
1149
01:21:50,052 --> 01:21:52,021
for the top spot on my team,
1150
01:21:52,555 --> 01:21:54,424
and now, thanks to you,
1151
01:21:55,291 --> 01:21:59,128
it seems there's plenty of
room for fresh blood.
1152
01:22:00,597 --> 01:22:02,465
Did you really
think you fooled me?
1153
01:22:03,299 --> 01:22:05,801
I knew Sin put you up
to stealing from me.
1154
01:22:07,604 --> 01:22:11,040
Pam, such a shame.
1155
01:22:11,474 --> 01:22:13,543
I really thought,
with a little encouragement,
1156
01:22:13,576 --> 01:22:15,210
you'd finally make
it on the team.
1157
01:22:16,479 --> 01:22:21,350
And, Chase, if you wanted
all these boys around,
1158
01:22:21,950 --> 01:22:23,420
why didn't you just ask?
1159
01:22:23,952 --> 01:22:25,888
We just killed your
head cheerleader.
1160
01:22:26,955 --> 01:22:28,491
Oh, Sin was getting boring.
1161
01:22:29,291 --> 01:22:32,027
Besides, she was
using Chase to steal
1162
01:22:32,061 --> 01:22:34,229
the only thing that
could possibly hurt me.
1163
01:22:36,098 --> 01:22:37,900
This was actually a silver cross
1164
01:22:37,933 --> 01:22:39,968
before I had it
melted into this.
1165
01:22:41,103 --> 01:22:44,973
I killed my own master with it,
so can't blame her.
1166
01:22:46,241 --> 01:22:50,379
Still, serves her right
for not having manners.
1167
01:22:55,385 --> 01:22:59,121
You know, I really
enjoy the smell of garlic, but nice try.
1168
01:23:04,527 --> 01:23:05,562
Spicy!
1169
01:23:05,595 --> 01:23:09,164
That stopped working on me
decades and decades ago.
1170
01:23:09,466 --> 01:23:11,401
Oh, and that cross
around your neck,
1171
01:23:12,201 --> 01:23:13,403
didn't even make me blink.
1172
01:23:18,140 --> 01:23:20,976
Oh, come on, Chase,
just join my team.
1173
01:23:21,009 --> 01:23:24,113
All of you, or I'll have
to turn this cutie pie
1174
01:23:24,146 --> 01:23:25,615
into my late night snack.
1175
01:23:25,648 --> 01:23:27,950
- Don't do it, Chase.
- Hush now.
1176
01:23:29,386 --> 01:23:30,487
Well,
1177
01:23:31,554 --> 01:23:32,655
what'll it be, dear?
1178
01:23:34,256 --> 01:23:37,660
Hey you, are you ready
for some Holy Roller?
1179
01:23:44,166 --> 01:23:45,167
Strike.
1180
01:23:54,376 --> 01:23:56,311
You know, girls,
there are better ways
1181
01:23:56,345 --> 01:24:00,182
to get better at bowling
than to become vampires.
1182
01:24:18,601 --> 01:24:20,135
Come on,
let's go home.
1183
01:24:24,339 --> 01:24:26,476
And then I just punched him
right in the face.
1184
01:24:26,609 --> 01:24:28,277
And I kissed her,
right on the lips.
1185
01:24:28,310 --> 01:24:29,579
Right in the face?
1186
01:24:29,612 --> 01:24:31,313
Also, that's pretty gross.
1187
01:24:31,346 --> 01:24:32,682
Well.
1188
01:24:34,149 --> 01:24:35,184
Oh, that bruise.
1189
01:24:35,452 --> 01:24:36,686
You know, the next time you try
1190
01:24:36,719 --> 01:24:38,655
one of those crazy
cheerleading tricks,
1191
01:24:39,021 --> 01:24:40,222
you should use a mat.
1192
01:24:40,690 --> 01:24:42,625
No more cheerleading for me.
1193
01:24:43,225 --> 01:24:44,226
It sucked.
1194
01:24:45,093 --> 01:24:46,696
Oh, really?
1195
01:24:46,729 --> 01:24:48,565
Yeah, I'm just happy to be me,
1196
01:24:48,598 --> 01:24:51,233
a bowling nerd with my best
friend in the whole world.
1197
01:24:51,266 --> 01:24:52,469
That's just great to hear.
1198
01:24:53,736 --> 01:24:55,638
Oh, that's Pam,
I better be going.
1199
01:24:55,672 --> 01:24:57,973
We're practicing for next
year's bowling tournament.
1200
01:24:58,508 --> 01:24:59,975
Okay, be safe, honey.
1201
01:25:02,144 --> 01:25:04,980
You coming
or what?
1202
01:25:06,315 --> 01:25:07,316
You bet I am.
1203
01:25:14,791 --> 01:25:16,325
I won't be needing these today.
1204
01:25:18,461 --> 01:25:19,462
Wait up!
1205
01:25:30,807 --> 01:25:32,374
Hey, guys, ready?
1206
01:25:34,276 --> 01:25:36,412
Let's practice hard to
win this year's tournament.
1207
01:25:38,180 --> 01:25:40,115
Hey, Chase, you still
thinking about joining
1208
01:25:40,148 --> 01:25:41,384
the Guinness Book
of World Records
1209
01:25:41,417 --> 01:25:43,118
for girl who loses
the most games in bowling
1210
01:25:43,151 --> 01:25:44,219
again this year?
1211
01:25:50,158 --> 01:25:52,027
You peed your pants.
1212
01:27:07,269 --> 01:27:08,303
Buckled up?
1213
01:27:09,405 --> 01:27:10,607
Safety first, kids.
1214
01:27:12,508 --> 01:27:13,610
If you're watching this, hi.
1215
01:27:16,378 --> 01:27:19,314
- I'm sorry.
- No, no, no, it's best.
1216
01:27:28,625 --> 01:27:30,125
What the hell?
1217
01:27:30,727 --> 01:27:32,327
And they're
gonna walk in here now.
1218
01:27:33,396 --> 01:27:35,130
Oh, that's what the
"oh, no" is about?
1219
01:27:35,665 --> 01:27:36,899
Good to know, huh.
1220
01:27:45,541 --> 01:27:46,643
If these don't work...
1221
01:27:49,378 --> 01:27:50,546
Where'd my stakes go?
1222
01:27:50,947 --> 01:27:52,280
They're in the truck.
1223
01:27:52,682 --> 01:27:53,783
But, Mrs. Rooney...
1224
01:27:53,816 --> 01:27:55,652
Oh, don't be such a baby.
1225
01:27:56,552 --> 01:28:01,289
I like my girls to fight for
that top seat in my team.
1226
01:28:01,323 --> 01:28:04,326
Cut.
1227
01:28:08,831 --> 01:28:10,667
- You all right?
- Yep.
1228
01:28:13,970 --> 01:28:16,371
You know what, Alex,
I'm still pissed off.
1229
01:28:17,239 --> 01:28:19,174
Dude!
1230
01:28:19,709 --> 01:28:21,144
I just wanted to fit
in for the second time.
1231
01:28:21,176 --> 01:28:24,414
Do you not remember when I stole
that 1966 Ford Mustang convertible,
1232
01:28:24,447 --> 01:28:26,314
with just candy apple...
yeah, no, okay.
1233
01:28:26,849 --> 01:28:28,418
Then you're
gonna take a piece.
1234
01:28:28,951 --> 01:28:30,553
Can you demonstrate it for me?
1235
01:28:31,353 --> 01:28:32,789
Can you demonstrate it for me?
1236
01:28:35,323 --> 01:28:36,693
Gimme some sugar, baby.
1237
01:28:38,027 --> 01:28:38,861
So.
1238
01:28:45,868 --> 01:28:47,235
Gimme some sugar, baby.
1239
01:28:49,739 --> 01:28:50,740
Honk...
1240
01:28:56,813 --> 01:28:57,780
Would you excuse us?
1241
01:28:57,947 --> 01:28:59,247
Sure.
1242
01:28:59,281 --> 01:29:00,282
We're gonna get ready to go.
1243
01:29:00,315 --> 01:29:02,985
- What?
- We're gonna go get ready...
1244
01:29:03,019 --> 01:29:04,420
We're gonna go get ready.
1245
01:29:04,454 --> 01:29:06,489
Why?
1246
01:29:06,723 --> 01:29:07,990
You go get ready.
1247
01:29:08,024 --> 01:29:09,459
Okay, yeah.
1248
01:29:10,026 --> 01:29:11,461
Is that better, Aaron?
1249
01:29:11,994 --> 01:29:12,995
Okay.
1250
01:29:16,499 --> 01:29:17,500
Sorry.
1251
01:29:18,901 --> 01:29:19,902
What do you mean?
1252
01:29:20,503 --> 01:29:21,604
Take my hand.
1253
01:29:34,316 --> 01:29:35,852
Are we about to kiss right now?
1254
01:29:49,766 --> 01:29:50,767
Enough!
1255
01:29:53,770 --> 01:29:55,505
Claire,
your cheek, that bruise.
1256
01:29:55,538 --> 01:29:56,639
Claire?
1257
01:29:56,672 --> 01:29:57,740
Did my name change?
1258
01:29:59,075 --> 01:30:01,343
Sorry about that.
Sorry, that was my fault.
1259
01:30:02,779 --> 01:30:04,013
You know, Chase.
1260
01:30:06,549 --> 01:30:08,551
- What happened?
- I don't know!
1261
01:30:08,584 --> 01:30:09,919
- I thought I was...
- She's been drinking.
1262
01:30:09,952 --> 01:30:10,953
No, she's not.
1263
01:30:11,687 --> 01:30:13,923
Tired Aaron is really funny.
1264
01:30:16,058 --> 01:30:17,794
Cranky. Okay.
1265
01:30:18,461 --> 01:30:20,029
Oh, dang flub it,
I forgot my first line.
1266
01:30:21,430 --> 01:30:22,932
Okay.
1267
01:30:22,965 --> 01:30:25,835
- Professional.
- Uh-uh. This is a big deal.
1268
01:30:26,936 --> 01:30:28,037
Oh, hey, guys.
1269
01:30:28,070 --> 01:30:30,406
Hey, Chase, are you a bowler?
1270
01:30:30,439 --> 01:30:32,875
Because you're
right up my alley.
1271
01:30:40,983 --> 01:30:41,984
Yeah.
1272
01:30:43,252 --> 01:30:46,656
I was gonna, and I told myself
that, at the end of the year,
1273
01:30:46,689 --> 01:30:47,690
I was gonna...
1274
01:30:49,125 --> 01:30:50,693
- Sorry.
- The best year ever.
1275
01:30:52,595 --> 01:30:54,564
Ever since then, weird things
have been happening to me
1276
01:30:54,597 --> 01:30:57,800
and I think I just ate
Sean Patrick just now.
1277
01:30:58,601 --> 01:31:00,603
No, I saved Sean Patrick.
1278
01:31:02,138 --> 01:31:05,608
Movie's over,
I ate him!
1279
01:31:07,743 --> 01:31:09,111
Was he yummy?
1280
01:31:09,145 --> 01:31:11,447
Shut up!
1281
01:31:11,480 --> 01:31:13,115
Mm! Delightful!
1282
01:31:13,583 --> 01:31:14,951
Okay, sorry.
1283
01:31:52,521 --> 01:31:53,656
You're still here?
1284
01:31:54,724 --> 01:31:58,761
Teenage Vampire is over,
go home.
1285
01:32:27,616 --> 01:32:32,616
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1285
01:32:33,305 --> 01:33:33,493
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
93219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.