All language subtitles for TEAM-032 การเปิดตัวครั้งที่ 2 ครั้งที่ 4 การผลิต An Tsu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 0:00:16,080 --> 0:00:18,090 恐竜 1 0:00:23,759 --> 0:00:26,549 恐竜 2 0:00:39,480 --> 0:00:40,700 どっち 3 0:00:55,110 --> 0:01:07,880 改め まして、 チーム 0 から デビュー させて いただく ことに なりました。 辻本 杏 と 申します。 辻本杏って 名前 を 覚えて くださいね。 4 0:01:08,910 --> 0:01:19,920 本当は すごく 人見知り で こんな カメラ の 前 で 喋る なんて でき なくて、 でも この 業界 に 入って から 少しずつ 5 0:01:21,920 --> 0:01:46,740 何か 楽しめる ように なって きた と いう 歌 が 入っ入る 前 は ほんと 家 で パソコン やってたり、 音楽 聴いて たり の 方が 楽しかった んです けど、 入って から 固定 仕事 してる 時の 方が 楽しく 感じられる ように なって きて 6 0:01:49,180 --> 0:02:09,199 自分 の 中 では 大きな 変化 だと 思って 楽しんで ます。 なんだろう 何か 新しい 自分 が 見えた と いうか、 少し 皮が 破け た かなって 言う 気持ち です。 7 0:02:09,399 --> 0:02:16,079 撮影 の 前の日ほんと 緊張 して、 あの こっち の 脇腹 が1232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.