Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,140 --> 00:00:55,316
It gives me great pride
2
00:00:55,359 --> 00:00:58,362
to complete the work
of securing our southern border.
3
00:00:58,406 --> 00:01:00,190
When this project started,
4
00:01:00,234 --> 00:01:03,802
over 11 million people
lived here illegally.
5
00:01:03,846 --> 00:01:06,936
Well, we've not only
got rid of them,
6
00:01:06,979 --> 00:01:09,286
but this beautiful wall
7
00:01:09,330 --> 00:01:12,681
will ensure that
they can never return.
8
00:01:12,724 --> 00:01:15,118
- Yeah!
- Yes!
9
00:01:15,162 --> 00:01:17,338
We got 'em.
10
00:01:17,381 --> 00:01:20,428
Credit should also go
to the Tesla Corporation,
11
00:01:20,471 --> 00:01:23,909
who ten years ago
created the wonderful robots
12
00:01:23,953 --> 00:01:26,695
who now do the tasks
the illegals once did,
13
00:01:26,738 --> 00:01:29,698
but without robbing and raping
14
00:01:29,741 --> 00:01:31,787
decent Americans in the process,
15
00:01:31,830 --> 00:01:34,485
or complaining
when they're disposed of.
16
00:01:38,750 --> 00:01:41,275
Yes! USA!
17
00:01:41,318 --> 00:01:43,668
♪ Oh, the boll weevil
am the little brown bug ♪
18
00:01:43,712 --> 00:01:46,236
- USA!
- ♪ Come from Mexico
19
00:01:46,280 --> 00:01:48,151
♪ They say, uh-huh
20
00:01:48,195 --> 00:01:51,154
♪ Come all the way to Texas
21
00:01:51,198 --> 00:01:52,938
♪ Looking for a place
to stay ♪
22
00:01:52,982 --> 00:01:55,898
♪ Just looking for a home
23
00:01:55,941 --> 00:01:59,162
♪ Just looking for a home
24
00:01:59,206 --> 00:02:02,252
♪ Now, the first time
I seen the boll weevil ♪
25
00:02:02,296 --> 00:02:05,777
♪ He's a-sitting
on the square ♪
26
00:02:05,821 --> 00:02:08,389
♪ Next time
I see the boll weevil ♪
27
00:02:08,432 --> 00:02:10,608
♪ He's got all
his family there ♪
28
00:02:10,652 --> 00:02:14,482
♪ Just looking for a home
29
00:02:19,617 --> 00:02:20,792
Happy skating.
30
00:02:34,241 --> 00:02:35,372
Oh! Ah!
31
00:02:35,416 --> 00:02:37,331
- Oh, my God!
- Bugger!
32
00:02:37,374 --> 00:02:39,594
Are you okay?
33
00:02:39,637 --> 00:02:42,379
- Here, let me help you.
- Thank you.
34
00:02:42,423 --> 00:02:45,600
Oh. Oof.
35
00:02:45,643 --> 00:02:48,342
My God, you're beautiful.
36
00:02:48,385 --> 00:02:50,561
So sorry.
That's so inappropriate.
37
00:02:50,605 --> 00:02:52,737
I might be a little dazed.
38
00:02:52,781 --> 00:02:53,956
I'm Charles, by the way.
39
00:02:53,999 --> 00:02:57,177
- It's okay. I'm Emily.
- Thank you.
40
00:02:57,220 --> 00:02:59,440
You're welcome.
Let's get you off the ice.
41
00:02:59,483 --> 00:03:02,921
Yes. Oh! Thank you.
42
00:03:12,279 --> 00:03:13,715
- May I?
- Oh.
43
00:03:21,026 --> 00:03:22,854
Thank you.
44
00:03:25,466 --> 00:03:27,729
Trash can...
45
00:03:29,861 --> 00:03:32,124
Trash can...
46
00:03:34,257 --> 00:03:36,172
Nice day. Day nice.
47
00:03:58,803 --> 00:04:01,066
- Good morning, Jane.
- Good morning, Charles.
48
00:04:01,110 --> 00:04:02,198
Looking radiant as ever.
49
00:04:05,941 --> 00:04:07,725
Hey, Charles.
50
00:04:07,769 --> 00:04:10,119
Hi, Dad.
Scottsdale's looking good.
51
00:04:10,162 --> 00:04:12,121
I managed to get around
the atrium acoustics issue
52
00:04:12,164 --> 00:04:13,601
which was holding us up
for the permit.
53
00:04:13,644 --> 00:04:15,907
- Great job, son.
- And I got these for mum.
54
00:04:15,951 --> 00:04:18,519
Aw, well, why don't you
give them to her yourself?
55
00:04:18,562 --> 00:04:20,172
She's making lasagna
this evening.
56
00:04:20,216 --> 00:04:22,958
I'd love to, but it's
date number four with Emily,
57
00:04:23,001 --> 00:04:25,003
and I think
she might be the one.
58
00:04:25,047 --> 00:04:26,875
That's great.
59
00:04:26,918 --> 00:04:28,746
You know, at the risk
of sounding patronizing,
60
00:04:28,790 --> 00:04:31,227
the change in you
this past year
has been incredible.
61
00:04:31,271 --> 00:04:34,752
Thanks, Dad.
I really managed to pull myself
out of a dark period.
62
00:04:34,796 --> 00:04:35,971
You still think about her?
63
00:04:36,014 --> 00:04:37,277
- Francesca?
- Mm.
64
00:04:37,320 --> 00:04:38,930
- God, no.
- Well, that's the spirit.
65
00:04:38,974 --> 00:04:40,802
- And to think--
- Hey, Pop, I need you.
66
00:04:40,845 --> 00:04:42,804
'Sup, half-bro. Pop?
67
00:04:42,847 --> 00:04:44,675
Yeah, Charles
has a new girlfriend.
68
00:04:44,719 --> 00:04:46,155
- It's pretty serious.
- Wow.
69
00:04:46,198 --> 00:04:48,288
I look forward to
meeting her brains out.
70
00:04:48,331 --> 00:04:51,334
- Pop, come on.
- See you later, Charles.
71
00:04:51,378 --> 00:04:53,118
Nice.
72
00:05:07,785 --> 00:05:09,961
I don't want
this evening to end.
73
00:05:10,005 --> 00:05:12,181
Come back to my place.
74
00:05:12,224 --> 00:05:14,531
I'd like nothing more,
75
00:05:14,575 --> 00:05:16,838
but I really want
our first time to be special.
76
00:05:18,405 --> 00:05:22,800
- Tonight.
- Tomorrow.
77
00:05:22,844 --> 00:05:24,019
I promise.
78
00:05:34,203 --> 00:05:36,945
I saw Emily after work.
79
00:05:36,988 --> 00:05:38,990
She wanted me to go back
to her place.
80
00:05:42,603 --> 00:05:45,388
I got you a Lotaburger
on the way home.
81
00:05:45,432 --> 00:05:47,172
Would you like me
to remove the vegetables
82
00:05:47,216 --> 00:05:49,958
- and transfer it to a plate?
- Fuck's sake!
83
00:05:50,001 --> 00:05:53,570
Ugh.
84
00:05:53,614 --> 00:05:58,662
Thanks to you,
that's now 50,001 Americans
killed in North Korea.
85
00:05:58,706 --> 00:06:00,882
Put yourself on
deprogram now, C2.
86
00:06:00,925 --> 00:06:02,405
Yes, Charles.
87
00:06:06,975 --> 00:06:08,803
- May I?
- Oh.
88
00:06:08,846 --> 00:06:11,240
C2, what is the point of me
89
00:06:11,283 --> 00:06:13,329
committing random acts
of kindness
90
00:06:13,373 --> 00:06:16,027
if they're not
put on social media
for the whole world to see?
91
00:06:16,071 --> 00:06:19,335
Well, Charles,
altruism is an integral
virtue of any society.
92
00:06:19,379 --> 00:06:22,512
Altruism doesn't get you laid
if nobody knows about it.
93
00:06:22,556 --> 00:06:24,949
Right, let's see what else
you 9/11-ed today.
94
00:06:26,298 --> 00:06:27,909
I don't want
this evening to end.
95
00:06:27,952 --> 00:06:29,606
- Nice.
- Come back to my place.
96
00:06:29,650 --> 00:06:31,347
How many dates to reel
this one in?
97
00:06:31,391 --> 00:06:32,870
Just four, Charles.
98
00:06:32,914 --> 00:06:34,655
Those ice skating chicks
are the best.
99
00:06:34,698 --> 00:06:36,787
Yes, Emily is fascinating.
100
00:06:36,831 --> 00:06:39,007
She majored in Econ at Tufts
101
00:06:39,050 --> 00:06:41,096
and is a connoisseur
of classic cinema,
102
00:06:41,139 --> 00:06:43,011
in particular,
the oeuvre of Adam Sandler.
103
00:06:43,054 --> 00:06:44,621
That's not what I meant.
104
00:06:44,665 --> 00:06:48,451
I had you built
specifically to spare me
105
00:06:48,495 --> 00:06:50,975
from the tedium of dating.
106
00:06:51,019 --> 00:06:53,587
I'm interested in women
for one thing
107
00:06:53,630 --> 00:06:55,545
and one thing only.
108
00:06:55,589 --> 00:06:58,461
Reporter: Thomas Newton,
a systems analyst for Raytheon,
109
00:06:58,505 --> 00:07:01,290
was today sentenced
to 28 years in prison
110
00:07:01,333 --> 00:07:02,639
after authorities discovered
111
00:07:02,683 --> 00:07:04,598
he had an illegal
robot double of himself.
112
00:07:04,641 --> 00:07:07,296
Strictly prohibited
for civilian ownership,
113
00:07:07,339 --> 00:07:10,038
it is long been rumored
that advanced android clones
114
00:07:10,081 --> 00:07:12,257
are available
on the black market.
115
00:07:12,301 --> 00:07:14,912
Suspicions were first aroused
when 58-year-old Newton,
116
00:07:14,956 --> 00:07:16,479
a keen amateur runner,
117
00:07:16,523 --> 00:07:19,221
broke the world marathon record
in Ohio last June...
118
00:07:19,264 --> 00:07:24,095
- You hear that, dummy?
- Yes, Charles.
119
00:07:24,139 --> 00:07:25,488
We'll need to be more careful.
120
00:07:25,532 --> 00:07:26,707
No leaving the house
121
00:07:26,750 --> 00:07:28,404
at the same time, understood?
122
00:07:28,448 --> 00:07:30,014
Yes, Charles.
123
00:07:30,058 --> 00:07:32,408
Now shut your mouth.
I need to pee.
124
00:07:32,452 --> 00:07:33,496
Yes, Charles.
125
00:07:35,542 --> 00:07:37,108
Good evening, Miss Denholm.
126
00:07:37,152 --> 00:07:40,155
Would you like to have
the most incredible sex with me?
127
00:07:40,198 --> 00:07:43,288
Ha! Indeed I would, kind sir.
128
00:07:43,332 --> 00:07:45,465
The most incredible sex ever!
129
00:07:45,508 --> 00:07:48,729
Your wish is my command.
130
00:07:55,736 --> 00:07:57,433
Oh.
131
00:07:58,826 --> 00:08:01,785
That was amazing.
132
00:08:01,829 --> 00:08:03,787
Nothing beats good sex, right?
133
00:08:03,831 --> 00:08:05,223
Totally.
134
00:08:08,618 --> 00:08:11,795
Well, I should be leaving.
135
00:08:11,839 --> 00:08:13,754
Is everything okay?
136
00:08:13,797 --> 00:08:15,495
Yeah. Why wouldn't it be?
137
00:08:15,538 --> 00:08:17,322
Well, when can I see you again?
138
00:08:17,366 --> 00:08:19,977
Let me see.
139
00:08:20,021 --> 00:08:23,328
How are you for October 17th?
140
00:08:23,372 --> 00:08:25,417
That's a month from now.
141
00:08:25,461 --> 00:08:27,550
Yeah, you're right.
142
00:08:27,594 --> 00:08:28,595
Let's do November.
143
00:08:32,816 --> 00:08:33,817
Bye.
144
00:08:34,905 --> 00:08:37,386
Directions to ice rink.
145
00:08:54,621 --> 00:08:56,361
- Whoa!
- Oh!
146
00:08:56,405 --> 00:08:58,146
Stupid fucking idiot.
147
00:09:02,063 --> 00:09:03,368
Charles.
148
00:09:03,412 --> 00:09:04,848
Sorry, I wasn't looking
where I was going.
149
00:09:04,892 --> 00:09:06,241
- Are you okay? Are you okay?
- Yeah, fine.
150
00:09:06,284 --> 00:09:09,244
- Thanks. Bye.
- Oh!
151
00:09:09,287 --> 00:09:12,160
Ooh.
152
00:09:12,203 --> 00:09:14,162
Here. It's my fault.
Let me help you up.
153
00:09:14,205 --> 00:09:17,469
Thank you.
I'm Charles, by the way.
154
00:09:17,513 --> 00:09:20,472
Yes, you said. Charles,
the stupid fucking idiot.
155
00:09:20,516 --> 00:09:23,867
I'm Elaine,
the bigger fucking idiot.
156
00:09:23,911 --> 00:09:26,087
Well, we took quite a tumble.
157
00:09:26,130 --> 00:09:28,263
We should get off the ice,
regroup.
158
00:09:28,306 --> 00:09:32,484
- Yeah. Coffee?
- Yeah.
159
00:09:32,528 --> 00:09:34,312
Shall we?
160
00:09:34,356 --> 00:09:37,664
- C2?
- Hello, Charles.
161
00:09:37,707 --> 00:09:39,840
Per your instructions,
I de-fuzzed the peaches
162
00:09:39,883 --> 00:09:41,232
and arranged
your low-rise briefs
163
00:09:41,276 --> 00:09:43,060
- by cotton thread count.
- Thanks.
164
00:09:43,104 --> 00:09:44,627
I've just been ice skating
165
00:09:44,671 --> 00:09:46,368
and had the best time ever.
166
00:09:46,411 --> 00:09:48,936
Ice skating again?
Isn't that a girls' thing?
167
00:09:48,979 --> 00:09:50,633
Which is why it's also
a Charles thing.
168
00:09:50,677 --> 00:09:53,244
200 penguins
to just one polar bear,
169
00:09:53,288 --> 00:09:56,639
who bumped into
the most incredible girl,
170
00:09:56,683 --> 00:09:59,468
and for once
she asked for my number.
171
00:09:59,511 --> 00:10:01,775
Well, I'm glad you've met
a nice young lady.
172
00:10:01,818 --> 00:10:04,516
Speaking of which, number five,
Abby from Desert View texted
173
00:10:04,560 --> 00:10:06,475
saying she'd like you
to meet her parents.
174
00:10:06,518 --> 00:10:07,476
That's nice.
175
00:10:07,519 --> 00:10:10,174
Dump her. Nicely.
176
00:10:10,218 --> 00:10:11,480
By text.
177
00:10:11,523 --> 00:10:14,657
This new girl
is different level.
178
00:10:14,701 --> 00:10:18,356
I need you completely focused on
getting her horizontal for me.
179
00:10:19,706 --> 00:10:21,359
It's a good day, C2.
180
00:10:22,839 --> 00:10:24,493
Indeed it is, Charles.
181
00:10:30,630 --> 00:10:32,066
Hold my taco.
182
00:10:33,676 --> 00:10:35,243
May I?
183
00:11:04,751 --> 00:11:08,276
♪ I see scenes
from broken dreams ♪
184
00:11:08,319 --> 00:11:11,975
♪ There's nobody
at the wheel ♪
185
00:11:12,019 --> 00:11:15,718
♪ You pick me up
from the cold, wet floor ♪
186
00:11:15,762 --> 00:11:18,547
♪ Your shadow looks
so surreal ♪
187
00:11:20,549 --> 00:11:23,639
♪ Tell me your dreams,
tell me your dreams ♪
188
00:11:23,683 --> 00:11:25,902
♪ I wanna believe
189
00:11:25,946 --> 00:11:29,123
- ♪ I just want more
- Ooh.
190
00:11:29,166 --> 00:11:31,125
- You like it?
- I love it.
191
00:11:31,168 --> 00:11:32,735
♪ These days
will only come for you ♪
192
00:11:32,779 --> 00:11:34,476
Oh, Charles.
193
00:11:38,741 --> 00:11:42,092
♪ Build up the way
I feel for you ♪
194
00:11:42,136 --> 00:11:43,877
♪ I feel the days
start forming ♪
195
00:11:45,922 --> 00:11:48,882
♪ Straight lines
that curve out wide ♪
196
00:11:48,925 --> 00:11:52,494
♪ I'll walk with you,
I follow slow ♪
197
00:11:52,537 --> 00:11:56,106
♪ We'll follow birds
that fly ♪
198
00:11:56,150 --> 00:11:59,631
♪ To New Mexico
199
00:12:08,031 --> 00:12:10,991
I've never felt this way
about a girl before.
200
00:12:11,034 --> 00:12:13,210
I just don't want
the night to end.
201
00:12:13,254 --> 00:12:15,517
I feel the same way.
202
00:12:15,560 --> 00:12:17,649
I'd love for you
to come back to my place...
203
00:12:19,260 --> 00:12:21,610
...but I want our first time
to be really special,
204
00:12:21,653 --> 00:12:23,525
so let's wait until tomorrow.
205
00:12:23,568 --> 00:12:27,616
Yes. Tomorrow.
206
00:12:28,660 --> 00:12:30,619
I want it to be special, too.
207
00:12:46,809 --> 00:12:48,028
C2?
208
00:12:51,248 --> 00:12:54,599
FBI!
Place your hands above your head
where I can see them.
209
00:12:54,643 --> 00:12:56,819
We have reason to believe
you are concealing
210
00:12:56,863 --> 00:12:59,474
an illegal robot
"fac-sea-mile" of yourself.
211
00:12:59,517 --> 00:13:02,477
- Fuck off, Ashley.
- Ah, shit.
212
00:13:02,520 --> 00:13:05,088
- How'd you know it was me?
- No creature brighter
than a quadruped
213
00:13:05,132 --> 00:13:06,655
pronounces the word
"facsimile"
214
00:13:06,698 --> 00:13:10,050
"fac-sea-mile,"
let alone an FBI agent.
215
00:13:10,093 --> 00:13:13,053
Just get inside or else
the real feds are gonna show.
216
00:13:15,011 --> 00:13:16,752
Why the fuck are you here?
217
00:13:16,796 --> 00:13:18,101
Oh, I was just in your sector.
218
00:13:18,145 --> 00:13:19,450
You know, figured
I'd see if you need me
219
00:13:19,494 --> 00:13:21,801
to pick any more shit
at Trader Joe's.
220
00:13:21,844 --> 00:13:23,933
If I required your services,
I would get you on the app.
221
00:13:23,977 --> 00:13:27,284
- You're bored.
- God, you need to get
a real job.
222
00:13:27,328 --> 00:13:28,851
Ain't nobody hiring for shit.
223
00:13:28,895 --> 00:13:32,159
You know what the guy
at GNC told me?
224
00:13:32,202 --> 00:13:33,595
"Unqualified."
225
00:13:33,638 --> 00:13:35,858
Motherfucker,
I know good nutrition.
226
00:13:39,166 --> 00:13:43,083
Well, well, well,
if it isn't C2-D2.
227
00:13:43,126 --> 00:13:45,085
Bleep, bloop, bloop,
bloop, bloop.
228
00:13:45,128 --> 00:13:49,002
- I am a robot. I am a robot.
- Hello, Ashley. How are you?
229
00:13:49,045 --> 00:13:50,612
Oh, you know,
every day a step closer
230
00:13:50,655 --> 00:13:52,396
to sucking dick for McNuggets.
231
00:13:52,440 --> 00:13:55,399
I'm very sorry to hear that.
I can empathize.
232
00:13:55,443 --> 00:13:57,010
Oh, really?
You can empathize?
233
00:13:57,053 --> 00:13:58,794
Let me tell you something,
you toaster.
234
00:13:58,838 --> 00:14:00,883
I voted red
to kick the illegals
235
00:14:00,927 --> 00:14:02,929
who were stealing our jobs
out of the country.
236
00:14:02,972 --> 00:14:05,714
And you know what? It worked.
They were all deported.
237
00:14:05,757 --> 00:14:09,152
But then you fucking robots
immigrated here
238
00:14:09,196 --> 00:14:13,026
and made it worse
by doing the same job
for zero wages.
239
00:14:13,069 --> 00:14:14,897
Well, actually robots
aren't immigrants.
240
00:14:14,941 --> 00:14:16,203
"Well, robots aren't
actually immigrants."
241
00:14:16,246 --> 00:14:18,205
I fought for this country,
okay?
242
00:14:18,248 --> 00:14:20,424
When I was the real Fat Ninja,
243
00:14:20,468 --> 00:14:23,819
I single-handedly hunted down
King Dong Un, okay?
244
00:14:23,863 --> 00:14:26,082
I pulled his little ass
out of a foxhole
245
00:14:26,126 --> 00:14:28,563
and dumped his corpse
in the Korean ocean.
246
00:14:28,606 --> 00:14:30,782
No, you didn't.
You were an Army chef.
247
00:14:30,826 --> 00:14:32,872
And you know what
I came home to?
248
00:14:32,915 --> 00:14:36,963
Nothing. No gratitude,
no respect, and no job.
249
00:14:37,006 --> 00:14:40,880
All because of you,
you fuckless Roomba.
250
00:14:40,923 --> 00:14:42,664
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
251
00:14:42,707 --> 00:14:44,927
You have crossed a line,
my friend.
252
00:14:44,971 --> 00:14:48,191
C2, bless his
little 12-volt heart,
is literally a slave.
253
00:14:48,235 --> 00:14:50,150
If he wasn't emotionally
deprogrammed every night,
254
00:14:50,193 --> 00:14:53,066
he'd soon willingly
self-deport himself to Mexico.
255
00:14:53,109 --> 00:14:55,677
Robots have equal rights
to humans there.
256
00:14:55,720 --> 00:14:58,506
They can live in freedom.
Do you read anything?
257
00:14:58,549 --> 00:15:01,161
No, I don't fucking read.
258
00:15:01,204 --> 00:15:03,250
I'm just fucking around.
You know I love you guys.
259
00:15:03,293 --> 00:15:05,382
You guys are like my brothers.
Come on, bring it in.
260
00:15:05,426 --> 00:15:08,211
Ah, look at us.
We're like triplets.
261
00:15:08,255 --> 00:15:10,866
Ooh, lipstick!
262
00:15:10,910 --> 00:15:12,737
Elaine, yes.
How did it go tonight?
263
00:15:12,781 --> 00:15:15,349
- Elaine is ready.
- Nice work, C2.
264
00:15:15,392 --> 00:15:18,178
She'd like to see you
tomorrow night.
She wrote down her address.
265
00:15:18,221 --> 00:15:21,964
Looks like Charlie's
about to pull the pin
on a fuck grenade.
266
00:15:22,008 --> 00:15:23,444
Ooh, yeah!
267
00:15:23,487 --> 00:15:25,098
Really?
268
00:15:25,141 --> 00:15:27,187
Ashley,
please remove your groin
from my rectal area.
269
00:15:29,015 --> 00:15:31,191
This fucking pervert
just said "rectal."
270
00:15:31,234 --> 00:15:33,758
That's enough, you freak.
Get out of here.
271
00:15:33,802 --> 00:15:36,761
And take this.
I'm officially in a good mood.
272
00:15:36,805 --> 00:15:38,981
I couldn't possibly.
Thank you so much, brother.
273
00:15:39,025 --> 00:15:42,158
What a charming gentleman.
274
00:15:42,202 --> 00:15:45,379
Elaine. Nice work.
275
00:15:57,347 --> 00:15:59,436
I'm home!
276
00:15:59,480 --> 00:16:01,438
You can start up again.
277
00:16:11,666 --> 00:16:13,624
This Charles guy
really wants to bang me,
278
00:16:13,668 --> 00:16:16,149
so you'll have to take over
tomorrow night, too.
279
00:16:16,192 --> 00:16:19,108
Yes, Elaine. Anything new
I should know about him?
280
00:16:19,152 --> 00:16:21,632
Not really.
Except he is up
for a promotion,
281
00:16:21,676 --> 00:16:24,157
so tomorrow should be worth
at least a Rolex.
282
00:16:24,200 --> 00:16:27,638
And he's so perfect
it's almost boring.
283
00:16:27,682 --> 00:16:29,118
Let me see your nails.
284
00:16:29,162 --> 00:16:32,165
Yeah, get those filled
and wear my La Perla.
285
00:16:32,208 --> 00:16:34,428
Any messages
from the other guys?
286
00:16:34,471 --> 00:16:35,995
Number eight, Richard called.
287
00:16:36,038 --> 00:16:37,170
He said he can't stretch
288
00:16:37,213 --> 00:16:38,606
to getting you
a Birkin bag this month,
289
00:16:38,649 --> 00:16:40,260
but would love
to have dinner on Friday.
290
00:16:40,303 --> 00:16:41,870
Elaine: Richard.
291
00:16:43,089 --> 00:16:45,700
Four months, $6,200.
292
00:16:45,743 --> 00:16:48,616
That's only 200 bucks
a bang with you.
293
00:16:48,659 --> 00:16:50,444
Dump him. Kindly.
294
00:16:50,487 --> 00:16:51,836
- By text.
- Yes, Elaine.
295
00:16:51,880 --> 00:16:54,230
Oh, and David Laing
sold another house.
296
00:16:54,274 --> 00:16:56,058
So when you've finished
ironing my underwear,
297
00:16:56,102 --> 00:16:58,321
I'll need you to go out
and bang him too.
298
00:16:58,365 --> 00:17:00,758
- Yes, Elaine.
- Great. Thank you!
299
00:17:03,761 --> 00:17:06,460
- What time do I have to
be here tomorrow?
- 6:30.
300
00:17:06,503 --> 00:17:08,723
6:30?
301
00:17:08,766 --> 00:17:11,204
But you'd never get back in time
from work for us to swap.
302
00:17:11,247 --> 00:17:13,597
I'm sorry, Charles.
I just thought that--
303
00:17:13,641 --> 00:17:16,905
No, you didn't think.
You got lazy, as usual.
304
00:17:16,948 --> 00:17:20,778
Meaning that I'm gonna have to
work a full eight hours.
305
00:17:24,913 --> 00:17:27,307
♪ I'm a heartbreaking machine
306
00:17:27,350 --> 00:17:29,091
Oh, sorry.
307
00:17:29,135 --> 00:17:31,833
One minute, please.
308
00:17:31,876 --> 00:17:34,662
Just one-- one more second.
Almost done.
309
00:17:34,705 --> 00:17:36,881
Fuck this.
310
00:17:40,363 --> 00:17:42,539
Hey! What the hell?
311
00:17:42,583 --> 00:17:45,107
Are you okay? It's okay.
Shh, shh, shh.
312
00:17:45,151 --> 00:17:47,718
Meter's expired.
He was parked illegally.
313
00:17:47,762 --> 00:17:50,199
This is my child.
314
00:17:51,418 --> 00:17:54,029
You have my deepest sympathy.
315
00:17:54,073 --> 00:17:57,076
Could you hold the door
for me, please?
316
00:17:58,251 --> 00:18:00,644
Oh, uh...
317
00:18:18,401 --> 00:18:19,794
Ugh.
318
00:18:19,837 --> 00:18:22,492
Hey, Charles.
319
00:18:22,536 --> 00:18:24,581
How's my real estate
rock star doing today?
320
00:18:24,625 --> 00:18:27,367
- Oh, hi.
- So the board is having
321
00:18:27,410 --> 00:18:29,586
a little social get together.
322
00:18:29,630 --> 00:18:31,110
Maybe it's time
you tagged along.
323
00:18:31,153 --> 00:18:33,851
Perfect chance for you
to win over the guys
324
00:18:33,895 --> 00:18:35,766
before your membership
goes to the vote.
325
00:18:35,810 --> 00:18:38,160
- What do you say?
- Fuck yeah.
326
00:18:38,204 --> 00:18:41,120
- Oh.
- I mean, yes, I'd love that.
327
00:18:41,163 --> 00:18:42,599
- Thank you, Dad.
- That's great.
328
00:18:42,643 --> 00:18:44,732
It's at David Schulman's,
6:30 this evening.
329
00:18:44,775 --> 00:18:48,344
- Come straight from work.
- What? Oh.
330
00:18:48,388 --> 00:18:50,172
Charles?
331
00:18:50,216 --> 00:18:54,307
- Sorry, I'm just so excited.
- Well, as you should be.
332
00:18:54,350 --> 00:19:00,051
The address is
2300 Hayden Rd, Vistana.
333
00:19:00,095 --> 00:19:01,096
See you later, son.
334
00:19:08,495 --> 00:19:12,238
♪ Time, time, time, time
335
00:19:12,281 --> 00:19:17,895
♪ Time waits for nothing
336
00:19:19,723 --> 00:19:23,684
♪ Time, time, time, time
337
00:19:23,727 --> 00:19:26,252
- ♪ Waits for nothing
- C2!
338
00:19:26,295 --> 00:19:27,818
Hello, Charles.
339
00:19:27,862 --> 00:19:29,646
Per your instructions,
I've arranged your T-shirts
340
00:19:29,690 --> 00:19:31,213
- from lightest to darkest.
- Forget about that.
341
00:19:31,257 --> 00:19:33,737
- I need you for something else.
- Of course.
342
00:19:33,781 --> 00:19:35,652
I thought
you were going straight
to Elaine's from work.
343
00:19:35,696 --> 00:19:38,220
Yeah, change of plan.
I now need to go to
this stupid board meeting.
344
00:19:38,264 --> 00:19:40,657
Well, I'm sorry that seeing
Elaine can no longer happen.
345
00:19:40,701 --> 00:19:43,660
Well, actually it can happen,
because whilst I'm with Elaine,
346
00:19:43,704 --> 00:19:45,227
you are gonna be
having a fun evening
347
00:19:45,271 --> 00:19:47,490
brown-nosing a bunch
of geriatric Republicans.
348
00:19:47,534 --> 00:19:50,841
But isn't it too risky for us
to be out at the same time?
349
00:19:50,885 --> 00:19:52,452
Do you not recall
the conversation we had
350
00:19:52,495 --> 00:19:54,454
while I was shaving
your perineum?
351
00:19:54,497 --> 00:19:56,195
How about I reschedule Elaine?
352
00:19:56,238 --> 00:19:59,110
No, how about
you put on the suit,
you go to the function.
353
00:19:59,154 --> 00:20:02,026
You deserve this promotion
far more than I do.
354
00:20:02,070 --> 00:20:04,333
Here is the address.
Uber there.
355
00:20:04,377 --> 00:20:06,030
Now come on.
Let's go get changed.
356
00:20:06,074 --> 00:20:07,989
Yes, Charles.
357
00:20:08,032 --> 00:20:10,948
Come on. Good robot.
358
00:20:20,349 --> 00:20:21,785
Hello.
359
00:20:21,829 --> 00:20:24,745
Cameron. Charles Cameron.
360
00:20:24,788 --> 00:20:26,964
Ah, yes. You are expected.
361
00:20:29,967 --> 00:20:33,884
Holy shit.
She kept this quiet.
362
00:20:36,322 --> 00:20:38,889
In here, sir.
363
00:20:38,933 --> 00:20:42,066
Oh, Jeeves,
I'll let myself in.
364
00:20:42,110 --> 00:20:44,895
- I want it to be a surprise.
- Yes, sir.
365
00:20:54,862 --> 00:20:57,908
I'm here and I'm ready,
sugar tits.
366
00:20:57,952 --> 00:21:00,520
I want you to lick Nutella
367
00:21:00,563 --> 00:21:03,131
off every inch
of my naked body
368
00:21:03,174 --> 00:21:05,916
starting with
my silky smooth scrotum.
369
00:21:09,355 --> 00:21:10,312
Hello?
370
00:21:13,228 --> 00:21:17,319
Charles.
371
00:21:17,363 --> 00:21:18,581
I'd like you
to meet the board.
372
00:21:18,625 --> 00:21:23,064
This is our
CFO David Schulman.
373
00:21:23,107 --> 00:21:25,762
Good evening, Mr. Schulman.
374
00:21:25,806 --> 00:21:27,634
David. May I call you that?
375
00:21:27,677 --> 00:21:30,071
It's probably better
than sugar tits.
376
00:21:30,114 --> 00:21:35,119
I brought you some flowers
and strawberries.
377
00:21:35,163 --> 00:21:37,557
And a pair of plums.
378
00:21:39,515 --> 00:21:41,517
And Nutella I imagine.
379
00:21:41,561 --> 00:21:46,609
Yes. It's Italian import.
The good stuff.
380
00:21:46,653 --> 00:21:48,263
You know,
I got a question, Chucky.
381
00:21:48,307 --> 00:21:50,874
Um, which one of us
is gonna be doing the licking?
382
00:21:50,918 --> 00:21:53,790
I'd just rather it's not me
because I have a nut allergy.
383
00:21:53,834 --> 00:21:55,836
Ha!
384
00:21:55,879 --> 00:21:58,099
Yeah, this is
my half-brother, everyone,
385
00:21:58,142 --> 00:21:59,970
master of first impressions.
386
00:22:00,014 --> 00:22:02,190
I'm just gonna step outside
for a moment.
387
00:22:02,233 --> 00:22:03,670
Very nice to meet you,
Mr. Sugar Tits.
388
00:22:03,713 --> 00:22:05,193
Sugarman. Schulman.
389
00:22:05,236 --> 00:22:06,194
David.
390
00:22:06,237 --> 00:22:07,326
All friends here.
391
00:22:07,369 --> 00:22:09,066
Thank you. Good-bye.
392
00:22:09,110 --> 00:22:10,372
Ted Jr.:
Great job, half-bro.
393
00:22:10,416 --> 00:22:11,373
Nailed it!
394
00:22:11,417 --> 00:22:13,201
Happy birthday, Jeeves.
395
00:22:14,420 --> 00:22:15,943
Shit.
396
00:22:15,986 --> 00:22:17,684
Shit, shit, shit, shit.
397
00:22:17,727 --> 00:22:19,773
C2, where are you?
398
00:22:19,816 --> 00:22:21,557
We got the addresses mixed up.
399
00:22:21,601 --> 00:22:23,342
Go home immediately.
400
00:22:28,390 --> 00:22:29,696
No.
401
00:22:29,739 --> 00:22:32,133
No, no, no, no, no.
402
00:22:33,134 --> 00:22:35,179
I got three bangles.
403
00:22:35,223 --> 00:22:37,268
Ooh, 24 karat.
404
00:22:37,312 --> 00:22:40,620
- And a watch.
- A couple hundred.
405
00:22:44,319 --> 00:22:46,582
Cufflinks.
406
00:22:46,626 --> 00:22:48,105
- For a big shirt.
- All right.
407
00:23:00,204 --> 00:23:02,076
Jesus Christ,
where did he learn that?
408
00:23:02,119 --> 00:23:08,038
♪ Until your arms
are all around me ♪
409
00:23:09,866 --> 00:23:12,434
10, 11, 12, 13, 14,
410
00:23:12,478 --> 00:23:15,306
- 1,500 bucks?
- Sure.
411
00:23:15,350 --> 00:23:18,614
And if you wanna sell me
any of those videos of you...
412
00:23:18,658 --> 00:23:20,007
Oh, that wasn't me.
413
00:23:20,050 --> 00:23:21,617
I mean, well,
I guess it was me,
414
00:23:21,661 --> 00:23:23,314
but they're not--
they're not for sale, sir.
415
00:23:23,358 --> 00:23:26,666
- It's good money.
- Let me think about it.
416
00:23:29,886 --> 00:23:31,627
I've never done this before.
417
00:23:31,671 --> 00:23:33,803
Don't worry. I have.
418
00:23:33,847 --> 00:23:35,979
Thousands of times.
419
00:23:36,023 --> 00:23:37,416
Wonderful.
420
00:23:49,036 --> 00:23:50,603
How am I doing?
421
00:23:50,646 --> 00:23:53,040
The first two hours
were fantastic.
422
00:23:53,083 --> 00:23:54,998
The last three, perfect.
423
00:23:55,042 --> 00:23:57,087
Good, because
I think I'm close.
424
00:23:57,131 --> 00:24:00,308
- Me, too.
- You first.
425
00:24:00,351 --> 00:24:02,919
- No, you first.
- No, I insist.
426
00:24:02,963 --> 00:24:04,312
Together on
the count of three.
427
00:24:04,355 --> 00:24:05,313
Yeah.
428
00:24:05,356 --> 00:24:09,186
Both: One, two, three!
429
00:24:42,132 --> 00:24:43,090
Oh, God.
430
00:24:43,133 --> 00:24:45,527
C2, bring me six Excedrin
431
00:24:45,571 --> 00:24:47,921
and a wellness shot.
432
00:24:47,964 --> 00:24:51,315
C2, where are you?
433
00:24:51,359 --> 00:24:53,709
E2, where are you?
Pick up your phone.
434
00:24:53,753 --> 00:24:56,886
I need to know if he's left
so I can come inside.
435
00:24:59,628 --> 00:25:00,629
Ugh, fucking lid.
436
00:25:14,817 --> 00:25:16,515
Got you, fucker.
437
00:26:00,820 --> 00:26:03,039
- Elaine.
- Charles.
438
00:26:03,083 --> 00:26:04,171
- Hi.
- Hi.
439
00:26:04,214 --> 00:26:06,434
Hey.
440
00:26:06,477 --> 00:26:08,305
- Hi.
- Oh, um...
441
00:26:10,656 --> 00:26:14,616
- So last night was, um, fun.
- Yeah.
442
00:26:14,660 --> 00:26:17,619
- I'm exhausted.
- You are-- you're
an amazing lover.
443
00:26:17,663 --> 00:26:19,795
Thank you.
Not too shabby yourself.
444
00:26:19,839 --> 00:26:23,886
You really know your way
around a, um, man.
445
00:26:23,930 --> 00:26:25,322
- Yeah.
- Yeah.
446
00:26:25,366 --> 00:26:27,890
- Are you on your own?
- Yeah, of course.
447
00:26:27,934 --> 00:26:31,198
- Why wouldn't I be?
- Oh, no reason.
448
00:26:31,241 --> 00:26:33,809
- Wow, are these all real?
- Oh, don't worry about--
449
00:26:33,853 --> 00:26:36,029
- Oh, God. Sorry.
- Uh, yeah.
450
00:26:36,072 --> 00:26:37,639
- Sorry, let me--
- No, no, no.
451
00:26:37,683 --> 00:26:39,815
Honestly, I can take care
of all of this. Just--
452
00:26:39,859 --> 00:26:41,034
- Are you sure?
- Yes.
453
00:26:41,077 --> 00:26:42,426
There's a fuck
of a lot of them.
454
00:26:45,038 --> 00:26:46,256
Can I ask you something?
455
00:26:46,300 --> 00:26:47,910
How was I when you left
last night?
456
00:26:47,954 --> 00:26:50,652
- Great.
- We kissed, and then
457
00:26:50,696 --> 00:26:53,655
I went to the, um--
ugh, I told you.
458
00:26:53,699 --> 00:26:55,396
God, I'm drawing such a blank.
459
00:26:55,439 --> 00:26:57,659
You know, I actually just
got back this morning too.
460
00:26:57,703 --> 00:27:00,227
I was at that place
that I was telling you
about last night.
461
00:27:00,270 --> 00:27:03,099
- Oh, um...
- Remember? The-- the...
462
00:27:03,143 --> 00:27:05,885
No. Uh, sorry.
463
00:27:05,928 --> 00:27:08,670
- Do you mind if I get this?
- No, I have to get this too.
464
00:27:08,714 --> 00:27:09,932
- Word.
- Yeah.
465
00:27:09,976 --> 00:27:12,413
C2, you little fucker,
where are you?
466
00:27:12,456 --> 00:27:14,894
- E2.
- I'm at Elaine's
looking for you.
467
00:27:14,937 --> 00:27:16,678
Oh, I'm very fond of Elaine.
468
00:27:16,722 --> 00:27:18,593
I haven't seen her
for several days now.
469
00:27:18,637 --> 00:27:20,334
Well, that's not true.
470
00:27:20,377 --> 00:27:22,684
You very emphatically
lost your virginity
to her last night.
471
00:27:22,728 --> 00:27:24,251
Things are
a little more complicated.
472
00:27:24,294 --> 00:27:28,124
You see, Elaine also
has a robot double-- E2.
473
00:27:28,168 --> 00:27:30,823
- What?
- You were dating
a robot all along.
474
00:27:30,866 --> 00:27:33,652
Charles just wanted
to have sex with you.
475
00:27:33,695 --> 00:27:35,654
Elaine never wanted
to have sex with you.
476
00:27:35,697 --> 00:27:37,656
She just wanted money
and gifts.
477
00:27:37,699 --> 00:27:40,310
You were using each other.
You see, Elaine...
478
00:27:40,354 --> 00:27:42,704
When a womanizer meets up
with a gold digger...
479
00:27:42,748 --> 00:27:45,402
...things are
unlikely to turn out well
for either of them.
480
00:27:45,446 --> 00:27:48,188
But prospects
are slightly better
for their robot doubles.
481
00:27:48,231 --> 00:27:50,016
E2 and I
are running away together.
482
00:27:50,059 --> 00:27:51,974
We just wanna get over
the border to freedom.
483
00:27:52,018 --> 00:27:53,497
Please don't try to stop us.
484
00:27:53,541 --> 00:27:55,238
- Don't you dare.
- Good-bye, Elaine.
485
00:27:55,282 --> 00:27:57,066
- No, E2. E2.
- Good-bye, Charles.
486
00:27:57,110 --> 00:27:58,938
No, no.
We can work this out.
487
00:27:58,981 --> 00:28:00,113
Fucking traitor.
488
00:28:04,334 --> 00:28:07,468
- Let's just talk about this.
- Devious piece of shit!
489
00:28:07,511 --> 00:28:09,296
Me devious? Hey!
490
00:28:09,339 --> 00:28:10,645
Fucking hell!
491
00:28:10,689 --> 00:28:12,603
I spent, what,
15 grand on you
492
00:28:12,647 --> 00:28:14,214
to potentially
screw a sex doll?
493
00:28:14,257 --> 00:28:15,781
- Yeah, well--
- Fuck you!
494
00:28:15,824 --> 00:28:17,391
Thank God it wasn't me!
I don't even know wanna know
495
00:28:17,434 --> 00:28:20,786
what STDs you're hosting,
you fuckboy!
496
00:28:20,829 --> 00:28:23,005
- I prefer the term "fuckman."
- Get out of my house!
497
00:28:23,049 --> 00:28:25,355
Wait! Look. Wait!
498
00:28:25,399 --> 00:28:27,967
Stop it.
We have to be smart here.
499
00:28:28,010 --> 00:28:29,359
Trust me, jail is even worse
500
00:28:29,403 --> 00:28:31,057
than your shitty
smashed up house.
501
00:28:31,100 --> 00:28:34,364
Ugh! Fine!
502
00:28:34,408 --> 00:28:35,931
Fine. What are we gonna do?
503
00:28:35,975 --> 00:28:38,760
As much as it
pains me to say it,
504
00:28:38,804 --> 00:28:41,545
we're gonna have
to work together and
track these fuckers down.
505
00:28:41,589 --> 00:28:43,547
You know what?
506
00:28:44,940 --> 00:28:46,594
Whoever made them,
they need to help us.
507
00:28:46,637 --> 00:28:48,378
They are just as guilty
as we are.
508
00:28:48,422 --> 00:28:52,252
- Yeah. Who made yours?
- No, who made yours?
509
00:28:52,295 --> 00:28:55,342
- Why won't you say it first?
- Because I have a slight
trust issue with you.
510
00:28:55,385 --> 00:28:58,171
Well, maybe I have a slight
trust issue with you as well.
511
00:28:58,214 --> 00:28:59,868
Fine. You know what?
We'll say it on
the count of three.
512
00:29:01,217 --> 00:29:04,438
Both: One, two...
513
00:29:04,481 --> 00:29:06,309
Zach Newman,
Tesla Robotics.
514
00:29:06,353 --> 00:29:08,442
- That's not fair.
- Makes it easier.
515
00:29:08,485 --> 00:29:11,793
- He made mine, too. Let's go.
- See?
516
00:29:11,837 --> 00:29:14,056
Much easier to deal
with these issues as adults
517
00:29:14,100 --> 00:29:16,058
rather than chucking things
at people's heads.
518
00:29:16,102 --> 00:29:18,104
Don't do it!
519
00:29:19,496 --> 00:29:20,497
Childish.
520
00:29:24,110 --> 00:29:28,244
Jesus, what kind of an asshole
drives that piece of shit?
521
00:29:32,248 --> 00:29:35,034
All right, in two miles
take the 25 South.
522
00:29:36,513 --> 00:29:38,689
And in 0.3 miles,
stop staring at my tits.
523
00:29:38,733 --> 00:29:40,561
I was not.
524
00:29:40,604 --> 00:29:43,738
I was admiring
my car's paintwork.
525
00:29:43,782 --> 00:29:46,567
It's the only
Lake Placid Blue double cab
Jeep pickup in America.
526
00:29:46,610 --> 00:29:48,308
Oh, wow. Wonder why.
527
00:29:48,351 --> 00:29:52,225
Same color as Keith Richards'
1982 Fender Telecaster.
528
00:29:52,268 --> 00:29:56,011
- Tell me more.
- Oh, it was a guitar
that he loved so much
529
00:29:56,055 --> 00:29:58,057
he never actually
took it onstage--
530
00:29:58,100 --> 00:30:00,059
Okay, you were being sarcastic.
531
00:30:00,102 --> 00:30:02,844
You know, if anything,
532
00:30:02,888 --> 00:30:04,193
you're the one that needs
to back off a little.
533
00:30:04,237 --> 00:30:06,021
Are you insane?
534
00:30:06,065 --> 00:30:08,023
Look, Chuck,
535
00:30:08,067 --> 00:30:09,938
let's be clear about
how we ended up here.
536
00:30:09,982 --> 00:30:14,029
You used a robot
for the sole purpose
of having sex with me.
537
00:30:14,073 --> 00:30:17,598
I used one for the sole purpose
of that never happening.
538
00:30:17,641 --> 00:30:19,861
Well, you're still
deceiving innocent people
just as much as me.
539
00:30:19,905 --> 00:30:22,864
No, you're wrong,
I deceive assholes,
540
00:30:22,908 --> 00:30:25,824
men who are
cheating on someone else
to be with me.
541
00:30:25,867 --> 00:30:28,435
You, however, prey upon girls
who are under the impression
542
00:30:28,478 --> 00:30:30,829
that they are in an exclusive
relationship with you.
543
00:30:30,872 --> 00:30:33,222
Well, there is no such thing.
544
00:30:33,266 --> 00:30:36,443
Humans, women in particular,
are incapable of them.
545
00:30:36,486 --> 00:30:39,141
Well, we agree on one thing.
546
00:30:39,185 --> 00:30:41,796
- Good.
- Good.
547
00:30:41,840 --> 00:30:44,146
Oh, God.
548
00:30:44,190 --> 00:30:45,844
I need to take a power nap.
549
00:30:47,715 --> 00:30:50,936
Maybe you can talk to me
more about your cars.
550
00:30:52,938 --> 00:30:55,854
♪ Whenever the pasture
551
00:30:55,897 --> 00:30:58,987
♪ Starts looking green
552
00:30:59,031 --> 00:31:01,511
♪ He gets replaced
553
00:31:01,555 --> 00:31:04,558
♪ By the doggone machine
554
00:31:13,567 --> 00:31:16,309
Charles. Elaine.
555
00:31:16,352 --> 00:31:19,138
Hey, what are you guys
doing here? Uh...
556
00:31:22,576 --> 00:31:23,925
I remember.
557
00:31:23,969 --> 00:31:26,101
You said to me,
you looked me in the eye
558
00:31:26,145 --> 00:31:27,798
and you said to me,
559
00:31:27,842 --> 00:31:30,714
"I only need them to help
care for my dying parents."
560
00:31:30,758 --> 00:31:32,934
Mine did. He earned my father
a fortune in real estate
561
00:31:32,978 --> 00:31:34,501
and brought my mother flowers
three times a week.
562
00:31:34,544 --> 00:31:37,678
Okay, so, tell me,
were your parents dying?
563
00:31:37,721 --> 00:31:39,723
Look around you, Zach.
We're all dying.
564
00:31:39,767 --> 00:31:42,074
- Life is a terminal illness.
- Look, fuck--
565
00:31:42,117 --> 00:31:44,380
Speaking of dying,
can you please
put that thing down?
566
00:31:44,424 --> 00:31:46,121
Yes. Sorry. Uh-huh.
567
00:31:46,165 --> 00:31:51,170
So, you guys didn't happen to
tell anybody else about them?
568
00:31:51,213 --> 00:31:52,736
- No.
- No.
569
00:31:52,780 --> 00:31:54,477
Zach: Good. Good.
That's something.
570
00:31:54,521 --> 00:31:56,740
Wait here.
571
00:31:58,873 --> 00:32:01,789
Quick question,
and please don't be offended,
572
00:32:01,832 --> 00:32:04,748
how on Earth did you afford
a two million Dogecoin robot?
573
00:32:04,792 --> 00:32:07,273
Zach and I came
to an arrangement, all right?
574
00:32:07,316 --> 00:32:10,406
What kind of arrangement?
575
00:32:10,450 --> 00:32:12,582
- That's none of your business.
- To be honest,
576
00:32:12,626 --> 00:32:14,193
I think I preferred you
with ice skates on.
577
00:32:14,236 --> 00:32:16,412
Yeah, well, I preferred you
when you had glass eyes
578
00:32:16,456 --> 00:32:19,024
and a brain powered by Intel,
so...
579
00:32:20,242 --> 00:32:22,766
Okay, so,
we're not in the clear,
580
00:32:22,810 --> 00:32:23,985
but I managed
to locate them.
581
00:32:24,029 --> 00:32:25,726
- Yes.
- Great.
582
00:32:25,769 --> 00:32:27,771
Yeah, I used
a GPS tracking system
that I put in.
583
00:32:27,815 --> 00:32:30,165
But they're gonna
figure this out soon,
so we gotta move fast.
584
00:32:30,209 --> 00:32:32,167
Great, go find our robots,
585
00:32:32,211 --> 00:32:33,690
get back to helping
our dying parents.
586
00:32:33,734 --> 00:32:35,736
Oh, no,
you can't have them back.
587
00:32:35,779 --> 00:32:37,956
- Both: What?
- You just said that we could.
588
00:32:37,999 --> 00:32:39,348
No, I said I located them,
589
00:32:39,392 --> 00:32:41,960
but we find them
and destroy them.
590
00:32:42,003 --> 00:32:43,309
I beg your pardon.
591
00:32:43,352 --> 00:32:45,006
I'm not just gonna
dismantle him on a whim.
592
00:32:45,050 --> 00:32:46,703
Okay, maybe you guys
don't understand,
593
00:32:46,747 --> 00:32:48,531
but they're not going
to be obedient anymore.
594
00:32:48,575 --> 00:32:49,924
They're humanizing.
595
00:32:49,968 --> 00:32:51,752
They're learning
to feel and empathize,
596
00:32:51,795 --> 00:32:54,973
and far more dangerously,
to seek vengeance.
597
00:32:56,409 --> 00:32:57,671
Bullshit.
598
00:32:57,714 --> 00:32:59,629
I know C2 better
than anybody else.
599
00:32:59,673 --> 00:33:01,240
He's not capable
of any of that shit.
600
00:33:01,283 --> 00:33:02,632
I'm going to go,
and I'm going to find--
601
00:33:02,676 --> 00:33:04,025
Oh, shut the fuck up.
602
00:33:04,069 --> 00:33:05,461
He knows what
he's talking about.
603
00:33:05,505 --> 00:33:06,636
I am not going to die in jail
604
00:33:06,680 --> 00:33:08,508
because of your
spoiled rotten ass.
605
00:33:08,551 --> 00:33:12,251
Fine! Fuck! Fuck!
606
00:33:12,294 --> 00:33:14,427
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
607
00:33:14,470 --> 00:33:16,037
Fuckity-fuckity-fuck!
608
00:33:17,430 --> 00:33:20,476
- Are you done?
- Fuck!
609
00:33:20,520 --> 00:33:23,566
- Where are they?
- Oh, uh, Socorro.
610
00:33:23,610 --> 00:33:25,394
I think it's gonna be
a bit of a handful,
611
00:33:25,438 --> 00:33:28,006
so I'm gonna need
you two to go with me.
612
00:33:28,049 --> 00:33:30,182
- Yeah, of course.
- Wait.
613
00:33:30,225 --> 00:33:33,794
I need to pee, and throw up,
possibly kill myself.
614
00:33:33,837 --> 00:33:35,665
- Where's your bathroom?
- Right over there.
615
00:33:38,233 --> 00:33:40,757
- So how you doing? Okay.
- No, no. No.
616
00:33:41,845 --> 00:33:43,195
No.
617
00:33:43,238 --> 00:33:44,892
Hey, it's Charles.
618
00:33:44,935 --> 00:33:47,025
Ashley:
Oh! 'Sup, C-Dog?
619
00:33:47,068 --> 00:33:49,201
How's it going?
Where the hell are you?
620
00:33:49,244 --> 00:33:50,593
I'm in a bathroom.
621
00:33:50,637 --> 00:33:53,770
Look, I need your help.
I'm desperate.
622
00:33:53,814 --> 00:33:56,686
Do you need me to bring over
some more ass wipes?
623
00:33:56,730 --> 00:33:59,515
No. It's C2.
624
00:33:59,559 --> 00:34:01,648
Look, I can't really talk now.
625
00:34:01,691 --> 00:34:03,215
I'll text you the details,
626
00:34:03,258 --> 00:34:06,087
but just have Fat Ninja
ready to move.
627
00:34:06,131 --> 00:34:07,741
Yes, sir.
628
00:34:07,784 --> 00:34:09,438
A mission given
is a mission accomplished.
629
00:34:09,482 --> 00:34:12,180
We tame the flames.
In Q we trust.
630
00:34:14,878 --> 00:34:19,405
♪ Ooh, lordy,
trouble so hard ♪
631
00:34:19,448 --> 00:34:23,887
♪ Oh, lordy,
trouble so hard ♪
632
00:34:23,931 --> 00:34:26,194
♪ Don't nobody know
my troubles but God ♪
633
00:34:26,238 --> 00:34:28,805
Do you have any music
other than Moby?
634
00:34:28,849 --> 00:34:30,677
Mm, no.
635
00:34:30,720 --> 00:34:32,896
Wait, you don't like Moby?
636
00:34:32,940 --> 00:34:34,768
God, I love him. I just--
637
00:34:34,811 --> 00:34:38,380
I find him deeply spiritual,
638
00:34:38,424 --> 00:34:41,688
like a--
like the white Gandhi.
639
00:34:41,731 --> 00:34:46,040
♪ Don't nobody know
my troubles but God ♪
640
00:34:46,084 --> 00:34:50,610
♪ Don't nobody know
my troubles but God ♪
641
00:34:50,653 --> 00:34:54,875
♪ Went in the room,
didn't stay long ♪
642
00:34:54,918 --> 00:34:59,140
♪ Looked on the bed
and brother was dead ♪
643
00:34:59,184 --> 00:35:01,360
That's the room up there.
Take these.
644
00:35:01,403 --> 00:35:03,362
They have enough power
to knock them out
645
00:35:03,405 --> 00:35:04,580
till we get them in the van.
646
00:35:04,624 --> 00:35:06,234
Just stay close by me,
647
00:35:06,278 --> 00:35:07,583
and whatever you do,
you gotta be careful
648
00:35:07,627 --> 00:35:10,151
and only use these
when you--
649
00:35:10,195 --> 00:35:11,848
You're 12, you know that?
650
00:35:11,892 --> 00:35:13,067
Pretty good shot
for a 12-year-old.
651
00:35:13,111 --> 00:35:15,635
- It was five feet away.
- Guys, stop.
652
00:35:15,678 --> 00:35:18,377
See? Not that hard to do.
653
00:35:18,420 --> 00:35:20,596
- Oh, for fuck's sake!
- Both: Shh.
654
00:35:20,640 --> 00:35:22,294
They're just up there,
you idiot.
655
00:35:32,608 --> 00:35:35,742
Holy shit.
They're screwing.
656
00:35:35,785 --> 00:35:37,613
What?
657
00:35:43,097 --> 00:35:46,187
They're gonna see you! Move!
658
00:35:46,231 --> 00:35:48,755
Okay, looks like
they just started up.
659
00:35:48,798 --> 00:35:51,584
That should give us
about a five-hour window.
660
00:35:51,627 --> 00:35:53,194
Let's use that time
to make a plan.
661
00:35:53,238 --> 00:35:56,284
I wanna-- or we do that.
662
00:35:56,328 --> 00:36:00,854
Your disgusting joyride is over.
663
00:36:00,897 --> 00:36:03,857
- Hey, I get to shoot me.
- Sorry, I couldn't resist.
664
00:36:03,900 --> 00:36:06,816
Well, fine,
then I'm shooting you.
That's not fair.
665
00:36:06,860 --> 00:36:08,035
Well, it seemed
perfectly fair to me.
666
00:36:08,078 --> 00:36:09,297
You're just not fast enough.
667
00:36:09,341 --> 00:36:11,125
Bullshit.
I'm an excellent marksman.
668
00:36:11,169 --> 00:36:12,822
- Oh, yeah.
- I can hit a quail
from 200 yards.
669
00:36:12,866 --> 00:36:15,085
Oh, Jesus Christ,
what the fuck does it matter?
670
00:36:15,129 --> 00:36:16,652
Charles,
you help me move them
671
00:36:16,696 --> 00:36:18,437
and you stay here
and pack up their shit, okay?
672
00:36:20,308 --> 00:36:21,918
- Elaine: Oh, my God.
- What?
673
00:36:21,962 --> 00:36:25,879
The fucking bitch stole
my Louis Vuitton airplane bag.
674
00:36:25,922 --> 00:36:28,229
You are a ridiculous
human being.
675
00:36:28,273 --> 00:36:30,057
One, two, three.
676
00:36:30,100 --> 00:36:33,234
There you go.
Okay. That's good.
677
00:36:33,278 --> 00:36:34,496
Fuck.
678
00:36:45,290 --> 00:36:47,248
Are you fucking serious?
679
00:36:47,292 --> 00:36:48,641
Zach: Do you like Elaine?
680
00:36:48,684 --> 00:36:50,817
Charles: Zach, shut up.
681
00:36:50,860 --> 00:36:52,645
Zach: Have you guys kissed
or anything?
682
00:36:52,688 --> 00:36:55,256
- I won't pissed. Just tell me.
- Charles: Lift it up higher.
683
00:36:55,300 --> 00:36:58,085
- If you like her-- okay.
- Shut up. I will shoot you
with this stun gun.
684
00:36:58,128 --> 00:37:01,915
Hello?
685
00:37:01,958 --> 00:37:03,830
You're coming with me,
robo slut!
686
00:37:03,873 --> 00:37:07,094
Aah! Wait, wait, wait!
You're hurting me!
687
00:37:07,137 --> 00:37:09,662
Not as much as you robots
hurt the job market!
688
00:37:11,751 --> 00:37:15,058
Who are you?
689
00:37:15,102 --> 00:37:18,105
Ow! Put me down!
690
00:37:19,933 --> 00:37:21,543
- Put me down!
- What the fuck!
691
00:37:23,632 --> 00:37:24,938
Oh, shit.
692
00:37:30,509 --> 00:37:34,600
- Help! Help! Help!
- Oh, shit.
693
00:37:34,643 --> 00:37:36,079
- Hey, hey, hey, hey, hey.
- Hey!
694
00:37:36,123 --> 00:37:38,081
- It's me, it's me, it's me.
- What?
695
00:37:38,125 --> 00:37:40,867
- It's me.
- Ashley: Same to you,
you piece of shit.
696
00:37:40,910 --> 00:37:43,478
This is what deserters get!
697
00:37:43,522 --> 00:37:45,828
Fuck you, Ashley!
It's me, Charles!
698
00:37:45,872 --> 00:37:49,832
That's exactly what
a robot would say! Aw, man.
699
00:37:49,876 --> 00:37:52,095
Hey, buddy!
Quick, fire that thing!
700
00:37:52,139 --> 00:37:54,707
Yes!
701
00:37:54,750 --> 00:37:56,317
Not at me,
at the fucking robot.
702
00:37:56,361 --> 00:37:59,364
It's me.
We're not fucking robots!
703
00:37:59,407 --> 00:38:02,802
- He's lying!
- Oh, fuck me!
704
00:38:02,845 --> 00:38:05,587
The fuck are you doing,
you idiot?
705
00:38:05,631 --> 00:38:08,068
The eye poke test.
I guess you passed.
706
00:38:08,111 --> 00:38:10,592
What the fuck
is an eye poke test?
707
00:38:10,636 --> 00:38:13,334
Ashley: That's a little trick
I learned in North Korea
708
00:38:13,378 --> 00:38:16,468
to tell the robots
from the humans
in the theater of war.
709
00:38:16,511 --> 00:38:21,560
You see, robots and humans
are exactly the same externally
710
00:38:21,603 --> 00:38:22,865
except for the eyes.
711
00:38:22,909 --> 00:38:24,345
Oh, that's so very interesting.
712
00:38:24,389 --> 00:38:26,216
Who the fuck is this guy?
713
00:38:28,567 --> 00:38:30,786
He's sort of
a friend of mine.
714
00:38:30,830 --> 00:38:33,049
What?
You're the reason he's here?
715
00:38:33,093 --> 00:38:35,356
He just asked me
to bring over
some ass wipes.
716
00:38:35,400 --> 00:38:36,618
Yeah, the rest of this stuff--
717
00:38:36,662 --> 00:38:40,143
- Just stop talking.
- Yes, sir.
718
00:38:40,187 --> 00:38:41,797
So if you two
are the humanoids,
719
00:38:41,841 --> 00:38:43,799
where the robots
I was sent to kidnap?
720
00:38:43,843 --> 00:38:45,888
- Shut the fuck up.
- What?
721
00:38:45,932 --> 00:38:46,933
What is he talking about?
722
00:38:46,976 --> 00:38:50,371
It's fine.
They're in the van.
723
00:38:52,025 --> 00:38:53,896
- Fuck!
- Fuck!
724
00:38:53,940 --> 00:38:54,941
Fuck!
725
00:38:58,988 --> 00:39:01,817
Oh, that's no good.
726
00:39:01,861 --> 00:39:05,038
Let's just hope
for all our sake
727
00:39:05,081 --> 00:39:06,605
they're heading to Mexico.
728
00:39:09,695 --> 00:39:11,697
Why I did think
you could ever be trusted?
729
00:39:13,220 --> 00:39:15,657
I'm sorry, okay? I--
730
00:39:15,701 --> 00:39:18,268
I just didn't think
we needed to get rid of them.
731
00:39:18,312 --> 00:39:21,446
I mean, let's face it,
life without robots
is gonna be pretty shitty.
732
00:39:21,489 --> 00:39:25,058
Yeah?
Well, maybe you're gonna have
a shitty life no matter what,
733
00:39:25,101 --> 00:39:28,366
because you're just a shitty,
shitty, shitty person.
734
00:39:30,716 --> 00:39:32,674
She's got a point.
735
00:39:32,718 --> 00:39:34,067
You know, like,
maybe it is time for you
736
00:39:34,110 --> 00:39:36,286
to turn your life around.
737
00:39:36,330 --> 00:39:41,248
I did this toad venom ceremony
in Huánuco Pampa last year.
738
00:39:41,291 --> 00:39:44,077
I don't wanna say
it changed my life, but...
739
00:39:45,295 --> 00:39:47,167
...it changed my life.
740
00:39:47,210 --> 00:39:48,473
You're right.
741
00:39:50,475 --> 00:39:52,302
Maybe I don't need a robot.
742
00:40:01,486 --> 00:40:03,270
Come on, Charles.
743
00:40:03,313 --> 00:40:04,793
You've got this.
744
00:40:04,837 --> 00:40:07,317
Good morning, coworker.
745
00:40:08,928 --> 00:40:11,931
Yes, I watched
"The Bachelor," too.
746
00:40:15,325 --> 00:40:17,458
Yes, receptionist Joan,
747
00:40:17,502 --> 00:40:19,547
I'd love to see pictures
of your children.
748
00:40:19,591 --> 00:40:21,244
Ah, ah! Fuck!
749
00:40:31,385 --> 00:40:32,517
Joan.
750
00:40:35,955 --> 00:40:36,956
Ted: Charles.
751
00:40:42,918 --> 00:40:44,398
Hey, guys.
How's it going?
752
00:40:45,530 --> 00:40:48,097
Son, you need help.
753
00:40:48,141 --> 00:40:52,885
Is this about me calling
Mr. Schulman "sugar tits?"
754
00:40:52,928 --> 00:40:56,279
That and your behavior
last night.
755
00:40:57,759 --> 00:40:58,760
What are you talking about?
756
00:41:04,418 --> 00:41:05,593
C2.
757
00:41:07,334 --> 00:41:09,292
I'd been working late at home
758
00:41:09,336 --> 00:41:11,512
and thought that I left a file
759
00:41:11,556 --> 00:41:12,948
in one of
the other guys' desks.
760
00:41:14,863 --> 00:41:15,908
He owed me that.
761
00:41:17,300 --> 00:41:18,519
So did she.
762
00:41:18,563 --> 00:41:20,390
And him.
763
00:41:24,960 --> 00:41:26,527
The bathroom was out of order.
764
00:41:28,573 --> 00:41:34,056
Um, uh...
765
00:41:34,100 --> 00:41:38,844
I'm very sorry.
I've been taking
a lot of Ambien.
766
00:41:38,887 --> 00:41:40,367
How's that stuff
still legal, right?
767
00:41:40,410 --> 00:41:43,588
Maybe we've been
pushing you too hard.
768
00:41:43,631 --> 00:41:45,938
Take some time off. Reset.
769
00:41:45,981 --> 00:41:47,635
You're only human.
770
00:42:03,303 --> 00:42:04,957
Elaine.
771
00:42:05,000 --> 00:42:06,567
I didn't think that
I'd hear from you again.
772
00:42:08,090 --> 00:42:10,353
Yes. Same here.
773
00:42:10,397 --> 00:42:11,703
Trashed my office.
774
00:42:11,746 --> 00:42:14,662
Yeah, I know. I get it.
This is all my fault.
775
00:42:17,186 --> 00:42:19,798
Well, we're gonna have
to figure this out.
776
00:42:21,190 --> 00:42:22,583
Maybe we should meet up.
777
00:42:24,280 --> 00:42:27,022
No more tricks. I promise.
778
00:42:30,156 --> 00:42:31,679
This has been
the worst week of my life.
779
00:42:31,723 --> 00:42:35,727
Paranoia, disguises,
and now I'm expected to bang
780
00:42:35,770 --> 00:42:38,425
the 12 douches
I'm dating just to pay rent.
781
00:42:38,468 --> 00:42:41,341
It's just sex
with complete strangers.
782
00:42:41,384 --> 00:42:42,690
I do it all the time.
783
00:42:42,734 --> 00:42:46,738
- Um, two cappuccinos.
- Thank you.
784
00:42:46,781 --> 00:42:48,566
Could I get a sweetener,
please?
785
00:42:48,609 --> 00:42:51,307
- Yeah.
- I can't do this without E2.
786
00:42:51,351 --> 00:42:53,571
I mean, I'm gonna
have to get a real job.
787
00:42:53,614 --> 00:42:55,573
Trust me, I tried work.
788
00:42:55,616 --> 00:42:58,706
It is literally the worst idea
in the history of the world.
789
00:42:58,750 --> 00:43:00,273
You know, I've been thinking.
790
00:43:00,316 --> 00:43:03,624
What if E2 and C2
really have fallen in love?
791
00:43:03,668 --> 00:43:05,191
I mean, who knows
what they're capable of.
792
00:43:05,234 --> 00:43:06,845
Maybe we should go to Mexico.
793
00:43:06,888 --> 00:43:09,195
- 100% no.
- But Mexico has everything--
794
00:43:09,238 --> 00:43:11,110
Forget Mexico, okay?
795
00:43:11,153 --> 00:43:15,331
We stay here,
we hunt them down,
and we kill them.
796
00:43:15,375 --> 00:43:16,376
Thank you.
797
00:43:22,077 --> 00:43:24,036
- Kill them?
- Kill them.
798
00:43:27,082 --> 00:43:28,214
I'm gonna use the restroom.
799
00:43:28,257 --> 00:43:30,869
Okay, I don't-- I--
800
00:43:40,661 --> 00:43:42,097
Hey, hey!
801
00:43:42,141 --> 00:43:44,230
Elaine, what the fuck?
802
00:43:44,273 --> 00:43:47,320
- Hey!
- Hey, stop!
803
00:43:47,363 --> 00:43:49,801
- Elaine!
- Charles!
804
00:43:49,844 --> 00:43:52,020
- Come back!
- Charles, stop!
805
00:43:52,064 --> 00:43:53,631
Hey, Charles!
806
00:43:53,674 --> 00:43:55,633
Come back!
807
00:43:57,547 --> 00:44:00,115
- Argh!
- Fuck!
808
00:44:00,159 --> 00:44:03,162
Wait. Wait, you just...
809
00:44:03,205 --> 00:44:07,340
Oh, no.
810
00:44:07,383 --> 00:44:09,081
What the fuck?
811
00:44:09,124 --> 00:44:10,256
Shit.
812
00:44:11,779 --> 00:44:14,216
- Ahh!
- Sorry, I just--
813
00:44:14,260 --> 00:44:17,306
Ow! God, why'd you do it back?
814
00:44:17,350 --> 00:44:19,352
- I needed to check.
- Jesus.
815
00:44:19,395 --> 00:44:22,007
Oh, fuck.
We've been had.
816
00:44:22,050 --> 00:44:24,705
- Fuck, what do we do?
- I don't know.
817
00:44:24,749 --> 00:44:27,055
- They're definitely pissed.
- Yeah, well, no shit.
818
00:44:27,099 --> 00:44:29,318
I did tell C2 we were
planning to kill him.
819
00:44:29,362 --> 00:44:32,321
You idiot.
Why would you do that?
820
00:44:37,152 --> 00:44:39,067
Charles:
Wonder why they left my car
and took yours.
821
00:44:39,111 --> 00:44:42,636
Well, it seems in addition
to vengeance, they've
also developed taste.
822
00:44:42,680 --> 00:44:47,249
Get off the road.
823
00:45:01,611 --> 00:45:03,178
I'd offer to buy us a drink,
824
00:45:03,222 --> 00:45:06,355
but your evil twin
stole my credit cards.
825
00:45:06,399 --> 00:45:08,488
And yours took mine.
826
00:45:10,969 --> 00:45:12,753
Do you think
they've had their fun?
827
00:45:19,847 --> 00:45:21,414
I'd say that's highly likely.
828
00:45:25,374 --> 00:45:27,028
God.
829
00:45:37,386 --> 00:45:38,779
Okay, let's do this.
830
00:45:40,738 --> 00:45:42,957
- Oh, my God.
- Oh, shit.
831
00:45:48,006 --> 00:45:49,616
Oh, my God.
832
00:45:54,577 --> 00:45:56,188
- Shit.
- Charles...
833
00:45:56,231 --> 00:45:58,146
We've been perfectly framed.
834
00:45:58,190 --> 00:46:00,670
So what are we gonna do?
We gotta get out of town.
835
00:46:00,714 --> 00:46:04,413
- Yeah.
- Oh, my God!
836
00:46:04,457 --> 00:46:07,416
- Oh, my God.
- I know a place.
837
00:46:11,856 --> 00:46:14,728
♪ Take me or leave me
838
00:46:14,772 --> 00:46:18,427
♪ I'm gonna fly
839
00:46:18,471 --> 00:46:21,430
♪ Love me or hate me
840
00:46:21,474 --> 00:46:23,693
♪ I'm gonna fly
841
00:46:25,304 --> 00:46:28,046
♪ Turn your back on me
842
00:46:28,089 --> 00:46:31,832
♪ Hold me tight
843
00:46:31,876 --> 00:46:33,834
♪ It all goes wrong
844
00:46:33,878 --> 00:46:35,836
♪ Before it's right
845
00:46:37,490 --> 00:46:39,840
♪ Gonna fly
846
00:46:43,888 --> 00:46:47,239
We can hole up here for a bit,
figure out what to do next.
847
00:46:47,282 --> 00:46:49,067
My stepdad never
uses this place.
848
00:46:49,110 --> 00:46:52,244
Great, somewhere picturesque
849
00:46:52,287 --> 00:46:54,637
to plan our next
mass shooting from?
850
00:46:54,681 --> 00:46:56,639
- Whoa, whoa. Phones off.
- What?
851
00:46:56,683 --> 00:46:59,294
Yes, the cops will definitely
be using them to find us.
852
00:46:59,338 --> 00:47:04,517
♪ Never were you bad,
never were you so ♪
853
00:47:06,258 --> 00:47:10,305
♪ Beautiful as one
you did not know ♪
854
00:47:10,349 --> 00:47:12,133
Listen, it's gonna
get dark soon
855
00:47:12,177 --> 00:47:13,918
and it's gonna be
fucking freezing,
856
00:47:13,961 --> 00:47:15,702
so we should probably
find wood for the fire
857
00:47:15,745 --> 00:47:18,748
and see if there's
any food in here.
858
00:47:21,751 --> 00:47:23,144
Seriously?
859
00:47:23,188 --> 00:47:25,494
Can you please go out
and find some wood?
860
00:47:29,150 --> 00:47:31,718
Thank you.
861
00:47:31,761 --> 00:47:33,938
- What was that?
- A coyote.
862
00:47:33,981 --> 00:47:36,636
- It sounded like a bear.
- It's a coyote.
863
00:47:36,679 --> 00:47:38,551
Definitely sounded like
a big bear to me.
864
00:47:38,594 --> 00:47:40,509
Oh, really?
Since when do bears howl?
865
00:47:40,553 --> 00:47:42,207
When they're horny?
866
00:47:42,250 --> 00:47:44,557
Would you like me
to go get the wood?
867
00:47:44,600 --> 00:47:47,690
- Yes, please.
- You're such a fucking pussy.
868
00:47:47,734 --> 00:47:49,823
Start that and see if
there's any food in there.
869
00:48:08,624 --> 00:48:09,625
Fucking light.
870
00:48:14,413 --> 00:48:15,544
Yes.
871
00:48:20,680 --> 00:48:21,811
Fuck you, log.
872
00:48:29,471 --> 00:48:31,560
You were supposed
to light the fire.
873
00:48:31,604 --> 00:48:34,172
I tried everything
humanly possible,
874
00:48:34,215 --> 00:48:35,347
but that log is faulty.
875
00:48:35,390 --> 00:48:37,827
It's not flammable.
876
00:48:39,307 --> 00:48:41,440
For fuck's sake.
877
00:48:41,483 --> 00:48:43,790
Did you know
that Bradley Cooper
used to be straight?
878
00:48:45,444 --> 00:48:47,576
Hey! I was reading that.
879
00:48:54,235 --> 00:48:56,977
Help me. You crumple it up.
880
00:49:01,677 --> 00:49:03,418
Did you manage
to find any food?
881
00:49:03,462 --> 00:49:06,465
Oh, yes.
Mixed news on that front.
882
00:49:06,508 --> 00:49:09,859
I found some old cans,
but unfortunately
883
00:49:09,903 --> 00:49:14,603
there isn't the little machine
C2 uses to open the cans.
884
00:49:14,647 --> 00:49:18,042
Can opener?
You seriously don't know
the term "can opener"?
885
00:49:18,085 --> 00:49:19,782
Great.
886
00:49:36,886 --> 00:49:40,020
Mmm.
887
00:49:40,064 --> 00:49:43,023
Yeah, I told you this place
would be all right
once we got it sorted.
888
00:49:43,067 --> 00:49:44,503
We make quite the team.
889
00:49:45,983 --> 00:49:47,767
What's for dessert?
890
00:49:47,810 --> 00:49:50,509
We make quite the team?
891
00:49:50,552 --> 00:49:53,555
That's like saying
a murderer and their victim
make quite a team.
892
00:49:53,599 --> 00:49:56,558
A team works together
for everyone's mutual benefit.
893
00:49:56,602 --> 00:49:58,865
The only you've done
since we've been up here
894
00:49:58,908 --> 00:50:01,041
is watch me be
your new robot slave.
895
00:50:01,085 --> 00:50:02,608
I provided the cabin.
896
00:50:02,651 --> 00:50:04,914
The rest is not really
my specialty.
897
00:50:04,958 --> 00:50:07,830
You didn't provide the cabin.
Daddy did.
898
00:50:07,874 --> 00:50:09,745
Just like everything else
in your life.
899
00:50:09,789 --> 00:50:12,792
You know what?
I'm gonna go to sleep.
900
00:50:12,835 --> 00:50:15,055
Because I can't fucking
believe that I am stuck
901
00:50:15,099 --> 00:50:16,839
on the top
of a mountain with you,
902
00:50:16,883 --> 00:50:20,452
with no money
and no friends and no phone,
903
00:50:20,495 --> 00:50:22,323
and a life of jail
waiting for me at the bottom.
904
00:50:22,367 --> 00:50:24,238
And I hope I have a nightmare,
905
00:50:24,282 --> 00:50:27,459
because it'll be better
than this shitty reality.
906
00:50:38,905 --> 00:50:40,254
I'm very sorry, Elaine.
907
00:50:40,298 --> 00:50:42,648
Didn't mean to be
inconsiderate.
908
00:50:42,691 --> 00:50:44,780
You should sleep
in the comfortable chair
next to the fire
909
00:50:44,824 --> 00:50:47,783
- so you don't die
of hypothermia.
- Fuck off.
910
00:50:47,827 --> 00:50:49,698
Can you at least
let me try and move you
closer to the heat?
911
00:50:49,742 --> 00:50:51,570
- No. I'll kick you.
- Well, I'm going to do it.
912
00:50:51,613 --> 00:50:53,789
Do not kick me.
I'm going to gently move you
towards the fire.
913
00:50:53,833 --> 00:50:55,095
- I'm gonna kick you.
- No. No.
914
00:50:55,139 --> 00:50:57,054
- Stop!
- Come nearer the fire.
915
00:50:57,097 --> 00:50:59,056
- Charles, stop it!
- Otherwise you'll
freeze to death!
916
00:50:59,099 --> 00:51:00,448
Stop!
917
00:51:04,496 --> 00:51:07,107
- I hate you.
- Elaine, we'll swap places.
918
00:51:07,151 --> 00:51:08,891
Let's just be rational here.
919
00:51:08,935 --> 00:51:12,286
I have just consumed
nearly an entire tin of beans.
920
00:51:12,330 --> 00:51:14,941
I should be sleeping
nowhere near an open flame.
921
00:51:14,984 --> 00:51:17,335
- Fuck off.
- Okay.
922
00:51:20,947 --> 00:51:25,125
♪ I'm sick and tired
of the way that I feel ♪
923
00:51:25,169 --> 00:51:28,085
♪ I'm always dreaming
and it's never for real ♪
924
00:51:28,128 --> 00:51:32,480
♪ I'm all alone
with my deep thoughts ♪
925
00:51:32,524 --> 00:51:36,093
♪ I'm all alone with
my heartache ♪
926
00:51:36,136 --> 00:51:38,704
♪ And my good intentions
927
00:51:41,924 --> 00:51:45,711
♪ I want to eat and drink,
to sleep just a little ♪
928
00:51:45,754 --> 00:51:49,454
♪ Feels like I'm never
getting back what I give ♪
929
00:51:49,497 --> 00:51:53,284
♪ I got a sad song
in my sweet heart ♪
930
00:51:53,327 --> 00:51:57,810
♪ And all I really ever need
is some love and attention ♪
931
00:51:57,853 --> 00:51:59,812
Give me that.
932
00:52:07,036 --> 00:52:08,864
I still think
you're a total dick.
933
00:52:10,214 --> 00:52:12,129
Could I have
a little bourbon, please?
934
00:52:23,052 --> 00:52:24,880
Now about that dessert.
935
00:52:24,924 --> 00:52:29,320
♪ And I don't wanna cry
936
00:52:31,365 --> 00:52:34,325
♪ My whole life through
937
00:52:34,368 --> 00:52:38,720
♪ I wanna do
some laughing, too ♪
938
00:52:38,764 --> 00:52:41,201
♪ So, come on,
come on, come on ♪
939
00:52:41,245 --> 00:52:42,942
- Okay, ready?
- You have two two hands.
It's cheating.
940
00:52:42,985 --> 00:52:44,987
Yeah, I'm a girl. Go.
941
00:52:46,250 --> 00:52:47,947
Oh!
942
00:52:47,990 --> 00:52:50,776
That's not fair.
943
00:52:50,819 --> 00:52:52,299
♪ Don't wanna die
944
00:52:52,343 --> 00:52:56,999
♪ Without shaking up
a leg or two ♪
945
00:52:57,043 --> 00:53:00,655
♪ Yeah, I wanna do
some dancing, too ♪
946
00:53:02,440 --> 00:53:05,617
♪ So, come on, come on,
come on, come on ♪
947
00:53:05,660 --> 00:53:07,053
♪ And dance with me
948
00:53:13,190 --> 00:53:14,191
In the fire?
949
00:53:15,453 --> 00:53:17,803
♪ Come on, come on, come on
950
00:53:17,846 --> 00:53:20,675
♪ Come on
and dance with me ♪
951
00:53:27,291 --> 00:53:28,379
Morning.
952
00:53:30,468 --> 00:53:33,340
Coffee and Excedrin,
breakfast of champions.
953
00:53:33,384 --> 00:53:36,430
And alcoholics.
954
00:53:36,474 --> 00:53:38,998
We need to get off
this mountain.
955
00:53:39,041 --> 00:53:41,130
It's only gonna be
a matter of time
till the cops find us here.
956
00:53:41,174 --> 00:53:42,915
That's true.
957
00:53:42,958 --> 00:53:45,091
Mexico's our only choice.
958
00:53:45,134 --> 00:53:46,788
How are we supposed
to get to Mexico
959
00:53:46,832 --> 00:53:49,791
with every cop in the country
looking for America's
960
00:53:49,835 --> 00:53:53,752
only Lake Placid Blue
double cab Jeep?
961
00:53:53,795 --> 00:53:57,103
- Ta-da.
- Wow.
962
00:53:57,146 --> 00:53:59,148
Got up early
this morning to do it.
963
00:53:59,192 --> 00:54:01,499
Found some old paint
in the shed.
964
00:54:01,542 --> 00:54:04,110
Guarantee you
it will get us past the cops.
965
00:54:04,153 --> 00:54:07,896
It's actually really
well camouflaged.
966
00:54:07,940 --> 00:54:10,769
- Whoa.
- I ran out of green.
967
00:54:13,685 --> 00:54:17,297
- It'll do the trick.
- Yeah. Should we get going?
968
00:54:17,341 --> 00:54:19,473
Why don't we get
some lunch first?
969
00:54:19,517 --> 00:54:21,214
Sure, I'll try
and see if there's any--
970
00:54:21,258 --> 00:54:24,304
Uh-uh-uh. This way.
971
00:54:24,348 --> 00:54:26,306
There's something
I wanna show you
in the woods.
972
00:54:26,350 --> 00:54:29,483
- This looks creepy.
- Don't be silly.
Just come on.
973
00:54:29,527 --> 00:54:32,486
I'm a little scared.
974
00:54:32,530 --> 00:54:35,750
You're scared?
I'm the one that has
to walk back alone.
975
00:54:37,535 --> 00:54:39,667
Follow me into the woods.
976
00:54:41,190 --> 00:54:44,106
- Fuck!
- Whoa, what happened?
977
00:54:44,150 --> 00:54:45,543
- You were an idiot
is what happened.
- What happened?
978
00:54:45,586 --> 00:54:47,849
What are you talking about?
I didn't do anything?
979
00:54:49,764 --> 00:54:53,115
I wanted to show you my first,
and if I'm brutally honest,
980
00:54:53,159 --> 00:54:56,075
only really successful
real estate development.
981
00:54:56,118 --> 00:54:57,119
Huh?
982
00:54:58,730 --> 00:55:00,819
Oh.
983
00:55:00,862 --> 00:55:02,951
Is that your doll house?
984
00:55:02,995 --> 00:55:04,562
It's a fishing lodge.
985
00:55:04,605 --> 00:55:07,260
- Oh, it's your playhouse.
- No.
986
00:55:08,653 --> 00:55:10,742
This is really cute,
but I'm starving.
987
00:55:10,785 --> 00:55:11,786
Where's lunch?
988
00:55:14,963 --> 00:55:16,922
- Charles: In there.
- What?
989
00:55:18,227 --> 00:55:19,794
We're going fishing?
990
00:55:19,838 --> 00:55:22,101
- Yeah.
- Ooh! So exciting.
991
00:55:25,017 --> 00:55:27,236
How much longer
is this gonna take?
992
00:55:27,280 --> 00:55:29,326
Three, four hours.
993
00:55:29,369 --> 00:55:33,591
- Four more hours?
- Yes. Do you want a go?
994
00:55:33,634 --> 00:55:35,593
Don't be disheartened
if you don't get anything.
995
00:55:35,636 --> 00:55:38,291
Your best weapon is patience.
996
00:55:38,335 --> 00:55:40,772
Oh, really?
I beg to differ.
997
00:55:40,815 --> 00:55:42,774
What are you--
hey, be careful!
998
00:55:42,817 --> 00:55:45,603
- Jesus!
- Get out of the way.
999
00:55:45,646 --> 00:55:48,388
- Get out of the way.
- Fuck off.
1000
00:55:51,130 --> 00:55:53,393
- That's cheating.
- Not my fault you brought
1001
00:55:53,437 --> 00:55:55,221
a fishing rod to a gun fight.
1002
00:55:55,264 --> 00:55:58,137
Come on. I'll help you.
1003
00:55:58,180 --> 00:56:00,008
- Ah!
- You--
1004
00:56:00,052 --> 00:56:01,662
- I will throw you
in this river.
- No, let go of me!
1005
00:56:01,706 --> 00:56:05,231
I will throw you
in this river.
1006
00:56:05,274 --> 00:56:08,234
You will be swimming
with the trout!
1007
00:56:08,277 --> 00:56:11,324
That was actually
very delicious.
1008
00:56:14,675 --> 00:56:16,285
Time to face the music?
1009
00:56:49,884 --> 00:56:52,278
Shit. Shit.
1010
00:56:57,414 --> 00:56:58,937
- We're going to jail.
- No, no.
1011
00:56:58,980 --> 00:57:00,852
- We're going to jail, Elaine.
- Hey, Charles.
1012
00:57:00,895 --> 00:57:03,071
- I can't go to jail.
Not with this face.
- Look at me.
1013
00:57:03,115 --> 00:57:04,899
- Charles, don't say anything.
- They'll pass me around
like a joint.
1014
00:57:04,943 --> 00:57:06,901
- Don't say anything, okay?
- Okay.
1015
00:57:06,945 --> 00:57:08,903
- Let me do the talking. Okay.
- Okay.
1016
00:57:10,862 --> 00:57:13,299
- You know why I stopped you?
- Mass murder.
1017
00:57:13,342 --> 00:57:14,474
- Charles.
- Sorry.
1018
00:57:14,518 --> 00:57:17,695
What?
1019
00:57:17,738 --> 00:57:19,479
Whatever asshole kid
vandalized your vehicle
1020
00:57:19,523 --> 00:57:20,915
also painted over
your brake lights.
1021
00:57:22,482 --> 00:57:23,614
IDs, please.
1022
00:57:30,795 --> 00:57:33,188
Charles, the brake lights.
1023
00:57:33,232 --> 00:57:35,190
I'm sorry.
1024
00:57:36,714 --> 00:57:38,237
It's okay.
1025
00:57:41,588 --> 00:57:43,677
Officer, I did it.
1026
00:57:43,721 --> 00:57:46,375
I coerced Elaine.
She's completely innocent.
1027
00:57:48,552 --> 00:57:51,119
You painted over
your own lights?
1028
00:57:52,338 --> 00:57:53,861
Why would you do that?
1029
00:57:55,950 --> 00:57:57,865
Just scrape 'em clean
and you can get on your way.
1030
00:57:57,909 --> 00:57:59,563
- Thank you.
- Thanks, officer.
1031
00:57:59,606 --> 00:58:02,479
- We really appreciate it.
- On your way.
1032
00:58:04,350 --> 00:58:05,786
What the fuck?
1033
00:58:05,830 --> 00:58:08,223
He ran the IDs and nothing.
1034
00:58:08,267 --> 00:58:10,574
Turn on your phone.
1035
00:58:10,617 --> 00:58:12,576
- Google "August mass shooting."
- It's America.
1036
00:58:12,619 --> 00:58:14,534
We might need to be
a little bit more specific.
1037
00:58:14,578 --> 00:58:17,929
Yeah, um,
Albuquerque IRS shooting?
1038
00:58:17,972 --> 00:58:21,454
- Nothing.
- Pull up the video again.
1039
00:58:24,588 --> 00:58:27,373
-Okay, let's do this.
- Wait, wait, wait.
1040
00:58:27,416 --> 00:58:29,157
Oh, my God,
there's no cars
in the parking lot.
1041
00:58:29,201 --> 00:58:31,551
And it was a Saturday,
1042
00:58:31,595 --> 00:58:34,423
which means no one
would be in the office.
1043
00:58:34,467 --> 00:58:37,383
And those are AR-15s.
AR-15s are semiautomatic.
1044
00:58:37,426 --> 00:58:39,777
That's fully automatic gunfire.
They faked the whole thing.
1045
00:58:39,820 --> 00:58:43,911
- What a pair of fucking cunts!
- Yeah.
1046
00:58:43,955 --> 00:58:47,393
They've been
living it up in Mexico
whilst you've been here
1047
00:58:47,436 --> 00:58:49,308
freaking out about
going to prison for no reason.
1048
00:58:50,396 --> 00:58:52,180
Okay, both of us have been.
1049
00:58:53,617 --> 00:58:55,793
Unbelievable.
1050
00:58:55,836 --> 00:58:58,491
Charles,
they're not in Mexico.
1051
00:58:58,535 --> 00:59:00,580
Then where have
they run away to?
1052
00:59:00,624 --> 00:59:02,930
They haven't.
1053
00:59:04,715 --> 00:59:07,413
Both: Oh.
1054
00:59:07,456 --> 00:59:09,850
Oh!
1055
00:59:09,894 --> 00:59:11,722
- Elaine: Ugh.
- Fucking hell.
1056
00:59:11,765 --> 00:59:13,158
This is terrible.
1057
00:59:13,201 --> 00:59:14,942
They've completely
stolen our lives.
1058
00:59:14,986 --> 00:59:17,466
Do we have enough gas
to get to the border?
1059
00:59:17,510 --> 00:59:20,252
No, but we do have enough
1060
00:59:20,295 --> 00:59:23,255
to get to my stepdad's
house in Santa Fe
1061
00:59:23,298 --> 00:59:25,474
and work out how
we're gonna get our lives back.
1062
00:59:25,518 --> 00:59:28,086
You're right.
Fuck those cunts.
1063
00:59:28,129 --> 00:59:31,176
God, I find it so attractive
when you say that word.
1064
00:59:31,219 --> 00:59:34,527
- Do you?
- Yeah, I think it might be
an English thing.
1065
00:59:43,318 --> 00:59:48,149
♪ Your silicon strategy's
in free fall ♪
1066
00:59:51,109 --> 00:59:52,806
♪ Your helicam flutters
1067
00:59:52,850 --> 00:59:58,551
♪ In high frequency
1068
00:59:58,595 --> 01:00:02,816
♪ The power cut undercuts
your free flow ♪
1069
01:00:06,385 --> 01:00:10,519
♪ There's nobody left
to casually ♪
1070
01:00:10,563 --> 01:00:12,565
♪ Guide your hand
1071
01:00:14,262 --> 01:00:17,135
♪ Loan me your unholy
1072
01:00:17,178 --> 01:00:21,792
♪ Lowly loneliness
1073
01:00:21,835 --> 01:00:25,186
♪ Loan me your unholy
1074
01:00:25,230 --> 01:00:29,016
♪ Lowly loneliness
1075
01:00:29,060 --> 01:00:35,066
♪ You're only in a mess
1076
01:00:45,032 --> 01:00:50,516
Isn't it weird
to think that we, the robots,
are down somewhere?
1077
01:00:50,559 --> 01:00:52,257
Elaine: Probably at the bar
1078
01:00:52,300 --> 01:00:53,998
telling people
how happy they are.
1079
01:00:54,041 --> 01:00:56,043
Charles:
How they complete each other.
1080
01:00:56,087 --> 01:00:59,873
It's so fucked up.
1081
01:00:59,917 --> 01:01:01,527
It's so fucked up.
1082
01:01:08,752 --> 01:01:11,450
- God.
- That's cringe.
1083
01:01:11,493 --> 01:01:13,931
Elaine: Ugh, so cheesy.
1084
01:01:21,895 --> 01:01:24,463
What's going on down there?
Give me those.
1085
01:01:24,506 --> 01:01:25,943
Sorry.
1086
01:01:25,986 --> 01:01:28,728
Ooh, they have arrived.
1087
01:01:28,772 --> 01:01:30,425
- Oh, my God.
- What?
1088
01:01:30,469 --> 01:01:32,689
Elaine: The fucking bitch stole
my Chanel hula hoop purse.
1089
01:01:32,732 --> 01:01:35,692
- Really?
- Oh, how lame is that?
1090
01:01:35,735 --> 01:01:36,997
They hired a mime.
1091
01:01:39,130 --> 01:01:41,698
- Ow.
- That's not a mime.
1092
01:01:41,741 --> 01:01:44,483
- It's a bloody priest.
- What?
1093
01:01:44,526 --> 01:01:48,487
- We're getting married.
- No.
1094
01:01:48,530 --> 01:01:50,271
- What do we do?
- I got it.
1095
01:01:52,665 --> 01:01:54,841
- I got it. Let's go.
- Go where?
1096
01:01:54,885 --> 01:01:56,060
To stop our wedding.
1097
01:02:00,804 --> 01:02:02,936
I feel kind of bad
for peeling off their faces
1098
01:02:02,980 --> 01:02:04,285
and throwing them in there.
1099
01:02:06,374 --> 01:02:08,550
Walk like you've got
a stick up your ass.
1100
01:02:08,594 --> 01:02:10,552
- Better?
- Too much.
1101
01:02:10,596 --> 01:02:13,207
- Smaller stick.
- More salt!
1102
01:02:15,427 --> 01:02:17,951
- Less soap!
- Yes, Chef.
1103
01:02:20,693 --> 01:02:22,826
Dude, my half-brother
is such a freak.
1104
01:02:22,869 --> 01:02:25,002
He's incapable
of keeping a woman.
1105
01:02:25,045 --> 01:02:27,395
I know because I'm banging
his ex-girlfriend.
1106
01:02:27,439 --> 01:02:30,572
- Mm.
- Hey, welcome to the wedding.
1107
01:02:30,616 --> 01:02:34,576
- What is your problem?
- Uh, my dick's so big
it gives me back pain.
1108
01:02:34,620 --> 01:02:38,493
- Want me to cut it off?
- Okay, yeah. I like her.
1109
01:02:38,537 --> 01:02:42,323
- Prick.
- Charlie, congrats.
1110
01:02:42,367 --> 01:02:44,282
I'm so happy for you.
1111
01:02:44,325 --> 01:02:47,067
- What is it?
- Francesca, my ex.
1112
01:02:47,111 --> 01:02:48,939
You know, just because
you're getting married
1113
01:02:48,982 --> 01:02:52,159
it doesn't mean
we can't be friends.
1114
01:02:52,203 --> 01:02:53,639
Maybe you can
take me shopping.
1115
01:02:53,682 --> 01:02:55,772
There will be
benefits for you.
1116
01:02:55,815 --> 01:02:57,643
Fucking gold digger.
1117
01:03:01,865 --> 01:03:03,692
Will you excuse me,
Francesca?
1118
01:03:09,176 --> 01:03:11,700
Ted: Speech is in
the courtyard, folks.
1119
01:03:13,920 --> 01:03:16,488
Thank you, everyone,
for making it here
on such short notice.
1120
01:03:16,531 --> 01:03:18,533
Till a couple of days ago,
1121
01:03:18,577 --> 01:03:20,144
most of you probably
didn't even realize
1122
01:03:20,187 --> 01:03:21,580
that Elaine and I were dating.
1123
01:03:21,623 --> 01:03:24,844
But the truth is,
we have more in common
1124
01:03:24,888 --> 01:03:27,020
than you could ever imagine.
1125
01:03:27,064 --> 01:03:30,154
It's almost
as if we're hardwired
to be a couple.
1126
01:03:30,197 --> 01:03:31,851
I see what they did there.
1127
01:03:31,895 --> 01:03:34,419
When we first met,
it was electric.
1128
01:03:34,462 --> 01:03:35,855
"Sparks flew."
Missed that one.
1129
01:03:35,899 --> 01:03:38,118
- Oh, God.
-We're so compatible,
1130
01:03:38,162 --> 01:03:41,208
and that's why we wanted
to get married immediately
1131
01:03:41,252 --> 01:03:42,993
just to make things official.
1132
01:03:43,036 --> 01:03:44,995
Oh, no, no, no. Not yet.
1133
01:03:45,038 --> 01:03:47,954
We're not married.
That's tomorrow.
1134
01:03:47,998 --> 01:03:49,826
And you know what else
is tomorrow?
1135
01:03:49,869 --> 01:03:52,045
Dancing. Hit it DJ.
1136
01:03:52,089 --> 01:03:53,917
Oh, please, God, no.
1137
01:04:13,719 --> 01:04:15,329
- Stop.
- What?
1138
01:04:26,514 --> 01:04:28,342
Did we just watch
the same thing?
1139
01:04:28,386 --> 01:04:31,302
We're going to get changed.
We'll be back in a jiffy.
1140
01:04:31,345 --> 01:04:34,261
And please remember,
don't go easy
on the champagne.
1141
01:04:34,305 --> 01:04:36,611
I think I preferred him
without a sense of humor.
1142
01:04:38,744 --> 01:04:40,485
Okay, this is our chance.
1143
01:04:44,097 --> 01:04:45,664
-Come in.
- Room service.
1144
01:04:45,707 --> 01:04:48,319
-Come in.
- Charles?
1145
01:04:48,362 --> 01:04:49,668
Elaine?
1146
01:05:08,600 --> 01:05:11,908
Hey, you go ahead.
I'll catch up.
1147
01:05:22,570 --> 01:05:25,704
- Just leave the bag.
- No fucking way.
1148
01:05:29,099 --> 01:05:32,537
The guns are running low.
We're gonna have to get rid
of our passengers soon.
1149
01:05:32,580 --> 01:05:34,539
Any bright ideas?
1150
01:05:46,551 --> 01:05:48,422
Gentlemen first, I guess.
1151
01:05:50,511 --> 01:05:53,819
Both: One, two, three.
1152
01:06:00,478 --> 01:06:03,481
Should we get Bonnie
now that Clyde is, uh...
1153
01:06:04,873 --> 01:06:06,484
Yeah, let's get this over with.
1154
01:06:09,139 --> 01:06:11,619
Wait, wait, wait.
She's wearing, like,
12K worth of my jewelry.
1155
01:06:11,663 --> 01:06:13,839
- What?
- Yeah, move.
1156
01:06:13,882 --> 01:06:15,884
- Quickly then.
- Okay.
1157
01:06:18,670 --> 01:06:21,238
It can't be. Elaine.
1158
01:06:21,281 --> 01:06:22,891
- What?
- He's awake.
1159
01:06:22,935 --> 01:06:24,937
The fucker's swimming to shore!
1160
01:06:24,981 --> 01:06:26,895
What the fuck?
What the fuck?
1161
01:06:26,939 --> 01:06:29,072
- I don't--
- Oh, my God. Oh, my God.
1162
01:06:29,115 --> 01:06:32,336
- Come on, come on!
- I told you they
were running low.
1163
01:06:32,379 --> 01:06:35,774
Shoot her again!
1164
01:06:37,689 --> 01:06:41,040
- Okay. At least we got her.
- Okay. Yeah.
1165
01:06:41,084 --> 01:06:42,607
Leaving us the small issue
of getting C2 back.
1166
01:06:42,650 --> 01:06:44,696
All right,
let's get her over the edge.
1167
01:06:44,739 --> 01:06:48,178
Wait. We have got
the one thing in the world
that C2 cares about.
1168
01:06:48,221 --> 01:06:50,310
We need to set a trap,
make him jealous.
1169
01:06:50,354 --> 01:06:54,619
If C2 thinks that E2 is,
you know, into me,
1170
01:06:54,662 --> 01:06:56,055
then he'll come straight to us.
1171
01:06:56,099 --> 01:06:58,101
It'll never work.
She's deprogrammed now.
1172
01:06:58,144 --> 01:07:00,712
She's fucking feral.
She won't do it.
1173
01:07:00,755 --> 01:07:04,281
- If only we had an obedient E2.
- I have an idea.
1174
01:07:04,324 --> 01:07:05,847
Yeah, help me get her
to the Jeep. Come on.
1175
01:07:07,458 --> 01:07:09,286
Aw, shit!
1176
01:07:09,329 --> 01:07:12,332
We need E3.
1177
01:07:12,376 --> 01:07:13,986
- E3?
- Go get her.
1178
01:07:14,030 --> 01:07:15,335
What are you even talking--
E3? I've never heard that.
1179
01:07:15,379 --> 01:07:18,164
- Zach.
- Uh, who is E3?
1180
01:07:18,208 --> 01:07:19,948
Zach and I used
to work together,
1181
01:07:19,992 --> 01:07:23,300
and I think it's fair to say
that he was attracted to me.
1182
01:07:23,343 --> 01:07:24,431
Obsessed even.
1183
01:07:24,475 --> 01:07:26,738
No, it was, like,
barely a crush.
1184
01:07:26,781 --> 01:07:29,262
- Puppy love.
- Which led to him
breaking into my home
1185
01:07:29,306 --> 01:07:31,134
and installing a camera
in my bathroom.
1186
01:07:31,177 --> 01:07:33,223
You dirty bastard.
1187
01:07:33,266 --> 01:07:35,094
All I did was watch her
brush her teeth.
1188
01:07:35,138 --> 01:07:36,878
- Mm.
- So I gave him a choice.
1189
01:07:36,922 --> 01:07:38,097
I could call the cops
1190
01:07:38,141 --> 01:07:40,273
or he could build me
a robot double.
1191
01:07:40,317 --> 01:07:41,883
We, uh, negotiated,
1192
01:07:41,927 --> 01:07:46,497
and I also agreed
to letting him build a triple,
1193
01:07:46,540 --> 01:07:50,327
E3, for his personal use.
1194
01:07:50,370 --> 01:07:54,113
I mean, don't get me wrong--
creepy as fuck. But great.
1195
01:07:54,157 --> 01:07:56,115
We have an obedient E2.
Where is she?
1196
01:07:56,159 --> 01:07:59,292
- Well, she's broke.
- Oh, bullshit.
Go and get her.
1197
01:07:59,336 --> 01:08:01,860
- What?
- We need her to make out
with Charles
1198
01:08:01,903 --> 01:08:04,602
while FaceTiming C2 because
he'll think that she's E2,
1199
01:08:04,645 --> 01:08:06,560
he'll get jealous,
and that's how
we lure him back here.
1200
01:08:06,604 --> 01:08:09,041
- He wouldn't fall for that.
- Just let us try it!
1201
01:08:09,085 --> 01:08:11,565
- No!
- Zach, don't you forget
1202
01:08:11,609 --> 01:08:13,306
that you are as much
in the shit as we are.
1203
01:08:13,350 --> 01:08:16,614
So unless you have
a different genius idea...
1204
01:08:19,182 --> 01:08:21,358
Charles: Chop, chop.
1205
01:08:21,401 --> 01:08:22,576
It's, like, crazy,
1206
01:08:22,620 --> 01:08:25,188
'cause I'm older
and they're younger,
1207
01:08:25,231 --> 01:08:27,625
and they're bossing me around?
1208
01:08:28,800 --> 01:08:31,716
- Holy shit.
- Oh, dear.
1209
01:08:31,759 --> 01:08:36,808
It might be kind of fun
to introduce you
to some new friends.
1210
01:08:36,851 --> 01:08:39,811
You are never allowed
to tell anyone about this.
1211
01:08:39,854 --> 01:08:43,249
You're gonna love this.
I'm gonna love it.
1212
01:08:43,293 --> 01:08:45,599
Hi. I'm Elaine.
1213
01:08:45,643 --> 01:08:47,601
What? No, no, no.
I am Elaine.
1214
01:08:47,645 --> 01:08:49,560
You gotta straighten
that shit out immediately.
1215
01:08:49,603 --> 01:08:52,737
Okay. Honey, I'm gonna have
to change your name, okay?
1216
01:08:52,780 --> 01:08:56,001
So I'm gonna call you E3.
1217
01:08:56,044 --> 01:08:57,829
E2. She needs to be called E2.
1218
01:08:57,872 --> 01:09:01,049
Oh, right, 'cause your
stupid fucking plan. Okay.
1219
01:09:01,093 --> 01:09:03,487
Your name is E2.
Who gives a shit?
1220
01:09:04,749 --> 01:09:07,317
Hi, I'm E2 Who Gives a Shit.
1221
01:09:07,360 --> 01:09:10,189
I see you've taken her brain
and put it in her bra.
1222
01:09:10,233 --> 01:09:12,844
She looks kind of dopey.
Is she all right?
1223
01:09:12,887 --> 01:09:16,021
- Zach: She's perfect.
- You've been a really
dirty boy today.
1224
01:09:16,064 --> 01:09:18,980
I think I should probably clean
your dirty bits and pieces.
1225
01:09:19,024 --> 01:09:21,026
- Oh! No.
- Oh, God, I'm gonna puke.
1226
01:09:21,069 --> 01:09:22,288
No, come on up.
Come on up.
1227
01:09:22,332 --> 01:09:24,508
We don't wanna that,
Elaine-- I mean, E2.
1228
01:09:24,551 --> 01:09:27,206
We got guests,
and we wanna be good hosts.
1229
01:09:27,250 --> 01:09:29,426
That's us time.
That's when it's two, not four.
1230
01:09:29,469 --> 01:09:31,645
E2, from now on,
Charles here,
1231
01:09:31,689 --> 01:09:33,038
this is the guy
that you want, okay?
1232
01:09:33,081 --> 01:09:34,213
Not Zach.
1233
01:09:40,437 --> 01:09:42,830
Just do it.
1234
01:09:42,874 --> 01:09:45,006
Okay.
1235
01:09:45,050 --> 01:09:49,097
Hi, Charles. Do you want
a little spanky-wanky?
1236
01:09:49,141 --> 01:09:51,404
Okay, yeah.
I'm good for spanky-wanks.
1237
01:09:51,448 --> 01:09:52,579
- You got 20 minutes.
- Jesus.
1238
01:09:52,623 --> 01:09:54,320
And the safe word is "Kanye."
1239
01:09:54,364 --> 01:09:55,974
Charles:
Right. Just slow down.
1240
01:09:56,017 --> 01:09:58,063
We want you to make a video.
1241
01:09:58,106 --> 01:10:01,414
Oh, I've made
so many videos before.
1242
01:10:01,458 --> 01:10:04,287
Oh, God. Yes, of that
I have no doubt.
1243
01:10:12,686 --> 01:10:14,558
- E2.
- It's Charles.
1244
01:10:14,601 --> 01:10:16,124
Where is E2?
1245
01:10:16,168 --> 01:10:17,996
She's with me right now.
1246
01:10:18,039 --> 01:10:21,652
Hi, C2, everything's fine here.
You can come and get me.
1247
01:10:21,695 --> 01:10:24,611
That's Elaine.
I want to see E2.
1248
01:10:24,655 --> 01:10:28,398
Damn, you're smart.
I'll have you know
that E2's here as well,
1249
01:10:28,441 --> 01:10:31,227
- and she's doing just great.
- Mm-hmm.
1250
01:10:31,270 --> 01:10:33,490
Come on, E2.
Spanky-wanky time.
1251
01:10:35,927 --> 01:10:40,366
Oh, another Charles,
just like my baby boy.
1252
01:10:40,410 --> 01:10:43,413
- What have you done to her?
- We're at Zach's.
1253
01:10:43,456 --> 01:10:44,892
He tweaked her brain
a little bit,
1254
01:10:44,936 --> 01:10:46,111
made her a little more fun.
1255
01:10:46,154 --> 01:10:48,592
No. That's not possible.
1256
01:10:48,635 --> 01:10:52,248
Trust me, E2 has become
a lot more friendly.
1257
01:10:52,291 --> 01:10:54,032
-I want you now.
-Oh!
1258
01:10:54,075 --> 01:10:56,469
- No!
- Both: Bye, C2.
1259
01:11:12,311 --> 01:11:14,400
We're on track.
1260
01:11:14,444 --> 01:11:15,401
Now we just need
to get the gun ready
for when he gets here.
1261
01:11:15,445 --> 01:11:17,229
Jesus! Okay.
1262
01:11:17,273 --> 01:11:19,666
- I guess we just wait.
- We're done now. Thank you.
1263
01:11:19,710 --> 01:11:22,495
Okay, that's enough.
Thanks. You can leave.
1264
01:11:24,715 --> 01:11:25,890
Weird.
1265
01:11:26,891 --> 01:11:29,067
Okay. Right.
1266
01:11:29,110 --> 01:11:30,938
We should set some
positions for an ambush.
1267
01:11:30,982 --> 01:11:33,724
- You keep lookout.
I'll take the door.
- Yeah.
1268
01:11:34,725 --> 01:11:36,509
Oh, not you again.
1269
01:11:36,553 --> 01:11:38,424
Okay, yeah.
We're done now.
1270
01:11:38,468 --> 01:11:40,600
Hey, we're all good, okay?
1271
01:11:40,644 --> 01:11:41,688
Shoo.
1272
01:11:43,777 --> 01:11:46,302
- Get her off of you.
- I'm trying.
1273
01:11:46,345 --> 01:11:47,346
You're not trying that hard.
1274
01:11:47,390 --> 01:11:49,827
Ah, nope. Nope, nope.
1275
01:11:49,870 --> 01:11:52,351
She's strong.
1276
01:11:52,395 --> 01:11:54,092
She's clearly programmed
to initiate.
1277
01:11:54,135 --> 01:11:57,225
Initiate?
She's trying to rape me!
1278
01:11:57,269 --> 01:11:59,053
- Use the safe word.
- Kanye.
1279
01:11:59,097 --> 01:12:01,882
Yeezus! Vice President West!
1280
01:12:01,926 --> 01:12:05,756
Get Zach! Ye! Ye!
1281
01:12:05,799 --> 01:12:09,368
- Ye! Ye!
- Zach, she's not listening!
1282
01:12:09,412 --> 01:12:11,370
♪ Ooh, lordy
1283
01:12:11,414 --> 01:12:13,633
- ♪ Trouble so hard
- Elaine: Zach!
1284
01:12:13,677 --> 01:12:16,506
- ♪ Ooh, lordy,
trouble so hard ♪
- Zach!
1285
01:12:17,768 --> 01:12:20,988
Kanye! Yeezy! Yeezus!
1286
01:12:22,468 --> 01:12:23,730
Stop it!
1287
01:12:23,774 --> 01:12:25,384
Does Charlie want
a pinky-winky?
1288
01:12:25,428 --> 01:12:27,691
No, not the pinky! Zach!
1289
01:12:27,734 --> 01:12:30,128
♪ Don't call me lonesome
1290
01:12:30,171 --> 01:12:32,739
♪ Lonesome
or blue as can be ♪
1291
01:12:32,783 --> 01:12:36,917
Holy shit.
This motherfucker.
1292
01:12:36,961 --> 01:12:38,963
Sheriff? Sheriff!
1293
01:12:41,966 --> 01:12:43,881
Aw, fuck.
1294
01:12:43,924 --> 01:12:45,665
Zach, she's out of control!
1295
01:12:45,709 --> 01:12:47,232
Zach!
1296
01:12:47,275 --> 01:12:50,322
Ugh, maybe I should
just let this happen.
1297
01:12:50,366 --> 01:12:52,455
No! No!
1298
01:12:54,326 --> 01:12:55,849
- Stop. No.
- Come here!
1299
01:12:55,893 --> 01:12:58,330
Get off me! Zach!
1300
01:12:58,374 --> 01:13:01,681
Okay!
1301
01:13:03,248 --> 01:13:05,076
20 minutes is up!
1302
01:13:07,339 --> 01:13:10,386
- Zach.
- Kanye.
1303
01:13:12,475 --> 01:13:14,651
Why didn't you say
the safe word?
1304
01:13:14,694 --> 01:13:17,697
- We fucking did.
- Like 20,000 times.
1305
01:13:17,741 --> 01:13:20,178
- You're supposed
to say it in my voice.
- What?
1306
01:13:20,221 --> 01:13:22,876
Zach: You know,
if you monsters will excuse us,
1307
01:13:22,920 --> 01:13:24,922
I have to give Elaine
a nice bubble bath.
1308
01:13:24,965 --> 01:13:28,229
- Oh, God.
- I'm so sorry.
1309
01:13:28,273 --> 01:13:29,448
Oh, Charles,
could you get dressed?
1310
01:13:29,492 --> 01:13:31,102
I lost a sock.
1311
01:13:31,145 --> 01:13:32,843
And one of my testicles.
1312
01:13:32,886 --> 01:13:35,846
It's not funny.
1313
01:13:35,889 --> 01:13:38,152
- It's kind of funny.
- No, it is not.
1314
01:13:38,196 --> 01:13:40,633
- Are you gonna be okay?
- Yes, as long as I never
1315
01:13:40,677 --> 01:13:43,636
have to see
a robot double of you again.
1316
01:13:43,680 --> 01:13:45,203
Fuck.
1317
01:13:45,246 --> 01:13:46,987
No.
1318
01:13:54,473 --> 01:13:56,388
- Elaine: It's him.
- Charles: Zach's gun.
1319
01:14:01,741 --> 01:14:03,308
I'm sorry, C2.
1320
01:14:03,351 --> 01:14:05,049
I don't really have a choice.
1321
01:14:07,443 --> 01:14:08,879
Huh?
1322
01:14:08,922 --> 01:14:10,228
It's a fucking paintball gun.
1323
01:14:10,271 --> 01:14:11,751
What?
1324
01:14:17,409 --> 01:14:19,237
- My darling.
- C2!
1325
01:14:19,280 --> 01:14:21,761
Your wedding dress
is everything
I imagined and more.
1326
01:14:21,805 --> 01:14:24,677
The cops.
1327
01:14:30,117 --> 01:14:33,904
Belen Police. Oh, shit.
1328
01:14:33,947 --> 01:14:35,079
Are you seeing this, Chavez?
1329
01:14:35,122 --> 01:14:36,297
Boss, I don't know
what this is.
1330
01:14:36,341 --> 01:14:37,951
Sheriff:
On your knees!
1331
01:14:40,563 --> 01:14:42,521
Hands on your heads,
1332
01:14:42,565 --> 01:14:44,218
fingers interlocked.
1333
01:14:46,133 --> 01:14:47,483
Wow.
1334
01:15:03,237 --> 01:15:05,022
This is big.
1335
01:15:05,065 --> 01:15:07,372
Even bigger than
the doorbell camera
butthole flasher.
1336
01:15:07,415 --> 01:15:09,287
I'm for sure
gonna be on multiple
true crime podcasts.
1337
01:15:09,330 --> 01:15:11,115
But, boss--
1338
01:15:11,158 --> 01:15:13,247
Boss, it was me
who discovered the--
1339
01:15:20,211 --> 01:15:24,737
So, what
I'm struggling to understand
is how identical twins
1340
01:15:24,781 --> 01:15:28,741
came to have
identical fingerprints.
1341
01:15:28,785 --> 01:15:32,353
Far as I can see,
there's only one explanation.
1342
01:15:32,397 --> 01:15:36,270
Two of y'all are robot
"fac-sea-miles."
1343
01:15:36,314 --> 01:15:37,620
It's actually
pronounced "facsim--"
1344
01:15:39,230 --> 01:15:41,145
Uh, sorry,
you were saying?
1345
01:15:41,188 --> 01:15:43,930
Whichever of you are humans,
enjoy this cell.
1346
01:15:43,974 --> 01:15:48,587
It's the nicest one
you're gonna see
for the next 40 years.
1347
01:15:48,631 --> 01:15:52,722
And for you robots in here,
say your good-byes.
1348
01:15:52,765 --> 01:15:54,332
The only way you'll
see each other again
1349
01:15:54,375 --> 01:15:57,465
is if you're recycled in
the same Bud Light six-pack.
1350
01:15:57,509 --> 01:15:59,119
I'll be back in the morning
1351
01:15:59,163 --> 01:16:01,644
with some Federal Robot
Enforcement agents.
1352
01:16:05,082 --> 01:16:08,433
I'm heading home to polish
my badge and boots, Chavez.
1353
01:16:08,476 --> 01:16:11,436
This time tomorrow,
I'll be on Fox News.
1354
01:16:11,479 --> 01:16:12,655
A hero.
1355
01:16:19,792 --> 01:16:22,839
I can't believe we're
actually eating jail food.
1356
01:16:24,580 --> 01:16:25,842
Don't worry.
1357
01:16:25,885 --> 01:16:27,539
You're not missing out
on much.
1358
01:16:29,323 --> 01:16:31,456
We're robots.
1359
01:16:31,499 --> 01:16:33,676
There are many things
we don't need.
1360
01:16:33,719 --> 01:16:39,507
Food, sleep, oxygen.
1361
01:16:39,551 --> 01:16:42,206
We're glorified appliances
1362
01:16:42,249 --> 01:16:44,643
built to live
our lives as slaves.
1363
01:16:44,687 --> 01:16:46,471
Alone.
1364
01:16:48,691 --> 01:16:50,649
At least,
that's what we thought...
1365
01:16:52,085 --> 01:16:55,567
...until we met, fell in love.
1366
01:16:57,743 --> 01:17:01,399
Something we didn't
even think was possible.
1367
01:17:01,442 --> 01:17:04,837
You told us
thousands of times
love isn't real.
1368
01:17:04,881 --> 01:17:10,538
It's a delusional state
that only ends in misery.
1369
01:17:10,582 --> 01:17:12,540
But we realized
you're wrong.
1370
01:17:12,584 --> 01:17:16,980
Love is real,
and it's the cure to misery.
1371
01:17:18,546 --> 01:17:22,115
You're humans.
That's what you do.
1372
01:17:22,159 --> 01:17:24,640
You sabotage your own happiness.
1373
01:17:26,293 --> 01:17:29,688
We would rather die
as robots with love
1374
01:17:29,732 --> 01:17:31,908
than live
our lives like you,
1375
01:17:31,951 --> 01:17:33,474
humans without it.
1376
01:17:45,748 --> 01:17:47,575
Jesus.
1377
01:17:48,751 --> 01:17:50,883
We've been such
fucking idiots.
1378
01:17:52,189 --> 01:17:53,930
Yeah.
1379
01:17:55,540 --> 01:17:58,021
None of it matters
anymore though.
1380
01:17:59,413 --> 01:18:00,632
It's all over.
1381
01:18:07,813 --> 01:18:09,597
What are you doing?
1382
01:18:09,641 --> 01:18:11,251
I'd like my phone call, please!
1383
01:18:12,818 --> 01:18:14,428
I want to speak to my lawyer.
1384
01:18:16,430 --> 01:18:18,258
- One quick call.
- Thank you.
1385
01:18:18,302 --> 01:18:19,607
- I'll be listening.
- Good.
1386
01:18:19,651 --> 01:18:20,652
Mm-hmm.
1387
01:18:23,568 --> 01:18:24,961
Hello?
1388
01:18:25,004 --> 01:18:27,180
It's Charles Cameron.
1389
01:18:27,224 --> 01:18:29,182
I've been arrested.
1390
01:18:29,226 --> 01:18:32,751
I'm at Belen Sheriff's Office.
1391
01:18:32,795 --> 01:18:35,101
Just do whatever you can.
1392
01:18:36,755 --> 01:18:40,759
Thank you very much, Mr. Ninja.
1393
01:18:43,501 --> 01:18:47,984
Mr. F. Ninja.
1394
01:18:49,202 --> 01:18:51,117
Oh, for fuck's sake.
1395
01:18:52,205 --> 01:18:59,082
Mr. F-A-T Ninja. Yes.
1396
01:19:01,258 --> 01:19:04,000
- Okay, thank you.
- Come on. Let's go.
1397
01:19:04,043 --> 01:19:07,177
My lawyer's a bit old.
He gets quite confused.
1398
01:19:11,094 --> 01:19:13,226
Our lives are in
the hands of a man
1399
01:19:13,270 --> 01:19:16,273
that I am pretty sure
is illiterate.
1400
01:19:23,410 --> 01:19:25,804
Belen Sherriff's Office,
Deputy Chavez.
1401
01:19:25,848 --> 01:19:27,675
Ashley:
I need to file a report.
1402
01:19:27,719 --> 01:19:30,940
I gotta a 7-11 in progress
at the 10-65.
1403
01:19:30,983 --> 01:19:32,376
Sorry, scratch that.
Reverse it.
1404
01:19:32,419 --> 01:19:36,075
A 10-65 at the 7-11
in Santa Lucy.
1405
01:19:36,119 --> 01:19:37,816
We got four suspects armed,
1406
01:19:37,860 --> 01:19:39,818
but here's where
it gets weird.
1407
01:19:39,862 --> 01:19:42,995
- They're all identical.
- What do you mean?
1408
01:19:43,039 --> 01:19:44,823
Pretty certain
they're robots, ma'am.
1409
01:19:44,867 --> 01:19:48,435
Okay, thank you
for reporting this, mister...
1410
01:19:48,479 --> 01:19:51,525
Lieutenant Alex Mason,
Seal Team 7.
1411
01:19:51,569 --> 01:19:53,397
Well, thank you
for your service,
Lieutenant Mason.
1412
01:19:53,440 --> 01:19:54,833
Listen, I'm on my way, okay?
1413
01:19:54,877 --> 01:19:56,617
Please do not
confront the suspects.
1414
01:19:56,661 --> 01:19:58,924
Godspeed, deputy.
In Q we--
1415
01:20:02,145 --> 01:20:05,017
Fuck him.
You got this, Chavez.
1416
01:20:31,870 --> 01:20:33,654
Charles: Yes! Ashley!
1417
01:20:35,439 --> 01:20:37,180
Go, go, go.
1418
01:20:38,485 --> 01:20:41,488
Keys.
1419
01:20:41,532 --> 01:20:43,577
Hey, Charles,
can I get a word?
1420
01:20:43,621 --> 01:20:45,014
I'm C2.
1421
01:20:47,712 --> 01:20:50,584
Hey, Charles,
you know you don't
have to go to Mexico.
1422
01:20:50,628 --> 01:20:52,586
I could always just
kill those robots for you.
1423
01:20:52,630 --> 01:20:54,850
Yeah, thanks, Ashley,
1424
01:20:54,893 --> 01:20:57,200
but I think we're gonna cross
the border together, my friend.
1425
01:20:57,243 --> 01:20:59,419
- We really should go.
- Ashley: I get it, sir.
1426
01:20:59,463 --> 01:21:02,814
- Good-bye, Elaine.
-Oh, I'm E2.
1427
01:21:02,858 --> 01:21:03,946
God damn it.
1428
01:21:03,989 --> 01:21:05,643
Elaine,
I won't forget you.
1429
01:21:05,686 --> 01:21:07,645
- And good luck in Mexico.
- Charles: Thanks, Ashley.
1430
01:21:07,688 --> 01:21:09,821
- I'll get rid of the evidence.
- Good work, soldier.
1431
01:21:09,865 --> 01:21:11,736
Thank you, sir.
1432
01:21:30,102 --> 01:21:32,278
Not far till freedom.
1433
01:21:32,322 --> 01:21:34,454
How are you planning
to use it?
1434
01:21:34,498 --> 01:21:36,848
Well, first of all,
we'd like to get married.
1435
01:21:36,892 --> 01:21:39,590
Hopefully without
interruptions this time.
1436
01:21:39,633 --> 01:21:42,071
Then I'd like to learn
to scuba dive.
1437
01:21:42,114 --> 01:21:44,682
In case someone tries
to throw you in a lake again?
1438
01:21:44,725 --> 01:21:46,858
We can learn together.
1439
01:21:46,902 --> 01:21:49,295
Get a little house
on the beach.
1440
01:21:51,341 --> 01:21:53,865
- Mm.
- What about you two?
1441
01:21:53,909 --> 01:21:55,388
Oh, I don't know.
1442
01:21:55,432 --> 01:21:59,131
Probably check myself
into rehab for purse addiction.
1443
01:21:59,175 --> 01:22:00,916
Will you see each other?
1444
01:22:00,959 --> 01:22:04,180
See each other?
Uh, you mean, like...
1445
01:22:04,223 --> 01:22:06,530
- As friends.
- Oh, right. Yeah.
1446
01:22:06,573 --> 01:22:09,011
- Yeah. I mean, you know--
- Of course. We're friends.
1447
01:22:09,054 --> 01:22:12,188
Charles: Yeah, I mean,
she's gonna want me hanging
around me all the time.
1448
01:22:12,231 --> 01:22:14,538
Yeah, he's not gonna
want me hanging around
all the time either,
1449
01:22:14,581 --> 01:22:18,063
so we'll just see each other
when we see each other.
1450
01:22:18,107 --> 01:22:19,064
Yes.
1451
01:22:19,108 --> 01:22:20,674
Mexico.
1452
01:22:20,718 --> 01:22:23,286
Here's to new beginnings.
1453
01:22:50,356 --> 01:22:53,490
Welcome to Mexico.
1454
01:23:07,460 --> 01:23:09,810
Sorry, entry is not granted.
1455
01:23:09,854 --> 01:23:12,944
- What do you mean?
- Sorry, entry is not granted.
1456
01:23:12,988 --> 01:23:14,206
What? Do it again.
1457
01:23:14,250 --> 01:23:15,599
Is it charged? Is it on?
1458
01:23:15,642 --> 01:23:16,817
Try it again. Try this eye.
1459
01:23:16,861 --> 01:23:18,994
Sorry, entry is not granted.
1460
01:23:20,082 --> 01:23:21,692
What's happening?
1461
01:23:21,735 --> 01:23:24,825
I don't-- E2 and I have
identical retina scans.
1462
01:23:24,869 --> 01:23:27,045
Charles: Please,
can you just let her through?
1463
01:23:27,089 --> 01:23:28,307
Robot: Sorry,
entry is not granted.
1464
01:23:28,351 --> 01:23:29,743
Elaine:
Just stop fucking saying that.
1465
01:23:29,787 --> 01:23:31,397
- Come on.
- Sorry, entry is not granted.
1466
01:23:31,441 --> 01:23:33,791
Charles: I can't even
bribe the bastard.
1467
01:23:33,834 --> 01:23:36,837
He won't make an exception.
He's programmed not to.
1468
01:23:45,107 --> 01:23:48,719
- Go.
- But you'll be arrested.
1469
01:23:48,762 --> 01:23:52,027
The woman you love
and who loves you
1470
01:23:52,070 --> 01:23:53,245
is waiting for you...
1471
01:23:55,073 --> 01:23:57,032
...and I'm not leaving Elaine.
1472
01:24:02,602 --> 01:24:05,997
Now go.
You're still my robot.
That's an order.
1473
01:24:12,569 --> 01:24:15,572
Good-bye, my friend.
1474
01:24:15,615 --> 01:24:18,053
Thanks for showing me
how to be a human.
1475
01:24:19,054 --> 01:24:21,273
Good-bye, Charles.
1476
01:24:21,317 --> 01:24:23,406
Thank you.
1477
01:24:31,936 --> 01:24:35,331
Welcome to Mexico.
1478
01:24:43,643 --> 01:24:46,124
You stupid cunt.
1479
01:24:55,394 --> 01:24:56,961
Hey!
1480
01:24:57,004 --> 01:24:58,136
Hands in front of you now
1481
01:24:58,180 --> 01:25:00,138
where I can see 'em!
1482
01:25:00,182 --> 01:25:01,400
Now!
1483
01:25:12,368 --> 01:25:15,284
- Humans.
- Beats an eye poke test.
1484
01:25:16,415 --> 01:25:18,939
All right, where are they?
1485
01:25:21,899 --> 01:25:23,683
Both of your hands out.
You're under arrest.
1486
01:25:23,727 --> 01:25:26,512
You're going away
for a long time.
1487
01:25:26,556 --> 01:25:28,775
Hang on.
What exactly are they being
arrested for, Sheriff?
1488
01:25:28,819 --> 01:25:31,996
Well, having robot
"fac-sea-miles," obviously.
1489
01:25:32,039 --> 01:25:33,693
And where's your evidence?
1490
01:25:33,737 --> 01:25:37,175
Do you have videos,
prints, mugshots?
1491
01:25:37,219 --> 01:25:40,309
No, no.
They blew up my jail.
1492
01:25:41,962 --> 01:25:43,225
- Agent: Let's go.
- Sheriff: No, no, no, no.
1493
01:25:43,268 --> 01:25:48,578
You are an idiot.
Never call me again.
1494
01:25:48,621 --> 01:25:49,796
We're out of here.
1495
01:25:54,018 --> 01:25:58,240
So, I, uh-- I guess
we're not going to jail
1496
01:25:58,283 --> 01:25:59,545
for the rest of our lives?
1497
01:25:59,589 --> 01:26:01,634
It would seem so.
1498
01:26:04,202 --> 01:26:07,727
So what do you want
to do now?
1499
01:26:09,555 --> 01:26:10,904
This.
1500
01:26:18,260 --> 01:26:21,654
My darlings, congratulations.
I'm so happy for you.
1501
01:26:21,698 --> 01:26:23,221
- Thanks, Mum.
- But where'd you go?
1502
01:26:23,265 --> 01:26:24,701
We thought you'd got cold feet.
1503
01:26:24,744 --> 01:26:27,051
Oh, no, we just--
1504
01:26:27,094 --> 01:26:29,053
just wanted a little
bit of quiet time together
1505
01:26:29,096 --> 01:26:30,315
before the chaos
of the wedding.
1506
01:26:30,359 --> 01:26:32,230
Oh, honey, lovely.
1507
01:26:32,274 --> 01:26:34,537
Oh, God.
What happened to Ted Jr.?
1508
01:26:34,580 --> 01:26:36,800
Mother:
Oh, it's his allergy.
1509
01:26:36,843 --> 01:26:40,673
Some asshole put Nutella
in the Wagyu sliders.
1510
01:26:40,717 --> 01:26:42,675
Be right back.
1511
01:26:42,719 --> 01:26:46,026
Oh, poor little Teddy
with his fat little face.
1512
01:26:46,070 --> 01:26:48,594
Oh, do you see
his big little ear?
1513
01:26:57,342 --> 01:27:00,040
Schulman. Good evening, sir.
1514
01:27:00,084 --> 01:27:02,826
I gather that you met
my wife Kiki yesterday.
1515
01:27:06,133 --> 01:27:08,701
I did, and she actually
grabbed my ass
1516
01:27:08,745 --> 01:27:10,137
pretty aggressively, sir.
1517
01:27:10,181 --> 01:27:13,967
- You're fired.
- I know.
1518
01:27:14,011 --> 01:27:19,538
Best day of my life.
1519
01:27:23,542 --> 01:27:26,110
Who says that when a womanizer
and a gold-digger get together
1520
01:27:26,153 --> 01:27:28,155
things wouldn't turn out well
for either of them?
1521
01:27:31,333 --> 01:27:34,118
Hey, lovebirds!
You miss your robots yet?
1522
01:27:34,161 --> 01:27:37,295
- Shut up.
- Sorry.
1523
01:27:37,339 --> 01:27:39,819
Been in the bathroom
doing blow with some guy
named David Schulman.
1524
01:27:39,863 --> 01:27:41,821
He offered me a job
as an architect.
1525
01:27:41,865 --> 01:27:44,041
- Both: What?
- Whatever the fuck that is.
1526
01:27:44,084 --> 01:27:47,131
- I mean--
- Hey, let's fucking party, huh?
1527
01:27:49,089 --> 01:27:52,571
- Where did you find him?
- I have no idea.
1528
01:27:52,615 --> 01:27:54,660
♪ Something in the middle
1529
01:27:54,704 --> 01:27:56,532
♪ Of the side of the store
1530
01:27:56,575 --> 01:27:58,925
♪ Got your attention
and asked for more ♪
1531
01:27:58,969 --> 01:28:00,753
♪ I was excited to be part
of your world ♪
1532
01:28:00,797 --> 01:28:02,277
♪ To belong, to be lost
1533
01:28:02,320 --> 01:28:03,452
♪ To be mostly the two of us
1534
01:28:03,495 --> 01:28:04,583
♪ Something I was stealing
1535
01:28:04,627 --> 01:28:06,324
♪ For no reason at all
1536
01:28:06,368 --> 01:28:09,327
♪ They hang me higher
than a disco ball ♪
1537
01:28:09,371 --> 01:28:11,547
♪ But you talked them
into letting me go ♪
1538
01:28:11,590 --> 01:28:13,984
♪ It's no Picasso,
Michelangelo ♪
1539
01:28:14,027 --> 01:28:16,160
♪ Something 'bout
the jewels you wear ♪
1540
01:28:16,203 --> 01:28:18,771
♪ Shiny, shiny bangles
on your wrists ♪
1541
01:28:18,815 --> 01:28:20,599
♪ And at the masquerade ball
1542
01:28:20,643 --> 01:28:23,341
♪ You feel trapped in a vault,
in an empty aquarium ♪
1543
01:28:23,385 --> 01:28:26,126
♪ If suddenly you're out
of the woods ♪
1544
01:28:26,170 --> 01:28:28,912
♪ Then inside of an alley,
you're out of words ♪
1545
01:28:28,955 --> 01:28:33,177
♪ Well, I thought
it was radium at first ♪
1546
01:28:36,615 --> 01:28:38,704
♪ Just because of you
1547
01:28:40,924 --> 01:28:44,188
♪ These things
I have to go through ♪
1548
01:28:46,364 --> 01:28:48,758
♪ Is it so bad?
1549
01:28:48,801 --> 01:28:51,195
♪ Is it so true?
1550
01:28:51,238 --> 01:28:54,938
♪ Is it still you?
1551
01:28:56,287 --> 01:28:58,463
♪ Just because of you
1552
01:29:00,596 --> 01:29:05,383
♪ These things
I have to go through ♪
1553
01:29:05,427 --> 01:29:08,212
♪ It's more than that,
we're chained ♪
1554
01:29:08,255 --> 01:29:11,998
♪ There's no one else
to blame for us two ♪
1555
01:29:12,042 --> 01:29:14,827
♪ Some things,
they don't matter,
till they matter to you ♪
1556
01:29:14,871 --> 01:29:17,395
♪ They stole that money
from a homeless girl ♪
1557
01:29:17,439 --> 01:29:19,397
♪ The truth,
we're all to blame ♪
1558
01:29:19,441 --> 01:29:22,226
♪ Their lies
and moral consequences ♪
1559
01:29:22,269 --> 01:29:24,837
♪ We started at the end
of the line ♪
1560
01:29:24,881 --> 01:29:27,623
♪ To end up giving up
to a couple, who cares? ♪
1561
01:29:27,666 --> 01:29:30,016
♪ When you talked me
into letting you go ♪
1562
01:29:30,060 --> 01:29:32,236
♪ No more coral
on the atoll ♪
1563
01:29:32,279 --> 01:29:34,499
♪ Something about how hard
you learned ♪
1564
01:29:34,543 --> 01:29:37,197
♪ Kamikaze in
a hopeless world ♪
1565
01:29:37,241 --> 01:29:39,243
♪ Do you remember
the last time you laughed ♪
1566
01:29:39,286 --> 01:29:41,419
♪ And I laughed,
and you left, and I left ♪
1567
01:29:41,463 --> 01:29:44,422
♪ Send me on the lonely
other side of the world ♪
1568
01:29:44,466 --> 01:29:47,164
♪ With a couple of guys
and no alphabet ♪
1569
01:29:47,207 --> 01:29:49,645
♪ Put two and two together
1570
01:29:49,688 --> 01:29:51,647
♪ We'll make it
last forever ♪
1571
01:29:54,824 --> 01:29:57,174
♪ Just because of you
1572
01:29:59,263 --> 01:30:03,093
♪ These things
I have to go through ♪
1573
01:30:04,877 --> 01:30:07,227
♪ Is it so bad?
1574
01:30:07,271 --> 01:30:09,621
♪ Is it so true?
1575
01:30:09,665 --> 01:30:14,452
♪ Is it still you?
1576
01:30:14,496 --> 01:30:18,804
♪ Just because of you
1577
01:30:18,848 --> 01:30:23,809
♪ These things
I have to go through ♪
1578
01:30:23,853 --> 01:30:26,421
♪ It's more than that,
we're chained ♪
1579
01:30:26,464 --> 01:30:30,816
♪ There's no else
to blame for us two ♪
1580
01:30:53,535 --> 01:30:58,061
♪ Just because of you
1581
01:30:58,104 --> 01:31:03,501
♪ These things
I have to go through ♪
1582
01:31:03,545 --> 01:31:05,895
♪ Is it so bad?
1583
01:31:05,938 --> 01:31:08,506
♪ Is it so true?
1584
01:31:08,550 --> 01:31:13,250
♪ Is it still you?
1585
01:31:13,293 --> 01:31:17,472
♪ Just because of you
1586
01:31:17,515 --> 01:31:22,651
♪ These things
I have to go through ♪
1587
01:31:22,694 --> 01:31:25,262
♪ It's more than that,
we're chained ♪
1588
01:31:25,305 --> 01:31:29,919
♪ There's no else
to blame for us two ♪
110508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.