All language subtitles for Pirosasz-Az utolso round_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,610 --> 00:02:08,210 Hi, Mr. Quinette. 2 00:02:08,280 --> 00:02:09,580 Whoa! 3 00:02:09,650 --> 00:02:10,810 Come here! 4 00:02:10,880 --> 00:02:13,650 Come on back up! I got one for you. 5 00:02:13,720 --> 00:02:14,650 Really? 6 00:02:14,720 --> 00:02:16,650 Yeah! 7 00:02:21,760 --> 00:02:23,330 Here. 8 00:02:23,400 --> 00:02:24,700 Thanks. 9 00:02:24,760 --> 00:02:26,700 No problem, hombre. 10 00:02:29,640 --> 00:02:32,900 Nope, still fours. 11 00:02:32,970 --> 00:02:34,440 Pair of kings. 12 00:02:34,510 --> 00:02:36,170 Who knows? And... crap. 13 00:02:36,240 --> 00:02:38,510 Kings bet. 14 00:02:38,580 --> 00:02:40,510 Five. 15 00:02:47,190 --> 00:02:49,320 God, what the fuck are you doing in this hand? 16 00:02:49,390 --> 00:02:50,590 What? 17 00:02:50,660 --> 00:02:51,690 For the last three hours, 18 00:02:51,760 --> 00:02:53,830 you've been playing cards like a moron. 19 00:02:53,900 --> 00:02:55,160 Yeah, I know. 20 00:02:55,230 --> 00:02:58,170 Hey, uh... what does "cotillion" mean? 21 00:02:58,230 --> 00:03:00,470 I don't know. A flower? 22 00:03:00,540 --> 00:03:01,740 Yeah? I don't know. 23 00:03:01,800 --> 00:03:02,940 Dance, it's a dance class. 24 00:03:03,000 --> 00:03:04,410 Can we have the next card, please? 25 00:03:04,470 --> 00:03:07,010 Take it easy, Randolph. 26 00:03:10,510 --> 00:03:11,780 Twenty. 27 00:03:11,850 --> 00:03:13,780 Call. 28 00:03:21,830 --> 00:03:22,590 Twenty. 29 00:03:22,660 --> 00:03:24,630 Up 20. 30 00:03:24,700 --> 00:03:27,560 Up 20 again. 31 00:03:27,630 --> 00:03:29,900 Up 60. 32 00:03:31,000 --> 00:03:32,270 Fine. 33 00:03:34,010 --> 00:03:35,710 Full house. Kings full. 34 00:03:38,310 --> 00:03:40,310 Four fours. 35 00:03:40,380 --> 00:03:42,280 Oh, for fuck's sake! 36 00:03:43,350 --> 00:03:44,650 You should never go up against her. 37 00:03:44,720 --> 00:03:45,820 She's already got your new truck. 38 00:03:45,890 --> 00:03:47,250 No, she does not have my truck. 39 00:03:47,320 --> 00:03:48,250 Well, she's driving it. 40 00:03:48,320 --> 00:03:49,420 All right, cash me. 41 00:03:49,490 --> 00:03:50,960 She rivered the four, for fuck's sake! 42 00:03:51,020 --> 00:03:52,090 Yeah. 43 00:03:52,160 --> 00:03:53,360 Well, that is fucking ridiculous. 44 00:03:53,430 --> 00:03:55,190 I know, I'm not proud of it, but there it is. 45 00:03:57,730 --> 00:03:58,860 I gotta go. 46 00:03:58,930 --> 00:04:00,100 Oh, great, now she scats. 47 00:04:00,170 --> 00:04:02,370 No, I said I was going an hour ago. 48 00:04:02,440 --> 00:04:06,110 Okay, thanks for the game, and thanks for the vocab help. 49 00:04:06,170 --> 00:04:07,640 Play a few more hands and I'll go with you. 50 00:04:07,710 --> 00:04:09,240 I can't; I got to go to the city. 51 00:04:09,310 --> 00:04:10,410 Right. Drive safe. 52 00:04:10,480 --> 00:04:11,410 Yep. 53 00:04:11,480 --> 00:04:12,750 Take care of my truck. 54 00:04:12,810 --> 00:04:14,750 It's not your truck. 55 00:04:55,630 --> 00:04:56,560 Hi, Sal. 56 00:04:56,630 --> 00:04:57,560 Hey! 57 00:04:57,630 --> 00:04:58,860 Still open? 58 00:04:58,930 --> 00:05:01,430 Not really, but I'll get you a beer. 59 00:05:01,500 --> 00:05:02,830 Thanks. 60 00:05:08,870 --> 00:05:10,380 Thanks. 61 00:05:13,210 --> 00:05:16,310 How are things? 62 00:05:16,380 --> 00:05:18,620 Tired. 63 00:05:18,690 --> 00:05:20,250 You going to the city? 64 00:05:20,320 --> 00:05:22,890 Yeah, got a little ahead of myself. 65 00:05:45,480 --> 00:05:46,580 You keep watching us. 66 00:05:46,650 --> 00:05:48,880 Yeah. 67 00:05:48,950 --> 00:05:51,450 You want to play? 68 00:05:51,520 --> 00:05:53,220 What do you usually play for? 69 00:05:53,290 --> 00:05:54,620 Five bucks a rack. 70 00:05:57,190 --> 00:05:59,630 You know what? 71 00:05:59,700 --> 00:06:03,400 I got to be in the city soon, so, uh, how about 20 a rack? 72 00:06:03,470 --> 00:06:05,200 And I'll give a lot of weight. 73 00:06:28,830 --> 00:06:31,300 Dad, I got to go to school early today. 74 00:06:33,830 --> 00:06:35,670 What time is it? 75 00:06:35,740 --> 00:06:36,800 Morning, Gulls. 76 00:06:36,870 --> 00:06:39,000 Morning. It's like 7:00, but remember, 77 00:06:39,070 --> 00:06:41,470 I told you we have to do a project in English class? 78 00:06:41,540 --> 00:06:42,710 Yeah. 79 00:06:42,780 --> 00:06:44,040 So, I gotta go. 80 00:06:44,110 --> 00:06:45,080 Okay. 81 00:07:10,570 --> 00:07:12,140 Oh! 82 00:07:13,380 --> 00:07:14,980 Crap, Mom. 83 00:07:17,880 --> 00:07:19,550 Hi, Gulls. 84 00:07:19,620 --> 00:07:21,380 Get off the sidewalk, will ya? 85 00:07:21,450 --> 00:07:24,350 Yeah, in a couple years, when you're taller. 86 00:07:24,420 --> 00:07:27,720 But not yet. 87 00:07:27,790 --> 00:07:29,330 What's this? 88 00:07:29,390 --> 00:07:31,060 I just busted my hand. 89 00:07:31,130 --> 00:07:32,460 How'd you do that? 90 00:07:32,530 --> 00:07:34,730 Just fell. 91 00:07:34,800 --> 00:07:36,200 You didn't write me about it. 92 00:07:36,270 --> 00:07:37,500 It's not a big deal. 93 00:07:37,570 --> 00:07:40,070 What, don't kids sign casts anymore? 94 00:07:40,140 --> 00:07:42,510 Not really. 95 00:07:42,570 --> 00:07:44,440 And this is what you have to wear? 96 00:07:44,510 --> 00:07:46,510 Yeah, sixth grade. 97 00:07:46,580 --> 00:07:48,380 Coming down the street, I thought maybe you'd become 98 00:07:48,450 --> 00:07:50,210 a lawyer or something. 99 00:07:51,420 --> 00:07:53,820 So, how's sixth grade? 100 00:07:53,890 --> 00:07:56,320 You know, now I'm the youngest in middle school, 101 00:07:56,390 --> 00:07:59,730 instead of the oldest in lower, so... you know, it's cool. 102 00:07:59,790 --> 00:08:01,730 You mean, you're picked on a bit? 103 00:08:01,800 --> 00:08:03,300 Yeah, sometimes. 104 00:08:03,360 --> 00:08:05,730 Is that how you got your hand busted? 105 00:08:05,800 --> 00:08:07,770 Nuh-uh. I just fell. 106 00:08:10,040 --> 00:08:14,910 Okay, well, uh... don't pick back too much, okay? 107 00:08:14,980 --> 00:08:16,340 I got a letter for you. 108 00:08:16,410 --> 00:08:18,410 Oh, that's great, Gulls. You know that I had to 109 00:08:18,480 --> 00:08:20,050 look up "Cotillion" from your last one. 110 00:08:20,110 --> 00:08:21,380 Yeah? That's horrible. 111 00:08:21,450 --> 00:08:24,920 So, what else... what else is middle school like? 112 00:08:24,990 --> 00:08:27,320 Well, it's kind of the same. 113 00:08:27,390 --> 00:08:30,330 It's boring. I have to read Johnny Tremain. 114 00:08:30,390 --> 00:08:32,460 What's that about? 115 00:08:32,530 --> 00:08:34,330 This kid who makes silver bowls with Paul Revere 116 00:08:34,400 --> 00:08:36,400 and gets his hand burned. 117 00:08:36,470 --> 00:08:39,440 You like it? 118 00:08:39,500 --> 00:08:40,970 It's okay. Not really. 119 00:08:41,040 --> 00:08:42,300 I can't finish it. 120 00:08:42,370 --> 00:08:45,010 Yeah, and anyway, silversmithing 121 00:08:45,080 --> 00:08:47,810 will probably get in the way of your lawyering. 122 00:08:47,880 --> 00:08:49,150 Yeah. 123 00:08:52,350 --> 00:08:53,780 How's your dad and Ellen? 124 00:08:53,850 --> 00:08:56,120 Fine. 125 00:08:56,190 --> 00:08:58,360 Yeah, you like her any better now? 126 00:08:58,420 --> 00:08:59,860 She's okay. 127 00:08:59,920 --> 00:09:01,190 She's a pretty good cook, 128 00:09:01,260 --> 00:09:04,330 but she gets angry about the weirdest things. 129 00:09:04,400 --> 00:09:06,060 Like what? 130 00:09:06,130 --> 00:09:08,970 Like sometimes, after I wash my hands, 131 00:09:09,040 --> 00:09:10,600 she says I leave the soap dirty. 132 00:09:10,670 --> 00:09:11,870 What does that mean? 133 00:09:11,940 --> 00:09:14,370 I know. It means I'm supposed to wash the soap 134 00:09:14,440 --> 00:09:17,010 after I wash my hands. 135 00:09:18,680 --> 00:09:20,150 Well... 136 00:09:20,210 --> 00:09:25,020 But sometimes when she talks to her friends, she says things. 137 00:09:25,090 --> 00:09:26,490 Like what? 138 00:09:26,550 --> 00:09:29,560 Like once I heard her say-- about you, I guess-- 139 00:09:29,620 --> 00:09:33,990 that they wanted you to get a... annulment? 140 00:09:34,060 --> 00:09:35,560 That who wanted? 141 00:09:35,630 --> 00:09:38,570 I guess Dad and Grandma. 142 00:09:38,630 --> 00:09:40,070 Oh. 143 00:09:40,130 --> 00:09:42,070 And I asked Eric Muftie what that was, 144 00:09:42,140 --> 00:09:43,970 and he said it was something dirty. 145 00:09:44,040 --> 00:09:44,970 A sex thing. 146 00:09:45,040 --> 00:09:47,180 Who's Eric Muftie? 147 00:09:47,240 --> 00:09:49,040 A kid in my class. 148 00:09:49,110 --> 00:09:51,150 Well, Eric is wrong. 149 00:09:51,210 --> 00:09:52,650 Good. 150 00:09:52,720 --> 00:09:54,350 It's-It's not a... it's not a sex thing at all. 151 00:09:54,420 --> 00:09:55,350 Good. 152 00:09:55,420 --> 00:09:58,420 It's sort of like a... 153 00:09:58,490 --> 00:10:00,190 Sort of the same thing as a divorce. 154 00:10:00,260 --> 00:10:02,120 Oh. 155 00:10:02,190 --> 00:10:04,390 You already got one. 156 00:10:06,460 --> 00:10:08,670 You don't really need to worry about it, okay? 157 00:10:08,730 --> 00:10:09,900 Okay. 158 00:10:09,970 --> 00:10:11,740 I promise you, Eric is wrong. 159 00:10:11,800 --> 00:10:12,740 Good. 160 00:10:12,800 --> 00:10:14,540 It's not a dirty thing at all. 161 00:10:14,610 --> 00:10:16,610 Okay. 162 00:10:16,680 --> 00:10:17,810 Here's your letter. 163 00:10:19,140 --> 00:10:21,250 Thanks, Gulls. Got to get going. 164 00:10:27,620 --> 00:10:29,450 Why can't you just write to me at home? 165 00:10:29,520 --> 00:10:30,920 Why? You don't like Mr. Quinette? 166 00:10:30,990 --> 00:10:33,360 He's nice, but sometimes he isn't there. 167 00:10:33,430 --> 00:10:34,930 So I think maybe I missed one. 168 00:10:34,990 --> 00:10:36,630 No, if there's a letter, he'll be there. 169 00:10:36,700 --> 00:10:38,360 Okay. 170 00:10:38,430 --> 00:10:40,300 I think it's a pretty cool system, don't you? 171 00:10:40,370 --> 00:10:41,300 I guess. 172 00:10:41,370 --> 00:10:42,300 A secret system. 173 00:10:42,370 --> 00:10:43,440 Yeah. 174 00:10:43,500 --> 00:10:46,740 Gulls, you got to keep it a secret, okay? 175 00:10:46,810 --> 00:10:48,070 I know. 176 00:10:48,140 --> 00:10:49,580 And after you read one of my letters, 177 00:10:49,640 --> 00:10:51,080 make sure to just throw them away, okay? 178 00:10:51,150 --> 00:10:52,610 I do. 179 00:10:52,680 --> 00:10:54,250 Good. 180 00:10:54,320 --> 00:10:55,480 Okay, tell me more. 181 00:10:55,550 --> 00:10:57,480 Are you on a team? - Yeah. 182 00:10:57,550 --> 00:10:58,650 Soccer, but B team. 183 00:10:58,720 --> 00:11:00,050 What position? - Left wing. 184 00:11:00,120 --> 00:11:01,220 Left wing. Really? 185 00:11:01,290 --> 00:11:02,490 That's pretty hard, right? 186 00:11:02,560 --> 00:11:05,360 You got to be kicking with your left foot a lot. 187 00:11:05,430 --> 00:11:06,730 Yeah. - How are you? 188 00:11:06,800 --> 00:11:09,560 Okay. I mean, it's B team, so it's mostly 'tards. 189 00:11:09,630 --> 00:11:12,430 Well, better to be a big fish in a small pond. 190 00:11:12,500 --> 00:11:14,840 Even if all the other fish are 'tard fish? 191 00:11:14,900 --> 00:11:19,270 Yeah. Even then. 192 00:11:19,340 --> 00:11:20,980 I, uh... 193 00:11:21,040 --> 00:11:22,810 I should stop here. 194 00:11:22,880 --> 00:11:25,010 When are you coming back? 195 00:11:25,080 --> 00:11:27,580 Well, it'll be sooner than last time. 196 00:11:27,650 --> 00:11:28,950 Probably a couple of weeks. 197 00:11:29,020 --> 00:11:30,220 Two weeks? 198 00:11:30,290 --> 00:11:31,750 Probably three. - No, four. 199 00:11:31,820 --> 00:11:33,120 No, definitely not four. 200 00:11:33,190 --> 00:11:34,690 But send me letters, okay? 201 00:11:34,760 --> 00:11:36,260 Okay. 202 00:11:41,000 --> 00:11:43,030 Okay. 203 00:11:45,540 --> 00:11:47,200 Keep your nose clean, kid. 204 00:11:47,270 --> 00:11:49,210 Okay. 205 00:11:49,270 --> 00:11:52,010 Okay. I love you, Gulls. 206 00:11:52,080 --> 00:11:53,210 Me, too. 207 00:11:53,280 --> 00:11:54,850 Mm. Okay. 208 00:11:54,910 --> 00:11:56,150 Now, go on. 209 00:11:57,380 --> 00:11:58,620 I'll see you soon, okay? 210 00:11:58,690 --> 00:11:59,850 Couple of weeks? 211 00:11:59,920 --> 00:12:01,020 Yeah, a couple. 212 00:12:01,090 --> 00:12:02,350 And try reading that Johnny, uh, 213 00:12:02,420 --> 00:12:04,490 what's-his-face book one more time, okay? 214 00:12:04,560 --> 00:12:06,530 I can't, Mom. I swear, it's horrible. 215 00:12:07,790 --> 00:12:09,860 Forget it. Forget it. 216 00:12:09,930 --> 00:12:11,670 Go on, don't be late. 217 00:12:11,730 --> 00:12:13,730 Okay. 218 00:13:13,630 --> 00:13:16,630 Kailey, Jesus. 219 00:13:16,700 --> 00:13:18,570 Look at you. 220 00:13:22,040 --> 00:13:23,940 I know, I know, I know. 221 00:13:24,010 --> 00:13:25,780 I've been up for a few days. 222 00:13:25,850 --> 00:13:27,310 I'm not so sure 223 00:13:27,380 --> 00:13:29,880 it's the long hours hurting you. 224 00:13:29,950 --> 00:13:31,880 Yeah. 225 00:13:33,450 --> 00:13:35,390 Well, I see Gulley every day. 226 00:13:35,460 --> 00:13:37,420 He looks good. 227 00:13:37,490 --> 00:13:40,060 I saw him this morning. 228 00:13:40,130 --> 00:13:43,000 His arm's broken. 229 00:13:43,070 --> 00:13:44,630 I saw that. 230 00:13:44,700 --> 00:13:45,800 It's okay. 231 00:13:45,870 --> 00:13:47,840 Yeah. He's doing great. 232 00:13:47,900 --> 00:13:50,100 He's a good kid. 233 00:13:53,410 --> 00:13:54,710 Is there a game around? 234 00:13:54,780 --> 00:13:56,310 You see anything? 235 00:13:56,380 --> 00:14:00,010 Even if there were, I mean... 236 00:14:00,080 --> 00:14:01,950 you're a mess. 237 00:14:02,020 --> 00:14:03,750 You got enough for hotel room? 238 00:14:03,820 --> 00:14:07,690 Yeah, but, uh, I'd rather use it to get a game. 239 00:14:07,760 --> 00:14:08,990 Want to sleep here a bit? 240 00:14:09,060 --> 00:14:10,360 You mind? 241 00:14:10,430 --> 00:14:11,860 Go ahead. 242 00:14:11,930 --> 00:14:13,700 Thanks. 243 00:14:15,270 --> 00:14:18,100 Come get me if there's something I should be awake for, okay? 244 00:14:18,170 --> 00:14:20,170 Got you. 245 00:15:12,730 --> 00:15:15,560 How was that English project? 246 00:15:15,630 --> 00:15:17,170 The what? 247 00:15:17,230 --> 00:15:19,670 That thing you had to be in early for. 248 00:15:19,740 --> 00:15:21,600 Oh. It was good. 249 00:15:21,670 --> 00:15:23,610 Yeah? What book was it on? 250 00:15:25,180 --> 00:15:27,140 Gulley? 251 00:15:27,210 --> 00:15:29,510 It wasn't a book. 252 00:15:29,580 --> 00:15:31,510 It was... 253 00:15:32,580 --> 00:15:34,280 We had to make an advertisement. 254 00:15:34,350 --> 00:15:35,550 Oh. For what? 255 00:15:35,620 --> 00:15:37,290 Well, everybody got different things. 256 00:15:37,360 --> 00:15:38,460 What did you get? 257 00:15:38,520 --> 00:15:39,620 Hot chocolate. - Huh. 258 00:15:39,690 --> 00:15:40,790 In English class? 259 00:15:40,860 --> 00:15:42,130 Why would they do that? 260 00:15:42,190 --> 00:15:43,490 I don't know. 261 00:15:43,560 --> 00:15:45,130 They didn't give you a reason? 262 00:15:45,200 --> 00:15:47,070 No, they did. 263 00:15:50,270 --> 00:15:53,040 Well, what was it? 264 00:15:53,110 --> 00:15:54,240 Gulls, your dad's talking to you. 265 00:15:54,310 --> 00:15:55,440 Don't call me Gulls. 266 00:15:55,510 --> 00:15:56,540 Hey. 267 00:15:56,610 --> 00:15:58,110 Lose the tone, young man. 268 00:15:58,180 --> 00:16:00,110 Now, what was the reason? 269 00:16:01,380 --> 00:16:03,410 My teacher says 270 00:16:03,480 --> 00:16:07,220 that poets sometimes make advertisements for money. 271 00:16:07,290 --> 00:16:10,920 So, instead of writing a poem, we could do an ad. 272 00:16:10,990 --> 00:16:12,320 Hmm. 273 00:16:12,390 --> 00:16:14,760 Swear to God, if it was up to me, 274 00:16:14,830 --> 00:16:17,230 you'd be in public school so fast. 275 00:16:17,300 --> 00:16:19,030 So, how'd you do? 276 00:16:19,100 --> 00:16:20,630 We won. - You did? 277 00:16:20,700 --> 00:16:22,200 With hot chocolate? - Yeah. 278 00:16:22,270 --> 00:16:24,070 Well, what was your ad? 279 00:16:24,140 --> 00:16:26,210 We made a picture of some mountains 280 00:16:26,270 --> 00:16:28,680 with a cottage and smoke coming out of the chimney, 281 00:16:28,740 --> 00:16:30,480 and we called it Jungfrau Hot Chocolate. 282 00:16:31,710 --> 00:16:33,180 Jungfrau. What's that? 283 00:16:33,250 --> 00:16:34,820 It's a mountain in Switzerland. 284 00:16:36,150 --> 00:16:37,150 No, it isn't. 285 00:16:37,220 --> 00:16:38,350 Yes, it is. 286 00:16:38,420 --> 00:16:40,320 Jungfrau? 287 00:16:40,390 --> 00:16:41,620 Yeah. 288 00:16:51,040 --> 00:16:53,600 It's nice you won. 289 00:17:06,750 --> 00:17:09,190 It's not pronounced that way. 290 00:17:09,260 --> 00:17:10,220 But it's real? 291 00:17:10,290 --> 00:17:12,520 But it's pronounced Yung Frow. 292 00:17:12,590 --> 00:17:14,330 But it exists. 293 00:17:14,390 --> 00:17:15,790 Not pronounced that way, it doesn't. 294 00:17:25,870 --> 00:17:27,470 Hey. 295 00:17:27,540 --> 00:17:29,480 Hi. 296 00:17:32,650 --> 00:17:34,580 Do me a favor, okay? 297 00:17:34,650 --> 00:17:36,080 Sure. 298 00:17:36,150 --> 00:17:38,750 Maybe don't lecture me on mountains in Switzerland. 299 00:17:38,820 --> 00:17:40,820 I-I didn't think... 300 00:17:40,890 --> 00:17:43,020 You might think you know everything under the sun, 301 00:17:43,090 --> 00:17:44,260 but trust me, you don't. 302 00:17:44,330 --> 00:17:46,530 I know. 303 00:17:46,590 --> 00:17:47,860 Just don't lecture me. 304 00:17:47,930 --> 00:17:49,500 Think you can handle that? 305 00:17:49,560 --> 00:17:52,330 Okay. 306 00:17:54,770 --> 00:17:55,900 Terrific. 307 00:18:05,980 --> 00:18:07,580 Well, good morning. 308 00:18:07,650 --> 00:18:09,120 Hey. 309 00:18:09,190 --> 00:18:10,690 How'd you sleep? - Terrific. 310 00:18:15,290 --> 00:18:16,790 Place looks a little better. 311 00:18:16,860 --> 00:18:18,130 Oh, yeah. 312 00:18:18,200 --> 00:18:19,960 It's great for a week night. 313 00:18:22,970 --> 00:18:24,800 There a game here? 314 00:18:24,870 --> 00:18:26,770 Yeah, maybe. 315 00:18:26,840 --> 00:18:28,310 That kid in the stupid track suit-- 316 00:18:28,370 --> 00:18:30,770 he'll play you. 317 00:18:30,840 --> 00:18:33,840 But he only plays ten dollar racks. 318 00:18:33,910 --> 00:18:35,910 That won't even be gas money. 319 00:18:37,680 --> 00:18:39,450 Who are the guys playing one pocket? 320 00:18:39,520 --> 00:18:41,620 The older guy 321 00:18:41,690 --> 00:18:43,560 is Duncan. 322 00:18:43,620 --> 00:18:45,760 The other fella-- I don't know his name. 323 00:18:45,830 --> 00:18:46,960 He's gonna quit soon. 324 00:18:47,030 --> 00:18:49,330 I ain't never seen him won a game yet. 325 00:18:49,400 --> 00:18:50,630 Okay. I'll try for Duncan. 326 00:18:50,700 --> 00:18:52,930 That's gonna be a hard 327 00:18:53,000 --> 00:18:54,370 game to get. 328 00:18:54,440 --> 00:18:55,570 He's good. 329 00:18:55,640 --> 00:18:58,600 He'll also try to negotiate weight. 330 00:18:58,670 --> 00:19:01,170 Should I give him any? 331 00:19:01,240 --> 00:19:02,410 No! He's good. 332 00:19:02,480 --> 00:19:03,740 All right, I'll be 333 00:19:03,810 --> 00:19:04,850 back in an hour. 334 00:19:04,910 --> 00:19:06,480 Keep him here if he wants a game. 335 00:19:56,240 --> 00:19:58,840 Hey, is Markus there? 336 00:19:58,910 --> 00:20:00,840 You got a number for him? 337 00:20:02,680 --> 00:20:05,380 Okay, well, uh, maybe if you run into him. 338 00:20:05,450 --> 00:20:08,250 I know, but maybe if you just happen to see him, 339 00:20:08,310 --> 00:20:10,620 can you tell him that Kailey's in the city, 340 00:20:10,680 --> 00:20:12,290 and to keep an eye out? 341 00:20:12,350 --> 00:20:16,120 Kailey. K-A-I-L-E-Y. 342 00:20:16,190 --> 00:20:18,190 He'll know. 343 00:20:24,400 --> 00:20:26,330 For Gulls tomorrow. 344 00:20:36,080 --> 00:20:37,240 You Duncan? 345 00:20:37,310 --> 00:20:38,750 I am, yeah. 346 00:20:38,810 --> 00:20:40,850 Kailey. 347 00:20:40,920 --> 00:20:42,220 It's nice to meet you. 348 00:20:42,290 --> 00:20:44,150 Want to play some one pocket? 349 00:20:44,220 --> 00:20:45,590 Maybe. For what? 350 00:20:45,660 --> 00:20:48,020 I don't know. 351 00:20:48,090 --> 00:20:49,890 20 a game. 352 00:20:49,960 --> 00:20:52,790 Okay. Give me two balls. 353 00:20:52,860 --> 00:20:55,160 No. Can't. 354 00:20:55,230 --> 00:20:57,430 Quinn says I can't give any weight. 355 00:20:57,500 --> 00:20:58,700 He does, huh? 356 00:20:58,770 --> 00:21:01,140 He does, and he's a fair guy. 357 00:21:01,210 --> 00:21:02,810 Is he staking you? 358 00:21:02,870 --> 00:21:05,210 No. 359 00:21:05,280 --> 00:21:07,210 Okay. 360 00:21:07,280 --> 00:21:09,180 Maybe. But he's wrong. 361 00:21:09,250 --> 00:21:10,810 I don't know. 362 00:21:10,880 --> 00:21:13,080 Seemed to play okay earlier tonight. 363 00:21:13,150 --> 00:21:14,690 I was playing against Mike Simms. 364 00:21:14,750 --> 00:21:15,920 Play him every week. 365 00:21:15,990 --> 00:21:17,490 Beat him every week. 366 00:21:17,560 --> 00:21:19,620 He's a degenerate. He loves to lose. 367 00:21:19,690 --> 00:21:21,630 It's no reflection. 368 00:21:22,800 --> 00:21:24,930 How about no weight, 369 00:21:25,000 --> 00:21:27,630 but a guaranteed renegotiation after five games? 370 00:21:27,700 --> 00:21:29,730 Okay, but we play for a hundred a rack. 371 00:21:29,800 --> 00:21:32,200 Okay. 372 00:21:32,270 --> 00:21:34,670 Lack for break. 373 00:21:34,740 --> 00:21:36,580 No, I'll give you the break. 374 00:21:36,640 --> 00:21:38,110 I'll take the right pocket. 375 00:22:21,990 --> 00:22:23,190 Seven ball. 376 00:24:10,440 --> 00:24:11,640 Nice games. 377 00:24:11,710 --> 00:24:13,650 Maybe you should be giving me a ball. 378 00:24:13,710 --> 00:24:15,780 Nope. - But out, Quinn. 379 00:24:15,850 --> 00:24:17,180 I'll give her a ball. 380 00:24:17,250 --> 00:24:18,480 Nope, she's gonna quit. 381 00:24:21,220 --> 00:24:23,120 What the fuck Quinn?! 382 00:24:23,190 --> 00:24:25,020 You pull me off a game just when the dipshit's 383 00:24:25,090 --> 00:24:26,660 about to give me a ball?! 384 00:24:26,730 --> 00:24:28,530 Jesus fucking shit! 385 00:24:28,600 --> 00:24:30,900 He ain't a dipshit. He still would've took ya. 386 00:24:30,970 --> 00:24:32,500 Fuck you. 387 00:24:32,570 --> 00:24:33,730 Oh, fuck yourself. 388 00:24:33,800 --> 00:24:35,600 You're playing like shit, Kai. 389 00:24:35,670 --> 00:24:37,000 I know it. You know it. 390 00:24:37,070 --> 00:24:38,070 You're wrong. - No. 391 00:24:38,140 --> 00:24:40,040 I easily had the last game. 392 00:24:40,110 --> 00:24:42,140 You barely got the last game. I don't know what's 393 00:24:42,210 --> 00:24:44,150 on your mind, but, you know, you're not 394 00:24:44,210 --> 00:24:45,910 playing half-way decent. 395 00:24:45,980 --> 00:24:47,010 Where are you going? 396 00:24:47,080 --> 00:24:48,380 To find a fucking game. 397 00:24:48,450 --> 00:24:50,690 Well, go get it. 398 00:24:54,660 --> 00:24:56,690 Kai! Kai! 399 00:25:01,600 --> 00:25:03,000 I thought you hated this city. 400 00:25:03,070 --> 00:25:05,170 More and more every fucking day. 401 00:25:05,240 --> 00:25:06,400 How are you Markus? 402 00:25:06,470 --> 00:25:07,640 I'm all right. 403 00:25:07,710 --> 00:25:09,740 Uh, I'm not really a running kind of guy, so... 404 00:25:11,110 --> 00:25:12,710 Thank you. 405 00:25:12,780 --> 00:25:15,510 Oh, what are you doing in town? 406 00:25:15,580 --> 00:25:17,110 Trying to get out. 407 00:25:17,180 --> 00:25:20,390 Oh, that should be easy enough. - No. 408 00:25:20,450 --> 00:25:22,590 Really out. Oh. 409 00:25:22,660 --> 00:25:25,060 I'm thinking Canada out. 410 00:25:25,120 --> 00:25:28,230 Oh. You could do that, right? 411 00:25:28,290 --> 00:25:30,060 I could, yeah. 412 00:25:30,130 --> 00:25:32,060 How much would that be? 413 00:25:32,130 --> 00:25:33,230 $10,000, thereabout... 414 00:25:33,300 --> 00:25:34,470 There'll be two of us. 415 00:25:34,530 --> 00:25:36,570 Twenty. 416 00:25:36,640 --> 00:25:38,940 He's a kid. 417 00:25:39,010 --> 00:25:41,470 Oh, that's... that's different, Kai. 418 00:25:41,540 --> 00:25:42,810 Yeah, I figured. 419 00:25:42,880 --> 00:25:45,050 No, I mean, that's really different. 420 00:25:45,110 --> 00:25:46,780 I can get you a passport, 421 00:25:46,850 --> 00:25:49,080 get you into Canada, no problem, but... 422 00:25:49,150 --> 00:25:50,450 traveling with a kid? 423 00:25:50,520 --> 00:25:52,450 That is way different. 424 00:25:52,520 --> 00:25:55,560 They look hard-- single adults traveling with kids. 425 00:25:55,620 --> 00:25:58,130 Passport'd have to be fucking bomb-proof. 426 00:25:58,190 --> 00:26:00,190 Can you still do it? 427 00:26:02,770 --> 00:26:04,700 Maybe, uh... 428 00:26:04,770 --> 00:26:06,100 the price goes up. 429 00:26:06,170 --> 00:26:07,840 How much up? 430 00:26:07,900 --> 00:26:08,940 Fifty, at least. 431 00:26:14,940 --> 00:26:16,250 How long? 432 00:26:16,310 --> 00:26:18,250 Couple of weeks. 433 00:26:22,950 --> 00:26:24,220 Let's do it. 434 00:26:24,290 --> 00:26:26,090 Where are you going? 435 00:26:26,160 --> 00:26:28,060 To raise your fucking money. 436 00:26:28,130 --> 00:26:29,890 What about Mexico? 437 00:26:29,960 --> 00:26:32,160 I don't speak Spanish, Markus. 438 00:26:32,230 --> 00:26:34,170 Mexico's nice. 439 00:27:06,600 --> 00:27:08,670 Hey, uh... 440 00:27:08,740 --> 00:27:10,270 Jameson neat, water back. 441 00:27:19,620 --> 00:27:21,550 Thanks. 442 00:27:29,630 --> 00:27:31,560 Four Buds. 443 00:27:33,300 --> 00:27:34,830 Are those guys your boyfriends? 444 00:27:36,300 --> 00:27:38,230 What? 445 00:27:38,300 --> 00:27:39,870 Why don't you invite me on your team? 446 00:27:39,940 --> 00:27:42,070 What? 447 00:27:42,140 --> 00:27:43,070 Invite me on your team. 448 00:27:43,140 --> 00:27:44,340 Why? 449 00:27:44,410 --> 00:27:45,940 Because it might be fun to beat them. 450 00:27:49,380 --> 00:27:52,250 Take my place. 451 00:27:52,320 --> 00:27:53,980 Really? 452 00:27:54,050 --> 00:27:56,650 Yeah. Fucking hate this game. 453 00:27:58,160 --> 00:28:00,690 That guy your boyfriend? 454 00:28:00,760 --> 00:28:02,690 Depends on who you ask. 455 00:28:02,760 --> 00:28:04,760 I suppose I'll ask you. 456 00:28:04,830 --> 00:28:07,100 Nope. 457 00:28:07,170 --> 00:28:09,640 Okay, then. 458 00:28:13,240 --> 00:28:15,110 She's playing for Kat. 459 00:28:15,180 --> 00:28:16,240 What? 460 00:28:16,310 --> 00:28:18,210 She's on my team. Okay. 461 00:28:18,280 --> 00:28:20,010 No, no, who the fuck is this? 462 00:28:20,080 --> 00:28:22,110 Come on, let's play. It'd be fun. 463 00:28:22,180 --> 00:28:24,080 Lady, this isn't, uh... 464 00:28:24,150 --> 00:28:25,250 like, you know, an open thing. 465 00:28:25,320 --> 00:28:27,420 Come on. It'll be fun. 466 00:28:28,820 --> 00:28:30,390 Seriously. Fuck off. 467 00:28:30,460 --> 00:28:31,760 No, Brad. 468 00:28:31,830 --> 00:28:33,930 Let her play. 469 00:28:34,000 --> 00:28:35,900 Okay. Here's, uh... 470 00:28:35,960 --> 00:28:37,570 hundred dollars. 471 00:28:37,630 --> 00:28:38,900 I'm gonna play you 472 00:28:38,970 --> 00:28:41,240 or the both of you. I'm gonna play with-- 473 00:28:41,300 --> 00:28:42,440 sorry, what's your name again? Charlotte. 474 00:28:42,500 --> 00:28:44,210 Charlotte here... and we'll beat you. 475 00:28:45,670 --> 00:28:48,180 Okay. 476 00:28:48,240 --> 00:28:49,940 But, uh, both of us play you. 477 00:28:50,010 --> 00:28:52,480 Sure. Do you have a hundred dollars? 478 00:28:52,550 --> 00:28:54,920 Bitch. 479 00:28:54,980 --> 00:28:56,090 Nice talk. 480 00:28:56,150 --> 00:28:57,220 Go ahead and break. 481 00:29:14,940 --> 00:29:16,940 Fuck! 482 00:29:17,010 --> 00:29:18,440 Do you want to go? 483 00:29:18,510 --> 00:29:20,280 You can. 484 00:29:20,350 --> 00:29:21,650 Nah, go for it. 485 00:29:31,720 --> 00:29:34,330 Uh, take the three. Which one? 486 00:29:34,390 --> 00:29:35,890 Just hit it right there, 487 00:29:35,960 --> 00:29:38,130 and it'll roll down the side. 488 00:29:44,870 --> 00:29:46,810 Sorry. 489 00:29:51,310 --> 00:29:52,450 Don't fucking choke. 490 00:29:52,510 --> 00:29:54,280 Just sink a fucking ball. 491 00:29:58,150 --> 00:30:00,090 Oh! 492 00:30:43,940 --> 00:30:45,870 Fuck you! 493 00:30:46,970 --> 00:30:48,170 Fuck! 494 00:30:48,240 --> 00:30:50,010 Don't worry. Just aim for my finger. 495 00:30:50,080 --> 00:30:52,010 Okay. 496 00:30:55,620 --> 00:30:57,750 Just aim for my finger. 497 00:31:08,360 --> 00:31:09,760 You're a fucking bitch. 498 00:31:09,830 --> 00:31:10,800 Take it easy, man. 499 00:31:10,860 --> 00:31:12,700 Get the fuck out of here. 500 00:31:12,770 --> 00:31:14,740 You owe me a hundred dollars. 501 00:31:17,570 --> 00:31:19,240 You missed that shot on purpose. 502 00:31:19,310 --> 00:31:20,640 Probably. 503 00:31:20,710 --> 00:31:23,650 You still owe me a hundred dollars. 504 00:31:23,710 --> 00:31:25,380 Who the fuck do you think you are? 505 00:31:25,450 --> 00:31:27,180 You fucking bitch! 506 00:31:38,200 --> 00:31:40,300 Is she here? 507 00:31:40,360 --> 00:31:41,530 No, why? 508 00:31:41,600 --> 00:31:43,470 Because it was not mailed. 509 00:31:43,530 --> 00:31:46,140 Well, she gave me that before she left. 510 00:31:47,500 --> 00:31:49,970 Oh. Hang around if you'd like, kiddo. 511 00:31:52,210 --> 00:31:54,640 Okay. 512 00:32:04,420 --> 00:32:06,360 What time is it? 513 00:32:06,430 --> 00:32:07,860 About 6:00. 514 00:32:07,930 --> 00:32:09,930 When? 515 00:32:10,000 --> 00:32:11,930 Wednesday afternoon. 516 00:32:16,170 --> 00:32:17,740 What are you looking at? 517 00:32:17,800 --> 00:32:20,110 I'm just checking you out. 518 00:32:21,370 --> 00:32:22,740 I heard you're not supposed 519 00:32:22,810 --> 00:32:24,480 to let someone hit in the head 520 00:32:24,540 --> 00:32:26,350 sleep for very long, but every time I try 521 00:32:26,410 --> 00:32:28,420 to wake you up, you take a swing at me. 522 00:32:28,480 --> 00:32:29,680 So I thought I'd just... 523 00:32:29,750 --> 00:32:32,850 sit here and watch you. 524 00:32:32,920 --> 00:32:35,520 To see if I'd just stop breathing? 525 00:32:41,560 --> 00:32:43,200 Don't need any stitches, but I'd leave 526 00:32:43,270 --> 00:32:45,200 the bandage on. 527 00:32:48,140 --> 00:32:51,310 So what was that about last night? 528 00:32:52,380 --> 00:32:54,310 I just wanted a game. 529 00:32:54,380 --> 00:32:56,010 You win? - Yup. 530 00:32:56,080 --> 00:32:57,380 How much? 531 00:32:59,480 --> 00:33:01,050 You didn't win shit. 532 00:33:01,120 --> 00:33:02,380 Give me a break. 533 00:33:05,590 --> 00:33:07,160 What's that? 534 00:33:07,220 --> 00:33:09,090 About two thou. 535 00:33:09,160 --> 00:33:12,300 Enough for you to get out of here and... 536 00:33:12,360 --> 00:33:14,160 catch a little rest. 537 00:33:14,230 --> 00:33:16,100 You're a mess. 538 00:33:16,170 --> 00:33:18,640 I know I'm a mess. 539 00:33:20,170 --> 00:33:22,910 I got coldcocked by some dipshit frat boy. 540 00:33:22,970 --> 00:33:24,940 I can't hustle a game to save my life, 541 00:33:25,010 --> 00:33:26,540 I got blood all over my clothes, 542 00:33:26,610 --> 00:33:28,410 and I seem to be throwing up a lot. 543 00:33:28,480 --> 00:33:29,680 I know I'm a mess, Quinn. 544 00:33:29,750 --> 00:33:32,450 What's that throwing up about? 545 00:33:32,520 --> 00:33:34,450 Nervous, I guess. 546 00:33:34,520 --> 00:33:36,590 What are you nervous about? 547 00:33:38,920 --> 00:33:41,360 I'm going to get him back. 548 00:33:42,630 --> 00:33:45,000 Kai, you don't even have visitation rights 549 00:33:45,070 --> 00:33:46,970 let alone custody. 550 00:33:47,030 --> 00:33:48,130 I know. 551 00:33:48,200 --> 00:33:49,740 It would be kidnapping. 552 00:33:49,800 --> 00:33:50,970 I know. 553 00:33:51,040 --> 00:33:52,370 Eventually, they'll come looking for you. 554 00:33:52,440 --> 00:33:53,640 Not eventually. 555 00:33:53,710 --> 00:33:55,510 I'll be the first person they come looking for. 556 00:33:55,580 --> 00:33:57,910 I'm his mother. 557 00:34:00,850 --> 00:34:02,480 And I have a record. 558 00:34:02,550 --> 00:34:03,750 You do? 559 00:34:03,820 --> 00:34:06,420 Yep. - What for? 560 00:34:06,490 --> 00:34:08,460 Running a card room. 561 00:34:08,520 --> 00:34:10,320 They put you in jail for that? 562 00:34:10,390 --> 00:34:11,560 180 days. 563 00:34:11,630 --> 00:34:12,860 Fuck! 564 00:34:12,930 --> 00:34:14,100 Small town. 565 00:34:14,160 --> 00:34:16,430 And one bitch came in and made a huge racket. 566 00:34:16,500 --> 00:34:18,830 Who? 567 00:34:18,900 --> 00:34:21,570 Gulley's grandmother, Abigail. 568 00:34:23,410 --> 00:34:24,640 I worked in a town bar, 569 00:34:24,710 --> 00:34:27,880 and I, uh... had a card game in back. 570 00:34:29,350 --> 00:34:31,750 One side of town was a little college 571 00:34:31,820 --> 00:34:33,380 with a bunch of rich kids 572 00:34:33,450 --> 00:34:36,120 who couldn't play for shit, but they could drink. 573 00:34:36,190 --> 00:34:38,890 And the other side was a... seminary 574 00:34:38,960 --> 00:34:41,590 with a few young men who could do both, 575 00:34:41,660 --> 00:34:43,590 usually pretty well. 576 00:34:45,400 --> 00:34:48,470 Gulley's dad was from the seminary side. 577 00:34:48,530 --> 00:34:51,140 You were dating a priest? 578 00:34:51,200 --> 00:34:52,670 He got kicked out. 579 00:34:54,510 --> 00:34:55,970 I got pregnant, 580 00:34:56,040 --> 00:34:59,240 and he proposed and... 581 00:34:59,310 --> 00:35:02,580 For a couple weeks it was fantastic. 582 00:35:04,650 --> 00:35:07,550 I had this... 583 00:35:07,620 --> 00:35:10,260 funny, handsome 19-year-old husband, 584 00:35:10,320 --> 00:35:13,960 and I was going to be a mother. 585 00:35:16,230 --> 00:35:20,530 Then a shitstorm named Abigail rolled in. 586 00:35:20,600 --> 00:35:22,470 Next thing I know, David disappears, 587 00:35:22,540 --> 00:35:24,940 I get brought up on a whole load of charges, 588 00:35:25,010 --> 00:35:28,340 and I'm now three months pregnant. 589 00:35:30,980 --> 00:35:34,550 And Abby made me a deal. 590 00:35:34,620 --> 00:35:36,650 Give up the baby, get a divorce, 591 00:35:36,720 --> 00:35:40,620 she'd do whatever she could to make things easier. 592 00:35:43,490 --> 00:35:45,060 I couldn't say no. 593 00:35:45,130 --> 00:35:47,500 I mean, I was 25 years old. 594 00:35:47,560 --> 00:35:50,300 I was going to lose the kid either way. 595 00:35:52,370 --> 00:35:56,010 So while I appreciate the cash, it isn't going to be enough. 596 00:36:02,680 --> 00:36:04,610 You can't tell me anymore about this. 597 00:36:04,680 --> 00:36:06,580 I know. 598 00:36:11,920 --> 00:36:14,590 I own the pool hall, 599 00:36:14,660 --> 00:36:16,660 the rent here is cheap. 600 00:36:16,730 --> 00:36:19,460 I'm just too old to start fucking things up now. 601 00:36:21,530 --> 00:36:24,870 Can you help me set up some games? 602 00:36:24,940 --> 00:36:26,910 How much you need? 603 00:36:26,970 --> 00:36:28,070 I-I don't know yet. 604 00:36:28,140 --> 00:36:29,840 I, uh... 605 00:36:29,910 --> 00:36:32,650 thinking around $60,000. 606 00:36:32,710 --> 00:36:34,210 Jesus! 607 00:36:34,280 --> 00:36:36,180 You going to offer me a drink, or what? 608 00:36:43,830 --> 00:36:47,330 You can't raise that by just grabbing games. 609 00:36:47,400 --> 00:36:48,760 Okay. 610 00:36:48,830 --> 00:36:50,100 Did you think you could? 611 00:36:50,170 --> 00:36:51,930 I hadn't really thought that far. 612 00:36:52,000 --> 00:36:53,940 Ah, crap. 613 00:36:58,270 --> 00:37:01,080 What about that guy I you off? 614 00:37:01,140 --> 00:37:02,950 Duncan. 615 00:37:03,010 --> 00:37:04,110 Yeah. 616 00:37:04,180 --> 00:37:05,480 Maybe him. 617 00:37:05,550 --> 00:37:06,980 Okay. - Yeah. 618 00:37:07,050 --> 00:37:08,320 Maybe. 619 00:37:08,390 --> 00:37:11,720 Listen, I don't want to know anymore about it. 620 00:37:12,820 --> 00:37:15,430 Okay. 621 00:37:19,100 --> 00:37:21,200 Gulley, come set the table. 622 00:37:21,270 --> 00:37:22,370 Okay. 623 00:37:22,430 --> 00:37:23,570 Use the nice napkins. 624 00:37:23,640 --> 00:37:24,870 Your grandma's coming over. 625 00:37:24,940 --> 00:37:26,840 I know. 626 00:37:28,170 --> 00:37:30,340 I'm coming. 627 00:37:32,180 --> 00:37:34,880 Abby hasn't seen you for awhile so maybe put on a nice shirt. 628 00:37:34,950 --> 00:37:36,380 Okay. 629 00:37:36,450 --> 00:37:38,580 Remember how I had to work last weekend? 630 00:37:39,690 --> 00:37:41,290 I don't know. 631 00:37:41,350 --> 00:37:43,460 Well, I did and we couldn't get to mass. 632 00:37:43,520 --> 00:37:44,620 Yeah. 633 00:37:44,690 --> 00:37:47,290 Well, Abby may ask, and let's just... 634 00:37:47,360 --> 00:37:49,460 avoid it, okay? 635 00:37:49,530 --> 00:37:51,500 Sure. 636 00:37:51,570 --> 00:37:53,500 Okay. 637 00:37:54,770 --> 00:37:56,840 Go help Ellen. 638 00:37:56,900 --> 00:37:58,770 Okay. 639 00:38:15,730 --> 00:38:16,960 Ellen, this is good. 640 00:38:17,030 --> 00:38:18,060 What is this? 641 00:38:18,130 --> 00:38:19,260 It's called escarole. 642 00:38:25,840 --> 00:38:28,140 How's the world of real estate? 643 00:38:28,200 --> 00:38:30,570 Busy. People always want to buy new apartments. 644 00:38:32,210 --> 00:38:34,680 I wouldn't want people coming and going through my house. 645 00:38:34,750 --> 00:38:36,880 It feels like snooping. 646 00:38:36,950 --> 00:38:38,580 I don't go through their drawers. 647 00:38:38,650 --> 00:38:39,750 You look in their closets, I bet. 648 00:38:39,820 --> 00:38:41,220 That's not snooping, Mom. 649 00:38:41,290 --> 00:38:43,720 I'm just doing my job. 650 00:38:48,160 --> 00:38:49,960 And school for you, Gulley? 651 00:38:50,030 --> 00:38:51,460 It's good. 652 00:38:51,530 --> 00:38:53,270 Good. 653 00:38:56,800 --> 00:38:59,440 He won an English thing the other day, didn't you, Gulls? 654 00:38:59,510 --> 00:39:00,610 Yeah. 655 00:39:00,670 --> 00:39:01,910 Well, I like that school. 656 00:39:01,970 --> 00:39:03,310 It's good, yeah. 657 00:39:03,380 --> 00:39:05,040 How are your catechism classes? 658 00:39:05,110 --> 00:39:06,580 They're fine. 659 00:39:06,650 --> 00:39:09,150 You work hard there, too. 660 00:39:09,220 --> 00:39:13,550 Remember what your grandfather used to say? 661 00:39:13,620 --> 00:39:16,790 "You got to take the bitter with the lousy." 662 00:39:19,560 --> 00:39:21,600 Jesus! 663 00:39:21,660 --> 00:39:24,230 What a thing to remember. 664 00:39:26,330 --> 00:39:27,730 No. 665 00:39:27,800 --> 00:39:31,440 "Eternity is a hell of a long time." 666 00:39:31,510 --> 00:39:33,070 Right. 667 00:39:33,140 --> 00:39:35,980 Seriously, Gulley, apply yourself. 668 00:39:36,050 --> 00:39:38,450 I do. 669 00:39:38,510 --> 00:39:40,550 He could work harder. 670 00:39:44,990 --> 00:39:47,590 How was, uh, late mass last week? 671 00:39:47,660 --> 00:39:49,130 It was fine. 672 00:39:49,190 --> 00:39:50,460 Who did the early? 673 00:39:50,530 --> 00:39:51,790 Cavanaugh. 674 00:39:51,860 --> 00:39:52,800 Really? 675 00:39:52,860 --> 00:39:54,760 We got Smoltz. 676 00:39:54,830 --> 00:39:57,030 Were there guitars? 677 00:39:57,100 --> 00:39:58,440 No. 678 00:39:58,500 --> 00:40:00,700 God, I hate those guitars. 679 00:40:00,770 --> 00:40:04,010 And then they start singing the Lord's Prayer. 680 00:40:04,080 --> 00:40:06,740 I mean, what in hell do these people think they're doing? 681 00:40:06,810 --> 00:40:07,940 I don't know. 682 00:40:09,110 --> 00:40:11,150 Gulley, remember, 683 00:40:11,220 --> 00:40:13,650 just because a thing is new 684 00:40:13,720 --> 00:40:15,220 it doesn't make it good. 685 00:40:15,290 --> 00:40:16,620 Okay. 686 00:40:16,690 --> 00:40:19,730 It makes my skin crawl to hear that stupid, damn singing. 687 00:40:19,790 --> 00:40:21,560 I know. 688 00:40:21,630 --> 00:40:24,960 So let's all go together to Cavanaugh on Sunday. 689 00:40:25,030 --> 00:40:26,670 Okay. 690 00:40:26,730 --> 00:40:29,500 When the three of you go on your own, 691 00:40:29,570 --> 00:40:32,940 Gulley, do you go by yourself to get Communion? 692 00:40:33,010 --> 00:40:34,310 Of course. 693 00:40:34,380 --> 00:40:36,410 I'm asking Gulley. 694 00:40:36,480 --> 00:40:38,180 Sure. It's not that hard. 695 00:40:39,280 --> 00:40:41,010 But it's important. 696 00:40:41,080 --> 00:40:43,850 I know. 697 00:40:43,920 --> 00:40:45,550 She's just never going to let it go. 698 00:40:45,620 --> 00:40:46,890 Snooping? Jesus. 699 00:40:46,950 --> 00:40:49,320 She has, it's just her way. 700 00:40:49,390 --> 00:40:50,560 Well, it ridiculous. 701 00:40:50,630 --> 00:40:51,990 You left the seminary 12 years ago. 702 00:40:52,060 --> 00:40:53,430 Give it a fucking rest. 703 00:40:53,500 --> 00:40:54,930 It's not that, Ellen. 704 00:40:55,000 --> 00:40:56,900 If there's one thing that woman adores, it's Gulley, 705 00:40:56,970 --> 00:40:58,530 and he wouldn't even exist if you... 706 00:40:58,600 --> 00:40:59,730 That's not what it is. 707 00:40:59,800 --> 00:41:01,140 Then what, the divorce? Yes. 708 00:41:01,200 --> 00:41:02,700 It's not a big deal. 709 00:41:02,770 --> 00:41:05,340 It is to her and to everybody in there. 710 00:41:05,410 --> 00:41:07,110 It's a big deal. 711 00:41:07,180 --> 00:41:08,780 Every time she takes Gulley for Communion, 712 00:41:08,850 --> 00:41:10,850 and I just stay there in the pew... 713 00:41:10,910 --> 00:41:14,120 it is a big deal, Ellen. 714 00:41:14,180 --> 00:41:15,750 I'm standing there with you. 715 00:41:15,820 --> 00:41:17,590 No, it's different. 716 00:41:17,650 --> 00:41:21,360 And don't say he's the only thing she adores. 717 00:41:21,430 --> 00:41:25,100 Really, who's next on the list, her housecleaner? 718 00:41:40,150 --> 00:41:42,880 Who are you writing letters to? 719 00:41:42,950 --> 00:41:44,920 What? 720 00:41:44,980 --> 00:41:46,550 I saw a letter on your desk before. 721 00:41:46,620 --> 00:41:48,120 Who are you writing letters to? 722 00:41:48,190 --> 00:41:50,060 It's not a letter. 723 00:41:50,120 --> 00:41:51,660 Don't lie to me. 724 00:41:51,730 --> 00:41:54,190 So who the hell are you writing our business to? 725 00:41:54,260 --> 00:41:55,560 "Grandma's coming for dinner tonight." 726 00:41:55,630 --> 00:41:57,630 Uh, "I'm trying to keep the soap clean." 727 00:41:57,700 --> 00:41:58,930 I mean, what the hell is that? 728 00:41:59,000 --> 00:42:00,630 I said it's not a letter. 729 00:42:00,700 --> 00:42:02,170 Gulley... - It's not. 730 00:42:02,240 --> 00:42:04,670 Then what is it? 731 00:42:04,740 --> 00:42:06,740 A diary. 732 00:42:07,840 --> 00:42:10,010 A diary? 733 00:42:10,080 --> 00:42:11,150 Yeah. 734 00:42:12,780 --> 00:42:14,080 Jesus. 735 00:42:14,150 --> 00:42:17,650 What are you, a nine-year-old girl? 736 00:42:46,320 --> 00:42:48,120 Hello, Gulley. 737 00:42:48,190 --> 00:42:49,220 How's school? 738 00:42:49,290 --> 00:42:50,320 It's good. 739 00:42:50,390 --> 00:42:52,490 Here you go. - Great. Thanks. 740 00:43:07,540 --> 00:43:10,980 Well, holy shit, where have you been? 741 00:43:11,040 --> 00:43:12,940 I got stuck in the city for a bit. 742 00:43:13,010 --> 00:43:14,310 How was it? 743 00:43:14,380 --> 00:43:15,680 It was good. 744 00:43:15,750 --> 00:43:17,620 How have things been here? 745 00:43:17,680 --> 00:43:19,390 Same ol'. 746 00:43:19,450 --> 00:43:20,950 Game tonight? 747 00:43:21,020 --> 00:43:22,090 Sure. 748 00:43:22,160 --> 00:43:25,160 Probably go easier on Randolph though. 749 00:43:25,230 --> 00:43:26,530 He still pissed? 750 00:43:26,590 --> 00:43:29,130 Just doesn't like getting rivered is all. 751 00:43:29,200 --> 00:43:30,560 No one does. 752 00:43:30,630 --> 00:43:32,600 You want a beer? 753 00:43:32,670 --> 00:43:33,770 Uh, yeah. 754 00:43:33,840 --> 00:43:35,600 Yeah, and maybe a whiskey. 755 00:43:35,670 --> 00:43:37,540 You sure you want to be double-fisting? 756 00:43:37,610 --> 00:43:39,010 You've looked better, you know. 757 00:43:39,070 --> 00:43:40,510 Yeah, I hear that. 758 00:43:41,610 --> 00:43:43,510 Hi, Abby. It's Ellen. 759 00:43:43,580 --> 00:43:45,810 Um, you probably aren't back from mass yet, 760 00:43:45,880 --> 00:43:47,480 but we couldn't make it. 761 00:43:47,550 --> 00:43:49,780 Um, Gulley had a fever this morning, 762 00:43:49,850 --> 00:43:51,450 so I just put him back in bed. 763 00:43:51,520 --> 00:43:54,560 But, uh, we'll try and swing by later this afternoon. 764 00:43:54,620 --> 00:43:57,630 Okay? See you soon. 765 00:44:09,110 --> 00:44:10,680 Are you feeling better? 766 00:44:10,740 --> 00:44:12,010 I am, yeah. 767 00:44:12,080 --> 00:44:13,950 What was it you think? 768 00:44:14,010 --> 00:44:16,810 Just a kid thing. 769 00:44:16,880 --> 00:44:18,750 So, not the escarole. 770 00:44:18,820 --> 00:44:20,450 No, I don't think so. 771 00:44:20,520 --> 00:44:21,490 Well, 772 00:44:21,550 --> 00:44:23,490 you missed Father Cavanaugh. 773 00:44:23,560 --> 00:44:25,490 He was good, 774 00:44:25,560 --> 00:44:27,730 but it was Sunday 775 00:44:27,790 --> 00:44:31,060 so he was playing to the Sunday only. 776 00:44:31,130 --> 00:44:35,100 Lots of Galilee and "fisher of men." 777 00:44:35,170 --> 00:44:39,310 Do you know why Christ is a fisher of men, Gulley? 778 00:44:39,370 --> 00:44:42,980 'Cause he likes catching people. 779 00:44:43,040 --> 00:44:44,610 Are you being wise? 780 00:44:44,680 --> 00:44:46,580 No. 781 00:44:46,650 --> 00:44:48,410 I might be wrong about that school. 782 00:44:48,480 --> 00:44:50,750 David! 783 00:44:50,820 --> 00:44:52,150 You have a nosebleed. 784 00:44:52,220 --> 00:44:53,650 He's been getting these sometimes. 785 00:44:53,720 --> 00:44:54,820 Here, hon. 786 00:44:56,220 --> 00:44:58,190 Thanks. 787 00:44:58,260 --> 00:45:00,530 Have you been to a doctor for God's sake? 788 00:45:00,600 --> 00:45:02,530 It's just a bloody nose, Mom. 789 00:45:02,600 --> 00:45:04,270 I'm fine. 790 00:45:27,760 --> 00:45:29,690 That was even less than a week. - I know. 791 00:45:29,760 --> 00:45:31,530 That's better right? Come on. 792 00:45:31,600 --> 00:45:33,030 Got to get our picture take. 793 00:45:33,100 --> 00:45:34,900 Why? - 'Cause the only one I have of you 794 00:45:34,970 --> 00:45:36,570 you're like two day old or something. 795 00:45:36,640 --> 00:45:37,670 Okay. 796 00:45:37,740 --> 00:45:40,140 Oh, uh, I wrote down what I do everyday. 797 00:45:40,210 --> 00:45:42,140 It's pretty boring. 798 00:45:42,210 --> 00:45:44,140 Thanks, Gulls. - Sure. 799 00:45:44,210 --> 00:45:46,410 See your grandma yesterday? 800 00:45:46,480 --> 00:45:47,980 Yeah. How was that? 801 00:45:48,050 --> 00:45:50,020 Okay. It gave me a headache. - Yeah? 802 00:45:50,080 --> 00:45:52,520 Yeah and dad got a bloody nose. 803 00:45:52,590 --> 00:45:54,550 How? - I don't know, it just happened. 804 00:45:54,620 --> 00:45:56,890 You sure your grandma didn't punch him? 805 00:45:59,690 --> 00:46:01,790 Do I look like that? 806 00:46:01,860 --> 00:46:04,130 Still look like a lawyer. 807 00:46:04,200 --> 00:46:06,800 Hey, how's the Paul Revere guy? 808 00:46:06,870 --> 00:46:08,800 It's done. - You finished it? 809 00:46:08,870 --> 00:46:10,970 No, but we had the test already. 810 00:46:11,040 --> 00:46:12,910 How'd it go? - I don't know yet. 811 00:46:12,980 --> 00:46:14,980 I got Eric Mufti to tell me how it ended, 812 00:46:15,040 --> 00:46:16,580 so that helped. 813 00:46:16,640 --> 00:46:19,110 Well, I can tell this Mufti guy ain't much of a genius. 814 00:46:19,180 --> 00:46:21,250 Yeah, but he's okay. 815 00:46:21,320 --> 00:46:23,250 Yeah? - Yeah. 816 00:46:25,320 --> 00:46:27,920 I have to ask you a question. 817 00:46:27,990 --> 00:46:29,930 Okay. 818 00:46:29,990 --> 00:46:32,090 It's not really a fair question. 819 00:46:32,160 --> 00:46:33,760 What do you mean? 820 00:46:33,830 --> 00:46:36,200 Uh, I think you're too young to ask it to. 821 00:46:36,270 --> 00:46:39,200 That's okay. 822 00:46:39,270 --> 00:46:42,210 How would you like to come live with me for a bit? 823 00:46:46,410 --> 00:46:48,680 Uh, it'd be very different, you know. 824 00:46:48,750 --> 00:46:50,180 Lots a, a lot of changes. 825 00:46:50,250 --> 00:46:52,020 Yeah. - I mean different school, different city, 826 00:46:52,080 --> 00:46:54,150 all of that. - I know. 827 00:46:54,220 --> 00:46:56,320 What about missing Eric? 828 00:46:56,390 --> 00:46:59,320 I wouldn't miss him that much. 829 00:47:00,690 --> 00:47:02,630 What about missing your dad? 830 00:47:07,600 --> 00:47:09,530 Dad found the letter. 831 00:47:09,600 --> 00:47:10,700 Oh. 832 00:47:10,770 --> 00:47:12,870 But he didn't know it was to you. 833 00:47:12,940 --> 00:47:14,870 Oh, well, that's okay then. 834 00:47:14,940 --> 00:47:17,540 Yeah, but still, he was mad about it 835 00:47:17,610 --> 00:47:20,550 and this is going to make him really, really mad. 836 00:47:20,610 --> 00:47:22,380 Yeah. 837 00:47:22,450 --> 00:47:23,550 No, I know it will. 838 00:47:23,620 --> 00:47:24,980 And it will make Abby mad, too, 839 00:47:25,050 --> 00:47:26,150 but you know what? 840 00:47:26,220 --> 00:47:27,620 You won't be around to see it 841 00:47:27,690 --> 00:47:29,720 so you don't have to worry about it, okay? 842 00:47:29,790 --> 00:47:31,760 Okay. 843 00:47:31,830 --> 00:47:34,800 Okay-Okay you want to do it? 844 00:47:34,860 --> 00:47:36,970 Uh-huh. 845 00:47:37,030 --> 00:47:38,670 You gotta make sure 846 00:47:38,730 --> 00:47:40,300 you see Mr. Quinette every single day, okay. 847 00:47:40,370 --> 00:47:41,640 'Cause we can't see each other. 848 00:47:41,700 --> 00:47:43,640 Yeah. 849 00:47:45,310 --> 00:47:47,240 And listen... 850 00:47:47,310 --> 00:47:50,250 if we do this, where we're going, 851 00:47:50,310 --> 00:47:53,680 there might not be any cotillions or any of that fancy stuff. 852 00:47:53,750 --> 00:47:55,680 Is that going to be okay? 853 00:47:55,750 --> 00:47:57,690 Yeah. - Okay. 854 00:47:57,750 --> 00:48:00,290 Try and keep your nose clean, okay. 855 00:48:11,040 --> 00:48:12,970 How was the trip? - Good. 856 00:48:13,040 --> 00:48:14,970 Coffee? - Yeah, please. 857 00:48:15,040 --> 00:48:16,640 Got any money left? 858 00:48:16,710 --> 00:48:18,810 I made a couple hundred in a card game. 859 00:48:18,880 --> 00:48:20,480 Okay! 860 00:48:20,550 --> 00:48:23,480 Come on, I got somebody I want you to meet. 861 00:48:25,920 --> 00:48:27,090 This is Ralph. 862 00:48:27,150 --> 00:48:28,250 Uh... 863 00:48:28,320 --> 00:48:29,420 hey, Ralph. 864 00:48:29,490 --> 00:48:31,720 I want you 865 00:48:31,790 --> 00:48:33,730 to play him. 866 00:48:33,790 --> 00:48:35,900 Okay, uh, what do you want to play, Ralph? 867 00:48:38,000 --> 00:48:40,600 One pocket. 868 00:48:40,670 --> 00:48:42,600 $100 a rack. 869 00:49:49,580 --> 00:49:51,510 How you doing? 870 00:49:51,580 --> 00:49:53,010 Good. I'm up. 871 00:49:53,080 --> 00:49:55,010 How much? $600. 872 00:49:55,080 --> 00:49:57,020 Out of how many racks? 873 00:49:58,520 --> 00:50:00,490 14. 874 00:50:00,550 --> 00:50:01,850 I got to say the kid's good, 875 00:50:01,920 --> 00:50:03,460 but I'm shooting the lights out of him. 876 00:50:05,560 --> 00:50:07,660 It was nice meeting you, ma'am. 877 00:50:07,730 --> 00:50:10,160 You're a good shot. 878 00:50:10,230 --> 00:50:12,170 What the fuck was that? 879 00:50:12,230 --> 00:50:14,200 That was an audition. 880 00:50:14,270 --> 00:50:16,200 For him or me? 881 00:50:16,270 --> 00:50:17,640 For him. 882 00:50:17,710 --> 00:50:19,370 Remember Billy Victor? 883 00:50:19,440 --> 00:50:21,380 California guy. 884 00:50:21,440 --> 00:50:23,540 That's his kid, Ralphie. 885 00:50:23,610 --> 00:50:26,950 I gave him a grand. 886 00:50:27,020 --> 00:50:28,950 Out of the two that I offered you. 887 00:50:29,020 --> 00:50:30,190 I told him, 888 00:50:30,250 --> 00:50:34,020 "You lose $600 exactly. 889 00:50:34,090 --> 00:50:36,020 "Don't tip your hand 890 00:50:36,090 --> 00:50:38,160 "and get your best game, 891 00:50:38,230 --> 00:50:41,330 you can keep the $400." 892 00:50:41,400 --> 00:50:43,430 That kid was laying down? 893 00:50:45,240 --> 00:50:46,370 Bullshit! 894 00:50:46,440 --> 00:50:47,940 There's no way that kid could beat me. 895 00:50:48,010 --> 00:50:49,310 Oh, I don't know whether he can 896 00:50:49,370 --> 00:50:53,010 or he can't, but I do know that he can lose to you. 897 00:50:53,080 --> 00:50:56,010 And that's better for us. 898 00:50:56,080 --> 00:50:58,350 Why? -'Cause you're not going to get this game 899 00:50:58,420 --> 00:51:01,190 for 60 K all by yourself. 900 00:51:01,250 --> 00:51:03,190 You need a stalking horse 901 00:51:03,260 --> 00:51:06,320 and I believe we got him. 902 00:51:06,390 --> 00:51:08,790 Jesus Christ, Quinn, could you at least give me a head's up 903 00:51:08,860 --> 00:51:10,460 when you're doing shit like this? 904 00:51:10,530 --> 00:51:11,800 Why? 905 00:51:11,860 --> 00:51:14,270 If he can take a fall to you, 906 00:51:14,330 --> 00:51:15,830 he can convince anybody. 907 00:51:15,900 --> 00:51:17,840 So give me my $600 back. 908 00:51:19,440 --> 00:51:21,410 Oh, listen to me, 909 00:51:21,480 --> 00:51:24,410 there's no way he could take you straight up. 910 00:51:24,480 --> 00:51:28,010 Controlled losing is not winning. 911 00:51:30,120 --> 00:51:32,790 Hey, see that guy over there. 912 00:51:32,850 --> 00:51:33,950 Is that guy lurking around for you? 913 00:51:34,020 --> 00:51:35,360 Yeah. 914 00:51:35,420 --> 00:51:36,990 He's clearly not here for the pool. 915 00:51:37,060 --> 00:51:38,030 He's just 916 00:51:38,090 --> 00:51:39,630 drawing attention to himself. 917 00:51:39,700 --> 00:51:41,500 Would you get him the hell out of here? 918 00:51:41,560 --> 00:51:43,500 Yeah. 919 00:51:46,440 --> 00:51:49,600 This is a ridiculous game. 920 00:51:49,670 --> 00:51:51,670 'Cause you suck at it. - Yeah, I do, I know. 921 00:51:51,740 --> 00:51:53,540 But I mean, it doesn't even have the appeal 922 00:51:53,610 --> 00:51:55,010 to try to get better for it. 923 00:51:55,080 --> 00:51:57,280 I mean, it's just, it's irritating. 924 00:51:57,350 --> 00:51:58,950 That's 'cause you suck at it. 925 00:51:59,020 --> 00:52:00,950 Come on. 926 00:52:04,090 --> 00:52:06,060 Don't get too excited. 927 00:52:06,120 --> 00:52:07,590 It's just the photos. 928 00:52:07,660 --> 00:52:08,760 Okay. 929 00:52:08,830 --> 00:52:10,090 I'll have the money soon. 930 00:52:10,160 --> 00:52:11,430 I'm not worried, uh, you know. 931 00:52:11,500 --> 00:52:13,060 They'll be ready in a couple of days. 932 00:52:13,130 --> 00:52:15,070 Come here. 933 00:52:16,670 --> 00:52:18,500 What? - Look, I need you to do something, 934 00:52:18,570 --> 00:52:20,510 besides get me my money. 935 00:52:20,570 --> 00:52:23,670 I want you to figure out where you're going to cross. 936 00:52:23,740 --> 00:52:24,910 What do you mean? 937 00:52:24,980 --> 00:52:26,780 Well, these are going to be good. 938 00:52:26,850 --> 00:52:29,050 They're going to be as good as anything you've ever seen. 939 00:52:29,110 --> 00:52:31,450 But, since you've got a kid, 940 00:52:31,520 --> 00:52:33,120 you try to go through a major airport, 941 00:52:33,190 --> 00:52:34,950 like, uh, Toronto or Vancouver, 942 00:52:35,020 --> 00:52:36,190 you're just asking 943 00:52:36,260 --> 00:52:38,090 for trouble. - We're driving. 944 00:52:38,160 --> 00:52:39,760 Yeah, but still, um... 945 00:52:39,830 --> 00:52:42,760 like Niagara Falls, still stupid. 946 00:52:42,830 --> 00:52:44,760 Okay. - Okay. 947 00:52:44,830 --> 00:52:46,670 Uh, you taking your own car? 948 00:52:46,730 --> 00:52:48,670 No, no, I won it in a card game. 949 00:52:48,740 --> 00:52:50,240 But the guy keeps holding the paper 950 00:52:50,300 --> 00:52:51,640 thinking he can get it back. 951 00:52:51,710 --> 00:52:53,270 That's a dumb guy. 952 00:52:53,340 --> 00:52:54,310 Hey, uh... 953 00:52:54,380 --> 00:52:55,710 Markus... 954 00:52:55,780 --> 00:52:57,810 What? What? - I need one more thing. 955 00:52:57,880 --> 00:52:59,110 A gun. 956 00:52:59,180 --> 00:53:01,950 Look, 957 00:53:02,020 --> 00:53:05,550 that's not the kind of thing you say in just like a talky voice. 958 00:53:05,620 --> 00:53:07,160 Doesn't have to work. 959 00:53:07,220 --> 00:53:08,660 In fact, I don't even need bullets. 960 00:53:08,720 --> 00:53:10,090 But it should look good. - No. 961 00:53:10,160 --> 00:53:12,290 There's reason in the world you need a pretend gun. 962 00:53:12,360 --> 00:53:14,330 You either need a real one or you don't. 963 00:53:14,400 --> 00:53:17,270 No, I need a real looking pretend one. 964 00:54:02,720 --> 00:54:04,650 Hey, Quinn! 965 00:54:05,720 --> 00:54:07,990 Quinn, get up! 966 00:54:08,050 --> 00:54:10,820 I got breakfast. 967 00:54:10,890 --> 00:54:12,660 Quinn! 968 00:54:12,730 --> 00:54:15,000 ...I don't eat breakfast! 969 00:54:15,060 --> 00:54:17,000 Go away! 970 00:54:17,060 --> 00:54:18,670 Oh, for God's sakes. 971 00:54:18,730 --> 00:54:21,000 You have to... oh. Kailey, don't! 972 00:54:21,070 --> 00:54:23,300 Oh... - Sorry. 973 00:54:37,690 --> 00:54:39,350 Uh... 974 00:54:39,420 --> 00:54:40,420 sorry again. 975 00:54:40,490 --> 00:54:41,590 You're making my retirement 976 00:54:41,660 --> 00:54:44,430 difficult in many, many ways. 977 00:54:44,500 --> 00:54:45,460 It just... 978 00:54:45,530 --> 00:54:47,060 What? 979 00:54:49,170 --> 00:54:52,100 I don't know, it just... 980 00:54:52,170 --> 00:54:54,270 sorry. 981 00:54:54,340 --> 00:54:57,270 Why the early morning enthusiasm? 982 00:54:57,340 --> 00:54:59,310 Here. 983 00:54:59,380 --> 00:55:01,380 What's this? 984 00:55:01,450 --> 00:55:03,750 Just some things to remember when people come asking. 985 00:55:03,820 --> 00:55:04,980 People? 986 00:55:05,050 --> 00:55:06,450 Police people? 987 00:55:06,520 --> 00:55:08,120 Probably. 988 00:55:08,190 --> 00:55:10,120 Okay. 989 00:55:12,630 --> 00:55:16,260 "She slept on top of the table for a few days, 990 00:55:16,330 --> 00:55:18,330 "and then was gone. 991 00:55:18,400 --> 00:55:21,170 She played lots of pool." 992 00:55:21,240 --> 00:55:24,340 You could have slipped this under the door. 993 00:55:24,400 --> 00:55:25,610 I already said I'm sorry. 994 00:55:25,670 --> 00:55:27,810 Okay. 995 00:55:28,910 --> 00:55:32,010 I need to set up the game soon. 996 00:55:32,080 --> 00:55:34,650 Well, all we can do is try. 997 00:55:41,690 --> 00:55:44,690 Duncan plays this... this guy Mike Simms every week, 998 00:55:44,760 --> 00:55:47,730 and he beats him every week, without fail. 999 00:55:47,800 --> 00:55:49,130 First step, 1000 00:55:49,200 --> 00:55:52,630 we got to get rid of this degenerate Simms, 1001 00:55:52,700 --> 00:55:54,540 and get Duncan to play 1002 00:55:54,600 --> 00:55:56,040 Ralphie Victor, and if 1003 00:55:56,110 --> 00:55:58,640 Ralphie does his job the way we know he can, 1004 00:55:58,710 --> 00:56:01,010 Duncan should have a good taste in his mouth 1005 00:56:01,080 --> 00:56:02,980 when you come around. 1006 00:56:03,050 --> 00:56:05,550 Okay. I'll get Markus to distract Simms for us. 1007 00:56:05,620 --> 00:56:07,120 Yeah, but you got 1008 00:56:07,180 --> 00:56:08,850 to keep your eye on me, because... 1009 00:56:08,920 --> 00:56:10,990 if you don't play him just right, 1010 00:56:11,060 --> 00:56:13,720 he'll slip the hook. 1011 00:56:13,790 --> 00:56:15,790 Okay. There's more on the back. The letter. 1012 00:56:15,860 --> 00:56:16,960 On-On the back. 1013 00:56:28,640 --> 00:56:30,340 "Don't lie for me. 1014 00:56:30,410 --> 00:56:32,710 At all." 1015 00:56:32,780 --> 00:56:34,710 You got it. 1016 00:56:36,750 --> 00:56:38,650 It's not a sex thing. - Yes, it is. 1017 00:56:38,720 --> 00:56:40,050 It's not. I asked. 1018 00:56:40,120 --> 00:56:41,890 It is. Your mother wanted an abortion. 1019 00:56:41,960 --> 00:56:43,090 It's not that. 1020 00:56:43,160 --> 00:56:44,690 It's like an annuls. 1021 00:56:44,760 --> 00:56:46,760 It's the same thing. It's not. 1022 00:56:46,830 --> 00:56:48,860 It's like a divorce, but for the church. 1023 00:56:48,930 --> 00:56:50,160 A divorce from God? 1024 00:56:50,230 --> 00:56:51,600 I guess. - That's even worse then. 1025 00:56:51,670 --> 00:56:53,500 Shut up, and she didn't even get it. 1026 00:56:53,570 --> 00:56:54,330 But she wanted to. - Shut up! 1027 00:57:54,000 --> 00:57:56,240 Nice games. 1028 00:57:56,300 --> 00:57:58,240 No more? 1029 00:57:58,300 --> 00:58:00,240 No. 1030 00:58:05,310 --> 00:58:06,410 You want to play again? 1031 00:58:07,510 --> 00:58:09,520 Come on. 1032 00:58:09,580 --> 00:58:10,620 I'll give you the ball 1033 00:58:10,690 --> 00:58:12,080 I offered you before. 1034 00:58:12,150 --> 00:58:13,490 No. 1035 00:58:13,550 --> 00:58:14,990 I'll give you two balls. 1036 00:58:15,060 --> 00:58:17,160 What were we playing before? 1037 00:58:17,230 --> 00:58:18,660 A hundred a rack. 1038 00:58:18,730 --> 00:58:20,790 Okay. 1039 00:58:20,860 --> 00:58:22,800 Why don't we do five a rack, 1040 00:58:22,870 --> 00:58:24,800 and I'll still take the weight. 1041 00:58:25,900 --> 00:58:28,170 Okay. 1042 00:58:28,240 --> 00:58:31,040 But I'm not going to give you the first break. 1043 00:58:31,110 --> 00:58:33,470 So we'll lag. 1044 00:58:43,550 --> 00:58:45,490 Nice. 1045 01:00:26,630 --> 01:00:28,570 We got to play straight up. 1046 01:00:28,630 --> 01:00:30,070 No more giving you weight. 1047 01:00:30,140 --> 01:00:32,640 Okay. Let's go a thousand a rack. 1048 01:00:32,700 --> 01:00:34,640 Sure. 1049 01:00:34,710 --> 01:00:36,480 This can't be a cash game anymore. 1050 01:00:39,410 --> 01:00:41,350 Hey, 1051 01:00:41,410 --> 01:00:44,080 go down and lock the door. 1052 01:00:58,570 --> 01:01:00,530 I thought you might like this. 1053 01:01:00,600 --> 01:01:02,000 What is it? 1054 01:01:02,070 --> 01:01:05,140 It's a book of poems by Sherwood Anderson. 1055 01:01:05,210 --> 01:01:08,080 He was a poet, but he worked in advertising first. 1056 01:01:08,140 --> 01:01:09,810 Oh. 1057 01:01:09,880 --> 01:01:13,250 I just... I thought you might like it. 1058 01:02:32,770 --> 01:02:35,240 That it? 1059 01:02:35,310 --> 01:02:38,040 How much am I down? 1060 01:02:38,110 --> 01:02:39,470 How much am I down? 1061 01:02:39,540 --> 01:02:40,940 7500. 1062 01:02:41,010 --> 01:02:43,610 That's a lot. 1063 01:02:45,380 --> 01:02:48,350 You should quit. 1064 01:02:54,120 --> 01:02:57,090 I'll play you for $10,000 a rack, 1065 01:02:57,160 --> 01:02:59,330 but I need a break first. 1066 01:02:59,400 --> 01:03:01,430 I'll be back in an hour or so. 1067 01:03:01,500 --> 01:03:03,430 You be here? 1068 01:03:03,500 --> 01:03:05,270 I'll be here. 1069 01:03:05,340 --> 01:03:08,040 It's back to being a cash game from now on. 1070 01:03:08,110 --> 01:03:09,810 Okay. 1071 01:03:13,650 --> 01:03:15,580 Okay. 1072 01:03:17,680 --> 01:03:19,220 Here. Give him one of these. 1073 01:03:19,290 --> 01:03:20,390 No, no. 1074 01:03:20,450 --> 01:03:22,220 Come on, eat it. You'll need it. 1075 01:03:22,290 --> 01:03:24,320 And try to get a rest, will you? 1076 01:03:24,390 --> 01:03:25,660 Just stretch out right here. 1077 01:03:25,730 --> 01:03:26,960 What about you? 1078 01:03:27,030 --> 01:03:28,390 Well, I'm fine. 1079 01:03:28,460 --> 01:03:31,260 I chewed most the enamel off my teeth, but I'm fine. 1080 01:03:31,330 --> 01:03:32,600 What have you got there? 1081 01:03:32,670 --> 01:03:34,000 11, five. 1082 01:03:34,070 --> 01:03:38,140 Okay. Plus, that's seven, five he owes. 1083 01:03:38,210 --> 01:03:40,140 This is, uh... 1084 01:03:42,480 --> 01:03:45,810 ...25, 600 something. 1085 01:03:45,880 --> 01:03:48,950 Shit. 1086 01:03:49,020 --> 01:03:50,820 Lose two in a row, we're through. 1087 01:03:50,890 --> 01:03:52,150 What if he doesn't come back? 1088 01:03:52,220 --> 01:03:53,450 Oh, he's coming back. 1089 01:03:53,520 --> 01:03:55,390 How do you know? - Because he wants 1090 01:03:55,460 --> 01:03:57,360 to beat your brains in, that's why. 1091 01:03:57,430 --> 01:03:59,660 It's almost 5:00 in the morning. 1092 01:03:59,730 --> 01:04:02,730 Now, listen, you don't need to win 1093 01:04:02,800 --> 01:04:04,100 six games. 1094 01:04:04,170 --> 01:04:06,330 Win four. 1095 01:04:06,400 --> 01:04:10,040 I'll make the rest up in bets. 1096 01:04:10,110 --> 01:04:11,170 And don't be surprised 1097 01:04:11,240 --> 01:04:13,380 if he don't try to fuck with you. 1098 01:04:13,440 --> 01:04:15,980 Like how? - I don't know, 1099 01:04:16,050 --> 01:04:20,680 but he'll do something to try to knock you off your rhythm. 1100 01:04:40,970 --> 01:04:42,070 Ten grand a rack. 1101 01:04:42,140 --> 01:04:43,240 Yup. 1102 01:04:43,310 --> 01:04:44,410 Cash. 1103 01:04:44,480 --> 01:04:45,540 Quinn's got mine. 1104 01:04:45,610 --> 01:04:46,880 And Quinn's friend has mine. 1105 01:04:50,950 --> 01:04:52,880 Your dad would be sick. 1106 01:04:55,460 --> 01:04:56,860 And we're playing nine ball. 1107 01:04:56,920 --> 01:04:58,390 Raise to seven. 1108 01:04:58,460 --> 01:05:00,660 What happened to one pocket? 1109 01:05:00,730 --> 01:05:03,460 It went away. Problem? 1110 01:05:07,270 --> 01:05:10,040 No problem. 1111 01:05:13,680 --> 01:05:15,380 What? 1112 01:05:16,480 --> 01:05:18,610 Just seems a chumpy game for us. 1113 01:05:22,550 --> 01:05:24,490 You want to quit me? 1114 01:05:27,290 --> 01:05:29,220 No, I'll play you. 1115 01:05:30,660 --> 01:05:32,600 Just think it's beneath us is all. 1116 01:05:35,630 --> 01:05:38,900 Well... I'll learn to live with it. 1117 01:05:40,000 --> 01:05:41,940 Lag for the break. 1118 01:06:07,530 --> 01:06:10,100 Nobody's going to bet on this. 1119 01:06:10,170 --> 01:06:11,740 This is his game. 1120 01:06:11,810 --> 01:06:13,770 You'll be lucky to sink even one nine ball. 1121 01:06:13,840 --> 01:06:15,410 Fuck off, will you? 1122 01:08:27,390 --> 01:08:29,990 I need a minute. 1123 01:08:30,060 --> 01:08:31,320 No way. 1124 01:08:31,390 --> 01:08:32,660 I need a minute. - No! 1125 01:08:32,720 --> 01:08:33,960 Then it's a forfeit. 1126 01:08:34,030 --> 01:08:34,960 The hell you say! 1127 01:08:35,030 --> 01:08:36,260 You took a three-hour break earlier! 1128 01:08:36,330 --> 01:08:38,960 That wasn't in the middle of a fucking game. 1129 01:08:39,030 --> 01:08:41,770 She can take a break at the end. 1130 01:08:41,830 --> 01:08:43,470 She wants a break now, it's a forfeit. 1131 01:08:43,540 --> 01:08:45,140 All right. 1132 01:08:45,200 --> 01:08:46,140 You guys, move. 1133 01:08:46,200 --> 01:08:48,940 You okay? 1134 01:08:49,010 --> 01:08:49,940 Yeah. 1135 01:08:50,010 --> 01:08:51,740 You sure? - Yeah. 1136 01:08:53,250 --> 01:08:56,110 Okay. 1137 01:08:59,190 --> 01:09:01,820 And this isn't the middle of the fucking game. 1138 01:09:37,830 --> 01:09:38,960 Who did that? 1139 01:09:39,030 --> 01:09:40,060 It's okay. 1140 01:09:40,130 --> 01:09:41,060 Your dad do that? 1141 01:09:41,130 --> 01:09:43,100 No, just a kid at school. 1142 01:09:43,170 --> 01:09:44,730 That Muftie kid? 1143 01:09:44,800 --> 01:09:45,770 Yeah. 1144 01:09:45,840 --> 01:09:48,010 I told you that kid was bad news. 1145 01:09:48,070 --> 01:09:50,010 Yeah, but you were great. 1146 01:09:50,070 --> 01:09:51,240 Yeah? 1147 01:09:52,340 --> 01:09:55,610 Well... it worked out. 1148 01:09:55,680 --> 01:09:56,850 All right, get out of here. 1149 01:09:56,920 --> 01:09:58,680 Okay? 1150 01:09:58,750 --> 01:09:59,920 Hey, uh, Gulls. 1151 01:09:59,980 --> 01:10:03,120 Uh, tomorrow, when you leave for school, 1152 01:10:03,190 --> 01:10:05,420 uh, pack some extra clothes in your backpack, okay? 1153 01:10:05,490 --> 01:10:09,090 And find some excuse to get what's-her-face to walk you 1154 01:10:09,160 --> 01:10:11,700 and leave the apartment door unlocked. 1155 01:10:11,770 --> 01:10:12,700 Okay. 1156 01:10:12,770 --> 01:10:14,830 Oh, and meet me here. 1157 01:10:33,620 --> 01:10:36,420 That should do you and give you a little something extra. 1158 01:10:36,490 --> 01:10:39,130 You reimburse yourself a thousand? 1159 01:10:39,190 --> 01:10:41,060 It was $400. 1160 01:10:41,130 --> 01:10:43,730 You're going to need all you can get. 1161 01:10:46,540 --> 01:10:47,600 You should take it. 1162 01:10:47,670 --> 01:10:50,310 Nah. 1163 01:11:14,230 --> 01:11:16,170 Hey. 1164 01:11:18,840 --> 01:11:20,070 What are you doing? 1165 01:11:20,140 --> 01:11:21,810 I just want the broth. 1166 01:11:21,870 --> 01:11:23,070 Okay. 1167 01:11:23,140 --> 01:11:25,410 It's all in here. 1168 01:11:25,480 --> 01:11:27,610 Thanks. 1169 01:11:27,680 --> 01:11:29,480 There you go. 1170 01:11:29,550 --> 01:11:30,480 All right, look. 1171 01:11:30,550 --> 01:11:32,390 I took you at your word. 1172 01:11:32,450 --> 01:11:35,050 It's a fake gun, but it looks real, 1173 01:11:35,120 --> 01:11:37,390 and if you put bullets in it, 1174 01:11:37,460 --> 01:11:40,430 it's going to blow up in your face. 1175 01:11:40,490 --> 01:11:41,600 Thanks. 1176 01:11:41,660 --> 01:11:43,460 And do me a favor, will you? What's that? 1177 01:11:43,530 --> 01:11:47,070 When you get there, just, uh, you know, 1178 01:11:47,140 --> 01:11:50,500 send me a postcard of a pool table or something 1179 01:11:50,570 --> 01:11:52,510 just to tell me that you made it safe. 1180 01:11:53,570 --> 01:11:54,940 Thanks, Markus. 1181 01:12:00,450 --> 01:12:02,380 Okay. 1182 01:12:02,450 --> 01:12:03,380 Take care. 1183 01:12:05,990 --> 01:12:08,820 It's locked, it's locked. 1184 01:12:16,130 --> 01:12:18,970 David. 1185 01:12:19,040 --> 01:12:21,840 David? 1186 01:12:21,910 --> 01:12:23,570 David. 1187 01:12:23,640 --> 01:12:24,840 David. 1188 01:12:28,150 --> 01:12:31,010 Kai? 1189 01:12:33,520 --> 01:12:34,550 What are you doing here? 1190 01:12:34,620 --> 01:12:37,720 I was in town, thought I'd say hi. 1191 01:12:37,790 --> 01:12:39,620 How'd you get in? 1192 01:12:39,690 --> 01:12:41,060 Door was open. 1193 01:12:41,130 --> 01:12:42,690 You have to buzz. 1194 01:12:42,760 --> 01:12:44,700 Just followed somebody in. 1195 01:12:44,760 --> 01:12:45,830 Where's Gulley? 1196 01:12:47,930 --> 01:12:50,800 He's at school. 1197 01:12:52,840 --> 01:12:53,840 Jesus. 1198 01:12:56,610 --> 01:12:58,610 What are you doing here, Rings? 1199 01:13:01,750 --> 01:13:03,680 Don't call me that. 1200 01:13:03,750 --> 01:13:06,090 Sorry. 1201 01:13:06,150 --> 01:13:08,820 So what are you doing here? 1202 01:13:08,890 --> 01:13:10,260 Told you, I was just in town. 1203 01:13:10,330 --> 01:13:11,320 Here, brought you a coffee. 1204 01:13:11,390 --> 01:13:12,330 You what? 1205 01:13:12,390 --> 01:13:13,930 A coffee. 1206 01:13:18,430 --> 01:13:20,470 Look at you. 1207 01:13:20,540 --> 01:13:21,600 All grown up. 1208 01:13:24,910 --> 01:13:26,840 You want to know what I've been up to? 1209 01:13:26,910 --> 01:13:29,840 What, like, the last, I don't know, 11 years have been like? 1210 01:13:29,910 --> 01:13:30,850 No. 1211 01:13:30,910 --> 01:13:33,150 Yeah, you do. 1212 01:13:33,220 --> 01:13:37,520 How's Abby? 1213 01:13:37,590 --> 01:13:40,390 Well, give her my best. 1214 01:13:43,430 --> 01:13:46,030 He's been writing to you, hasn't he? 1215 01:13:46,100 --> 01:13:47,900 Those letters were, were to you? 1216 01:13:49,570 --> 01:13:50,500 That lying brat. 1217 01:13:50,570 --> 01:13:51,940 David, do me a favor. 1218 01:13:52,000 --> 01:13:54,670 C-Can we just, just sit here for a sec? 1219 01:13:54,740 --> 01:13:56,740 Please. 1220 01:13:59,310 --> 01:14:01,080 He wrote me about a lot of stuff. 1221 01:14:01,150 --> 01:14:02,350 Yeah? 1222 01:14:02,410 --> 01:14:03,350 Like what? 1223 01:14:03,410 --> 01:14:05,150 Well... for one, 1224 01:14:05,220 --> 01:14:07,990 you're making him take dancing lessons, for God's sakes. 1225 01:14:08,050 --> 01:14:09,390 Give me a break. 1226 01:14:09,460 --> 01:14:11,460 And how he has to lie about going to church 1227 01:14:11,520 --> 01:14:13,330 and how he gets into fights. 1228 01:14:13,390 --> 01:14:14,590 Every kid gets into fights. 1229 01:14:14,660 --> 01:14:15,690 Yeah. 1230 01:14:15,760 --> 01:14:18,700 Not every kid has to lie for his dad. 1231 01:14:20,600 --> 01:14:22,700 How'd he break his hand? 1232 01:14:22,770 --> 01:14:24,670 He fell down. - How? 1233 01:14:24,740 --> 01:14:27,210 Kids fall down-- enough with the fucking grilling. 1234 01:14:27,270 --> 01:14:28,210 Seriously, David, 1235 01:14:28,280 --> 01:14:29,810 I need you to stay in bed. 1236 01:14:29,880 --> 01:14:31,240 Shut up, Rings, okay? 1237 01:14:31,310 --> 01:14:32,480 Where the fuck is my watch? 1238 01:14:32,550 --> 01:14:33,480 David. 1239 01:14:34,580 --> 01:14:36,950 I need you to stay in bed 1240 01:14:37,020 --> 01:14:41,790 and don't call me Rings even one more goddamn time! 1241 01:14:41,860 --> 01:14:42,860 Lay back down. 1242 01:14:42,920 --> 01:14:46,330 Lay back down. 1243 01:14:47,400 --> 01:14:48,400 What are you doing? 1244 01:14:48,460 --> 01:14:50,730 I'm taking him with me. 1245 01:14:50,800 --> 01:14:51,730 Well, he's not here. 1246 01:14:51,800 --> 01:14:52,730 I know. 1247 01:14:52,800 --> 01:14:54,070 Oh, Jesus. 1248 01:14:54,140 --> 01:14:57,510 Now, tell me, how did he fall down? 1249 01:14:59,610 --> 01:15:02,140 We just bumped into each other. 1250 01:15:08,320 --> 01:15:10,790 Like I said... he wrote me about a lot of stuff. 1251 01:15:10,850 --> 01:15:12,060 What do you think you're doing, Kailey? 1252 01:15:12,120 --> 01:15:13,120 How Abby is the same. 1253 01:15:13,190 --> 01:15:16,160 You know the one thing I'm gonna miss 1254 01:15:16,230 --> 01:15:18,260 is not being able to tell her what a true 1255 01:15:18,330 --> 01:15:20,260 and hateful bitch... 1256 01:15:20,330 --> 01:15:22,270 Ow! 1257 01:15:24,570 --> 01:15:26,500 Fuck you. - Like I said, 1258 01:15:26,570 --> 01:15:28,640 he wrote me about a lot of stuff. 1259 01:15:28,710 --> 01:15:33,350 But the thing in his letters that's the clearest 1260 01:15:33,410 --> 01:15:34,680 is what he never says. 1261 01:15:34,750 --> 01:15:35,850 Yeah, what's that? 1262 01:15:35,920 --> 01:15:38,850 He's scared of you. 1263 01:15:38,920 --> 01:15:41,820 'Cause you're angry all the time and he doesn't know why. 1264 01:15:41,890 --> 01:15:43,420 And so you're taking him? 1265 01:15:43,490 --> 01:15:45,590 Right. So why are you telling me? 1266 01:15:45,660 --> 01:15:48,260 You could have just taken him without all this. 1267 01:15:48,330 --> 01:15:49,960 'Cause I want you to know he's going to be okay. 1268 01:15:50,030 --> 01:15:51,400 You're pointing a gun at me. 1269 01:15:51,470 --> 01:15:52,800 Doesn't inspire confidence. 1270 01:15:54,970 --> 01:15:56,240 He's going to be fine. 1271 01:15:56,300 --> 01:15:57,870 He's going to be better. 1272 01:15:57,940 --> 01:16:00,940 He might actually have a couple of fucking friends. 1273 01:16:01,010 --> 01:16:03,340 You can get up now. 1274 01:16:11,620 --> 01:16:13,020 Hey, Rings? 1275 01:16:13,090 --> 01:16:14,660 You don't want to be doing this, Rings! 1276 01:16:16,330 --> 01:16:17,630 It's why you're sick. 1277 01:16:18,730 --> 01:16:20,730 You know it's wrong. 1278 01:16:20,800 --> 01:16:22,730 Ow! 1279 01:16:22,800 --> 01:16:24,400 God! 1280 01:16:24,470 --> 01:16:26,040 I told you to stop calling me that. 1281 01:16:26,100 --> 01:16:29,040 Find yourself a little nickname for Ellen. 1282 01:16:29,110 --> 01:16:30,040 I don't have one. 1283 01:16:30,110 --> 01:16:31,210 I know. 1284 01:16:31,280 --> 01:16:32,640 I don't know when she'll be back. 1285 01:16:32,710 --> 01:16:34,710 Hopefully, she'll have a nice, long breakfast somewhere 1286 01:16:34,780 --> 01:16:36,250 and linger a bit, 1287 01:16:36,320 --> 01:16:40,350 but until then... just think about how I'm right. 1288 01:16:40,420 --> 01:16:42,250 He can't be here anymore. 1289 01:16:42,320 --> 01:16:43,990 Something bad will happen. 1290 01:16:44,060 --> 01:16:46,660 Abby will push harder, you'll drink more, 1291 01:16:46,730 --> 01:16:49,630 something else will get broken. 1292 01:16:53,430 --> 01:16:55,530 Just... 1293 01:16:55,600 --> 01:16:58,170 just give me a chance. 1294 01:16:58,240 --> 01:16:59,710 Okay? I'll take care of him. 1295 01:16:59,770 --> 01:17:01,710 Rings, you don't 1296 01:17:01,770 --> 01:17:02,710 want to do this. 1297 01:17:02,780 --> 01:17:04,980 Rings. 1298 01:17:08,080 --> 01:17:10,280 If you feel like you have to call the police, 1299 01:17:10,350 --> 01:17:13,220 just wait as long as you can. 1300 01:17:36,180 --> 01:17:37,280 You drive a truck? 1301 01:17:37,350 --> 01:17:39,050 That's great. 1302 01:17:39,120 --> 01:17:40,820 Come on, Gulls. 1303 01:17:40,880 --> 01:17:42,820 We've got to go. 1304 01:17:46,220 --> 01:17:48,730 But why do this to you? 1305 01:17:48,790 --> 01:17:51,060 She wanted me to know that he'd be okay. 1306 01:17:51,130 --> 01:17:52,600 What? 1307 01:17:52,660 --> 01:17:54,000 She said... 1308 01:17:54,070 --> 01:17:57,730 he'd be better off with her than with us. 1309 01:18:00,540 --> 01:18:03,340 Is she right? 1310 01:18:05,980 --> 01:18:10,110 David? Is she right? 1311 01:18:12,390 --> 01:18:14,390 Call the police. 1312 01:18:18,990 --> 01:18:21,330 Is there anything I can do to help? 1313 01:18:21,390 --> 01:18:22,830 Nope. 1314 01:18:22,900 --> 01:18:24,330 Stay strapped in. 1315 01:18:24,400 --> 01:18:26,770 Okay. 1316 01:18:26,830 --> 01:18:29,740 I could help you drive. 1317 01:18:29,800 --> 01:18:31,710 You know how to drive standard? 1318 01:18:31,770 --> 01:18:33,410 Yeah. 1319 01:18:33,470 --> 01:18:35,640 No, you don't. 1320 01:18:37,580 --> 01:18:38,850 Did you pack any other clothes? 1321 01:18:38,910 --> 01:18:40,610 Some, yeah, but they're in the back. 1322 01:18:40,680 --> 01:18:42,580 Okay, well, uh, stay buckled in, 1323 01:18:42,650 --> 01:18:45,320 but lose the lawyer outfit, will you? 1324 01:18:45,390 --> 01:18:47,320 Sure. 1325 01:18:50,930 --> 01:18:52,060 No, you're not listening-- 1326 01:18:52,130 --> 01:18:53,730 she doesn't have visitation rights. 1327 01:18:53,800 --> 01:18:55,930 Nobody's seen that woman in 11 years. 1328 01:18:56,000 --> 01:18:58,170 Not even your grandson? 1329 01:18:58,230 --> 01:18:59,470 Absolutely not him. 1330 01:18:59,540 --> 01:19:01,500 She hasn't seen him since he was born. 1331 01:19:01,570 --> 01:19:02,840 Where was that? 1332 01:19:02,910 --> 01:19:05,010 Ohio, near Columbus. 1333 01:19:06,110 --> 01:19:09,250 Where was that town? 1334 01:19:09,310 --> 01:19:11,180 David? 1335 01:19:11,250 --> 01:19:15,790 They may have been writing each other. 1336 01:19:15,850 --> 01:19:17,690 Oh, for Christ sake, David! 1337 01:19:17,760 --> 01:19:19,660 I only just found out. 1338 01:19:19,720 --> 01:19:21,090 How? 1339 01:19:21,160 --> 01:19:22,430 What do you mean? 1340 01:19:22,490 --> 01:19:24,060 You said you don't know where she was, 1341 01:19:24,130 --> 01:19:25,700 so how's your son going to write her? 1342 01:19:26,800 --> 01:19:28,870 I-I don't know. 1343 01:19:28,930 --> 01:19:30,040 Okay. 1344 01:19:30,100 --> 01:19:31,200 Anything else? 1345 01:19:31,270 --> 01:19:33,410 She has a gun. 1346 01:19:33,570 --> 01:19:35,970 You keep telling us that. 1347 01:19:36,040 --> 01:19:37,980 At least let me shift. 1348 01:19:38,950 --> 01:19:40,550 No. 1349 01:19:41,110 --> 01:19:42,610 I'll roshambo you for it. 1350 01:19:42,680 --> 01:19:43,780 You'll what? 1351 01:19:43,850 --> 01:19:45,990 Rock, paper, scissors? 1352 01:19:46,050 --> 01:19:48,550 Oh, for God sakes. 1353 01:19:48,620 --> 01:19:50,420 All right, fine. 1354 01:19:50,490 --> 01:19:53,290 I'm going to throw a rock. 1355 01:19:53,360 --> 01:19:55,000 Really? 1356 01:19:55,060 --> 01:19:57,000 Promise. 1357 01:19:57,060 --> 01:19:59,330 Okay. On four, all right? 1358 01:19:59,400 --> 01:20:02,640 Okay, one, two, three. 1359 01:20:02,710 --> 01:20:04,500 I lied. 1360 01:20:04,570 --> 01:20:06,140 Oh! - Now teach me. 1361 01:20:07,810 --> 01:20:11,080 Okay, up and towards me is first. 1362 01:20:11,150 --> 01:20:12,510 Down is second. 1363 01:20:12,580 --> 01:20:13,950 Up and towards you is third. 1364 01:20:14,020 --> 01:20:15,080 Down is fourth. 1365 01:20:15,150 --> 01:20:16,390 Okay, that's pretty much it. 1366 01:20:16,450 --> 01:20:18,720 But you gotta do it when I push in the clutch, 1367 01:20:18,790 --> 01:20:21,090 otherwise it's going to make a terrible noise and we crash. 1368 01:20:21,160 --> 01:20:22,090 Okay? Okay. 1369 01:20:22,160 --> 01:20:23,830 First. 1370 01:20:25,830 --> 01:20:27,560 Second. 1371 01:20:30,000 --> 01:20:31,870 Third. 1372 01:20:33,400 --> 01:20:35,310 That's fourth. 1373 01:20:35,370 --> 01:20:37,140 I can't believe you cheated. 1374 01:20:45,620 --> 01:20:47,380 No letters. 1375 01:20:47,450 --> 01:20:48,690 All of it's schoolwork. 1376 01:20:51,620 --> 01:20:53,560 I looked through those already. 1377 01:21:06,670 --> 01:21:09,180 Where the hell is Chasm Falls, New York? 1378 01:21:09,240 --> 01:21:10,580 We'll find out. 1379 01:21:10,640 --> 01:21:12,510 But Quinn's Billiards should be pretty easy. 1380 01:21:15,180 --> 01:21:17,180 Goddamn it. 1381 01:21:31,600 --> 01:21:33,900 You know some woman named Kailey Sullivan? 1382 01:21:33,970 --> 01:21:35,040 Oh, fuck. 1383 01:21:35,100 --> 01:21:36,270 Did she wreck my truck? 1384 01:21:36,340 --> 01:21:39,340 Why would she wreck your truck? 1385 01:21:39,410 --> 01:21:41,010 Because she thinks it's hers. 1386 01:21:41,080 --> 01:21:44,710 Excuse me. You Mr. Quinette? 1387 01:21:51,890 --> 01:21:53,990 Hey, Gulls. 1388 01:21:54,060 --> 01:21:55,960 You try to get some sleep, okay? 1389 01:21:56,030 --> 01:21:57,490 We've still got a ways. 1390 01:21:57,560 --> 01:21:59,700 No, I'm okay. 1391 01:22:05,600 --> 01:22:09,370 What do you think Dad's doing right now? 1392 01:22:09,440 --> 01:22:12,910 I think he's worried about you. 1393 01:22:15,050 --> 01:22:19,420 I just hope he isn't mean to Ellen. 1394 01:22:19,490 --> 01:22:22,920 You want to write him a letter? 1395 01:22:22,990 --> 01:22:26,190 No. Maybe some time but not right now. 1396 01:22:26,260 --> 01:22:28,090 Why not? 1397 01:22:28,160 --> 01:22:30,230 It would just make him even madder. 1398 01:22:33,470 --> 01:22:34,630 Well, we'll write him a letter 1399 01:22:34,700 --> 01:22:37,570 whenever you want, okay? 1400 01:22:37,640 --> 01:22:39,640 Go to sleep, Gulls. 1401 01:23:04,500 --> 01:23:05,970 How far is Canada? It's not far. 1402 01:23:06,040 --> 01:23:08,670 Probably about 20 miles up there. 1403 01:23:08,740 --> 01:23:11,070 We've got to catch a bus. 1404 01:23:11,140 --> 01:23:13,140 Let's just drive. 1405 01:23:13,210 --> 01:23:14,480 We can't. 1406 01:23:14,550 --> 01:23:16,310 Hey, Gulls, listen. 1407 01:23:16,380 --> 01:23:20,220 On the bus, if anyone asks, you're a very sick kid. 1408 01:23:20,290 --> 01:23:22,690 Like a cold? 1409 01:23:22,750 --> 01:23:25,260 No, maybe even worse than that. 1410 01:23:25,320 --> 01:23:26,860 Escarole poisoning? 1411 01:23:26,930 --> 01:23:28,090 What is that? 1412 01:23:28,160 --> 01:23:30,760 I guess like food poisoning. 1413 01:23:30,830 --> 01:23:34,200 No. Uh, worse than that. 1414 01:23:57,530 --> 01:23:59,860 I've got to get my bag first. 1415 01:24:04,870 --> 01:24:06,730 What time is it? 1416 01:24:06,800 --> 01:24:07,900 Almost 5:30. 1417 01:24:10,670 --> 01:24:12,940 And remember, worse than escarole poisoning, okay? 1418 01:24:26,560 --> 01:24:27,790 Morning. 1419 01:24:27,860 --> 01:24:28,890 Morning. 1420 01:24:28,960 --> 01:24:29,990 You're new. 1421 01:24:30,060 --> 01:24:31,890 Yeah. 1422 01:24:34,130 --> 01:24:36,130 Mom, I'm starving. 1423 01:24:36,200 --> 01:24:37,870 The bus will be here soon. 1424 01:24:37,940 --> 01:24:41,200 No, it'll be late. It always is. 1425 01:24:43,710 --> 01:24:46,740 Uh, I'll go get us some donuts, okay? 1426 01:24:46,810 --> 01:24:47,910 Stay here. 1427 01:25:04,600 --> 01:25:08,230 Can I get, uh, four plain cake donuts, 1428 01:25:08,300 --> 01:25:09,640 a milk and a large coffee? 1429 01:25:09,700 --> 01:25:11,240 I don't have any regular coffee. 1430 01:25:11,310 --> 01:25:12,270 I just have decaf. 1431 01:25:12,340 --> 01:25:14,240 You gotta be fucking kidding me. 1432 01:25:16,610 --> 01:25:17,540 I drank it all. 1433 01:25:17,610 --> 01:25:20,350 Fine. Just, uh, give me a decaf. 1434 01:25:25,020 --> 01:25:27,390 Mom? 1435 01:25:27,450 --> 01:25:29,560 Gull, I told you to stay in line. 1436 01:26:03,900 --> 01:26:04,960 Kailey? Kailey? 1437 01:26:05,030 --> 01:26:07,100 I need you to stop running now. 1438 01:26:07,170 --> 01:26:08,400 Kailey? 1439 01:26:08,770 --> 01:26:11,400 Look at me. Look at me. 1440 01:26:12,400 --> 01:26:13,440 Kailey! 1441 01:26:15,210 --> 01:26:18,440 No, no, no, leave the bag! Leave the gun! 1442 01:26:18,510 --> 01:26:19,710 Kailey! No! 1443 01:26:22,080 --> 01:26:23,480 Mom! 1444 01:26:23,550 --> 01:26:25,280 Okay. Get in the truck. 1445 01:26:33,330 --> 01:26:35,290 No, it's okay. 1446 01:26:35,360 --> 01:26:37,860 Okay. It's okay. I'm fine, Gulls. 1447 01:26:37,930 --> 01:26:43,270 I just... I just need you to shift again, okay? 1448 01:26:43,340 --> 01:26:46,140 Just... I'll get you into first, 1449 01:26:46,210 --> 01:26:49,280 but from then on, it's all you, kid. Okay? 1450 01:26:49,440 --> 01:26:50,710 Okay, come on. 1451 01:26:50,880 --> 01:26:52,150 That's my boy. 1452 01:28:05,860 --> 01:28:08,460 Hey. You Gulley? 1453 01:28:08,830 --> 01:28:10,400 Yeah, I am. 1454 01:28:11,370 --> 01:28:13,020 I got a letter for you. 92993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.