All language subtitles for MIJ106

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:03,919 ("All The Things We Do " by Jasmine Ash playing) 2 00:00:04,871 --> 00:00:07,473 ♪ Would you come and walk along with me? ♪ 3 00:00:07,475 --> 00:00:09,358 DARLENE: Oh, come on, look at that. 4 00:00:09,360 --> 00:00:10,559 Not a puckered seam anywhere. 5 00:00:10,561 --> 00:00:14,280 I asked you to let down the hem, not shorten it. 6 00:00:14,282 --> 00:00:16,198 Honey, I have let down cuffs on dungarees, 7 00:00:16,200 --> 00:00:18,484 but I have never lengthened a skirt in my entire life. 8 00:00:18,486 --> 00:00:19,785 Okay, well, I can't wear this 9 00:00:19,787 --> 00:00:21,287 for court now, and that was the whole point. 10 00:00:21,289 --> 00:00:23,989 Okay, well, maybe to the office. 11 00:00:23,991 --> 00:00:25,324 (scoffs) Or to a party 12 00:00:25,326 --> 00:00:27,493 with people from the office. Hmm. 13 00:00:27,495 --> 00:00:30,946 Yeah, if I wear this out, I'll get busted for solicitation. 14 00:00:30,948 --> 00:00:33,749 Come on, Marty, this is not about the skirt. 15 00:00:33,751 --> 00:00:34,833 You're mad about Cyndi. 16 00:00:34,835 --> 00:00:36,886 I am not. Put-off, then. 17 00:00:36,888 --> 00:00:39,255 I am not mad or put-off, okay? 18 00:00:39,257 --> 00:00:41,640 I'm just surprised she didn't ask me first. 19 00:00:41,642 --> 00:00:43,475 Why should she have to ask you permission? 20 00:00:43,477 --> 00:00:45,594 She's my friend, too. Well, she was my friend first. 21 00:00:45,596 --> 00:00:46,795 Honey, listen, if you're embarrassed 22 00:00:46,797 --> 00:00:48,597 by me or you don't want me there... 23 00:00:48,599 --> 00:00:49,648 What? What? 24 00:00:49,650 --> 00:00:50,733 I never said that. 25 00:00:50,735 --> 00:00:52,801 Okay, look, these are my colleagues. 26 00:00:52,803 --> 00:00:54,520 There has to be a separation of church and state. 27 00:00:54,522 --> 00:00:55,521 This from someone 28 00:00:55,523 --> 00:00:57,856 who lived in my house all through college, 29 00:00:57,858 --> 00:00:59,692 but okay. (phone rings) 30 00:00:59,694 --> 00:01:00,809 Hi. 31 00:01:00,811 --> 00:01:01,777 Listen, settle an argument, 32 00:01:01,779 --> 00:01:03,729 would you? See, right there, 33 00:01:03,731 --> 00:01:05,364 look, that is my phone. Hi. 34 00:01:05,366 --> 00:01:07,149 You invited my mother to your birthday party? 35 00:01:07,151 --> 00:01:09,151 I talk to her every day at least once. 36 00:01:09,153 --> 00:01:10,336 Listen... 37 00:01:10,338 --> 00:01:11,954 Cyndi, I am trying to teach her boundaries, okay? 38 00:01:11,956 --> 00:01:13,789 I'm not going. You're going. 39 00:01:13,791 --> 00:01:14,873 Martina. What? 40 00:01:14,875 --> 00:01:16,658 I have Nolan. It's urgent. 41 00:01:16,660 --> 00:01:19,628 Oh, okay, uh, yeah, uh, I-I'm on my way. 42 00:01:19,630 --> 00:01:22,047 NOLAN: Two Stark & Rowan clients, 43 00:01:22,049 --> 00:01:24,633 Eric Jenkins and Tim Larkin, do you know them? 44 00:01:24,635 --> 00:01:26,051 Yeah, nightclub owners. Quasar Club, right? 45 00:01:26,053 --> 00:01:27,336 Yeah, that's right. 46 00:01:27,338 --> 00:01:29,305 Yeah, their bouncers wouldn't let me in one night. 47 00:01:29,307 --> 00:01:31,357 I can only imagine what you were wearing. 48 00:01:31,359 --> 00:01:33,559 Imagine away. Go on. 49 00:01:33,561 --> 00:01:37,646 Eric was arrested for murdering Tim last night. 50 00:01:37,648 --> 00:01:39,865 Since you fought the ground wars in Trenton, 51 00:01:39,867 --> 00:01:41,483 I thought you'd want to join in. 52 00:01:41,485 --> 00:01:43,986 Well, morning arraignments can be a trip. 53 00:01:43,988 --> 00:01:46,105 What's trippy about them? 54 00:01:47,123 --> 00:01:48,540 MAN: Your Honor, this is a misunderstanding. 55 00:01:48,542 --> 00:01:50,459 My client won that car in a poker... 56 00:01:50,461 --> 00:01:52,194 It's like the cantina in Star Wars. 57 00:01:52,196 --> 00:01:53,963 Oh, I was thinking my high school reunion. 58 00:01:53,965 --> 00:01:55,164 MAN: Nolan! 59 00:01:55,166 --> 00:01:57,199 That's our guy. Hey. 60 00:01:57,201 --> 00:01:58,801 Eric, how are you holding up? 61 00:01:58,803 --> 00:02:00,669 I can't believe Tim's dead. 62 00:02:00,671 --> 00:02:01,920 It's horrible, but I didn't do it. 63 00:02:01,922 --> 00:02:03,222 What they said, I didn't kill him. 64 00:02:03,224 --> 00:02:04,974 How's Sarah? She's home with the kids. 65 00:02:04,976 --> 00:02:06,892 She's barely keeping it together. 66 00:02:06,894 --> 00:02:08,377 Donovan is in contact with Tim's wife. 67 00:02:08,379 --> 00:02:09,428 What, if anything, 68 00:02:09,430 --> 00:02:11,647 did the cops tell you about the murder? 69 00:02:11,649 --> 00:02:13,816 They heard that Tim and I fought a lot 70 00:02:13,818 --> 00:02:15,234 about how to run the business. 71 00:02:15,236 --> 00:02:17,069 They think I killed Tim at his apartment 72 00:02:17,071 --> 00:02:19,104 after we had this argument at the club. 73 00:02:19,106 --> 00:02:21,607 What apartment? Tim wasn't living with Phebe anymore? 74 00:02:21,609 --> 00:02:23,325 No, they're separated. I think Phebe kicked him out. 75 00:02:23,327 --> 00:02:24,559 How did he die? 76 00:02:24,561 --> 00:02:26,612 Someone beat him up, 77 00:02:26,614 --> 00:02:28,397 pushed him down some stairs. 78 00:02:28,399 --> 00:02:29,748 Okay, what were you and Tim fighting about? 79 00:02:29,750 --> 00:02:32,901 Tim comped six bottles of Dom Perignon 80 00:02:32,903 --> 00:02:34,703 at this table of investment bankers. 81 00:02:34,705 --> 00:02:36,071 He was drunk, so the fight 82 00:02:36,073 --> 00:02:37,756 got heated in front of the staff. 83 00:02:37,758 --> 00:02:39,758 I calmed him down, I drove him home, 84 00:02:39,760 --> 00:02:42,744 and then I took his car back to the club so he couldn't drive. 85 00:02:42,746 --> 00:02:44,013 He was alive when I left. 86 00:02:44,015 --> 00:02:45,014 Okay, look, 87 00:02:45,016 --> 00:02:46,598 for the cops to pin this on you, 88 00:02:46,600 --> 00:02:47,766 the timeline needs to work. 89 00:02:47,768 --> 00:02:49,468 We'll get to that later. 90 00:02:49,470 --> 00:02:52,221 But first things first, let's get you out of here. 91 00:02:52,223 --> 00:02:53,272 This is an arraignment. 92 00:02:53,274 --> 00:02:55,024 We're gonna enter a plea of not guilty, 93 00:02:55,026 --> 00:02:57,176 and the judge will decide whether you get bail. 94 00:02:57,178 --> 00:02:59,144 Am I gonna get it? You've been charged with murder. 95 00:02:59,146 --> 00:03:00,396 And because you work at a cash business, 96 00:03:00,398 --> 00:03:01,480 you're presumed a flight risk. 97 00:03:01,482 --> 00:03:02,815 It's gonna be tough. 98 00:03:02,817 --> 00:03:05,701 Let me work on that. 99 00:03:07,404 --> 00:03:09,038 Must've been a full moon last night. 100 00:03:09,040 --> 00:03:10,489 What's the best you got? 101 00:03:10,491 --> 00:03:11,606 Oh, 102 00:03:11,608 --> 00:03:13,826 Manson Eyes over there, next guy up. 103 00:03:13,828 --> 00:03:15,277 Triple homicide. Really? 104 00:03:15,279 --> 00:03:18,613 You know, we had way worse in Trenton. You worked Trenton? 105 00:03:18,615 --> 00:03:20,749 Yeah, in the D.A.'s office. I went to school 106 00:03:20,751 --> 00:03:22,134 with Charlie Winters. You know him? 107 00:03:22,136 --> 00:03:24,303 Know him? I went to his baby's christening. 108 00:03:24,305 --> 00:03:26,805 Unfortunately, he got his father's grill. 109 00:03:29,392 --> 00:03:31,126 I got us moved up. 110 00:03:31,128 --> 00:03:32,344 We're right after Mason Eyes. 111 00:03:32,346 --> 00:03:33,979 NOLAN: Nice. 112 00:03:33,981 --> 00:03:36,899 You'll shine in comparison. 113 00:03:36,901 --> 00:03:39,634 With his aunt promising to keep a close eye on him 114 00:03:39,636 --> 00:03:41,019 at her home in the Berkshires, 115 00:03:41,021 --> 00:03:42,855 he poses no immediate danger. 116 00:03:42,857 --> 00:03:44,606 And while he hasn't held a steady job, 117 00:03:44,608 --> 00:03:47,109 once can certainly blame the economy for that. 118 00:03:47,111 --> 00:03:49,361 Impressive, counselor, you said that with a straight face. 119 00:03:49,363 --> 00:03:50,329 Bail is denied. 120 00:03:50,331 --> 00:03:52,331 Defendant will remain in custody 121 00:03:52,333 --> 00:03:54,316 pending his preliminary hearing. 122 00:03:54,318 --> 00:03:55,751 Case number 80342, 123 00:03:55,753 --> 00:03:58,454 State of New York v. Eric Jenkins, 124 00:03:58,456 --> 00:03:59,621 murder in the second degree. 125 00:03:59,623 --> 00:04:01,123 Nolan Adams and Martina Garretti for the defendant. 126 00:04:01,125 --> 00:04:02,257 We'd like to waive the reading. 127 00:04:02,259 --> 00:04:03,509 How do you plead? 128 00:04:03,511 --> 00:04:04,710 Innocent, Your Honor. 129 00:04:04,712 --> 00:04:06,545 And we'd request bail. Murder two, Your Honor. 130 00:04:06,547 --> 00:04:07,829 So we oppose any bail. 131 00:04:07,831 --> 00:04:08,997 We understand the defendant's family 132 00:04:08,999 --> 00:04:10,599 owns a house on the Amalfi Coast. 133 00:04:10,601 --> 00:04:11,800 He poses a definite flight risk. 134 00:04:11,802 --> 00:04:13,685 Mr. Jenkins is a married man. 135 00:04:13,687 --> 00:04:14,803 He owns several businesses, 136 00:04:14,805 --> 00:04:16,939 and he has no criminal record, Your Honor. 137 00:04:16,941 --> 00:04:20,192 Bail is set at $500,000 138 00:04:20,194 --> 00:04:22,010 on the condition Mr. Jenkins 139 00:04:22,012 --> 00:04:23,529 turns over his passport. 140 00:04:23,531 --> 00:04:24,646 His preliminary hearing 141 00:04:24,648 --> 00:04:25,948 will be in 72 hours. 142 00:04:25,950 --> 00:04:28,650 That's, uh, this Friday at 10:00 a.m. 143 00:04:28,652 --> 00:04:29,818 Thank you, Your Honor. 144 00:04:29,820 --> 00:04:31,019 What's that mean? 145 00:04:31,021 --> 00:04:32,354 A prelim is when the courts decide 146 00:04:32,356 --> 00:04:34,740 whether the cops had probable cause to arrest you. 147 00:04:34,742 --> 00:04:36,291 If the D.A. proves probable cause, 148 00:04:36,293 --> 00:04:37,876 then a trial date is set. 149 00:04:37,878 --> 00:04:39,044 Yeah, but unlike these other guys, 150 00:04:39,046 --> 00:04:40,546 you don't have to wait behind bars. 151 00:04:40,548 --> 00:04:42,131 Thank you. 152 00:04:42,133 --> 00:04:43,799 You're welcome. 153 00:04:45,969 --> 00:04:47,419 What is Van Pelt laughing at? 154 00:04:47,421 --> 00:04:49,087 He thinks it's gonna be easy. 155 00:04:49,089 --> 00:04:51,039 We'll see who's smiling in the end. 156 00:04:51,041 --> 00:04:53,976 I don't ever want to cross you, do I? 157 00:04:53,978 --> 00:04:56,094 You really don't. 158 00:04:57,197 --> 00:04:58,530 ♪ Finally 159 00:04:58,532 --> 00:05:00,933 ♪ Racing through the crowd now 160 00:05:00,935 --> 00:05:04,069 ♪ Step aside and shine like starlight ♪ 161 00:05:04,071 --> 00:05:06,188 ♪ Turn the key 162 00:05:06,190 --> 00:05:08,190 ♪ No one's gonna break me 163 00:05:08,192 --> 00:05:11,026 ♪ There's so much more to see 164 00:05:11,028 --> 00:05:14,746 ♪ Gonna try to take this town. 165 00:05:14,760 --> 00:05:17,760 Made in Jersey 1x06 "Ancient History" 166 00:05:17,800 --> 00:05:20,680 Sync and corrected by www.addic7ed.com 167 00:05:20,720 --> 00:05:23,338 If you remember anything else, you give me a call, all right? 168 00:05:23,340 --> 00:05:24,790 You got my number. 169 00:05:24,792 --> 00:05:25,924 There she is. 170 00:05:25,926 --> 00:05:27,476 Thanks, man. 171 00:05:27,478 --> 00:05:30,329 Will do. Later. 172 00:05:30,331 --> 00:05:32,514 Morning. 173 00:05:32,516 --> 00:05:34,750 Morning. I reviewed the police report, 174 00:05:34,752 --> 00:05:36,652 and I talked to every tenant who answered their door. 175 00:05:36,654 --> 00:05:37,903 Here's what I got so far. 176 00:05:37,905 --> 00:05:39,104 Okay. 177 00:05:39,106 --> 00:05:40,656 Tim's body was discovered by the housekeeper 178 00:05:40,658 --> 00:05:41,857 yesterday at 7:00 a.m., 179 00:05:41,859 --> 00:05:43,742 and the M.E. puts his time of death 180 00:05:43,744 --> 00:05:45,244 between 3:00 and 5:00 a.m. 181 00:05:45,246 --> 00:05:47,780 Okay, Eric said he drove Tim home 'cause he'd been drinking. 182 00:05:47,782 --> 00:05:50,032 Yeah, they arrived here at around 2:45 a.m., 183 00:05:50,034 --> 00:05:51,483 and according to the doorman, 184 00:05:51,485 --> 00:05:53,786 the only person coming or going through the front doors 185 00:05:53,788 --> 00:05:55,320 between 3:00 and 5:00 a.m. was Eric 186 00:05:55,322 --> 00:05:57,823 when left a little after 4:00 in Tim's car. 187 00:05:57,825 --> 00:05:59,124 Oh, that sucks for us. 188 00:05:59,126 --> 00:06:00,492 It gets worse. Police found 189 00:06:00,494 --> 00:06:02,628 trace amounts of Tim's blood on the steering wheel. 190 00:06:02,630 --> 00:06:06,465 Okay, any witnesses around at that time? 191 00:06:06,467 --> 00:06:09,935 In the building, cops talked to a dog walker 192 00:06:09,937 --> 00:06:11,019 who didn't see anything, 193 00:06:11,021 --> 00:06:12,805 and there's a nurse who works nights. 194 00:06:12,807 --> 00:06:15,023 They still haven't reached her, as far as I know. 195 00:06:15,025 --> 00:06:16,024 Add up the scorecard. 196 00:06:16,026 --> 00:06:18,110 Between the argument at the club, 197 00:06:18,112 --> 00:06:20,312 Eric coming here afterwards, time of death and the blood, 198 00:06:20,314 --> 00:06:23,532 police have motive, opportunity and physical evidence. 199 00:06:23,534 --> 00:06:26,184 So we're holding the fuzzy end of a lollipop. For now. 200 00:06:26,186 --> 00:06:28,370 Come on. 201 00:06:32,492 --> 00:06:35,077 Someone used this keypad to enter the building 202 00:06:35,079 --> 00:06:36,912 at 4:25 a.m. 203 00:06:36,914 --> 00:06:38,363 That seems relevant. 204 00:06:38,365 --> 00:06:41,250 Yeah, cops think Eric walked out the front door, 205 00:06:41,252 --> 00:06:43,218 came here, entered the building's entry code 206 00:06:43,220 --> 00:06:47,055 to create the illusion an intruder slipped in. 207 00:06:47,057 --> 00:06:48,590 Any prints? 208 00:06:48,592 --> 00:06:50,259 Yeah, everyone who lives in the building. 209 00:06:50,261 --> 00:06:51,510 It means nothing. 210 00:06:51,512 --> 00:06:54,546 Plus no security cameras anywhere 211 00:06:54,548 --> 00:06:56,381 pointed at this door to help us out. 212 00:06:56,383 --> 00:06:58,650 Okay, glass half full, Riv. 213 00:06:58,652 --> 00:07:00,602 No visual proof of Eric entering the building 214 00:07:00,604 --> 00:07:02,721 goes towards reasonable doubt. 215 00:07:07,443 --> 00:07:09,728 8:00 Thursday night at Lucky Willy's. 216 00:07:09,730 --> 00:07:11,363 And remember, no presents. 217 00:07:11,365 --> 00:07:12,948 It's okay if you can't. 218 00:07:12,950 --> 00:07:14,616 It's last minute, so... 219 00:07:14,618 --> 00:07:15,784 Great. 220 00:07:15,786 --> 00:07:17,202 Okay, bye. 221 00:07:17,204 --> 00:07:20,873 Thank you, and Nolan wants you in the meeting with Donovan 222 00:07:20,875 --> 00:07:22,708 about Eric Jenkins. Okay. 223 00:07:22,710 --> 00:07:23,959 You singing "Like a Virgin" 224 00:07:23,961 --> 00:07:25,577 for your birthday? 225 00:07:25,579 --> 00:07:26,628 I heard last year you did 226 00:07:26,630 --> 00:07:28,747 a forgettable cover of "Like a Virgin." 227 00:07:28,749 --> 00:07:30,248 No, my singing days are over. 228 00:07:30,250 --> 00:07:32,935 Or until I start doing shots. 229 00:07:32,937 --> 00:07:33,969 I must have missed the e-vite. 230 00:07:33,971 --> 00:07:36,271 I always delete them. Oh. 231 00:07:36,940 --> 00:07:39,107 I'm sorry, I... 232 00:07:39,109 --> 00:07:41,643 You just haven't come the past two years. 233 00:07:41,645 --> 00:07:43,595 Well, I didn't know you as well then. 234 00:07:43,597 --> 00:07:45,814 And I was hung up on socializing with... 235 00:07:46,599 --> 00:07:48,233 In case things get uncomfortable, 236 00:07:48,235 --> 00:07:49,818 since I'm technically your boss. 237 00:07:49,820 --> 00:07:51,236 Right. 238 00:07:51,238 --> 00:07:54,406 But I've gotten over that. 239 00:07:54,408 --> 00:07:56,375 And besides, I-I... I really like you. 240 00:07:56,377 --> 00:08:00,462 So, would you like to come this year? 241 00:08:00,464 --> 00:08:03,615 Let me see what I have going on Thursday. 242 00:08:04,801 --> 00:08:07,753 Oh, um, dinner with Steve Salisbury. 243 00:08:08,805 --> 00:08:09,972 Bummer. 244 00:08:09,974 --> 00:08:11,340 Move it. 245 00:08:11,342 --> 00:08:13,458 Lucky Willy's, 8:00. 246 00:08:13,460 --> 00:08:15,093 Yes, great. 247 00:08:15,095 --> 00:08:16,678 See you there. Okay. 248 00:08:19,649 --> 00:08:23,352 ♪ Good morning to the sunshine 249 00:08:23,354 --> 00:08:25,187 ♪ Good morning to the... 250 00:08:25,189 --> 00:08:28,139 I didn't see Mr. Jenkins come to the club. 251 00:08:28,141 --> 00:08:29,658 Eric says that he left Tim's apartment 252 00:08:29,660 --> 00:08:31,243 a little after 4:00 a.m. 253 00:08:31,245 --> 00:08:33,328 That would put him here around 4:30. 254 00:08:33,330 --> 00:08:34,413 I'm usually cleaning upstairs then. 255 00:08:34,415 --> 00:08:36,281 If he came in, I wouldn't have seen. 256 00:08:36,283 --> 00:08:37,783 I'm sorry. 257 00:08:37,785 --> 00:08:38,667 Uh, what was your name? 258 00:08:38,669 --> 00:08:41,003 Hank. Hi, Hank. 259 00:08:41,005 --> 00:08:42,504 Was anyone else working then? 260 00:08:42,506 --> 00:08:43,622 Just me. 261 00:08:43,624 --> 00:08:47,509 Who's the teary one? 262 00:08:50,179 --> 00:08:51,880 Heather. 263 00:08:51,882 --> 00:08:53,548 She seems pretty broken up. 264 00:08:53,550 --> 00:08:55,717 I just clean. MARTINA: Who did the hiring, Hank? 265 00:08:55,719 --> 00:08:58,336 Was it Tim or Eric? Eric hired bouncers and bartenders. 266 00:08:58,338 --> 00:09:00,188 Tim hired the waitresses. 267 00:09:00,190 --> 00:09:03,475 And can I ask which waitresses got the VIP room? 268 00:09:07,613 --> 00:09:10,732 RIV: I used to be a cop, Heather. 269 00:09:10,734 --> 00:09:12,901 You know what the toughest part of the job was? 270 00:09:12,903 --> 00:09:14,319 What? 271 00:09:14,321 --> 00:09:15,570 Talking to loved ones. 272 00:09:15,572 --> 00:09:16,905 MARTINA: Mind if I ask how long 273 00:09:16,907 --> 00:09:17,990 you and Tim were together? 274 00:09:17,992 --> 00:09:20,575 (chuckles) Tim was my boss. 275 00:09:20,577 --> 00:09:23,161 The firm we work for represents Eric Jenkins. 276 00:09:23,163 --> 00:09:25,163 He told us about you and Tim. 277 00:09:25,165 --> 00:09:27,332 You're lying. Am I lying 278 00:09:27,334 --> 00:09:29,968 because Eric didn't tell us or because Eric didn't know? 279 00:09:29,970 --> 00:09:32,304 He didn't know. 280 00:09:32,306 --> 00:09:35,223 Tim had a wife; did she know? 281 00:09:35,225 --> 00:09:37,342 Maybe. 282 00:09:37,344 --> 00:09:39,144 I think so. 283 00:09:39,146 --> 00:09:40,312 Why do you say that? 284 00:09:40,314 --> 00:09:41,813 'Cause a week ago, I go to get 285 00:09:41,815 --> 00:09:44,215 in my car, and the word "slut" is keyed on the side. 286 00:09:44,217 --> 00:09:46,902 But it wasn't like that, all right? 287 00:09:46,904 --> 00:09:48,353 We saw each other all the time. 288 00:09:48,355 --> 00:09:50,939 I mean, he had been spending half his time at my place. 289 00:09:50,941 --> 00:09:53,158 I saw that you worked the night that Tim died. 290 00:09:53,160 --> 00:09:55,610 Did you talk to Tim or anyone else after you left work? 291 00:09:55,612 --> 00:09:57,829 Are you asking me if... if I have an alibi? 292 00:09:57,831 --> 00:09:59,948 I am. 293 00:10:02,702 --> 00:10:05,003 I was at a meeting. 294 00:10:05,005 --> 00:10:07,289 Can you tell us who else was there? 295 00:10:07,291 --> 00:10:10,408 I can give you the name of my sponsor. 296 00:10:10,410 --> 00:10:12,127 He was there. 297 00:10:13,329 --> 00:10:15,013 Sorry. 298 00:10:15,015 --> 00:10:18,050 Than for your time. 299 00:10:18,052 --> 00:10:20,352 Next? 300 00:10:20,354 --> 00:10:23,305 We pay a visit to the estranged widow. 301 00:10:25,191 --> 00:10:28,560 There's one you don't hear every day. 302 00:10:32,448 --> 00:10:34,366 Now, you don't think Eric would do this? 303 00:10:34,368 --> 00:10:36,485 No, Tim and Eric were so close. 304 00:10:36,487 --> 00:10:37,953 Yes, they had their power struggles at the club, 305 00:10:37,955 --> 00:10:39,955 but they always worked it out. 306 00:10:39,957 --> 00:10:42,107 How is he? 307 00:10:42,109 --> 00:10:43,775 He's been better. 308 00:10:43,777 --> 00:10:46,378 I feel bad for him. 309 00:10:46,380 --> 00:10:48,747 Phebe, I'm sorry to bring up 310 00:10:48,749 --> 00:10:51,800 what must be a difficult subject for you, 311 00:10:51,802 --> 00:10:54,285 but you were aware your husband 312 00:10:54,287 --> 00:10:56,788 was having a relationship with a waitress 313 00:10:56,790 --> 00:10:58,006 at the club? Heather. 314 00:10:58,008 --> 00:10:59,124 Yeah. 315 00:10:59,126 --> 00:11:00,458 If you see Heather again, 316 00:11:00,460 --> 00:11:02,677 let her know she wasn't Tim's first fling. 317 00:11:02,679 --> 00:11:04,179 But she was his last. 318 00:11:04,181 --> 00:11:06,481 The police talked to me. 319 00:11:06,483 --> 00:11:07,966 They know that when Tim was killed 320 00:11:07,968 --> 00:11:10,268 I was in Rhode Island visiting my sister. 321 00:11:10,270 --> 00:11:11,520 Airport security footage can verify that. 322 00:11:11,522 --> 00:11:14,639 Look... we just want to put on the best defense for Eric. 323 00:11:14,641 --> 00:11:16,741 That means knowing all the facts. 324 00:11:16,743 --> 00:11:17,859 The fact is, 325 00:11:17,861 --> 00:11:19,744 I planned to divorce Tim, 326 00:11:19,746 --> 00:11:22,330 but I needed to learn more about my husband. 327 00:11:22,332 --> 00:11:24,332 Learn more? 328 00:11:24,334 --> 00:11:25,617 I managed our money. 329 00:11:25,619 --> 00:11:29,004 Which wasn't easy, given how Tim liked to party. 330 00:11:29,006 --> 00:11:30,505 He was buying things 331 00:11:30,507 --> 00:11:31,706 that weren't reflected in our accounts. 332 00:11:31,708 --> 00:11:33,291 I think he had more cash than he was telling me. 333 00:11:33,293 --> 00:11:35,594 That would be important in a divorce proceeding. 334 00:11:37,096 --> 00:11:39,931 Curran was the one who found out about Heather 335 00:11:39,933 --> 00:11:41,299 and the gifts he was buying her. 336 00:11:41,301 --> 00:11:42,551 Curran was...? RIV: Her P.I. 337 00:11:42,553 --> 00:11:43,852 PHEBE: Yes. 338 00:11:43,854 --> 00:11:45,003 Curran Papke. 339 00:11:45,005 --> 00:11:46,337 You know him. 340 00:11:47,173 --> 00:11:49,524 Yeah. 341 00:11:49,526 --> 00:11:51,526 We go back. 342 00:11:53,312 --> 00:11:55,280 The police think that Eric and Tim were fighting 343 00:11:55,282 --> 00:11:56,982 in Tim's apartment, and then Eric pushed Tim 344 00:11:56,984 --> 00:11:58,516 down the stairs, which broke his neck. 345 00:11:58,518 --> 00:11:59,985 That's not true. 346 00:11:59,987 --> 00:12:02,787 Look, Tim was the best man at our wedding, and I was his. 347 00:12:02,789 --> 00:12:04,656 Sure, sometimes we'd fight 348 00:12:04,658 --> 00:12:07,042 about how to run a business, but I would never hurt him. 349 00:12:07,044 --> 00:12:10,045 What about Tim's blood on the steering wheel? ERIC: I don't know. 350 00:12:10,880 --> 00:12:13,548 Tim did break a bottle at the club 351 00:12:13,550 --> 00:12:15,000 last week, and he cut his hand. 352 00:12:15,002 --> 00:12:16,301 There are witnesses. 353 00:12:16,303 --> 00:12:17,636 Martina also found out that Phebe 354 00:12:17,638 --> 00:12:19,504 hired a private investigator to follow Tim. 355 00:12:19,506 --> 00:12:21,223 She believed that he was hiding some other revenue stream. 356 00:12:21,225 --> 00:12:23,391 Not to mention a girlfriend. 357 00:12:23,393 --> 00:12:25,977 I have no idea what that's about. 358 00:12:25,979 --> 00:12:27,045 Can I say something? 359 00:12:27,047 --> 00:12:28,430 We have a four-year-old girl 360 00:12:28,432 --> 00:12:31,216 and a six-year-old boy who need their father. 361 00:12:32,718 --> 00:12:35,187 And I need my husband. 362 00:12:35,189 --> 00:12:37,555 Please... he's innocent. 363 00:12:37,557 --> 00:12:40,358 Can you just make all of this go away? 364 00:12:40,360 --> 00:12:41,576 I'm sorry... Excuse us. 365 00:12:41,578 --> 00:12:43,662 Of course. 366 00:12:45,231 --> 00:12:47,282 To prevail at 367 00:12:47,284 --> 00:12:49,117 the preliminary hearing, we're gonna have to prove 368 00:12:49,119 --> 00:12:52,254 that the police had no probable cause to arrest Eric. 369 00:12:52,256 --> 00:12:54,589 Prevailing at the prelim is a long shot. 370 00:12:54,591 --> 00:12:57,075 Find a way. 371 00:13:07,937 --> 00:13:09,221 Nice ride. 372 00:13:09,223 --> 00:13:12,257 Curran Papke. How's it going, brother? 373 00:13:12,259 --> 00:13:14,609 Riv. Been too long. 374 00:13:14,611 --> 00:13:16,728 RIV: For one of us, anyway. 375 00:13:16,730 --> 00:13:19,197 Still upset about me getting that IBC job over you? 376 00:13:19,199 --> 00:13:20,782 Torch my reputation anytime, man. 377 00:13:20,784 --> 00:13:22,784 It's all part of the game. You torched it. 378 00:13:22,786 --> 00:13:26,037 All I did was find a copy of a confidential police file. 379 00:13:28,991 --> 00:13:30,158 Forgotten. 380 00:13:30,160 --> 00:13:31,826 Ancient history. 381 00:13:31,828 --> 00:13:33,078 What do we got here? 382 00:13:33,080 --> 00:13:34,546 Worker's comp claim. 383 00:13:34,548 --> 00:13:35,947 Guy says he can't lift a crate, but... 384 00:13:35,949 --> 00:13:37,465 Sit eight hours in a car 385 00:13:37,467 --> 00:13:39,334 eating chips and peeing in a plastic bottle, 386 00:13:39,336 --> 00:13:41,052 and something like that makes it all worth it, huh? 387 00:13:41,054 --> 00:13:42,954 Yeah. 388 00:13:42,956 --> 00:13:44,389 How'd you find me? 389 00:13:44,391 --> 00:13:46,291 Tracked your GPS. 390 00:13:46,293 --> 00:13:47,342 I disabled it. 391 00:13:47,344 --> 00:13:50,011 I followed you from your office, man. 392 00:13:51,130 --> 00:13:53,798 You got a drone up there? 393 00:13:53,800 --> 00:13:55,850 Hey, you got to keep up with the times. 394 00:13:55,852 --> 00:13:57,802 Yeah? You use it to investigate Tim Larkin? 395 00:13:57,804 --> 00:13:59,137 Why you asking me that? 396 00:13:59,139 --> 00:14:01,022 Tim's business partner, Eric, 397 00:14:01,024 --> 00:14:02,407 has been charged with his murder. 398 00:14:02,409 --> 00:14:05,026 Stark & Rowan reps Eric. 399 00:14:06,145 --> 00:14:07,812 Riv, you know as well as anybody 400 00:14:07,814 --> 00:14:12,284 that sometimes we have to get creative in how we do our job. 401 00:14:19,542 --> 00:14:22,794 I'm not exposing myself to a criminal or civil 402 00:14:22,796 --> 00:14:26,331 invasion of privacy action by answering your question. 403 00:14:26,333 --> 00:14:29,851 You just did, by not answering it, 404 00:14:29,853 --> 00:14:31,469 and no one's talking about suing you. 405 00:14:31,471 --> 00:14:33,004 Yeah. Not yet, anyway. 406 00:14:33,006 --> 00:14:34,773 What did you find out about Tim? 407 00:14:34,775 --> 00:14:36,441 He was banging some hottie named Heather. 408 00:14:36,443 --> 00:14:37,859 Oh... 409 00:14:37,861 --> 00:14:40,678 look at the toys... parabolic mics, 410 00:14:40,680 --> 00:14:42,030 fiber-optic cameras. 411 00:14:42,032 --> 00:14:45,200 You know, I wouldn't park this on the street if I were you. 412 00:14:46,118 --> 00:14:47,852 What else? He was making more money 413 00:14:47,854 --> 00:14:49,954 than he was reporting to the IRS, 414 00:14:49,956 --> 00:14:52,707 which ultimately is all my client, his wife, cared about. 415 00:14:52,709 --> 00:14:53,992 Where was he getting it? I don't know. 416 00:14:53,994 --> 00:14:55,577 My investigation was cut short. 417 00:14:55,579 --> 00:14:58,213 I want to see your surveillance footage on Tim Larkin. 418 00:14:58,215 --> 00:15:00,531 You're not my client. Phebe Larkin is. 419 00:15:00,533 --> 00:15:01,866 I'll get her to get it from you. 420 00:15:01,868 --> 00:15:03,835 Go ahead. You still won't get it. 421 00:15:03,837 --> 00:15:05,920 Fine, Stark & Rowan will subpoena you. 422 00:15:05,922 --> 00:15:08,423 Refuse that, and they will sue your ass. 423 00:15:08,425 --> 00:15:09,841 That's what it always comes down to. 424 00:15:09,843 --> 00:15:10,875 Well, fine. Sue me. 425 00:15:10,877 --> 00:15:12,394 You're going to have to wait in line 426 00:15:12,396 --> 00:15:13,561 behind that blood-sucking 427 00:15:13,563 --> 00:15:15,713 queen of torment who's my ex-wife. 428 00:15:15,715 --> 00:15:17,565 See you in court. 429 00:15:18,484 --> 00:15:19,934 Hey. 430 00:15:19,936 --> 00:15:22,053 Hey, hey. 431 00:15:22,055 --> 00:15:24,222 (sighs heavily) 432 00:15:25,557 --> 00:15:28,276 All the surveillance footage from my cases 433 00:15:28,278 --> 00:15:29,894 are in one computer file. 434 00:15:29,896 --> 00:15:32,030 So? So, it's all mixed up: 435 00:15:32,032 --> 00:15:34,165 nanny cams, the drone cams... 436 00:15:34,167 --> 00:15:37,001 It's gonna take hours for me to go through. 437 00:15:37,003 --> 00:15:39,170 Oh, I got time. 438 00:15:43,876 --> 00:15:45,576 This is the night Tim died. 439 00:15:45,578 --> 00:15:48,129 Okay, and this was shot with a toy helicopter? 440 00:15:48,131 --> 00:15:50,014 Seriously? Yup. 441 00:15:50,016 --> 00:15:52,100 No more dancing around at home in my underwear. 442 00:15:52,968 --> 00:15:54,636 Let it go. 443 00:16:02,578 --> 00:16:04,262 Oh, geez. 444 00:16:09,101 --> 00:16:11,119 That's the last image of Tim. 445 00:16:11,121 --> 00:16:13,738 Who's that? 446 00:16:13,740 --> 00:16:14,873 Ah, some other case 447 00:16:14,875 --> 00:16:16,774 Papke's working on. 448 00:16:20,212 --> 00:16:21,613 NOLAN: Okay. 449 00:16:21,615 --> 00:16:24,048 Now, this makes it look like our client killed his partner. 450 00:16:24,050 --> 00:16:26,701 I'm glad I don't work for the D.A.'s office anymore. 451 00:16:26,703 --> 00:16:28,803 Otherwise, I'd have to turn this over to the other side. 452 00:16:28,805 --> 00:16:31,005 You still may. 453 00:16:32,141 --> 00:16:33,808 'Cause the other side's here. 454 00:16:33,810 --> 00:16:35,760 Oh, great. 455 00:16:39,243 --> 00:16:40,493 We have a court order 456 00:16:40,495 --> 00:16:42,112 to get the drone footage from Curran Papke. 457 00:16:42,114 --> 00:16:44,447 Really? What, it takes, uh, two of you to do this? 458 00:16:44,449 --> 00:16:46,008 If we don't get it from you, we'll get it from him. 459 00:16:46,009 --> 00:16:47,567 Then why don't you? 460 00:16:47,569 --> 00:16:50,036 'Cause we're not compelled to turn over our discovery. 461 00:16:50,038 --> 00:16:52,339 Well, we hoped you'd turn it over as a matter of courtesy. 462 00:16:52,341 --> 00:16:53,573 I heard you have it. 463 00:16:53,575 --> 00:16:55,575 I'd like to save myself a drive to the Bronx. 464 00:16:55,577 --> 00:16:57,961 DONOVAN: Make him a copy. 465 00:16:57,963 --> 00:16:59,346 Bringing the muscle today. 466 00:16:59,348 --> 00:17:00,880 Hello, Donovan. David. 467 00:17:00,882 --> 00:17:02,081 DONOVAN: There may come a time 468 00:17:02,083 --> 00:17:03,850 when we want something from the prosecution. 469 00:17:03,852 --> 00:17:05,018 You see? 470 00:17:05,020 --> 00:17:07,220 That's why his name's above the door. 471 00:17:07,222 --> 00:17:08,471 So, in the spirit of sharing, how did you 472 00:17:08,473 --> 00:17:09,522 hear about the surveillance footage? 473 00:17:09,524 --> 00:17:10,724 MARTINA: 'Cause DAs are required 474 00:17:10,726 --> 00:17:12,108 to hand over all of their discovery. 475 00:17:13,260 --> 00:17:15,111 Papke brought a police detective friend of his 476 00:17:15,113 --> 00:17:18,064 up to speed who was working on another case. 477 00:17:18,066 --> 00:17:20,433 That detective then informed my office. 478 00:17:20,435 --> 00:17:23,936 What is this police detective's name? 479 00:17:27,708 --> 00:17:28,908 Ron Denault. 480 00:17:29,777 --> 00:17:31,578 Pleasure doing business. 481 00:17:32,296 --> 00:17:33,580 Nice to see you again, Donovan. 482 00:17:33,582 --> 00:17:35,582 You, too, David. Thanks for the house call. 483 00:17:37,418 --> 00:17:39,452 Okay, that surveillance footage 484 00:17:39,454 --> 00:17:41,004 not only gives them probable cause, but... 485 00:17:41,006 --> 00:17:43,089 you know, it might be enough to convict Eric. 486 00:17:43,091 --> 00:17:44,257 Then we'll have to find a way to keep it out. 487 00:17:44,259 --> 00:17:45,342 DONOVAN: What's a private investigator 488 00:17:45,344 --> 00:17:47,143 doing conferring with a police officer? 489 00:17:47,145 --> 00:17:49,145 They've been known to swap tips. 490 00:17:49,147 --> 00:17:51,931 Maybe the police know something about this case that we don't. 491 00:17:51,933 --> 00:17:53,299 DONOVAN: Let's find out. Talk to Detective Denault. 492 00:17:53,301 --> 00:17:55,402 Find out what he and Papke have in common. 493 00:17:55,404 --> 00:17:56,569 Will do. 494 00:17:56,571 --> 00:17:57,737 And I'm gonna talk to Eric, 495 00:17:57,739 --> 00:17:59,272 see if he has any more surprises for us. 496 00:17:59,274 --> 00:18:01,157 All right, keep on it. 497 00:18:04,662 --> 00:18:05,996 Riley invited herself to my party. 498 00:18:05,998 --> 00:18:07,980 Walk with me. 499 00:18:08,916 --> 00:18:10,000 She could use some fun. 500 00:18:10,002 --> 00:18:11,651 You know, maybe it'll loosen her up a bit. 501 00:18:11,653 --> 00:18:13,003 Jim will be there. 502 00:18:13,005 --> 00:18:14,404 Uh-oh. 503 00:18:14,406 --> 00:18:15,972 Wait, have they spoken since they broke up? 504 00:18:15,974 --> 00:18:19,042 My God, they only dated two or three times... ish. 505 00:18:19,044 --> 00:18:20,593 There was really nothing to break up. 506 00:18:20,595 --> 00:18:22,429 Except she really liked him. 507 00:18:22,431 --> 00:18:25,415 Riley always says that guys find her cold, right? 508 00:18:25,417 --> 00:18:27,166 Well, look, some men are into icy women. 509 00:18:27,168 --> 00:18:28,601 She sure was into him. 510 00:18:28,603 --> 00:18:31,003 You are not helping me. Sorry, okay? 511 00:18:31,005 --> 00:18:32,338 Not what you wanted to hear, but... 512 00:18:32,340 --> 00:18:33,840 He really likes me. 513 00:18:33,842 --> 00:18:35,225 I really like him. 514 00:18:35,227 --> 00:18:36,893 So what can we do? All right. 515 00:18:36,895 --> 00:18:38,728 Jim has to catch a red-eye to London tomorrow, 516 00:18:38,730 --> 00:18:40,697 so he can only stay at the party until 9:30. 517 00:18:40,699 --> 00:18:43,950 I was thinking maybe you and Riley would come after...? 518 00:18:43,952 --> 00:18:46,236 Okay, so I'll keep Riley working till then. 519 00:18:46,238 --> 00:18:48,405 We got a lot of work to do on the Jenkins case anyway. 520 00:18:48,407 --> 00:18:49,906 And that's all you're getting for your birthday. 521 00:18:49,908 --> 00:18:51,374 Okay? Thank you. 522 00:18:51,376 --> 00:18:53,192 ERIC: A drone? 523 00:18:53,194 --> 00:18:54,961 Yeah. It was pointed at Tim's apartment window. 524 00:18:54,963 --> 00:18:56,413 Is that legal? We'll find out tomorrow. 525 00:18:56,415 --> 00:18:57,797 I'm going to argue that it's a violation 526 00:18:57,799 --> 00:18:58,915 of your Fourth Amendment rights. 527 00:18:58,917 --> 00:19:01,418 But you have got to be more forthcoming with us. 528 00:19:01,420 --> 00:19:03,253 I told you we got into it from time to time. 529 00:19:03,255 --> 00:19:04,637 Yeah, but what you didn't tell me 530 00:19:04,639 --> 00:19:06,222 was that it got physical the night he died. 531 00:19:06,224 --> 00:19:08,258 We just pushed each other around a little bit. 532 00:19:08,260 --> 00:19:10,343 Tim was my friend. We were like brothers. 533 00:19:10,345 --> 00:19:13,146 And sometimes it got physical, but it didn't mean anything. 534 00:19:13,148 --> 00:19:15,398 Believe me, my wife and I want to know 535 00:19:15,400 --> 00:19:16,933 who killed Tim. 536 00:19:16,935 --> 00:19:18,384 Okay? This isn't just about me. 537 00:19:18,386 --> 00:19:21,071 And why aren't the cops focusing on whoever it was 538 00:19:21,073 --> 00:19:23,022 that came in the back door of Tim's building? 539 00:19:23,024 --> 00:19:24,691 Because they think that person is you. 540 00:19:24,693 --> 00:19:25,892 They're wrong. 541 00:19:26,744 --> 00:19:29,896 Nolan, I know this doesn't look good. 542 00:19:31,499 --> 00:19:32,899 But I'm innocent. 543 00:19:32,901 --> 00:19:34,768 I swear. 544 00:19:34,770 --> 00:19:36,786 A drone? 545 00:19:36,788 --> 00:19:39,289 You got to be kidding me. 546 00:19:47,515 --> 00:19:48,748 Detective Denault. 547 00:19:48,750 --> 00:19:50,683 For about two more minutes, then I'm off duty. 548 00:19:50,685 --> 00:19:51,684 MARTINA: Hi. 549 00:19:51,686 --> 00:19:54,654 We work for Stark & Rowan. Oh, good. 550 00:19:54,656 --> 00:19:57,223 Just how I like to end my day: talking to lawyers. 551 00:19:57,225 --> 00:19:58,808 Come on. Do I look like a lawyer? 552 00:19:58,810 --> 00:20:00,760 You definitely do not. 553 00:20:00,762 --> 00:20:02,362 You got about 90 seconds. 554 00:20:02,364 --> 00:20:04,898 Well, I am a lawyer. And ADA Van Pelt told us about 555 00:20:04,900 --> 00:20:06,232 your conversation with Curran Papke, Detective. 556 00:20:06,234 --> 00:20:08,902 Mind if we ask you how you know him? 557 00:20:08,904 --> 00:20:10,820 I met him about ten years ago 558 00:20:10,822 --> 00:20:12,956 when I spoke at a private investigator seminar. 559 00:20:12,958 --> 00:20:14,741 "The Truth and Lies About Hacking and Monitoring"" 560 00:20:14,743 --> 00:20:16,609 You work in cyber crimes. 561 00:20:16,611 --> 00:20:19,779 Why were you and Papke even talking about Tim Larkin? 562 00:20:19,781 --> 00:20:22,415 Did it involve an investigation? 563 00:20:22,417 --> 00:20:23,783 MARTINA: I can subpoena you. 564 00:20:23,785 --> 00:20:25,117 Then you'll have a whole bunch of quality time 565 00:20:25,119 --> 00:20:27,504 with me and my colleagues. 566 00:20:27,506 --> 00:20:30,807 I met Papke for lunch about three weeks ago. 567 00:20:30,809 --> 00:20:32,842 When he told me he was investigating 568 00:20:32,844 --> 00:20:36,262 Tim Larkin's marital and financial infidelities, 569 00:20:36,264 --> 00:20:39,065 I mentioned that Larkin was connected to a suspect 570 00:20:39,067 --> 00:20:40,517 named Carter Gershan. 571 00:20:40,519 --> 00:20:42,301 He specializes in e-commerce scams 572 00:20:42,303 --> 00:20:43,486 against large corporations. 573 00:20:43,488 --> 00:20:44,771 Okay, how was Tim connected? 574 00:20:44,773 --> 00:20:46,406 He was suspected of being an arrow. 575 00:20:46,408 --> 00:20:48,808 These guys who recruit people to open 576 00:20:48,810 --> 00:20:51,411 fake bank accounts to funnel stolen money. 577 00:20:51,413 --> 00:20:52,829 Arrows move large amounts of cash. 578 00:20:52,831 --> 00:20:55,198 Do you and Papke always help each other out on your cases? 579 00:20:55,200 --> 00:20:56,649 What do you think? 580 00:20:56,651 --> 00:20:58,751 I hope you told Homicide about Tim Larkin's hobby. 581 00:20:58,753 --> 00:20:59,702 Of course I did. 582 00:20:59,704 --> 00:21:01,454 But it's cyber crime, guys. 583 00:21:01,456 --> 00:21:02,922 There aren't turf wars 584 00:21:02,924 --> 00:21:04,657 and rivers of blood running through the streets. 585 00:21:07,711 --> 00:21:09,128 You know, when I worked Major Crimes 586 00:21:09,130 --> 00:21:10,930 and someone was killed, you looked at the criminals. 587 00:21:10,932 --> 00:21:13,850 This opens up a whole new can of possible suspects, 588 00:21:13,852 --> 00:21:16,186 with Carter Gershan right at the top of the list. 589 00:21:22,680 --> 00:21:24,180 Your Honor, it's well-established 590 00:21:24,182 --> 00:21:26,283 that the Fourth Amendment protects citizens 591 00:21:26,285 --> 00:21:27,768 from unreasonable police surveillance, 592 00:21:27,770 --> 00:21:29,069 not private citizen surveillance. 593 00:21:29,071 --> 00:21:31,071 And in this case, it is one and the same, Your Honor. 594 00:21:31,073 --> 00:21:33,490 Well, I would love for the defense to expound. 595 00:21:33,492 --> 00:21:34,991 Yes, you're going to have to do better than that, counselor. 596 00:21:34,993 --> 00:21:36,793 Well, I'd be happy to, if people would let me finish. 597 00:21:36,795 --> 00:21:39,996 And by people, I don't mean you, Your Honor. 598 00:21:39,998 --> 00:21:42,416 When Detective Denault tipped Papke 599 00:21:42,418 --> 00:21:45,502 to Tim Larkin's connection with a suspected cyber criminal, 600 00:21:45,504 --> 00:21:47,337 they essentially started working together. 601 00:21:47,339 --> 00:21:48,638 That means, Your Honor, 602 00:21:48,640 --> 00:21:50,540 that Papke became an agent of the police. 603 00:21:50,542 --> 00:21:52,041 Therefore, for the footage to be admissible, 604 00:21:52,043 --> 00:21:54,144 the police would need a warrant. 605 00:21:54,146 --> 00:21:55,262 Since there was none, 606 00:21:55,264 --> 00:21:57,431 the surveillance footage should be inadmissible. 607 00:21:57,433 --> 00:21:58,548 This is outrageous. 608 00:21:58,550 --> 00:21:59,900 You asked me to expound. 609 00:21:59,902 --> 00:22:02,051 For Papke to be a police agent, Detective Denault 610 00:22:02,053 --> 00:22:04,387 would have had to have sent him to record Tim Larkin, 611 00:22:04,389 --> 00:22:05,889 which he didn't. 612 00:22:05,891 --> 00:22:07,441 NOLAN: What's more, there is no question 613 00:22:07,443 --> 00:22:10,444 that Papke violated Tim Larkin's right of privacy 614 00:22:10,446 --> 00:22:12,662 by peeking into his seventh-floor apartment window 615 00:22:12,664 --> 00:22:15,115 with a drone, Your Honor. 616 00:22:19,053 --> 00:22:22,506 You make an interesting argument, Mr. Adams, but I find 617 00:22:22,508 --> 00:22:25,074 that Curran Papke was not acting as a police agent 618 00:22:25,076 --> 00:22:26,376 when he took the footage. 619 00:22:26,378 --> 00:22:28,979 Therefore, the Fourth Amendment does not apply. 620 00:22:28,981 --> 00:22:30,547 The footage is admissible. 621 00:22:31,516 --> 00:22:33,550 Yes, Your Honor. 622 00:22:33,552 --> 00:22:35,385 What happened? 623 00:22:35,387 --> 00:22:36,920 The footage is coming in 624 00:22:36,922 --> 00:22:38,972 at the preliminary hearing and at trial. 625 00:22:41,742 --> 00:22:45,362 I don't think the judge likes me. 626 00:22:53,771 --> 00:22:55,038 RIV: There he is. 627 00:22:55,040 --> 00:22:56,373 The one standing. 628 00:22:56,375 --> 00:22:58,441 That's Carter Gershan? Yup. 629 00:22:58,443 --> 00:23:00,544 King to C1. 630 00:23:00,546 --> 00:23:02,111 I would kill to multitask like that. 631 00:23:02,113 --> 00:23:04,614 I can't even text and walk. C takes rook on D4. 632 00:23:04,616 --> 00:23:06,983 RIV: Carter Gershan? Bishop to E3. 633 00:23:06,985 --> 00:23:08,585 We want to ask you about Tim Larkin. 634 00:23:08,587 --> 00:23:11,171 Don't remember the name. 635 00:23:11,173 --> 00:23:12,873 You play five speed-chess games at once. 636 00:23:12,875 --> 00:23:15,208 I think you can remember the name of an associate. 637 00:23:15,210 --> 00:23:17,227 Maybe I care more about chess. 638 00:23:17,229 --> 00:23:18,478 Queen to D2. 639 00:23:18,480 --> 00:23:20,263 Are you sure? 640 00:23:20,265 --> 00:23:22,849 'Cause, uh, you just exposed your bishop right there. 641 00:23:28,573 --> 00:23:29,739 Bishop takes bishop. 642 00:23:29,741 --> 00:23:32,308 RIV: Looks like we broke your concentration. 643 00:23:32,310 --> 00:23:34,861 Now, speaking hypothetically, if, uh, Tim Larkin was involved 644 00:23:34,863 --> 00:23:36,580 in one of your big-time e-commerce scams, 645 00:23:36,582 --> 00:23:38,448 you might have wanted him dead 646 00:23:38,450 --> 00:23:41,368 if he pissed you off for some reason, right? 647 00:23:42,286 --> 00:23:45,622 Really? You got to do this here? 648 00:23:45,624 --> 00:23:46,990 Hey! 649 00:23:46,992 --> 00:23:48,324 We're not cops. 650 00:23:48,326 --> 00:23:50,627 I'm a lawyer for Eric Jenkins, 651 00:23:50,629 --> 00:23:54,047 who's accused of murdering one of your arrows. 652 00:23:54,049 --> 00:23:55,849 What's that got to do with me? 653 00:23:55,851 --> 00:23:56,933 Oh, let's see. 654 00:23:56,935 --> 00:23:58,134 My client has no criminal record 655 00:23:58,136 --> 00:24:00,169 and ran an honest business with the victim. 656 00:24:00,171 --> 00:24:02,222 He's accused of murder. You served time 657 00:24:02,224 --> 00:24:04,558 for tax fraud and used the victim as a bagman. 658 00:24:04,560 --> 00:24:06,359 And you're playing chess in the park. 659 00:24:06,361 --> 00:24:09,279 Yeah, there's something karmically out of whack here. 660 00:24:09,281 --> 00:24:12,649 Hypothetically, if I were involved in such an enterprise, 661 00:24:12,651 --> 00:24:15,118 I could make millions with a keystroke. 662 00:24:15,120 --> 00:24:17,404 No loss of money and no hurt pride would be worth 663 00:24:17,406 --> 00:24:18,405 killing someone over. 664 00:24:18,407 --> 00:24:19,906 Maybe someone above your pay grade wants 665 00:24:19,908 --> 00:24:21,208 to send a message. 666 00:24:21,210 --> 00:24:24,794 Did the police recover any money from Tim's apartment? 667 00:24:24,796 --> 00:24:27,581 No. 668 00:24:27,583 --> 00:24:29,883 Then, hypothetically, it disappeared. 669 00:24:29,885 --> 00:24:31,084 Disappeared? 670 00:24:31,086 --> 00:24:33,169 Tim was a good guy. He wouldn't steal from me. 671 00:24:33,171 --> 00:24:35,472 But it's possible someone stole from him. 672 00:24:35,474 --> 00:24:37,090 Someone stole your money from Tim? 673 00:24:37,092 --> 00:24:39,709 Yeah. Look for the thief, man. 674 00:24:39,711 --> 00:24:43,146 And maybe next time... a little more discreet. 675 00:24:43,148 --> 00:24:44,598 (sardonic chuckle) 676 00:24:44,600 --> 00:24:48,268 You're gonna need a lawyer soon. 677 00:24:48,270 --> 00:24:50,103 I have a card. 678 00:24:50,105 --> 00:24:52,188 (chuckles) 679 00:24:52,190 --> 00:24:55,224 Did he... he just flip us the bird? 680 00:24:55,226 --> 00:24:57,360 No, I think that one's just for you. 681 00:24:57,362 --> 00:25:00,113 I think... I think it was for you. 682 00:25:03,234 --> 00:25:06,086 Okay, so the killer walked through the back door 683 00:25:06,088 --> 00:25:08,922 of Tim's apartment building at 4:25 in the morning. 684 00:25:08,924 --> 00:25:10,874 The police canvassed the building but got no leads, 685 00:25:10,876 --> 00:25:12,792 which is why they think it was Eric. 686 00:25:12,794 --> 00:25:14,711 Right. What time did they canvass? 687 00:25:14,713 --> 00:25:16,046 Around 8:00 a.m. 688 00:25:16,048 --> 00:25:18,014 Okay, so whoever was awake at 4:25 689 00:25:18,016 --> 00:25:19,415 might not have been awake then. 690 00:25:19,417 --> 00:25:21,184 In my experience, crimes committed at night 691 00:25:21,186 --> 00:25:22,302 are usually solved at night. 692 00:25:22,304 --> 00:25:24,304 You know, if you were more like Papke, 693 00:25:24,306 --> 00:25:25,388 you'd have some lipstick cam 694 00:25:25,390 --> 00:25:26,856 that could surveil the entrance all night. 695 00:25:26,858 --> 00:25:29,142 Cameras can't ask questions, Martina. 696 00:25:29,144 --> 00:25:32,195 Are we going on a stakeout? (chuckles) 697 00:25:32,197 --> 00:25:34,147 I don't know if I'd call it a stakeout, but... 698 00:25:34,149 --> 00:25:35,231 Can I? 699 00:25:35,233 --> 00:25:36,366 I guess, yeah. 700 00:25:36,368 --> 00:25:38,101 Okay, okay, I got to stop by my office. 701 00:25:38,103 --> 00:25:41,237 (resignedly): I'll be downstairs. 702 00:25:41,239 --> 00:25:43,439 Hey! 703 00:25:43,441 --> 00:25:45,575 Oh, no. I forgot. 704 00:25:45,577 --> 00:25:46,793 Cyndi. 705 00:25:46,795 --> 00:25:48,578 That's right, honey-- Cyndi. 706 00:25:48,580 --> 00:25:49,913 Now, are you ready? 707 00:25:49,915 --> 00:25:51,131 You don't really look 708 00:25:51,133 --> 00:25:52,916 like you're dressed appropriately. (chuckles) 709 00:25:52,918 --> 00:25:54,501 (sighs) 710 00:25:54,503 --> 00:25:56,953 Don't tell me. You have to work late? 711 00:25:56,955 --> 00:25:59,622 I'm going on a stakeout. 712 00:25:59,624 --> 00:26:01,608 A stake...? 713 00:26:01,610 --> 00:26:02,959 Okay, that sounds dangerous. 714 00:26:02,961 --> 00:26:04,127 Is Riv going? 715 00:26:04,129 --> 00:26:05,929 Riv will be with me. 716 00:26:08,099 --> 00:26:09,733 Okay. 717 00:26:09,735 --> 00:26:12,936 I feel bad for Cyndi, but I'll tell her. I'll explain. 718 00:26:12,938 --> 00:26:14,020 Ma, this is important. 719 00:26:14,022 --> 00:26:15,488 I'm not exaggerating when I tell you 720 00:26:15,490 --> 00:26:17,607 that a man's life hangs in the balance, okay? 721 00:26:19,026 --> 00:26:22,579 Cyndi will understand us not being at her birthday party. 722 00:26:24,982 --> 00:26:28,618 Ma, you know how I, uh, always tell you 723 00:26:28,620 --> 00:26:30,286 not to get involved in my business? 724 00:26:30,288 --> 00:26:32,822 Yeah. 725 00:26:33,791 --> 00:26:38,378 Well, tonight, I'm asking for the opposite. 726 00:26:46,053 --> 00:26:48,722 Excuse me. I don't think we've met. 727 00:26:48,724 --> 00:26:50,440 I'm Darlene Garretti, Martina's mom. 728 00:26:50,442 --> 00:26:51,941 Riley Prescott. Nice to meet you. 729 00:26:51,943 --> 00:26:54,144 Good to meet you. Her office is right over there. 730 00:26:54,146 --> 00:26:55,344 Oh, I know, I know. 731 00:26:55,346 --> 00:26:57,513 We were planning on going to Cyndi's party, 732 00:26:57,515 --> 00:27:00,183 but now she can't make it. 733 00:27:00,185 --> 00:27:02,685 Oh! My first year, I missed a lot of parties. 734 00:27:02,687 --> 00:27:05,354 But I'm gonna go for about a half hour or so, 735 00:27:05,356 --> 00:27:07,490 and come back to work. 736 00:27:09,326 --> 00:27:12,695 I-I got to tell you I just love that outfit. 737 00:27:12,697 --> 00:27:14,697 Oh, thank you. 738 00:27:14,699 --> 00:27:17,300 I mean, there's not a lot of young professional women 739 00:27:17,302 --> 00:27:19,169 who can pull off smart and sexy. 740 00:27:19,171 --> 00:27:22,038 You must have men falling all over you, Riley. 741 00:27:22,040 --> 00:27:23,056 (chuckles) 742 00:27:23,058 --> 00:27:24,758 You dating anyone now? 743 00:27:24,760 --> 00:27:26,209 Not at the moment. 744 00:27:26,211 --> 00:27:27,761 You see, I cannot figure out 745 00:27:27,763 --> 00:27:31,514 how you girls find any time for anything outside of work. 746 00:27:31,516 --> 00:27:32,849 Exactly. 747 00:27:32,851 --> 00:27:34,550 You don't want to be a lawyer 748 00:27:34,552 --> 00:27:36,703 in a long skirt 24 hours a day, right? 749 00:27:36,705 --> 00:27:39,656 I guess not. 750 00:27:39,658 --> 00:27:42,075 But who am I gonna date, a male nurse? 751 00:27:42,077 --> 00:27:44,727 Well, if he doesn't have a problem being a male nurse, 752 00:27:44,729 --> 00:27:45,728 why should you? 753 00:27:45,730 --> 00:27:47,396 I was joking. 754 00:27:47,398 --> 00:27:48,731 I wasn't. 755 00:27:48,733 --> 00:27:50,116 (chuckles) 756 00:27:52,203 --> 00:27:53,736 Well, I'm gonna get going, so... 757 00:27:53,738 --> 00:27:55,205 Okay. Don't stop because of me. 758 00:27:55,207 --> 00:27:56,239 You're in my office. 759 00:27:56,241 --> 00:27:57,406 Of course. 760 00:27:57,408 --> 00:27:58,625 Let's... let's leave together. 761 00:27:58,627 --> 00:28:01,127 International law, that-that's your specialty? 762 00:28:01,129 --> 00:28:03,630 Yes, but I practice every kind of law here. 763 00:28:03,632 --> 00:28:05,915 Oh. You know, let me ask you something. 764 00:28:05,917 --> 00:28:07,217 Have you ever been to France? 765 00:28:07,219 --> 00:28:09,185 Been? Yes. I lived there. 766 00:28:09,187 --> 00:28:12,522 Not me. Oh, no. My husband holds a grudge. 767 00:28:12,524 --> 00:28:14,257 Still calls them "freedom fries." 768 00:28:14,259 --> 00:28:15,925 (both chuckle) 769 00:28:16,894 --> 00:28:18,278 Oh... 770 00:28:18,280 --> 00:28:20,647 I'm gonna get going to that party. 771 00:28:20,649 --> 00:28:22,598 Okay, okay, I'm just gonna come out and say this. 772 00:28:22,600 --> 00:28:25,101 Riley, Cyndi is dating Jim. 773 00:28:25,103 --> 00:28:28,037 And she's hoping that you will come to the party 774 00:28:28,039 --> 00:28:29,956 after he leaves, around 9:30. 775 00:28:29,958 --> 00:28:33,710 Cyndi Vega is dating... Jim Sweeney? 776 00:28:33,712 --> 00:28:35,278 As in... Your ex. 777 00:28:35,280 --> 00:28:37,831 How do you know all this? 778 00:28:37,833 --> 00:28:39,466 It doesn't matter. Look, honey, what's important 779 00:28:39,468 --> 00:28:42,302 is that we let Cyndi have her night. 780 00:28:42,304 --> 00:28:43,720 How long has this been going on? Jim and...? 781 00:28:43,722 --> 00:28:45,305 I don't know. I don't know. But Cyndi is... 782 00:28:45,307 --> 00:28:48,624 Is shaped like an hourglass and very sweet. 783 00:28:50,561 --> 00:28:52,011 So, you want to go to this party later? 784 00:28:52,013 --> 00:28:53,396 Hell, no. 785 00:28:53,398 --> 00:28:55,265 I don't blame you. 786 00:28:55,267 --> 00:28:57,183 Here's the thing-- you know, 787 00:28:57,185 --> 00:28:58,401 I didn't come into this city 788 00:28:58,403 --> 00:29:01,321 looking like this to not be seen. 789 00:29:01,323 --> 00:29:04,007 So, come on. 790 00:29:04,009 --> 00:29:05,775 I'll buy you a drink. 791 00:29:07,244 --> 00:29:09,812 You can tell me all about France. 792 00:29:09,814 --> 00:29:11,314 Come on. 793 00:29:11,316 --> 00:29:13,666 Come on! 794 00:29:19,590 --> 00:29:21,374 (indistinct chatter) 795 00:29:33,854 --> 00:29:35,371 Nothing. 796 00:29:36,857 --> 00:29:39,392 I always thought it'd be cool to be a cop. 797 00:29:39,394 --> 00:29:42,445 You know, the adrenaline, the good fight. 798 00:29:42,447 --> 00:29:43,813 My cop uncles seem happy. 799 00:29:43,815 --> 00:29:46,065 Well, at least the ones that don't drink too much. 800 00:29:47,117 --> 00:29:48,902 (sighs) 801 00:29:48,904 --> 00:29:50,987 Why'd you end up leaving the force? 802 00:29:50,989 --> 00:29:53,623 I wanted to get into the private sector. 803 00:29:53,625 --> 00:29:54,908 By choice? 804 00:29:57,661 --> 00:29:59,862 A man of mystery, huh? 805 00:29:59,864 --> 00:30:02,498 Makes me seem more interesting than I really am. 806 00:30:02,500 --> 00:30:04,417 Somehow, I don't believe that. 807 00:30:05,419 --> 00:30:08,338 Okay, take me, my life's an open book. 808 00:30:09,223 --> 00:30:10,306 You can ask me anything. 809 00:30:10,308 --> 00:30:11,524 Anything? 810 00:30:11,526 --> 00:30:12,541 Yeah. 811 00:30:12,543 --> 00:30:16,763 Sure. Who's that? 812 00:30:17,815 --> 00:30:19,849 One of our possible witnesses? 813 00:30:19,851 --> 00:30:21,267 I'll bet it's our nurse. 814 00:30:21,269 --> 00:30:22,685 Yeah. 815 00:30:26,774 --> 00:30:28,324 Excuse me. 816 00:30:28,326 --> 00:30:30,360 Hi. I'm Martina Garretti. 817 00:30:30,362 --> 00:30:31,578 Hello. 818 00:30:31,580 --> 00:30:32,946 I'm sorry to bother you. 819 00:30:32,948 --> 00:30:34,831 I'm a lawyer for Eric Jenkins. 820 00:30:34,833 --> 00:30:36,783 He's been charged with killing Tim Larkin 821 00:30:36,785 --> 00:30:38,835 a few nights ago in this building. 822 00:30:38,837 --> 00:30:40,837 I'm sorry. I need to relieve my nanny. 823 00:30:40,839 --> 00:30:43,456 Oh, you have kids? 824 00:30:43,458 --> 00:30:44,958 Yeah, three. 825 00:30:44,960 --> 00:30:46,092 Look, I understand, okay? 826 00:30:46,094 --> 00:30:47,627 Single mom, no time to chitchat. 827 00:30:47,629 --> 00:30:50,213 How do you manage with three? 828 00:30:50,215 --> 00:30:53,299 Blood, sweat and tears, mostly tears. 829 00:30:53,301 --> 00:30:56,052 Yeah, my mom raised four, mostly blood. 830 00:30:56,054 --> 00:30:59,222 (chuckles) Okay, I got a minute. 831 00:30:59,224 --> 00:31:00,773 Thank you. 832 00:31:00,775 --> 00:31:04,260 Did you see anyone enter through the back door at 4:25 833 00:31:04,262 --> 00:31:05,728 the night of the murder? 834 00:31:05,730 --> 00:31:07,280 Yes. 835 00:31:07,282 --> 00:31:09,382 Who? Me. 836 00:31:09,384 --> 00:31:11,084 You? 837 00:31:11,086 --> 00:31:12,986 Why'd you go through the back door? 838 00:31:12,988 --> 00:31:14,787 To avoid the other doorman. 839 00:31:14,789 --> 00:31:16,656 He's always hitting on me when I work this shift. 840 00:31:16,658 --> 00:31:19,375 And did you let anyone else in behind you? 841 00:31:19,377 --> 00:31:20,660 No. 842 00:31:22,880 --> 00:31:24,547 Okay. Uh, thank you. 843 00:31:24,549 --> 00:31:26,582 Okay. Well, nice meeting you. 844 00:31:26,584 --> 00:31:28,384 Good night. 845 00:31:30,954 --> 00:31:33,056 Sothe ki, er didn't go through the front door 846 00:31:33,058 --> 00:31:35,174 or the back door. 847 00:31:35,176 --> 00:31:37,343 How'd he get in the building? Where you going? 848 00:31:37,345 --> 00:31:40,847 I'm looking into my little bag of gadgets. 849 00:31:52,459 --> 00:31:54,994 Psst! What are we doing? 850 00:31:54,996 --> 00:31:56,946 You just said the killer didn't come 851 00:31:56,948 --> 00:31:58,865 or go through a door, right? 852 00:31:58,867 --> 00:32:01,417 How about a window? 853 00:32:01,419 --> 00:32:03,169 There we go. 854 00:32:05,039 --> 00:32:06,706 There's a common hallway inside. 855 00:32:06,708 --> 00:32:07,957 You can get to Tim's apartment 856 00:32:07,959 --> 00:32:10,176 through the stairs or the elevator. 857 00:32:10,178 --> 00:32:11,627 The killer would have risked being seen 858 00:32:11,629 --> 00:32:13,596 by whoever was on the other side of that window. 859 00:32:13,598 --> 00:32:16,215 If there was someone on the other side. 860 00:32:25,175 --> 00:32:26,392 Hold this. 861 00:32:26,394 --> 00:32:30,229 (scoffs) You are a man of mystery. 862 00:32:42,526 --> 00:32:43,910 What is it? 863 00:32:45,796 --> 00:32:48,030 Our last hope. 864 00:33:04,000 --> 00:33:06,701 Hi. Sorry to disturb you, man, but... 865 00:33:06,703 --> 00:33:09,421 we think that this workroom may have been broken into. 866 00:33:09,423 --> 00:33:11,306 Really? I don't think I'm missing anything. 867 00:33:11,308 --> 00:33:12,373 You may want to look again. 868 00:33:12,375 --> 00:33:13,558 You, uh... do you mind 869 00:33:13,560 --> 00:33:15,393 if my friend here just comes in, 870 00:33:15,395 --> 00:33:16,511 dusts for some fingerprints? 871 00:33:16,513 --> 00:33:17,679 Sure, go ahead. 872 00:33:17,681 --> 00:33:19,047 He won't be long. 873 00:33:25,354 --> 00:33:27,605 Happy birthday. 874 00:33:27,607 --> 00:33:28,807 Thank you. 875 00:33:28,809 --> 00:33:29,841 I'm sorry 876 00:33:29,843 --> 00:33:31,843 you didn't make it last night. 877 00:33:34,997 --> 00:33:37,065 I got waylaid. 878 00:33:37,917 --> 00:33:40,568 Riley, I only started dating Jim 879 00:33:40,570 --> 00:33:42,003 after you broke up with him. 880 00:33:42,005 --> 00:33:44,205 It was a mutual thing. 881 00:33:45,708 --> 00:33:48,910 We ran... or talked each other into the ground. 882 00:33:49,745 --> 00:33:51,212 He was a nice and funny guy, but I think 883 00:33:51,214 --> 00:33:52,514 I'm done with attorneys for a while. 884 00:33:52,516 --> 00:33:55,350 Hmm, and I'm just starting with them. 885 00:33:55,352 --> 00:33:57,102 You could have told me-- I don't think there's a rule 886 00:33:57,104 --> 00:33:58,636 about our exes being off limits to one another. 887 00:33:58,638 --> 00:34:00,472 (laughs) I would pay a lot of money 888 00:34:00,474 --> 00:34:04,142 to see you on a date with just one of my exes. 889 00:34:06,395 --> 00:34:09,097 You are going to be late for your 10:00 depo, 890 00:34:09,099 --> 00:34:10,148 and Stuart Ecklund's office 891 00:34:10,150 --> 00:34:12,617 just called to confirm your 2:30 meeting. 892 00:34:12,619 --> 00:34:14,903 Thank you. 893 00:34:21,877 --> 00:34:25,547 Mr. Papke, do you recognize this footage? 894 00:34:25,549 --> 00:34:27,298 Yeah, I took it with a drone camera 895 00:34:27,300 --> 00:34:29,000 outside of Tim Larkin's window. 896 00:34:29,002 --> 00:34:32,620 And you remotely operate this drone from a block away, 897 00:34:32,622 --> 00:34:34,288 out of the view of the apartment, right? 898 00:34:34,290 --> 00:34:36,141 That's the idea-- this drone has a range 899 00:34:36,143 --> 00:34:37,175 of about a quarter mile. 900 00:34:37,177 --> 00:34:39,327 When was this footage taken? 901 00:34:39,329 --> 00:34:42,147 This past Monday at... 3:12 in the morning. 902 00:34:42,149 --> 00:34:43,565 VAN PELT: Let the record reflect that is 903 00:34:43,567 --> 00:34:46,351 the morning that Tim Larkin was killed. 904 00:34:46,353 --> 00:34:49,637 And what's this last image time-stamped 3:56 a.m.? 905 00:34:49,639 --> 00:34:50,738 PAPKE: That was my next case 906 00:34:50,740 --> 00:34:51,773 that night. 907 00:34:51,775 --> 00:34:53,158 I was hired by the singer's husband, 908 00:34:53,160 --> 00:34:54,642 I followed her home from her gig, 909 00:34:54,644 --> 00:34:56,277 and I'm sorry, all the footage 910 00:34:56,279 --> 00:34:58,913 from my cameras is downloaded onto one file. 911 00:34:58,915 --> 00:35:00,481 VAN PELT: It's okay. Your Honor? 912 00:35:00,483 --> 00:35:03,668 I enter this footage as People's Exhibit A. 913 00:35:03,670 --> 00:35:04,669 So entered. 914 00:35:04,671 --> 00:35:07,589 No further questions. 915 00:35:15,131 --> 00:35:16,131 Mr. Papke, 916 00:35:16,133 --> 00:35:17,282 how long have you been 917 00:35:17,284 --> 00:35:18,833 investigating Tim Larkin? 918 00:35:18,835 --> 00:35:20,001 About four weeks. 919 00:35:20,003 --> 00:35:21,352 Okay, and during that time, 920 00:35:21,354 --> 00:35:23,388 you learned about the new apartment he'd rented 921 00:35:23,390 --> 00:35:25,440 and the girlfriend he had on the side? 922 00:35:25,442 --> 00:35:27,108 Yes, I did. Earlier, 923 00:35:27,110 --> 00:35:29,527 you testified that Detective Denault told you 924 00:35:29,529 --> 00:35:31,362 that Tim Larkin was suspected of being 925 00:35:31,364 --> 00:35:32,947 a bagman for Carter Gershan. 926 00:35:32,949 --> 00:35:34,115 Correct? Yeah. 927 00:35:34,117 --> 00:35:36,134 Okay, as a bagman, 928 00:35:36,136 --> 00:35:39,621 would Mr. Larkin potentially have a lot of money 929 00:35:39,623 --> 00:35:41,156 around the house? 930 00:35:41,158 --> 00:35:43,458 How would I know? 931 00:35:43,460 --> 00:35:45,126 Have you ever been inside Tim Larkin's apartment? 932 00:35:45,128 --> 00:35:46,878 No. Okay, his apartment building? 933 00:35:46,880 --> 00:35:48,830 Nope. Okay. 934 00:35:48,832 --> 00:35:52,800 On the night of the murder, when you, uh, shot this footage, 935 00:35:52,802 --> 00:35:55,253 did you notice Tim's car parked in front of the building? 936 00:35:55,255 --> 00:35:57,672 Yeah, I think it... I think it was. 937 00:35:57,674 --> 00:36:00,308 MARTINA: Okay, and after you shot this and left, 938 00:36:00,310 --> 00:36:03,311 did you go back to Tim Larkin's apartment after your other 939 00:36:03,313 --> 00:36:05,763 investigation with the singer, sometime before 5:00 a.m.? 940 00:36:05,765 --> 00:36:07,732 Hold on for a second-- I thought I was here 941 00:36:07,734 --> 00:36:10,001 to authenticate the footage. Isn't a fact that you did go back, 942 00:36:10,003 --> 00:36:12,187 and at that point, you saw that Tim's car was gone? 943 00:36:12,189 --> 00:36:13,321 What? No! 944 00:36:13,323 --> 00:36:14,722 Objection, Your Honor. I never came back. 945 00:36:14,724 --> 00:36:16,608 Asked and answered. Sustained. 946 00:36:18,944 --> 00:36:21,329 Let's take another look at this footage. 947 00:36:21,331 --> 00:36:23,231 (quietly): Yeah. 948 00:36:26,585 --> 00:36:28,169 There's a blip. 949 00:36:29,038 --> 00:36:30,171 But... 950 00:36:30,173 --> 00:36:32,740 if we go back frame... 951 00:36:33,726 --> 00:36:35,843 ...by frame. 952 00:36:35,845 --> 00:36:37,195 Oops, too far. 953 00:36:38,230 --> 00:36:40,181 We actually see what it is. 954 00:36:41,951 --> 00:36:44,018 What is that, Mr. Papke? 955 00:36:44,020 --> 00:36:47,138 I don't know... it's a supply room or a work area. 956 00:36:47,140 --> 00:36:48,690 I don't know what... so what? 957 00:36:48,692 --> 00:36:50,925 Mr. Adams is gonna show you a photo 958 00:36:50,927 --> 00:36:53,061 of the workroom inside Tim Larkin's apartment building, 959 00:36:53,063 --> 00:36:54,779 which is on the first floor. 960 00:36:54,781 --> 00:36:56,531 You testified that 961 00:36:56,533 --> 00:36:59,150 you've never been inside Tim Larkin's apartment building. 962 00:36:59,152 --> 00:37:00,919 So how do you explain police lifting 963 00:37:00,921 --> 00:37:01,986 your fingerprints 964 00:37:01,988 --> 00:37:03,871 from inside this workroom? 965 00:37:06,775 --> 00:37:09,077 I don't know. 966 00:37:10,145 --> 00:37:12,046 At a little before 5:00 a.m. 967 00:37:12,048 --> 00:37:13,298 on the night Tim Larkin was killed, 968 00:37:13,300 --> 00:37:15,550 you saw the light on in this room, didn't you? 969 00:37:15,552 --> 00:37:17,552 I said I wasn't there. 970 00:37:17,554 --> 00:37:19,254 But to be sure that no one was in it, 971 00:37:19,256 --> 00:37:21,005 you drilled a small hole in the windowsill 972 00:37:21,007 --> 00:37:23,224 and placed a fiber-optic camera inside, right? 973 00:37:23,226 --> 00:37:25,510 That's the image we see on the monitor right now, 974 00:37:25,512 --> 00:37:26,511 isn't it, Mr. Papke? 975 00:37:26,513 --> 00:37:28,229 Objection, Your Honor. Mr. Papke has 976 00:37:28,231 --> 00:37:29,630 not been charged with anything. 977 00:37:29,632 --> 00:37:30,682 A little leeway, Your Honor, 978 00:37:30,684 --> 00:37:32,300 and I will establish that he should be. 979 00:37:33,435 --> 00:37:34,569 Overruled. 980 00:37:34,571 --> 00:37:37,105 I want to hear where this is going. 981 00:37:40,075 --> 00:37:42,310 You knew Tim was spending half his time 982 00:37:42,312 --> 00:37:45,280 at his girlfriend's place, so on the night of the crime, 983 00:37:45,282 --> 00:37:47,115 you went back to Tim's apartment 984 00:37:47,117 --> 00:37:49,284 after your other investigation involving the singer. 985 00:37:49,286 --> 00:37:51,652 You saw Tim's car was gone, and, 986 00:37:51,654 --> 00:37:53,087 well, you figured he was out, right? 987 00:37:53,089 --> 00:37:55,206 What's happening here? 988 00:37:55,208 --> 00:37:56,207 Can she do this? 989 00:37:56,209 --> 00:37:57,458 You broke into the workroom. 990 00:37:57,460 --> 00:37:59,427 You went through the common hallway 991 00:37:59,429 --> 00:38:01,162 and up the stairs to Tim Larkin's apartment 992 00:38:01,164 --> 00:38:02,663 to look for the hidden cash. 993 00:38:02,665 --> 00:38:04,432 Only you were surprised to see 994 00:38:04,434 --> 00:38:05,717 that Tim Larkin was actually home. 995 00:38:06,835 --> 00:38:09,103 Did a fight ensue between you and Tim Larkin 996 00:38:09,105 --> 00:38:10,605 at the top of the stairs? 997 00:38:10,607 --> 00:38:12,340 I can take the Fifth, right? 998 00:38:12,342 --> 00:38:13,775 You can. 999 00:38:13,777 --> 00:38:16,311 MARTINA: Then I will change the subject, Mr. Papke. 1000 00:38:16,313 --> 00:38:18,479 A day after Tim Larkin's death, did you pay 1001 00:38:18,481 --> 00:38:20,481 sixth months back child support 1002 00:38:20,483 --> 00:38:22,016 in cash to your ex-wife? 1003 00:38:22,018 --> 00:38:24,118 You used the money you stole from Tim Larkin's apartment, 1004 00:38:24,120 --> 00:38:26,321 didn't you? 1005 00:38:30,042 --> 00:38:32,293 I assert my Fifth Amendment right 1006 00:38:32,295 --> 00:38:33,628 to not incriminate myself. 1007 00:38:35,530 --> 00:38:37,081 At this time, Your Honor, 1008 00:38:37,083 --> 00:38:39,967 I move to dismiss the charges against Eric Jenkins. 1009 00:38:39,969 --> 00:38:41,502 No objection, Your Honor. 1010 00:38:41,504 --> 00:38:43,471 I'm ordering the court officer to hold 1011 00:38:43,473 --> 00:38:45,006 Mr. Papke for questioning 1012 00:38:45,008 --> 00:38:46,224 in the murder of Timothy Larkin. 1013 00:38:46,226 --> 00:38:47,541 JUDGE: Your motion is granted. 1014 00:38:47,543 --> 00:38:49,844 (gavel bangs) 1015 00:38:59,021 --> 00:39:00,221 Thank you. 1016 00:39:01,156 --> 00:39:02,990 I know it doesn't bring Tim back, but... 1017 00:39:02,992 --> 00:39:05,410 No, but you brought justice to both me and him. 1018 00:39:05,412 --> 00:39:08,196 Thank you. Go home and enjoy your family. 1019 00:39:08,198 --> 00:39:10,948 (quiet laugh) 1020 00:39:10,950 --> 00:39:13,167 Look who's smiling now. 1021 00:39:15,404 --> 00:39:17,705 They are. 1022 00:39:25,931 --> 00:39:29,801 ♪ Oh, love, we can stand, we can stand, we can stand ♪ 1023 00:39:29,803 --> 00:39:32,586 ♪ We can stand 1024 00:39:33,889 --> 00:39:38,059 ♪ As long as we stand in the thick of it ♪ 1025 00:39:38,061 --> 00:39:42,196 ♪ As long as we stand in the thick of it ♪ 1026 00:39:42,198 --> 00:39:46,100 ♪ As long as we stand in the thick of it ♪ 1027 00:39:46,102 --> 00:39:48,436 ♪ As long 1028 00:39:50,155 --> 00:39:53,875 ♪ Oh, love, we can cry, we can cry, we can cry ♪ 1029 00:39:53,877 --> 00:39:56,294 ♪ We can cry 1030 00:39:57,329 --> 00:39:58,913 (phone chimes) 1031 00:39:58,915 --> 00:40:01,966 ♪ Yes, love, we can cry, we can cry, we can cry ♪ 1032 00:40:01,968 --> 00:40:03,668 ♪ We can cry 1033 00:40:05,587 --> 00:40:09,891 ♪ As long as we cry in the think of it ♪ 1034 00:40:09,893 --> 00:40:13,895 ♪ As long as we cry in the thick of it ♪ 1035 00:40:13,897 --> 00:40:17,515 ♪ As long as we cry in the thick of it... ♪ 1036 00:40:17,517 --> 00:40:20,485 Somebody gave away my secret fishing hole. 1037 00:40:20,487 --> 00:40:22,487 Scotch just tastes better in a place like this. 1038 00:40:22,489 --> 00:40:25,306 (laughs) Salud. 1039 00:40:25,308 --> 00:40:28,309 My tab, my toast. 1040 00:40:30,529 --> 00:40:33,080 Now, I appreciate what everyone did to make the day possible, 1041 00:40:33,082 --> 00:40:35,199 but this case was won in the field. 1042 00:40:35,201 --> 00:40:38,152 I don't say it often enough, Riv, but... 1043 00:40:38,154 --> 00:40:40,821 we wouldn't make rent without you. 1044 00:40:40,823 --> 00:40:43,174 Now... I don't know about that. 1045 00:40:43,176 --> 00:40:46,660 (quiet laugh) 1046 00:40:46,662 --> 00:40:48,829 Thanks for my second chance. 1047 00:40:49,498 --> 00:40:52,183 Salud. Salud, boss. 1048 00:40:52,200 --> 00:40:58,200 Sync and corected by www.addic7ed.com 75199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.