Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:03,742
♪ Thanks for turning... ♪
2
00:00:03,742 --> 00:00:05,875
He'’s sings to you?It'’s meant to scare me.
3
00:00:05,875 --> 00:00:07,877
Does your dad
frighten you?Sometimes.
4
00:00:07,877 --> 00:00:10,314
It would probably be best
if he would just go away.
5
00:00:10,314 --> 00:00:12,273
That man is a client.Cruickshank?
6
00:00:12,273 --> 00:00:15,711
I'’ve been in
a hotel room with him
7
00:00:15,711 --> 00:00:17,713
She dismissed me.
Excuse me?
Your little friend.
8
00:00:17,713 --> 00:00:20,585
She fired me.She was rubbing
the customer'’s feet
9
00:00:20,585 --> 00:00:23,023
in an inappropriate
manner.
10
00:00:23,023 --> 00:00:24,894
Take him to
the hospital.
11
00:00:24,894 --> 00:00:26,548
Everything... come out okay?
12
00:00:26,548 --> 00:00:28,245
Splendid. I'’m fine.
13
00:00:28,245 --> 00:00:29,986
What are you looking for?$3 million.
14
00:00:29,986 --> 00:00:30,943
Good, then.
We can close
15
00:00:30,943 --> 00:00:33,381
the books on this nonsense.
16
00:00:33,381 --> 00:00:34,773
This isn'’t right.He'’s competent--
17
00:00:34,773 --> 00:00:36,123
that'’s all that matters.
18
00:00:36,123 --> 00:00:37,689
We cannot take
advantage of a lawyer
19
00:00:37,689 --> 00:00:39,996
who we know
to be mentally infirm.
20
00:00:39,996 --> 00:00:41,432
I got up this morning
around 7:00,
21
00:00:41,432 --> 00:00:43,086
and saw this. Gee, Chloe,
22
00:00:43,086 --> 00:00:44,609
you seem a bit beside yourself.
23
00:00:44,609 --> 00:00:46,568
You come into my home again,
and I will shoot you.
24
00:00:46,568 --> 00:00:51,442
CASSIE: You rigged this thing?CHLOE:
I put a sign right on the door.
25
00:00:51,442 --> 00:00:52,922
But, Cassie,
26
00:00:52,922 --> 00:00:55,316
I rigged it,
but I didn'’t load it.
27
00:00:55,316 --> 00:00:56,708
Well, if you didn'’t load it,
then who did?
28
00:00:58,536 --> 00:01:01,061
Look at this.
29
00:01:01,061 --> 00:01:03,150
She mounted the gun
on the stepladder,
30
00:01:03,150 --> 00:01:05,761
ran the cord to the door,
and rigged it
31
00:01:05,761 --> 00:01:07,415
so that when
the front door opened,
32
00:01:07,415 --> 00:01:10,157
boom, problem solved.
33
00:01:10,157 --> 00:01:12,811
Problem husband out of the way.
34
00:01:12,811 --> 00:01:15,336
Can you imagine?
35
00:01:15,336 --> 00:01:16,989
Twice she went
for a restraining order,
36
00:01:16,989 --> 00:01:18,426
afraid that he would hurt her,
37
00:01:18,426 --> 00:01:20,123
and twice she was turned down.
38
00:01:20,123 --> 00:01:22,734
He psychologically
terrorized my client,
39
00:01:22,734 --> 00:01:24,693
and did so
to their daughter Shelby.
40
00:01:24,693 --> 00:01:26,521
And finally,
in a desperate last resort,
41
00:01:26,521 --> 00:01:30,220
Chloe Higgins rigged
that shotgun in self-defense,
42
00:01:30,220 --> 00:01:32,440
with a big, bold warning
on the front door
43
00:01:32,440 --> 00:01:34,485
telling him what
would happen if he entered.
44
00:01:34,485 --> 00:01:36,357
And he charged in anyway,
45
00:01:36,357 --> 00:01:38,054
while she slept,
just like he had before--
46
00:01:38,054 --> 00:01:40,100
while she slept.
47
00:01:42,189 --> 00:01:46,454
The evidence will show that
this man was out of control.
48
00:01:48,978 --> 00:01:51,589
[elevator bell dings]
49
00:01:51,589 --> 00:01:53,243
Harry,
50
00:01:53,243 --> 00:01:54,897
Harry, Harry!
Got a second,
my friend?
51
00:01:54,897 --> 00:01:57,073
It'’s important.
Good to see ya.
52
00:01:57,073 --> 00:01:57,856
Chin-Chin, how'’s
she hanging?
53
00:01:57,856 --> 00:02:01,164
A second, please.
54
00:02:01,164 --> 00:02:03,514
First, what'’s
important--
55
00:02:03,514 --> 00:02:04,733
how are you, my friend?
56
00:02:04,733 --> 00:02:06,822
Good. You?
57
00:02:06,822 --> 00:02:08,128
I'’m doing fine.
58
00:02:08,128 --> 00:02:10,042
Thanks. So nice
of you to ask.
59
00:02:10,042 --> 00:02:11,131
You'’re such a mensch.
60
00:02:11,131 --> 00:02:12,349
Actually, I'’m doing
61
00:02:12,349 --> 00:02:13,959
quite a lot better,
truth be told.
62
00:02:13,959 --> 00:02:16,005
I'’m even feeling like
I'’m back to my old self.
63
00:02:16,005 --> 00:02:19,051
Isn'’t that just great?
64
00:02:19,051 --> 00:02:21,837
Well, thanks for
the health update, Sam.
65
00:02:21,837 --> 00:02:24,666
Now, if you'’ll excuse me...You took advantage
66
00:02:24,666 --> 00:02:25,841
of me, Harry.
67
00:02:25,841 --> 00:02:27,973
What do you mean?
68
00:02:27,973 --> 00:02:30,759
I accidentally fired a nail gun
69
00:02:30,759 --> 00:02:32,935
into my head, Harry.
70
00:02:32,935 --> 00:02:35,372
It compromised
my faculties,
71
00:02:35,372 --> 00:02:37,548
and you exploited that
to negotiate a settlement
72
00:02:37,548 --> 00:02:39,942
while I was not of sound mind.
73
00:02:39,942 --> 00:02:43,075
That'’s bad form, my friend.
74
00:02:43,075 --> 00:02:44,381
Now, let'’s be fair, Sam--
75
00:02:44,381 --> 00:02:46,035
I never considered you
of sound mind.
76
00:02:46,035 --> 00:02:48,820
Rim shot! Zang!
Gee, you'’re good!
77
00:02:48,820 --> 00:02:51,040
Whappo! Here'’s what
we'’re going to do, my friend.
78
00:02:51,040 --> 00:02:53,042
We'’re going to vitiate
that settlement,
79
00:02:53,042 --> 00:02:55,000
you'’re going to return
the money, and in consideration,
80
00:02:55,000 --> 00:02:57,351
I will hold off moving
for your immediate disbarment.
81
00:02:57,351 --> 00:02:59,527
That sound good, my friend?!Not really.
82
00:02:59,527 --> 00:03:01,442
How about instead
of giving back the money,
83
00:03:01,442 --> 00:03:03,618
I just put it in escrow
somewhere in hell,
84
00:03:03,618 --> 00:03:05,707
and you can go there to get it.
85
00:03:05,707 --> 00:03:08,275
You'’ve got a nice place
here, don'’t you?
86
00:03:08,275 --> 00:03:11,191
Picked yourself up
off the ground, rebuilt
your miserable life,
87
00:03:11,191 --> 00:03:12,670
little shoe store gig
on the side--
88
00:03:12,670 --> 00:03:14,933
it'’s just neato, super-duper.
89
00:03:14,933 --> 00:03:17,893
I'’ll make it all go away
with one snap of my finger.
90
00:03:17,893 --> 00:03:21,549
Get lost, Sam, before I drill
your head with a few more nails.
91
00:03:23,072 --> 00:03:25,553
Got a little
theme song,
92
00:03:25,553 --> 00:03:26,728
Sam, as you strut out
93
00:03:26,728 --> 00:03:27,772
with your saggy,
94
00:03:27,772 --> 00:03:28,686
pathetic ass?
95
00:03:30,166 --> 00:03:31,776
Or shall we just go with mine?
96
00:03:35,084 --> 00:03:37,739
Oh, crap.
97
00:03:48,271 --> 00:03:50,534
ADAM: What are you gonna do?
98
00:03:50,534 --> 00:03:53,058
I'’m gonna defend myself;
what canI do?
99
00:03:53,058 --> 00:03:55,278
Harry, you do face
some exposure here.
100
00:03:55,278 --> 00:03:56,932
Yeah, yeah. I'’m not
giving the money back.
101
00:03:56,932 --> 00:03:58,194
Hey, Tommy, how'’s
your day looking?
102
00:03:58,194 --> 00:03:59,978
What'’s going on?
103
00:03:59,978 --> 00:04:01,676
Eh, I may need you
to defend me.
104
00:04:01,676 --> 00:04:03,634
Can you come
to my office?
105
00:04:06,246 --> 00:04:07,943
Chunhua...
106
00:04:07,943 --> 00:04:09,205
listen,
107
00:04:09,205 --> 00:04:11,686
I'’m feeling a little bad
108
00:04:11,686 --> 00:04:12,991
about the way
you dismissed me
109
00:04:12,991 --> 00:04:14,819
from the shoe store
without cause.
110
00:04:14,819 --> 00:04:16,386
I had cause.
111
00:04:16,386 --> 00:04:17,779
You were being inappropriate.
112
00:04:19,041 --> 00:04:21,304
Yeah, but I was thinking
113
00:04:21,304 --> 00:04:23,828
you actually fired
all the women,
114
00:04:23,828 --> 00:04:25,656
and it started me wondering--
do you not like women?
115
00:04:25,656 --> 00:04:27,702
Because I was under
the impression that you did.
116
00:04:27,702 --> 00:04:30,226
In fact,
I got the sense
117
00:04:30,226 --> 00:04:32,881
that you liked... me.
118
00:04:35,187 --> 00:04:38,452
I certainly like you.
119
00:04:41,019 --> 00:04:43,500
[quietly]:
It'’s okay to like me, Chunhua.
120
00:04:43,500 --> 00:04:46,242
Are you feeling bad
about liking me?
121
00:04:58,994 --> 00:05:00,822
KILDARE:
We'’d just come
from chambers.
122
00:05:00,822 --> 00:05:02,998
Ms. Higgins had
accused my client
123
00:05:02,998 --> 00:05:05,957
of entering her
premises at night,
using her lipstick
124
00:05:05,957 --> 00:05:08,482
to write a threatening message
on her bathroom mirror.
125
00:05:08,482 --> 00:05:12,050
Mr. Higgins claims she wrote it
herself to implicate him.
126
00:05:12,050 --> 00:05:13,661
Do you think that'’s
what happened, sir?
127
00:05:13,661 --> 00:05:14,923
The defendant wrote it?
128
00:05:14,923 --> 00:05:17,012
I have no reason
to believe she did.
129
00:05:17,012 --> 00:05:19,536
But I believed my client
when he said he didn'’t.
130
00:05:19,536 --> 00:05:21,712
CRUICKSHANK: And I'’m informed
after this meeting in chambers,
131
00:05:21,712 --> 00:05:23,018
there was a verbal altercation
132
00:05:23,018 --> 00:05:24,236
that ensued
in the court corridor.
133
00:05:24,236 --> 00:05:25,673
Yes.
134
00:05:25,673 --> 00:05:29,459
Words were exchanged.
135
00:05:29,459 --> 00:05:31,156
at your client
during that exchange?
136
00:05:31,156 --> 00:05:32,810
KILDARE:
I remember that she did.
137
00:05:32,810 --> 00:05:36,205
And what was said?
If you remember.
138
00:05:36,205 --> 00:05:39,164
Ms. Higgins told James,
and I quote:
139
00:05:39,164 --> 00:05:42,907
"If you come into my home
again, I will shoot you."
140
00:05:42,907 --> 00:05:46,258
Okay. Do you believe
that my client'’s fear of yours
141
00:05:46,258 --> 00:05:47,825
was genuine?I have no reason
to believe
142
00:05:47,825 --> 00:05:49,610
it wasn'’t.Thank you.
And at the time
143
00:05:49,610 --> 00:05:51,525
she made her threat
in the corridor, did she
144
00:05:51,525 --> 00:05:53,396
strike you
as homicidal in any way?
145
00:05:53,396 --> 00:05:55,093
Not really.In fact, you were
146
00:05:55,093 --> 00:05:57,095
never so concerned that
you reported to the police.
147
00:05:57,095 --> 00:05:59,315
No.
Thanks.
148
00:05:59,315 --> 00:06:00,925
Was your client concerned?
149
00:06:00,925 --> 00:06:02,927
He did not appear to be.
150
00:06:02,927 --> 00:06:05,582
Thank you.
151
00:06:07,889 --> 00:06:10,195
CASSIE: Okay, Chloe,
152
00:06:10,195 --> 00:06:12,328
we'’ve played this thing
out as long as we could.
153
00:06:12,328 --> 00:06:13,851
The D.A. is not budging.
154
00:06:13,851 --> 00:06:15,940
I think it'’s time
for us to come clean.
155
00:06:15,940 --> 00:06:18,247
What do you mean?Means we have
to make a plea.
156
00:06:18,247 --> 00:06:21,076
We have no other
real choice.
157
00:06:21,076 --> 00:06:23,600
I will not allow Shelby
to be put in a facility...
158
00:06:23,600 --> 00:06:26,211
That doesn'’t have to happen.Of course it
will happen.
159
00:06:26,211 --> 00:06:27,909
If it'’s revealed that
she shot her father,
160
00:06:27,909 --> 00:06:29,301
of course it will happen.First,
161
00:06:29,301 --> 00:06:30,259
she does need treatment.
162
00:06:30,259 --> 00:06:31,913
Which she'’s getting.
163
00:06:31,913 --> 00:06:33,305
She'’s seeing a therapist.And second,
164
00:06:33,305 --> 00:06:34,437
have you considered
what it'’ll do
165
00:06:34,437 --> 00:06:35,656
to her to watch
her own mother go
166
00:06:35,656 --> 00:06:37,309
to prison for something
that she did?
167
00:06:37,309 --> 00:06:38,833
'’Cause that'’s what we'’re
looking at here.
168
00:06:38,833 --> 00:06:41,749
I am not letting my daughter
go to a facility.
169
00:06:41,749 --> 00:06:42,967
I will not even risk it.
170
00:06:45,405 --> 00:06:47,581
We just keep arguing
self-defense.
171
00:06:47,581 --> 00:06:49,017
Chloe, listen,
here'’s our problem.
172
00:06:49,017 --> 00:06:51,149
The only person who could
establish self-defense
173
00:06:51,149 --> 00:06:54,239
is you-- we
cannot put you
on the stand.
174
00:06:54,239 --> 00:06:56,981
Why not?Because a lawyer
cannot knowingly
175
00:06:56,981 --> 00:06:58,983
put a client on the stand
to lie-- it'’s a rule.
176
00:06:58,983 --> 00:07:01,899
Excuse me?An attorney cannot
knowingly call
177
00:07:01,899 --> 00:07:04,249
a witness to give
false testimony.
178
00:07:04,249 --> 00:07:07,731
The only reason you know it'’s
a lie is because I told you.
179
00:07:07,731 --> 00:07:09,559
It doesn'’t matter.
180
00:07:09,559 --> 00:07:12,301
I'’m being punished
for confiding in my lawyer?
181
00:07:12,301 --> 00:07:14,390
OLIVER: We'’re not
defending this rule.
182
00:07:14,390 --> 00:07:16,000
We'’re just telling
you what it is.
183
00:07:16,000 --> 00:07:17,915
We cannot put you on
the stand to lie.
184
00:07:17,915 --> 00:07:19,526
[scoffs]
185
00:07:19,526 --> 00:07:20,831
Okay, here'’s
the other hitch.
186
00:07:20,831 --> 00:07:21,963
Should you fire us
187
00:07:21,963 --> 00:07:23,138
and engage another lawyer,
188
00:07:23,138 --> 00:07:24,879
as officers of the
court, if we know
189
00:07:24,879 --> 00:07:26,924
a witness is about
to take the stand to lie,
190
00:07:26,924 --> 00:07:29,492
whether he or she
is our client or not...
191
00:07:29,492 --> 00:07:31,451
we have a duty to report it.
192
00:07:33,888 --> 00:07:35,933
You would report me?
193
00:07:35,933 --> 00:07:37,152
We would have to.
194
00:07:40,634 --> 00:07:43,245
I think I need
to speak to your boss.
195
00:07:43,245 --> 00:07:45,290
I'’m sorry?
196
00:07:45,290 --> 00:07:47,031
Harry Korn.
197
00:07:47,031 --> 00:07:49,207
I need to talk to her.
198
00:08:02,656 --> 00:08:04,527
So, the trial has
already begun?
199
00:08:04,527 --> 00:08:07,312
Yes. Basically,
we were playing it
as long as we could,
200
00:08:07,312 --> 00:08:08,444
trying for manslaughter.
201
00:08:08,444 --> 00:08:09,924
We can'’t move the D.A.
202
00:08:09,924 --> 00:08:12,317
Now...Let me see if I get this.
203
00:08:12,317 --> 00:08:14,494
The court'’s not questioning
she shot him?Right.
204
00:08:14,494 --> 00:08:16,147
But she didn'’t shoot him?Right.
205
00:08:16,147 --> 00:08:17,584
Your daughter did?I rigged it
206
00:08:17,584 --> 00:08:19,237
on the stepladder,
but Shelby loaded it
207
00:08:19,237 --> 00:08:21,022
and set the trigger.
208
00:08:21,022 --> 00:08:22,371
And where'’s Shelby now?
209
00:08:22,371 --> 00:08:24,242
She'’s with my parents
in Chicago.
210
00:08:24,242 --> 00:08:26,462
I didn'’t want her subjected
to the publicity during trial.
211
00:08:26,462 --> 00:08:28,159
OLIVER:
The prosecution has
212
00:08:28,159 --> 00:08:30,074
one more witness, then it rests.
213
00:08:30,074 --> 00:08:32,294
Then will be a good time
to call Chloe...Just call her
214
00:08:32,294 --> 00:08:34,122
and let her testify
in the narrative.
215
00:08:34,122 --> 00:08:36,037
Harry, you and I both know,
if we go into chambers
216
00:08:36,037 --> 00:08:37,647
asking allowance for her
to testify in the narrative,
217
00:08:37,647 --> 00:08:38,909
that'’s telling the judge
she plans to lie.
218
00:08:38,909 --> 00:08:40,171
So?
219
00:08:40,171 --> 00:08:41,521
So then
he'’s biased,
220
00:08:41,521 --> 00:08:43,174
and every little ruling
goes against us.
221
00:08:43,174 --> 00:08:45,394
Plus, by the time we get
to jury instructions, forget it,
222
00:08:45,394 --> 00:08:46,656
we wouldn'’t
have a chance.
223
00:08:46,656 --> 00:08:48,571
What does that mean,
"in the narrative"?
224
00:08:48,571 --> 00:08:50,094
Instead of a lawyer asking
you questions, you just
225
00:08:50,094 --> 00:08:51,356
tell your story
in a narrative format.
226
00:08:51,356 --> 00:08:52,488
CASSIE: Our
other problem
227
00:08:52,488 --> 00:08:54,229
is that juries
today are savvy.
228
00:08:54,229 --> 00:08:56,187
They watch
Law & Order.
They know that
229
00:08:56,187 --> 00:08:57,885
any witness testifying
in the narrative is lying.
230
00:08:59,364 --> 00:09:00,801
What?That'’s it.
231
00:09:00,801 --> 00:09:01,889
What'’s it?What'’s it?
232
00:09:03,325 --> 00:09:04,282
Who'’s the judge?
233
00:09:04,282 --> 00:09:05,283
Kirkland.
234
00:09:05,283 --> 00:09:07,459
Let'’s go see him.
235
00:09:07,459 --> 00:09:08,460
[bell dings]
236
00:09:11,333 --> 00:09:12,900
Hey.
237
00:09:12,900 --> 00:09:14,641
Hey. Can I help you?
238
00:09:14,641 --> 00:09:16,904
Maybe. Can you accept service?
239
00:09:16,904 --> 00:09:18,253
I'’m sorry?
Summons.
240
00:09:18,253 --> 00:09:19,907
My client'’s suing your firm.
241
00:09:19,907 --> 00:09:21,082
Who'’s your...
242
00:09:21,082 --> 00:09:23,606
Sam Berman?
243
00:09:23,606 --> 00:09:26,653
Well, there are a few
plaintiffs, actually,
but the lead guy is Sam.
244
00:09:26,653 --> 00:09:28,916
Hey, Harry.
Phoebe Blake.
245
00:09:28,916 --> 00:09:30,700
I don'’t think
we'’ve formally met.
246
00:09:30,700 --> 00:09:33,834
You'’re actually
the lead defendant.
247
00:09:33,834 --> 00:09:35,531
Sorry. Hey.
248
00:09:35,531 --> 00:09:37,359
HARRY: Sam Berman hired you
to represent him?
249
00:09:37,359 --> 00:09:39,187
Yeah.What are you,
250
00:09:39,187 --> 00:09:42,451
17?
Pretty much.
251
00:09:42,451 --> 00:09:45,280
Can we talk a second?
252
00:09:45,280 --> 00:09:47,717
Okay, honestly, I don'’t
know why he hired me.
253
00:09:47,717 --> 00:09:52,156
I'’m a solo practitioner-- this
seems wayabove my pay grade,
254
00:09:52,156 --> 00:09:55,507
and, well, I was hoping we could
settle this quietly and quickly,
255
00:09:55,507 --> 00:09:57,509
before I get too destroyed.
256
00:09:57,509 --> 00:09:58,859
Uh-huh.
257
00:09:58,859 --> 00:10:00,687
And what are you looking for?
258
00:10:00,687 --> 00:10:02,340
Well, I thought
if I could get you
259
00:10:02,340 --> 00:10:03,994
to return the money,
I could get Sam
260
00:10:03,994 --> 00:10:06,127
to drop the punitive
damages count
261
00:10:06,127 --> 00:10:08,651
and all the disbarment nonsense.
262
00:10:10,522 --> 00:10:12,220
You'’re kidding.
263
00:10:12,220 --> 00:10:14,396
Uh... no.You think you'’re
264
00:10:14,396 --> 00:10:17,486
just gonna waltz in here and
I'’m gonna hand over $3 million?
265
00:10:17,486 --> 00:10:21,229
[laughs]:
Well, I don'’t think
I waltzed, but... okay.
266
00:10:21,229 --> 00:10:22,883
And, um, my
client did have
267
00:10:22,883 --> 00:10:24,885
a brain injury--
I mean, you saw the nail
268
00:10:24,885 --> 00:10:26,626
sticking out of his head.
Big nail.
269
00:10:26,626 --> 00:10:28,149
If you had
any reason to know
270
00:10:28,149 --> 00:10:29,629
or suspect...I didn'’t.
271
00:10:29,629 --> 00:10:31,065
That all you got, Gwyneth?
272
00:10:31,065 --> 00:10:32,283
[wry laugh]: Oh...
273
00:10:32,283 --> 00:10:33,458
It'’s Phoebe.
274
00:10:33,458 --> 00:10:35,417
Look...
275
00:10:35,417 --> 00:10:37,985
I need to get something.
276
00:10:37,985 --> 00:10:41,205
I can'’t just crawl away here.
277
00:10:41,205 --> 00:10:43,512
What do you say, Tommy?
278
00:10:43,512 --> 00:10:44,992
Should we throw
her a bone?
279
00:10:44,992 --> 00:10:46,994
What seems good to you?
280
00:10:46,994 --> 00:10:48,386
Well...
281
00:10:48,386 --> 00:10:50,345
I'’m not a big fan
282
00:10:50,345 --> 00:10:51,868
of dealing in round numbers,
283
00:10:51,868 --> 00:10:55,176
but off the top of my head,
nothing seems good.
284
00:10:55,176 --> 00:10:56,307
HARRY:
That'’s what I was thinking.
285
00:10:56,307 --> 00:10:58,309
How'’s nothing?
286
00:10:58,309 --> 00:11:00,268
Does nothing work?
287
00:11:03,097 --> 00:11:04,620
And when I complained
to Harry about it,
288
00:11:04,620 --> 00:11:06,274
she basically just blew me off.
289
00:11:06,274 --> 00:11:08,580
And is Lisa really
bothering you?
Well,
290
00:11:08,580 --> 00:11:10,365
it'’s harassment.
291
00:11:10,365 --> 00:11:12,019
She'’s given me
little looks before,
292
00:11:12,019 --> 00:11:13,629
but I'’ve just
dismissed them.
293
00:11:13,629 --> 00:11:15,370
But now this.
294
00:11:15,370 --> 00:11:17,111
It'’s making me
very uncomfortable.
295
00:11:17,111 --> 00:11:18,721
Okay, I'’ll get into it.
296
00:11:22,638 --> 00:11:24,771
Oh. Me again.
297
00:11:26,076 --> 00:11:27,687
Are you Adam?
Yes.
298
00:11:27,687 --> 00:11:29,384
Phoebe Blake. I don'’t think
299
00:11:29,384 --> 00:11:30,733
we officially...
300
00:11:30,733 --> 00:11:32,474
Anyway, this here
is actually for you.
301
00:11:32,474 --> 00:11:33,605
[bell dings]What'’s this?
302
00:11:33,605 --> 00:11:35,869
Depo notice. Oh.
303
00:11:35,869 --> 00:11:38,436
You'’re deposing me?
Sorry.
304
00:11:38,436 --> 00:11:40,047
I'’m not making friends
around here, I can see that.
305
00:11:40,047 --> 00:11:42,571
I'’m really nice.
306
00:11:42,571 --> 00:11:45,400
Harry, you'’re not serious.
307
00:11:45,400 --> 00:11:46,880
I'’m very serious.
308
00:11:46,880 --> 00:11:48,272
You want to knowingly
put a client
309
00:11:48,272 --> 00:11:50,448
on the stand
to give false testimony.
310
00:11:50,448 --> 00:11:53,408
Right on the button.Okay, so,
311
00:11:53,408 --> 00:11:55,366
one of the most
sacred ethical rules...Yeah, yeah.
312
00:11:55,366 --> 00:11:58,065
It'’s a pretentious, full-of-crap
rule, and you know it.
313
00:11:58,065 --> 00:11:59,588
I mean, it punishes
the client
314
00:11:59,588 --> 00:12:01,242
for sharing privileged
information
315
00:12:01,242 --> 00:12:02,634
with her own lawyer.
316
00:12:02,634 --> 00:12:04,811
Well, that may be so, but...Look, Judge,
317
00:12:04,811 --> 00:12:06,116
trials are rarely about truth.
318
00:12:06,116 --> 00:12:07,074
The D.A. distorts,
319
00:12:07,074 --> 00:12:09,511
the defense distorts.
320
00:12:09,511 --> 00:12:11,252
Why shouldn'’t the client be
allowed to put in her version?
321
00:12:11,252 --> 00:12:12,993
After all, it is her life
on the line.
322
00:12:12,993 --> 00:12:15,343
She can put in her version...
in the narrative.
323
00:12:15,343 --> 00:12:17,084
In which case, the jury will
know that she'’s lying.
324
00:12:17,084 --> 00:12:19,347
People know
what narrative statements means.
325
00:12:19,347 --> 00:12:21,262
HARRY: Come on, Judge. This
rule effectively denies
326
00:12:21,262 --> 00:12:23,090
my client
her constitutional right
327
00:12:23,090 --> 00:12:25,657
to get in that chair
and confront her accuser.
328
00:12:25,657 --> 00:12:27,268
It does no such thing,
329
00:12:27,268 --> 00:12:29,052
and by the way, I
resent your implication
330
00:12:29,052 --> 00:12:31,098
that the State
doesn'’t pursue the truth.
331
00:12:31,098 --> 00:12:33,970
Yeah, chill, Doogie.
332
00:12:33,970 --> 00:12:35,929
your carefully crafted Q & A?
Come on.
333
00:12:35,929 --> 00:12:37,452
This makes you complicit
in the lie.
334
00:12:37,452 --> 00:12:39,149
You don'’t think
we'’re gonna coach her
335
00:12:39,149 --> 00:12:40,716
when she testifies
in the narrative?
336
00:12:40,716 --> 00:12:42,370
And what'’s the nature
of this lie?
337
00:12:42,370 --> 00:12:45,808
That I don'’t need
to tell you, and I won'’t.
338
00:12:45,808 --> 00:12:47,723
Judge, let'’s face it.
This is an archaic rule.
339
00:12:47,723 --> 00:12:49,986
It effectively bans our
client from testifying
340
00:12:49,986 --> 00:12:51,683
and pretty much guarantees us
an appeal.
341
00:12:55,470 --> 00:12:57,994
I give you my word,
I will not suborn perjury.
342
00:12:57,994 --> 00:12:59,213
I'’ll just ask her what happened.
343
00:13:01,041 --> 00:13:04,261
All right.
344
00:13:04,261 --> 00:13:07,351
But if I feel that you suborn
perjury in any way...
345
00:13:07,351 --> 00:13:09,484
What? You cannot be serious?HARRY: He'’s serious.
346
00:13:09,484 --> 00:13:10,441
What are you doing for dinner?
347
00:13:10,441 --> 00:13:12,661
I beg your pardon?
348
00:13:12,661 --> 00:13:15,142
You don'’t want
her in that chair.
349
00:13:15,142 --> 00:13:17,579
Let'’s grab dinner,
Mr. Truth-and-Justice.
350
00:13:17,579 --> 00:13:19,363
See what we can work out.
351
00:13:34,770 --> 00:13:36,337
Okay, have a seat.
352
00:13:42,734 --> 00:13:44,867
I got you the right to testify
if that'’s your wish, Chloe,
353
00:13:44,867 --> 00:13:46,782
but it'’s not your wish,
354
00:13:46,782 --> 00:13:47,914
and here'’s why.
355
00:13:47,914 --> 00:13:49,524
What'’s going on?
356
00:13:49,524 --> 00:13:50,960
I'’m telling you what'’s going on,
357
00:13:50,960 --> 00:13:51,787
and you'’re going to listen.
358
00:13:51,787 --> 00:13:53,484
I have a dinner with
359
00:13:53,484 --> 00:13:55,182
the district attorney
in about an hour, and
360
00:13:55,182 --> 00:13:58,185
my hope is to tell him
the truth, the whole truth.
361
00:13:58,185 --> 00:14:00,535
No. Absolutely not.Chloe,
362
00:14:00,535 --> 00:14:02,493
at the risk
of sounding indelicate, shut up.
363
00:14:02,493 --> 00:14:06,149
Now, let'’s suppose
you testify,
364
00:14:06,149 --> 00:14:08,064
and that we should
even win this trial.
365
00:14:08,064 --> 00:14:10,284
That'’s a preposterous long shot,
but whatever.
366
00:14:10,284 --> 00:14:14,114
There is no way that the truth
doesn'’t eventually come out.
367
00:14:14,114 --> 00:14:15,855
Trust me.
368
00:14:15,855 --> 00:14:18,205
And at that time,
369
00:14:18,205 --> 00:14:20,033
your daughter will go
to a juvenile facility,
370
00:14:20,033 --> 00:14:22,687
and you will go
to prison for perjury.
371
00:14:22,687 --> 00:14:24,689
That'’s what'’s going
to happen, Chloe,
372
00:14:24,689 --> 00:14:28,084
maybe not today, maybe not
tomorrow, but one day.
373
00:14:28,084 --> 00:14:30,826
And between now and that day,
374
00:14:30,826 --> 00:14:35,178
your daughter will probably go
to a psych ward as a result
375
00:14:35,178 --> 00:14:36,440
of bearing
this unconscionable burden.
376
00:14:36,440 --> 00:14:37,920
Sit your ass back down
in that chair.
377
00:14:37,920 --> 00:14:41,402
I'’m not done.
378
00:14:43,447 --> 00:14:45,145
Asking your daughter
379
00:14:45,145 --> 00:14:48,757
to keep this secret,
in my mind, is abusive.
380
00:14:48,757 --> 00:14:50,628
It can'’t be doing her any good.
381
00:14:50,628 --> 00:14:54,850
You people are supposed
to be on myside.
382
00:14:54,850 --> 00:14:57,070
We areon your side.
383
00:14:57,070 --> 00:15:00,073
HARRY: And we'’re telling you,
this thing is a house of cards.
384
00:15:00,073 --> 00:15:02,989
It will crush you,
and it will crush your daughter.
385
00:15:02,989 --> 00:15:04,729
Chloe, we have a little bit
of leverage right now,
386
00:15:04,729 --> 00:15:06,427
but it'’s a very small window.
387
00:15:06,427 --> 00:15:07,819
HARRY: So, basically,
what we need from you
388
00:15:07,819 --> 00:15:09,299
is to not be a complete idiot.
389
00:15:09,299 --> 00:15:11,562
Can you do that
for me, Chloe?
390
00:15:11,562 --> 00:15:14,870
If not for me,
then for your daughter.
391
00:15:18,265 --> 00:15:22,791
It'’s unacceptable, Lisa,
and you need to stop it.
392
00:15:22,791 --> 00:15:25,141
Okay.
393
00:15:25,141 --> 00:15:27,230
That sounded a little qualified.
394
00:15:27,230 --> 00:15:28,928
Adam, I did not come on to her.
395
00:15:28,928 --> 00:15:30,494
You know very well,
it is you I am after.
396
00:15:30,494 --> 00:15:31,843
Well, look, she'’s...
397
00:15:31,843 --> 00:15:32,975
Can'’t you see
what'’s going on here?
398
00:15:32,975 --> 00:15:34,455
She'’s threatened by me,
399
00:15:34,455 --> 00:15:35,978
and this is her way
of getting rid of me.
400
00:15:35,978 --> 00:15:37,327
Lisa, come on.Adam, she has tried
401
00:15:37,327 --> 00:15:39,590
to broom every woman
working here.
402
00:15:39,590 --> 00:15:41,027
She drove the girls downstairs
403
00:15:41,027 --> 00:15:43,203
to either quit
or go on strike because you
404
00:15:43,203 --> 00:15:45,205
were flirting with them.
Don'’t be a dope.
405
00:15:45,205 --> 00:15:48,121
Why else would she come to work
for her old boyfriend, huh?
406
00:15:48,121 --> 00:15:49,731
[knocking]
Hello?
Now she'’s saying
407
00:15:49,731 --> 00:15:51,124
I hit on her? [laughs]
408
00:15:51,124 --> 00:15:53,648
Who'’s next? Harry?
409
00:16:00,089 --> 00:16:01,743
[piano music playing]
410
00:16:03,005 --> 00:16:05,877
Here'’s the thing.
411
00:16:05,877 --> 00:16:09,969
I got an unusual situation,
and it'’s a bit delicate.
412
00:16:09,969 --> 00:16:13,929
And it might take a little
cooperation on your part.
413
00:16:13,929 --> 00:16:15,191
I'’m listening.
414
00:16:15,191 --> 00:16:18,020
Okay.
415
00:16:18,020 --> 00:16:20,457
What happened
that night...?
Hold on.
416
00:16:20,457 --> 00:16:23,504
Do you plan to eat that?Is that a problem?
417
00:16:23,504 --> 00:16:27,638
Might I say grace before
we partake in God'’s bounty?
418
00:16:27,638 --> 00:16:28,988
It'’s a breadstick.
419
00:16:28,988 --> 00:16:31,294
It'’s food, Harry, for which
420
00:16:31,294 --> 00:16:32,643
we are grateful to receive.
421
00:16:32,643 --> 00:16:35,255
Ugh.
422
00:16:35,255 --> 00:16:37,518
May we join hands
for grace?
423
00:16:39,868 --> 00:16:42,349
[sighs]
424
00:16:47,963 --> 00:16:49,443
Fine.
425
00:16:51,923 --> 00:16:54,448
Dear Lord, let us give thanks
for our daily sustenance
426
00:16:54,448 --> 00:16:58,017
which we are about to receive
in thy blessed name.
427
00:16:58,017 --> 00:17:02,021
Accept our humble gratitude,
dear Lord, and forgive us
428
00:17:02,021 --> 00:17:03,892
our trespasses, and
please accept Harry Korn
429
00:17:03,892 --> 00:17:05,937
into thy joyous heart.
430
00:17:05,937 --> 00:17:09,158
Allow me to be made whole
once again in thine eyes.
431
00:17:09,158 --> 00:17:10,899
Let the pools of sin go fallow,
432
00:17:10,899 --> 00:17:13,771
so that I may never dip
into them again with my lust.
433
00:17:13,771 --> 00:17:16,209
Walk with me, my
savior, as I turn my back
434
00:17:16,209 --> 00:17:19,255
on the evil ways
of prostitution.
435
00:17:19,255 --> 00:17:21,344
And women'’s clothing.
436
00:17:21,344 --> 00:17:24,260
Let me find redemption
in thy heart,
437
00:17:24,260 --> 00:17:25,914
despite the wanderings
438
00:17:25,914 --> 00:17:27,394
of my wayward
procreational appendage.
439
00:17:27,394 --> 00:17:28,786
Dear Lord in heaven above...
440
00:17:28,786 --> 00:17:31,050
[Harry crunching loudly]
441
00:17:31,050 --> 00:17:34,053
If the big guy can forgive
all you got going on,
442
00:17:34,053 --> 00:17:36,577
I figure he'’ll cut me some slack
with the breadstick.
443
00:17:38,100 --> 00:17:40,581
I apologize.
444
00:17:40,581 --> 00:17:43,236
I'’m in treatment
for a few issues,
445
00:17:43,236 --> 00:17:46,021
and I'’ve been instructed
to incorporate the 12 steps
446
00:17:46,021 --> 00:17:47,892
into my blessings and prayers.
447
00:17:47,892 --> 00:17:50,678
Got it. Can we talk
about the case now?
448
00:17:50,678 --> 00:17:52,897
Sure.
449
00:17:52,897 --> 00:17:55,030
Uh, what I'’m about
to tell you is part
450
00:17:55,030 --> 00:17:56,336
of a settlement discussion,
451
00:17:56,336 --> 00:17:57,946
so it would be sealed.
452
00:17:57,946 --> 00:17:58,947
Of course.
453
00:18:01,297 --> 00:18:03,386
Chloe Higgins rigged
the shotgun on the stepladder,
454
00:18:03,386 --> 00:18:04,909
but she didn'’t load it.
455
00:18:04,909 --> 00:18:07,129
She went to bed,
and she figured
456
00:18:07,129 --> 00:18:09,392
she'’d test it
the next morning.
457
00:18:09,392 --> 00:18:12,743
The daughter, Shelby, loaded it
458
00:18:12,743 --> 00:18:15,833
set the trigger,
unbeknownst to Chloe.
459
00:18:18,314 --> 00:18:21,012
You expect me to believe that?
460
00:18:21,012 --> 00:18:23,058
It'’s the truth,
which an hour or so ago,
461
00:18:23,058 --> 00:18:24,625
you claimed to be a big fan of.
462
00:18:24,625 --> 00:18:27,106
Chloe is covering
for her daughter.
463
00:18:27,106 --> 00:18:30,326
What I'’d like to do
is dismiss against Chloe,
464
00:18:30,326 --> 00:18:32,937
and get Shelby into a hospital
465
00:18:32,937 --> 00:18:35,331
where she can get the help
she desperately needs.
466
00:18:35,331 --> 00:18:37,159
That'’s not going to happen.
467
00:18:37,159 --> 00:18:38,682
My client didn'’t load the gun.
468
00:18:38,682 --> 00:18:40,467
She rigged it.
469
00:18:40,467 --> 00:18:42,773
At a minimum, she would be
guilty of negligent homicide.
470
00:18:42,773 --> 00:18:44,949
No, she wouldn'’t. What?
471
00:18:44,949 --> 00:18:46,647
It'’s foreseeable
that the daughter
472
00:18:46,647 --> 00:18:49,302
would load it, set the trigger
and kill her own father?
473
00:18:49,302 --> 00:18:51,782
Chloe Higgins set something
into motion, Harry,
474
00:18:51,782 --> 00:18:54,089
and as a result, a man is dead.
475
00:18:56,135 --> 00:18:58,180
I'’ll give the mother
aggravated manslaughter
476
00:18:58,180 --> 00:19:00,226
if she agrees to testify
against the child.
477
00:19:00,226 --> 00:19:04,621
This presupposes she passes a
lie-detector test, of course.
478
00:19:04,621 --> 00:19:06,232
I'’m not looking
for a trial against the child.
479
00:19:06,232 --> 00:19:07,972
I'’d just want
to get her treatment.
480
00:19:07,972 --> 00:19:10,279
So everybody walks?
A man is dead,
481
00:19:10,279 --> 00:19:11,889
nobody gets held accountable?
482
00:19:11,889 --> 00:19:13,804
If you want
to make a lesser charge
483
00:19:13,804 --> 00:19:15,502
of assault against the mother,
484
00:19:15,502 --> 00:19:17,547
I'’d be willing
to entertain that.
485
00:19:17,547 --> 00:19:20,985
I'’ll stick
with murder.
She didn'’t
commit murder.
486
00:19:20,985 --> 00:19:23,162
According to you,
her attorney.
487
00:19:26,252 --> 00:19:30,821
Mr. Cruickshank,
if we proceed to trial on this,
488
00:19:30,821 --> 00:19:33,433
you could very well
end up with nothing.
489
00:19:35,870 --> 00:19:38,394
You think
this is a slam dunk for you?
490
00:19:47,447 --> 00:19:48,578
CHLOE:
So we go back into court?
491
00:19:48,578 --> 00:19:50,189
Yes, and you'’ll testify.
492
00:19:50,189 --> 00:19:51,538
And say...?The truth, Chloe.
493
00:19:51,538 --> 00:19:53,844
I can sell the truth.
494
00:19:53,844 --> 00:19:55,542
I might even be able
to get you a not guilty.
495
00:19:55,542 --> 00:19:58,022
It'’s a risk,
but lying is a bigger one.
496
00:20:00,155 --> 00:20:01,852
And what would happen to Shelby?
497
00:20:01,852 --> 00:20:03,376
She would have
to go to some facility.
498
00:20:03,376 --> 00:20:05,204
Which she should.
499
00:20:05,204 --> 00:20:06,553
She needs treatment.HARRY: Not to mention,
500
00:20:06,553 --> 00:20:07,989
she might very well
501
00:20:07,989 --> 00:20:09,991
pose a risk to society.
No.
502
00:20:09,991 --> 00:20:12,123
She was only
protecting me.Chloe, please.
503
00:20:12,123 --> 00:20:13,299
This is not going to end well.
504
00:20:13,299 --> 00:20:15,083
HARRY:
You just say what happened.
505
00:20:15,083 --> 00:20:17,172
I'’ll walk you through it.
506
00:20:17,172 --> 00:20:20,262
Cassie'’s been
over it with me.
507
00:20:20,262 --> 00:20:22,003
You need
to trust me here, Chloe.
508
00:20:22,003 --> 00:20:25,267
The truth is our best chance.
509
00:20:25,267 --> 00:20:27,138
[elevator bell dings,
doors open]
510
00:20:27,138 --> 00:20:28,401
Howdy, howdy, howdy.
511
00:20:28,401 --> 00:20:29,967
How we all doing
512
00:20:29,967 --> 00:20:30,968
in toon-town today?
513
00:20:30,968 --> 00:20:32,579
Oh, great.
514
00:20:32,579 --> 00:20:34,145
Uh, get her ready,
515
00:20:34,145 --> 00:20:35,582
would you?
516
00:20:35,582 --> 00:20:37,148
We should leave in
about 15 minutes.
517
00:20:37,148 --> 00:20:39,281
Okay.
518
00:20:39,281 --> 00:20:43,067
Harry, Harry, Harry, my
friend, how we doing, love?
519
00:20:43,067 --> 00:20:46,549
Hey, I saw a guy
in a wheelchair
520
00:20:46,549 --> 00:20:50,292
I know how you like to exploit
the disabled and whatnot.
521
00:20:50,292 --> 00:20:53,034
What are you doing here?I'’m here for the
deposition, my friend.
522
00:20:53,034 --> 00:20:54,688
We'’re deposing
your good man, Adam.
523
00:20:54,688 --> 00:20:56,603
I never waived notice.Oh, come on.
524
00:20:56,603 --> 00:20:58,344
What, "Oh, come on?"
525
00:20:58,344 --> 00:20:59,432
I never waived notice.
Harry.
526
00:20:59,432 --> 00:21:04,350
A second?
527
00:21:04,350 --> 00:21:07,222
You can see my client'’s a
little off his game here.
528
00:21:07,222 --> 00:21:09,050
I'’d like to just
plough through
529
00:21:09,050 --> 00:21:11,095
discovery and dispose of this.
Wouldn'’t you?
530
00:21:11,095 --> 00:21:13,228
No. Nice try getting me
531
00:21:13,228 --> 00:21:15,622
to concede he'’s off his game.
In my opinion,
532
00:21:15,622 --> 00:21:16,884
he'’s never
been sharper.
533
00:21:16,884 --> 00:21:18,407
I'’m in court
this morning.
534
00:21:18,407 --> 00:21:21,062
You will not be deposing him
in my absence.
535
00:21:21,062 --> 00:21:23,064
Or mine.
536
00:21:23,064 --> 00:21:25,153
Running a bit
scared, are we?
537
00:21:25,153 --> 00:21:29,070
It'’s to be
expected, I suppose.
538
00:21:29,070 --> 00:21:30,463
And that'’s
what you are,
539
00:21:30,463 --> 00:21:31,638
my friend, aren'’t you?
540
00:21:31,638 --> 00:21:36,077
A crook, a cheat, a scam.
541
00:21:36,077 --> 00:21:37,252
Have you given
one thought
542
00:21:37,252 --> 00:21:38,558
as to what will happen
to your career
543
00:21:38,558 --> 00:21:40,255
if you make this public--
544
00:21:40,255 --> 00:21:42,344
that you blew it,
that you cost your client
545
00:21:42,344 --> 00:21:44,607
$3 million--
your biggest client?
546
00:21:44,607 --> 00:21:46,827
I don'’t care-- you
took advantage of me,
547
00:21:46,827 --> 00:21:49,090
and that'’s not
okay with me,
548
00:21:49,090 --> 00:21:51,614
and now it'’s time
to get even, Harry,
549
00:21:51,614 --> 00:21:53,312
and that'’s what I intend to do.
550
00:21:55,009 --> 00:21:56,402
Harry, we should
really be going.
551
00:21:56,402 --> 00:21:58,360
I'’ll cover this.
Go ahead.
552
00:21:58,360 --> 00:22:00,231
No deposition
without me in the room.
553
00:22:00,231 --> 00:22:02,321
Got it.
554
00:22:02,321 --> 00:22:04,192
Later?
555
00:22:13,288 --> 00:22:16,596
♪ Thanks for takin'’ me ♪
556
00:22:16,596 --> 00:22:21,122
♪ On a one-way trip to the sun ♪
557
00:22:21,122 --> 00:22:23,646
♪ Thanks for turnin'’ me... ♪
558
00:22:26,214 --> 00:22:28,172
Were you afraid
of this man?
559
00:22:28,172 --> 00:22:29,609
Very much,
560
00:22:29,609 --> 00:22:30,784
which is why we
went into court
561
00:22:30,784 --> 00:22:32,525
seeking the
restraining order.
562
00:22:32,525 --> 00:22:34,222
This only seemed to
make things worse.
563
00:22:34,222 --> 00:22:35,963
He charged into my
lawyer'’s office--
564
00:22:35,963 --> 00:22:37,965
Cassie Reynolds--
and threatened her.
565
00:22:37,965 --> 00:22:40,228
He actually asked
for her home address.
566
00:22:40,228 --> 00:22:42,317
I became convinced
that he would hurt
567
00:22:42,317 --> 00:22:44,450
either me or my daughter Shelby.
568
00:22:44,450 --> 00:22:45,886
So what did you do?
569
00:22:45,886 --> 00:22:48,105
Well, eventually,
I resorted
570
00:22:48,105 --> 00:22:49,629
to self-help.
571
00:22:49,629 --> 00:22:51,544
I pulled out
the shotgun,
572
00:22:51,544 --> 00:22:53,154
mounted it on the stepladder,
573
00:22:53,154 --> 00:22:55,330
ran the cord
to the door,
574
00:22:55,330 --> 00:22:57,854
put a sign on the door,
warning him.
575
00:22:57,854 --> 00:23:00,379
The police maintained that
there was no sign on the door.
576
00:23:00,379 --> 00:23:01,467
It was found
in the bushes.
577
00:23:01,467 --> 00:23:02,990
He must have
pulled it off,
578
00:23:02,990 --> 00:23:04,731
but I put it there,
warning him not to enter.
579
00:23:04,731 --> 00:23:06,210
And then what?
580
00:23:09,649 --> 00:23:12,216
And then what, Chloe?
581
00:23:14,393 --> 00:23:16,307
I, uh...
582
00:23:16,307 --> 00:23:18,266
[swallows]
583
00:23:18,266 --> 00:23:20,573
I loaded the gun, set
the trigger, and went to bed.
584
00:23:25,099 --> 00:23:27,188
Youloaded the gun?
585
00:23:27,188 --> 00:23:29,059
Yes.
586
00:23:31,410 --> 00:23:33,499
Then what?
587
00:23:33,499 --> 00:23:35,544
I went to bed.
588
00:23:35,544 --> 00:23:36,719
A few hours later,
I heard it go off.
589
00:23:38,765 --> 00:23:40,680
About what time did you load it?
590
00:23:40,680 --> 00:23:42,246
I don'’t know, 11:00, maybe.
591
00:23:42,246 --> 00:23:43,857
HARRY:
11:00, and, uh,
592
00:23:43,857 --> 00:23:45,206
you went through all
this with Shelby?
593
00:23:45,206 --> 00:23:47,556
Um, she was
in on it, too?
594
00:23:47,556 --> 00:23:49,732
Absolutely not-- she had
nothing to do with it.
595
00:23:49,732 --> 00:23:51,342
Oh, well, come on, I mean,
if she knew about it,
596
00:23:51,342 --> 00:23:52,518
we have to assume...
597
00:23:52,518 --> 00:23:53,649
She didn'’t know about it.
598
00:23:53,649 --> 00:23:54,650
She knew nothing about it?
599
00:23:54,650 --> 00:23:56,304
No.
600
00:23:56,304 --> 00:23:58,872
In fact, I rigged it
after she went to bed.
601
00:23:58,872 --> 00:24:00,874
She knew nothing about it.
602
00:24:00,874 --> 00:24:04,051
So you rigged
a loaded shotgun,
603
00:24:04,051 --> 00:24:06,793
you strung the cord,
then you just went to bed?
604
00:24:06,793 --> 00:24:08,490
What would
have happened
605
00:24:08,490 --> 00:24:10,274
if Shelby had gotten up
in the middle of the night
606
00:24:10,274 --> 00:24:11,580
and tripped over the cord?
607
00:24:11,580 --> 00:24:12,886
Or suppose your husband
rang the bell
608
00:24:12,886 --> 00:24:14,496
instead of just entering,
609
00:24:14,496 --> 00:24:16,629
and Shelby went to the door
and opened it to let him in?
610
00:24:16,629 --> 00:24:18,892
Boom-- no more Shelby?
611
00:24:18,892 --> 00:24:21,285
I-I didn'’t think about that.
612
00:24:21,285 --> 00:24:23,113
You didn'’t think about that?
613
00:24:23,113 --> 00:24:24,941
Your Honor, I'’d like
to stop, please.
614
00:24:24,941 --> 00:24:26,987
You know, it'’s funny,
you'’d think you'’d be ready
615
00:24:26,987 --> 00:24:28,249
for these questions,
I mean,
616
00:24:28,249 --> 00:24:29,946
that they had been
asked already,
617
00:24:29,946 --> 00:24:31,905
but you didn'’t talk to the
police-- they never got
618
00:24:31,905 --> 00:24:33,341
a chance to ask--
and your lawyer
619
00:24:33,341 --> 00:24:35,735
Cassie Reynolds never asked
because
620
00:24:35,735 --> 00:24:37,998
she knew what really happened
that night.
621
00:24:37,998 --> 00:24:39,260
Your Honor, I'’d like to stop.
622
00:24:39,260 --> 00:24:40,391
You told her,
just as you
623
00:24:40,391 --> 00:24:41,567
told me
subsequently,
624
00:24:41,567 --> 00:24:43,264
that it was Shelby.
No.
625
00:24:43,264 --> 00:24:47,268
No?
What are you doing?
626
00:24:47,268 --> 00:24:48,574
Your Honor, I want to stop.
627
00:24:48,574 --> 00:24:49,662
Request to treat
the witness
628
00:24:49,662 --> 00:24:50,837
as hostile,
Your Honor.
629
00:24:50,837 --> 00:24:52,316
Your own client?
630
00:24:52,316 --> 00:24:53,666
Request to treat
the witness as hostile.
631
00:24:53,666 --> 00:24:55,276
What are you doing?
632
00:24:55,276 --> 00:24:56,843
I'’m trying to save
your life, Chloe.
633
00:24:56,843 --> 00:24:58,627
You just told
a lie under oath.
634
00:24:58,627 --> 00:25:01,935
You have one chance
to correct that.
635
00:25:01,935 --> 00:25:03,327
Your Honor...HARRY: You have
636
00:25:03,327 --> 00:25:04,981
one chance
now, Chloe,
637
00:25:04,981 --> 00:25:06,809
one chance to tell the jury
638
00:25:06,809 --> 00:25:08,681
what really happened that night.
639
00:25:08,681 --> 00:25:10,813
Just tell us.
640
00:25:20,910 --> 00:25:23,783
[sighs]
641
00:25:23,783 --> 00:25:26,873
I rigged the gun...
642
00:25:26,873 --> 00:25:28,657
ran the cord.
643
00:25:28,657 --> 00:25:30,398
Of course I knew
it was dangerous
644
00:25:30,398 --> 00:25:32,095
with a nine-year-old
in the house.
645
00:25:35,621 --> 00:25:37,884
Which is why I
didn'’t load it.
646
00:25:37,884 --> 00:25:40,974
[gallery murmuring]
647
00:25:40,974 --> 00:25:42,497
Whether I would have
loaded it the next day
648
00:25:42,497 --> 00:25:44,847
or the day after that,
I can'’t tell you.
649
00:25:44,847 --> 00:25:46,545
[sniffling]
Perhaps I would have.
650
00:25:50,418 --> 00:25:52,376
But I didn'’t load
it that night.
651
00:26:15,661 --> 00:26:17,663
We'’re recessed
652
00:26:17,663 --> 00:26:19,186
till after lunch.
653
00:26:25,061 --> 00:26:28,021
What I did was give you
your best chance to win,
654
00:26:28,021 --> 00:26:30,893
and if you lose, I handed you
another grounds for appeal:
655
00:26:30,893 --> 00:26:32,939
your own lawyer turned
against you.
656
00:26:40,511 --> 00:26:42,252
You understand you'’re
under oath and all that--
657
00:26:42,252 --> 00:26:44,211
you need to tell
the truth?
658
00:26:44,211 --> 00:26:45,865
Yeah, I got
that, thanks.
659
00:26:45,865 --> 00:26:47,649
And all objections except to
as the form of the question
660
00:26:47,649 --> 00:26:50,173
will be reserved for trial.
661
00:26:50,173 --> 00:26:51,392
We good with that?We are.
662
00:26:52,654 --> 00:26:54,177
This wasn'’t supposed
663
00:26:54,177 --> 00:26:56,179
to start until I got here.
664
00:26:56,179 --> 00:26:57,093
Oh, we'’re just getting through
all the preliminary nonsense.
665
00:26:57,093 --> 00:26:58,921
You'’re good.
666
00:26:58,921 --> 00:27:00,967
Hey, Harry, no hard
feelings, right?
667
00:27:00,967 --> 00:27:02,925
How about a good firm handshake
to start things off?
668
00:27:02,925 --> 00:27:05,188
Let'’s just be good lawyers,
669
00:27:05,188 --> 00:27:08,365
slit each other'’s throats,
670
00:27:08,365 --> 00:27:11,194
You know, Sam, the little
crazy act isn'’t playing, okay?
671
00:27:11,194 --> 00:27:12,935
I'’m not buying it.
All right,
672
00:27:12,935 --> 00:27:13,849
guys, let'’s
save it
673
00:27:13,849 --> 00:27:16,069
for recess.
674
00:27:17,679 --> 00:27:18,854
We ready, Adam?
675
00:27:18,854 --> 00:27:20,334
All set.
676
00:27:23,685 --> 00:27:26,427
Chunhua, hey.
677
00:27:27,733 --> 00:27:29,473
Hey.
678
00:27:33,695 --> 00:27:35,741
Chunhua, I'’m sorry.
679
00:27:35,741 --> 00:27:37,743
I never meant to make
you uncomfortable,
680
00:27:37,743 --> 00:27:39,745
and if I did so,
I truly apologize.
681
00:27:39,745 --> 00:27:42,486
Okay.
Sometimes I do
get insecure
682
00:27:42,486 --> 00:27:46,316
and I behave oddly
around people.
683
00:27:46,316 --> 00:27:48,318
You know, you'’re an
incredibly beautiful woman.
684
00:27:48,318 --> 00:27:50,973
I suppose if I did like
women, you'’d be my girl,
685
00:27:50,973 --> 00:27:53,062
but trust me,
686
00:27:53,062 --> 00:27:54,150
I'’m into men.
687
00:27:54,150 --> 00:27:55,891
So, yeah.
688
00:27:55,891 --> 00:27:57,284
Peace?
689
00:27:57,284 --> 00:27:59,329
Excuse me?
690
00:27:59,329 --> 00:28:02,463
Oh, sorry, I'’m part Inuit,
691
00:28:02,463 --> 00:28:04,900
and it'’s traditional when
two people settle a dispute
692
00:28:04,900 --> 00:28:06,902
or resolve a difference
to, um...
693
00:28:06,902 --> 00:28:07,947
Well, here, I'’ll show you.
694
00:28:12,081 --> 00:28:14,040
Peace.
695
00:28:17,304 --> 00:28:19,045
Mmm.
696
00:28:27,270 --> 00:28:31,057
So, when he came into the office
for the meeting,
697
00:28:31,057 --> 00:28:33,363
he had a four-inch nail
protruding out of his head?
698
00:28:33,363 --> 00:28:34,713
That'’s right.
699
00:28:34,713 --> 00:28:36,105
He hadn'’t been to the hospital?
700
00:28:36,105 --> 00:28:38,281
No, he came here first
to have the meeting.
701
00:28:38,281 --> 00:28:40,631
Did that strike you
as odd?
Odd?
702
00:28:40,631 --> 00:28:42,242
[laughing]: It struck me
as nuts. The guy...
703
00:28:43,939 --> 00:28:46,159
...was eccentric,
704
00:28:46,159 --> 00:28:49,162
so we thought, well,
that'’s Sam Berman.
705
00:28:49,162 --> 00:28:50,859
So you took him to the
hospital where he underwent
706
00:28:50,859 --> 00:28:52,687
surgery to remove
the nail
707
00:28:52,687 --> 00:28:53,688
from his brain?
Correct.
708
00:28:53,688 --> 00:28:54,863
And the next day
he returned?
709
00:28:54,863 --> 00:28:56,212
Yes.
710
00:28:56,212 --> 00:28:58,214
Did he seem
different?
Yes, he seemed
711
00:28:58,214 --> 00:29:01,304
much more congenial
and happy.
712
00:29:01,304 --> 00:29:03,480
And you discussed
settling the case.
713
00:29:03,480 --> 00:29:04,786
Correct.And before the accident,
714
00:29:04,786 --> 00:29:06,309
he was offering roughly
715
00:29:06,309 --> 00:29:07,746
a hundred and a quarter.
716
00:29:07,746 --> 00:29:09,878
After, he was willing
to give $3 million.
717
00:29:09,878 --> 00:29:11,184
Correct.
718
00:29:11,184 --> 00:29:13,708
So, 125,
719
00:29:13,708 --> 00:29:16,711
nail goes in the brain,
$3 million.
720
00:29:16,711 --> 00:29:19,018
Correct.Did it occur to you
that Mr. Berman
721
00:29:19,018 --> 00:29:21,411
might be suffering
the results of a brain injury?
722
00:29:21,411 --> 00:29:22,369
I'’m not a doctor.
723
00:29:22,369 --> 00:29:24,327
Did it occur
724
00:29:24,327 --> 00:29:26,242
to you that Mr. Berman
might be mentally compromised
725
00:29:26,242 --> 00:29:28,984
as a result of a nail
shooting into his brain?
726
00:29:28,984 --> 00:29:31,030
Yes, that occurred to me.
727
00:29:31,030 --> 00:29:32,596
Did it occur to Harry Korn?
728
00:29:32,596 --> 00:29:33,815
TOMMY:
Objection-- work product.
729
00:29:33,815 --> 00:29:34,729
Don'’t answer.
730
00:29:34,729 --> 00:29:36,513
Without
revealing
731
00:29:36,513 --> 00:29:38,820
specific communications,
did you and Ms. Korn discuss
732
00:29:38,820 --> 00:29:40,909
Mr. Berman'’s mental health?
733
00:29:40,909 --> 00:29:43,042
Work product.
Don'’t answer.
734
00:29:43,042 --> 00:29:44,870
Lay opinion, realizing
you'’re not a doctor,
735
00:29:44,870 --> 00:29:48,090
do you believe
Mr. Berman was of sound mind
736
00:29:48,090 --> 00:29:50,223
when he executed
this settlement agreement?
737
00:29:54,923 --> 00:29:56,664
No, I do not.
738
00:30:00,842 --> 00:30:01,887
[sighs]
739
00:30:03,236 --> 00:30:06,021
I'’m sorry.
740
00:30:06,021 --> 00:30:08,023
Harry, I was
under oath.
741
00:30:08,023 --> 00:30:11,374
It was either tell
the truth or...
742
00:30:11,374 --> 00:30:13,202
I couldn'’t
commit perjury.
743
00:30:13,202 --> 00:30:16,205
I'’m sorry.
744
00:30:16,205 --> 00:30:18,904
No, not your fault.
745
00:30:18,904 --> 00:30:20,296
We probably
should never have let
746
00:30:20,296 --> 00:30:21,471
that deposition happen.
747
00:30:23,386 --> 00:30:25,345
So what happens now?
748
00:30:25,345 --> 00:30:27,260
Well, I suppose they'’ll vitiate
the settlement agreement.
749
00:30:27,260 --> 00:30:28,391
No meeting of the minds.
750
00:30:28,391 --> 00:30:29,392
The only
ethical thing
751
00:30:29,392 --> 00:30:31,003
to do is to call the client,
752
00:30:31,003 --> 00:30:32,482
have him put the money
in an offshore account--
753
00:30:32,482 --> 00:30:33,570
I'’d say the
Caymans--
754
00:30:33,570 --> 00:30:34,920
where they can'’t get at it.
755
00:30:34,920 --> 00:30:36,443
Harry, we should get
back to court.
756
00:30:36,443 --> 00:30:39,272
Yeah, okay.
757
00:30:44,973 --> 00:30:46,888
Adam,
758
00:30:46,888 --> 00:30:48,237
I'’m just going
to say this.
759
00:30:48,237 --> 00:30:49,586
You can reject it
760
00:30:49,586 --> 00:30:52,502
like you tend
to reject me,
761
00:30:52,502 --> 00:30:55,070
In this business,
the truth
762
00:30:55,070 --> 00:30:57,159
is not always your friend.
763
00:30:57,159 --> 00:30:59,292
In fact, often it'’s
the enemy, and to be
764
00:30:59,292 --> 00:31:01,250
a good lawyer, you need to be
able to pick up a dagger
765
00:31:01,250 --> 00:31:03,339
and stab the enemy
in the heart.
766
00:31:03,339 --> 00:31:06,603
You need to gut the truth
sometimes, mangle it
767
00:31:06,603 --> 00:31:10,172
so badly that even its carcass
becomes unrecognizable
768
00:31:10,172 --> 00:31:12,305
to the trier of fact.
769
00:31:12,305 --> 00:31:13,828
CHUNHUA: Adam?
770
00:31:17,397 --> 00:31:18,920
I did what?
771
00:31:18,920 --> 00:31:20,139
That'’s what she said.
772
00:31:20,139 --> 00:31:22,489
Wait a second,
I sucked on her finger?
773
00:31:22,489 --> 00:31:23,533
And what else?
774
00:31:23,533 --> 00:31:24,926
Did I do
the toesies, too?
775
00:31:24,926 --> 00:31:26,841
What exactly did happen?
776
00:31:26,841 --> 00:31:27,929
I apologized,
I said I was sorry
777
00:31:27,929 --> 00:31:29,278
if I made her feel
uncomfortable.
778
00:31:29,278 --> 00:31:31,106
I-I cannot believe this.
779
00:31:31,106 --> 00:31:32,629
I sucked on
her finger?
780
00:31:32,629 --> 00:31:35,676
This woman is out of her
mind, Adam, oh, my God.
781
00:31:45,033 --> 00:31:46,556
CRUICKSHANK:
I'’m delighted, Ms. Higgins,
782
00:31:46,556 --> 00:31:48,994
that you decided
to clear things up,
783
00:31:48,994 --> 00:31:50,996
and I know
it must have been difficult
784
00:31:50,996 --> 00:31:52,301
because by telling us
785
00:31:52,301 --> 00:31:56,653
this new
information--
786
00:31:56,653 --> 00:31:58,655
Well, actually,
come to think of it,
787
00:31:58,655 --> 00:32:01,049
it might mean
you having to go free.
788
00:32:01,049 --> 00:32:02,659
Gee.
789
00:32:02,659 --> 00:32:05,488
Objection.Yeah, move it along,
Mr. Cruickshank.
790
00:32:05,488 --> 00:32:07,186
Just to clarify,
you'’ve been saying ever since
791
00:32:07,186 --> 00:32:09,666
this tragic murder occurred
that you were the one
792
00:32:09,666 --> 00:32:10,624
who carried out
this brutal execution.
793
00:32:10,624 --> 00:32:11,973
Said it the night of,
794
00:32:11,973 --> 00:32:13,061
said it to the police
795
00:32:13,061 --> 00:32:14,149
in every single interview,
796
00:32:14,149 --> 00:32:16,412
I gather to your own lawyers
797
00:32:16,412 --> 00:32:18,501
since you pleaded
self-defense,
798
00:32:18,501 --> 00:32:20,416
but now you say
all those declarations
799
00:32:20,416 --> 00:32:22,723
of yours-- they were all lies.
800
00:32:24,246 --> 00:32:26,292
Well, I guess so.
801
00:32:26,292 --> 00:32:27,989
You guessso?
That'’s a lot of lying, isn'’t it?
802
00:32:27,989 --> 00:32:29,512
Objection.
Overruled.
803
00:32:29,512 --> 00:32:32,385
Let me ask you something,
Ms. Higgins. Shelby--
804
00:32:32,385 --> 00:32:33,908
has she been a problem child?
805
00:32:33,908 --> 00:32:36,911
Trouble in school?
Any signs of any
social issues?
806
00:32:36,911 --> 00:32:38,869
Shown a pattern
of violence or deviance?
807
00:32:38,869 --> 00:32:40,871
No.
Well, I'’ll
be darned.
808
00:32:40,871 --> 00:32:43,918
She just... jumped right
into the crime pool with murder.
809
00:32:43,918 --> 00:32:45,528
Objection.Sustained.
810
00:32:45,528 --> 00:32:46,616
And she was crafty
about it, too.
811
00:32:46,616 --> 00:32:47,661
I mean, her fingerprints were
812
00:32:47,661 --> 00:32:49,706
not to be found on the gun.
813
00:32:49,706 --> 00:32:52,405
That'’s because once I realized,
I wiped the gun clean
814
00:32:52,405 --> 00:32:54,581
so her prints wouldn'’t be found.
815
00:32:54,581 --> 00:32:56,191
Did you, now?
816
00:32:56,191 --> 00:32:57,627
Wow. That'’s quite
817
00:32:57,627 --> 00:32:59,412
a presence of mind
on your part,
818
00:32:59,412 --> 00:33:01,544
as you stood over your
husband'’s dead body,
819
00:33:01,544 --> 00:33:04,286
still warm,
you wiped the gun clean.
820
00:33:04,286 --> 00:33:06,071
Objection.Overruled.
821
00:33:06,071 --> 00:33:07,550
Tell me something,
Ms. Higgins, did you
822
00:33:07,550 --> 00:33:09,074
place that warning
sign in the bushes?
823
00:33:09,074 --> 00:33:12,381
What?
Makes sense,
doesn'’t it?
824
00:33:12,381 --> 00:33:13,904
He'’d come rushing in,
be shot dead,
825
00:33:13,904 --> 00:33:15,428
and you could say
to the police,
826
00:33:15,428 --> 00:33:16,690
"Hey, I wrote a note."
827
00:33:16,690 --> 00:33:18,213
That'’s not what happened.
828
00:33:18,213 --> 00:33:20,346
I put the sign on the door.Figured
829
00:33:20,346 --> 00:33:22,739
he'’d see the gun through
the window and be scared off?
830
00:33:22,739 --> 00:33:24,480
Yes.
Let'’s say
that happened.
831
00:33:24,480 --> 00:33:26,395
Let'’s say he saw
through the window,
832
00:33:26,395 --> 00:33:28,789
saw the gun trained
right on the door--
833
00:33:28,789 --> 00:33:30,225
would your husband really be
834
00:33:30,225 --> 00:33:32,227
that stupid as
to go through a door
835
00:33:32,227 --> 00:33:34,099
that he saw the gun
trained on?
836
00:33:34,099 --> 00:33:36,362
Why not go through the window?I don'’t know.
837
00:33:36,362 --> 00:33:38,451
I wasn'’t in my
husband'’s head at the time.
838
00:33:38,451 --> 00:33:40,583
But you know how he thinks.Mr. Cruickshank,
839
00:33:40,583 --> 00:33:43,064
He was a complete
stranger to me.
840
00:33:43,064 --> 00:33:45,675
A complete stranger, you say?
841
00:33:45,675 --> 00:33:48,765
And yet, when you sought your
restraining order against him,
842
00:33:48,765 --> 00:33:50,593
you told the judge,
and I quote:
843
00:33:50,593 --> 00:33:52,421
"Your Honor, I know this man."
844
00:33:52,421 --> 00:33:55,555
"I... knowthis man."
845
00:33:59,167 --> 00:34:02,301
So that was a lie,
too, then, wasn'’t it?
846
00:34:06,174 --> 00:34:07,523
Gee.
847
00:34:10,439 --> 00:34:13,051
♪ ♪
848
00:34:24,279 --> 00:34:26,934
She told you what happened.
849
00:34:26,934 --> 00:34:29,502
And I suspect you believe her,
850
00:34:29,502 --> 00:34:31,504
because finally, finally,
851
00:34:31,504 --> 00:34:34,463
she was able to come clean
with the truth.
852
00:34:34,463 --> 00:34:39,294
I don'’t know about the 12 of
you, but I, I detected relief,
853
00:34:39,294 --> 00:34:42,341
profound relief in Chloe when
she was able to stop hiding
854
00:34:42,341 --> 00:34:45,126
what must have been
an oppressive secret.
855
00:34:45,126 --> 00:34:47,781
Now, does she bear
some responsibility
856
00:34:47,781 --> 00:34:49,348
for the death of her
estranged husband?
857
00:34:49,348 --> 00:34:51,611
Of course
she does.
858
00:34:51,611 --> 00:34:54,266
She mounted the gun,
she rigged the device,
859
00:34:54,266 --> 00:34:56,355
but she didn'’t load it.
860
00:34:56,355 --> 00:34:59,053
Mr. Cruickshank, no
doubt, will argue
861
00:34:59,053 --> 00:35:01,316
that she set this
whole thing in motion.
862
00:35:01,316 --> 00:35:04,450
but she never, ever imagined,
nor could she, that Shelby,
863
00:35:04,450 --> 00:35:06,800
the victim'’s
own daughter,
864
00:35:06,800 --> 00:35:11,109
got up, loaded the shells
into that weapon,
865
00:35:11,109 --> 00:35:13,067
and armed the trigger,
866
00:35:13,067 --> 00:35:15,809
and even if you want to
say she should have known,
867
00:35:15,809 --> 00:35:19,334
that'’s negligence, not
first-degree murder.
868
00:35:21,162 --> 00:35:23,686
This is a visceral piece
of evidence, I grant you,
869
00:35:23,686 --> 00:35:27,386
but Chloe Higgins pointed
an empty barrel
870
00:35:27,386 --> 00:35:29,257
at the door that night,
871
00:35:29,257 --> 00:35:31,738
an empty gun.
872
00:35:33,043 --> 00:35:36,482
That'’s a bluff.
873
00:35:36,482 --> 00:35:38,440
It isn'’t murder.
874
00:35:41,226 --> 00:35:42,488
CRUICKSHANK: The best of
criminal defense attorneys,
875
00:35:42,488 --> 00:35:45,186
like Ms. Korn--
876
00:35:45,186 --> 00:35:47,188
I regard her
as one of the best--
877
00:35:47,188 --> 00:35:49,495
they'’re a bit like Houdini,
capable of manufacturing
878
00:35:49,495 --> 00:35:52,062
these miraculous
last-minute escapes.
879
00:35:52,062 --> 00:35:54,500
This one ranks right up there.
880
00:35:54,500 --> 00:35:56,328
You got all this
physical evidence
881
00:35:56,328 --> 00:35:58,678
that suggests
she did it.
882
00:35:58,678 --> 00:36:02,377
You'’ve got her
confession.
883
00:36:02,377 --> 00:36:04,901
She had previously
threatened to shoot him.
884
00:36:04,901 --> 00:36:07,339
Right in the court corridor
told the victim,
885
00:36:07,339 --> 00:36:09,210
"If you come into
my home again,
886
00:36:09,210 --> 00:36:11,517
I will shoot you."
887
00:36:11,517 --> 00:36:13,693
She did.
888
00:36:13,693 --> 00:36:15,695
You got the sophistication
of this thing.
889
00:36:15,695 --> 00:36:18,785
Obviously
no child did that.
890
00:36:18,785 --> 00:36:21,614
How in the heck does she wriggle
out of this?
891
00:36:21,614 --> 00:36:25,531
Enter Houdini.
892
00:36:25,531 --> 00:36:27,924
Ta-dah!
She didn'’t load the shells.
893
00:36:27,924 --> 00:36:30,362
They can'’t prove that she
actually loaded the shells,
894
00:36:30,362 --> 00:36:31,450
so we'’ll go
with that.
895
00:36:31,450 --> 00:36:32,451
Sure,
896
00:36:32,451 --> 00:36:34,322
Shelby did it,
897
00:36:34,322 --> 00:36:36,542
though her prints
aren'’t on the gun.
898
00:36:36,542 --> 00:36:38,065
Sure, the victim saw
that big note,
899
00:36:38,065 --> 00:36:39,632
perhaps even saw
the gun itself,
900
00:36:39,632 --> 00:36:41,895
and still chose to go
through that door anyway.
901
00:36:41,895 --> 00:36:43,636
It all makes sense,
doesn'’t it?
902
00:36:43,636 --> 00:36:47,640
No, it doesn'’t.
903
00:36:47,640 --> 00:36:49,903
It really doesn'’t.
904
00:36:49,903 --> 00:36:52,645
All the evidence--
every last bit of it--
905
00:36:52,645 --> 00:36:54,255
points to this
woman'’s guilt.
906
00:36:54,255 --> 00:36:57,084
All she has for a
defense is her word
907
00:36:57,084 --> 00:37:00,043
when she'’s done nothing
all along but lie.
908
00:37:00,043 --> 00:37:01,567
"I was lying before.
909
00:37:01,567 --> 00:37:02,959
Believe me now."
910
00:37:05,223 --> 00:37:07,921
Your choice.
911
00:37:07,921 --> 00:37:12,621
Go with the evidence
or "Ta-dah!"
912
00:37:28,681 --> 00:37:29,682
So, Pheeb,
913
00:37:29,682 --> 00:37:30,683
have a seat.
914
00:37:30,683 --> 00:37:32,380
Be.Sorry?
915
00:37:32,380 --> 00:37:34,208
Phoe-be.
916
00:37:34,208 --> 00:37:35,383
Actually, of the two syllables,
I prefer the "be,"
917
00:37:35,383 --> 00:37:37,342
so...
Phoebe.
918
00:37:37,342 --> 00:37:38,386
Covered.
919
00:37:43,173 --> 00:37:44,392
Did a nice job
with Adam.
920
00:37:44,392 --> 00:37:46,786
Oh, he was easy.
921
00:37:46,786 --> 00:37:49,484
Harry won'’t be, Harry'’s a
rock, I'’ll never budge Harry.
922
00:37:49,484 --> 00:37:50,877
That where you'’re headed?
923
00:37:50,877 --> 00:37:55,403
Okay, look, you may
have an argument,
924
00:37:55,403 --> 00:37:57,405
but we have the money and
we'’re not giving it to you.
925
00:37:57,405 --> 00:37:59,886
Your means of recovery would
be going to court and shocking
926
00:37:59,886 --> 00:38:01,801
a jury with our
unscrupulous conduct.
927
00:38:01,801 --> 00:38:05,631
This with a client who
represents Big Tobacco.
928
00:38:05,631 --> 00:38:07,459
You'’ll never do it.
929
00:38:07,459 --> 00:38:09,983
However bad you
make us out to be,
930
00:38:09,983 --> 00:38:13,987
we don'’t kill people,
we don'’t kill kids.
931
00:38:13,987 --> 00:38:16,685
Sam Berman is
clearly a smart guy.
932
00:38:16,685 --> 00:38:18,557
He went out and hired
the most likable,
933
00:38:18,557 --> 00:38:21,821
adorable little thing he
could to represent him.
934
00:38:21,821 --> 00:38:24,389
No doubt members of the
jury will want to eat you.
935
00:38:24,389 --> 00:38:26,173
Up-- eat you up.
936
00:38:26,173 --> 00:38:27,392
But...
937
00:38:29,219 --> 00:38:31,265
...it will not work.
938
00:38:31,265 --> 00:38:34,703
Bottom line-- we were
bad, your guy'’s worse.
939
00:38:34,703 --> 00:38:39,317
We'’ll give you $350,000
back, take it or leave it.
940
00:38:39,317 --> 00:38:41,841
Take it.
Really?
941
00:38:41,841 --> 00:38:44,583
[grunts]
But I'’ll relay it to Sam.
942
00:38:44,583 --> 00:38:48,064
Wait, wait, wait.
943
00:38:48,064 --> 00:38:49,327
Do you have a counter?
944
00:38:49,327 --> 00:38:51,764
No.
945
00:38:56,159 --> 00:38:58,727
Bitch.
946
00:39:00,076 --> 00:39:02,078
That was fast.
947
00:39:02,078 --> 00:39:03,863
Tell me about it.
948
00:39:03,863 --> 00:39:05,517
CASSIE: Some of the jurors
are looking this way.
949
00:39:05,517 --> 00:39:07,170
Sometimes that'’s a good sign.
950
00:39:07,170 --> 00:39:09,172
Hmm, but only sometimes.
951
00:39:09,172 --> 00:39:10,696
KIRKLAND: Mr. Foreman,
952
00:39:10,696 --> 00:39:11,653
this is unanimous?
953
00:39:11,653 --> 00:39:13,351
Uh-oh.
954
00:39:13,351 --> 00:39:14,613
Yes, Your Honor.
955
00:39:14,613 --> 00:39:16,745
Very well.
956
00:39:16,745 --> 00:39:18,573
The defendant
will please rise.
957
00:39:22,272 --> 00:39:25,101
Mr. Foreman, what say you?
958
00:39:25,101 --> 00:39:28,888
In the matter of The State
of Ohio v. Chloe Higgins,
959
00:39:28,888 --> 00:39:32,239
on the charge of murder
in the first degree,
960
00:39:32,239 --> 00:39:34,372
we the jury find
the defendant Chloe Higgins
961
00:39:34,372 --> 00:39:36,591
not guilty.
962
00:39:36,591 --> 00:39:37,679
[gallery murmuring]
963
00:39:37,679 --> 00:39:38,811
[mutters]
964
00:39:40,290 --> 00:39:42,989
On the charge of murder
in the second degree,
965
00:39:42,989 --> 00:39:45,557
we find the defendant
Chloe Higgins
966
00:39:45,557 --> 00:39:46,775
not guilty.
967
00:39:49,735 --> 00:39:51,127
KIRKLAND: Ladies and
gentlemen of the jury,
968
00:39:51,127 --> 00:39:53,086
the state thanks you for
your time and service.
969
00:39:53,086 --> 00:39:56,394
Well, as ta-dahs go,
that'’s one of the better ones.
970
00:39:56,394 --> 00:39:58,874
What happens to Shelby?
971
00:40:00,485 --> 00:40:02,400
Well, she'’ll have
to be surrendered.
972
00:40:04,097 --> 00:40:07,405
But, Chloe,
it'’s the best result,
973
00:40:07,405 --> 00:40:09,624
not only for you but for her.
974
00:40:23,856 --> 00:40:25,292
Cheer up.
975
00:40:25,292 --> 00:40:27,599
Listen, it'’s
what happened.
976
00:40:27,599 --> 00:40:29,122
Now can we work together
977
00:40:29,122 --> 00:40:30,993
on what'’s best for
this little girl?
978
00:40:32,908 --> 00:40:36,869
Upton, it'’s
what happened.
979
00:40:36,869 --> 00:40:38,827
["The Sound" intro playing]
980
00:40:49,664 --> 00:40:52,972
♪ Won'’t you come inside?
Won'’t you come inside? ♪
981
00:40:52,972 --> 00:40:54,713
♪ I want to show you
my life... ♪
982
00:40:54,713 --> 00:40:56,671
[song trails off]
983
00:40:56,671 --> 00:40:58,673
[patrons chattering,
cutlery clattering]
984
00:40:58,673 --> 00:41:00,414
PHOEBE:
You the big goat today?
985
00:41:01,763 --> 00:41:03,548
[wry chuckle]
986
00:41:03,548 --> 00:41:05,027
Thanks to you.
987
00:41:05,027 --> 00:41:06,899
[chuckling]:
I'’m sorry.
988
00:41:06,899 --> 00:41:08,640
Can I make it up,
989
00:41:08,640 --> 00:41:09,902
buy you a beer?
990
00:41:09,902 --> 00:41:11,338
Absolutely not--
I don'’t trust you.
991
00:41:11,338 --> 00:41:13,383
We don'’t need to talk
about the case.
992
00:41:13,383 --> 00:41:15,734
Yeah, just
forget it.
993
00:41:15,734 --> 00:41:16,735
You'’re up to
something.
994
00:41:16,735 --> 00:41:18,563
Just, just
go away.
995
00:41:18,563 --> 00:41:20,695
What makes you think
I'’m up to something?
996
00:41:20,695 --> 00:41:21,827
'’Cause girls who look
like you don'’t sit
997
00:41:21,827 --> 00:41:23,568
on barstools
next to me.
998
00:41:23,568 --> 00:41:24,873
Go away.
999
00:41:24,873 --> 00:41:27,702
Okay, maybe I am up to
a little something.
1000
00:41:29,835 --> 00:41:31,227
Come work for me.
1001
00:41:32,533 --> 00:41:33,447
Withme.
1002
00:41:33,447 --> 00:41:36,189
Excuse me?
1003
00:41:36,189 --> 00:41:37,712
Word is,
you'’re frustrated.
1004
00:41:37,712 --> 00:41:41,020
Harry and Cassie get to do
the big murder trials.
1005
00:41:41,020 --> 00:41:44,589
Ollie gets to do...
well, Cassie.
1006
00:41:44,589 --> 00:41:46,199
Tommy'’s got his cases.
1007
00:41:46,199 --> 00:41:49,463
You settle
interoffice disputes.
1008
00:41:49,463 --> 00:41:50,856
You'’re way too good
for that.
1009
00:41:50,856 --> 00:41:51,770
How do you know
what I'’ve been doing?
1010
00:41:51,770 --> 00:41:53,380
I observe.
1011
00:41:53,380 --> 00:41:54,990
I'’m getting more cases
than I can handle.
1012
00:41:54,990 --> 00:41:57,427
I know you'’re good.
1013
00:41:57,427 --> 00:41:58,951
Think about it.
1014
00:41:58,951 --> 00:42:00,561
Forget it.
1015
00:42:01,867 --> 00:42:03,564
He'’ll have
another beer.
1016
00:42:05,697 --> 00:42:07,568
You'’d have a lot of fun.
1017
00:42:07,568 --> 00:42:10,876
I'’ve got some really
great cases,
1018
00:42:10,876 --> 00:42:12,660
or maybe you prefer
the really big stuff
1019
00:42:12,660 --> 00:42:15,968
like secretaries sucking
on each other'’s fingers.
1020
00:42:17,883 --> 00:42:20,146
I'’m not leaving.
1021
00:42:20,146 --> 00:42:22,017
You'’re thinking
about it.
1022
00:42:22,017 --> 00:42:24,672
No, I'’m not.
1023
00:42:24,672 --> 00:42:27,545
Fine.
1024
00:42:27,545 --> 00:42:28,894
♪ Is there anyone around? ♪
1025
00:42:28,894 --> 00:42:30,417
♪ Can you hear my sound? ♪
1026
00:42:30,417 --> 00:42:32,550
♪ I'’m buried six feet down ♪
1027
00:42:32,550 --> 00:42:33,986
♪ In this underground ♪
1028
00:42:33,986 --> 00:42:36,075
♪ Can you hear me? ♪
1029
00:42:36,075 --> 00:42:39,774
Captioning sponsored by
WARNER BROS. TELEVISION
1030
00:42:39,774 --> 00:42:43,125
and TOYOTA.
1031
00:42:43,125 --> 00:42:45,606
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1032
00:43:18,117 --> 00:43:19,858
You stinker!
74796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.