All language subtitles for Gotham Knights S01E09 - Dark Knight of the Soul (NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,022 --> 00:00:03,763 Turner: Previously on "Gotham Knights"... 2 00:00:03,807 --> 00:00:05,330 We've been set up! 3 00:00:05,374 --> 00:00:06,549 Turner: We're gonna find who really killed my dad. 4 00:00:06,592 --> 00:00:07,332 Lincoln! 5 00:00:08,551 --> 00:00:10,205 Chill: Maybe the Court finds you useful. 6 00:00:10,248 --> 00:00:13,338 You'll find out soon enough. 7 00:00:13,382 --> 00:00:15,297 Duela: You almost got kabobbed getting Daddy's diary. 8 00:00:15,340 --> 00:00:17,081 Was it worth it? 9 00:00:17,125 --> 00:00:18,735 You ever stop to think maybe you are, too? 10 00:00:18,778 --> 00:00:20,258 Turner: The first thing my dad and I bonded over 11 00:00:20,302 --> 00:00:21,651 was the fact that we both understood 12 00:00:21,694 --> 00:00:23,261 how it felt to have your parents murdered. 13 00:00:23,305 --> 00:00:24,610 I can't help thinking the most important pages 14 00:00:24,654 --> 00:00:26,569 were the ones that were ripped out. 15 00:00:26,612 --> 00:00:28,136 Court leader: The map has finally been found. 16 00:00:28,179 --> 00:00:30,051 Soon, we will have Electrum. 17 00:00:30,094 --> 00:00:31,748 Turner: Take the map. Meet back at the truck. 18 00:00:31,791 --> 00:00:33,532 I can do this myself. 19 00:00:33,576 --> 00:00:35,056 Turner: Err! 20 00:00:35,099 --> 00:00:36,361 Turner hasn't made it back yet? 21 00:00:36,405 --> 00:00:37,710 We don't even know where he is. 22 00:00:37,754 --> 00:00:39,060 OK. Then we find him. 23 00:00:39,103 --> 00:00:40,974 This is not just about my survival. 24 00:00:41,018 --> 00:00:42,628 This is about Gotham's. 25 00:00:42,672 --> 00:00:44,239 [Slice] 26 00:00:44,282 --> 00:00:46,545 Leader: No. We have plans for this one. 27 00:00:46,589 --> 00:00:48,156 Harvey: Why did I wake up with no memory 28 00:00:48,199 --> 00:00:49,548 of how I got there? 29 00:00:49,592 --> 00:00:51,115 I don't have any alibi. 30 00:00:53,857 --> 00:00:55,467 [Sirens, helicopter flying] 31 00:00:55,511 --> 00:00:57,165 Reporter: It was a grisly discovery here 32 00:00:57,208 --> 00:00:59,906 at Robinson Park as the GCPD were called 33 00:00:59,950 --> 00:01:02,518 to the scene early this morning after an unsuspecting jogger 34 00:01:02,561 --> 00:01:05,434 out on her usual run came upon human remains. 35 00:01:05,477 --> 00:01:07,914 OK. And this just in. 36 00:01:07,958 --> 00:01:09,481 We've just received confirmation 37 00:01:09,525 --> 00:01:11,440 the body found here at Robinson Park 38 00:01:11,483 --> 00:01:14,051 has been identified as Cressida Clarke, 39 00:01:14,095 --> 00:01:16,097 longtime attachรฉ of the late Bruce Wayne. 40 00:01:16,140 --> 00:01:17,923 The GCPD has released few details 41 00:01:17,968 --> 00:01:19,491 surrounding Ms. Clarke's death, 42 00:01:19,535 --> 00:01:21,189 but given the disturbing manner 43 00:01:21,232 --> 00:01:22,929 in which her body was discovered 44 00:01:22,973 --> 00:01:25,106 and her ties to Bruce Wayne, Gotham has to wonder-- 45 00:01:25,149 --> 00:01:27,456 are these two deaths connected? 46 00:01:37,857 --> 00:01:39,642 Reporter, on radio: Police are canvassing neighborhoods 47 00:01:39,685 --> 00:01:42,253 around Robinson Park in an effort to find 48 00:01:42,297 --> 00:01:43,646 potential witnesses who may have seen or heard anything... 49 00:01:43,689 --> 00:01:45,038 [Knock on door] 50 00:01:45,082 --> 00:01:46,605 that could shed more light... 51 00:01:46,649 --> 00:01:48,651 Aja, we have anything on the Clarke murder yet? 52 00:01:48,694 --> 00:01:51,654 Just got the initial police report from Soto's office. 53 00:01:51,697 --> 00:01:54,091 What are the headlines? 54 00:01:54,135 --> 00:01:55,962 Time of death was about 6 hours before she was found. 55 00:01:56,006 --> 00:01:57,834 Based on evidence at the scene, 56 00:01:57,877 --> 00:01:59,749 it looks like the body was moved post-mortem, 57 00:01:59,792 --> 00:02:02,447 and they're looking at Turner Hayes for this. 58 00:02:02,491 --> 00:02:05,581 Turner? There's no way he did this. 59 00:02:05,624 --> 00:02:07,713 She's got a hole clean through her. 60 00:02:07,757 --> 00:02:10,238 GCPD likes the sword M.O. 61 00:02:10,280 --> 00:02:13,328 but not as much as they like his DNA under his fingernails. 62 00:02:13,371 --> 00:02:14,764 That doesn't mean he killed her. 63 00:02:14,807 --> 00:02:17,245 Mr. Dent, all due respect, 64 00:02:17,288 --> 00:02:19,508 I know you had a relationship with him, 65 00:02:19,551 --> 00:02:22,554 but you always tell me you have to trust the evidence, 66 00:02:22,598 --> 00:02:24,469 and the evidence points to Turner. 67 00:02:24,513 --> 00:02:28,081 What I have to do is uncover the truth, 68 00:02:28,124 --> 00:02:29,387 whatever that may be. 69 00:02:54,978 --> 00:02:55,979 [Sighs] 70 00:02:59,200 --> 00:03:01,245 How could you do that? 71 00:03:01,289 --> 00:03:04,030 After all of the times that Turner risked his ass for you guys, 72 00:03:04,074 --> 00:03:05,815 you just abandon him to the Court of Owls? 73 00:03:05,858 --> 00:03:08,078 Duela: Hey, hey! I'm in the choir, blondie. 74 00:03:08,121 --> 00:03:09,601 -Let's preach to these heathens. -If we'd have gone after him, 75 00:03:09,645 --> 00:03:10,994 we'd all be dead, and there'd be 76 00:03:11,037 --> 00:03:12,387 no one else left to save Turner. 77 00:03:12,430 --> 00:03:13,779 Yeah! So you just saved yourselves. 78 00:03:13,823 --> 00:03:15,564 Congratulations! Harper: Hey. Pointing 79 00:03:15,607 --> 00:03:17,174 the finger is not gonna bring him back. 80 00:03:17,218 --> 00:03:18,697 No, but it does show you who you can count on. 81 00:03:18,741 --> 00:03:20,743 You don't get to lecture anyone about team spirit. 82 00:03:20,786 --> 00:03:22,788 You left us for dead in Wayne Tower to go fence a watch. 83 00:03:22,832 --> 00:03:25,661 Yeah, and Turner saved me anyway 84 00:03:25,704 --> 00:03:27,228 because he would never leave one of us behind 85 00:03:27,271 --> 00:03:28,925 the way that we just left him. 86 00:03:28,968 --> 00:03:30,927 There's still time to save him, OK? 87 00:03:30,970 --> 00:03:32,362 We all heard what the Court said. 88 00:03:32,407 --> 00:03:34,191 They have plans for him. 89 00:03:34,235 --> 00:03:35,975 Wait. What plans? 90 00:03:36,019 --> 00:03:38,239 Duela: Well, I'm betting they don't include 91 00:03:38,282 --> 00:03:39,849 asking for vocal tips from the former glee club president. 92 00:03:39,892 --> 00:03:41,981 If their plans included a body bag, 93 00:03:42,025 --> 00:03:43,635 they would have found him right alongside Cressida. 94 00:03:43,679 --> 00:03:45,201 I'm more concerned with our plan. 95 00:03:45,246 --> 00:03:46,725 -What plan? -The one we're gonna need 96 00:03:46,769 --> 00:03:48,161 to go in and save Turner. 97 00:03:48,205 --> 00:03:49,859 Cullen: Go in where? We have no idea 98 00:03:49,902 --> 00:03:51,469 where they took him, and it's not like we know 99 00:03:51,513 --> 00:03:52,731 when to pop by their next soiree 100 00:03:52,775 --> 00:03:54,124 to celebrate stealing a painting! 101 00:03:54,167 --> 00:03:56,474 Which is actually a map, 102 00:03:56,518 --> 00:04:00,391 which just leads to nowhere. 103 00:04:00,435 --> 00:04:02,393 Stephanie: What do you mean? Cullen: This map's supposed 104 00:04:02,437 --> 00:04:04,003 to lead the Court to their last stash of Electrum, 105 00:04:04,047 --> 00:04:05,657 but it's just a map of Old Gotham. 106 00:04:05,701 --> 00:04:07,180 There's no X marks the spot, 107 00:04:07,224 --> 00:04:08,312 nothing to indicate where it might be, 108 00:04:08,356 --> 00:04:09,270 nothing. 109 00:04:13,839 --> 00:04:15,493 Stephanie: Don't artists usually sign their work 110 00:04:15,537 --> 00:04:17,451 in one of the lower corners of a piece? 111 00:04:17,495 --> 00:04:19,758 Cullen: Yeah, they do. Why? 112 00:04:19,802 --> 00:04:22,021 That's not where Alan Wayne initialed this map. 113 00:04:22,064 --> 00:04:23,284 Look! 114 00:04:24,807 --> 00:04:26,156 Huh. Yeah. That is weird. 115 00:04:26,199 --> 00:04:27,766 I didn't even notice that. 116 00:04:27,810 --> 00:04:30,682 Duela: OK. So Alan Wayne was an artistic noob? 117 00:04:30,726 --> 00:04:32,858 Stephanie: Or he knew exactly what he was doing 118 00:04:32,902 --> 00:04:35,992 and this is his version of X marks the spot. 119 00:04:36,035 --> 00:04:37,733 OK. So we don't know where the Court is, 120 00:04:37,776 --> 00:04:39,474 but we know what they're looking for, right? 121 00:04:39,517 --> 00:04:41,127 Electrum. So if we could get there first, then-- 122 00:04:41,171 --> 00:04:43,434 We can leverage the Electrum to save Turner. 123 00:04:43,478 --> 00:04:45,001 Carrie: I want to save Turner as much as you do, 124 00:04:45,044 --> 00:04:46,524 but giving the Court exactly what they want 125 00:04:46,568 --> 00:04:48,004 seems like maybe a bad idea. 126 00:04:48,047 --> 00:04:49,310 What other choice do we have? 127 00:05:07,806 --> 00:05:11,070 Wayne Manor. 128 00:05:11,114 --> 00:05:12,550 Why am I here? 129 00:05:15,292 --> 00:05:17,294 What do you want with me? 130 00:05:17,338 --> 00:05:20,036 My answer hasn't changed. 131 00:05:20,079 --> 00:05:23,039 I will never join you 132 00:05:23,082 --> 00:05:24,388 or give up my friends. 133 00:05:28,958 --> 00:05:32,091 You killed my dad, 134 00:05:32,135 --> 00:05:34,877 so if you're gonna kill me, too, 135 00:05:34,920 --> 00:05:37,532 you might as well just get it over with. 136 00:05:37,575 --> 00:05:39,360 I don't want to kill you. 137 00:05:46,149 --> 00:05:47,368 You. 138 00:05:51,154 --> 00:05:52,721 Contrary to what you may believe... 139 00:05:54,549 --> 00:05:56,028 I'm not your enemy. 140 00:05:59,336 --> 00:06:01,425 Why would you show your face? 141 00:06:01,469 --> 00:06:03,601 Because I believe you deserve to see the truth behind the mask. 142 00:06:08,171 --> 00:06:09,390 And not just mine. 143 00:06:15,134 --> 00:06:16,745 This will help. 144 00:06:16,788 --> 00:06:18,224 Aah! 145 00:06:18,268 --> 00:06:19,922 Ugh! Agh! 146 00:06:19,965 --> 00:06:22,577 Bruce Wayne wasn't the man you think he was, 147 00:06:22,620 --> 00:06:24,927 and deep down, I suspect you feel that. 148 00:06:24,970 --> 00:06:26,798 Ergh! 149 00:06:26,842 --> 00:06:28,713 Just been too afraid... 150 00:06:28,757 --> 00:06:30,498 to look the truth... 151 00:06:30,541 --> 00:06:31,629 in the eye. 152 00:06:33,326 --> 00:06:35,154 [Breathing heavily] 153 00:06:38,549 --> 00:06:40,682 [Breathing heavily] 154 00:06:43,206 --> 00:06:45,426 [Clock ticking] 155 00:06:55,523 --> 00:06:57,960 [Distorted voices] 156 00:07:00,397 --> 00:07:02,921 [Bells chiming] 157 00:07:05,924 --> 00:07:08,971 [Gears grinding] 158 00:07:09,014 --> 00:07:10,451 [Bang] 159 00:07:19,982 --> 00:07:21,462 Lincoln? 160 00:07:22,985 --> 00:07:24,465 Lincoln, I know this isn't real. 161 00:07:26,467 --> 00:07:28,164 I know you're watching. 162 00:07:30,688 --> 00:07:32,951 Well, here I am. Come on. 163 00:07:32,995 --> 00:07:35,301 Let's go. Let's do this. 164 00:07:35,345 --> 00:07:36,738 Come on! 165 00:07:41,699 --> 00:07:42,831 Just tell me what you want. 166 00:07:52,057 --> 00:07:53,494 Lincoln? 167 00:08:10,206 --> 00:08:11,512 Lincoln. 168 00:08:30,182 --> 00:08:32,402 What the hell are you doing to me? 169 00:08:46,895 --> 00:08:48,984 [Bats screeching] 170 00:08:52,727 --> 00:08:53,902 [Wings flapping] 171 00:08:53,945 --> 00:08:55,730 Ugh! Unh! Aah! 172 00:08:55,773 --> 00:08:57,906 [Screech] 173 00:08:57,949 --> 00:08:59,734 [Sounds stop] 174 00:08:59,777 --> 00:09:01,126 Woman: Turner? 175 00:09:01,170 --> 00:09:02,301 Man: Son? 176 00:09:08,743 --> 00:09:12,181 Mom? Dad? 177 00:09:12,224 --> 00:09:13,443 My baby! 178 00:09:15,924 --> 00:09:17,578 My God, we've missed you, kid. 179 00:09:26,978 --> 00:09:28,284 Man, on radio: When you're done there, 180 00:09:28,327 --> 00:09:29,590 move the crew to the south side. 181 00:09:41,253 --> 00:09:43,821 -You're good at math, right? -Impressively. 182 00:09:43,865 --> 00:09:46,389 What are the chances that a geological study 183 00:09:46,432 --> 00:09:49,218 is randomly occurring at this very moment in time 184 00:09:49,261 --> 00:09:51,873 in the exact place we believe Alan Wayne hid the Electrum? 185 00:09:51,916 --> 00:09:54,876 Well, if probability equals the number of favorable outcomes 186 00:09:54,919 --> 00:09:57,879 divided by the number of total outcomes, I'd say zero. 187 00:09:59,663 --> 00:10:02,231 Wait. Do you recognize that name? 188 00:10:02,274 --> 00:10:04,233 Gotham Geo. That's a company 189 00:10:04,276 --> 00:10:06,235 from the McKillen ledger. 190 00:10:06,278 --> 00:10:07,279 One of the fronts the Court uses to wash their cash. 191 00:10:07,323 --> 00:10:09,020 They beat us here. 192 00:10:09,064 --> 00:10:10,631 Well, if they're digging for Electrum, 193 00:10:10,674 --> 00:10:12,807 it doesn't look like they've found it yet. 194 00:10:12,850 --> 00:10:14,983 There is one way to find out. 195 00:10:15,026 --> 00:10:16,071 May I? 196 00:10:17,942 --> 00:10:18,856 Hmm. 197 00:10:20,902 --> 00:10:22,599 -I'm not really feeling it. -Wait. I'm sorry. 198 00:10:22,643 --> 00:10:24,862 Are you using me as bait? 199 00:10:24,906 --> 00:10:26,647 Way to set feminism back a few decades. 200 00:10:26,690 --> 00:10:28,387 Oh, I'm sorry. Do you have a better idea? 201 00:10:28,431 --> 00:10:29,345 Uh... 202 00:10:30,868 --> 00:10:34,263 Fine. Allow me. 203 00:10:34,306 --> 00:10:37,658 Desperate times, desperate measurements. 204 00:10:37,701 --> 00:10:40,617 [Breathy voice] Hey there, Mr. Construction Worker 205 00:10:40,661 --> 00:10:44,839 in your hard hat, h-how deep can you dig? 206 00:10:44,882 --> 00:10:47,580 Uh, it's a distraction, not a seduction. 207 00:10:47,624 --> 00:10:49,626 Why was I nominated to be the distraction? 208 00:10:49,670 --> 00:10:51,193 Because you're... 209 00:10:52,803 --> 00:10:53,935 very distracting. 210 00:10:53,978 --> 00:10:55,327 Now go. 211 00:11:02,857 --> 00:11:04,902 Excuse me, sir. Heh. 212 00:11:04,946 --> 00:11:08,340 Hi. I'm sorry. I...think I'm lost. 213 00:11:08,384 --> 00:11:11,126 Um, I was wondering if maybe you could help me. 214 00:11:11,169 --> 00:11:14,520 Oh. Yeah. Sure thing. What you looking for? 215 00:11:14,564 --> 00:11:18,350 Thank you. I was told there was a coffee cart in the vicinity. Is that-- 216 00:11:18,394 --> 00:11:20,309 Uh, what you want to do is take this path here 217 00:11:20,352 --> 00:11:22,920 over to the next bend, and it's right over the hill. 218 00:11:22,964 --> 00:11:26,619 Great. Just this way. Thank you so much. Thanks! 219 00:11:29,187 --> 00:11:31,233 Man, no radio: Marty said he hit something. What was it? 220 00:11:31,276 --> 00:11:33,757 Second man: Another bike frame. That makes 3 bikes, 221 00:11:33,801 --> 00:11:36,194 2 dead raccoons, and a literal mountain of clay. 222 00:11:36,238 --> 00:11:38,022 Man: Then keep digging. 223 00:11:38,066 --> 00:11:39,415 Look. We're coming up on the 20th hour here. 224 00:11:39,458 --> 00:11:40,851 Wouldn't it be easier if we knew 225 00:11:40,895 --> 00:11:42,244 what were we looking for? 226 00:11:42,287 --> 00:11:43,506 If they wanted us to know, they'd tell us. 227 00:11:43,549 --> 00:11:45,073 Now dig. We're losing daylight. 228 00:11:45,116 --> 00:11:46,683 [Static] 229 00:11:46,727 --> 00:11:49,468 So how do we want to play this? 230 00:11:49,512 --> 00:11:51,209 We could sneak onto the site after nightfall, 231 00:11:51,253 --> 00:11:52,863 do our own dig. 232 00:11:52,907 --> 00:11:54,560 Unless they get there first. 233 00:11:54,604 --> 00:11:57,128 Any chance Cullen has work boots and a hard hat? 234 00:11:57,172 --> 00:11:58,869 I'm sorry. Did you change your hair 235 00:11:58,913 --> 00:12:03,134 and this general area? 236 00:12:03,178 --> 00:12:05,571 Way to help the team brainstorm. 237 00:12:05,615 --> 00:12:08,139 Cullen: Uh, guys, get over here. 238 00:12:08,183 --> 00:12:09,967 What if they haven't found Electrum because 239 00:12:10,011 --> 00:12:11,839 they're digging in the wrong spot? 240 00:12:11,882 --> 00:12:14,319 These holes have been bugging me. 241 00:12:14,363 --> 00:12:17,888 Look. They're way too clean to be wear and tear. 242 00:12:17,932 --> 00:12:20,978 They're deliberate, some sort of pattern, 243 00:12:21,022 --> 00:12:23,285 a pattern the Court couldn't see with the map in its frame, 244 00:12:23,328 --> 00:12:27,115 but--but what if it's not a map with holes in it? 245 00:12:27,158 --> 00:12:29,987 What if it's something else? What if... 246 00:12:32,903 --> 00:12:34,775 what if the holes are the map? 247 00:12:39,344 --> 00:12:41,869 Harper: What do you think, a constellation? 248 00:12:41,912 --> 00:12:44,785 Duela: No. 249 00:12:44,828 --> 00:12:48,440 What? We're really gonna group doubt a Sagittarius? 250 00:12:48,484 --> 00:12:52,009 Carrie: Doesn't look like Morse code either. 251 00:12:52,053 --> 00:12:53,794 What does it look like if you connect them? 252 00:13:08,678 --> 00:13:09,940 Harper: It's starting to look like... 253 00:13:09,984 --> 00:13:13,030 A skyline. 254 00:13:13,074 --> 00:13:15,206 Carrie: If we line up the holes with the Gotham skyline, 255 00:13:15,250 --> 00:13:17,034 then maybe we'll find the location of the Electrum. 256 00:13:17,078 --> 00:13:20,472 Yeah, maybe, assuming this map was created 257 00:13:20,516 --> 00:13:23,736 in this exact belfry, peering out of that exact window, 258 00:13:23,780 --> 00:13:26,174 and we teleported back in time 100 years 259 00:13:26,217 --> 00:13:28,002 to look out at Gotham's old skyline. 260 00:13:28,045 --> 00:13:30,221 Cullen: Oh, my God. Ha! 261 00:13:30,265 --> 00:13:31,570 You're brilliant! Duela: Really? 262 00:13:31,614 --> 00:13:33,094 Because I just pitched time travel. 263 00:13:33,137 --> 00:13:34,660 Yeah. Not you. Carrie. 264 00:13:34,704 --> 00:13:35,705 Can I borrow your laptop real quick? 265 00:13:35,748 --> 00:13:38,316 Stephanie: Sure. 266 00:13:38,360 --> 00:13:40,623 Cullen: OK. So when the Court stole Alan Wayne's art collection, 267 00:13:40,666 --> 00:13:42,668 they took a very famous painting of the old Gotham skyline. 268 00:13:42,712 --> 00:13:44,583 Now what if... 269 00:13:44,627 --> 00:13:47,804 Alan Wayne designed this map 270 00:13:47,848 --> 00:13:48,979 with that painting? 271 00:13:52,374 --> 00:13:53,505 Ohh! 272 00:13:57,248 --> 00:13:58,728 You're right. I am brilliant. 273 00:13:58,771 --> 00:14:00,382 Cullen: Ha! 274 00:14:00,425 --> 00:14:02,384 Stephanie: So, Harper, what are the chances 275 00:14:02,427 --> 00:14:03,776 that the Electrum is hidden 276 00:14:03,820 --> 00:14:05,866 directly underneath that building? 277 00:14:05,909 --> 00:14:07,824 All things considered... 278 00:14:07,868 --> 00:14:09,434 I'd say 100%. 279 00:14:21,882 --> 00:14:23,622 Ohh! 280 00:14:23,666 --> 00:14:26,277 You've grown up so much. 281 00:14:26,321 --> 00:14:30,368 Look at you. Practically a grown man. 282 00:14:30,412 --> 00:14:32,588 We are so proud of you, Turner. 283 00:14:37,506 --> 00:14:40,465 You're not real. 284 00:14:40,509 --> 00:14:42,990 This isn't really happening. 285 00:14:43,033 --> 00:14:44,643 It's whatever Lincoln put on the knife. 286 00:14:44,686 --> 00:14:46,297 It's messing with me. Mr. Hayes: No, no, no. 287 00:14:46,341 --> 00:14:48,082 Hey, Turn. Look at me, look at me. 288 00:14:48,125 --> 00:14:50,867 We are real to you right now. 289 00:14:53,348 --> 00:14:55,611 I want you to be. 290 00:14:55,654 --> 00:14:57,874 You have no idea how much. 291 00:14:59,658 --> 00:15:01,269 I know. 292 00:15:01,312 --> 00:15:03,271 I know. 293 00:15:03,314 --> 00:15:06,448 Hey. We know everything that you've been through. 294 00:15:06,491 --> 00:15:07,928 Turner, we love you. 295 00:15:09,712 --> 00:15:10,931 I love you, too. 296 00:15:13,281 --> 00:15:16,110 I missed you so much. 297 00:15:16,153 --> 00:15:18,112 The day you died, my whole world 298 00:15:18,155 --> 00:15:19,852 got ripped out from under me. 299 00:15:19,896 --> 00:15:21,071 Of course it did. 300 00:15:25,815 --> 00:15:29,645 But Bruce gave you a whole new world, 301 00:15:29,688 --> 00:15:33,823 gave you...everything we never could. 302 00:15:33,866 --> 00:15:36,565 He gave me a lot of things. He could never bring you back. 303 00:15:36,608 --> 00:15:38,175 That's not what I meant. 304 00:15:38,219 --> 00:15:40,699 But he helped you forget about us, 305 00:15:40,743 --> 00:15:43,833 helped you move on. 306 00:15:43,876 --> 00:15:46,488 I never moved on, Mom. 307 00:15:46,531 --> 00:15:49,012 I think what your mother's getting at is 308 00:15:49,056 --> 00:15:53,625 if you were so deeply affected by our deaths, 309 00:15:53,669 --> 00:15:56,628 then why didn't you look a little harder for our killer? 310 00:16:08,205 --> 00:16:10,555 [Cell phone vibrating] 311 00:16:14,168 --> 00:16:16,344 Dent. Man: Mr. Dent... 312 00:16:16,387 --> 00:16:19,303 I have those results from the samples you sent over. 313 00:16:19,347 --> 00:16:20,565 And? 314 00:16:20,609 --> 00:16:21,958 Got a positive match 315 00:16:22,002 --> 00:16:24,004 for Cressida Clarke. 316 00:16:26,484 --> 00:16:28,008 How would you like this filed? 317 00:16:30,619 --> 00:16:34,536 Sir? Hello? 318 00:16:34,579 --> 00:16:37,104 File it as additional evidence found at the scene. 319 00:16:37,147 --> 00:16:38,235 Thanks. 320 00:16:49,638 --> 00:16:54,686 If you're watching this, it means that I'm behind bars 321 00:16:54,730 --> 00:16:57,167 for the murders of Mayor Hill and Cressida Clarke, 322 00:16:57,211 --> 00:16:59,169 and there's a good chance you can also prove 323 00:16:59,213 --> 00:17:02,999 that I have been framing Turner Hayes for these crimes. 324 00:17:05,044 --> 00:17:08,222 As district attorney, 325 00:17:08,264 --> 00:17:11,921 my cases live and die based on evidence, 326 00:17:11,964 --> 00:17:14,402 and I will be the first to admit that the evidence 327 00:17:14,445 --> 00:17:16,056 against me is pretty damn convincing... 328 00:17:18,493 --> 00:17:24,455 but I'm recording this to tell you that it is unequivocally wrong. 329 00:17:24,499 --> 00:17:27,067 I'm innocent, 330 00:17:27,110 --> 00:17:29,895 and the Harvey Dent that you know 331 00:17:29,939 --> 00:17:31,288 is not a murderer. 332 00:17:33,203 --> 00:17:35,858 [Wheels screeching] 333 00:17:40,950 --> 00:17:43,257 So assuming we read Alan Wayne's map correctly, 334 00:17:43,300 --> 00:17:46,173 the Electrum should be close. 335 00:17:46,216 --> 00:17:48,392 Carrie, on comms: Anyone else creeped out by these tunnels? 336 00:17:48,436 --> 00:17:49,915 They just feel so-- Duela: Moist? 337 00:17:49,959 --> 00:17:51,917 I was gonna say claustrophobic. 338 00:17:51,961 --> 00:17:53,658 You know, we're actually pretty close to the sewer 339 00:17:53,702 --> 00:17:55,747 where Alan Wayne's body was found. 340 00:17:55,791 --> 00:17:57,880 Duela: OK. So maybe he didn't die falling down a sewer. 341 00:17:57,923 --> 00:18:00,143 Maybe he died tripping balls on Talon drugs, 342 00:18:00,187 --> 00:18:03,320 looking for the Electrum he hid in a desperate attempt to save his life. 343 00:18:03,364 --> 00:18:05,017 Stephanie: Guys, might have found something. 344 00:18:05,061 --> 00:18:06,758 [Freek beeping] 345 00:18:14,810 --> 00:18:16,768 [Sighing] Granite. Likely the ground mineral 346 00:18:16,812 --> 00:18:19,380 present when they dug the tunnels back in the day. 347 00:18:19,423 --> 00:18:20,772 Damn it. 348 00:18:22,948 --> 00:18:24,776 So how is that thing supposed to detect an alloy 349 00:18:24,820 --> 00:18:27,692 that's so rare it may not even exist on planet Earth? 350 00:18:27,736 --> 00:18:30,521 It can't, but it can filter out the frequencies 351 00:18:30,565 --> 00:18:32,567 of known alloys. 352 00:18:32,610 --> 00:18:34,699 We just got to find the odd one out. 353 00:18:34,743 --> 00:18:36,658 I'm sure Turner would take comfort in knowing 354 00:18:36,701 --> 00:18:40,052 his life hangs in the balance of a homemade rock detector. 355 00:18:40,096 --> 00:18:41,967 Freek may not be Bat-tech, 356 00:18:42,011 --> 00:18:45,232 but if Electrum's here, she'll find it, 357 00:18:45,275 --> 00:18:46,842 and we'll have Turner back before prom. 358 00:18:46,885 --> 00:18:49,671 Ha! Turner is many things, but my prom date 359 00:18:49,714 --> 00:18:52,239 is not one of them. 360 00:18:52,282 --> 00:18:54,545 Fine. Your friendship will continue to reap its benefits. 361 00:18:54,589 --> 00:18:57,766 Turner is like a brother to me, 362 00:18:57,809 --> 00:18:59,681 but I appreciate your interest in my sex life. 363 00:18:59,724 --> 00:19:01,161 May I? 364 00:19:12,607 --> 00:19:13,956 [Beep beep] 365 00:19:15,566 --> 00:19:18,308 That's good, right? 366 00:19:18,352 --> 00:19:20,528 [Tapping] 367 00:19:20,571 --> 00:19:21,877 Let's find out. 368 00:19:23,574 --> 00:19:24,488 Move. 369 00:19:28,188 --> 00:19:30,102 [Grunting] 370 00:20:01,046 --> 00:20:03,223 Houston, we have Electrum. 371 00:20:10,621 --> 00:20:11,840 -I thought it'd be bigger. -Same. 372 00:20:11,883 --> 00:20:13,624 Harper: Me, too. Carrie: Agreed. 373 00:20:13,668 --> 00:20:15,191 Stephanie: OK. It offers humans immortality. 374 00:20:15,235 --> 00:20:17,062 Maybe cut it some slack. 375 00:20:17,106 --> 00:20:18,890 Duela: Well, if the Court thinks one little rock 376 00:20:18,934 --> 00:20:21,850 is worth a century of murder and mustache twirling, 377 00:20:21,893 --> 00:20:24,244 just think of what two little rocks might be worth. 378 00:20:24,287 --> 00:20:26,507 Cullen: Um, Duela, uh--OK. 379 00:20:26,550 --> 00:20:27,725 [Grunting] 380 00:20:27,769 --> 00:20:29,466 Damn it! 381 00:20:29,510 --> 00:20:31,076 That was my favorite knife! 382 00:20:31,120 --> 00:20:33,470 You're lucky we need you, you stupid rock! 383 00:20:33,514 --> 00:20:35,429 Or--or what? You'd break another knife trying to kill it? 384 00:20:35,472 --> 00:20:37,431 It's indestructible. That's the whole point. 385 00:20:37,474 --> 00:20:39,824 It lives forever. 386 00:20:39,868 --> 00:20:41,304 Stephanie: I guess if I led an ancient secret society, 387 00:20:41,348 --> 00:20:42,436 I'd want the Talon protecting me to be 388 00:20:42,479 --> 00:20:43,959 impervious to death, too. 389 00:20:44,002 --> 00:20:46,353 Asterisk, decapitation not included. 390 00:20:46,396 --> 00:20:48,050 Or you could use the alloy to save actual sick people. 391 00:20:48,093 --> 00:20:50,400 If doctors and scientists could study this, 392 00:20:50,444 --> 00:20:52,272 it could revolutionize modern medicine. 393 00:20:52,315 --> 00:20:54,230 Well, for now, it's just gonna sit here collecting dust 394 00:20:54,274 --> 00:20:55,884 until we can actually figure out a way to find Turner. 395 00:20:55,927 --> 00:20:57,189 [Sighs] 396 00:21:00,671 --> 00:21:01,977 I think I know how to do that. 397 00:21:05,372 --> 00:21:07,722 Harper: It should just be a simple triangulation of radio waves. 398 00:21:07,765 --> 00:21:09,332 Mmm. That can be a little imprecise, 399 00:21:09,376 --> 00:21:11,465 but we could try a true range multilateration. 400 00:21:11,508 --> 00:21:13,728 Nice. Gets us even more specific. 401 00:21:13,771 --> 00:21:16,644 Once I can identify the exact frequency on this radio-- 402 00:21:16,687 --> 00:21:18,776 I can run it through my program to pinpoint the coordinates. 403 00:21:18,820 --> 00:21:20,604 Duela: OK. Is this something we need to understand, 404 00:21:20,648 --> 00:21:23,128 or can we skip to the "aha" moment? 405 00:21:23,172 --> 00:21:24,739 Since we know the Court controls the construction crew 406 00:21:24,782 --> 00:21:26,741 and we know how important that little rock is 407 00:21:26,784 --> 00:21:28,482 -to their very existence-- -They'd want minute-to-minute 408 00:21:28,525 --> 00:21:30,005 updates on their progress. 409 00:21:30,048 --> 00:21:31,049 So they're listening to the radio? 410 00:21:31,093 --> 00:21:32,486 Duela: Thank you. 411 00:21:32,529 --> 00:21:34,052 If I can isolate the incoming 412 00:21:34,096 --> 00:21:35,489 and outgoing frequency signals... 413 00:21:35,532 --> 00:21:37,186 [Beeping] 414 00:21:37,229 --> 00:21:38,883 [Radio signal] 415 00:21:38,927 --> 00:21:40,885 Then I can triangulate them to a nearby 416 00:21:40,929 --> 00:21:42,887 ground-based detection facility, which should 417 00:21:42,931 --> 00:21:45,716 geolocate the Court's latitude and longitude, 418 00:21:45,760 --> 00:21:46,891 which could lead us to Turner. 419 00:21:46,935 --> 00:21:49,372 -In theory. -In theory. 420 00:21:49,416 --> 00:21:51,331 Does Electrum heal grudges? Because it just did. 421 00:21:51,374 --> 00:21:53,942 Tell me about it! If Sharper played this nice from the jump, 422 00:21:53,985 --> 00:21:55,596 we would have cleared our names months ago. 423 00:21:55,639 --> 00:21:58,250 -Sorry. Sharper? -What? Harphanie? 424 00:21:58,294 --> 00:22:01,123 [Computer chimes] 425 00:22:01,166 --> 00:22:02,994 Got a lock on the signal. Cullen: Yes. 426 00:22:06,955 --> 00:22:08,696 [Pinging] 427 00:22:08,739 --> 00:22:10,219 Wait. That can't be right. 428 00:22:10,262 --> 00:22:11,873 Why would they take him there? 429 00:22:11,916 --> 00:22:13,570 Actually, that makes perfect sense. 430 00:22:13,614 --> 00:22:15,180 Cullen: OK. All right. So we got the spot. 431 00:22:15,224 --> 00:22:16,747 What do we do when we get there? 432 00:22:16,791 --> 00:22:18,096 Hopefully something that doesn't involve 433 00:22:18,140 --> 00:22:19,663 giving a bioweapon to a murderous cabal. 434 00:22:19,707 --> 00:22:21,056 Yeah. That makes sense. OK. 435 00:22:21,099 --> 00:22:23,145 Uh, Duela-- 436 00:22:23,188 --> 00:22:24,712 where's Duela? 437 00:22:24,755 --> 00:22:27,018 Harper: Uh, where's the Electrum? 438 00:22:27,062 --> 00:22:28,629 [Door shuts] 439 00:22:32,197 --> 00:22:35,200 Carrie: Duela! Duela, stop! Hey! 440 00:22:35,244 --> 00:22:36,854 You really don't want to touch me right now. 441 00:22:36,898 --> 00:22:39,291 -What are you doing? -I'm doing exactly 442 00:22:39,335 --> 00:22:40,554 what you should be doing! 443 00:22:40,597 --> 00:22:42,164 I am saving Turner. 444 00:22:42,207 --> 00:22:44,558 Carrie: Get off me. Duela: Unh! 445 00:22:44,601 --> 00:22:46,647 You can't just give that to the most dangerous people in Gotham! 446 00:22:46,690 --> 00:22:50,390 The most dangerous people in Gotham have your friend! 447 00:22:50,433 --> 00:22:52,914 Or do you prefer to abandon him all over again? 448 00:22:52,957 --> 00:22:55,395 We will find a way to save Turner but not like this, 449 00:22:55,438 --> 00:22:57,092 not when we could use that Electrum for good. 450 00:22:57,135 --> 00:23:00,051 Good? Heh. Have you met me? 451 00:23:00,095 --> 00:23:02,576 Yes, I've met you. I've met so many people 452 00:23:02,619 --> 00:23:04,752 just like you, people who grew up without a glimmer of hope, 453 00:23:04,795 --> 00:23:07,058 and you didn't deserve that, and neither do they, 454 00:23:07,102 --> 00:23:08,843 but what if this rock could help change that for everyone? 455 00:23:08,886 --> 00:23:12,237 I don't care about everyone! I care about Turner. 456 00:23:12,281 --> 00:23:13,630 Cullen: What if we could do both? 457 00:23:15,980 --> 00:23:17,373 Look. I think I have a way to save Turner 458 00:23:17,417 --> 00:23:18,722 and protect Gotham at the same time. 459 00:23:31,431 --> 00:23:33,128 Pick a rock, any rock. 460 00:23:37,306 --> 00:23:39,264 Duela: Which is which? Carrie: If you have to ask, 461 00:23:39,308 --> 00:23:41,223 that means Cullen killed it. 462 00:23:41,266 --> 00:23:43,617 Duela: Ha! Cullen: This one's the fake one, 463 00:23:43,660 --> 00:23:45,445 and this should help sell it. 464 00:23:53,278 --> 00:23:56,151 Harper: OK. Team field trip. I've got comms, 465 00:23:56,194 --> 00:23:57,674 Carrie's got the perimeter, 466 00:23:57,718 --> 00:23:59,197 Stephanie will be our command center here, 467 00:23:59,241 --> 00:24:01,025 and getaway car is idling downstairs. 468 00:24:01,069 --> 00:24:05,029 Duela: Well... let's go make a deal. 469 00:24:05,073 --> 00:24:06,030 Ha ha! 470 00:24:07,423 --> 00:24:09,425 You're in a good mood. 471 00:24:09,469 --> 00:24:11,906 -Is that so weird? -Well, I just painted a lump 472 00:24:11,949 --> 00:24:14,561 of kiln-fired clay to pass off as a meteorite 473 00:24:14,604 --> 00:24:16,084 so we can save our friend from a bunch 474 00:24:16,127 --> 00:24:17,389 of murderous bird worshippers, 475 00:24:17,433 --> 00:24:19,087 so...define weird. 476 00:24:19,130 --> 00:24:21,393 I am just happy we finally have a plan. 477 00:24:21,437 --> 00:24:23,265 -Sue me. -And this little burst of happy 478 00:24:23,308 --> 00:24:24,658 wouldn't have anything to do with a little 479 00:24:24,701 --> 00:24:26,050 blue-eyed blonde, would it? 480 00:24:26,094 --> 00:24:28,966 -Huh. Who? Stephanie? -No. Vicki Vale. 481 00:24:29,010 --> 00:24:30,359 Yes. Stephanie. 482 00:24:32,143 --> 00:24:34,232 Stephanie is not a factor. 483 00:24:34,276 --> 00:24:36,408 -But she is your type. -My type? 484 00:24:36,452 --> 00:24:38,628 Well, you know, one of two, actually. 485 00:24:38,672 --> 00:24:41,501 You only ever fall for himbos or straight girls, 486 00:24:41,544 --> 00:24:43,503 people you don't take seriously 487 00:24:43,546 --> 00:24:44,634 and people who won't love you back. 488 00:24:46,767 --> 00:24:49,900 Ha! Oh, my God! I am not falling for anyone, OK? 489 00:24:49,944 --> 00:24:51,989 -Stephanie and I are friends. -OK. 490 00:24:52,033 --> 00:24:53,687 And I'm sorry. Weren't you the one 491 00:24:53,730 --> 00:24:55,079 who told me to give her a chance? 492 00:24:57,473 --> 00:24:58,518 I just don't want you to get hurt. 493 00:25:01,042 --> 00:25:02,478 Sue me. 494 00:25:12,444 --> 00:25:15,709 Mrs. Hayes: Did you even try to find out who murdered us? 495 00:25:15,752 --> 00:25:17,885 How can you ask me that? 496 00:25:17,928 --> 00:25:20,104 Mr. Hayes: You never bothered to find out what happened 497 00:25:20,148 --> 00:25:22,150 or why. 498 00:25:22,193 --> 00:25:24,152 It's like you never even noticed we were gone. 499 00:25:24,195 --> 00:25:27,459 Noticed? I was destroyed. 500 00:25:27,503 --> 00:25:29,244 I was just a kid when you died. 501 00:25:29,287 --> 00:25:31,551 If--if I could have brought you justice, I would have. 502 00:25:31,594 --> 00:25:35,163 But he could have-- Bruce Wayne, Batman. 503 00:25:35,206 --> 00:25:37,687 Mrs. Hayes: The world's greatest detective. 504 00:25:37,731 --> 00:25:39,297 Why didn't he? 505 00:25:39,341 --> 00:25:41,299 Why didn't he catch our killer? 506 00:25:41,343 --> 00:25:43,737 That was years ago. I'm sure he tried. 507 00:25:43,780 --> 00:25:45,477 I--I mean, I know he-- I know he did. 508 00:25:45,521 --> 00:25:47,349 He tried? 509 00:25:47,392 --> 00:25:50,874 The man had every resource at his disposal. 510 00:25:50,918 --> 00:25:54,878 Batman has given justice to so many people. 511 00:25:54,922 --> 00:25:57,968 Why not his own adopted son? 512 00:25:58,012 --> 00:25:59,491 He should have stopped at nothing 513 00:25:59,535 --> 00:26:01,363 to find our killer. 514 00:26:01,406 --> 00:26:04,105 Just like you've stopped at nothing to find his 515 00:26:04,148 --> 00:26:07,761 because you didn't murder Batman. 516 00:26:07,804 --> 00:26:09,806 [Distorted] Why didn't he? 517 00:26:09,850 --> 00:26:11,199 Why didn't he catch our killer? 518 00:26:11,242 --> 00:26:12,983 -Why didn't he? -Why didn't he? 519 00:26:13,027 --> 00:26:14,419 Mr. Hayes: Why? Turner: I don't know. 520 00:26:14,463 --> 00:26:16,639 Why didn't he? Mr. Hayes: Why didn't he? 521 00:26:16,683 --> 00:26:18,423 Mr. Hayes: Why didn't he? Man: Why didn't he? 522 00:26:18,467 --> 00:26:19,468 Lincoln: Why didn't he? Woman: Why didn't he?! 523 00:26:19,511 --> 00:26:21,339 Why didn't he? 524 00:26:21,383 --> 00:26:24,255 Lincoln: Why didn't he? 525 00:26:24,299 --> 00:26:26,475 Why didn't he? 526 00:26:26,518 --> 00:26:28,869 Why didn't he? 527 00:26:28,912 --> 00:26:30,653 Turner: I know this isn't real. 528 00:26:30,697 --> 00:26:33,351 [Reverberating] 529 00:26:33,395 --> 00:26:36,050 Lincoln: Why didn't he? 530 00:26:36,093 --> 00:26:37,051 Why didn't he? 531 00:26:38,748 --> 00:26:39,880 Why didn't he? 532 00:26:42,447 --> 00:26:43,623 Why didn't he? 533 00:26:46,974 --> 00:26:50,107 It's been you the whole time. 534 00:26:50,151 --> 00:26:51,718 What do you want from me? 535 00:26:51,761 --> 00:26:53,589 The answer to the question. 536 00:26:53,633 --> 00:26:55,852 You were raised by the world's greatest detective. 537 00:26:55,896 --> 00:26:57,811 Surely, you can figure out why he never brought 538 00:26:57,854 --> 00:27:00,291 your parents' murderer to justice. 539 00:27:00,335 --> 00:27:02,206 You could have asked him yourself if you didn't have him killed. 540 00:27:02,250 --> 00:27:04,382 But would he have given me the truth? 541 00:27:04,426 --> 00:27:06,994 A truth he denied his own son, 542 00:27:07,037 --> 00:27:10,258 a truth that you know deep down in your bones. 543 00:27:10,301 --> 00:27:11,651 Think about it, Turner. 10 years ago, 544 00:27:11,694 --> 00:27:14,262 your parents, average Gotham citizens, 545 00:27:14,305 --> 00:27:17,047 suddenly die, leaving behind a child. 546 00:27:17,091 --> 00:27:19,571 It happens every day, 547 00:27:19,615 --> 00:27:22,009 but on this particular day, 548 00:27:22,052 --> 00:27:24,402 the richest man in the city shows up at their funeral 549 00:27:24,446 --> 00:27:27,101 and decides he wants to adopt their little boy? 550 00:27:29,886 --> 00:27:31,671 Didn't you ever wonder why? 551 00:27:33,673 --> 00:27:36,676 Of all the hundreds of innocent, needy, 552 00:27:36,719 --> 00:27:39,548 desperate little orphans living in this city's filth, 553 00:27:39,591 --> 00:27:42,377 Bruce Wayne chose you. 554 00:27:45,815 --> 00:27:48,122 You're trying to manipulate me. 555 00:27:48,165 --> 00:27:49,993 You planted all this in my head so I'd join 556 00:27:50,037 --> 00:27:51,516 your twisted cult. 557 00:27:51,560 --> 00:27:53,823 This isn't mind control, Turner. 558 00:27:53,867 --> 00:27:55,738 I've only offered suggestions, 559 00:27:55,782 --> 00:27:58,045 asked the necessary questions. 560 00:27:58,088 --> 00:28:01,004 Your subconscious brought those to life as it saw fit, 561 00:28:01,048 --> 00:28:03,267 but you must admit... 562 00:28:03,311 --> 00:28:05,530 so many things about your life 563 00:28:05,574 --> 00:28:07,402 suddenly make sense now, don't they? 564 00:28:07,445 --> 00:28:09,447 Turner: Go to hell. Lincoln: We all know that Bruce 565 00:28:09,491 --> 00:28:11,058 could never move on from his own parents' murder. 566 00:28:11,101 --> 00:28:12,886 Why did he press you to move on from yours? 567 00:28:12,929 --> 00:28:14,235 You don't know him. 568 00:28:14,278 --> 00:28:16,150 But you do. Deep down, 569 00:28:16,193 --> 00:28:18,326 you know this wasn't luck or fate 570 00:28:18,369 --> 00:28:20,197 or some winning lottery ticket. 571 00:28:20,241 --> 00:28:23,505 This wasn't compassion or charity or love. 572 00:28:23,548 --> 00:28:24,985 No. No! 573 00:28:25,028 --> 00:28:26,203 This was guilt, Turner. 574 00:28:27,770 --> 00:28:29,772 -No. -He gave you everything 575 00:28:29,816 --> 00:28:32,993 because he'd already taken everything from you. 576 00:28:35,386 --> 00:28:38,259 You know the truth. Now say it out loud. 577 00:28:38,302 --> 00:28:40,914 Tell me. 578 00:28:40,957 --> 00:28:42,742 Why did you become an orphan? 579 00:28:48,878 --> 00:28:50,880 Because Batman made me one. 580 00:28:55,798 --> 00:28:57,321 Lincoln: Realizing that everything you thought you knew 581 00:28:57,365 --> 00:28:59,323 about your father was a lie, that his legacy 582 00:28:59,367 --> 00:29:01,456 that you've worked so hard to live up to 583 00:29:01,499 --> 00:29:04,633 was one of deceit and betrayal. 584 00:29:04,676 --> 00:29:06,766 I cannot begin to imagine how you're feeling right now. 585 00:29:08,593 --> 00:29:10,857 You spent most of your life trying to prove 586 00:29:10,900 --> 00:29:12,510 that you were worthy of him, 587 00:29:12,554 --> 00:29:14,774 but I hope you see 588 00:29:14,817 --> 00:29:16,297 he was never worthy of you. 589 00:29:18,125 --> 00:29:20,388 But there is freedom in that, 590 00:29:20,431 --> 00:29:23,130 freedom to create your own legacy. 591 00:29:23,173 --> 00:29:25,436 You want to show me freedom? Untie me. 592 00:29:25,480 --> 00:29:27,787 Oh, I would never win that fight, not against you. 593 00:29:27,830 --> 00:29:30,528 You're too strong, too driven. Hmm. 594 00:29:30,572 --> 00:29:32,661 You have potential that my own son 595 00:29:32,704 --> 00:29:34,619 threw out the window. 596 00:29:34,663 --> 00:29:36,404 Maybe it's the orphan in you, 597 00:29:36,447 --> 00:29:41,148 that fire to fight for what you believe in, 598 00:29:41,191 --> 00:29:44,151 even if it means killing for it. 599 00:29:44,194 --> 00:29:46,327 Tell me... 600 00:29:46,370 --> 00:29:49,504 how did it feel to kill the Talon? 601 00:29:49,547 --> 00:29:51,767 Good? 602 00:29:51,811 --> 00:29:53,856 Exhilarating, righteous? 603 00:29:53,900 --> 00:29:56,076 You did not hesitate. You did not falter, 604 00:29:56,119 --> 00:29:57,947 and with one bold stroke, 605 00:29:57,991 --> 00:29:59,731 you killed the man who killed your father. 606 00:29:59,775 --> 00:30:03,039 You avenged him, and in that moment, 607 00:30:03,083 --> 00:30:07,000 you did something even Batman couldn't do. 608 00:30:07,043 --> 00:30:09,611 How did it feel to be more powerful 609 00:30:09,654 --> 00:30:13,223 than even your father, the Dark Knight? 610 00:30:13,267 --> 00:30:15,443 You don't owe him anything anymore, Turner. 611 00:30:15,486 --> 00:30:18,794 He betrayed you, he denied your parents justice. 612 00:30:18,838 --> 00:30:20,840 He denied you justice. 613 00:30:23,712 --> 00:30:27,890 So why not become the one who delivers it? 614 00:30:27,934 --> 00:30:28,848 Join us. 615 00:30:30,762 --> 00:30:31,894 Join us. 616 00:30:35,550 --> 00:30:37,900 Become our new Talon. 617 00:30:41,469 --> 00:30:43,950 [People grunting, glass shatters] 618 00:30:43,993 --> 00:30:44,994 Ugh! 619 00:30:47,867 --> 00:30:49,825 Cullen: OK. All clear. Duela: We're in. 620 00:30:49,869 --> 00:30:51,044 Carrie, on comms: And I'll be here to make sure 621 00:30:51,087 --> 00:30:52,915 you have a way out. 622 00:30:52,959 --> 00:30:54,395 Duela: You and those fancy Bat-glasses got 623 00:30:54,438 --> 00:30:56,092 a 20 on our boy yet? 624 00:30:56,136 --> 00:30:58,703 Carrie: Main room ahead and to the left. 625 00:30:58,747 --> 00:31:00,314 I'm picking up multiple heat signatures. 626 00:31:00,357 --> 00:31:02,055 Heh. Ha ha ha! 627 00:31:02,098 --> 00:31:04,622 Oh, I'll be the one bringing the heat. 628 00:31:04,666 --> 00:31:06,407 [Turner grunts] 629 00:31:06,450 --> 00:31:08,409 You're delusional if you think 630 00:31:08,452 --> 00:31:10,454 I'm ever gonna become your serial killer mascot. 631 00:31:10,498 --> 00:31:12,108 It's not about killing, Turner. 632 00:31:12,152 --> 00:31:13,675 It's about fighting for the Gotham 633 00:31:13,718 --> 00:31:15,285 that you want to see. 634 00:31:15,329 --> 00:31:16,896 That's a hell of a way to describe 635 00:31:16,939 --> 00:31:18,462 taking out everyone that gets in your way. 636 00:31:18,506 --> 00:31:20,290 Lincoln: No one's above death, not even Batman, 637 00:31:20,334 --> 00:31:23,424 but the Talon--the Talon isn't just anyone. 638 00:31:23,467 --> 00:31:24,991 The Talon is dead. 639 00:31:25,034 --> 00:31:27,515 One Talon is dead, yes. 640 00:31:27,558 --> 00:31:30,213 He wasn't the first, and he won't be the last. 641 00:31:30,257 --> 00:31:32,215 Take up the mantle. 642 00:31:32,259 --> 00:31:35,436 Join us. Forge your own path. 643 00:31:35,479 --> 00:31:37,046 Duela: Or take the front door! 644 00:31:37,090 --> 00:31:39,222 [Court members murmuring] 645 00:31:39,266 --> 00:31:42,138 It's way more direct. 646 00:31:42,182 --> 00:31:45,881 Huh. Zaddy March. What do you know? Ha! 647 00:31:47,752 --> 00:31:48,928 He's leaving with us. 648 00:31:50,842 --> 00:31:52,061 [Sighs] 649 00:31:53,889 --> 00:31:57,545 Ooh! Sexy hardware. 650 00:31:57,588 --> 00:32:00,069 One moment. I--I figured this would be formal, 651 00:32:00,113 --> 00:32:02,637 so I dressed for the occasion. 652 00:32:02,680 --> 00:32:04,073 [Rattling] 653 00:32:04,117 --> 00:32:05,945 [Court members gasping] 654 00:32:10,514 --> 00:32:14,083 Heh. You must be the Joker's daughter. 655 00:32:14,127 --> 00:32:16,477 Aw. Anything Daddy could do I can do better. 656 00:32:22,004 --> 00:32:24,137 Your magic rock for Turner's life. 657 00:32:24,180 --> 00:32:27,270 Duela: And if you or any of your little owl buddies 658 00:32:27,314 --> 00:32:30,882 try anything at all... 659 00:32:30,926 --> 00:32:33,320 they're gonna be picking up feathers for miles. 660 00:32:33,363 --> 00:32:36,540 Don't test her. She's crazy. 661 00:32:36,584 --> 00:32:37,846 Ha! 662 00:32:41,589 --> 00:32:42,851 Hmm. 663 00:32:50,685 --> 00:32:52,208 [Gasps] 664 00:32:52,252 --> 00:32:53,296 Duela: Turner! Cullen: Turner, no! 665 00:32:53,340 --> 00:32:55,037 Oh, God! No! 666 00:32:55,081 --> 00:32:56,647 [Gagging] 667 00:32:56,691 --> 00:32:57,997 [Thud] 668 00:33:01,348 --> 00:33:04,177 Now, if that is really Electrum, 669 00:33:04,220 --> 00:33:05,830 it should heal him before he bleeds out. 670 00:33:05,874 --> 00:33:08,007 [Turner gasping] 671 00:33:09,356 --> 00:33:11,140 [Gagging] 672 00:33:13,795 --> 00:33:15,536 But it appears that you brought me a fake. 673 00:33:15,579 --> 00:33:17,581 Tch, tch, tch. Daddy would have had a plan B. 674 00:33:17,625 --> 00:33:19,105 [Court member grunts] 675 00:33:19,148 --> 00:33:21,890 Carrie: Plan B didn't fit in her jacket! 676 00:33:21,933 --> 00:33:24,240 [Turner gagging] 677 00:33:24,284 --> 00:33:25,807 Carrie: It's the real thing. 678 00:33:25,850 --> 00:33:27,374 Let me heal him, and it's yours. 679 00:33:37,949 --> 00:33:39,038 Unh! 680 00:33:54,009 --> 00:33:56,055 [Breathing heavily] 681 00:33:59,580 --> 00:34:01,190 I held up my end of the bargain. 682 00:34:21,080 --> 00:34:23,865 Turner, my offer still stands. 683 00:34:28,435 --> 00:34:30,305 I'm OK. I'm OK. 684 00:35:03,687 --> 00:35:05,385 Does it hurt? 685 00:35:05,428 --> 00:35:08,127 Nope. Neither does my neck. 686 00:35:10,303 --> 00:35:11,391 [Sighs] 687 00:35:15,699 --> 00:35:17,875 -Need anything? -Honestly, after everything 688 00:35:17,919 --> 00:35:20,704 Lincoln put me through, I'm just happy to be here with you. 689 00:35:20,748 --> 00:35:22,706 Can we do two minutes on Brody's dad 690 00:35:22,750 --> 00:35:24,491 being the head of the Court? 691 00:35:24,534 --> 00:35:26,101 I mean, I knew that he was a dick, 692 00:35:26,145 --> 00:35:28,147 but I didn't think that he was straight-up evil. 693 00:35:30,845 --> 00:35:33,282 What...did he do to you? 694 00:35:35,502 --> 00:35:38,809 I'm here now. That's what matters. 695 00:35:38,853 --> 00:35:41,464 Thanks to you... 696 00:35:41,508 --> 00:35:44,424 and the rest of these...weirdos. 697 00:35:47,557 --> 00:35:49,168 You know you can talk to me, right? 698 00:35:51,300 --> 00:35:52,823 No matter what it is. 699 00:35:56,871 --> 00:35:58,177 Whenever you're ready. 700 00:36:16,760 --> 00:36:19,676 You made the right choice tonight, you know. 701 00:36:19,720 --> 00:36:21,939 You trying to convince me or you? 702 00:36:21,983 --> 00:36:24,377 Cullen: Oh, I'm sure of it. 703 00:36:24,420 --> 00:36:27,206 There's a few people down there who'd agree. 704 00:36:27,249 --> 00:36:29,817 You knew there was a good chance the Court would call our bluff. 705 00:36:29,860 --> 00:36:32,167 You didn't even want to give up the Electrum, 706 00:36:32,211 --> 00:36:34,343 but you knew it was a better option than Duela's bomber jacket. 707 00:36:34,387 --> 00:36:37,346 We had to have a plan B that wouldn't end up with all of us dead. 708 00:36:40,131 --> 00:36:42,308 But giving the bad guys the means to live forever, 709 00:36:42,351 --> 00:36:44,919 it's not exactly out of the Bat-manual. 710 00:36:44,962 --> 00:36:47,487 No... 711 00:36:47,530 --> 00:36:48,705 [Sighs] 712 00:36:51,186 --> 00:36:52,796 but it could be the first chapter 713 00:36:52,840 --> 00:36:54,233 in the "Book of Robin." 714 00:36:56,191 --> 00:36:58,976 You got to give yourself a break, Carrie. 715 00:36:59,020 --> 00:37:01,370 You saved Turner tonight. 716 00:37:01,414 --> 00:37:04,155 He's alive because of you. 717 00:37:04,199 --> 00:37:07,681 I always wanted to be a hero. 718 00:37:07,724 --> 00:37:11,772 Ever since I--I first saw the Bat-signal light up the sky. 719 00:37:11,815 --> 00:37:13,948 I just--I didn't know it would mean 720 00:37:13,991 --> 00:37:15,558 having to choose which lives to save 721 00:37:15,602 --> 00:37:17,168 and which to sacrifice, 722 00:37:17,212 --> 00:37:18,866 so I might have saved Turner, 723 00:37:18,909 --> 00:37:20,259 but I just can't help but wonder at what cost? 724 00:37:22,696 --> 00:37:24,132 I don't know. 725 00:37:26,917 --> 00:37:28,745 But one thing I do know for sure... 726 00:37:31,487 --> 00:37:33,576 we're gonna keep showing up, 727 00:37:33,620 --> 00:37:36,449 keep fighting. 728 00:37:36,492 --> 00:37:39,190 Because Gotham's worth fighting for. 729 00:37:39,234 --> 00:37:42,455 You are what's keeping Batman's legacy alive. 730 00:37:42,498 --> 00:37:45,153 You may not see it, but I do. 731 00:37:45,196 --> 00:37:47,938 You know...bats are considered 732 00:37:47,982 --> 00:37:52,291 some of the most indomitable hunters in nature, 733 00:37:52,334 --> 00:37:54,293 and they only have one true natural predator. 734 00:37:56,556 --> 00:37:58,384 Owls. 735 00:37:58,427 --> 00:38:00,211 Bien: โ™ช We didn't โ™ช 736 00:38:00,255 --> 00:38:02,301 And we just made them even more dangerous. 737 00:38:05,347 --> 00:38:11,962 Bien: โ™ช We didn't want it to end โ™ช 738 00:38:12,006 --> 00:38:17,228 โ™ช We know that we'll be the heroes โ™ช 739 00:38:17,272 --> 00:38:18,839 โ™ช Even though... โ™ช 740 00:38:18,882 --> 00:38:21,929 Turner: Need a hand? 741 00:38:21,972 --> 00:38:25,454 Heh. Depends if I blow off one of mine. 742 00:38:27,761 --> 00:38:29,545 Actually, you got some delicate fingers? 743 00:38:29,589 --> 00:38:34,898 'Cuz...one wrong tug, and...kablooey. 744 00:38:34,942 --> 00:38:38,249 Bien: โ™ช Seconds frozen โ™ช 745 00:38:38,293 --> 00:38:40,948 โ™ช When we're surrounded on all sides โ™ช 746 00:38:40,991 --> 00:38:42,645 Ever think you'd be helping a girl 747 00:38:42,689 --> 00:38:44,168 untangle her explosives, 748 00:38:44,212 --> 00:38:47,302 or do I have the pleasure of being your first? 749 00:38:47,346 --> 00:38:49,652 My life has gotten a lot more surprising since I met you. 750 00:38:49,696 --> 00:38:50,914 I'll give you that. 751 00:38:53,047 --> 00:38:55,179 Bien: โ™ช Everything's moving in slow motion โ™ช 752 00:38:55,223 --> 00:38:58,008 Ohh! 753 00:38:58,052 --> 00:38:59,227 Thank you. 754 00:38:59,270 --> 00:39:00,359 Here. 755 00:39:04,537 --> 00:39:09,106 Thank you... for all of this. 756 00:39:09,150 --> 00:39:11,805 Even though I'm sure you had some secret Duelian agenda. 757 00:39:11,848 --> 00:39:13,676 Heh. 758 00:39:13,720 --> 00:39:16,462 Um...I'm glad saving my life was part of that. 759 00:39:16,505 --> 00:39:18,507 No agenda this time. Just you. 760 00:39:24,905 --> 00:39:26,950 [Gagging] 761 00:39:26,994 --> 00:39:29,736 Turner? Hey. Turner, what's wrong? 762 00:39:29,779 --> 00:39:31,346 Turner, Turner! 763 00:39:31,390 --> 00:39:33,130 [Vomits] 764 00:39:33,174 --> 00:39:34,610 Turner, talk to me, talk to me. Turner! 765 00:39:34,654 --> 00:39:37,265 Somebody, help! Somebody, help! 766 00:39:37,308 --> 00:39:39,702 Turner? 767 00:39:39,746 --> 00:39:42,139 Harvey: I know how damning all this looks-- 768 00:39:42,183 --> 00:39:44,446 the key to the mayor's limo, the Owl mask, 769 00:39:44,490 --> 00:39:46,317 Cressida Clarke's blood. 770 00:39:46,361 --> 00:39:49,930 All of this suggests that I was 771 00:39:49,973 --> 00:39:52,106 physically at the scenes of the crimes, 772 00:39:52,149 --> 00:39:54,238 if not perpetrating them, 773 00:39:54,282 --> 00:39:58,199 but...while my body may have been present, 774 00:39:58,242 --> 00:39:59,983 my mind was not. 775 00:40:00,027 --> 00:40:01,811 I have been... 776 00:40:01,855 --> 00:40:03,291 I have been experiencing something, 777 00:40:03,334 --> 00:40:04,858 and I can't explain. 778 00:40:04,901 --> 00:40:07,556 I'm--I'm having blackouts and losing time. 779 00:40:07,600 --> 00:40:09,993 I'm waking up in places that I... 780 00:40:10,037 --> 00:40:12,648 I don't remember going to. 781 00:40:12,692 --> 00:40:14,868 Whatever is happening during those periods, 782 00:40:14,911 --> 00:40:19,699 and whoever that is, whatever that person is doing, 783 00:40:19,742 --> 00:40:22,092 it's not me, 784 00:40:22,136 --> 00:40:25,444 and I will not...go down 785 00:40:25,487 --> 00:40:27,141 for someone else's crimes. 786 00:40:27,184 --> 00:40:29,665 [Camera beeping] 787 00:40:47,422 --> 00:40:49,555 Hiya, Harv. 788 00:40:49,598 --> 00:40:54,995 It's me...you, the other you. 789 00:40:55,038 --> 00:40:57,388 Looks like I know you pretty well after all, huh? 790 00:40:57,432 --> 00:40:59,390 Look at you-- 791 00:40:59,434 --> 00:41:02,089 crafting a video defense. 792 00:41:02,132 --> 00:41:04,178 Very clever. That's what I would do. 793 00:41:04,221 --> 00:41:07,094 Well, hell, I am doing it, 794 00:41:07,137 --> 00:41:10,010 but you're watching this... 795 00:41:10,053 --> 00:41:13,927 and that means... you think you're a killer... 796 00:41:16,146 --> 00:41:17,496 and let me assure you... 797 00:41:20,542 --> 00:41:23,284 you're no killer, Harvey Dent. 798 00:41:25,242 --> 00:41:28,158 [Sirens] 799 00:41:51,094 --> 00:41:52,531 Man: Greg, move your head. 55188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.