Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,844 --> 00:00:09,719
♪ 'Cause you're amazing ♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,720 --> 00:00:12,551
♪ Time to spread your wings ♪
5
00:00:12,552 --> 00:00:15,831
♪ Yeah, you can make it ♪
6
00:00:15,832 --> 00:00:19,100
♪ Just the way you are ♪
7
00:00:25,738 --> 00:00:26,881
Thank you, Atlanta.
8
00:00:26,882 --> 00:00:28,391
Goodnight, we love you.
9
00:00:36,765 --> 00:00:37,994
Bobby, what's going on?
10
00:00:37,995 --> 00:00:38,953
Are you okay?
11
00:00:38,954 --> 00:00:39,786
Talk to me.
12
00:00:51,480 --> 00:00:55,563
Would you get these
people out of here, please.
13
00:01:20,180 --> 00:01:21,433
Is Bobby all right?
14
00:01:23,310 --> 00:01:25,227
Yeah, he's all right.
15
00:01:28,790 --> 00:01:32,009
You know, we're pretty hot right now.
16
00:01:32,010 --> 00:01:34,259
I'm finalizing the details
on a three-stop mini tour
17
00:01:34,260 --> 00:01:35,819
for the fall.
18
00:01:35,820 --> 00:01:36,943
- Sweet.
- Yeah.
19
00:01:38,205 --> 00:01:41,353
But Bobby needs to be in shape.
20
00:01:43,840 --> 00:01:45,009
You know, maybe I'll go talk to Bobby.
21
00:01:45,010 --> 00:01:46,610
Yeah, maybe you should go do that.
22
00:01:49,267 --> 00:01:50,684
What's up, man?
23
00:01:54,067 --> 00:01:55,969
You know, you might want
to slow down on that.
24
00:01:55,970 --> 00:01:58,043
The party is just getting started.
25
00:02:07,542 --> 00:02:09,209
It's for the pain.
26
00:02:10,570 --> 00:02:11,402
Hey, what...
27
00:02:11,403 --> 00:02:12,619
What was that tonight?
28
00:02:12,620 --> 00:02:15,739
You blasted off that stage
like you were on fire.
29
00:02:15,740 --> 00:02:19,583
Brad, I need a change of direction.
30
00:02:22,250 --> 00:02:23,209
And I need it now.
31
00:02:23,210 --> 00:02:24,042
W-what?
32
00:02:24,043 --> 00:02:25,909
- Yeah.
- No, no, no.
33
00:02:25,910 --> 00:02:26,823
We're on top.
34
00:02:27,840 --> 00:02:29,436
Bobby, we're golden.
35
00:02:29,437 --> 00:02:30,309
Yeah.
36
00:02:30,310 --> 00:02:31,719
Dude, we are platinum.
37
00:02:31,720 --> 00:02:32,552
Yeah.
38
00:02:32,553 --> 00:02:34,759
No, we are in the money now.
39
00:02:34,760 --> 00:02:37,029
Sure, sure.
40
00:02:37,030 --> 00:02:39,289
Listen, tour's over.
41
00:02:39,290 --> 00:02:40,969
Let the games begin.
42
00:02:40,970 --> 00:02:43,909
Hey Melanie, why don't you
round us up some people?
43
00:02:43,910 --> 00:02:45,799
We'll get this party started.
44
00:02:45,800 --> 00:02:46,633
All right.
45
00:02:56,060 --> 00:02:57,023
How you doing, man?
46
00:02:58,470 --> 00:02:59,303
Good.
47
00:03:00,480 --> 00:03:01,899
This is the life.
48
00:03:05,780 --> 00:03:07,982
You know, I've been
thinking about Natalie lately.
49
00:03:07,983 --> 00:03:09,609
Natalie?
50
00:03:09,610 --> 00:03:10,853
That's ancient history.
51
00:03:12,930 --> 00:03:14,080
It's only a year ago.
52
00:03:15,220 --> 00:03:17,170
All that girl wanted to do was party.
53
00:03:18,550 --> 00:03:21,200
She's the one who put that
needle in her arm herself.
54
00:03:24,370 --> 00:03:26,020
We weren't even in the same city.
55
00:03:29,770 --> 00:03:32,893
She was fine when I met her.
56
00:03:32,894 --> 00:03:33,726
Hey, man.
57
00:03:33,727 --> 00:03:34,941
Want a light?
58
00:03:43,362 --> 00:03:45,695
It's pretty good stuff, huh.
59
00:03:50,602 --> 00:03:51,434
Yeah.
60
00:04:43,791 --> 00:04:44,708
You okay?
61
00:04:46,040 --> 00:04:48,611
You don't look so good.
62
00:04:48,612 --> 00:04:50,041
I'm fine.
63
00:04:50,042 --> 00:04:53,292
Want me to get Stan or call somebody?
64
00:04:55,870 --> 00:04:57,699
Seriously, I'll be all right.
65
00:04:57,700 --> 00:04:58,573
Are you sure?
66
00:05:00,890 --> 00:05:02,227
I worry about you.
67
00:05:03,537 --> 00:05:05,454
Who are these people?
68
00:05:06,360 --> 00:05:07,193
Friends.
69
00:05:12,880 --> 00:05:13,713
Hey.
70
00:05:15,470 --> 00:05:17,490
Come get me if you need me, okay.
71
00:05:19,504 --> 00:05:20,337
Sure.
72
00:05:52,814 --> 00:05:54,897
I gotta get outta here.
73
00:06:10,670 --> 00:06:12,070
Can I do anything for you?
74
00:06:13,294 --> 00:06:14,405
I'm fine.
75
00:06:25,442 --> 00:06:28,609
Hey, I'm gonna say something to momma.
76
00:06:41,650 --> 00:06:43,929
One day I'll be right beside her.
77
00:06:43,930 --> 00:06:45,380
Daddy, don't even say that.
78
00:06:57,150 --> 00:06:58,600
So what'd you say to momma?
79
00:07:01,490 --> 00:07:02,639
Love her, miss her.
80
00:07:02,640 --> 00:07:03,473
Same as always.
81
00:07:09,579 --> 00:07:10,496
What the-
82
00:07:11,400 --> 00:07:12,253
Nice car.
83
00:07:14,791 --> 00:07:17,833
♪ I've been burned by love before ♪
84
00:07:41,670 --> 00:07:43,569
Are you all right, Mr?
85
00:07:43,570 --> 00:07:44,520
What do you care?
86
00:07:45,700 --> 00:07:47,263
Hey, I'm just asking, okay.
87
00:07:51,088 --> 00:07:54,699
I sure as hell I ain't
doing any pig squealing.
88
00:07:54,700 --> 00:07:55,763
That's for damn sure.
89
00:08:00,940 --> 00:08:01,773
Nice.
90
00:08:02,871 --> 00:08:05,019
Pigs don't make him
squeal like a pig, daddy.
91
00:08:05,020 --> 00:08:07,639
I can't believe you
said that young lady.
92
00:08:07,640 --> 00:08:08,889
That's disgusting.
93
00:08:08,890 --> 00:08:10,489
All right, I'm sorry.
94
00:08:10,490 --> 00:08:11,933
What are we going to do with him?
95
00:08:13,700 --> 00:08:15,850
Oh, we can't just
leave him to lay there.
96
00:08:18,200 --> 00:08:19,032
I don't know.
97
00:08:19,033 --> 00:08:20,470
I guess we got to take him with us.
98
00:08:22,048 --> 00:08:23,653
I think he just drunk.
99
00:08:25,450 --> 00:08:27,170
We'll have the doc look at him and...
100
00:08:46,610 --> 00:08:48,179
Those credit card charges check out?
101
00:08:48,180 --> 00:08:49,012
Yeah.
102
00:08:49,013 --> 00:08:50,913
He bought himself a Porsche.
103
00:08:54,011 --> 00:08:55,729
Is he all by himself?
104
00:08:55,730 --> 00:08:56,562
He said he was.
105
00:08:56,563 --> 00:08:59,289
He didn't seem like anyone
was making him do it.
106
00:08:59,290 --> 00:09:00,579
The liquor too?
107
00:09:00,580 --> 00:09:01,883
Yeah, just him.
108
00:09:03,400 --> 00:09:04,853
A Porsche and whiskey.
109
00:09:05,720 --> 00:09:06,553
Great.
110
00:09:10,140 --> 00:09:11,239
We got a plane waiting for us.
111
00:09:11,240 --> 00:09:12,072
We should go.
112
00:09:12,073 --> 00:09:14,919
You know, maybe I'll stay
behind and wait for him.
113
00:09:14,920 --> 00:09:16,589
He could still be in town.
114
00:09:16,590 --> 00:09:18,440
He could be three states away by now.
115
00:09:19,660 --> 00:09:21,889
God, I wish he'd answer his phone.
116
00:09:21,890 --> 00:09:23,583
Yeah, me too.
117
00:09:25,930 --> 00:09:28,993
Look, let's just assume that
everything's okay for now.
118
00:09:30,200 --> 00:09:33,409
And if we don't hear
anything in a day or two,
119
00:09:33,410 --> 00:09:35,110
we'll do something about it, okay.
120
00:09:37,840 --> 00:09:39,309
Okay.
121
00:09:39,310 --> 00:09:40,143
Let's go.
122
00:11:56,236 --> 00:11:57,933
Hey, fella.
123
00:11:57,934 --> 00:11:58,767
Hey.
124
00:12:02,893 --> 00:12:04,060
You're a girl.
125
00:12:05,494 --> 00:12:06,733
So?
126
00:12:12,590 --> 00:12:13,683
How did I get here?
127
00:12:14,960 --> 00:12:16,840
Ran your car off the
road. Don't you remember?
128
00:12:19,037 --> 00:12:20,263
And this is my car?
129
00:12:23,310 --> 00:12:26,373
And you're the one that came
along and brought me here.
130
00:12:28,970 --> 00:12:30,023
Me and Jasper.
131
00:12:31,730 --> 00:12:32,980
Where the hell is here?
132
00:12:33,820 --> 00:12:35,419
Fannin County, Georgia.
133
00:12:43,730 --> 00:12:46,703
And I suppose you're the one
that ripped off my clothes.
134
00:12:47,570 --> 00:12:48,969
That'd be daddy and the doc.
135
00:12:48,970 --> 00:12:50,420
I'm the one that washed them.
136
00:12:52,400 --> 00:12:54,619
I'm going to be needing
some whiskey soon.
137
00:12:54,620 --> 00:12:55,996
How much Muskie do you have at the house?
138
00:12:55,997 --> 00:12:58,989
No, not since mama laid down the law.
139
00:12:58,990 --> 00:13:00,779
Not even since she died.
140
00:13:00,780 --> 00:13:01,612
Okay.
141
00:13:01,613 --> 00:13:03,077
Well, just go to the store then.
142
00:13:03,078 --> 00:13:05,539
I can't be doing that.
143
00:13:05,540 --> 00:13:07,640
I'll give you a couple of hundred bucks.
144
00:13:08,820 --> 00:13:10,419
Sorry.
145
00:13:10,420 --> 00:13:12,270
Like I said, mama wouldn't like that.
146
00:13:13,911 --> 00:13:15,679
You just said she was dead.
147
00:13:15,680 --> 00:13:16,530
Doesn't matter.
148
00:13:17,580 --> 00:13:18,413
Excuse me.
149
00:13:19,350 --> 00:13:20,849
Do you know who I am?
150
00:13:20,850 --> 00:13:22,219
Hey, Robert Davidson.
151
00:13:22,220 --> 00:13:23,279
It says so on your driver's license
152
00:13:23,280 --> 00:13:25,299
from Santa Monica, California.
153
00:13:25,300 --> 00:13:27,863
Honey I'm Bobby Davidson.
154
00:13:28,930 --> 00:13:29,763
Bobby then.
155
00:13:31,330 --> 00:13:33,710
Country hicks don't know who I am.
156
00:13:33,711 --> 00:13:35,059
You on a wanted poster?
157
00:13:35,060 --> 00:13:37,459
You were driving pretty fast.
158
00:13:37,460 --> 00:13:38,924
Trying to get away from the law?
159
00:13:38,925 --> 00:13:39,758
Nope.
160
00:13:41,400 --> 00:13:42,959
Someone else then.
161
00:13:42,960 --> 00:13:44,479
No.
162
00:13:44,480 --> 00:13:47,769
I have to let you know, we
have to file a police report.
163
00:13:47,770 --> 00:13:48,602
It's fine.
164
00:13:48,603 --> 00:13:49,939
I don't care.
165
00:13:49,940 --> 00:13:50,849
So just going fast.
166
00:13:50,850 --> 00:13:52,050
Not running from anyone.
167
00:13:53,250 --> 00:13:54,363
My friends, maybe.
168
00:13:55,400 --> 00:13:56,499
Running from your friends?
169
00:13:56,500 --> 00:13:59,769
No, forget it.
170
00:13:59,770 --> 00:14:00,839
My cell phone doesn't work.
171
00:14:00,840 --> 00:14:02,369
Can I borrow yours?
172
00:14:02,370 --> 00:14:04,359
Yeah, those don't work out here.
173
00:14:04,360 --> 00:14:07,209
Daddy's got a land line, but
he never got long distance.
174
00:14:07,210 --> 00:14:08,423
Never saw the use.
175
00:14:09,530 --> 00:14:10,499
Look, if you give me an hour or so
176
00:14:10,500 --> 00:14:12,359
I can take you down to Clem's Shop.
177
00:14:12,360 --> 00:14:13,192
It's got a phone in the back
178
00:14:13,193 --> 00:14:15,116
you can use call your friends.
Let them know where you are
179
00:14:15,117 --> 00:14:17,609
before they get to worrying too much.
180
00:14:17,610 --> 00:14:19,449
Okay, all right.
181
00:14:19,450 --> 00:14:20,282
Well, listen.
182
00:14:20,283 --> 00:14:21,889
In the meantime,
183
00:14:21,890 --> 00:14:24,619
There's cams and turbos underneath here.
184
00:14:24,620 --> 00:14:26,849
You don't need to be
working on this, okay.
185
00:14:26,850 --> 00:14:27,683
But thanks.
186
00:14:29,130 --> 00:14:31,199
I was just taking a look.
187
00:14:31,200 --> 00:14:33,153
Didn't know there were cams and such.
188
00:14:40,860 --> 00:14:41,692
Hey, kids.
189
00:14:41,693 --> 00:14:42,953
How's your ice cream?
Good.
190
00:14:48,380 --> 00:14:51,183
Hey, where's your phone?
191
00:14:54,160 --> 00:14:55,643
Back there on the desk.
192
00:14:58,670 --> 00:14:59,639
Ms. Vicky.
193
00:14:59,640 --> 00:15:00,859
It's good to see you.
194
00:15:00,860 --> 00:15:03,019
Thanks, how you been doing?
195
00:15:03,020 --> 00:15:03,852
Same as ever.
196
00:15:03,853 --> 00:15:04,789
How's Jasper?
197
00:15:04,790 --> 00:15:05,749
Doing just fine.
198
00:15:05,750 --> 00:15:06,839
Good, good.
199
00:15:06,840 --> 00:15:09,609
I've been wondering now that
you've been back for a while,
200
00:15:09,610 --> 00:15:11,860
can we look forward to
seeing you on Sundays?
201
00:15:12,860 --> 00:15:13,939
Not sure.
202
00:15:13,940 --> 00:15:15,090
Just hasn't felt right.
203
00:15:16,240 --> 00:15:18,179
We all know it's been hard for you.
204
00:15:18,180 --> 00:15:21,128
I'm hoping you can find
your way clear to come back.
205
00:15:21,129 --> 00:15:22,419
By the way, who's the jackass?
206
00:15:22,420 --> 00:15:26,159
I found him crawling out of
a ditch over by Cemetery Road.
207
00:15:26,160 --> 00:15:28,239
Crashed his car off the road.
208
00:15:28,240 --> 00:15:29,152
Just luck I happened him by.
209
00:15:29,153 --> 00:15:30,349
And you took him in.
210
00:15:30,350 --> 00:15:32,459
That was the Christian thing to do.
211
00:15:32,460 --> 00:15:33,292
Oh, yeah.
212
00:15:33,293 --> 00:15:35,013
We good samritanised the heck out of him.
213
00:15:36,840 --> 00:15:39,143
I'll tell you where I am
when I'm good and ready.
214
00:15:40,060 --> 00:15:40,893
Bye.
215
00:15:48,450 --> 00:15:49,283
Let's go.
216
00:15:51,920 --> 00:15:53,059
I suppose kicking him in the ass
217
00:15:53,060 --> 00:15:55,379
wouldn't be the Christian thing to do.
218
00:15:55,380 --> 00:15:56,359
I'll check the scriptures.
219
00:15:56,360 --> 00:15:57,660
See if there's a loophole.
220
00:16:09,660 --> 00:16:10,493
Where is he?
221
00:16:13,530 --> 00:16:14,493
He didn't say.
222
00:16:16,400 --> 00:16:17,539
Came in as a private caller.
223
00:16:17,540 --> 00:16:18,623
There's no number.
224
00:16:19,610 --> 00:16:20,442
Damn it.
225
00:16:20,443 --> 00:16:21,683
Well, now what?
226
00:16:23,226 --> 00:16:24,080
I don't know.
227
00:16:25,640 --> 00:16:27,040
I thought he was good to go.
228
00:16:30,860 --> 00:16:33,773
If we don't show it's
really going to hit the fan.
229
00:16:52,881 --> 00:16:54,729
So Mr what are your plans?
230
00:16:54,730 --> 00:16:56,519
I mean, you getting a ride somewhere?
231
00:16:56,520 --> 00:16:57,549
Someone coming to pick you up?
232
00:16:57,550 --> 00:16:59,325
Do you need a ride?
233
00:16:59,326 --> 00:17:01,113
I've been doing some thinking on that.
234
00:17:03,140 --> 00:17:08,123
And thinking I wanna hang
around here for a few days.
235
00:17:09,840 --> 00:17:10,959
What do you want to do that for, huh?
236
00:17:10,960 --> 00:17:13,563
You want to hang around
here for a few days?
237
00:17:14,800 --> 00:17:18,139
I could pay a thousand dollars a day.
238
00:17:18,140 --> 00:17:20,423
A thousand dollars a day?
239
00:17:26,390 --> 00:17:28,540
You know, Vicky and
I will talk about it.
240
00:17:30,785 --> 00:17:32,368
We'll let you know.
241
00:17:33,454 --> 00:17:34,287
Good.
242
00:17:36,347 --> 00:17:37,197
You guys do that.
243
00:17:46,440 --> 00:17:47,790
I'll make us some coffee.
244
00:17:54,520 --> 00:17:56,139
God, I don't know.
245
00:17:56,140 --> 00:17:58,229
I mean, he just seems like trouble to me.
246
00:17:58,230 --> 00:18:02,316
I- I think we oughta
just send him packing.
247
00:18:02,317 --> 00:18:03,149
Something wrong with him.
248
00:18:03,150 --> 00:18:04,739
That's for sure.
249
00:18:04,740 --> 00:18:05,719
I mean a place to stay
250
00:18:05,720 --> 00:18:07,549
and some meals for a
thousand dollars a day.
251
00:18:07,550 --> 00:18:08,453
I couldn't take that.
252
00:18:08,454 --> 00:18:10,199
That wouldn't even be right.
253
00:18:10,200 --> 00:18:11,909
Of course not.
254
00:18:11,910 --> 00:18:13,819
You know, a fella talk big like that,
255
00:18:13,820 --> 00:18:15,909
I doubt he even has that much money.
256
00:18:15,910 --> 00:18:16,857
He might.
257
00:18:16,858 --> 00:18:18,349
He had a pretty nice car.
258
00:18:18,350 --> 00:18:20,159
Besides, if he just wants
a roof over his head
259
00:18:20,160 --> 00:18:21,159
and a couple of meals to eat,
260
00:18:21,160 --> 00:18:23,371
I don't see why we can't give it to him.
261
00:18:23,372 --> 00:18:24,822
Be the Christian thing to do.
262
00:18:26,150 --> 00:18:26,983
Maybe.
263
00:18:29,210 --> 00:18:31,769
You know, even if he does
have a thousand dollars,
264
00:18:31,770 --> 00:18:34,163
all that buys him is room and board.
265
00:18:35,240 --> 00:18:39,992
What it don't buy him is
free use of my womenfolk.
266
00:18:39,993 --> 00:18:41,469
Women folk?
267
00:18:41,470 --> 00:18:43,765
Well, with your mother
gone that'd be you.
268
00:18:43,766 --> 00:18:44,599
Daddy.
269
00:18:46,345 --> 00:18:48,409
Well, how much would he have to pay?
270
00:18:48,410 --> 00:18:50,460
Yeah, that's not even funny young lady.
271
00:18:51,760 --> 00:18:53,599
And I'll tell you
another thing, no liquor.
272
00:18:53,600 --> 00:18:56,009
I don't need that temptation around here.
273
00:18:56,010 --> 00:18:57,919
And your mother wouldn't like it either.
274
00:18:57,920 --> 00:19:00,209
You make sure that he
understands those rules
275
00:19:00,210 --> 00:19:04,253
and if he does, well, he can stay.
276
00:19:06,091 --> 00:19:06,953
All right.
277
00:19:08,010 --> 00:19:09,129
I'll let him know.
278
00:19:09,130 --> 00:19:10,093
See what he says.
279
00:19:19,530 --> 00:19:23,053
Daddy says you can
stay, but he's got rules.
280
00:19:24,620 --> 00:19:25,673
Okay, what's that.
281
00:19:26,790 --> 00:19:28,353
He says no liquor.
282
00:19:50,426 --> 00:19:51,789
All right, what else?
283
00:19:51,790 --> 00:19:55,253
He also says he doesn't
want you pestering me.
284
00:19:58,080 --> 00:20:00,043
You know, sniffing around.
285
00:20:01,820 --> 00:20:06,133
Are you talking about
me and you hooking up?
286
00:20:07,915 --> 00:20:11,173
Because I can get all the
poontang I want, anytime I want.
287
00:20:12,451 --> 00:20:14,359
I sure don't need any corn-pone pussy
288
00:20:14,360 --> 00:20:15,453
that's for damn sure.
289
00:20:16,500 --> 00:20:17,849
Don't worry about it.
290
00:20:17,850 --> 00:20:20,709
All right, well, we're good then.
291
00:20:20,710 --> 00:20:23,406
Breakfast is at seven if you want it.
292
00:20:23,407 --> 00:20:25,337
Here, you'll need this.
293
00:20:41,490 --> 00:20:42,323
He's staying.
294
00:20:44,260 --> 00:20:45,943
And he's okay with no liquor?
295
00:20:47,250 --> 00:20:48,403
I guess so.
296
00:20:50,112 --> 00:20:53,319
And it would appear my
womanly virtue is safe.
297
00:20:53,320 --> 00:20:54,463
Well, that's good.
298
00:20:56,040 --> 00:20:59,897
Your womanly virtue is
a sacred thing, right.
299
00:21:03,442 --> 00:21:04,992
I'm going to go feed the dog.
300
00:21:13,842 --> 00:21:14,675
Dexter.
301
00:21:17,442 --> 00:21:18,775
Come and get it.
302
00:21:26,351 --> 00:21:28,101
What's her problem?
303
00:21:54,051 --> 00:21:56,201
Corn-pone hick.
304
00:22:22,650 --> 00:22:26,709
Hey, I was wondering if I
could get a ride to Clem's.
305
00:22:26,710 --> 00:22:29,599
I need to pick a few things up.
306
00:22:29,600 --> 00:22:31,098
I guess.
307
00:22:31,099 --> 00:22:32,149
Give me a minute to get cleaned up
308
00:22:32,150 --> 00:22:33,969
and I'll give you a ride down there.
309
00:22:33,970 --> 00:22:34,803
All right.
310
00:22:40,220 --> 00:22:41,269
You like that man?
311
00:22:43,347 --> 00:22:44,653
What is wrong with you?
312
00:22:46,150 --> 00:22:48,369
You brought the jackass back with you.
313
00:22:48,370 --> 00:22:49,599
Yeah.
314
00:22:49,600 --> 00:22:51,479
Going to be staying with us for a while.
315
00:22:51,480 --> 00:22:53,136
Really?
316
00:22:53,137 --> 00:22:55,169
It's a long story.
317
00:22:55,170 --> 00:22:56,163
Lucky you.
318
00:23:04,490 --> 00:23:05,699
Oh, none of that here.
319
00:23:05,700 --> 00:23:06,819
Cash or check.
320
00:23:06,820 --> 00:23:08,053
Cash would be best.
321
00:23:09,430 --> 00:23:11,559
Better put it on our account.
322
00:23:11,560 --> 00:23:12,393
You sure?
323
00:23:15,790 --> 00:23:16,623
Thank you.
324
00:23:20,030 --> 00:23:21,360
You sure about this?
325
00:23:21,361 --> 00:23:24,009
You know what you're doing?
326
00:23:24,010 --> 00:23:25,310
You never know for sure.
327
00:23:28,039 --> 00:23:30,849
That's a cute necklace
you got here, pretty boy.
328
00:23:30,850 --> 00:23:33,599
Boys, he's with me.
329
00:23:33,600 --> 00:23:34,549
He is?
330
00:23:34,550 --> 00:23:35,613
I'm afraid so.
331
00:23:36,520 --> 00:23:37,352
And I'd appreciate it
332
00:23:37,353 --> 00:23:39,060
if the two of you could let him be.
333
00:23:40,980 --> 00:23:42,449
Whatever you want Vic.
334
00:23:42,450 --> 00:23:43,750
You are damn lucky, man.
335
00:23:49,880 --> 00:23:50,713
Thank you.
336
00:23:51,575 --> 00:23:53,019
Nice to see you again, Vicky.
337
00:23:53,020 --> 00:23:54,719
It's nice to see you too.
338
00:23:54,720 --> 00:23:56,329
Hey, I was...
339
00:23:56,330 --> 00:23:58,941
I was wondering if it'd be
okay if I was to stop by.
340
00:23:58,942 --> 00:23:59,775
Pay you a visit.
341
00:24:00,940 --> 00:24:02,809
It's real kind of you Josh,
342
00:24:02,810 --> 00:24:05,579
but I'm afraid I'm not
the best company lately.
343
00:24:05,580 --> 00:24:06,899
Maybe another time.
344
00:24:06,900 --> 00:24:07,899
Yeah.
345
00:24:07,900 --> 00:24:08,732
Yeah, sure.
346
00:24:08,733 --> 00:24:11,963
Maybe later or maybe you're busy.
347
00:24:14,470 --> 00:24:16,119
Hey, thanks for thinking of me.
348
00:24:16,120 --> 00:24:17,698
Makes me feel good.
349
00:24:17,699 --> 00:24:18,599
You got it, Vic.
350
00:24:23,830 --> 00:24:25,180
I'll pay you back, right.
351
00:24:27,520 --> 00:24:28,352
What happened?
352
00:24:28,353 --> 00:24:30,663
Those boys not too fond
of your charming ways?
353
00:24:32,310 --> 00:24:33,229
I could've taken them.
354
00:24:36,360 --> 00:24:38,360
Find yourself some cashmere underwear?
355
00:24:40,010 --> 00:24:41,289
Cashmere underwear?
356
00:24:41,290 --> 00:24:43,640
You know, something
good enough for yourself.
357
00:24:47,200 --> 00:24:49,319
What's your underwear made out of?
358
00:24:49,320 --> 00:24:50,153
Burlap.
359
00:24:52,360 --> 00:24:53,342
Burlap?
360
00:24:53,343 --> 00:24:54,176
Mhmm.
361
00:24:56,280 --> 00:24:57,729
Ouch.
362
00:24:57,730 --> 00:24:59,743
Good enough for my corn-pone pussy.
363
00:25:03,160 --> 00:25:05,560
Thanks for not letting
those guys kick my ass.
364
00:25:07,650 --> 00:25:09,000
What are you smiling about?
365
00:25:09,849 --> 00:25:10,682
Nothing.
366
00:25:15,810 --> 00:25:18,480
I haven't had a real
kicking since I left home.
367
00:25:27,690 --> 00:25:29,159
Hey.
368
00:25:29,160 --> 00:25:29,993
Anything?
369
00:25:32,270 --> 00:25:33,489
Nothing.
370
00:25:33,490 --> 00:25:34,329
You?
371
00:25:34,330 --> 00:25:35,163
Nothing.
372
00:25:38,460 --> 00:25:40,339
It's been almost a week.
373
00:25:40,340 --> 00:25:41,733
I don't understand this.
374
00:25:42,770 --> 00:25:43,873
You said he was okay.
375
00:25:46,970 --> 00:25:48,893
I sure wish I knew what he was thinking.
376
00:25:51,350 --> 00:25:52,183
Hey, guys.
377
00:25:53,220 --> 00:25:54,229
Can I borrow Dexter?
378
00:25:54,230 --> 00:25:56,199
I don't see why not.
379
00:25:56,200 --> 00:25:57,234
Thanks.
380
00:25:57,235 --> 00:25:58,318
Hey, come on.
381
00:26:01,453 --> 00:26:03,393
What does that boy do all day?
382
00:26:04,305 --> 00:26:05,137
I don't know.
383
00:26:05,138 --> 00:26:06,099
He's writing something.
384
00:26:06,100 --> 00:26:07,489
What's he writing?
385
00:26:07,490 --> 00:26:08,323
I don't know.
386
00:26:09,540 --> 00:26:11,559
Does go for walks in the woods.
387
00:26:11,560 --> 00:26:12,393
Hmm.
388
00:26:13,330 --> 00:26:14,959
Looked a little better, don't you think?
389
00:26:14,960 --> 00:26:16,479
A little better.
390
00:26:16,480 --> 00:26:18,649
He kind of started out
looking like roadkill,
391
00:26:18,650 --> 00:26:22,083
so yeah, I'd say he's
looking better than that.
392
00:26:23,040 --> 00:26:25,609
Hey, you remember I'm
out tomorrow, Atlanta?
393
00:26:25,610 --> 00:26:26,442
Yeah, that's right.
394
00:26:26,443 --> 00:26:27,275
I remember.
395
00:26:27,276 --> 00:26:29,129
I'll be leaving pretty early.
396
00:26:29,130 --> 00:26:29,963
Okay.
397
00:26:48,466 --> 00:26:49,703
♪ I ♪
398
00:26:49,704 --> 00:26:53,756
♪ I remember how it all began ♪
399
00:26:53,757 --> 00:26:57,507
♪ On the phone until four AM ♪
400
00:26:59,340 --> 00:27:01,358
Nothing special.
401
00:27:04,970 --> 00:27:07,463
Roger, I need those
parts by Friday morning.
402
00:27:10,170 --> 00:27:13,813
Yeah, I heard that, but I
need them by Friday morning.
403
00:27:15,130 --> 00:27:17,699
If I have to send my own men
with a truck to pick them up,
404
00:27:17,700 --> 00:27:20,163
then I'm going to levy
your charge back triple.
405
00:27:21,280 --> 00:27:22,133
Yes.
406
00:27:23,530 --> 00:27:24,362
Yes, good.
407
00:27:24,363 --> 00:27:26,059
Well, now we understand each other.
408
00:27:26,060 --> 00:27:27,310
Yes, I will see you then.
409
00:27:28,530 --> 00:27:29,429
Thanks for coming, Vic.
410
00:27:29,430 --> 00:27:30,539
Yeah.
411
00:27:30,540 --> 00:27:31,551
You finished your final design?
412
00:27:31,552 --> 00:27:32,384
I did.
413
00:27:32,385 --> 00:27:33,949
I gave the milling instruction
program to the shop.
414
00:27:33,950 --> 00:27:35,819
They said they'd get on it right away.
415
00:27:35,820 --> 00:27:37,339
Glad to hear it.
416
00:27:37,340 --> 00:27:39,040
Listen, I wanted to talk with you.
417
00:27:40,324 --> 00:27:41,919
What are you doing now?
418
00:27:41,920 --> 00:27:43,820
I'm working in the shop with Jasper.
419
00:27:44,730 --> 00:27:47,669
Yeah, I'm wondering if there's a chance
420
00:27:47,670 --> 00:27:49,020
that we could get you back.
421
00:27:51,130 --> 00:27:52,093
I don't think so.
422
00:27:54,090 --> 00:27:55,783
They're running your design now.
423
00:28:00,201 --> 00:28:02,639
You know, you're really talented engineer.
424
00:28:02,640 --> 00:28:04,069
One of the best.
425
00:28:04,070 --> 00:28:05,189
In fact, if you could learn
426
00:28:05,190 --> 00:28:06,699
to be a little bit more of an asshole,
427
00:28:06,700 --> 00:28:09,809
not a huge asshole like
me, but a little bit.
428
00:28:09,810 --> 00:28:12,789
I mean, you could have my job one day.
429
00:28:12,790 --> 00:28:16,219
Mr. Johnson, I never
thought of you as an a-hole.
430
00:28:18,390 --> 00:28:20,990
Is it any wonder that we
all love you around here?
431
00:28:22,560 --> 00:28:24,833
I suppose offering more
money wouldn't help?
432
00:28:26,520 --> 00:28:27,883
I'm talking six figures.
433
00:28:29,200 --> 00:28:30,400
Well, I didn't think so.
434
00:28:31,860 --> 00:28:34,239
If here comes a time when
you think that you're ready,
435
00:28:34,240 --> 00:28:35,072
let me know.
436
00:28:35,073 --> 00:28:36,690
We all would like to have you back here.
437
00:28:38,510 --> 00:28:41,009
You want to stay around and
see the finished product?
438
00:28:41,010 --> 00:28:43,000
No, I think I'd better be heading back.
439
00:28:43,001 --> 00:28:45,534
- Okay. It's nice to see you.
- Nice to see you too.
440
00:29:14,166 --> 00:29:15,249
Where'd you come from?
441
00:29:15,250 --> 00:29:16,719
Dexter and I are out for a walk.
442
00:29:16,720 --> 00:29:18,069
Do you need help with those?
443
00:29:18,070 --> 00:29:19,730
I'm fine.
444
00:29:19,731 --> 00:29:20,881
Oh, at least I asked.
445
00:29:25,613 --> 00:29:27,369
What are you doing with these?
446
00:29:27,370 --> 00:29:28,423
Making a pie.
447
00:29:29,420 --> 00:29:30,359
Can I have some?
448
00:29:30,360 --> 00:29:31,310
Maybe, we'll see.
449
00:29:32,840 --> 00:29:35,109
So you and Dex walk often?
450
00:29:35,110 --> 00:29:38,399
Every day we talk.
451
00:29:38,400 --> 00:29:39,232
You and Dex?
452
00:29:39,233 --> 00:29:40,065
Yeah.
453
00:29:40,066 --> 00:29:41,929
And what do the two of you talk about?
454
00:29:41,930 --> 00:29:44,599
Purpose of life, what is for lunch?
455
00:29:44,600 --> 00:29:46,462
You know, things like that.
456
00:29:46,463 --> 00:29:48,889
What does Dex have
to say about all that?
457
00:29:48,890 --> 00:29:53,089
Well, he's convinced
me that I've been...
458
00:29:53,090 --> 00:29:54,523
How does he put it?
459
00:29:57,680 --> 00:29:59,209
I've been insensitive.
460
00:29:59,210 --> 00:30:00,043
Insensitive.
461
00:30:01,460 --> 00:30:02,654
Dex is a good dog.
462
00:30:02,655 --> 00:30:04,879
He is a good dog, and he likes me.
463
00:30:04,880 --> 00:30:06,129
That's not too hard.
464
00:30:06,130 --> 00:30:07,099
Dex likes everyone.
465
00:30:07,100 --> 00:30:09,949
He likes me, and I'm the one
who took him to get fixed.
466
00:30:09,950 --> 00:30:11,703
- How could you do that?
- Daddy made me.
467
00:30:14,070 --> 00:30:16,389
Actually you have been
the topic of conversation
468
00:30:16,390 --> 00:30:17,223
between us.
469
00:30:18,260 --> 00:30:19,092
Really?
470
00:30:19,093 --> 00:30:21,359
What have of the two of you
have been saying about me?
471
00:30:21,360 --> 00:30:23,460
We've been wondering why a girl like you
472
00:30:24,510 --> 00:30:25,806
doesn't have a guy around.
473
00:30:25,807 --> 00:30:28,719
Well, maybe there's
no one is interested.
474
00:30:28,720 --> 00:30:29,670
Don't believe it.
475
00:30:31,076 --> 00:30:32,119
Why do you want to know anyway?
476
00:30:32,120 --> 00:30:33,063
Just curious.
477
00:30:34,620 --> 00:30:36,109
There's no one.
478
00:30:36,110 --> 00:30:37,669
Not anymore.
479
00:30:37,670 --> 00:30:38,870
But there was someone.
480
00:30:40,660 --> 00:30:42,409
Yeah, he's gone.
481
00:30:42,410 --> 00:30:43,510
Well, what happened?
482
00:30:44,460 --> 00:30:45,353
He died.
483
00:30:46,200 --> 00:30:47,033
I'm sorry.
484
00:30:48,720 --> 00:30:49,552
How?
485
00:30:49,553 --> 00:30:50,692
I don't think I'm going
to talk to you anymore.
486
00:30:50,693 --> 00:30:51,819
Hey, Vicky.
487
00:30:51,820 --> 00:30:52,945
Vicky.
488
00:30:52,946 --> 00:30:54,646
Listen, it just got to be so much.
489
00:30:57,051 --> 00:31:00,733
What I'm trying to say is I
didn't use to be such an ass.
490
00:31:09,167 --> 00:31:12,016
I heard that there is pie.
491
00:31:12,017 --> 00:31:13,439
You heard correct.
492
00:31:13,440 --> 00:31:14,273
Oh, man.
493
00:31:18,310 --> 00:31:19,810
This is for you.
494
00:31:21,994 --> 00:31:23,327
This is for you.
495
00:31:30,390 --> 00:31:31,223
Doctor's orders.
496
00:31:50,418 --> 00:31:51,439
There you are.
497
00:31:51,440 --> 00:31:52,979
I was telling Patty, we need to come over
498
00:31:52,980 --> 00:31:54,443
and see what Vic's up to.
499
00:31:57,750 --> 00:31:59,569
Are you getting along all right, hon?
500
00:31:59,570 --> 00:32:00,829
Sure.
501
00:32:00,830 --> 00:32:01,949
How y'all doing?
502
00:32:01,950 --> 00:32:02,919
Good, good.
503
00:32:02,920 --> 00:32:04,389
We have not seen you at all.
504
00:32:04,390 --> 00:32:05,669
Where have you been?
505
00:32:05,670 --> 00:32:07,379
Mostly just working.
506
00:32:07,380 --> 00:32:08,212
Well, we can fix that.
507
00:32:08,213 --> 00:32:10,569
Can we, Patty?
You bet.
508
00:32:10,570 --> 00:32:11,579
What?
509
00:32:11,580 --> 00:32:12,919
We're getting a group together
510
00:32:12,920 --> 00:32:14,569
and we're going to all go down to AJ's
511
00:32:14,570 --> 00:32:17,093
and have a good time just like old times.
512
00:32:18,440 --> 00:32:19,383
Who's that?
513
00:32:20,514 --> 00:32:22,179
It's just a fella who's
been staying with us
514
00:32:22,180 --> 00:32:23,589
for a couple days.
515
00:32:23,590 --> 00:32:24,929
Really?
516
00:32:24,930 --> 00:32:26,983
Is he your fella?
517
00:32:26,984 --> 00:32:28,539
Of course not.
518
00:32:28,540 --> 00:32:29,790
I'm going to go say hi.
519
00:32:31,670 --> 00:32:33,109
Hello there.
520
00:32:33,110 --> 00:32:33,943
Hello.
521
00:32:34,910 --> 00:32:37,769
Bobby, this is a friend
of mine, Bonnie Parsons,
522
00:32:37,770 --> 00:32:38,833
and Patty.
523
00:32:40,920 --> 00:32:43,009
You staying with the Trudeau?
524
00:32:43,010 --> 00:32:44,233
Yeah, for awhile.
525
00:32:45,290 --> 00:32:46,839
You kind of look familiar.
526
00:32:46,840 --> 00:32:47,933
Have we met before?
527
00:32:49,613 --> 00:32:51,279
I don't think so.
528
00:32:51,280 --> 00:32:52,289
Hmm.
529
00:32:52,290 --> 00:32:54,199
Well I was just telling Vicky here
530
00:32:54,200 --> 00:32:55,239
that we're getting a group together
531
00:32:55,240 --> 00:32:57,839
and we're going down to
AJ's tomorrow evening.
532
00:32:57,840 --> 00:32:59,169
We want Vicky to go.
533
00:32:59,170 --> 00:33:01,539
You can come along if you like.
534
00:33:01,540 --> 00:33:02,426
Hmm.
535
00:33:02,427 --> 00:33:03,259
What's-
536
00:33:03,260 --> 00:33:04,783
What's AJ's?
It's a bar.
537
00:33:06,480 --> 00:33:07,312
You know, thanks for the invite,
538
00:33:07,313 --> 00:33:10,303
but I'm going to hang
around here for-for now.
539
00:33:11,290 --> 00:33:13,329
If you change your minds, let me know.
540
00:33:13,330 --> 00:33:14,630
We're gonna have some fun.
541
00:33:16,630 --> 00:33:18,195
You're not coming?
542
00:33:18,196 --> 00:33:19,329
I don't think so.
543
00:33:19,330 --> 00:33:20,999
Oh, come on, Vic.
544
00:33:21,000 --> 00:33:22,600
You can't just hang around here.
545
00:33:29,740 --> 00:33:33,009
That Bobby fella he's really cute,
546
00:33:33,010 --> 00:33:34,719
but you should give him
some fashion advice.
547
00:33:34,720 --> 00:33:36,870
He looks like he got
his clothes at Clem's.
548
00:33:37,880 --> 00:33:39,259
He does, doesn't he?
549
00:33:39,260 --> 00:33:41,029
All right, good night ladies.
550
00:33:41,030 --> 00:33:41,863
- Bye.
- Bye.
551
00:33:49,475 --> 00:33:50,519
Is that Bonnie?
552
00:33:50,520 --> 00:33:51,745
Yeah.
553
00:33:51,746 --> 00:33:53,109
Well, what'd she want?
554
00:33:53,110 --> 00:33:54,609
They're having a get
together at AJ's later.
555
00:33:54,610 --> 00:33:55,809
Wanted to see if I'd come with.
556
00:33:55,810 --> 00:33:56,969
Oh, good.
557
00:33:56,970 --> 00:33:58,409
What'd you say?
558
00:33:58,410 --> 00:33:59,243
Told them no.
559
00:34:01,226 --> 00:34:02,059
Well, good.
560
00:34:03,020 --> 00:34:04,969
Young girl like you
shouldn't go out carrying on.
561
00:34:04,970 --> 00:34:09,649
She should just stay at home
and stay out of trouble.
562
00:34:09,650 --> 00:34:10,633
Right.
563
00:34:10,634 --> 00:34:14,389
The good news is Channel
Eight is showing reruns
564
00:34:14,390 --> 00:34:17,457
of "Hee Haw" on Saturday nights.
565
00:34:17,458 --> 00:34:18,629
Oh, great.
566
00:34:18,630 --> 00:34:20,669
Something to look forward to.
567
00:34:20,670 --> 00:34:23,353
Hey, now that's entertainment
enough for any young lady.
568
00:34:28,950 --> 00:34:30,389
Sorry if my friends bothered you.
569
00:34:30,390 --> 00:34:31,866
There's no stopping
Bonnie when she's in mind.
570
00:34:31,867 --> 00:34:33,543
Hey, it's no problem.
571
00:34:35,817 --> 00:34:37,589
"Hee Haw"?
572
00:34:37,590 --> 00:34:39,140
Daddy's just having some fun.
573
00:34:40,290 --> 00:34:41,123
I see.
574
00:34:44,180 --> 00:34:45,012
Vicky.
575
00:34:45,013 --> 00:34:48,329
Hey, said you were looking for a guitar.
576
00:34:48,330 --> 00:34:49,163
Yes.
577
00:34:52,450 --> 00:34:54,615
My momma gave that one to me.
578
00:34:54,616 --> 00:34:56,066
I'll take great care of it.
579
00:34:57,550 --> 00:34:58,382
Promise.
580
00:34:58,383 --> 00:34:59,759
Might be a little out of tune.
581
00:34:59,760 --> 00:35:01,589
Oh, I can take care of that.
582
00:35:01,590 --> 00:35:03,409
You're working on something?
583
00:35:03,410 --> 00:35:04,969
Yeah, a couple of songs.
584
00:35:04,970 --> 00:35:05,803
Okay.
585
00:35:08,920 --> 00:35:09,753
Vicky.
586
00:35:12,020 --> 00:35:13,370
Thank you.
587
00:35:22,597 --> 00:35:24,514
Where the hell is he?
588
00:35:25,584 --> 00:35:27,984
Been two freaking weeks
since we heard from him.
589
00:35:29,940 --> 00:35:31,490
Mel, have you heard anything?
590
00:35:32,410 --> 00:35:33,659
No.
591
00:35:33,660 --> 00:35:38,409
Nothing, but maybe we should
file a missing persons report.
592
00:35:38,410 --> 00:35:39,559
Hell no.
593
00:35:39,560 --> 00:35:41,680
One word gets out that Bobby's missing
594
00:35:43,090 --> 00:35:45,190
I might not be able to control the damage.
595
00:35:48,070 --> 00:35:49,053
Three weeks.
596
00:35:50,750 --> 00:35:54,509
Three weeks, gentlemen,
till you, with Bobby,
597
00:35:54,510 --> 00:35:57,119
have to take the stage.
598
00:35:57,120 --> 00:35:58,423
If you're a no-show,
599
00:36:00,150 --> 00:36:03,263
their lawyers are going to
feast on my rotting corpse.
600
00:36:04,360 --> 00:36:06,839
I've checked everywhere
I thought he might be.
601
00:36:06,840 --> 00:36:08,059
All the usual spots.
602
00:36:08,060 --> 00:36:09,669
Nobody's seen him.
603
00:36:09,670 --> 00:36:10,809
Nothing.
604
00:36:10,810 --> 00:36:11,883
Not good enough.
605
00:36:14,500 --> 00:36:15,789
Don't worry, boss.
606
00:36:15,790 --> 00:36:16,673
We'll find him.
607
00:36:20,634 --> 00:36:23,217
How long you plan on staying, son?
608
00:36:24,078 --> 00:36:25,642
I don't know.
609
00:36:25,643 --> 00:36:26,933
Not too sure.
610
00:36:27,836 --> 00:36:29,436
A while longer if that's okay.
611
00:36:34,800 --> 00:36:35,953
That's fine by me.
612
00:36:36,970 --> 00:36:38,069
Right.
613
00:36:38,070 --> 00:36:41,370
Say, Jasper, I'm very appreciative
614
00:36:41,371 --> 00:36:43,249
of you letting me stay here.
615
00:36:43,250 --> 00:36:44,083
Thanks.
616
00:36:50,057 --> 00:36:52,224
That boy sure is better.
617
00:36:53,870 --> 00:36:54,822
Is it your doing?
618
00:36:54,823 --> 00:36:56,563
I'm not doing anything.
619
00:36:58,560 --> 00:36:59,660
Is he bothering you?
620
00:37:01,360 --> 00:37:03,443
I'll give him the boot if you want me to.
621
00:37:04,340 --> 00:37:06,329
Oh, don't worry about your womenfolk.
622
00:37:06,330 --> 00:37:08,329
I'm sure he's not interested.
623
00:37:08,330 --> 00:37:09,469
Yeah.
624
00:37:09,470 --> 00:37:11,173
Yeah, well, I wouldn't be so sure.
625
00:37:14,720 --> 00:37:16,279
So are you interested?
626
00:37:16,280 --> 00:37:17,113
Of course not.
627
00:37:21,350 --> 00:37:23,219
You do know that you need to be careful
628
00:37:23,220 --> 00:37:24,433
about yourself, baby.
629
00:37:25,280 --> 00:37:26,969
You're as tender as a hemorrhoids.
630
00:37:26,970 --> 00:37:27,803
Nice.
631
00:37:29,680 --> 00:37:31,259
I can take care of myself.
632
00:37:31,260 --> 00:37:33,369
I'm pretty tough, you know.
633
00:37:33,370 --> 00:37:35,909
Yeah, sure you are.
634
00:37:35,910 --> 00:37:37,959
Besides, I don't think
a corn-pone hick like me
635
00:37:37,960 --> 00:37:39,839
is really what he's into.
636
00:37:39,840 --> 00:37:42,226
And exactly what is
that supposed to mean?
637
00:37:42,227 --> 00:37:43,529
Why it means, father,
638
00:37:43,530 --> 00:37:44,592
that a woman's such as myself
639
00:37:44,593 --> 00:37:47,959
does not possess the level of
sophistication and refinement
640
00:37:47,960 --> 00:37:50,949
required by a man as
cosmopolitan and urbane
641
00:37:50,950 --> 00:37:51,989
as this our Robert.
642
00:37:51,990 --> 00:37:55,113
Yeah, I think I know what you mean.
643
00:37:55,950 --> 00:37:56,782
You know, I remember
644
00:37:56,783 --> 00:37:59,649
when I first met Mr. urbane cosmopolitan,
645
00:37:59,650 --> 00:38:01,549
and you know what?
646
00:38:01,550 --> 00:38:03,789
You got more class in that
little finger of yours
647
00:38:03,790 --> 00:38:06,432
than that boy has got in his entire body.
648
00:38:06,433 --> 00:38:09,319
Well, thanks, but I don't
think he sees it that way.
649
00:38:09,320 --> 00:38:11,473
Well, that's because he's a damn fool.
650
00:38:12,355 --> 00:38:14,949
Well, maybe a fool,
but he's a talented one.
651
00:38:14,950 --> 00:38:16,293
Well, so are you baby.
652
00:38:17,340 --> 00:38:18,913
So are you.
653
00:38:21,240 --> 00:38:24,639
And besides, that boy's
probably going to be gone
654
00:38:24,640 --> 00:38:26,199
pretty soon anyway.
655
00:38:26,200 --> 00:38:27,757
Winter's coming, cold's coming.
656
00:38:27,758 --> 00:38:29,549
Before you know it he'll be out of here.
657
00:38:29,550 --> 00:38:31,000
Yeah, suppose you're right.
658
00:38:40,547 --> 00:38:42,099
You going fishing.
659
00:38:42,100 --> 00:38:43,689
Yeah.
660
00:38:43,690 --> 00:38:44,523
Is it fun?
661
00:38:45,780 --> 00:38:47,264
I think so.
662
00:38:47,265 --> 00:38:49,599
What, your daddy never took you fishing?
663
00:38:49,600 --> 00:38:50,433
No, hardly.
664
00:38:52,520 --> 00:38:53,990
Want to go?
665
00:38:53,991 --> 00:38:54,824
Yeah.
666
00:38:55,671 --> 00:38:56,671
Yeah, that'd be fun.
667
00:38:57,655 --> 00:38:59,669
Br ready in about 10 minutes.
668
00:38:59,670 --> 00:39:03,346
Got a few more things to
grab.
669
00:39:19,880 --> 00:39:21,209
Whoa, careful.
670
00:39:21,210 --> 00:39:22,042
I'm okay.
671
00:39:22,043 --> 00:39:22,875
I'm okay.
672
00:39:22,876 --> 00:39:23,708
Just take the...
673
00:39:23,709 --> 00:39:24,542
Thank you.
674
00:39:26,000 --> 00:39:28,153
Normally, we just watch and drink beer.
675
00:39:30,020 --> 00:39:33,026
Yeah, I think I'll
be passing on the beer.
676
00:39:33,027 --> 00:39:36,109
That's what I thought
so I brought some options.
677
00:39:36,110 --> 00:39:36,942
Check in there.
678
00:39:36,943 --> 00:39:38,343
I've got orange soda and root beer.
679
00:39:41,449 --> 00:39:42,549
I'll take an orange.
680
00:39:45,310 --> 00:39:47,176
You can drink a beer if you want.
681
00:39:47,177 --> 00:39:48,389
- You sure?
- Yeah.
682
00:39:48,390 --> 00:39:50,118
Don't want to be the one
that leads you to perdition.
683
00:39:50,119 --> 00:39:53,406
I have professionals to
take care of that for me.
684
00:39:53,407 --> 00:39:54,573
That's the root beer.
685
00:39:58,280 --> 00:39:59,113
Thanks.
686
00:40:07,090 --> 00:40:08,249
Daddy, doesn't like it when I drink,
687
00:40:08,250 --> 00:40:10,499
which is why I come out here.
688
00:40:10,500 --> 00:40:11,550
Not too often though.
689
00:40:18,970 --> 00:40:22,043
So you know, the first
day I arrived here,
690
00:40:24,739 --> 00:40:26,600
I gotta say, I wasn't myself.
691
00:40:26,601 --> 00:40:28,603
I haven't been myself in some time.
692
00:40:30,420 --> 00:40:32,670
Took some time just to
kind of clear my head.
693
00:40:36,800 --> 00:40:39,059
I said some things that
were wrong, that were mean,
694
00:40:39,060 --> 00:40:44,060
and I'd do anything to
take that back right now.
695
00:40:44,700 --> 00:40:45,900
We could just forget it.
696
00:40:47,140 --> 00:40:48,229
I've got one.
697
00:40:48,230 --> 00:40:49,704
Oh.
698
00:40:49,705 --> 00:40:50,537
You sure do.
699
00:40:50,538 --> 00:40:51,371
Yes, I do.
700
00:40:52,992 --> 00:40:53,825
Come here.
701
00:40:58,712 --> 00:40:59,969
Holy.
702
00:40:59,970 --> 00:41:00,802
That is huge.
703
00:41:00,803 --> 00:41:01,903
Yes, it is.
704
00:41:09,985 --> 00:41:12,097
It's getting hot.
705
00:41:12,098 --> 00:41:13,247
Here, hold this.
706
00:41:13,248 --> 00:41:14,081
Yeah.
707
00:41:26,862 --> 00:41:28,173
Don't worry, you'll get one.
708
00:41:32,220 --> 00:41:33,052
Set the hook.
709
00:41:33,053 --> 00:41:37,737
You have one.
Oh, yeah.
710
00:41:37,738 --> 00:41:41,228
Oh, it's moving.
711
00:41:41,229 --> 00:41:42,061
Come one.
712
00:41:42,062 --> 00:41:44,031
Okay, let it fight a little.
713
00:41:44,032 --> 00:41:44,865
Over here.
714
00:41:45,737 --> 00:41:46,659
Oh, wow.
715
00:41:51,350 --> 00:41:52,609
Oh, it's huge.
716
00:41:52,610 --> 00:41:53,443
Look at that.
717
00:41:54,888 --> 00:41:55,721
She's beautiful.
718
00:41:57,600 --> 00:41:59,000
Not a bad catch for the day.
719
00:42:03,260 --> 00:42:04,355
Hold this, we'll take a
picture with your prize.
720
00:42:04,356 --> 00:42:05,269
No, no, no.
721
00:42:05,270 --> 00:42:06,259
Oh, you don't wanna...
722
00:42:06,260 --> 00:42:07,899
You don't wanna hold the fish?
723
00:42:07,900 --> 00:42:08,732
Come on, give her-
Get that-
724
00:42:08,733 --> 00:42:09,565
- a kiss.
- Slimy thing
725
00:42:09,566 --> 00:42:10,398
- away from me.
- With all the poontang
726
00:42:10,399 --> 00:42:11,231
coming.
727
00:42:11,232 --> 00:42:12,064
- Want a kiss?
- What are you doing?
728
00:42:12,065 --> 00:42:12,897
No, no, no.
729
00:42:12,898 --> 00:42:13,730
You're funny.
Fine.
730
00:42:13,731 --> 00:42:14,563
Fine.
That's disgusting.
731
00:42:14,564 --> 00:42:15,773
Fine, no picture.
732
00:42:16,660 --> 00:42:19,819
Although I do have a bit
of slime on my fingers.
733
00:42:19,820 --> 00:42:21,499
No, do not do that.
734
00:42:21,500 --> 00:42:22,450
No, no, no, no, no.
735
00:42:25,903 --> 00:42:28,223
I didn't hurt you, did I?
No, I'm not fragile.
736
00:42:29,750 --> 00:42:31,529
Well, I'm a mess.
737
00:42:31,530 --> 00:42:32,363
Thanks to you.
738
00:42:34,587 --> 00:42:36,237
Well, I got something for that.
739
00:42:39,140 --> 00:42:39,973
Thanks.
740
00:42:45,958 --> 00:42:47,199
You know, I think that's the first time
741
00:42:47,200 --> 00:42:48,477
I've seen you really laugh.
742
00:42:48,478 --> 00:42:49,689
Oh, is that so.
743
00:42:49,690 --> 00:42:50,523
Yeah.
744
00:42:52,600 --> 00:42:54,419
Tell me about your guy.
745
00:42:54,420 --> 00:42:55,470
What happened to him?
746
00:42:56,990 --> 00:42:58,553
Well, why do you want to know?
747
00:42:59,940 --> 00:43:00,773
Just tell me.
748
00:43:03,403 --> 00:43:04,933
I think it's all my fault.
749
00:43:06,090 --> 00:43:06,923
What?
750
00:43:08,587 --> 00:43:11,577
I think it's because I'm a sinner.
751
00:43:13,390 --> 00:43:15,239
Cause you sinned?
752
00:43:15,240 --> 00:43:18,163
Vicky, what could you have
possibly done so wrong?
753
00:43:20,130 --> 00:43:21,333
His name was Ted.
754
00:43:23,270 --> 00:43:24,499
Teddy.
755
00:43:24,500 --> 00:43:25,499
He was a race car driver.
756
00:43:25,500 --> 00:43:26,333
Good one too.
757
00:43:29,230 --> 00:43:30,660
Did he crash or...
758
00:43:32,290 --> 00:43:33,169
No, nothing serious.
759
00:43:33,170 --> 00:43:34,520
Never had a scratch on him.
760
00:43:35,390 --> 00:43:37,756
Okay, so what happened?
761
00:43:37,757 --> 00:43:40,624
His no good brother Grady, that's what.
762
00:43:40,625 --> 00:43:42,763
At least I blamed him at first.
763
00:43:44,020 --> 00:43:46,089
Teddy and I were all set to get married
764
00:43:46,090 --> 00:43:48,519
and Ted had already celebrated
with all of his friends,
765
00:43:48,520 --> 00:43:50,719
but Grady wanted to do a
special bachelor party.
766
00:43:50,720 --> 00:43:53,989
So Ted Grady and a bunch of their buddies
767
00:43:53,990 --> 00:43:55,109
went up into the hills.
768
00:43:55,110 --> 00:43:57,503
Cyrus had himself a still up there.
769
00:43:58,450 --> 00:44:00,809
So they were all sitting
around, passing the shine,
770
00:44:00,810 --> 00:44:01,943
having a good time.
771
00:44:04,490 --> 00:44:05,323
And then
772
00:44:06,920 --> 00:44:10,340
Cyrus's piece of crap still
773
00:44:11,510 --> 00:44:12,343
blew up.
774
00:44:13,680 --> 00:44:14,933
Exploded everywhere.
775
00:44:16,526 --> 00:44:18,259
He got burned or?
776
00:44:18,260 --> 00:44:20,603
No, his pant leg caught on fire,
777
00:44:21,940 --> 00:44:23,290
which would have been fine.
778
00:44:25,410 --> 00:44:29,310
Except when one of Grady's idiot friends
779
00:44:31,200 --> 00:44:32,459
decided to put out the fire
780
00:44:32,460 --> 00:44:34,273
by praying a quarter shine on it.
781
00:44:37,426 --> 00:44:38,899
You're kidding me.
782
00:44:38,900 --> 00:44:40,743
Teddy got lit up like a torch.
783
00:44:46,930 --> 00:44:47,923
I'm sorry.
784
00:44:50,236 --> 00:44:52,536
I spent three days
with him in the hospital.
785
00:44:54,700 --> 00:44:55,599
They tried to save him.
786
00:44:55,600 --> 00:44:56,433
They did.
787
00:45:00,980 --> 00:45:02,863
But he-he breathed in fire.
788
00:45:07,057 --> 00:45:10,199
I couldn't understand why God
would do a thing like that
789
00:45:10,200 --> 00:45:11,300
to someone like Teddy.
790
00:45:15,540 --> 00:45:16,923
And I think it's my fault.
791
00:45:19,490 --> 00:45:20,323
Vicky,
792
00:45:22,547 --> 00:45:23,379
how?
793
00:45:23,380 --> 00:45:26,231
How could you think any of
this could be your fault?
794
00:45:26,232 --> 00:45:28,699
Because Teddy didn't
want to go with Grady.
795
00:45:28,700 --> 00:45:30,916
I'm the one that convinced him to go.
796
00:45:30,917 --> 00:45:32,917
"Make a play at family harmony," I said.
797
00:45:34,700 --> 00:45:36,313
About a week after Ted died,
798
00:45:37,260 --> 00:45:42,260
I told my mama, "I don't know
what I would do without you."
799
00:45:46,717 --> 00:45:47,777
And she said...
800
00:45:48,830 --> 00:45:50,973
She said she was glad to be there for me.
801
00:45:54,299 --> 00:45:55,290
And then that night
802
00:45:57,700 --> 00:45:59,240
she died in her sleep
803
00:46:03,100 --> 00:46:05,189
Brain aneurysm, they said.
804
00:46:05,190 --> 00:46:07,983
You can't possibly think
that any of this is your fault.
805
00:46:09,770 --> 00:46:10,603
It is.
806
00:46:12,450 --> 00:46:14,979
It's because I'm a very weak person.
807
00:46:14,980 --> 00:46:17,349
You are not weak.
808
00:46:17,350 --> 00:46:20,149
I am weak in the face of temptation.
809
00:46:20,150 --> 00:46:23,022
I haven't told anyone this before.
810
00:46:27,660 --> 00:46:32,083
A little after my momma
died, I had a miscarriage.
811
00:46:33,890 --> 00:46:35,303
Vicky, I'm so sorry.
812
00:46:36,700 --> 00:46:38,243
I wanted that baby.
813
00:46:40,730 --> 00:46:42,889
I don't care what people would have said.
814
00:46:42,890 --> 00:46:44,723
I- I wanted his child.
815
00:46:48,145 --> 00:46:50,029
What happened then?
816
00:46:50,030 --> 00:46:52,343
What do you mean what happened?
817
00:46:55,590 --> 00:46:56,739
About the weak part, I...
818
00:46:56,740 --> 00:47:00,329
What happened when you
did something wrong?
819
00:47:00,330 --> 00:47:01,683
Don't you understand?
820
00:47:02,730 --> 00:47:04,629
That was Teddy's baby.
821
00:47:04,630 --> 00:47:06,630
We were together before we were married.
822
00:47:07,780 --> 00:47:10,929
Are you saying that just
because you're with your fiance
823
00:47:10,930 --> 00:47:13,729
before you were married,
that he had to die,
824
00:47:13,730 --> 00:47:16,493
your mom had to die, and
your baby had to die?
825
00:47:18,660 --> 00:47:20,063
That seems like a whole lot of vengeance
826
00:47:20,064 --> 00:47:22,064
for just a little bit of messing around.
827
00:47:24,560 --> 00:47:26,689
That can't be the way things work.
828
00:47:26,690 --> 00:47:28,219
Can't.
829
00:47:28,220 --> 00:47:29,670
You know what I think, Vicky?
830
00:47:33,860 --> 00:47:38,633
I think bad things happen
to good people all the time.
831
00:47:40,596 --> 00:47:41,759
It's not my fault?
832
00:47:41,760 --> 00:47:43,113
It's not your fault.
833
00:47:44,220 --> 00:47:45,770
You didn't do anything wrong.
834
00:47:54,220 --> 00:47:55,149
Hey-
835
00:47:56,580 --> 00:47:57,413
Yeah.
836
00:47:58,920 --> 00:48:01,259
Hey, I'm sorry.
837
00:48:01,260 --> 00:48:02,699
About what?
838
00:48:02,700 --> 00:48:04,500
That God-awful display back there.
839
00:48:06,010 --> 00:48:08,253
Stop being sorry for things, all right.
840
00:48:10,386 --> 00:48:12,290
Well, thanks for what you said.
841
00:48:12,291 --> 00:48:13,374
Absolutely.
842
00:48:15,795 --> 00:48:17,419
Can I ask you a question?
843
00:48:17,420 --> 00:48:18,729
Sure.
844
00:48:18,730 --> 00:48:20,419
Do you always wear that?
845
00:48:20,420 --> 00:48:22,570
Do you mean, do I
ever dress like a girl?
846
00:48:24,630 --> 00:48:26,009
- Yeah.
- Well, it's been a while,
847
00:48:26,010 --> 00:48:27,679
but in honor of your prize-winning catch,
848
00:48:27,680 --> 00:48:30,009
I guess I could wear something
special for dinner tonight.
849
00:48:30,010 --> 00:48:31,369
All right.
850
00:48:31,370 --> 00:48:33,194
Just have to promise
me one thing though.
851
00:48:33,195 --> 00:48:34,479
Yeah, what's that?
852
00:48:34,480 --> 00:48:36,059
That you will try to control yourself
853
00:48:36,060 --> 00:48:38,683
when you behold the full
splendor of my femininity.
854
00:48:40,861 --> 00:48:41,693
I'll do my best.
855
00:48:41,694 --> 00:48:43,403
It's all I can ask of a man.
856
00:48:48,920 --> 00:48:50,189
Hey, daddy.
857
00:48:50,190 --> 00:48:51,519
Hey, baby.
858
00:48:51,520 --> 00:48:52,959
Had a pretty good day fishing.
859
00:48:52,960 --> 00:48:54,899
Gonna have fish for dinner tonight.
860
00:48:54,900 --> 00:48:57,039
Damn, that sounds really good.
861
00:48:57,040 --> 00:48:58,739
Hey, do we have any
of mama's old clothing?
862
00:48:58,740 --> 00:49:01,699
The stuff she used to wear
to yesteryear village?
863
00:49:01,700 --> 00:49:02,549
Yeah, I think so.
864
00:49:02,550 --> 00:49:03,382
Somewhere around here.
865
00:49:03,383 --> 00:49:04,360
They're up in the...
866
00:49:05,510 --> 00:49:06,343
Why?
867
00:49:07,690 --> 00:49:09,729
Just thought I might
dress up for supper tonight.
868
00:49:09,730 --> 00:49:11,949
You planning on doing something special?
869
00:49:11,950 --> 00:49:13,529
Nothing
870
00:49:13,530 --> 00:49:14,363
Nothing.
871
00:49:19,943 --> 00:49:20,775
Oh, man.
872
00:49:20,776 --> 00:49:21,866
Oh, man, that's good.
873
00:49:22,807 --> 00:49:26,059
You know, baby, am so glad
you had good luck today.
874
00:49:26,060 --> 00:49:27,736
Been a long time since we had fish.
875
00:49:27,737 --> 00:49:30,199
Well, Bobby got the biggest one by far.
876
00:49:30,200 --> 00:49:31,032
Bobby went with you?
877
00:49:31,033 --> 00:49:31,866
Oh, yeah.
878
00:49:33,010 --> 00:49:34,409
Yeah, natural born fisherman.
879
00:49:34,410 --> 00:49:35,419
Is that right?
880
00:49:35,420 --> 00:49:37,759
Yeah.
881
00:49:37,760 --> 00:49:38,859
You want some more, daddy?
882
00:49:38,860 --> 00:49:41,203
Wouldn't take more than
a second to grab one.
883
00:49:41,204 --> 00:49:43,314
Since you offered, I think I would.
884
00:49:43,315 --> 00:49:44,486
You?
885
00:49:44,487 --> 00:49:45,529
Oh, no, thanks.
886
00:49:45,530 --> 00:49:46,362
I'm full.
887
00:49:46,363 --> 00:49:47,196
Thank you.
888
00:49:49,189 --> 00:49:52,522
- There you go.
- Thank you, sweet heart.
889
00:49:55,980 --> 00:49:56,923
Best fisherman is he?
890
00:49:58,197 --> 00:49:59,256
Yeah, well, maybe next time
891
00:49:59,257 --> 00:50:01,107
I can get him to string his own hook.
892
00:50:08,640 --> 00:50:10,053
That was so good.
893
00:50:11,040 --> 00:50:12,499
Fish was amazing.
894
00:50:12,500 --> 00:50:13,333
Yeah, it was.
895
00:50:16,610 --> 00:50:17,910
You look pretty tonight.
896
00:50:20,120 --> 00:50:21,779
What?
897
00:50:21,780 --> 00:50:22,743
I'm serious.
898
00:50:24,120 --> 00:50:26,059
Oh, I think you're just
saying that to be nice.
899
00:50:26,060 --> 00:50:27,699
No, I'm not.
900
00:50:27,700 --> 00:50:28,675
Listen, Vic, you know me.
901
00:50:28,676 --> 00:50:31,103
Am I the kind of guy to say
something just to be kind?
902
00:50:32,980 --> 00:50:34,464
Well,
903
00:50:34,465 --> 00:50:35,298
anyways.
904
00:50:38,797 --> 00:50:40,003
Goodnight for now.
905
00:50:49,910 --> 00:50:51,390
What are you laughing about?
906
00:50:51,391 --> 00:50:52,691
He said I looked pretty.
907
00:50:53,890 --> 00:50:55,240
Well, you do look pretty.
908
00:51:00,340 --> 00:51:01,469
Vicky.
909
00:51:01,470 --> 00:51:02,479
Vicky.
910
00:51:02,480 --> 00:51:05,522
Hey, thanks for taking
me with you yesterday.
911
00:51:05,523 --> 00:51:07,783
Hey, I think I like fishing now.
912
00:51:09,210 --> 00:51:11,809
I'm serious.
I'm glad you came.
913
00:51:11,810 --> 00:51:14,863
Hey, thanks for everything.
914
00:51:15,936 --> 00:51:17,403
Hey, it's no sweat.
915
00:51:18,370 --> 00:51:20,722
Well, since you took me fishing,
916
00:51:20,723 --> 00:51:22,623
I think I should return the favor.
917
00:51:23,640 --> 00:51:25,909
You want to take me fishing?
918
00:51:25,910 --> 00:51:30,083
No, but I was thinking
about taking you to dinner.
919
00:51:30,980 --> 00:51:32,330
Oh, you mean like a date?
920
00:51:33,730 --> 00:51:34,593
Well, okay.
921
00:51:36,990 --> 00:51:38,239
It's a date.
922
00:51:38,240 --> 00:51:39,989
I guess I can swing that.
923
00:51:39,990 --> 00:51:40,823
Great.
924
00:51:41,660 --> 00:51:45,249
So well then, where should we go for fun?
925
00:51:45,250 --> 00:51:46,949
I like to go to Julia's
926
00:51:46,950 --> 00:51:47,782
They have live entertainment.
927
00:51:47,783 --> 00:51:49,489
It can be fun sometimes.
928
00:51:49,490 --> 00:51:50,743
- Great.
- Yeah.
929
00:51:51,940 --> 00:51:53,243
They do have a bar.
930
00:51:54,630 --> 00:51:55,819
Don't worry about me.
931
00:51:55,820 --> 00:51:57,035
I'm good.
932
00:51:57,036 --> 00:51:58,986
Let's do it.
Okay.
933
00:51:58,987 --> 00:52:00,009
- Great.
- They're pretty far out
934
00:52:00,010 --> 00:52:01,510
so we'll have to leave early.
935
00:52:01,511 --> 00:52:02,343
No problem.
936
00:52:02,344 --> 00:52:03,511
I'll be ready.
937
00:52:04,690 --> 00:52:05,902
See you soon.
938
00:52:17,920 --> 00:52:18,752
Daddy.
939
00:52:18,753 --> 00:52:19,902
Hey, baby.
940
00:52:19,903 --> 00:52:21,469
Do you think you could
get along by yourself
941
00:52:21,470 --> 00:52:23,249
for supper tonight?
942
00:52:23,250 --> 00:52:27,089
Well, I could, but now
why would I have to do that?
943
00:52:27,090 --> 00:52:28,890
Bobby wants to take me to Julia's.
944
00:52:32,330 --> 00:52:34,599
Are you sure you
understand what you're doing?
945
00:52:34,600 --> 00:52:36,099
Maybe I do.
946
00:52:36,100 --> 00:52:37,159
I can handle myself.
947
00:52:37,160 --> 00:52:39,069
Yeah, I wonder.
948
00:52:39,070 --> 00:52:41,489
You know you have a pudding heart.
949
00:52:41,490 --> 00:52:42,523
I'll be all right.
950
00:52:44,610 --> 00:52:45,559
I hope so.
951
00:52:55,560 --> 00:52:57,233
Oh, my goodness.
952
00:52:59,660 --> 00:53:00,493
Look at you.
953
00:53:01,807 --> 00:53:02,863
You look beautiful.
954
00:53:03,869 --> 00:53:04,909
Thanks.
955
00:53:04,910 --> 00:53:05,823
You look nice too.
956
00:53:06,710 --> 00:53:08,210
Where'd you get those clothes?
957
00:53:10,800 --> 00:53:12,815
Those clothes are Daddy's.
958
00:53:16,060 --> 00:53:17,429
Well, we better get going.
959
00:53:17,430 --> 00:53:18,263
Yeah.
960
00:53:24,810 --> 00:53:25,642
Thank you, Jasper.
961
00:53:25,643 --> 00:53:26,476
All right, man.
962
00:53:31,680 --> 00:53:34,023
Actually I thought we could take my car.
963
00:53:37,130 --> 00:53:38,063
Yeah.
964
00:53:46,460 --> 00:53:48,321
Well, thank you, sir.
965
00:54:03,236 --> 00:54:04,335
Vicky.
966
00:54:04,336 --> 00:54:05,789
So good to see you.
967
00:54:05,790 --> 00:54:06,999
Thanks, Brenda.
968
00:54:07,000 --> 00:54:08,223
This is Bobby.
969
00:54:09,870 --> 00:54:11,953
Well, good for you.
970
00:54:11,954 --> 00:54:13,790
Are you going to sing tonight?
971
00:54:13,791 --> 00:54:14,999
I thought that was only Tuesdays.
972
00:54:15,000 --> 00:54:16,599
They added a
couple of nights a week.
973
00:54:16,600 --> 00:54:17,699
I don't think so.
974
00:54:17,700 --> 00:54:19,543
Wait, maybe you should.
975
00:54:21,533 --> 00:54:23,453
Well, I'll show y'all your table.
976
00:54:37,260 --> 00:54:38,849
This is an interesting place.
977
00:54:38,850 --> 00:54:40,499
Not what you're used to?
978
00:54:40,500 --> 00:54:41,333
Not recently.
979
00:54:43,485 --> 00:54:45,024
But I like it.
980
00:54:45,025 --> 00:54:46,659
Hey, folks, my name is Darcy.
981
00:54:46,660 --> 00:54:48,229
I'll be your server this evening.
982
00:54:48,230 --> 00:54:50,423
Can I start y'all off
with something to drink?
983
00:54:53,030 --> 00:54:54,849
I'll have a orange soda, please.
984
00:54:54,850 --> 00:54:56,049
Orange soda, okay.
985
00:54:56,050 --> 00:54:57,209
I'll have the same.
986
00:54:57,210 --> 00:54:59,463
All right, two orange
sodas coming right up.
987
00:55:01,457 --> 00:55:02,969
You can drink if you want.
988
00:55:02,970 --> 00:55:05,259
Oh, I don't want to
become a blubbering mess.
989
00:55:05,260 --> 00:55:07,010
Hey, you're doing great by the way.
990
00:55:10,720 --> 00:55:12,549
So what's good here?
991
00:55:12,550 --> 00:55:16,253
Well, I think it might be the fish.
992
00:55:17,440 --> 00:55:18,449
Of course.
993
00:55:18,450 --> 00:55:19,639
Should've known.
994
00:55:19,640 --> 00:55:20,473
Fish it is.
995
00:55:37,074 --> 00:55:37,907
Oh, wow.
996
00:55:41,579 --> 00:55:43,849
I had a great time tonight.
997
00:55:43,850 --> 00:55:46,162
Me too.
998
00:55:46,163 --> 00:55:48,219
Sing that song for all the ladies?
999
00:55:48,220 --> 00:55:50,586
That was just for you.
1000
00:55:50,587 --> 00:55:51,419
You wouldn't be one
1001
00:55:51,420 --> 00:55:54,727
to take advantage of a girl's
weaknesses, now would you?
1002
00:55:54,728 --> 00:55:56,953
Well, I'm a guy.
1003
00:56:09,740 --> 00:56:12,913
You're a good singer.
1004
00:56:15,350 --> 00:56:16,809
So are you.
1005
00:56:16,810 --> 00:56:18,313
Seriously, surprised.
1006
00:56:19,710 --> 00:56:21,456
How'd you know who I am?
1007
00:56:21,457 --> 00:56:24,323
Of course I know who Bobby Davidson is.
1008
00:56:26,511 --> 00:56:28,189
How long have you known?
1009
00:56:28,190 --> 00:56:29,940
Since the first moment I saw you.
1010
00:56:33,610 --> 00:56:35,510
Come on, you know I like rock and roll
1011
00:56:42,829 --> 00:56:45,423
I better get inside.
1012
00:56:46,300 --> 00:56:47,467
- Yeah.
- Yeah.
1013
00:56:49,906 --> 00:56:50,739
Goodnight.
1014
00:57:05,090 --> 00:57:06,073
Look at you.
1015
00:57:07,860 --> 00:57:09,430
So how did it go?
1016
00:57:10,420 --> 00:57:11,253
Fine.
1017
00:57:12,830 --> 00:57:13,663
Are you two...
1018
00:57:15,553 --> 00:57:16,386
Maybe.
1019
00:57:19,950 --> 00:57:23,493
You are a sweet girl,
Vicky, and you always were.
1020
00:57:26,130 --> 00:57:27,433
Be careful with yourself.
1021
00:57:28,410 --> 00:57:30,409
You know what a bowl of pudding you are.
1022
00:57:30,410 --> 00:57:32,063
I am not.
1023
00:57:33,060 --> 00:57:34,008
I'm tough.
1024
00:57:34,009 --> 00:57:37,872
Yeah, you're a tough,
chewy bowl of pudding.
1025
00:57:37,873 --> 00:57:39,323
Would you stop saying that.
1026
00:57:40,645 --> 00:57:42,199
All right, I'm saying that
I'm going to go to bed.
1027
00:57:42,200 --> 00:57:45,120
- All right, goodnight, baby.
- Goodnight.
1028
00:57:53,380 --> 00:57:54,763
- Hey.
- Hi.
1029
00:57:55,890 --> 00:57:56,999
What are you up to?
1030
00:57:57,000 --> 00:57:57,832
Nothing much.
1031
00:57:57,833 --> 00:57:59,159
Just working on a friend's engine.
1032
00:57:59,160 --> 00:58:00,076
What about you?
1033
00:58:00,077 --> 00:58:01,013
Ah, nothing.
1034
00:58:01,860 --> 00:58:05,393
Actually, I was going to ask
if you could work on my car.
1035
00:58:06,360 --> 00:58:07,219
The Porsche?
1036
00:58:07,220 --> 00:58:08,052
Yeah.
1037
00:58:08,053 --> 00:58:09,332
It's only got a couple miles on it.
1038
00:58:09,333 --> 00:58:11,699
Don't you want to take it to the dealer?
1039
00:58:11,700 --> 00:58:14,603
Yeah, if I did that, they'd
probably make fun of me.
1040
00:58:16,071 --> 00:58:16,990
All right, let's have a look.
1041
00:58:16,991 --> 00:58:17,991
All right.
1042
00:58:23,650 --> 00:58:24,503
Beautiful, huh?
1043
00:58:25,410 --> 00:58:26,283
That she is.
1044
00:58:27,617 --> 00:58:29,709
You know, a fine piece
of machinery like this
1045
00:58:29,710 --> 00:58:31,229
needs to be treated well.
1046
00:58:31,230 --> 00:58:32,453
Hmm, absolutely.
1047
00:58:33,450 --> 00:58:36,409
Got to treat it all
gentle-like at first.
1048
00:58:36,410 --> 00:58:39,749
Make sure all the parts are
used to working together.
1049
00:58:39,750 --> 00:58:40,823
Working in harmony.
1050
00:58:42,010 --> 00:58:44,539
Make sure the oil is warmed up and flowing
1051
00:58:44,540 --> 00:58:47,433
to provide the needed lubricity.
1052
00:58:50,410 --> 00:58:53,353
I completely understand.
1053
00:58:55,140 --> 00:58:57,793
Only then should full
acceleration be applied.
1054
00:58:59,470 --> 00:59:02,109
Only then can that full performance,
1055
00:59:02,110 --> 00:59:04,803
which we all long for
and desire, be obtained.
1056
00:59:06,850 --> 00:59:07,683
Hoofta.
1057
00:59:09,060 --> 00:59:11,959
Some people treat a
fine machine like this,
1058
00:59:11,960 --> 00:59:13,360
like it was a common rental.
1059
00:59:14,889 --> 00:59:16,929
Oh, I would never do that.
1060
00:59:22,440 --> 00:59:24,569
So you fix it then?
1061
00:59:24,570 --> 00:59:25,402
- Yeah.
- Okay, great.
1062
00:59:25,403 --> 00:59:27,259
I'm going to go for a walk.
1063
00:59:27,260 --> 00:59:28,093
Okay.
1064
00:59:33,696 --> 00:59:34,696
Lubricity.
1065
00:59:36,120 --> 00:59:37,383
Daddy, I love him.
1066
00:59:41,230 --> 00:59:43,633
Brad, we got a hit on Bobby's church.
1067
00:59:45,140 --> 00:59:46,090
Let's go get him.
1068
00:59:59,810 --> 01:00:00,770
Stay close, Dex.
1069
01:00:10,520 --> 01:00:12,770
Dex, I think we've gone
a little bit too far.
1070
01:00:15,314 --> 01:00:19,943
Dexter.
1071
01:00:19,944 --> 01:00:21,507
Dexter, here boy.
1072
01:00:33,780 --> 01:00:34,613
Bobby.
1073
01:00:35,564 --> 01:00:36,663
Where did you go?
1074
01:00:39,170 --> 01:00:40,780
Hey, baby.
1075
01:00:40,781 --> 01:00:41,613
Have you seen Bobby?
1076
01:00:41,614 --> 01:00:42,699
No.
1077
01:00:42,700 --> 01:00:43,899
Dexter?
1078
01:00:43,900 --> 01:00:44,733
No.
1079
01:00:45,791 --> 01:00:47,722
Well, it's getting kinda late.
1080
01:00:47,723 --> 01:00:48,912
It does seem like he'd be home by now.
1081
01:00:48,913 --> 01:00:50,159
They're not anywhere close.
1082
01:00:50,160 --> 01:00:50,993
I checked.
1083
01:00:53,410 --> 01:00:55,269
Well, what do you want to do now, baby?
1084
01:00:55,270 --> 01:00:56,102
I'm going to go out further.
1085
01:00:56,103 --> 01:00:57,200
See if I can find him.
1086
01:00:59,190 --> 01:01:00,469
Okay, I'm going to go with you then.
1087
01:01:00,470 --> 01:01:01,939
No, it wouldn't do any good.
1088
01:01:01,940 --> 01:01:02,869
Besides I need you at the house.
1089
01:01:02,870 --> 01:01:04,270
Let me know if they show up.
1090
01:01:05,130 --> 01:01:06,129
Okay.
1091
01:01:06,130 --> 01:01:06,962
You're probably right.
1092
01:01:06,963 --> 01:01:08,239
I don't want to slow you down.
1093
01:01:08,240 --> 01:01:11,080
It is getting kind of dark
and there's a storm coming in.
1094
01:01:13,090 --> 01:01:14,549
I guess I'm gonna have
to go get some gear.
1095
01:01:14,550 --> 01:01:16,429
You might have to spend
the night out there.
1096
01:01:16,430 --> 01:01:18,159
I'll take everything just in case.
1097
01:01:18,160 --> 01:01:20,749
You know, I don't
like the sound of this.
1098
01:01:20,750 --> 01:01:22,093
I gotta go.
1099
01:01:22,094 --> 01:01:23,003
I know.
1100
01:01:25,440 --> 01:01:26,272
Okay, baby.
1101
01:01:26,273 --> 01:01:27,105
Here we go.
1102
01:01:27,106 --> 01:01:28,469
Thanks.
1103
01:01:28,470 --> 01:01:30,319
So this here's the word I'm going to take.
1104
01:01:30,320 --> 01:01:31,809
If I find Bobby or decide to go off route
1105
01:01:31,810 --> 01:01:33,259
I'll try to radio in.
1106
01:01:33,260 --> 01:01:34,659
Okay, you be careful.
1107
01:01:34,660 --> 01:01:35,492
I'll be fine.
1108
01:01:35,493 --> 01:01:37,127
It's Bobby I'm worried about.
1109
01:01:37,128 --> 01:01:37,960
That's right.
1110
01:01:37,961 --> 01:01:39,949
He is a city boy, isn't he?
1111
01:01:39,950 --> 01:01:41,759
I hope I find him.
1112
01:01:41,760 --> 01:01:42,992
Teddy, my heart can't
take much more of this.
1113
01:01:42,993 --> 01:01:44,539
Hey, hey, you'll find them, okay.
1114
01:01:44,540 --> 01:01:45,496
Just have a little bit of faith now.
1115
01:01:45,497 --> 01:01:47,539
You know, he's probably
just a hundred yards
1116
01:01:47,540 --> 01:01:48,372
down this road here.
1117
01:01:48,373 --> 01:01:49,499
You're going to find and bring them back
1118
01:01:49,500 --> 01:01:50,589
and then we're going to
feel kind of foolish.
1119
01:01:50,590 --> 01:01:52,384
- It'd be nice, wouldn't it.
- All right, okay.
1120
01:01:52,385 --> 01:01:53,342
It would be.
1121
01:01:53,343 --> 01:01:54,175
Okay.
1122
01:02:05,131 --> 01:02:06,258
Bobby.
1123
01:02:10,927 --> 01:02:11,938
Bobby.
1124
01:02:35,381 --> 01:02:36,214
Bobby.
1125
01:02:39,131 --> 01:02:40,298
Bobby.
1126
01:03:24,382 --> 01:03:26,465
Lord, I need your help.
1127
01:03:28,073 --> 01:03:30,039
I felt like news was
coming for me, so be it,
1128
01:03:30,040 --> 01:03:34,083
but please help me find Bobby first.
1129
01:03:38,968 --> 01:03:40,479
Dexter.
1130
01:03:40,480 --> 01:03:42,849
Hey, where did you come from?
1131
01:03:42,850 --> 01:03:45,199
Dexter, where's Bobby?
1132
01:03:45,200 --> 01:03:46,033
Bobby.
1133
01:03:47,505 --> 01:03:48,818
Bobby.
1134
01:04:00,440 --> 01:04:01,273
Bobby.
1135
01:04:02,730 --> 01:04:04,273
Bobby, can you hear me?
1136
01:04:24,844 --> 01:04:26,546
Hey, Bobby,
1137
01:04:26,547 --> 01:04:27,794
Bobby.
1138
01:04:27,795 --> 01:04:28,627
Bobby, wake up.
1139
01:04:28,628 --> 01:04:29,613
Oh, wake up.
1140
01:04:31,320 --> 01:04:32,293
What happened?
1141
01:04:33,821 --> 01:04:35,050
I don't know.
1142
01:04:37,254 --> 01:04:38,583
You think you can climb up?
1143
01:04:45,558 --> 01:04:47,019
Bye.
1144
01:04:47,020 --> 01:04:48,635
I am not leaving you.
1145
01:05:27,961 --> 01:05:29,237
Okay.
1146
01:05:29,238 --> 01:05:30,070
Here we go.
1147
01:05:30,071 --> 01:05:30,988
Here we go.
1148
01:05:33,427 --> 01:05:34,260
I got you.
1149
01:05:41,535 --> 01:05:42,809
Okay, one more.
1150
01:05:42,810 --> 01:05:43,643
One, two.
1151
01:05:44,916 --> 01:05:46,249
Okay, I got you.
1152
01:05:47,142 --> 01:05:49,311
Okay, a little more.
1153
01:05:49,312 --> 01:05:50,423
Right here, I got you.
1154
01:05:50,424 --> 01:05:51,256
I got you.
1155
01:05:51,257 --> 01:05:52,519
We're here, you can stop.
1156
01:05:52,520 --> 01:05:53,988
I got you, it's okay.
1157
01:05:53,989 --> 01:05:54,822
Okay.
1158
01:06:02,330 --> 01:06:03,351
I think were gonna have to find a clearing
1159
01:06:03,352 --> 01:06:04,802
and ride out the storm, okay.
1160
01:06:06,041 --> 01:06:07,909
And light a fire.
1161
01:06:07,910 --> 01:06:09,811
Scare off some bears.
1162
01:06:14,495 --> 01:06:15,328
Okay.
1163
01:06:16,563 --> 01:06:17,395
Good boy, Dex.
1164
01:06:17,396 --> 01:06:19,490
Hey, I'm going to try
to get you inside, okay.
1165
01:06:21,200 --> 01:06:22,949
Don't put any pressure on your ankle.
1166
01:06:22,950 --> 01:06:25,239
One, two, three.
1167
01:06:25,240 --> 01:06:26,073
I got you.
1168
01:07:11,307 --> 01:07:12,140
Vicky.
1169
01:07:13,951 --> 01:07:14,784
Hey.
1170
01:07:16,283 --> 01:07:18,299
Hey, how you feeling?
1171
01:07:18,300 --> 01:07:19,830
Marry me.
1172
01:07:19,831 --> 01:07:23,006
What?
1173
01:07:23,007 --> 01:07:24,042
Marry me.
1174
01:07:24,043 --> 01:07:26,283
It must be the bump
on your head talking.
1175
01:07:29,510 --> 01:07:31,910
One look at me in my
underwear and you proposed.
1176
01:07:52,602 --> 01:07:53,493
My mistake.
1177
01:07:53,494 --> 01:07:54,784
Goodnight Bobby.
1178
01:07:54,785 --> 01:07:55,618
Or Dexter.
1179
01:08:07,113 --> 01:08:08,363
Ready for this?
1180
01:08:13,665 --> 01:08:15,470
Dexter, come on.
1181
01:08:30,695 --> 01:08:31,895
Can I help you fellas?
1182
01:08:34,100 --> 01:08:35,323
Bobby Davidson here?
1183
01:08:36,170 --> 01:08:37,373
Who wants to know?
1184
01:08:38,360 --> 01:08:39,799
We're friends of his.
1185
01:08:39,800 --> 01:08:42,808
I don't know anything about any friends.
1186
01:08:42,809 --> 01:08:44,416
Daddy.
1187
01:08:44,417 --> 01:08:45,249
Bobby's hurt.
1188
01:08:45,250 --> 01:08:47,359
We need to take him to a hospital.
1189
01:08:47,360 --> 01:08:48,193
Bobby's hurt?
1190
01:08:49,240 --> 01:08:50,073
Who are you?
1191
01:08:51,100 --> 01:08:52,009
We're friends of Bobby's.
1192
01:08:52,010 --> 01:08:53,249
He didn't say he was expecting you.
1193
01:08:53,250 --> 01:08:55,000
Well, we've been looking for him.
1194
01:08:56,040 --> 01:08:56,872
I'll let them know you were here.
1195
01:08:56,873 --> 01:08:57,949
You can go now.
1196
01:08:57,950 --> 01:09:00,319
We're not going anywhere without Bobby.
1197
01:09:00,320 --> 01:09:01,609
Zeke, grab her.
1198
01:09:01,610 --> 01:09:02,599
Get back, fella.
1199
01:09:02,600 --> 01:09:03,689
- Off of me.
- Get back.
1200
01:09:03,690 --> 01:09:04,769
Off of me.
1201
01:09:04,770 --> 01:09:06,717
Daddy, don't shot anyone.
1202
01:09:08,067 --> 01:09:09,719
It's okay.
1203
01:09:09,720 --> 01:09:11,719
Bobby, are you all right?
1204
01:09:11,720 --> 01:09:12,719
Have you been here the whole time
1205
01:09:12,720 --> 01:09:15,099
or have they been keeping you here?
1206
01:09:15,100 --> 01:09:16,589
Okay, well you're coming with us now.
1207
01:09:16,590 --> 01:09:17,789
No, he's not going anywhere with you.
1208
01:09:17,790 --> 01:09:20,159
Oh, boy, you better get yourself back.
1209
01:09:20,160 --> 01:09:22,559
Lets all just slow down here.
1210
01:09:22,560 --> 01:09:25,299
Now, Bobby, are you hurt?
1211
01:09:25,300 --> 01:09:26,200
He hit his head.
1212
01:09:28,820 --> 01:09:30,119
Okay, ae need to get him to a hospital.
1213
01:09:30,120 --> 01:09:31,689
I'm taking him to an ER.
1214
01:09:31,690 --> 01:09:33,499
- We can take him.
- I'm taking him.
1215
01:09:33,500 --> 01:09:35,149
Okay, okay.
1216
01:09:35,150 --> 01:09:36,009
The girl can drive.
1217
01:09:36,010 --> 01:09:37,519
We will follow.
1218
01:09:37,520 --> 01:09:40,029
We'll sort this out when Bobby is okay.
1219
01:09:40,030 --> 01:09:41,983
Zeke, help get him into the truck.
1220
01:09:50,570 --> 01:09:52,289
Vicky, I'm Stan.
1221
01:09:52,290 --> 01:09:53,183
Bobby's manager.
1222
01:09:54,670 --> 01:09:58,329
Sorry about our problems earlier.
1223
01:09:58,330 --> 01:09:59,373
Does it matter?
1224
01:10:02,030 --> 01:10:03,830
So Bobby hit his head pretty hard.
1225
01:10:05,590 --> 01:10:06,422
Scans show
1226
01:10:06,423 --> 01:10:09,473
what the doctors are calling
a significant contusion.
1227
01:10:10,750 --> 01:10:13,779
He's probably going to
have some memory problems,
1228
01:10:13,780 --> 01:10:15,180
at least for a little while.
1229
01:10:16,190 --> 01:10:17,473
Just thought you should know.
1230
01:10:18,502 --> 01:10:19,335
Thank you.
1231
01:10:20,550 --> 01:10:21,383
His ankle?
1232
01:10:23,420 --> 01:10:24,359
They took some x-rays.
1233
01:10:24,360 --> 01:10:25,373
Just a bad sprain.
1234
01:10:29,450 --> 01:10:31,187
He's in his room sleeping now.
1235
01:10:34,199 --> 01:10:36,366
I'm going to go see him.
1236
01:10:43,253 --> 01:10:44,473
Hey, fellas.
1237
01:10:46,700 --> 01:10:47,600
What's going on?
1238
01:10:49,030 --> 01:10:51,879
We got the okay to transfer him to UCLA.
1239
01:10:51,880 --> 01:10:53,526
Got a plane on standby.
1240
01:11:02,712 --> 01:11:04,454
Wait, am coming with you.
1241
01:11:04,455 --> 01:11:05,379
No, you're not.
1242
01:11:05,380 --> 01:11:07,189
Zeke, Get that little hillbilly groupie
1243
01:11:07,190 --> 01:11:08,423
to quit following us.
1244
01:11:10,250 --> 01:11:11,500
You can't come with us.
1245
01:11:12,620 --> 01:11:13,877
I'll fly to LA.
1246
01:11:13,878 --> 01:11:15,328
They won't let you see him.
1247
01:11:16,180 --> 01:11:18,879
Look Vicky, why don't you
give me your phone number?
1248
01:11:18,880 --> 01:11:20,759
I'll call you in a couple of days.
1249
01:11:20,760 --> 01:11:22,339
Let you know how Bobby's doing.
1250
01:11:22,340 --> 01:11:26,409
Okay, if I don't answer
leave me a message.
1251
01:11:26,410 --> 01:11:28,173
The-the signal is spotty up here.
1252
01:11:29,010 --> 01:11:32,322
I'll do that for you.
1253
01:11:39,722 --> 01:11:41,055
He'll be okay.
1254
01:11:41,890 --> 01:11:43,409
We're praying for him.
1255
01:11:43,410 --> 01:11:45,583
Vicky, he will come back for you.
1256
01:11:47,940 --> 01:11:50,679
Hey, I've got something
I gotta tell you.
1257
01:11:50,680 --> 01:11:51,680
Yeah, what's that?
1258
01:11:53,070 --> 01:11:54,720
I'll be moving back to Atlanta.
1259
01:11:56,200 --> 01:11:57,033
Well,
1260
01:11:58,720 --> 01:11:59,763
that's about time.
1261
01:12:01,710 --> 01:12:03,809
How long have you been a
pain in my backside anyway
1262
01:12:03,810 --> 01:12:05,066
around here?
1263
01:12:05,067 --> 01:12:06,847
It's been a while.
1264
01:12:08,460 --> 01:12:12,059
Wow, so getting your old job back?
1265
01:12:12,060 --> 01:12:16,523
No, actually, I-I
took a job at the school.
1266
01:12:17,970 --> 01:12:19,470
I'm going to be an instructor.
1267
01:12:20,690 --> 01:12:21,523
Wow.
1268
01:12:26,240 --> 01:12:27,072
So you're going to be okay
1269
01:12:27,073 --> 01:12:28,729
without the pain in your backside?
1270
01:12:28,730 --> 01:12:30,009
Yeah.
1271
01:12:30,010 --> 01:12:30,842
I'll make due.
1272
01:12:38,929 --> 01:12:40,849
You're going to be okay all by yourself?
1273
01:12:40,850 --> 01:12:42,229
I'll manage.
1274
01:12:42,230 --> 01:12:44,039
I worry about you.
1275
01:12:44,040 --> 01:12:46,223
I might have visitors.
1276
01:12:49,370 --> 01:12:51,089
Well, you know-
1277
01:12:51,090 --> 01:12:52,203
From church?
1278
01:12:53,600 --> 01:12:57,629
She's been wanting to
come over make me a pie.
1279
01:12:59,240 --> 01:13:02,152
Well, that's the first
I've heard about that.
1280
01:13:02,153 --> 01:13:04,989
I heard her pie is really good.
1281
01:13:04,990 --> 01:13:06,340
Oh, come here
1282
01:13:10,010 --> 01:13:11,799
Now, remember what the doctor told you.
1283
01:13:11,800 --> 01:13:12,632
What?
1284
01:13:12,633 --> 01:13:15,499
Now, don't be getting
too much sugar now.
1285
01:13:15,500 --> 01:13:16,809
Maybe it's none of my business.
1286
01:13:16,810 --> 01:13:18,385
Get outta here.
1287
01:13:24,900 --> 01:13:25,949
Pretty good.
1288
01:13:25,950 --> 01:13:26,843
Yeah, it is.
1289
01:13:29,170 --> 01:13:31,584
Okay, guys, let's take a break.
1290
01:13:31,585 --> 01:13:32,523
That's legit.
1291
01:13:35,810 --> 01:13:36,719
You seem good.
1292
01:13:36,720 --> 01:13:38,119
How you feeling?
1293
01:13:38,120 --> 01:13:38,952
Feeling good.
1294
01:13:38,953 --> 01:13:39,831
- Good.
- Yeah.
1295
01:13:39,832 --> 01:13:40,665
Good.
1296
01:13:45,080 --> 01:13:45,913
What?
1297
01:13:51,470 --> 01:13:52,620
Have one of those then.
1298
01:14:10,130 --> 01:14:10,962
Hi.
1299
01:14:10,963 --> 01:14:11,796
Hey.
1300
01:14:15,160 --> 01:14:15,993
Hey, Brad.
1301
01:14:20,465 --> 01:14:21,465
What's up?
1302
01:14:23,423 --> 01:14:25,043
Thought I'd give you the heads up.
1303
01:14:26,020 --> 01:14:28,839
Bobby says tonight is his last
performance with the band.
1304
01:14:28,840 --> 01:14:30,159
What?
1305
01:14:30,160 --> 01:14:31,089
Why?
1306
01:14:31,090 --> 01:14:32,293
Says he's had enough.
1307
01:14:33,300 --> 01:14:34,193
Time to move on.
1308
01:14:36,255 --> 01:14:39,199
He's got that girl from
Georgia coming in today.
1309
01:14:39,200 --> 01:14:41,599
Apparently that was a
bigger importance to him
1310
01:14:41,600 --> 01:14:42,433
than we thought.
1311
01:14:43,640 --> 01:14:44,849
Damn.
1312
01:14:44,850 --> 01:14:47,069
You know, I don't think
we have much of a chance
1313
01:14:47,070 --> 01:14:48,003
without Bobby.
1314
01:14:48,910 --> 01:14:50,439
Maybe I should talk to him.
1315
01:14:50,440 --> 01:14:51,799
I don't think so.
1316
01:14:51,800 --> 01:14:53,299
No, I hate to say it,
1317
01:14:53,300 --> 01:14:55,443
but I think Bobby is
doing the right thing.
1318
01:14:57,060 --> 01:14:59,703
I was beginning to worry he
wasn't gonna last much longer.
1319
01:15:00,975 --> 01:15:01,808
Damn.
1320
01:15:03,410 --> 01:15:04,711
Go back with the guys.
1321
01:15:04,712 --> 01:15:06,543
But keep it between us.
1322
01:15:42,650 --> 01:15:43,483
Hello?
1323
01:15:45,360 --> 01:15:47,243
No, he's not here right now.
1324
01:15:49,280 --> 01:15:50,869
Oh.
1325
01:15:50,870 --> 01:15:51,703
Hi.
1326
01:15:53,470 --> 01:15:54,583
Coming in tonight.
1327
01:15:56,730 --> 01:15:57,687
That late, huh..
1328
01:15:59,480 --> 01:16:00,719
No, I'm sure he'd love to see you.
1329
01:16:00,720 --> 01:16:01,620
I'll let him know.
1330
01:16:05,000 --> 01:16:08,089
We'll send somebody to the
airport to pick you up.
1331
01:16:08,090 --> 01:16:08,923
Fine.
1332
01:16:10,430 --> 01:16:11,430
We'll see you later.
1333
01:16:21,360 --> 01:16:22,919
Wake up, wake up.
1334
01:16:22,920 --> 01:16:23,999
All right, fellas.
1335
01:16:24,000 --> 01:16:24,929
Soundcheck.
1336
01:16:24,930 --> 01:16:26,149
15 minutes.
1337
01:16:26,150 --> 01:16:26,983
Let's go.
1338
01:16:32,350 --> 01:16:33,389
Bobby.
1339
01:16:33,390 --> 01:16:34,502
Brad, how are you?
1340
01:16:34,503 --> 01:16:36,479
I took a call for you.
1341
01:16:36,480 --> 01:16:39,819
You friend Vicky has a family
emergency or something.
1342
01:16:39,820 --> 01:16:40,652
She can't make it.
1343
01:16:40,653 --> 01:16:41,642
What?
1344
01:16:41,643 --> 01:16:42,475
I don't know.
1345
01:16:42,476 --> 01:16:44,076
She said she'd call tomorrow to explain.
1346
01:16:45,940 --> 01:16:47,462
Hope Jasper's all right.
1347
01:16:47,463 --> 01:16:49,039
All right, thanks.
1348
01:16:49,040 --> 01:16:49,873
Thanks.
1349
01:16:53,060 --> 01:16:54,339
Hey, Zeke.
1350
01:16:54,340 --> 01:16:55,219
Yeah, Brad.
1351
01:16:55,220 --> 01:16:57,819
You remember Bobby's
little hillbilly girlfriend?
1352
01:16:57,820 --> 01:16:58,652
Who, Vicky?
1353
01:16:58,653 --> 01:16:59,519
Yeah.
1354
01:16:59,520 --> 01:17:01,569
She's flying in tonight about 11:30.
1355
01:17:01,570 --> 01:17:02,870
I want you to pick her up.
1356
01:17:04,230 --> 01:17:06,115
Funny, Bobby didn't
say anything about that.
1357
01:17:08,522 --> 01:17:12,119
It's a surprise so keep it quiet.
1358
01:17:12,120 --> 01:17:13,070
There's the flight.
1359
01:17:14,370 --> 01:17:15,203
Sure thing.
1360
01:17:16,910 --> 01:17:18,353
All right, guys, you're on.
1361
01:17:23,990 --> 01:17:25,140
I'm glad that's over.
1362
01:17:27,720 --> 01:17:29,430
We've been through some crazy times.
1363
01:17:30,530 --> 01:17:31,363
For real.
1364
01:17:35,400 --> 01:17:36,988
It's time to move on.
1365
01:17:36,989 --> 01:17:38,152
- I know.
- Yeah.
1366
01:17:38,153 --> 01:17:38,986
I know.
1367
01:17:39,900 --> 01:17:42,392
You gotta do what you gotta do.
1368
01:17:42,393 --> 01:17:44,019
Hey, listen man.
1369
01:17:44,020 --> 01:17:45,033
One last party.
1370
01:17:47,060 --> 01:17:48,069
We have whiskey.
1371
01:17:48,070 --> 01:17:50,449
No, not for me.
1372
01:17:50,450 --> 01:17:51,293
Not for me.
1373
01:17:53,560 --> 01:17:56,839
You know, I just wish
that Vicky had been here.
1374
01:17:56,840 --> 01:17:57,672
Women.
1375
01:17:57,673 --> 01:17:59,828
What are you going to do?
1376
01:17:59,829 --> 01:18:02,669
But you want something
for the nose, maybe?
1377
01:18:02,670 --> 01:18:03,883
No more of that either.
1378
01:18:05,030 --> 01:18:05,863
None.
1379
01:18:08,090 --> 01:18:09,623
I'm going to give Vicky a call.
1380
01:18:11,800 --> 01:18:13,300
Have it your way, lightweight.
1381
01:18:15,880 --> 01:18:18,048
Ginger ale.
That'd be great, thanks.
1382
01:18:40,886 --> 01:18:42,499
Here you go, buzzkill.
1383
01:18:42,500 --> 01:18:43,333
Thanks, man.
1384
01:18:44,309 --> 01:18:47,089
The-Her phone goes
straight to voicemail.
1385
01:18:47,090 --> 01:18:47,923
Oh.
1386
01:18:49,710 --> 01:18:51,479
We did have some crazy times.
1387
01:18:51,480 --> 01:18:52,909
Bro.
1388
01:18:52,910 --> 01:18:53,743
Crazy.
1389
01:19:09,570 --> 01:19:11,449
I'll make sure your bag finds you.
1390
01:19:11,450 --> 01:19:13,297
Thank you Mr. Zeke.
1391
01:19:13,298 --> 01:19:14,809
You know, Vicky, I'm real sorry
1392
01:19:14,810 --> 01:19:15,869
about the way we first met.
1393
01:19:15,870 --> 01:19:16,702
No, don't be.
1394
01:19:16,703 --> 01:19:18,029
It was all a big misunderstanding
1395
01:19:18,030 --> 01:19:20,136
and thank you for calling me.
1396
01:19:20,137 --> 01:19:22,252
You know, I'd like to
think of us as friends.
1397
01:19:22,253 --> 01:19:23,103
I would too.
1398
01:19:24,050 --> 01:19:24,883
Mr. Zeke.
1399
01:19:25,810 --> 01:19:26,793
Miss Vicky.
1400
01:19:30,732 --> 01:19:31,929
How do I look?
1401
01:19:31,930 --> 01:19:33,449
You look great.
1402
01:19:33,450 --> 01:19:34,283
Thank you.
1403
01:19:37,122 --> 01:19:37,999
This is Vicky.
1404
01:19:38,000 --> 01:19:40,243
She's a friend of Bobby's and mine too.
1405
01:19:41,370 --> 01:19:43,009
You want to take her up to the room?
1406
01:19:43,010 --> 01:19:44,959
I've got some details I got to work out.
1407
01:19:44,960 --> 01:19:46,127
Sure, this way.
1408
01:20:00,040 --> 01:20:01,049
Yeah.
1409
01:20:01,050 --> 01:20:02,889
Wanted me to call
you when Zeke got back.
1410
01:20:02,890 --> 01:20:03,919
Yeah.
1411
01:20:03,920 --> 01:20:05,499
Well, he's back.
1412
01:20:05,500 --> 01:20:06,333
Okay.
1413
01:20:08,990 --> 01:20:10,003
Hey, Melanie.
1414
01:20:11,690 --> 01:20:14,919
Bobby's looking a little tough over there.
1415
01:20:14,920 --> 01:20:16,619
You mind giving him a hand.
1416
01:20:16,620 --> 01:20:17,520
Of course, sure.
1417
01:20:20,733 --> 01:20:22,435
Hey, Bobby.
1418
01:20:22,436 --> 01:20:23,527
You okay?
1419
01:20:23,528 --> 01:20:25,206
You look little warm.
1420
01:20:25,207 --> 01:20:26,205
Is he okay?
1421
01:20:26,206 --> 01:20:27,176
Yeah, no.
1422
01:20:27,177 --> 01:20:30,427
Actually can you help me take this off?
1423
01:21:10,192 --> 01:21:12,928
Excuse me, friend of Bobby's.
1424
01:21:49,917 --> 01:21:51,523
You are a stupid hick.
1425
01:21:55,210 --> 01:21:56,042
Yeah, I know.
1426
01:21:56,043 --> 01:21:57,873
There's another guard coming.
1427
01:21:58,711 --> 01:22:00,183
I'm going to have to call you back.
1428
01:22:02,220 --> 01:22:04,296
Vicky, what's going on?
1429
01:22:04,297 --> 01:22:05,129
I'm going home.
1430
01:22:05,130 --> 01:22:05,963
Going home?
1431
01:22:29,900 --> 01:22:31,250
What happened last night?
1432
01:22:32,164 --> 01:22:34,116
You feeling okay?
1433
01:22:34,117 --> 01:22:35,426
I don't know.
1434
01:22:35,427 --> 01:22:36,959
You were way out of it last night.
1435
01:22:36,960 --> 01:22:38,874
I don't remember much of anything.
1436
01:22:42,403 --> 01:22:43,236
We...
1437
01:22:44,120 --> 01:22:47,368
We didn't, you know...
1438
01:22:48,202 --> 01:22:49,035
No.
1439
01:22:50,310 --> 01:22:51,143
Good.
1440
01:22:52,520 --> 01:22:54,319
You don't have to sound
that happy about it.
1441
01:22:54,320 --> 01:22:56,003
I don't mean it like that.
1442
01:22:58,090 --> 01:23:00,589
That hillbilly chick from Georgia.
1443
01:23:00,590 --> 01:23:01,663
You really like her.
1444
01:23:02,840 --> 01:23:03,673
I do.
1445
01:23:04,631 --> 01:23:06,743
And don't call her that, okay.
1446
01:23:07,670 --> 01:23:08,670
I'm happy for you.
1447
01:23:12,200 --> 01:23:14,050
I think I'm going to go down there.
1448
01:23:15,950 --> 01:23:16,783
You should.
1449
01:23:18,892 --> 01:23:21,743
Hey, Bobby.
1450
01:23:21,744 --> 01:23:22,577
Hey.
1451
01:23:27,380 --> 01:23:29,999
What happened to
Bobby's girl last night?
1452
01:23:30,000 --> 01:23:31,609
Guess she wasn't getting
the attention she wanted
1453
01:23:31,610 --> 01:23:32,879
so she took off.
1454
01:23:32,880 --> 01:23:34,469
Just like that.
1455
01:23:34,470 --> 01:23:36,579
Yeah, what are you going to do?
1456
01:23:36,580 --> 01:23:37,413
Women.
1457
01:23:38,350 --> 01:23:39,863
Yeah, I suppose.
1458
01:24:00,700 --> 01:24:01,533
Jasper.
1459
01:24:02,570 --> 01:24:03,403
You're okay.
1460
01:24:04,881 --> 01:24:05,881
How are you?
1461
01:24:08,681 --> 01:24:10,109
Is Vicky around?
1462
01:24:10,110 --> 01:24:10,943
Nope.
1463
01:24:12,040 --> 01:24:13,689
She'll be around soon?
1464
01:24:13,690 --> 01:24:15,089
Nope.
1465
01:24:15,090 --> 01:24:16,240
What's going on here?
1466
01:24:18,320 --> 01:24:19,569
Do you know where she is?
1467
01:24:19,570 --> 01:24:20,659
I do.
1468
01:24:20,660 --> 01:24:21,493
You do, where?
1469
01:24:22,490 --> 01:24:24,259
Well, if she wanted
you to know that, Bobby,
1470
01:24:24,260 --> 01:24:26,439
I think she would have told you.
1471
01:24:26,440 --> 01:24:28,359
Did I do something wrong?
1472
01:24:28,360 --> 01:24:29,609
I don't know, Bobby.
1473
01:24:29,610 --> 01:24:30,660
Do you think you did?
1474
01:24:33,904 --> 01:24:35,009
I owe you a lot of money.
1475
01:24:35,010 --> 01:24:36,649
No, Bobby, you don't owe me anything.
1476
01:24:36,650 --> 01:24:38,800
Vicky and I talked
about and you're square.
1477
01:24:39,967 --> 01:24:41,029
I don't understand any of this.
1478
01:24:41,030 --> 01:24:42,889
Well, here's what
you need to understand.
1479
01:24:42,890 --> 01:24:44,639
I'm going to get the keys to your Porsche.
1480
01:24:44,640 --> 01:24:45,869
You're going to get in your Porsche,
1481
01:24:45,870 --> 01:24:48,363
and you're going to drive
yourself out of this road.
1482
01:24:49,560 --> 01:24:51,273
Do you understand that?
1483
01:24:51,274 --> 01:24:52,499
No.
1484
01:24:52,500 --> 01:24:53,333
Vicky.
1485
01:24:54,240 --> 01:24:55,739
Vicky.
Hey, Bobby.
1486
01:24:55,740 --> 01:24:57,869
I said she's not here, didn't I?
1487
01:24:57,870 --> 01:24:58,702
Come on now.
1488
01:24:58,703 --> 01:25:00,960
Let's go get the keys to
you car, you get outta here.
1489
01:25:02,730 --> 01:25:03,930
I'm going to find her.
1490
01:25:23,629 --> 01:25:24,462
Vicky.
1491
01:25:27,731 --> 01:25:29,469
I've been trying to find you for days.
1492
01:25:29,470 --> 01:25:30,739
Vicky, why are you looking at me this way?
1493
01:25:30,740 --> 01:25:32,889
Why are you acting like this?
1494
01:25:32,890 --> 01:25:35,343
Hey, what's going on?
1495
01:25:37,190 --> 01:25:38,309
No.
1496
01:25:38,310 --> 01:25:39,142
It's okay.
1497
01:25:39,143 --> 01:25:40,466
She's a friend of mine.
1498
01:25:40,467 --> 01:25:41,300
Vicky.
1499
01:25:43,144 --> 01:25:44,277
Vicky.
1500
01:25:44,278 --> 01:25:45,673
I thought we had something.
1501
01:25:50,210 --> 01:25:51,353
I thought we had something.
1502
01:26:07,440 --> 01:26:08,640
What's wrong with him?
1503
01:26:11,470 --> 01:26:13,259
He's in bad shape.
1504
01:26:13,260 --> 01:26:16,029
Whatever happened in Georgia
really ripped him up.
1505
01:26:16,030 --> 01:26:17,293
This is about a girl?
1506
01:26:19,050 --> 01:26:22,383
I guess he's in love and
this girl's not interested.
1507
01:26:24,500 --> 01:26:26,259
What's up, everybody?
1508
01:26:26,260 --> 01:26:27,899
Bobby's back.
1509
01:26:27,900 --> 01:26:28,732
Really?
1510
01:26:28,733 --> 01:26:30,559
Are they getting married?
1511
01:26:30,560 --> 01:26:32,467
Guess she's not into him.
1512
01:26:34,830 --> 01:26:35,663
Really?
1513
01:26:36,690 --> 01:26:38,590
What the hell happened in Minneapolis?
1514
01:26:41,600 --> 01:26:43,279
What do you mean?
1515
01:26:43,280 --> 01:26:46,039
She shows up at the party.
She's there like five minutes.
1516
01:26:46,040 --> 01:26:47,859
Wait, she was there?
1517
01:26:47,860 --> 01:26:48,979
Yeah.
1518
01:26:48,980 --> 01:26:51,949
Was she the one that was
wearing the dark blue dress?
1519
01:26:51,950 --> 01:26:53,299
Yeah, she looked good.
1520
01:26:53,300 --> 01:26:54,479
Real cute.
1521
01:26:54,480 --> 01:26:57,129
Why didn't you tell
anybody that she was coming?
1522
01:26:57,130 --> 01:26:58,269
Brad knew.
1523
01:26:58,270 --> 01:27:00,270
He had me go pick her up at the airport.
1524
01:27:04,230 --> 01:27:06,230
Bobby was really out of it that night.
1525
01:27:07,190 --> 01:27:09,823
Probably those pills Brad
slipped into his drink.
1526
01:27:12,970 --> 01:27:14,853
Are you serious?
1527
01:27:17,390 --> 01:27:19,579
I was just trying to
keep the band together.
1528
01:27:19,580 --> 01:27:20,713
Oh, my God.
1529
01:27:22,560 --> 01:27:23,910
I have to go talk to Bobby.
1530
01:27:33,154 --> 01:27:33,986
Oh, my God.
1531
01:27:33,987 --> 01:27:34,819
Oh, my God.
1532
01:27:34,820 --> 01:27:35,970
No, no, no.
Whoa, Mel.
1533
01:27:40,175 --> 01:27:41,008
Are you okay?
1534
01:27:41,970 --> 01:27:42,803
Why?
1535
01:27:43,793 --> 01:27:44,943
I thought that you...
1536
01:27:45,881 --> 01:27:47,703
I flushed these all down the toilet.
1537
01:27:51,768 --> 01:27:52,601
Good.
1538
01:27:54,305 --> 01:27:55,138
Yeah.
1539
01:27:56,917 --> 01:27:58,250
You scared me.
1540
01:28:00,250 --> 01:28:01,082
I scared me.
1541
01:28:01,083 --> 01:28:03,153
I thought about taking all of them.
1542
01:28:06,726 --> 01:28:08,236
What?
1543
01:28:08,237 --> 01:28:09,899
But I didn't.
1544
01:28:09,900 --> 01:28:11,299
I couldn't.
1545
01:28:11,300 --> 01:28:12,373
Thank God for that.
1546
01:28:13,430 --> 01:28:15,530
I don't know what's going on with Vicky.
1547
01:28:19,070 --> 01:28:22,069
If she found out I had
done something like this
1548
01:28:22,070 --> 01:28:23,193
she'd blame herself.
1549
01:28:25,800 --> 01:28:30,800
She's not the kind to take guilt well.
1550
01:28:36,540 --> 01:28:37,633
Melanie, I love her.
1551
01:28:40,680 --> 01:28:43,630
I love her so much I would
never want to hurt her that way.
1552
01:28:45,220 --> 01:28:47,570
I just don't know what
in the hell is going on.
1553
01:28:50,101 --> 01:28:52,201
I don't want to be hurt that way either.
1554
01:28:53,910 --> 01:28:54,743
None of us do.
1555
01:29:01,380 --> 01:29:02,213
Thanks.
1556
01:29:03,660 --> 01:29:05,736
I know why Vicky is
acting the way she is.
1557
01:29:05,737 --> 01:29:06,570
What?
1558
01:29:08,213 --> 01:29:09,045
No, no, no.
1559
01:29:09,046 --> 01:29:10,684
What?
1560
01:29:10,685 --> 01:29:12,235
What?
It's going to be okay.
1561
01:29:15,750 --> 01:29:17,893
I am really sorry this happened, Bobby.
1562
01:29:19,015 --> 01:29:20,565
We've got to make this right.
1563
01:29:21,600 --> 01:29:23,459
There's nothing I can do.
1564
01:29:23,460 --> 01:29:24,393
She won't see me.
1565
01:29:25,920 --> 01:29:27,469
Won't talk to me.
1566
01:29:27,470 --> 01:29:29,570
I'll talk to her then she'll believe me.
1567
01:29:30,490 --> 01:29:31,740
And I'm going with you.
1568
01:29:32,930 --> 01:29:34,669
She's my friend.
1569
01:29:34,670 --> 01:29:36,932
Well, I don't think
1570
01:29:36,933 --> 01:29:39,163
that we should leave these two together.
1571
01:29:41,530 --> 01:29:43,880
He can stay up north
at my place if he wants.
1572
01:29:47,730 --> 01:29:48,563
Let's do that.
1573
01:29:49,670 --> 01:29:50,502
Let's go.
1574
01:29:50,503 --> 01:29:51,788
Okay.
1575
01:30:01,480 --> 01:30:04,093
Mr. Zeke, it's nice to see you again.
1576
01:30:05,531 --> 01:30:07,709
I see you brought a friend.
1577
01:30:07,710 --> 01:30:08,660
Could we come in?
1578
01:30:09,940 --> 01:30:10,773
I suppose.
1579
01:30:17,670 --> 01:30:18,502
You look familiar.
1580
01:30:18,503 --> 01:30:19,359
In fact,
1581
01:30:19,360 --> 01:30:21,159
you look a lot like the
girl Bobby was wearing
1582
01:30:21,160 --> 01:30:23,249
the last time I saw him.
1583
01:30:23,250 --> 01:30:26,083
Um, yeah, that was me.
1584
01:30:29,150 --> 01:30:34,150
I'm surprised I was expecting
more of a country girl.
1585
01:30:35,050 --> 01:30:36,229
Oh, shucks,
1586
01:30:36,230 --> 01:30:38,199
why would you want to talk
to a little corn-pone hick
1587
01:30:38,200 --> 01:30:39,183
like me?
1588
01:30:40,980 --> 01:30:43,130
I'm sorry, I didn't
mean to be offensive.
1589
01:30:46,030 --> 01:30:47,469
I was just drinking some sweet tea.
1590
01:30:47,470 --> 01:30:48,970
Would either of you like some?
1591
01:30:50,330 --> 01:30:52,063
Yeah, that'd be nice.
1592
01:30:54,479 --> 01:30:55,929
How are you gonna fix this?
1593
01:30:56,989 --> 01:30:57,929
I don't know.
1594
01:30:57,930 --> 01:30:59,746
So I'm guessing y'all
are here about Bobby.
1595
01:30:59,747 --> 01:31:02,313
I'm not on some reality
television show, am I?
1596
01:31:03,541 --> 01:31:04,399
What do you mean?
1597
01:31:04,400 --> 01:31:05,639
I'm not going to have some cameras
1598
01:31:05,640 --> 01:31:07,499
popping out from the walls.
1599
01:31:07,500 --> 01:31:09,559
Victoria Trudeau, you're
on trick the hick.
1600
01:31:09,560 --> 01:31:11,089
How do you feel right now?
1601
01:31:11,090 --> 01:31:14,183
Miss Vicky, we would never
do anything like that to you.
1602
01:31:16,390 --> 01:31:18,747
You're right, I'm sorry, Zeke.
1603
01:31:18,748 --> 01:31:21,129
I don't know what's wrong with me.
1604
01:31:21,130 --> 01:31:25,379
I'm sorry, but you need
to hear what I have to say
1605
01:31:25,380 --> 01:31:27,559
because you've got it all wrong.
1606
01:31:27,560 --> 01:31:30,169
Oh no, I think it's perfectly clear.
1607
01:31:30,170 --> 01:31:31,689
Bobby went back to the real world,
1608
01:31:31,690 --> 01:31:33,089
realized what a mistake he'd made
1609
01:31:33,090 --> 01:31:36,559
and went right back to where he'd started.
1610
01:31:36,560 --> 01:31:37,799
No.
1611
01:31:37,800 --> 01:31:39,049
That's not right.
1612
01:31:39,050 --> 01:31:40,850
Oh, no, I think it's pretty right.
1613
01:31:42,260 --> 01:31:43,429
I mean, I don't blame him.
1614
01:31:43,430 --> 01:31:44,262
Look at you.
1615
01:31:44,263 --> 01:31:45,095
What are you?
1616
01:31:45,096 --> 01:31:46,213
Miss Universe or something.
1617
01:31:48,410 --> 01:31:49,242
Thanks,
1618
01:31:49,243 --> 01:31:54,170
but the truth is-is Bobby
is devastated without you.
1619
01:31:55,650 --> 01:31:57,939
Then why didn't he come here himself?
1620
01:31:57,940 --> 01:31:59,990
We were told that you wouldn't see him.
1621
01:32:02,560 --> 01:32:04,199
I'm sorry.
1622
01:32:04,200 --> 01:32:05,343
I have to ask.
1623
01:32:06,900 --> 01:32:08,741
How do you feel about Bobby now?
1624
01:32:12,350 --> 01:32:13,983
I still love him to pieces.
1625
01:32:15,270 --> 01:32:20,029
Well, let me tell you
about Bobby's friend, Brad.
1626
01:32:44,930 --> 01:32:46,529
This is your house?
1627
01:32:46,530 --> 01:32:47,780
Yeah, it's one of them.
1628
01:32:48,970 --> 01:32:49,803
Trust fund.
1629
01:32:52,180 --> 01:32:53,819
The planes, hers too.
1630
01:32:53,820 --> 01:32:54,653
Huh.
1631
01:32:59,720 --> 01:33:01,979
You know, it's-it's
getting pretty late.
1632
01:33:01,980 --> 01:33:04,119
Maybe we try this again tomorrow.
1633
01:33:04,120 --> 01:33:05,199
No, Miss Vicky.
1634
01:33:05,200 --> 01:33:06,779
Now is the time.
1635
01:33:06,780 --> 01:33:08,080
He's in there somewhere.
1636
01:33:12,730 --> 01:33:13,563
Good luck.
1637
01:33:15,590 --> 01:33:16,467
Thanks.
1638
01:33:47,240 --> 01:33:48,072
Vicky.
1639
01:33:53,102 --> 01:33:54,185
I'm so sorry.
1640
01:34:04,890 --> 01:34:06,283
I should've trusted you.
1641
01:34:15,366 --> 01:34:18,014
I'm so glad you're here.
1642
01:34:18,015 --> 01:34:19,904
Tonight's cold.
1643
01:34:19,905 --> 01:34:20,738
Yeah.
1644
01:34:22,987 --> 01:34:25,352
You wanna go for a swim?
1645
01:34:25,353 --> 01:34:27,090
I didn't bring a swimsuit.
1646
01:34:30,839 --> 01:34:32,172
Neither did I.
1647
01:34:43,702 --> 01:34:48,607
♪ 'Cause you're amazing ♪
1648
01:34:48,608 --> 01:34:51,451
♪ Time to spread your wings ♪
1649
01:34:51,452 --> 01:34:54,757
♪ Yeah, you can make it ♪
1650
01:34:54,758 --> 01:34:59,758
♪ Just the way you are ♪
1651
01:35:00,167 --> 01:35:04,271
♪ 'Cause you're amazing ♪
1652
01:35:04,272 --> 01:35:07,810
♪ It doesn't matter what they say ♪
1653
01:35:07,811 --> 01:35:11,210
♪ Stand up and show me ♪
1654
01:35:11,211 --> 01:35:16,211
♪ Who you rally are ♪
1655
01:35:17,386 --> 01:35:22,386
♪ Imagine if I were to
go with her boarder ♪
1656
01:35:23,275 --> 01:35:25,386
♪ Believe it ♪
1657
01:35:25,387 --> 01:35:27,683
♪ Believe me ♪
1658
01:35:27,684 --> 01:35:32,684
♪ They only exist in your mind ♪
1659
01:35:33,012 --> 01:35:37,080
♪ I wish I could feel your arm ♪
1660
01:35:37,081 --> 01:35:41,387
♪ But I'm just a man with my guitar ♪
1661
01:35:41,388 --> 01:35:46,388
♪ With a little song as bright as day ♪
1662
01:35:49,464 --> 01:35:54,209
♪ 'Cause you're amazing ♪
1663
01:35:54,210 --> 01:35:57,107
♪ Time to spread your wings ♪
1664
01:35:57,108 --> 01:36:00,372
♪ Yeah, you can make it ♪
1665
01:36:00,373 --> 01:36:05,373
♪ Just the way you are ♪
1666
01:36:05,802 --> 01:36:09,886
♪ 'Cause you're amazing ♪
1667
01:36:09,887 --> 01:36:13,476
♪ It doesn't matter what they say ♪
1668
01:36:13,477 --> 01:36:16,763
♪ Stand up and show me ♪
1669
01:36:16,764 --> 01:36:21,764
♪ Who you really are ♪
1670
01:36:22,692 --> 01:36:26,587
♪ I see how you're fighting ♪
1671
01:36:26,588 --> 01:36:30,610
♪ All the fears between
your hopes and dreams ♪
1672
01:36:30,611 --> 01:36:35,611
♪ And you're fighting the
sadness in your past ♪
101699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.