All language subtitles for Georgia.Rock.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,844 --> 00:00:09,719 ♪ 'Cause you're amazing ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,720 --> 00:00:12,551 ♪ Time to spread your wings ♪ 5 00:00:12,552 --> 00:00:15,831 ♪ Yeah, you can make it ♪ 6 00:00:15,832 --> 00:00:19,100 ♪ Just the way you are ♪ 7 00:00:25,738 --> 00:00:26,881 Thank you, Atlanta. 8 00:00:26,882 --> 00:00:28,391 Goodnight, we love you. 9 00:00:36,765 --> 00:00:37,994 Bobby, what's going on? 10 00:00:37,995 --> 00:00:38,953 Are you okay? 11 00:00:38,954 --> 00:00:39,786 Talk to me. 12 00:00:51,480 --> 00:00:55,563 Would you get these people out of here, please. 13 00:01:20,180 --> 00:01:21,433 Is Bobby all right? 14 00:01:23,310 --> 00:01:25,227 Yeah, he's all right. 15 00:01:28,790 --> 00:01:32,009 You know, we're pretty hot right now. 16 00:01:32,010 --> 00:01:34,259 I'm finalizing the details on a three-stop mini tour 17 00:01:34,260 --> 00:01:35,819 for the fall. 18 00:01:35,820 --> 00:01:36,943 - Sweet. - Yeah. 19 00:01:38,205 --> 00:01:41,353 But Bobby needs to be in shape. 20 00:01:43,840 --> 00:01:45,009 You know, maybe I'll go talk to Bobby. 21 00:01:45,010 --> 00:01:46,610 Yeah, maybe you should go do that. 22 00:01:49,267 --> 00:01:50,684 What's up, man? 23 00:01:54,067 --> 00:01:55,969 You know, you might want to slow down on that. 24 00:01:55,970 --> 00:01:58,043 The party is just getting started. 25 00:02:07,542 --> 00:02:09,209 It's for the pain. 26 00:02:10,570 --> 00:02:11,402 Hey, what... 27 00:02:11,403 --> 00:02:12,619 What was that tonight? 28 00:02:12,620 --> 00:02:15,739 You blasted off that stage like you were on fire. 29 00:02:15,740 --> 00:02:19,583 Brad, I need a change of direction. 30 00:02:22,250 --> 00:02:23,209 And I need it now. 31 00:02:23,210 --> 00:02:24,042 W-what? 32 00:02:24,043 --> 00:02:25,909 - Yeah. - No, no, no. 33 00:02:25,910 --> 00:02:26,823 We're on top. 34 00:02:27,840 --> 00:02:29,436 Bobby, we're golden. 35 00:02:29,437 --> 00:02:30,309 Yeah. 36 00:02:30,310 --> 00:02:31,719 Dude, we are platinum. 37 00:02:31,720 --> 00:02:32,552 Yeah. 38 00:02:32,553 --> 00:02:34,759 No, we are in the money now. 39 00:02:34,760 --> 00:02:37,029 Sure, sure. 40 00:02:37,030 --> 00:02:39,289 Listen, tour's over. 41 00:02:39,290 --> 00:02:40,969 Let the games begin. 42 00:02:40,970 --> 00:02:43,909 Hey Melanie, why don't you round us up some people? 43 00:02:43,910 --> 00:02:45,799 We'll get this party started. 44 00:02:45,800 --> 00:02:46,633 All right. 45 00:02:56,060 --> 00:02:57,023 How you doing, man? 46 00:02:58,470 --> 00:02:59,303 Good. 47 00:03:00,480 --> 00:03:01,899 This is the life. 48 00:03:05,780 --> 00:03:07,982 You know, I've been thinking about Natalie lately. 49 00:03:07,983 --> 00:03:09,609 Natalie? 50 00:03:09,610 --> 00:03:10,853 That's ancient history. 51 00:03:12,930 --> 00:03:14,080 It's only a year ago. 52 00:03:15,220 --> 00:03:17,170 All that girl wanted to do was party. 53 00:03:18,550 --> 00:03:21,200 She's the one who put that needle in her arm herself. 54 00:03:24,370 --> 00:03:26,020 We weren't even in the same city. 55 00:03:29,770 --> 00:03:32,893 She was fine when I met her. 56 00:03:32,894 --> 00:03:33,726 Hey, man. 57 00:03:33,727 --> 00:03:34,941 Want a light? 58 00:03:43,362 --> 00:03:45,695 It's pretty good stuff, huh. 59 00:03:50,602 --> 00:03:51,434 Yeah. 60 00:04:43,791 --> 00:04:44,708 You okay? 61 00:04:46,040 --> 00:04:48,611 You don't look so good. 62 00:04:48,612 --> 00:04:50,041 I'm fine. 63 00:04:50,042 --> 00:04:53,292 Want me to get Stan or call somebody? 64 00:04:55,870 --> 00:04:57,699 Seriously, I'll be all right. 65 00:04:57,700 --> 00:04:58,573 Are you sure? 66 00:05:00,890 --> 00:05:02,227 I worry about you. 67 00:05:03,537 --> 00:05:05,454 Who are these people? 68 00:05:06,360 --> 00:05:07,193 Friends. 69 00:05:12,880 --> 00:05:13,713 Hey. 70 00:05:15,470 --> 00:05:17,490 Come get me if you need me, okay. 71 00:05:19,504 --> 00:05:20,337 Sure. 72 00:05:52,814 --> 00:05:54,897 I gotta get outta here. 73 00:06:10,670 --> 00:06:12,070 Can I do anything for you? 74 00:06:13,294 --> 00:06:14,405 I'm fine. 75 00:06:25,442 --> 00:06:28,609 Hey, I'm gonna say something to momma. 76 00:06:41,650 --> 00:06:43,929 One day I'll be right beside her. 77 00:06:43,930 --> 00:06:45,380 Daddy, don't even say that. 78 00:06:57,150 --> 00:06:58,600 So what'd you say to momma? 79 00:07:01,490 --> 00:07:02,639 Love her, miss her. 80 00:07:02,640 --> 00:07:03,473 Same as always. 81 00:07:09,579 --> 00:07:10,496 What the- 82 00:07:11,400 --> 00:07:12,253 Nice car. 83 00:07:14,791 --> 00:07:17,833 ♪ I've been burned by love before ♪ 84 00:07:41,670 --> 00:07:43,569 Are you all right, Mr? 85 00:07:43,570 --> 00:07:44,520 What do you care? 86 00:07:45,700 --> 00:07:47,263 Hey, I'm just asking, okay. 87 00:07:51,088 --> 00:07:54,699 I sure as hell I ain't doing any pig squealing. 88 00:07:54,700 --> 00:07:55,763 That's for damn sure. 89 00:08:00,940 --> 00:08:01,773 Nice. 90 00:08:02,871 --> 00:08:05,019 Pigs don't make him squeal like a pig, daddy. 91 00:08:05,020 --> 00:08:07,639 I can't believe you said that young lady. 92 00:08:07,640 --> 00:08:08,889 That's disgusting. 93 00:08:08,890 --> 00:08:10,489 All right, I'm sorry. 94 00:08:10,490 --> 00:08:11,933 What are we going to do with him? 95 00:08:13,700 --> 00:08:15,850 Oh, we can't just leave him to lay there. 96 00:08:18,200 --> 00:08:19,032 I don't know. 97 00:08:19,033 --> 00:08:20,470 I guess we got to take him with us. 98 00:08:22,048 --> 00:08:23,653 I think he just drunk. 99 00:08:25,450 --> 00:08:27,170 We'll have the doc look at him and... 100 00:08:46,610 --> 00:08:48,179 Those credit card charges check out? 101 00:08:48,180 --> 00:08:49,012 Yeah. 102 00:08:49,013 --> 00:08:50,913 He bought himself a Porsche. 103 00:08:54,011 --> 00:08:55,729 Is he all by himself? 104 00:08:55,730 --> 00:08:56,562 He said he was. 105 00:08:56,563 --> 00:08:59,289 He didn't seem like anyone was making him do it. 106 00:08:59,290 --> 00:09:00,579 The liquor too? 107 00:09:00,580 --> 00:09:01,883 Yeah, just him. 108 00:09:03,400 --> 00:09:04,853 A Porsche and whiskey. 109 00:09:05,720 --> 00:09:06,553 Great. 110 00:09:10,140 --> 00:09:11,239 We got a plane waiting for us. 111 00:09:11,240 --> 00:09:12,072 We should go. 112 00:09:12,073 --> 00:09:14,919 You know, maybe I'll stay behind and wait for him. 113 00:09:14,920 --> 00:09:16,589 He could still be in town. 114 00:09:16,590 --> 00:09:18,440 He could be three states away by now. 115 00:09:19,660 --> 00:09:21,889 God, I wish he'd answer his phone. 116 00:09:21,890 --> 00:09:23,583 Yeah, me too. 117 00:09:25,930 --> 00:09:28,993 Look, let's just assume that everything's okay for now. 118 00:09:30,200 --> 00:09:33,409 And if we don't hear anything in a day or two, 119 00:09:33,410 --> 00:09:35,110 we'll do something about it, okay. 120 00:09:37,840 --> 00:09:39,309 Okay. 121 00:09:39,310 --> 00:09:40,143 Let's go. 122 00:11:56,236 --> 00:11:57,933 Hey, fella. 123 00:11:57,934 --> 00:11:58,767 Hey. 124 00:12:02,893 --> 00:12:04,060 You're a girl. 125 00:12:05,494 --> 00:12:06,733 So? 126 00:12:12,590 --> 00:12:13,683 How did I get here? 127 00:12:14,960 --> 00:12:16,840 Ran your car off the road. Don't you remember? 128 00:12:19,037 --> 00:12:20,263 And this is my car? 129 00:12:23,310 --> 00:12:26,373 And you're the one that came along and brought me here. 130 00:12:28,970 --> 00:12:30,023 Me and Jasper. 131 00:12:31,730 --> 00:12:32,980 Where the hell is here? 132 00:12:33,820 --> 00:12:35,419 Fannin County, Georgia. 133 00:12:43,730 --> 00:12:46,703 And I suppose you're the one that ripped off my clothes. 134 00:12:47,570 --> 00:12:48,969 That'd be daddy and the doc. 135 00:12:48,970 --> 00:12:50,420 I'm the one that washed them. 136 00:12:52,400 --> 00:12:54,619 I'm going to be needing some whiskey soon. 137 00:12:54,620 --> 00:12:55,996 How much Muskie do you have at the house? 138 00:12:55,997 --> 00:12:58,989 No, not since mama laid down the law. 139 00:12:58,990 --> 00:13:00,779 Not even since she died. 140 00:13:00,780 --> 00:13:01,612 Okay. 141 00:13:01,613 --> 00:13:03,077 Well, just go to the store then. 142 00:13:03,078 --> 00:13:05,539 I can't be doing that. 143 00:13:05,540 --> 00:13:07,640 I'll give you a couple of hundred bucks. 144 00:13:08,820 --> 00:13:10,419 Sorry. 145 00:13:10,420 --> 00:13:12,270 Like I said, mama wouldn't like that. 146 00:13:13,911 --> 00:13:15,679 You just said she was dead. 147 00:13:15,680 --> 00:13:16,530 Doesn't matter. 148 00:13:17,580 --> 00:13:18,413 Excuse me. 149 00:13:19,350 --> 00:13:20,849 Do you know who I am? 150 00:13:20,850 --> 00:13:22,219 Hey, Robert Davidson. 151 00:13:22,220 --> 00:13:23,279 It says so on your driver's license 152 00:13:23,280 --> 00:13:25,299 from Santa Monica, California. 153 00:13:25,300 --> 00:13:27,863 Honey I'm Bobby Davidson. 154 00:13:28,930 --> 00:13:29,763 Bobby then. 155 00:13:31,330 --> 00:13:33,710 Country hicks don't know who I am. 156 00:13:33,711 --> 00:13:35,059 You on a wanted poster? 157 00:13:35,060 --> 00:13:37,459 You were driving pretty fast. 158 00:13:37,460 --> 00:13:38,924 Trying to get away from the law? 159 00:13:38,925 --> 00:13:39,758 Nope. 160 00:13:41,400 --> 00:13:42,959 Someone else then. 161 00:13:42,960 --> 00:13:44,479 No. 162 00:13:44,480 --> 00:13:47,769 I have to let you know, we have to file a police report. 163 00:13:47,770 --> 00:13:48,602 It's fine. 164 00:13:48,603 --> 00:13:49,939 I don't care. 165 00:13:49,940 --> 00:13:50,849 So just going fast. 166 00:13:50,850 --> 00:13:52,050 Not running from anyone. 167 00:13:53,250 --> 00:13:54,363 My friends, maybe. 168 00:13:55,400 --> 00:13:56,499 Running from your friends? 169 00:13:56,500 --> 00:13:59,769 No, forget it. 170 00:13:59,770 --> 00:14:00,839 My cell phone doesn't work. 171 00:14:00,840 --> 00:14:02,369 Can I borrow yours? 172 00:14:02,370 --> 00:14:04,359 Yeah, those don't work out here. 173 00:14:04,360 --> 00:14:07,209 Daddy's got a land line, but he never got long distance. 174 00:14:07,210 --> 00:14:08,423 Never saw the use. 175 00:14:09,530 --> 00:14:10,499 Look, if you give me an hour or so 176 00:14:10,500 --> 00:14:12,359 I can take you down to Clem's Shop. 177 00:14:12,360 --> 00:14:13,192 It's got a phone in the back 178 00:14:13,193 --> 00:14:15,116 you can use call your friends. Let them know where you are 179 00:14:15,117 --> 00:14:17,609 before they get to worrying too much. 180 00:14:17,610 --> 00:14:19,449 Okay, all right. 181 00:14:19,450 --> 00:14:20,282 Well, listen. 182 00:14:20,283 --> 00:14:21,889 In the meantime, 183 00:14:21,890 --> 00:14:24,619 There's cams and turbos underneath here. 184 00:14:24,620 --> 00:14:26,849 You don't need to be working on this, okay. 185 00:14:26,850 --> 00:14:27,683 But thanks. 186 00:14:29,130 --> 00:14:31,199 I was just taking a look. 187 00:14:31,200 --> 00:14:33,153 Didn't know there were cams and such. 188 00:14:40,860 --> 00:14:41,692 Hey, kids. 189 00:14:41,693 --> 00:14:42,953 How's your ice cream? Good. 190 00:14:48,380 --> 00:14:51,183 Hey, where's your phone? 191 00:14:54,160 --> 00:14:55,643 Back there on the desk. 192 00:14:58,670 --> 00:14:59,639 Ms. Vicky. 193 00:14:59,640 --> 00:15:00,859 It's good to see you. 194 00:15:00,860 --> 00:15:03,019 Thanks, how you been doing? 195 00:15:03,020 --> 00:15:03,852 Same as ever. 196 00:15:03,853 --> 00:15:04,789 How's Jasper? 197 00:15:04,790 --> 00:15:05,749 Doing just fine. 198 00:15:05,750 --> 00:15:06,839 Good, good. 199 00:15:06,840 --> 00:15:09,609 I've been wondering now that you've been back for a while, 200 00:15:09,610 --> 00:15:11,860 can we look forward to seeing you on Sundays? 201 00:15:12,860 --> 00:15:13,939 Not sure. 202 00:15:13,940 --> 00:15:15,090 Just hasn't felt right. 203 00:15:16,240 --> 00:15:18,179 We all know it's been hard for you. 204 00:15:18,180 --> 00:15:21,128 I'm hoping you can find your way clear to come back. 205 00:15:21,129 --> 00:15:22,419 By the way, who's the jackass? 206 00:15:22,420 --> 00:15:26,159 I found him crawling out of a ditch over by Cemetery Road. 207 00:15:26,160 --> 00:15:28,239 Crashed his car off the road. 208 00:15:28,240 --> 00:15:29,152 Just luck I happened him by. 209 00:15:29,153 --> 00:15:30,349 And you took him in. 210 00:15:30,350 --> 00:15:32,459 That was the Christian thing to do. 211 00:15:32,460 --> 00:15:33,292 Oh, yeah. 212 00:15:33,293 --> 00:15:35,013 We good samritanised the heck out of him. 213 00:15:36,840 --> 00:15:39,143 I'll tell you where I am when I'm good and ready. 214 00:15:40,060 --> 00:15:40,893 Bye. 215 00:15:48,450 --> 00:15:49,283 Let's go. 216 00:15:51,920 --> 00:15:53,059 I suppose kicking him in the ass 217 00:15:53,060 --> 00:15:55,379 wouldn't be the Christian thing to do. 218 00:15:55,380 --> 00:15:56,359 I'll check the scriptures. 219 00:15:56,360 --> 00:15:57,660 See if there's a loophole. 220 00:16:09,660 --> 00:16:10,493 Where is he? 221 00:16:13,530 --> 00:16:14,493 He didn't say. 222 00:16:16,400 --> 00:16:17,539 Came in as a private caller. 223 00:16:17,540 --> 00:16:18,623 There's no number. 224 00:16:19,610 --> 00:16:20,442 Damn it. 225 00:16:20,443 --> 00:16:21,683 Well, now what? 226 00:16:23,226 --> 00:16:24,080 I don't know. 227 00:16:25,640 --> 00:16:27,040 I thought he was good to go. 228 00:16:30,860 --> 00:16:33,773 If we don't show it's really going to hit the fan. 229 00:16:52,881 --> 00:16:54,729 So Mr what are your plans? 230 00:16:54,730 --> 00:16:56,519 I mean, you getting a ride somewhere? 231 00:16:56,520 --> 00:16:57,549 Someone coming to pick you up? 232 00:16:57,550 --> 00:16:59,325 Do you need a ride? 233 00:16:59,326 --> 00:17:01,113 I've been doing some thinking on that. 234 00:17:03,140 --> 00:17:08,123 And thinking I wanna hang around here for a few days. 235 00:17:09,840 --> 00:17:10,959 What do you want to do that for, huh? 236 00:17:10,960 --> 00:17:13,563 You want to hang around here for a few days? 237 00:17:14,800 --> 00:17:18,139 I could pay a thousand dollars a day. 238 00:17:18,140 --> 00:17:20,423 A thousand dollars a day? 239 00:17:26,390 --> 00:17:28,540 You know, Vicky and I will talk about it. 240 00:17:30,785 --> 00:17:32,368 We'll let you know. 241 00:17:33,454 --> 00:17:34,287 Good. 242 00:17:36,347 --> 00:17:37,197 You guys do that. 243 00:17:46,440 --> 00:17:47,790 I'll make us some coffee. 244 00:17:54,520 --> 00:17:56,139 God, I don't know. 245 00:17:56,140 --> 00:17:58,229 I mean, he just seems like trouble to me. 246 00:17:58,230 --> 00:18:02,316 I- I think we oughta just send him packing. 247 00:18:02,317 --> 00:18:03,149 Something wrong with him. 248 00:18:03,150 --> 00:18:04,739 That's for sure. 249 00:18:04,740 --> 00:18:05,719 I mean a place to stay 250 00:18:05,720 --> 00:18:07,549 and some meals for a thousand dollars a day. 251 00:18:07,550 --> 00:18:08,453 I couldn't take that. 252 00:18:08,454 --> 00:18:10,199 That wouldn't even be right. 253 00:18:10,200 --> 00:18:11,909 Of course not. 254 00:18:11,910 --> 00:18:13,819 You know, a fella talk big like that, 255 00:18:13,820 --> 00:18:15,909 I doubt he even has that much money. 256 00:18:15,910 --> 00:18:16,857 He might. 257 00:18:16,858 --> 00:18:18,349 He had a pretty nice car. 258 00:18:18,350 --> 00:18:20,159 Besides, if he just wants a roof over his head 259 00:18:20,160 --> 00:18:21,159 and a couple of meals to eat, 260 00:18:21,160 --> 00:18:23,371 I don't see why we can't give it to him. 261 00:18:23,372 --> 00:18:24,822 Be the Christian thing to do. 262 00:18:26,150 --> 00:18:26,983 Maybe. 263 00:18:29,210 --> 00:18:31,769 You know, even if he does have a thousand dollars, 264 00:18:31,770 --> 00:18:34,163 all that buys him is room and board. 265 00:18:35,240 --> 00:18:39,992 What it don't buy him is free use of my womenfolk. 266 00:18:39,993 --> 00:18:41,469 Women folk? 267 00:18:41,470 --> 00:18:43,765 Well, with your mother gone that'd be you. 268 00:18:43,766 --> 00:18:44,599 Daddy. 269 00:18:46,345 --> 00:18:48,409 Well, how much would he have to pay? 270 00:18:48,410 --> 00:18:50,460 Yeah, that's not even funny young lady. 271 00:18:51,760 --> 00:18:53,599 And I'll tell you another thing, no liquor. 272 00:18:53,600 --> 00:18:56,009 I don't need that temptation around here. 273 00:18:56,010 --> 00:18:57,919 And your mother wouldn't like it either. 274 00:18:57,920 --> 00:19:00,209 You make sure that he understands those rules 275 00:19:00,210 --> 00:19:04,253 and if he does, well, he can stay. 276 00:19:06,091 --> 00:19:06,953 All right. 277 00:19:08,010 --> 00:19:09,129 I'll let him know. 278 00:19:09,130 --> 00:19:10,093 See what he says. 279 00:19:19,530 --> 00:19:23,053 Daddy says you can stay, but he's got rules. 280 00:19:24,620 --> 00:19:25,673 Okay, what's that. 281 00:19:26,790 --> 00:19:28,353 He says no liquor. 282 00:19:50,426 --> 00:19:51,789 All right, what else? 283 00:19:51,790 --> 00:19:55,253 He also says he doesn't want you pestering me. 284 00:19:58,080 --> 00:20:00,043 You know, sniffing around. 285 00:20:01,820 --> 00:20:06,133 Are you talking about me and you hooking up? 286 00:20:07,915 --> 00:20:11,173 Because I can get all the poontang I want, anytime I want. 287 00:20:12,451 --> 00:20:14,359 I sure don't need any corn-pone pussy 288 00:20:14,360 --> 00:20:15,453 that's for damn sure. 289 00:20:16,500 --> 00:20:17,849 Don't worry about it. 290 00:20:17,850 --> 00:20:20,709 All right, well, we're good then. 291 00:20:20,710 --> 00:20:23,406 Breakfast is at seven if you want it. 292 00:20:23,407 --> 00:20:25,337 Here, you'll need this. 293 00:20:41,490 --> 00:20:42,323 He's staying. 294 00:20:44,260 --> 00:20:45,943 And he's okay with no liquor? 295 00:20:47,250 --> 00:20:48,403 I guess so. 296 00:20:50,112 --> 00:20:53,319 And it would appear my womanly virtue is safe. 297 00:20:53,320 --> 00:20:54,463 Well, that's good. 298 00:20:56,040 --> 00:20:59,897 Your womanly virtue is a sacred thing, right. 299 00:21:03,442 --> 00:21:04,992 I'm going to go feed the dog. 300 00:21:13,842 --> 00:21:14,675 Dexter. 301 00:21:17,442 --> 00:21:18,775 Come and get it. 302 00:21:26,351 --> 00:21:28,101 What's her problem? 303 00:21:54,051 --> 00:21:56,201 Corn-pone hick. 304 00:22:22,650 --> 00:22:26,709 Hey, I was wondering if I could get a ride to Clem's. 305 00:22:26,710 --> 00:22:29,599 I need to pick a few things up. 306 00:22:29,600 --> 00:22:31,098 I guess. 307 00:22:31,099 --> 00:22:32,149 Give me a minute to get cleaned up 308 00:22:32,150 --> 00:22:33,969 and I'll give you a ride down there. 309 00:22:33,970 --> 00:22:34,803 All right. 310 00:22:40,220 --> 00:22:41,269 You like that man? 311 00:22:43,347 --> 00:22:44,653 What is wrong with you? 312 00:22:46,150 --> 00:22:48,369 You brought the jackass back with you. 313 00:22:48,370 --> 00:22:49,599 Yeah. 314 00:22:49,600 --> 00:22:51,479 Going to be staying with us for a while. 315 00:22:51,480 --> 00:22:53,136 Really? 316 00:22:53,137 --> 00:22:55,169 It's a long story. 317 00:22:55,170 --> 00:22:56,163 Lucky you. 318 00:23:04,490 --> 00:23:05,699 Oh, none of that here. 319 00:23:05,700 --> 00:23:06,819 Cash or check. 320 00:23:06,820 --> 00:23:08,053 Cash would be best. 321 00:23:09,430 --> 00:23:11,559 Better put it on our account. 322 00:23:11,560 --> 00:23:12,393 You sure? 323 00:23:15,790 --> 00:23:16,623 Thank you. 324 00:23:20,030 --> 00:23:21,360 You sure about this? 325 00:23:21,361 --> 00:23:24,009 You know what you're doing? 326 00:23:24,010 --> 00:23:25,310 You never know for sure. 327 00:23:28,039 --> 00:23:30,849 That's a cute necklace you got here, pretty boy. 328 00:23:30,850 --> 00:23:33,599 Boys, he's with me. 329 00:23:33,600 --> 00:23:34,549 He is? 330 00:23:34,550 --> 00:23:35,613 I'm afraid so. 331 00:23:36,520 --> 00:23:37,352 And I'd appreciate it 332 00:23:37,353 --> 00:23:39,060 if the two of you could let him be. 333 00:23:40,980 --> 00:23:42,449 Whatever you want Vic. 334 00:23:42,450 --> 00:23:43,750 You are damn lucky, man. 335 00:23:49,880 --> 00:23:50,713 Thank you. 336 00:23:51,575 --> 00:23:53,019 Nice to see you again, Vicky. 337 00:23:53,020 --> 00:23:54,719 It's nice to see you too. 338 00:23:54,720 --> 00:23:56,329 Hey, I was... 339 00:23:56,330 --> 00:23:58,941 I was wondering if it'd be okay if I was to stop by. 340 00:23:58,942 --> 00:23:59,775 Pay you a visit. 341 00:24:00,940 --> 00:24:02,809 It's real kind of you Josh, 342 00:24:02,810 --> 00:24:05,579 but I'm afraid I'm not the best company lately. 343 00:24:05,580 --> 00:24:06,899 Maybe another time. 344 00:24:06,900 --> 00:24:07,899 Yeah. 345 00:24:07,900 --> 00:24:08,732 Yeah, sure. 346 00:24:08,733 --> 00:24:11,963 Maybe later or maybe you're busy. 347 00:24:14,470 --> 00:24:16,119 Hey, thanks for thinking of me. 348 00:24:16,120 --> 00:24:17,698 Makes me feel good. 349 00:24:17,699 --> 00:24:18,599 You got it, Vic. 350 00:24:23,830 --> 00:24:25,180 I'll pay you back, right. 351 00:24:27,520 --> 00:24:28,352 What happened? 352 00:24:28,353 --> 00:24:30,663 Those boys not too fond of your charming ways? 353 00:24:32,310 --> 00:24:33,229 I could've taken them. 354 00:24:36,360 --> 00:24:38,360 Find yourself some cashmere underwear? 355 00:24:40,010 --> 00:24:41,289 Cashmere underwear? 356 00:24:41,290 --> 00:24:43,640 You know, something good enough for yourself. 357 00:24:47,200 --> 00:24:49,319 What's your underwear made out of? 358 00:24:49,320 --> 00:24:50,153 Burlap. 359 00:24:52,360 --> 00:24:53,342 Burlap? 360 00:24:53,343 --> 00:24:54,176 Mhmm. 361 00:24:56,280 --> 00:24:57,729 Ouch. 362 00:24:57,730 --> 00:24:59,743 Good enough for my corn-pone pussy. 363 00:25:03,160 --> 00:25:05,560 Thanks for not letting those guys kick my ass. 364 00:25:07,650 --> 00:25:09,000 What are you smiling about? 365 00:25:09,849 --> 00:25:10,682 Nothing. 366 00:25:15,810 --> 00:25:18,480 I haven't had a real kicking since I left home. 367 00:25:27,690 --> 00:25:29,159 Hey. 368 00:25:29,160 --> 00:25:29,993 Anything? 369 00:25:32,270 --> 00:25:33,489 Nothing. 370 00:25:33,490 --> 00:25:34,329 You? 371 00:25:34,330 --> 00:25:35,163 Nothing. 372 00:25:38,460 --> 00:25:40,339 It's been almost a week. 373 00:25:40,340 --> 00:25:41,733 I don't understand this. 374 00:25:42,770 --> 00:25:43,873 You said he was okay. 375 00:25:46,970 --> 00:25:48,893 I sure wish I knew what he was thinking. 376 00:25:51,350 --> 00:25:52,183 Hey, guys. 377 00:25:53,220 --> 00:25:54,229 Can I borrow Dexter? 378 00:25:54,230 --> 00:25:56,199 I don't see why not. 379 00:25:56,200 --> 00:25:57,234 Thanks. 380 00:25:57,235 --> 00:25:58,318 Hey, come on. 381 00:26:01,453 --> 00:26:03,393 What does that boy do all day? 382 00:26:04,305 --> 00:26:05,137 I don't know. 383 00:26:05,138 --> 00:26:06,099 He's writing something. 384 00:26:06,100 --> 00:26:07,489 What's he writing? 385 00:26:07,490 --> 00:26:08,323 I don't know. 386 00:26:09,540 --> 00:26:11,559 Does go for walks in the woods. 387 00:26:11,560 --> 00:26:12,393 Hmm. 388 00:26:13,330 --> 00:26:14,959 Looked a little better, don't you think? 389 00:26:14,960 --> 00:26:16,479 A little better. 390 00:26:16,480 --> 00:26:18,649 He kind of started out looking like roadkill, 391 00:26:18,650 --> 00:26:22,083 so yeah, I'd say he's looking better than that. 392 00:26:23,040 --> 00:26:25,609 Hey, you remember I'm out tomorrow, Atlanta? 393 00:26:25,610 --> 00:26:26,442 Yeah, that's right. 394 00:26:26,443 --> 00:26:27,275 I remember. 395 00:26:27,276 --> 00:26:29,129 I'll be leaving pretty early. 396 00:26:29,130 --> 00:26:29,963 Okay. 397 00:26:48,466 --> 00:26:49,703 ♪ I ♪ 398 00:26:49,704 --> 00:26:53,756 ♪ I remember how it all began ♪ 399 00:26:53,757 --> 00:26:57,507 ♪ On the phone until four AM ♪ 400 00:26:59,340 --> 00:27:01,358 Nothing special. 401 00:27:04,970 --> 00:27:07,463 Roger, I need those parts by Friday morning. 402 00:27:10,170 --> 00:27:13,813 Yeah, I heard that, but I need them by Friday morning. 403 00:27:15,130 --> 00:27:17,699 If I have to send my own men with a truck to pick them up, 404 00:27:17,700 --> 00:27:20,163 then I'm going to levy your charge back triple. 405 00:27:21,280 --> 00:27:22,133 Yes. 406 00:27:23,530 --> 00:27:24,362 Yes, good. 407 00:27:24,363 --> 00:27:26,059 Well, now we understand each other. 408 00:27:26,060 --> 00:27:27,310 Yes, I will see you then. 409 00:27:28,530 --> 00:27:29,429 Thanks for coming, Vic. 410 00:27:29,430 --> 00:27:30,539 Yeah. 411 00:27:30,540 --> 00:27:31,551 You finished your final design? 412 00:27:31,552 --> 00:27:32,384 I did. 413 00:27:32,385 --> 00:27:33,949 I gave the milling instruction program to the shop. 414 00:27:33,950 --> 00:27:35,819 They said they'd get on it right away. 415 00:27:35,820 --> 00:27:37,339 Glad to hear it. 416 00:27:37,340 --> 00:27:39,040 Listen, I wanted to talk with you. 417 00:27:40,324 --> 00:27:41,919 What are you doing now? 418 00:27:41,920 --> 00:27:43,820 I'm working in the shop with Jasper. 419 00:27:44,730 --> 00:27:47,669 Yeah, I'm wondering if there's a chance 420 00:27:47,670 --> 00:27:49,020 that we could get you back. 421 00:27:51,130 --> 00:27:52,093 I don't think so. 422 00:27:54,090 --> 00:27:55,783 They're running your design now. 423 00:28:00,201 --> 00:28:02,639 You know, you're really talented engineer. 424 00:28:02,640 --> 00:28:04,069 One of the best. 425 00:28:04,070 --> 00:28:05,189 In fact, if you could learn 426 00:28:05,190 --> 00:28:06,699 to be a little bit more of an asshole, 427 00:28:06,700 --> 00:28:09,809 not a huge asshole like me, but a little bit. 428 00:28:09,810 --> 00:28:12,789 I mean, you could have my job one day. 429 00:28:12,790 --> 00:28:16,219 Mr. Johnson, I never thought of you as an a-hole. 430 00:28:18,390 --> 00:28:20,990 Is it any wonder that we all love you around here? 431 00:28:22,560 --> 00:28:24,833 I suppose offering more money wouldn't help? 432 00:28:26,520 --> 00:28:27,883 I'm talking six figures. 433 00:28:29,200 --> 00:28:30,400 Well, I didn't think so. 434 00:28:31,860 --> 00:28:34,239 If here comes a time when you think that you're ready, 435 00:28:34,240 --> 00:28:35,072 let me know. 436 00:28:35,073 --> 00:28:36,690 We all would like to have you back here. 437 00:28:38,510 --> 00:28:41,009 You want to stay around and see the finished product? 438 00:28:41,010 --> 00:28:43,000 No, I think I'd better be heading back. 439 00:28:43,001 --> 00:28:45,534 - Okay. It's nice to see you. - Nice to see you too. 440 00:29:14,166 --> 00:29:15,249 Where'd you come from? 441 00:29:15,250 --> 00:29:16,719 Dexter and I are out for a walk. 442 00:29:16,720 --> 00:29:18,069 Do you need help with those? 443 00:29:18,070 --> 00:29:19,730 I'm fine. 444 00:29:19,731 --> 00:29:20,881 Oh, at least I asked. 445 00:29:25,613 --> 00:29:27,369 What are you doing with these? 446 00:29:27,370 --> 00:29:28,423 Making a pie. 447 00:29:29,420 --> 00:29:30,359 Can I have some? 448 00:29:30,360 --> 00:29:31,310 Maybe, we'll see. 449 00:29:32,840 --> 00:29:35,109 So you and Dex walk often? 450 00:29:35,110 --> 00:29:38,399 Every day we talk. 451 00:29:38,400 --> 00:29:39,232 You and Dex? 452 00:29:39,233 --> 00:29:40,065 Yeah. 453 00:29:40,066 --> 00:29:41,929 And what do the two of you talk about? 454 00:29:41,930 --> 00:29:44,599 Purpose of life, what is for lunch? 455 00:29:44,600 --> 00:29:46,462 You know, things like that. 456 00:29:46,463 --> 00:29:48,889 What does Dex have to say about all that? 457 00:29:48,890 --> 00:29:53,089 Well, he's convinced me that I've been... 458 00:29:53,090 --> 00:29:54,523 How does he put it? 459 00:29:57,680 --> 00:29:59,209 I've been insensitive. 460 00:29:59,210 --> 00:30:00,043 Insensitive. 461 00:30:01,460 --> 00:30:02,654 Dex is a good dog. 462 00:30:02,655 --> 00:30:04,879 He is a good dog, and he likes me. 463 00:30:04,880 --> 00:30:06,129 That's not too hard. 464 00:30:06,130 --> 00:30:07,099 Dex likes everyone. 465 00:30:07,100 --> 00:30:09,949 He likes me, and I'm the one who took him to get fixed. 466 00:30:09,950 --> 00:30:11,703 - How could you do that? - Daddy made me. 467 00:30:14,070 --> 00:30:16,389 Actually you have been the topic of conversation 468 00:30:16,390 --> 00:30:17,223 between us. 469 00:30:18,260 --> 00:30:19,092 Really? 470 00:30:19,093 --> 00:30:21,359 What have of the two of you have been saying about me? 471 00:30:21,360 --> 00:30:23,460 We've been wondering why a girl like you 472 00:30:24,510 --> 00:30:25,806 doesn't have a guy around. 473 00:30:25,807 --> 00:30:28,719 Well, maybe there's no one is interested. 474 00:30:28,720 --> 00:30:29,670 Don't believe it. 475 00:30:31,076 --> 00:30:32,119 Why do you want to know anyway? 476 00:30:32,120 --> 00:30:33,063 Just curious. 477 00:30:34,620 --> 00:30:36,109 There's no one. 478 00:30:36,110 --> 00:30:37,669 Not anymore. 479 00:30:37,670 --> 00:30:38,870 But there was someone. 480 00:30:40,660 --> 00:30:42,409 Yeah, he's gone. 481 00:30:42,410 --> 00:30:43,510 Well, what happened? 482 00:30:44,460 --> 00:30:45,353 He died. 483 00:30:46,200 --> 00:30:47,033 I'm sorry. 484 00:30:48,720 --> 00:30:49,552 How? 485 00:30:49,553 --> 00:30:50,692 I don't think I'm going to talk to you anymore. 486 00:30:50,693 --> 00:30:51,819 Hey, Vicky. 487 00:30:51,820 --> 00:30:52,945 Vicky. 488 00:30:52,946 --> 00:30:54,646 Listen, it just got to be so much. 489 00:30:57,051 --> 00:31:00,733 What I'm trying to say is I didn't use to be such an ass. 490 00:31:09,167 --> 00:31:12,016 I heard that there is pie. 491 00:31:12,017 --> 00:31:13,439 You heard correct. 492 00:31:13,440 --> 00:31:14,273 Oh, man. 493 00:31:18,310 --> 00:31:19,810 This is for you. 494 00:31:21,994 --> 00:31:23,327 This is for you. 495 00:31:30,390 --> 00:31:31,223 Doctor's orders. 496 00:31:50,418 --> 00:31:51,439 There you are. 497 00:31:51,440 --> 00:31:52,979 I was telling Patty, we need to come over 498 00:31:52,980 --> 00:31:54,443 and see what Vic's up to. 499 00:31:57,750 --> 00:31:59,569 Are you getting along all right, hon? 500 00:31:59,570 --> 00:32:00,829 Sure. 501 00:32:00,830 --> 00:32:01,949 How y'all doing? 502 00:32:01,950 --> 00:32:02,919 Good, good. 503 00:32:02,920 --> 00:32:04,389 We have not seen you at all. 504 00:32:04,390 --> 00:32:05,669 Where have you been? 505 00:32:05,670 --> 00:32:07,379 Mostly just working. 506 00:32:07,380 --> 00:32:08,212 Well, we can fix that. 507 00:32:08,213 --> 00:32:10,569 Can we, Patty? You bet. 508 00:32:10,570 --> 00:32:11,579 What? 509 00:32:11,580 --> 00:32:12,919 We're getting a group together 510 00:32:12,920 --> 00:32:14,569 and we're going to all go down to AJ's 511 00:32:14,570 --> 00:32:17,093 and have a good time just like old times. 512 00:32:18,440 --> 00:32:19,383 Who's that? 513 00:32:20,514 --> 00:32:22,179 It's just a fella who's been staying with us 514 00:32:22,180 --> 00:32:23,589 for a couple days. 515 00:32:23,590 --> 00:32:24,929 Really? 516 00:32:24,930 --> 00:32:26,983 Is he your fella? 517 00:32:26,984 --> 00:32:28,539 Of course not. 518 00:32:28,540 --> 00:32:29,790 I'm going to go say hi. 519 00:32:31,670 --> 00:32:33,109 Hello there. 520 00:32:33,110 --> 00:32:33,943 Hello. 521 00:32:34,910 --> 00:32:37,769 Bobby, this is a friend of mine, Bonnie Parsons, 522 00:32:37,770 --> 00:32:38,833 and Patty. 523 00:32:40,920 --> 00:32:43,009 You staying with the Trudeau? 524 00:32:43,010 --> 00:32:44,233 Yeah, for awhile. 525 00:32:45,290 --> 00:32:46,839 You kind of look familiar. 526 00:32:46,840 --> 00:32:47,933 Have we met before? 527 00:32:49,613 --> 00:32:51,279 I don't think so. 528 00:32:51,280 --> 00:32:52,289 Hmm. 529 00:32:52,290 --> 00:32:54,199 Well I was just telling Vicky here 530 00:32:54,200 --> 00:32:55,239 that we're getting a group together 531 00:32:55,240 --> 00:32:57,839 and we're going down to AJ's tomorrow evening. 532 00:32:57,840 --> 00:32:59,169 We want Vicky to go. 533 00:32:59,170 --> 00:33:01,539 You can come along if you like. 534 00:33:01,540 --> 00:33:02,426 Hmm. 535 00:33:02,427 --> 00:33:03,259 What's- 536 00:33:03,260 --> 00:33:04,783 What's AJ's? It's a bar. 537 00:33:06,480 --> 00:33:07,312 You know, thanks for the invite, 538 00:33:07,313 --> 00:33:10,303 but I'm going to hang around here for-for now. 539 00:33:11,290 --> 00:33:13,329 If you change your minds, let me know. 540 00:33:13,330 --> 00:33:14,630 We're gonna have some fun. 541 00:33:16,630 --> 00:33:18,195 You're not coming? 542 00:33:18,196 --> 00:33:19,329 I don't think so. 543 00:33:19,330 --> 00:33:20,999 Oh, come on, Vic. 544 00:33:21,000 --> 00:33:22,600 You can't just hang around here. 545 00:33:29,740 --> 00:33:33,009 That Bobby fella he's really cute, 546 00:33:33,010 --> 00:33:34,719 but you should give him some fashion advice. 547 00:33:34,720 --> 00:33:36,870 He looks like he got his clothes at Clem's. 548 00:33:37,880 --> 00:33:39,259 He does, doesn't he? 549 00:33:39,260 --> 00:33:41,029 All right, good night ladies. 550 00:33:41,030 --> 00:33:41,863 - Bye. - Bye. 551 00:33:49,475 --> 00:33:50,519 Is that Bonnie? 552 00:33:50,520 --> 00:33:51,745 Yeah. 553 00:33:51,746 --> 00:33:53,109 Well, what'd she want? 554 00:33:53,110 --> 00:33:54,609 They're having a get together at AJ's later. 555 00:33:54,610 --> 00:33:55,809 Wanted to see if I'd come with. 556 00:33:55,810 --> 00:33:56,969 Oh, good. 557 00:33:56,970 --> 00:33:58,409 What'd you say? 558 00:33:58,410 --> 00:33:59,243 Told them no. 559 00:34:01,226 --> 00:34:02,059 Well, good. 560 00:34:03,020 --> 00:34:04,969 Young girl like you shouldn't go out carrying on. 561 00:34:04,970 --> 00:34:09,649 She should just stay at home and stay out of trouble. 562 00:34:09,650 --> 00:34:10,633 Right. 563 00:34:10,634 --> 00:34:14,389 The good news is Channel Eight is showing reruns 564 00:34:14,390 --> 00:34:17,457 of "Hee Haw" on Saturday nights. 565 00:34:17,458 --> 00:34:18,629 Oh, great. 566 00:34:18,630 --> 00:34:20,669 Something to look forward to. 567 00:34:20,670 --> 00:34:23,353 Hey, now that's entertainment enough for any young lady. 568 00:34:28,950 --> 00:34:30,389 Sorry if my friends bothered you. 569 00:34:30,390 --> 00:34:31,866 There's no stopping Bonnie when she's in mind. 570 00:34:31,867 --> 00:34:33,543 Hey, it's no problem. 571 00:34:35,817 --> 00:34:37,589 "Hee Haw"? 572 00:34:37,590 --> 00:34:39,140 Daddy's just having some fun. 573 00:34:40,290 --> 00:34:41,123 I see. 574 00:34:44,180 --> 00:34:45,012 Vicky. 575 00:34:45,013 --> 00:34:48,329 Hey, said you were looking for a guitar. 576 00:34:48,330 --> 00:34:49,163 Yes. 577 00:34:52,450 --> 00:34:54,615 My momma gave that one to me. 578 00:34:54,616 --> 00:34:56,066 I'll take great care of it. 579 00:34:57,550 --> 00:34:58,382 Promise. 580 00:34:58,383 --> 00:34:59,759 Might be a little out of tune. 581 00:34:59,760 --> 00:35:01,589 Oh, I can take care of that. 582 00:35:01,590 --> 00:35:03,409 You're working on something? 583 00:35:03,410 --> 00:35:04,969 Yeah, a couple of songs. 584 00:35:04,970 --> 00:35:05,803 Okay. 585 00:35:08,920 --> 00:35:09,753 Vicky. 586 00:35:12,020 --> 00:35:13,370 Thank you. 587 00:35:22,597 --> 00:35:24,514 Where the hell is he? 588 00:35:25,584 --> 00:35:27,984 Been two freaking weeks since we heard from him. 589 00:35:29,940 --> 00:35:31,490 Mel, have you heard anything? 590 00:35:32,410 --> 00:35:33,659 No. 591 00:35:33,660 --> 00:35:38,409 Nothing, but maybe we should file a missing persons report. 592 00:35:38,410 --> 00:35:39,559 Hell no. 593 00:35:39,560 --> 00:35:41,680 One word gets out that Bobby's missing 594 00:35:43,090 --> 00:35:45,190 I might not be able to control the damage. 595 00:35:48,070 --> 00:35:49,053 Three weeks. 596 00:35:50,750 --> 00:35:54,509 Three weeks, gentlemen, till you, with Bobby, 597 00:35:54,510 --> 00:35:57,119 have to take the stage. 598 00:35:57,120 --> 00:35:58,423 If you're a no-show, 599 00:36:00,150 --> 00:36:03,263 their lawyers are going to feast on my rotting corpse. 600 00:36:04,360 --> 00:36:06,839 I've checked everywhere I thought he might be. 601 00:36:06,840 --> 00:36:08,059 All the usual spots. 602 00:36:08,060 --> 00:36:09,669 Nobody's seen him. 603 00:36:09,670 --> 00:36:10,809 Nothing. 604 00:36:10,810 --> 00:36:11,883 Not good enough. 605 00:36:14,500 --> 00:36:15,789 Don't worry, boss. 606 00:36:15,790 --> 00:36:16,673 We'll find him. 607 00:36:20,634 --> 00:36:23,217 How long you plan on staying, son? 608 00:36:24,078 --> 00:36:25,642 I don't know. 609 00:36:25,643 --> 00:36:26,933 Not too sure. 610 00:36:27,836 --> 00:36:29,436 A while longer if that's okay. 611 00:36:34,800 --> 00:36:35,953 That's fine by me. 612 00:36:36,970 --> 00:36:38,069 Right. 613 00:36:38,070 --> 00:36:41,370 Say, Jasper, I'm very appreciative 614 00:36:41,371 --> 00:36:43,249 of you letting me stay here. 615 00:36:43,250 --> 00:36:44,083 Thanks. 616 00:36:50,057 --> 00:36:52,224 That boy sure is better. 617 00:36:53,870 --> 00:36:54,822 Is it your doing? 618 00:36:54,823 --> 00:36:56,563 I'm not doing anything. 619 00:36:58,560 --> 00:36:59,660 Is he bothering you? 620 00:37:01,360 --> 00:37:03,443 I'll give him the boot if you want me to. 621 00:37:04,340 --> 00:37:06,329 Oh, don't worry about your womenfolk. 622 00:37:06,330 --> 00:37:08,329 I'm sure he's not interested. 623 00:37:08,330 --> 00:37:09,469 Yeah. 624 00:37:09,470 --> 00:37:11,173 Yeah, well, I wouldn't be so sure. 625 00:37:14,720 --> 00:37:16,279 So are you interested? 626 00:37:16,280 --> 00:37:17,113 Of course not. 627 00:37:21,350 --> 00:37:23,219 You do know that you need to be careful 628 00:37:23,220 --> 00:37:24,433 about yourself, baby. 629 00:37:25,280 --> 00:37:26,969 You're as tender as a hemorrhoids. 630 00:37:26,970 --> 00:37:27,803 Nice. 631 00:37:29,680 --> 00:37:31,259 I can take care of myself. 632 00:37:31,260 --> 00:37:33,369 I'm pretty tough, you know. 633 00:37:33,370 --> 00:37:35,909 Yeah, sure you are. 634 00:37:35,910 --> 00:37:37,959 Besides, I don't think a corn-pone hick like me 635 00:37:37,960 --> 00:37:39,839 is really what he's into. 636 00:37:39,840 --> 00:37:42,226 And exactly what is that supposed to mean? 637 00:37:42,227 --> 00:37:43,529 Why it means, father, 638 00:37:43,530 --> 00:37:44,592 that a woman's such as myself 639 00:37:44,593 --> 00:37:47,959 does not possess the level of sophistication and refinement 640 00:37:47,960 --> 00:37:50,949 required by a man as cosmopolitan and urbane 641 00:37:50,950 --> 00:37:51,989 as this our Robert. 642 00:37:51,990 --> 00:37:55,113 Yeah, I think I know what you mean. 643 00:37:55,950 --> 00:37:56,782 You know, I remember 644 00:37:56,783 --> 00:37:59,649 when I first met Mr. urbane cosmopolitan, 645 00:37:59,650 --> 00:38:01,549 and you know what? 646 00:38:01,550 --> 00:38:03,789 You got more class in that little finger of yours 647 00:38:03,790 --> 00:38:06,432 than that boy has got in his entire body. 648 00:38:06,433 --> 00:38:09,319 Well, thanks, but I don't think he sees it that way. 649 00:38:09,320 --> 00:38:11,473 Well, that's because he's a damn fool. 650 00:38:12,355 --> 00:38:14,949 Well, maybe a fool, but he's a talented one. 651 00:38:14,950 --> 00:38:16,293 Well, so are you baby. 652 00:38:17,340 --> 00:38:18,913 So are you. 653 00:38:21,240 --> 00:38:24,639 And besides, that boy's probably going to be gone 654 00:38:24,640 --> 00:38:26,199 pretty soon anyway. 655 00:38:26,200 --> 00:38:27,757 Winter's coming, cold's coming. 656 00:38:27,758 --> 00:38:29,549 Before you know it he'll be out of here. 657 00:38:29,550 --> 00:38:31,000 Yeah, suppose you're right. 658 00:38:40,547 --> 00:38:42,099 You going fishing. 659 00:38:42,100 --> 00:38:43,689 Yeah. 660 00:38:43,690 --> 00:38:44,523 Is it fun? 661 00:38:45,780 --> 00:38:47,264 I think so. 662 00:38:47,265 --> 00:38:49,599 What, your daddy never took you fishing? 663 00:38:49,600 --> 00:38:50,433 No, hardly. 664 00:38:52,520 --> 00:38:53,990 Want to go? 665 00:38:53,991 --> 00:38:54,824 Yeah. 666 00:38:55,671 --> 00:38:56,671 Yeah, that'd be fun. 667 00:38:57,655 --> 00:38:59,669 Br ready in about 10 minutes. 668 00:38:59,670 --> 00:39:03,346 Got a few more things to grab. 669 00:39:19,880 --> 00:39:21,209 Whoa, careful. 670 00:39:21,210 --> 00:39:22,042 I'm okay. 671 00:39:22,043 --> 00:39:22,875 I'm okay. 672 00:39:22,876 --> 00:39:23,708 Just take the... 673 00:39:23,709 --> 00:39:24,542 Thank you. 674 00:39:26,000 --> 00:39:28,153 Normally, we just watch and drink beer. 675 00:39:30,020 --> 00:39:33,026 Yeah, I think I'll be passing on the beer. 676 00:39:33,027 --> 00:39:36,109 That's what I thought so I brought some options. 677 00:39:36,110 --> 00:39:36,942 Check in there. 678 00:39:36,943 --> 00:39:38,343 I've got orange soda and root beer. 679 00:39:41,449 --> 00:39:42,549 I'll take an orange. 680 00:39:45,310 --> 00:39:47,176 You can drink a beer if you want. 681 00:39:47,177 --> 00:39:48,389 - You sure? - Yeah. 682 00:39:48,390 --> 00:39:50,118 Don't want to be the one that leads you to perdition. 683 00:39:50,119 --> 00:39:53,406 I have professionals to take care of that for me. 684 00:39:53,407 --> 00:39:54,573 That's the root beer. 685 00:39:58,280 --> 00:39:59,113 Thanks. 686 00:40:07,090 --> 00:40:08,249 Daddy, doesn't like it when I drink, 687 00:40:08,250 --> 00:40:10,499 which is why I come out here. 688 00:40:10,500 --> 00:40:11,550 Not too often though. 689 00:40:18,970 --> 00:40:22,043 So you know, the first day I arrived here, 690 00:40:24,739 --> 00:40:26,600 I gotta say, I wasn't myself. 691 00:40:26,601 --> 00:40:28,603 I haven't been myself in some time. 692 00:40:30,420 --> 00:40:32,670 Took some time just to kind of clear my head. 693 00:40:36,800 --> 00:40:39,059 I said some things that were wrong, that were mean, 694 00:40:39,060 --> 00:40:44,060 and I'd do anything to take that back right now. 695 00:40:44,700 --> 00:40:45,900 We could just forget it. 696 00:40:47,140 --> 00:40:48,229 I've got one. 697 00:40:48,230 --> 00:40:49,704 Oh. 698 00:40:49,705 --> 00:40:50,537 You sure do. 699 00:40:50,538 --> 00:40:51,371 Yes, I do. 700 00:40:52,992 --> 00:40:53,825 Come here. 701 00:40:58,712 --> 00:40:59,969 Holy. 702 00:40:59,970 --> 00:41:00,802 That is huge. 703 00:41:00,803 --> 00:41:01,903 Yes, it is. 704 00:41:09,985 --> 00:41:12,097 It's getting hot. 705 00:41:12,098 --> 00:41:13,247 Here, hold this. 706 00:41:13,248 --> 00:41:14,081 Yeah. 707 00:41:26,862 --> 00:41:28,173 Don't worry, you'll get one. 708 00:41:32,220 --> 00:41:33,052 Set the hook. 709 00:41:33,053 --> 00:41:37,737 You have one. Oh, yeah. 710 00:41:37,738 --> 00:41:41,228 Oh, it's moving. 711 00:41:41,229 --> 00:41:42,061 Come one. 712 00:41:42,062 --> 00:41:44,031 Okay, let it fight a little. 713 00:41:44,032 --> 00:41:44,865 Over here. 714 00:41:45,737 --> 00:41:46,659 Oh, wow. 715 00:41:51,350 --> 00:41:52,609 Oh, it's huge. 716 00:41:52,610 --> 00:41:53,443 Look at that. 717 00:41:54,888 --> 00:41:55,721 She's beautiful. 718 00:41:57,600 --> 00:41:59,000 Not a bad catch for the day. 719 00:42:03,260 --> 00:42:04,355 Hold this, we'll take a picture with your prize. 720 00:42:04,356 --> 00:42:05,269 No, no, no. 721 00:42:05,270 --> 00:42:06,259 Oh, you don't wanna... 722 00:42:06,260 --> 00:42:07,899 You don't wanna hold the fish? 723 00:42:07,900 --> 00:42:08,732 Come on, give her- Get that- 724 00:42:08,733 --> 00:42:09,565 - a kiss. - Slimy thing 725 00:42:09,566 --> 00:42:10,398 - away from me. - With all the poontang 726 00:42:10,399 --> 00:42:11,231 coming. 727 00:42:11,232 --> 00:42:12,064 - Want a kiss? - What are you doing? 728 00:42:12,065 --> 00:42:12,897 No, no, no. 729 00:42:12,898 --> 00:42:13,730 You're funny. Fine. 730 00:42:13,731 --> 00:42:14,563 Fine. That's disgusting. 731 00:42:14,564 --> 00:42:15,773 Fine, no picture. 732 00:42:16,660 --> 00:42:19,819 Although I do have a bit of slime on my fingers. 733 00:42:19,820 --> 00:42:21,499 No, do not do that. 734 00:42:21,500 --> 00:42:22,450 No, no, no, no, no. 735 00:42:25,903 --> 00:42:28,223 I didn't hurt you, did I? No, I'm not fragile. 736 00:42:29,750 --> 00:42:31,529 Well, I'm a mess. 737 00:42:31,530 --> 00:42:32,363 Thanks to you. 738 00:42:34,587 --> 00:42:36,237 Well, I got something for that. 739 00:42:39,140 --> 00:42:39,973 Thanks. 740 00:42:45,958 --> 00:42:47,199 You know, I think that's the first time 741 00:42:47,200 --> 00:42:48,477 I've seen you really laugh. 742 00:42:48,478 --> 00:42:49,689 Oh, is that so. 743 00:42:49,690 --> 00:42:50,523 Yeah. 744 00:42:52,600 --> 00:42:54,419 Tell me about your guy. 745 00:42:54,420 --> 00:42:55,470 What happened to him? 746 00:42:56,990 --> 00:42:58,553 Well, why do you want to know? 747 00:42:59,940 --> 00:43:00,773 Just tell me. 748 00:43:03,403 --> 00:43:04,933 I think it's all my fault. 749 00:43:06,090 --> 00:43:06,923 What? 750 00:43:08,587 --> 00:43:11,577 I think it's because I'm a sinner. 751 00:43:13,390 --> 00:43:15,239 Cause you sinned? 752 00:43:15,240 --> 00:43:18,163 Vicky, what could you have possibly done so wrong? 753 00:43:20,130 --> 00:43:21,333 His name was Ted. 754 00:43:23,270 --> 00:43:24,499 Teddy. 755 00:43:24,500 --> 00:43:25,499 He was a race car driver. 756 00:43:25,500 --> 00:43:26,333 Good one too. 757 00:43:29,230 --> 00:43:30,660 Did he crash or... 758 00:43:32,290 --> 00:43:33,169 No, nothing serious. 759 00:43:33,170 --> 00:43:34,520 Never had a scratch on him. 760 00:43:35,390 --> 00:43:37,756 Okay, so what happened? 761 00:43:37,757 --> 00:43:40,624 His no good brother Grady, that's what. 762 00:43:40,625 --> 00:43:42,763 At least I blamed him at first. 763 00:43:44,020 --> 00:43:46,089 Teddy and I were all set to get married 764 00:43:46,090 --> 00:43:48,519 and Ted had already celebrated with all of his friends, 765 00:43:48,520 --> 00:43:50,719 but Grady wanted to do a special bachelor party. 766 00:43:50,720 --> 00:43:53,989 So Ted Grady and a bunch of their buddies 767 00:43:53,990 --> 00:43:55,109 went up into the hills. 768 00:43:55,110 --> 00:43:57,503 Cyrus had himself a still up there. 769 00:43:58,450 --> 00:44:00,809 So they were all sitting around, passing the shine, 770 00:44:00,810 --> 00:44:01,943 having a good time. 771 00:44:04,490 --> 00:44:05,323 And then 772 00:44:06,920 --> 00:44:10,340 Cyrus's piece of crap still 773 00:44:11,510 --> 00:44:12,343 blew up. 774 00:44:13,680 --> 00:44:14,933 Exploded everywhere. 775 00:44:16,526 --> 00:44:18,259 He got burned or? 776 00:44:18,260 --> 00:44:20,603 No, his pant leg caught on fire, 777 00:44:21,940 --> 00:44:23,290 which would have been fine. 778 00:44:25,410 --> 00:44:29,310 Except when one of Grady's idiot friends 779 00:44:31,200 --> 00:44:32,459 decided to put out the fire 780 00:44:32,460 --> 00:44:34,273 by praying a quarter shine on it. 781 00:44:37,426 --> 00:44:38,899 You're kidding me. 782 00:44:38,900 --> 00:44:40,743 Teddy got lit up like a torch. 783 00:44:46,930 --> 00:44:47,923 I'm sorry. 784 00:44:50,236 --> 00:44:52,536 I spent three days with him in the hospital. 785 00:44:54,700 --> 00:44:55,599 They tried to save him. 786 00:44:55,600 --> 00:44:56,433 They did. 787 00:45:00,980 --> 00:45:02,863 But he-he breathed in fire. 788 00:45:07,057 --> 00:45:10,199 I couldn't understand why God would do a thing like that 789 00:45:10,200 --> 00:45:11,300 to someone like Teddy. 790 00:45:15,540 --> 00:45:16,923 And I think it's my fault. 791 00:45:19,490 --> 00:45:20,323 Vicky, 792 00:45:22,547 --> 00:45:23,379 how? 793 00:45:23,380 --> 00:45:26,231 How could you think any of this could be your fault? 794 00:45:26,232 --> 00:45:28,699 Because Teddy didn't want to go with Grady. 795 00:45:28,700 --> 00:45:30,916 I'm the one that convinced him to go. 796 00:45:30,917 --> 00:45:32,917 "Make a play at family harmony," I said. 797 00:45:34,700 --> 00:45:36,313 About a week after Ted died, 798 00:45:37,260 --> 00:45:42,260 I told my mama, "I don't know what I would do without you." 799 00:45:46,717 --> 00:45:47,777 And she said... 800 00:45:48,830 --> 00:45:50,973 She said she was glad to be there for me. 801 00:45:54,299 --> 00:45:55,290 And then that night 802 00:45:57,700 --> 00:45:59,240 she died in her sleep 803 00:46:03,100 --> 00:46:05,189 Brain aneurysm, they said. 804 00:46:05,190 --> 00:46:07,983 You can't possibly think that any of this is your fault. 805 00:46:09,770 --> 00:46:10,603 It is. 806 00:46:12,450 --> 00:46:14,979 It's because I'm a very weak person. 807 00:46:14,980 --> 00:46:17,349 You are not weak. 808 00:46:17,350 --> 00:46:20,149 I am weak in the face of temptation. 809 00:46:20,150 --> 00:46:23,022 I haven't told anyone this before. 810 00:46:27,660 --> 00:46:32,083 A little after my momma died, I had a miscarriage. 811 00:46:33,890 --> 00:46:35,303 Vicky, I'm so sorry. 812 00:46:36,700 --> 00:46:38,243 I wanted that baby. 813 00:46:40,730 --> 00:46:42,889 I don't care what people would have said. 814 00:46:42,890 --> 00:46:44,723 I- I wanted his child. 815 00:46:48,145 --> 00:46:50,029 What happened then? 816 00:46:50,030 --> 00:46:52,343 What do you mean what happened? 817 00:46:55,590 --> 00:46:56,739 About the weak part, I... 818 00:46:56,740 --> 00:47:00,329 What happened when you did something wrong? 819 00:47:00,330 --> 00:47:01,683 Don't you understand? 820 00:47:02,730 --> 00:47:04,629 That was Teddy's baby. 821 00:47:04,630 --> 00:47:06,630 We were together before we were married. 822 00:47:07,780 --> 00:47:10,929 Are you saying that just because you're with your fiance 823 00:47:10,930 --> 00:47:13,729 before you were married, that he had to die, 824 00:47:13,730 --> 00:47:16,493 your mom had to die, and your baby had to die? 825 00:47:18,660 --> 00:47:20,063 That seems like a whole lot of vengeance 826 00:47:20,064 --> 00:47:22,064 for just a little bit of messing around. 827 00:47:24,560 --> 00:47:26,689 That can't be the way things work. 828 00:47:26,690 --> 00:47:28,219 Can't. 829 00:47:28,220 --> 00:47:29,670 You know what I think, Vicky? 830 00:47:33,860 --> 00:47:38,633 I think bad things happen to good people all the time. 831 00:47:40,596 --> 00:47:41,759 It's not my fault? 832 00:47:41,760 --> 00:47:43,113 It's not your fault. 833 00:47:44,220 --> 00:47:45,770 You didn't do anything wrong. 834 00:47:54,220 --> 00:47:55,149 Hey- 835 00:47:56,580 --> 00:47:57,413 Yeah. 836 00:47:58,920 --> 00:48:01,259 Hey, I'm sorry. 837 00:48:01,260 --> 00:48:02,699 About what? 838 00:48:02,700 --> 00:48:04,500 That God-awful display back there. 839 00:48:06,010 --> 00:48:08,253 Stop being sorry for things, all right. 840 00:48:10,386 --> 00:48:12,290 Well, thanks for what you said. 841 00:48:12,291 --> 00:48:13,374 Absolutely. 842 00:48:15,795 --> 00:48:17,419 Can I ask you a question? 843 00:48:17,420 --> 00:48:18,729 Sure. 844 00:48:18,730 --> 00:48:20,419 Do you always wear that? 845 00:48:20,420 --> 00:48:22,570 Do you mean, do I ever dress like a girl? 846 00:48:24,630 --> 00:48:26,009 - Yeah. - Well, it's been a while, 847 00:48:26,010 --> 00:48:27,679 but in honor of your prize-winning catch, 848 00:48:27,680 --> 00:48:30,009 I guess I could wear something special for dinner tonight. 849 00:48:30,010 --> 00:48:31,369 All right. 850 00:48:31,370 --> 00:48:33,194 Just have to promise me one thing though. 851 00:48:33,195 --> 00:48:34,479 Yeah, what's that? 852 00:48:34,480 --> 00:48:36,059 That you will try to control yourself 853 00:48:36,060 --> 00:48:38,683 when you behold the full splendor of my femininity. 854 00:48:40,861 --> 00:48:41,693 I'll do my best. 855 00:48:41,694 --> 00:48:43,403 It's all I can ask of a man. 856 00:48:48,920 --> 00:48:50,189 Hey, daddy. 857 00:48:50,190 --> 00:48:51,519 Hey, baby. 858 00:48:51,520 --> 00:48:52,959 Had a pretty good day fishing. 859 00:48:52,960 --> 00:48:54,899 Gonna have fish for dinner tonight. 860 00:48:54,900 --> 00:48:57,039 Damn, that sounds really good. 861 00:48:57,040 --> 00:48:58,739 Hey, do we have any of mama's old clothing? 862 00:48:58,740 --> 00:49:01,699 The stuff she used to wear to yesteryear village? 863 00:49:01,700 --> 00:49:02,549 Yeah, I think so. 864 00:49:02,550 --> 00:49:03,382 Somewhere around here. 865 00:49:03,383 --> 00:49:04,360 They're up in the... 866 00:49:05,510 --> 00:49:06,343 Why? 867 00:49:07,690 --> 00:49:09,729 Just thought I might dress up for supper tonight. 868 00:49:09,730 --> 00:49:11,949 You planning on doing something special? 869 00:49:11,950 --> 00:49:13,529 Nothing 870 00:49:13,530 --> 00:49:14,363 Nothing. 871 00:49:19,943 --> 00:49:20,775 Oh, man. 872 00:49:20,776 --> 00:49:21,866 Oh, man, that's good. 873 00:49:22,807 --> 00:49:26,059 You know, baby, am so glad you had good luck today. 874 00:49:26,060 --> 00:49:27,736 Been a long time since we had fish. 875 00:49:27,737 --> 00:49:30,199 Well, Bobby got the biggest one by far. 876 00:49:30,200 --> 00:49:31,032 Bobby went with you? 877 00:49:31,033 --> 00:49:31,866 Oh, yeah. 878 00:49:33,010 --> 00:49:34,409 Yeah, natural born fisherman. 879 00:49:34,410 --> 00:49:35,419 Is that right? 880 00:49:35,420 --> 00:49:37,759 Yeah. 881 00:49:37,760 --> 00:49:38,859 You want some more, daddy? 882 00:49:38,860 --> 00:49:41,203 Wouldn't take more than a second to grab one. 883 00:49:41,204 --> 00:49:43,314 Since you offered, I think I would. 884 00:49:43,315 --> 00:49:44,486 You? 885 00:49:44,487 --> 00:49:45,529 Oh, no, thanks. 886 00:49:45,530 --> 00:49:46,362 I'm full. 887 00:49:46,363 --> 00:49:47,196 Thank you. 888 00:49:49,189 --> 00:49:52,522 - There you go. - Thank you, sweet heart. 889 00:49:55,980 --> 00:49:56,923 Best fisherman is he? 890 00:49:58,197 --> 00:49:59,256 Yeah, well, maybe next time 891 00:49:59,257 --> 00:50:01,107 I can get him to string his own hook. 892 00:50:08,640 --> 00:50:10,053 That was so good. 893 00:50:11,040 --> 00:50:12,499 Fish was amazing. 894 00:50:12,500 --> 00:50:13,333 Yeah, it was. 895 00:50:16,610 --> 00:50:17,910 You look pretty tonight. 896 00:50:20,120 --> 00:50:21,779 What? 897 00:50:21,780 --> 00:50:22,743 I'm serious. 898 00:50:24,120 --> 00:50:26,059 Oh, I think you're just saying that to be nice. 899 00:50:26,060 --> 00:50:27,699 No, I'm not. 900 00:50:27,700 --> 00:50:28,675 Listen, Vic, you know me. 901 00:50:28,676 --> 00:50:31,103 Am I the kind of guy to say something just to be kind? 902 00:50:32,980 --> 00:50:34,464 Well, 903 00:50:34,465 --> 00:50:35,298 anyways. 904 00:50:38,797 --> 00:50:40,003 Goodnight for now. 905 00:50:49,910 --> 00:50:51,390 What are you laughing about? 906 00:50:51,391 --> 00:50:52,691 He said I looked pretty. 907 00:50:53,890 --> 00:50:55,240 Well, you do look pretty. 908 00:51:00,340 --> 00:51:01,469 Vicky. 909 00:51:01,470 --> 00:51:02,479 Vicky. 910 00:51:02,480 --> 00:51:05,522 Hey, thanks for taking me with you yesterday. 911 00:51:05,523 --> 00:51:07,783 Hey, I think I like fishing now. 912 00:51:09,210 --> 00:51:11,809 I'm serious. I'm glad you came. 913 00:51:11,810 --> 00:51:14,863 Hey, thanks for everything. 914 00:51:15,936 --> 00:51:17,403 Hey, it's no sweat. 915 00:51:18,370 --> 00:51:20,722 Well, since you took me fishing, 916 00:51:20,723 --> 00:51:22,623 I think I should return the favor. 917 00:51:23,640 --> 00:51:25,909 You want to take me fishing? 918 00:51:25,910 --> 00:51:30,083 No, but I was thinking about taking you to dinner. 919 00:51:30,980 --> 00:51:32,330 Oh, you mean like a date? 920 00:51:33,730 --> 00:51:34,593 Well, okay. 921 00:51:36,990 --> 00:51:38,239 It's a date. 922 00:51:38,240 --> 00:51:39,989 I guess I can swing that. 923 00:51:39,990 --> 00:51:40,823 Great. 924 00:51:41,660 --> 00:51:45,249 So well then, where should we go for fun? 925 00:51:45,250 --> 00:51:46,949 I like to go to Julia's 926 00:51:46,950 --> 00:51:47,782 They have live entertainment. 927 00:51:47,783 --> 00:51:49,489 It can be fun sometimes. 928 00:51:49,490 --> 00:51:50,743 - Great. - Yeah. 929 00:51:51,940 --> 00:51:53,243 They do have a bar. 930 00:51:54,630 --> 00:51:55,819 Don't worry about me. 931 00:51:55,820 --> 00:51:57,035 I'm good. 932 00:51:57,036 --> 00:51:58,986 Let's do it. Okay. 933 00:51:58,987 --> 00:52:00,009 - Great. - They're pretty far out 934 00:52:00,010 --> 00:52:01,510 so we'll have to leave early. 935 00:52:01,511 --> 00:52:02,343 No problem. 936 00:52:02,344 --> 00:52:03,511 I'll be ready. 937 00:52:04,690 --> 00:52:05,902 See you soon. 938 00:52:17,920 --> 00:52:18,752 Daddy. 939 00:52:18,753 --> 00:52:19,902 Hey, baby. 940 00:52:19,903 --> 00:52:21,469 Do you think you could get along by yourself 941 00:52:21,470 --> 00:52:23,249 for supper tonight? 942 00:52:23,250 --> 00:52:27,089 Well, I could, but now why would I have to do that? 943 00:52:27,090 --> 00:52:28,890 Bobby wants to take me to Julia's. 944 00:52:32,330 --> 00:52:34,599 Are you sure you understand what you're doing? 945 00:52:34,600 --> 00:52:36,099 Maybe I do. 946 00:52:36,100 --> 00:52:37,159 I can handle myself. 947 00:52:37,160 --> 00:52:39,069 Yeah, I wonder. 948 00:52:39,070 --> 00:52:41,489 You know you have a pudding heart. 949 00:52:41,490 --> 00:52:42,523 I'll be all right. 950 00:52:44,610 --> 00:52:45,559 I hope so. 951 00:52:55,560 --> 00:52:57,233 Oh, my goodness. 952 00:52:59,660 --> 00:53:00,493 Look at you. 953 00:53:01,807 --> 00:53:02,863 You look beautiful. 954 00:53:03,869 --> 00:53:04,909 Thanks. 955 00:53:04,910 --> 00:53:05,823 You look nice too. 956 00:53:06,710 --> 00:53:08,210 Where'd you get those clothes? 957 00:53:10,800 --> 00:53:12,815 Those clothes are Daddy's. 958 00:53:16,060 --> 00:53:17,429 Well, we better get going. 959 00:53:17,430 --> 00:53:18,263 Yeah. 960 00:53:24,810 --> 00:53:25,642 Thank you, Jasper. 961 00:53:25,643 --> 00:53:26,476 All right, man. 962 00:53:31,680 --> 00:53:34,023 Actually I thought we could take my car. 963 00:53:37,130 --> 00:53:38,063 Yeah. 964 00:53:46,460 --> 00:53:48,321 Well, thank you, sir. 965 00:54:03,236 --> 00:54:04,335 Vicky. 966 00:54:04,336 --> 00:54:05,789 So good to see you. 967 00:54:05,790 --> 00:54:06,999 Thanks, Brenda. 968 00:54:07,000 --> 00:54:08,223 This is Bobby. 969 00:54:09,870 --> 00:54:11,953 Well, good for you. 970 00:54:11,954 --> 00:54:13,790 Are you going to sing tonight? 971 00:54:13,791 --> 00:54:14,999 I thought that was only Tuesdays. 972 00:54:15,000 --> 00:54:16,599 They added a couple of nights a week. 973 00:54:16,600 --> 00:54:17,699 I don't think so. 974 00:54:17,700 --> 00:54:19,543 Wait, maybe you should. 975 00:54:21,533 --> 00:54:23,453 Well, I'll show y'all your table. 976 00:54:37,260 --> 00:54:38,849 This is an interesting place. 977 00:54:38,850 --> 00:54:40,499 Not what you're used to? 978 00:54:40,500 --> 00:54:41,333 Not recently. 979 00:54:43,485 --> 00:54:45,024 But I like it. 980 00:54:45,025 --> 00:54:46,659 Hey, folks, my name is Darcy. 981 00:54:46,660 --> 00:54:48,229 I'll be your server this evening. 982 00:54:48,230 --> 00:54:50,423 Can I start y'all off with something to drink? 983 00:54:53,030 --> 00:54:54,849 I'll have a orange soda, please. 984 00:54:54,850 --> 00:54:56,049 Orange soda, okay. 985 00:54:56,050 --> 00:54:57,209 I'll have the same. 986 00:54:57,210 --> 00:54:59,463 All right, two orange sodas coming right up. 987 00:55:01,457 --> 00:55:02,969 You can drink if you want. 988 00:55:02,970 --> 00:55:05,259 Oh, I don't want to become a blubbering mess. 989 00:55:05,260 --> 00:55:07,010 Hey, you're doing great by the way. 990 00:55:10,720 --> 00:55:12,549 So what's good here? 991 00:55:12,550 --> 00:55:16,253 Well, I think it might be the fish. 992 00:55:17,440 --> 00:55:18,449 Of course. 993 00:55:18,450 --> 00:55:19,639 Should've known. 994 00:55:19,640 --> 00:55:20,473 Fish it is. 995 00:55:37,074 --> 00:55:37,907 Oh, wow. 996 00:55:41,579 --> 00:55:43,849 I had a great time tonight. 997 00:55:43,850 --> 00:55:46,162 Me too. 998 00:55:46,163 --> 00:55:48,219 Sing that song for all the ladies? 999 00:55:48,220 --> 00:55:50,586 That was just for you. 1000 00:55:50,587 --> 00:55:51,419 You wouldn't be one 1001 00:55:51,420 --> 00:55:54,727 to take advantage of a girl's weaknesses, now would you? 1002 00:55:54,728 --> 00:55:56,953 Well, I'm a guy. 1003 00:56:09,740 --> 00:56:12,913 You're a good singer. 1004 00:56:15,350 --> 00:56:16,809 So are you. 1005 00:56:16,810 --> 00:56:18,313 Seriously, surprised. 1006 00:56:19,710 --> 00:56:21,456 How'd you know who I am? 1007 00:56:21,457 --> 00:56:24,323 Of course I know who Bobby Davidson is. 1008 00:56:26,511 --> 00:56:28,189 How long have you known? 1009 00:56:28,190 --> 00:56:29,940 Since the first moment I saw you. 1010 00:56:33,610 --> 00:56:35,510 Come on, you know I like rock and roll 1011 00:56:42,829 --> 00:56:45,423 I better get inside. 1012 00:56:46,300 --> 00:56:47,467 - Yeah. - Yeah. 1013 00:56:49,906 --> 00:56:50,739 Goodnight. 1014 00:57:05,090 --> 00:57:06,073 Look at you. 1015 00:57:07,860 --> 00:57:09,430 So how did it go? 1016 00:57:10,420 --> 00:57:11,253 Fine. 1017 00:57:12,830 --> 00:57:13,663 Are you two... 1018 00:57:15,553 --> 00:57:16,386 Maybe. 1019 00:57:19,950 --> 00:57:23,493 You are a sweet girl, Vicky, and you always were. 1020 00:57:26,130 --> 00:57:27,433 Be careful with yourself. 1021 00:57:28,410 --> 00:57:30,409 You know what a bowl of pudding you are. 1022 00:57:30,410 --> 00:57:32,063 I am not. 1023 00:57:33,060 --> 00:57:34,008 I'm tough. 1024 00:57:34,009 --> 00:57:37,872 Yeah, you're a tough, chewy bowl of pudding. 1025 00:57:37,873 --> 00:57:39,323 Would you stop saying that. 1026 00:57:40,645 --> 00:57:42,199 All right, I'm saying that I'm going to go to bed. 1027 00:57:42,200 --> 00:57:45,120 - All right, goodnight, baby. - Goodnight. 1028 00:57:53,380 --> 00:57:54,763 - Hey. - Hi. 1029 00:57:55,890 --> 00:57:56,999 What are you up to? 1030 00:57:57,000 --> 00:57:57,832 Nothing much. 1031 00:57:57,833 --> 00:57:59,159 Just working on a friend's engine. 1032 00:57:59,160 --> 00:58:00,076 What about you? 1033 00:58:00,077 --> 00:58:01,013 Ah, nothing. 1034 00:58:01,860 --> 00:58:05,393 Actually, I was going to ask if you could work on my car. 1035 00:58:06,360 --> 00:58:07,219 The Porsche? 1036 00:58:07,220 --> 00:58:08,052 Yeah. 1037 00:58:08,053 --> 00:58:09,332 It's only got a couple miles on it. 1038 00:58:09,333 --> 00:58:11,699 Don't you want to take it to the dealer? 1039 00:58:11,700 --> 00:58:14,603 Yeah, if I did that, they'd probably make fun of me. 1040 00:58:16,071 --> 00:58:16,990 All right, let's have a look. 1041 00:58:16,991 --> 00:58:17,991 All right. 1042 00:58:23,650 --> 00:58:24,503 Beautiful, huh? 1043 00:58:25,410 --> 00:58:26,283 That she is. 1044 00:58:27,617 --> 00:58:29,709 You know, a fine piece of machinery like this 1045 00:58:29,710 --> 00:58:31,229 needs to be treated well. 1046 00:58:31,230 --> 00:58:32,453 Hmm, absolutely. 1047 00:58:33,450 --> 00:58:36,409 Got to treat it all gentle-like at first. 1048 00:58:36,410 --> 00:58:39,749 Make sure all the parts are used to working together. 1049 00:58:39,750 --> 00:58:40,823 Working in harmony. 1050 00:58:42,010 --> 00:58:44,539 Make sure the oil is warmed up and flowing 1051 00:58:44,540 --> 00:58:47,433 to provide the needed lubricity. 1052 00:58:50,410 --> 00:58:53,353 I completely understand. 1053 00:58:55,140 --> 00:58:57,793 Only then should full acceleration be applied. 1054 00:58:59,470 --> 00:59:02,109 Only then can that full performance, 1055 00:59:02,110 --> 00:59:04,803 which we all long for and desire, be obtained. 1056 00:59:06,850 --> 00:59:07,683 Hoofta. 1057 00:59:09,060 --> 00:59:11,959 Some people treat a fine machine like this, 1058 00:59:11,960 --> 00:59:13,360 like it was a common rental. 1059 00:59:14,889 --> 00:59:16,929 Oh, I would never do that. 1060 00:59:22,440 --> 00:59:24,569 So you fix it then? 1061 00:59:24,570 --> 00:59:25,402 - Yeah. - Okay, great. 1062 00:59:25,403 --> 00:59:27,259 I'm going to go for a walk. 1063 00:59:27,260 --> 00:59:28,093 Okay. 1064 00:59:33,696 --> 00:59:34,696 Lubricity. 1065 00:59:36,120 --> 00:59:37,383 Daddy, I love him. 1066 00:59:41,230 --> 00:59:43,633 Brad, we got a hit on Bobby's church. 1067 00:59:45,140 --> 00:59:46,090 Let's go get him. 1068 00:59:59,810 --> 01:00:00,770 Stay close, Dex. 1069 01:00:10,520 --> 01:00:12,770 Dex, I think we've gone a little bit too far. 1070 01:00:15,314 --> 01:00:19,943 Dexter. 1071 01:00:19,944 --> 01:00:21,507 Dexter, here boy. 1072 01:00:33,780 --> 01:00:34,613 Bobby. 1073 01:00:35,564 --> 01:00:36,663 Where did you go? 1074 01:00:39,170 --> 01:00:40,780 Hey, baby. 1075 01:00:40,781 --> 01:00:41,613 Have you seen Bobby? 1076 01:00:41,614 --> 01:00:42,699 No. 1077 01:00:42,700 --> 01:00:43,899 Dexter? 1078 01:00:43,900 --> 01:00:44,733 No. 1079 01:00:45,791 --> 01:00:47,722 Well, it's getting kinda late. 1080 01:00:47,723 --> 01:00:48,912 It does seem like he'd be home by now. 1081 01:00:48,913 --> 01:00:50,159 They're not anywhere close. 1082 01:00:50,160 --> 01:00:50,993 I checked. 1083 01:00:53,410 --> 01:00:55,269 Well, what do you want to do now, baby? 1084 01:00:55,270 --> 01:00:56,102 I'm going to go out further. 1085 01:00:56,103 --> 01:00:57,200 See if I can find him. 1086 01:00:59,190 --> 01:01:00,469 Okay, I'm going to go with you then. 1087 01:01:00,470 --> 01:01:01,939 No, it wouldn't do any good. 1088 01:01:01,940 --> 01:01:02,869 Besides I need you at the house. 1089 01:01:02,870 --> 01:01:04,270 Let me know if they show up. 1090 01:01:05,130 --> 01:01:06,129 Okay. 1091 01:01:06,130 --> 01:01:06,962 You're probably right. 1092 01:01:06,963 --> 01:01:08,239 I don't want to slow you down. 1093 01:01:08,240 --> 01:01:11,080 It is getting kind of dark and there's a storm coming in. 1094 01:01:13,090 --> 01:01:14,549 I guess I'm gonna have to go get some gear. 1095 01:01:14,550 --> 01:01:16,429 You might have to spend the night out there. 1096 01:01:16,430 --> 01:01:18,159 I'll take everything just in case. 1097 01:01:18,160 --> 01:01:20,749 You know, I don't like the sound of this. 1098 01:01:20,750 --> 01:01:22,093 I gotta go. 1099 01:01:22,094 --> 01:01:23,003 I know. 1100 01:01:25,440 --> 01:01:26,272 Okay, baby. 1101 01:01:26,273 --> 01:01:27,105 Here we go. 1102 01:01:27,106 --> 01:01:28,469 Thanks. 1103 01:01:28,470 --> 01:01:30,319 So this here's the word I'm going to take. 1104 01:01:30,320 --> 01:01:31,809 If I find Bobby or decide to go off route 1105 01:01:31,810 --> 01:01:33,259 I'll try to radio in. 1106 01:01:33,260 --> 01:01:34,659 Okay, you be careful. 1107 01:01:34,660 --> 01:01:35,492 I'll be fine. 1108 01:01:35,493 --> 01:01:37,127 It's Bobby I'm worried about. 1109 01:01:37,128 --> 01:01:37,960 That's right. 1110 01:01:37,961 --> 01:01:39,949 He is a city boy, isn't he? 1111 01:01:39,950 --> 01:01:41,759 I hope I find him. 1112 01:01:41,760 --> 01:01:42,992 Teddy, my heart can't take much more of this. 1113 01:01:42,993 --> 01:01:44,539 Hey, hey, you'll find them, okay. 1114 01:01:44,540 --> 01:01:45,496 Just have a little bit of faith now. 1115 01:01:45,497 --> 01:01:47,539 You know, he's probably just a hundred yards 1116 01:01:47,540 --> 01:01:48,372 down this road here. 1117 01:01:48,373 --> 01:01:49,499 You're going to find and bring them back 1118 01:01:49,500 --> 01:01:50,589 and then we're going to feel kind of foolish. 1119 01:01:50,590 --> 01:01:52,384 - It'd be nice, wouldn't it. - All right, okay. 1120 01:01:52,385 --> 01:01:53,342 It would be. 1121 01:01:53,343 --> 01:01:54,175 Okay. 1122 01:02:05,131 --> 01:02:06,258 Bobby. 1123 01:02:10,927 --> 01:02:11,938 Bobby. 1124 01:02:35,381 --> 01:02:36,214 Bobby. 1125 01:02:39,131 --> 01:02:40,298 Bobby. 1126 01:03:24,382 --> 01:03:26,465 Lord, I need your help. 1127 01:03:28,073 --> 01:03:30,039 I felt like news was coming for me, so be it, 1128 01:03:30,040 --> 01:03:34,083 but please help me find Bobby first. 1129 01:03:38,968 --> 01:03:40,479 Dexter. 1130 01:03:40,480 --> 01:03:42,849 Hey, where did you come from? 1131 01:03:42,850 --> 01:03:45,199 Dexter, where's Bobby? 1132 01:03:45,200 --> 01:03:46,033 Bobby. 1133 01:03:47,505 --> 01:03:48,818 Bobby. 1134 01:04:00,440 --> 01:04:01,273 Bobby. 1135 01:04:02,730 --> 01:04:04,273 Bobby, can you hear me? 1136 01:04:24,844 --> 01:04:26,546 Hey, Bobby, 1137 01:04:26,547 --> 01:04:27,794 Bobby. 1138 01:04:27,795 --> 01:04:28,627 Bobby, wake up. 1139 01:04:28,628 --> 01:04:29,613 Oh, wake up. 1140 01:04:31,320 --> 01:04:32,293 What happened? 1141 01:04:33,821 --> 01:04:35,050 I don't know. 1142 01:04:37,254 --> 01:04:38,583 You think you can climb up? 1143 01:04:45,558 --> 01:04:47,019 Bye. 1144 01:04:47,020 --> 01:04:48,635 I am not leaving you. 1145 01:05:27,961 --> 01:05:29,237 Okay. 1146 01:05:29,238 --> 01:05:30,070 Here we go. 1147 01:05:30,071 --> 01:05:30,988 Here we go. 1148 01:05:33,427 --> 01:05:34,260 I got you. 1149 01:05:41,535 --> 01:05:42,809 Okay, one more. 1150 01:05:42,810 --> 01:05:43,643 One, two. 1151 01:05:44,916 --> 01:05:46,249 Okay, I got you. 1152 01:05:47,142 --> 01:05:49,311 Okay, a little more. 1153 01:05:49,312 --> 01:05:50,423 Right here, I got you. 1154 01:05:50,424 --> 01:05:51,256 I got you. 1155 01:05:51,257 --> 01:05:52,519 We're here, you can stop. 1156 01:05:52,520 --> 01:05:53,988 I got you, it's okay. 1157 01:05:53,989 --> 01:05:54,822 Okay. 1158 01:06:02,330 --> 01:06:03,351 I think were gonna have to find a clearing 1159 01:06:03,352 --> 01:06:04,802 and ride out the storm, okay. 1160 01:06:06,041 --> 01:06:07,909 And light a fire. 1161 01:06:07,910 --> 01:06:09,811 Scare off some bears. 1162 01:06:14,495 --> 01:06:15,328 Okay. 1163 01:06:16,563 --> 01:06:17,395 Good boy, Dex. 1164 01:06:17,396 --> 01:06:19,490 Hey, I'm going to try to get you inside, okay. 1165 01:06:21,200 --> 01:06:22,949 Don't put any pressure on your ankle. 1166 01:06:22,950 --> 01:06:25,239 One, two, three. 1167 01:06:25,240 --> 01:06:26,073 I got you. 1168 01:07:11,307 --> 01:07:12,140 Vicky. 1169 01:07:13,951 --> 01:07:14,784 Hey. 1170 01:07:16,283 --> 01:07:18,299 Hey, how you feeling? 1171 01:07:18,300 --> 01:07:19,830 Marry me. 1172 01:07:19,831 --> 01:07:23,006 What? 1173 01:07:23,007 --> 01:07:24,042 Marry me. 1174 01:07:24,043 --> 01:07:26,283 It must be the bump on your head talking. 1175 01:07:29,510 --> 01:07:31,910 One look at me in my underwear and you proposed. 1176 01:07:52,602 --> 01:07:53,493 My mistake. 1177 01:07:53,494 --> 01:07:54,784 Goodnight Bobby. 1178 01:07:54,785 --> 01:07:55,618 Or Dexter. 1179 01:08:07,113 --> 01:08:08,363 Ready for this? 1180 01:08:13,665 --> 01:08:15,470 Dexter, come on. 1181 01:08:30,695 --> 01:08:31,895 Can I help you fellas? 1182 01:08:34,100 --> 01:08:35,323 Bobby Davidson here? 1183 01:08:36,170 --> 01:08:37,373 Who wants to know? 1184 01:08:38,360 --> 01:08:39,799 We're friends of his. 1185 01:08:39,800 --> 01:08:42,808 I don't know anything about any friends. 1186 01:08:42,809 --> 01:08:44,416 Daddy. 1187 01:08:44,417 --> 01:08:45,249 Bobby's hurt. 1188 01:08:45,250 --> 01:08:47,359 We need to take him to a hospital. 1189 01:08:47,360 --> 01:08:48,193 Bobby's hurt? 1190 01:08:49,240 --> 01:08:50,073 Who are you? 1191 01:08:51,100 --> 01:08:52,009 We're friends of Bobby's. 1192 01:08:52,010 --> 01:08:53,249 He didn't say he was expecting you. 1193 01:08:53,250 --> 01:08:55,000 Well, we've been looking for him. 1194 01:08:56,040 --> 01:08:56,872 I'll let them know you were here. 1195 01:08:56,873 --> 01:08:57,949 You can go now. 1196 01:08:57,950 --> 01:09:00,319 We're not going anywhere without Bobby. 1197 01:09:00,320 --> 01:09:01,609 Zeke, grab her. 1198 01:09:01,610 --> 01:09:02,599 Get back, fella. 1199 01:09:02,600 --> 01:09:03,689 - Off of me. - Get back. 1200 01:09:03,690 --> 01:09:04,769 Off of me. 1201 01:09:04,770 --> 01:09:06,717 Daddy, don't shot anyone. 1202 01:09:08,067 --> 01:09:09,719 It's okay. 1203 01:09:09,720 --> 01:09:11,719 Bobby, are you all right? 1204 01:09:11,720 --> 01:09:12,719 Have you been here the whole time 1205 01:09:12,720 --> 01:09:15,099 or have they been keeping you here? 1206 01:09:15,100 --> 01:09:16,589 Okay, well you're coming with us now. 1207 01:09:16,590 --> 01:09:17,789 No, he's not going anywhere with you. 1208 01:09:17,790 --> 01:09:20,159 Oh, boy, you better get yourself back. 1209 01:09:20,160 --> 01:09:22,559 Lets all just slow down here. 1210 01:09:22,560 --> 01:09:25,299 Now, Bobby, are you hurt? 1211 01:09:25,300 --> 01:09:26,200 He hit his head. 1212 01:09:28,820 --> 01:09:30,119 Okay, ae need to get him to a hospital. 1213 01:09:30,120 --> 01:09:31,689 I'm taking him to an ER. 1214 01:09:31,690 --> 01:09:33,499 - We can take him. - I'm taking him. 1215 01:09:33,500 --> 01:09:35,149 Okay, okay. 1216 01:09:35,150 --> 01:09:36,009 The girl can drive. 1217 01:09:36,010 --> 01:09:37,519 We will follow. 1218 01:09:37,520 --> 01:09:40,029 We'll sort this out when Bobby is okay. 1219 01:09:40,030 --> 01:09:41,983 Zeke, help get him into the truck. 1220 01:09:50,570 --> 01:09:52,289 Vicky, I'm Stan. 1221 01:09:52,290 --> 01:09:53,183 Bobby's manager. 1222 01:09:54,670 --> 01:09:58,329 Sorry about our problems earlier. 1223 01:09:58,330 --> 01:09:59,373 Does it matter? 1224 01:10:02,030 --> 01:10:03,830 So Bobby hit his head pretty hard. 1225 01:10:05,590 --> 01:10:06,422 Scans show 1226 01:10:06,423 --> 01:10:09,473 what the doctors are calling a significant contusion. 1227 01:10:10,750 --> 01:10:13,779 He's probably going to have some memory problems, 1228 01:10:13,780 --> 01:10:15,180 at least for a little while. 1229 01:10:16,190 --> 01:10:17,473 Just thought you should know. 1230 01:10:18,502 --> 01:10:19,335 Thank you. 1231 01:10:20,550 --> 01:10:21,383 His ankle? 1232 01:10:23,420 --> 01:10:24,359 They took some x-rays. 1233 01:10:24,360 --> 01:10:25,373 Just a bad sprain. 1234 01:10:29,450 --> 01:10:31,187 He's in his room sleeping now. 1235 01:10:34,199 --> 01:10:36,366 I'm going to go see him. 1236 01:10:43,253 --> 01:10:44,473 Hey, fellas. 1237 01:10:46,700 --> 01:10:47,600 What's going on? 1238 01:10:49,030 --> 01:10:51,879 We got the okay to transfer him to UCLA. 1239 01:10:51,880 --> 01:10:53,526 Got a plane on standby. 1240 01:11:02,712 --> 01:11:04,454 Wait, am coming with you. 1241 01:11:04,455 --> 01:11:05,379 No, you're not. 1242 01:11:05,380 --> 01:11:07,189 Zeke, Get that little hillbilly groupie 1243 01:11:07,190 --> 01:11:08,423 to quit following us. 1244 01:11:10,250 --> 01:11:11,500 You can't come with us. 1245 01:11:12,620 --> 01:11:13,877 I'll fly to LA. 1246 01:11:13,878 --> 01:11:15,328 They won't let you see him. 1247 01:11:16,180 --> 01:11:18,879 Look Vicky, why don't you give me your phone number? 1248 01:11:18,880 --> 01:11:20,759 I'll call you in a couple of days. 1249 01:11:20,760 --> 01:11:22,339 Let you know how Bobby's doing. 1250 01:11:22,340 --> 01:11:26,409 Okay, if I don't answer leave me a message. 1251 01:11:26,410 --> 01:11:28,173 The-the signal is spotty up here. 1252 01:11:29,010 --> 01:11:32,322 I'll do that for you. 1253 01:11:39,722 --> 01:11:41,055 He'll be okay. 1254 01:11:41,890 --> 01:11:43,409 We're praying for him. 1255 01:11:43,410 --> 01:11:45,583 Vicky, he will come back for you. 1256 01:11:47,940 --> 01:11:50,679 Hey, I've got something I gotta tell you. 1257 01:11:50,680 --> 01:11:51,680 Yeah, what's that? 1258 01:11:53,070 --> 01:11:54,720 I'll be moving back to Atlanta. 1259 01:11:56,200 --> 01:11:57,033 Well, 1260 01:11:58,720 --> 01:11:59,763 that's about time. 1261 01:12:01,710 --> 01:12:03,809 How long have you been a pain in my backside anyway 1262 01:12:03,810 --> 01:12:05,066 around here? 1263 01:12:05,067 --> 01:12:06,847 It's been a while. 1264 01:12:08,460 --> 01:12:12,059 Wow, so getting your old job back? 1265 01:12:12,060 --> 01:12:16,523 No, actually, I-I took a job at the school. 1266 01:12:17,970 --> 01:12:19,470 I'm going to be an instructor. 1267 01:12:20,690 --> 01:12:21,523 Wow. 1268 01:12:26,240 --> 01:12:27,072 So you're going to be okay 1269 01:12:27,073 --> 01:12:28,729 without the pain in your backside? 1270 01:12:28,730 --> 01:12:30,009 Yeah. 1271 01:12:30,010 --> 01:12:30,842 I'll make due. 1272 01:12:38,929 --> 01:12:40,849 You're going to be okay all by yourself? 1273 01:12:40,850 --> 01:12:42,229 I'll manage. 1274 01:12:42,230 --> 01:12:44,039 I worry about you. 1275 01:12:44,040 --> 01:12:46,223 I might have visitors. 1276 01:12:49,370 --> 01:12:51,089 Well, you know- 1277 01:12:51,090 --> 01:12:52,203 From church? 1278 01:12:53,600 --> 01:12:57,629 She's been wanting to come over make me a pie. 1279 01:12:59,240 --> 01:13:02,152 Well, that's the first I've heard about that. 1280 01:13:02,153 --> 01:13:04,989 I heard her pie is really good. 1281 01:13:04,990 --> 01:13:06,340 Oh, come here 1282 01:13:10,010 --> 01:13:11,799 Now, remember what the doctor told you. 1283 01:13:11,800 --> 01:13:12,632 What? 1284 01:13:12,633 --> 01:13:15,499 Now, don't be getting too much sugar now. 1285 01:13:15,500 --> 01:13:16,809 Maybe it's none of my business. 1286 01:13:16,810 --> 01:13:18,385 Get outta here. 1287 01:13:24,900 --> 01:13:25,949 Pretty good. 1288 01:13:25,950 --> 01:13:26,843 Yeah, it is. 1289 01:13:29,170 --> 01:13:31,584 Okay, guys, let's take a break. 1290 01:13:31,585 --> 01:13:32,523 That's legit. 1291 01:13:35,810 --> 01:13:36,719 You seem good. 1292 01:13:36,720 --> 01:13:38,119 How you feeling? 1293 01:13:38,120 --> 01:13:38,952 Feeling good. 1294 01:13:38,953 --> 01:13:39,831 - Good. - Yeah. 1295 01:13:39,832 --> 01:13:40,665 Good. 1296 01:13:45,080 --> 01:13:45,913 What? 1297 01:13:51,470 --> 01:13:52,620 Have one of those then. 1298 01:14:10,130 --> 01:14:10,962 Hi. 1299 01:14:10,963 --> 01:14:11,796 Hey. 1300 01:14:15,160 --> 01:14:15,993 Hey, Brad. 1301 01:14:20,465 --> 01:14:21,465 What's up? 1302 01:14:23,423 --> 01:14:25,043 Thought I'd give you the heads up. 1303 01:14:26,020 --> 01:14:28,839 Bobby says tonight is his last performance with the band. 1304 01:14:28,840 --> 01:14:30,159 What? 1305 01:14:30,160 --> 01:14:31,089 Why? 1306 01:14:31,090 --> 01:14:32,293 Says he's had enough. 1307 01:14:33,300 --> 01:14:34,193 Time to move on. 1308 01:14:36,255 --> 01:14:39,199 He's got that girl from Georgia coming in today. 1309 01:14:39,200 --> 01:14:41,599 Apparently that was a bigger importance to him 1310 01:14:41,600 --> 01:14:42,433 than we thought. 1311 01:14:43,640 --> 01:14:44,849 Damn. 1312 01:14:44,850 --> 01:14:47,069 You know, I don't think we have much of a chance 1313 01:14:47,070 --> 01:14:48,003 without Bobby. 1314 01:14:48,910 --> 01:14:50,439 Maybe I should talk to him. 1315 01:14:50,440 --> 01:14:51,799 I don't think so. 1316 01:14:51,800 --> 01:14:53,299 No, I hate to say it, 1317 01:14:53,300 --> 01:14:55,443 but I think Bobby is doing the right thing. 1318 01:14:57,060 --> 01:14:59,703 I was beginning to worry he wasn't gonna last much longer. 1319 01:15:00,975 --> 01:15:01,808 Damn. 1320 01:15:03,410 --> 01:15:04,711 Go back with the guys. 1321 01:15:04,712 --> 01:15:06,543 But keep it between us. 1322 01:15:42,650 --> 01:15:43,483 Hello? 1323 01:15:45,360 --> 01:15:47,243 No, he's not here right now. 1324 01:15:49,280 --> 01:15:50,869 Oh. 1325 01:15:50,870 --> 01:15:51,703 Hi. 1326 01:15:53,470 --> 01:15:54,583 Coming in tonight. 1327 01:15:56,730 --> 01:15:57,687 That late, huh.. 1328 01:15:59,480 --> 01:16:00,719 No, I'm sure he'd love to see you. 1329 01:16:00,720 --> 01:16:01,620 I'll let him know. 1330 01:16:05,000 --> 01:16:08,089 We'll send somebody to the airport to pick you up. 1331 01:16:08,090 --> 01:16:08,923 Fine. 1332 01:16:10,430 --> 01:16:11,430 We'll see you later. 1333 01:16:21,360 --> 01:16:22,919 Wake up, wake up. 1334 01:16:22,920 --> 01:16:23,999 All right, fellas. 1335 01:16:24,000 --> 01:16:24,929 Soundcheck. 1336 01:16:24,930 --> 01:16:26,149 15 minutes. 1337 01:16:26,150 --> 01:16:26,983 Let's go. 1338 01:16:32,350 --> 01:16:33,389 Bobby. 1339 01:16:33,390 --> 01:16:34,502 Brad, how are you? 1340 01:16:34,503 --> 01:16:36,479 I took a call for you. 1341 01:16:36,480 --> 01:16:39,819 You friend Vicky has a family emergency or something. 1342 01:16:39,820 --> 01:16:40,652 She can't make it. 1343 01:16:40,653 --> 01:16:41,642 What? 1344 01:16:41,643 --> 01:16:42,475 I don't know. 1345 01:16:42,476 --> 01:16:44,076 She said she'd call tomorrow to explain. 1346 01:16:45,940 --> 01:16:47,462 Hope Jasper's all right. 1347 01:16:47,463 --> 01:16:49,039 All right, thanks. 1348 01:16:49,040 --> 01:16:49,873 Thanks. 1349 01:16:53,060 --> 01:16:54,339 Hey, Zeke. 1350 01:16:54,340 --> 01:16:55,219 Yeah, Brad. 1351 01:16:55,220 --> 01:16:57,819 You remember Bobby's little hillbilly girlfriend? 1352 01:16:57,820 --> 01:16:58,652 Who, Vicky? 1353 01:16:58,653 --> 01:16:59,519 Yeah. 1354 01:16:59,520 --> 01:17:01,569 She's flying in tonight about 11:30. 1355 01:17:01,570 --> 01:17:02,870 I want you to pick her up. 1356 01:17:04,230 --> 01:17:06,115 Funny, Bobby didn't say anything about that. 1357 01:17:08,522 --> 01:17:12,119 It's a surprise so keep it quiet. 1358 01:17:12,120 --> 01:17:13,070 There's the flight. 1359 01:17:14,370 --> 01:17:15,203 Sure thing. 1360 01:17:16,910 --> 01:17:18,353 All right, guys, you're on. 1361 01:17:23,990 --> 01:17:25,140 I'm glad that's over. 1362 01:17:27,720 --> 01:17:29,430 We've been through some crazy times. 1363 01:17:30,530 --> 01:17:31,363 For real. 1364 01:17:35,400 --> 01:17:36,988 It's time to move on. 1365 01:17:36,989 --> 01:17:38,152 - I know. - Yeah. 1366 01:17:38,153 --> 01:17:38,986 I know. 1367 01:17:39,900 --> 01:17:42,392 You gotta do what you gotta do. 1368 01:17:42,393 --> 01:17:44,019 Hey, listen man. 1369 01:17:44,020 --> 01:17:45,033 One last party. 1370 01:17:47,060 --> 01:17:48,069 We have whiskey. 1371 01:17:48,070 --> 01:17:50,449 No, not for me. 1372 01:17:50,450 --> 01:17:51,293 Not for me. 1373 01:17:53,560 --> 01:17:56,839 You know, I just wish that Vicky had been here. 1374 01:17:56,840 --> 01:17:57,672 Women. 1375 01:17:57,673 --> 01:17:59,828 What are you going to do? 1376 01:17:59,829 --> 01:18:02,669 But you want something for the nose, maybe? 1377 01:18:02,670 --> 01:18:03,883 No more of that either. 1378 01:18:05,030 --> 01:18:05,863 None. 1379 01:18:08,090 --> 01:18:09,623 I'm going to give Vicky a call. 1380 01:18:11,800 --> 01:18:13,300 Have it your way, lightweight. 1381 01:18:15,880 --> 01:18:18,048 Ginger ale. That'd be great, thanks. 1382 01:18:40,886 --> 01:18:42,499 Here you go, buzzkill. 1383 01:18:42,500 --> 01:18:43,333 Thanks, man. 1384 01:18:44,309 --> 01:18:47,089 The-Her phone goes straight to voicemail. 1385 01:18:47,090 --> 01:18:47,923 Oh. 1386 01:18:49,710 --> 01:18:51,479 We did have some crazy times. 1387 01:18:51,480 --> 01:18:52,909 Bro. 1388 01:18:52,910 --> 01:18:53,743 Crazy. 1389 01:19:09,570 --> 01:19:11,449 I'll make sure your bag finds you. 1390 01:19:11,450 --> 01:19:13,297 Thank you Mr. Zeke. 1391 01:19:13,298 --> 01:19:14,809 You know, Vicky, I'm real sorry 1392 01:19:14,810 --> 01:19:15,869 about the way we first met. 1393 01:19:15,870 --> 01:19:16,702 No, don't be. 1394 01:19:16,703 --> 01:19:18,029 It was all a big misunderstanding 1395 01:19:18,030 --> 01:19:20,136 and thank you for calling me. 1396 01:19:20,137 --> 01:19:22,252 You know, I'd like to think of us as friends. 1397 01:19:22,253 --> 01:19:23,103 I would too. 1398 01:19:24,050 --> 01:19:24,883 Mr. Zeke. 1399 01:19:25,810 --> 01:19:26,793 Miss Vicky. 1400 01:19:30,732 --> 01:19:31,929 How do I look? 1401 01:19:31,930 --> 01:19:33,449 You look great. 1402 01:19:33,450 --> 01:19:34,283 Thank you. 1403 01:19:37,122 --> 01:19:37,999 This is Vicky. 1404 01:19:38,000 --> 01:19:40,243 She's a friend of Bobby's and mine too. 1405 01:19:41,370 --> 01:19:43,009 You want to take her up to the room? 1406 01:19:43,010 --> 01:19:44,959 I've got some details I got to work out. 1407 01:19:44,960 --> 01:19:46,127 Sure, this way. 1408 01:20:00,040 --> 01:20:01,049 Yeah. 1409 01:20:01,050 --> 01:20:02,889 Wanted me to call you when Zeke got back. 1410 01:20:02,890 --> 01:20:03,919 Yeah. 1411 01:20:03,920 --> 01:20:05,499 Well, he's back. 1412 01:20:05,500 --> 01:20:06,333 Okay. 1413 01:20:08,990 --> 01:20:10,003 Hey, Melanie. 1414 01:20:11,690 --> 01:20:14,919 Bobby's looking a little tough over there. 1415 01:20:14,920 --> 01:20:16,619 You mind giving him a hand. 1416 01:20:16,620 --> 01:20:17,520 Of course, sure. 1417 01:20:20,733 --> 01:20:22,435 Hey, Bobby. 1418 01:20:22,436 --> 01:20:23,527 You okay? 1419 01:20:23,528 --> 01:20:25,206 You look little warm. 1420 01:20:25,207 --> 01:20:26,205 Is he okay? 1421 01:20:26,206 --> 01:20:27,176 Yeah, no. 1422 01:20:27,177 --> 01:20:30,427 Actually can you help me take this off? 1423 01:21:10,192 --> 01:21:12,928 Excuse me, friend of Bobby's. 1424 01:21:49,917 --> 01:21:51,523 You are a stupid hick. 1425 01:21:55,210 --> 01:21:56,042 Yeah, I know. 1426 01:21:56,043 --> 01:21:57,873 There's another guard coming. 1427 01:21:58,711 --> 01:22:00,183 I'm going to have to call you back. 1428 01:22:02,220 --> 01:22:04,296 Vicky, what's going on? 1429 01:22:04,297 --> 01:22:05,129 I'm going home. 1430 01:22:05,130 --> 01:22:05,963 Going home? 1431 01:22:29,900 --> 01:22:31,250 What happened last night? 1432 01:22:32,164 --> 01:22:34,116 You feeling okay? 1433 01:22:34,117 --> 01:22:35,426 I don't know. 1434 01:22:35,427 --> 01:22:36,959 You were way out of it last night. 1435 01:22:36,960 --> 01:22:38,874 I don't remember much of anything. 1436 01:22:42,403 --> 01:22:43,236 We... 1437 01:22:44,120 --> 01:22:47,368 We didn't, you know... 1438 01:22:48,202 --> 01:22:49,035 No. 1439 01:22:50,310 --> 01:22:51,143 Good. 1440 01:22:52,520 --> 01:22:54,319 You don't have to sound that happy about it. 1441 01:22:54,320 --> 01:22:56,003 I don't mean it like that. 1442 01:22:58,090 --> 01:23:00,589 That hillbilly chick from Georgia. 1443 01:23:00,590 --> 01:23:01,663 You really like her. 1444 01:23:02,840 --> 01:23:03,673 I do. 1445 01:23:04,631 --> 01:23:06,743 And don't call her that, okay. 1446 01:23:07,670 --> 01:23:08,670 I'm happy for you. 1447 01:23:12,200 --> 01:23:14,050 I think I'm going to go down there. 1448 01:23:15,950 --> 01:23:16,783 You should. 1449 01:23:18,892 --> 01:23:21,743 Hey, Bobby. 1450 01:23:21,744 --> 01:23:22,577 Hey. 1451 01:23:27,380 --> 01:23:29,999 What happened to Bobby's girl last night? 1452 01:23:30,000 --> 01:23:31,609 Guess she wasn't getting the attention she wanted 1453 01:23:31,610 --> 01:23:32,879 so she took off. 1454 01:23:32,880 --> 01:23:34,469 Just like that. 1455 01:23:34,470 --> 01:23:36,579 Yeah, what are you going to do? 1456 01:23:36,580 --> 01:23:37,413 Women. 1457 01:23:38,350 --> 01:23:39,863 Yeah, I suppose. 1458 01:24:00,700 --> 01:24:01,533 Jasper. 1459 01:24:02,570 --> 01:24:03,403 You're okay. 1460 01:24:04,881 --> 01:24:05,881 How are you? 1461 01:24:08,681 --> 01:24:10,109 Is Vicky around? 1462 01:24:10,110 --> 01:24:10,943 Nope. 1463 01:24:12,040 --> 01:24:13,689 She'll be around soon? 1464 01:24:13,690 --> 01:24:15,089 Nope. 1465 01:24:15,090 --> 01:24:16,240 What's going on here? 1466 01:24:18,320 --> 01:24:19,569 Do you know where she is? 1467 01:24:19,570 --> 01:24:20,659 I do. 1468 01:24:20,660 --> 01:24:21,493 You do, where? 1469 01:24:22,490 --> 01:24:24,259 Well, if she wanted you to know that, Bobby, 1470 01:24:24,260 --> 01:24:26,439 I think she would have told you. 1471 01:24:26,440 --> 01:24:28,359 Did I do something wrong? 1472 01:24:28,360 --> 01:24:29,609 I don't know, Bobby. 1473 01:24:29,610 --> 01:24:30,660 Do you think you did? 1474 01:24:33,904 --> 01:24:35,009 I owe you a lot of money. 1475 01:24:35,010 --> 01:24:36,649 No, Bobby, you don't owe me anything. 1476 01:24:36,650 --> 01:24:38,800 Vicky and I talked about and you're square. 1477 01:24:39,967 --> 01:24:41,029 I don't understand any of this. 1478 01:24:41,030 --> 01:24:42,889 Well, here's what you need to understand. 1479 01:24:42,890 --> 01:24:44,639 I'm going to get the keys to your Porsche. 1480 01:24:44,640 --> 01:24:45,869 You're going to get in your Porsche, 1481 01:24:45,870 --> 01:24:48,363 and you're going to drive yourself out of this road. 1482 01:24:49,560 --> 01:24:51,273 Do you understand that? 1483 01:24:51,274 --> 01:24:52,499 No. 1484 01:24:52,500 --> 01:24:53,333 Vicky. 1485 01:24:54,240 --> 01:24:55,739 Vicky. Hey, Bobby. 1486 01:24:55,740 --> 01:24:57,869 I said she's not here, didn't I? 1487 01:24:57,870 --> 01:24:58,702 Come on now. 1488 01:24:58,703 --> 01:25:00,960 Let's go get the keys to you car, you get outta here. 1489 01:25:02,730 --> 01:25:03,930 I'm going to find her. 1490 01:25:23,629 --> 01:25:24,462 Vicky. 1491 01:25:27,731 --> 01:25:29,469 I've been trying to find you for days. 1492 01:25:29,470 --> 01:25:30,739 Vicky, why are you looking at me this way? 1493 01:25:30,740 --> 01:25:32,889 Why are you acting like this? 1494 01:25:32,890 --> 01:25:35,343 Hey, what's going on? 1495 01:25:37,190 --> 01:25:38,309 No. 1496 01:25:38,310 --> 01:25:39,142 It's okay. 1497 01:25:39,143 --> 01:25:40,466 She's a friend of mine. 1498 01:25:40,467 --> 01:25:41,300 Vicky. 1499 01:25:43,144 --> 01:25:44,277 Vicky. 1500 01:25:44,278 --> 01:25:45,673 I thought we had something. 1501 01:25:50,210 --> 01:25:51,353 I thought we had something. 1502 01:26:07,440 --> 01:26:08,640 What's wrong with him? 1503 01:26:11,470 --> 01:26:13,259 He's in bad shape. 1504 01:26:13,260 --> 01:26:16,029 Whatever happened in Georgia really ripped him up. 1505 01:26:16,030 --> 01:26:17,293 This is about a girl? 1506 01:26:19,050 --> 01:26:22,383 I guess he's in love and this girl's not interested. 1507 01:26:24,500 --> 01:26:26,259 What's up, everybody? 1508 01:26:26,260 --> 01:26:27,899 Bobby's back. 1509 01:26:27,900 --> 01:26:28,732 Really? 1510 01:26:28,733 --> 01:26:30,559 Are they getting married? 1511 01:26:30,560 --> 01:26:32,467 Guess she's not into him. 1512 01:26:34,830 --> 01:26:35,663 Really? 1513 01:26:36,690 --> 01:26:38,590 What the hell happened in Minneapolis? 1514 01:26:41,600 --> 01:26:43,279 What do you mean? 1515 01:26:43,280 --> 01:26:46,039 She shows up at the party. She's there like five minutes. 1516 01:26:46,040 --> 01:26:47,859 Wait, she was there? 1517 01:26:47,860 --> 01:26:48,979 Yeah. 1518 01:26:48,980 --> 01:26:51,949 Was she the one that was wearing the dark blue dress? 1519 01:26:51,950 --> 01:26:53,299 Yeah, she looked good. 1520 01:26:53,300 --> 01:26:54,479 Real cute. 1521 01:26:54,480 --> 01:26:57,129 Why didn't you tell anybody that she was coming? 1522 01:26:57,130 --> 01:26:58,269 Brad knew. 1523 01:26:58,270 --> 01:27:00,270 He had me go pick her up at the airport. 1524 01:27:04,230 --> 01:27:06,230 Bobby was really out of it that night. 1525 01:27:07,190 --> 01:27:09,823 Probably those pills Brad slipped into his drink. 1526 01:27:12,970 --> 01:27:14,853 Are you serious? 1527 01:27:17,390 --> 01:27:19,579 I was just trying to keep the band together. 1528 01:27:19,580 --> 01:27:20,713 Oh, my God. 1529 01:27:22,560 --> 01:27:23,910 I have to go talk to Bobby. 1530 01:27:33,154 --> 01:27:33,986 Oh, my God. 1531 01:27:33,987 --> 01:27:34,819 Oh, my God. 1532 01:27:34,820 --> 01:27:35,970 No, no, no. Whoa, Mel. 1533 01:27:40,175 --> 01:27:41,008 Are you okay? 1534 01:27:41,970 --> 01:27:42,803 Why? 1535 01:27:43,793 --> 01:27:44,943 I thought that you... 1536 01:27:45,881 --> 01:27:47,703 I flushed these all down the toilet. 1537 01:27:51,768 --> 01:27:52,601 Good. 1538 01:27:54,305 --> 01:27:55,138 Yeah. 1539 01:27:56,917 --> 01:27:58,250 You scared me. 1540 01:28:00,250 --> 01:28:01,082 I scared me. 1541 01:28:01,083 --> 01:28:03,153 I thought about taking all of them. 1542 01:28:06,726 --> 01:28:08,236 What? 1543 01:28:08,237 --> 01:28:09,899 But I didn't. 1544 01:28:09,900 --> 01:28:11,299 I couldn't. 1545 01:28:11,300 --> 01:28:12,373 Thank God for that. 1546 01:28:13,430 --> 01:28:15,530 I don't know what's going on with Vicky. 1547 01:28:19,070 --> 01:28:22,069 If she found out I had done something like this 1548 01:28:22,070 --> 01:28:23,193 she'd blame herself. 1549 01:28:25,800 --> 01:28:30,800 She's not the kind to take guilt well. 1550 01:28:36,540 --> 01:28:37,633 Melanie, I love her. 1551 01:28:40,680 --> 01:28:43,630 I love her so much I would never want to hurt her that way. 1552 01:28:45,220 --> 01:28:47,570 I just don't know what in the hell is going on. 1553 01:28:50,101 --> 01:28:52,201 I don't want to be hurt that way either. 1554 01:28:53,910 --> 01:28:54,743 None of us do. 1555 01:29:01,380 --> 01:29:02,213 Thanks. 1556 01:29:03,660 --> 01:29:05,736 I know why Vicky is acting the way she is. 1557 01:29:05,737 --> 01:29:06,570 What? 1558 01:29:08,213 --> 01:29:09,045 No, no, no. 1559 01:29:09,046 --> 01:29:10,684 What? 1560 01:29:10,685 --> 01:29:12,235 What? It's going to be okay. 1561 01:29:15,750 --> 01:29:17,893 I am really sorry this happened, Bobby. 1562 01:29:19,015 --> 01:29:20,565 We've got to make this right. 1563 01:29:21,600 --> 01:29:23,459 There's nothing I can do. 1564 01:29:23,460 --> 01:29:24,393 She won't see me. 1565 01:29:25,920 --> 01:29:27,469 Won't talk to me. 1566 01:29:27,470 --> 01:29:29,570 I'll talk to her then she'll believe me. 1567 01:29:30,490 --> 01:29:31,740 And I'm going with you. 1568 01:29:32,930 --> 01:29:34,669 She's my friend. 1569 01:29:34,670 --> 01:29:36,932 Well, I don't think 1570 01:29:36,933 --> 01:29:39,163 that we should leave these two together. 1571 01:29:41,530 --> 01:29:43,880 He can stay up north at my place if he wants. 1572 01:29:47,730 --> 01:29:48,563 Let's do that. 1573 01:29:49,670 --> 01:29:50,502 Let's go. 1574 01:29:50,503 --> 01:29:51,788 Okay. 1575 01:30:01,480 --> 01:30:04,093 Mr. Zeke, it's nice to see you again. 1576 01:30:05,531 --> 01:30:07,709 I see you brought a friend. 1577 01:30:07,710 --> 01:30:08,660 Could we come in? 1578 01:30:09,940 --> 01:30:10,773 I suppose. 1579 01:30:17,670 --> 01:30:18,502 You look familiar. 1580 01:30:18,503 --> 01:30:19,359 In fact, 1581 01:30:19,360 --> 01:30:21,159 you look a lot like the girl Bobby was wearing 1582 01:30:21,160 --> 01:30:23,249 the last time I saw him. 1583 01:30:23,250 --> 01:30:26,083 Um, yeah, that was me. 1584 01:30:29,150 --> 01:30:34,150 I'm surprised I was expecting more of a country girl. 1585 01:30:35,050 --> 01:30:36,229 Oh, shucks, 1586 01:30:36,230 --> 01:30:38,199 why would you want to talk to a little corn-pone hick 1587 01:30:38,200 --> 01:30:39,183 like me? 1588 01:30:40,980 --> 01:30:43,130 I'm sorry, I didn't mean to be offensive. 1589 01:30:46,030 --> 01:30:47,469 I was just drinking some sweet tea. 1590 01:30:47,470 --> 01:30:48,970 Would either of you like some? 1591 01:30:50,330 --> 01:30:52,063 Yeah, that'd be nice. 1592 01:30:54,479 --> 01:30:55,929 How are you gonna fix this? 1593 01:30:56,989 --> 01:30:57,929 I don't know. 1594 01:30:57,930 --> 01:30:59,746 So I'm guessing y'all are here about Bobby. 1595 01:30:59,747 --> 01:31:02,313 I'm not on some reality television show, am I? 1596 01:31:03,541 --> 01:31:04,399 What do you mean? 1597 01:31:04,400 --> 01:31:05,639 I'm not going to have some cameras 1598 01:31:05,640 --> 01:31:07,499 popping out from the walls. 1599 01:31:07,500 --> 01:31:09,559 Victoria Trudeau, you're on trick the hick. 1600 01:31:09,560 --> 01:31:11,089 How do you feel right now? 1601 01:31:11,090 --> 01:31:14,183 Miss Vicky, we would never do anything like that to you. 1602 01:31:16,390 --> 01:31:18,747 You're right, I'm sorry, Zeke. 1603 01:31:18,748 --> 01:31:21,129 I don't know what's wrong with me. 1604 01:31:21,130 --> 01:31:25,379 I'm sorry, but you need to hear what I have to say 1605 01:31:25,380 --> 01:31:27,559 because you've got it all wrong. 1606 01:31:27,560 --> 01:31:30,169 Oh no, I think it's perfectly clear. 1607 01:31:30,170 --> 01:31:31,689 Bobby went back to the real world, 1608 01:31:31,690 --> 01:31:33,089 realized what a mistake he'd made 1609 01:31:33,090 --> 01:31:36,559 and went right back to where he'd started. 1610 01:31:36,560 --> 01:31:37,799 No. 1611 01:31:37,800 --> 01:31:39,049 That's not right. 1612 01:31:39,050 --> 01:31:40,850 Oh, no, I think it's pretty right. 1613 01:31:42,260 --> 01:31:43,429 I mean, I don't blame him. 1614 01:31:43,430 --> 01:31:44,262 Look at you. 1615 01:31:44,263 --> 01:31:45,095 What are you? 1616 01:31:45,096 --> 01:31:46,213 Miss Universe or something. 1617 01:31:48,410 --> 01:31:49,242 Thanks, 1618 01:31:49,243 --> 01:31:54,170 but the truth is-is Bobby is devastated without you. 1619 01:31:55,650 --> 01:31:57,939 Then why didn't he come here himself? 1620 01:31:57,940 --> 01:31:59,990 We were told that you wouldn't see him. 1621 01:32:02,560 --> 01:32:04,199 I'm sorry. 1622 01:32:04,200 --> 01:32:05,343 I have to ask. 1623 01:32:06,900 --> 01:32:08,741 How do you feel about Bobby now? 1624 01:32:12,350 --> 01:32:13,983 I still love him to pieces. 1625 01:32:15,270 --> 01:32:20,029 Well, let me tell you about Bobby's friend, Brad. 1626 01:32:44,930 --> 01:32:46,529 This is your house? 1627 01:32:46,530 --> 01:32:47,780 Yeah, it's one of them. 1628 01:32:48,970 --> 01:32:49,803 Trust fund. 1629 01:32:52,180 --> 01:32:53,819 The planes, hers too. 1630 01:32:53,820 --> 01:32:54,653 Huh. 1631 01:32:59,720 --> 01:33:01,979 You know, it's-it's getting pretty late. 1632 01:33:01,980 --> 01:33:04,119 Maybe we try this again tomorrow. 1633 01:33:04,120 --> 01:33:05,199 No, Miss Vicky. 1634 01:33:05,200 --> 01:33:06,779 Now is the time. 1635 01:33:06,780 --> 01:33:08,080 He's in there somewhere. 1636 01:33:12,730 --> 01:33:13,563 Good luck. 1637 01:33:15,590 --> 01:33:16,467 Thanks. 1638 01:33:47,240 --> 01:33:48,072 Vicky. 1639 01:33:53,102 --> 01:33:54,185 I'm so sorry. 1640 01:34:04,890 --> 01:34:06,283 I should've trusted you. 1641 01:34:15,366 --> 01:34:18,014 I'm so glad you're here. 1642 01:34:18,015 --> 01:34:19,904 Tonight's cold. 1643 01:34:19,905 --> 01:34:20,738 Yeah. 1644 01:34:22,987 --> 01:34:25,352 You wanna go for a swim? 1645 01:34:25,353 --> 01:34:27,090 I didn't bring a swimsuit. 1646 01:34:30,839 --> 01:34:32,172 Neither did I. 1647 01:34:43,702 --> 01:34:48,607 ♪ 'Cause you're amazing ♪ 1648 01:34:48,608 --> 01:34:51,451 ♪ Time to spread your wings ♪ 1649 01:34:51,452 --> 01:34:54,757 ♪ Yeah, you can make it ♪ 1650 01:34:54,758 --> 01:34:59,758 ♪ Just the way you are ♪ 1651 01:35:00,167 --> 01:35:04,271 ♪ 'Cause you're amazing ♪ 1652 01:35:04,272 --> 01:35:07,810 ♪ It doesn't matter what they say ♪ 1653 01:35:07,811 --> 01:35:11,210 ♪ Stand up and show me ♪ 1654 01:35:11,211 --> 01:35:16,211 ♪ Who you rally are ♪ 1655 01:35:17,386 --> 01:35:22,386 ♪ Imagine if I were to go with her boarder ♪ 1656 01:35:23,275 --> 01:35:25,386 ♪ Believe it ♪ 1657 01:35:25,387 --> 01:35:27,683 ♪ Believe me ♪ 1658 01:35:27,684 --> 01:35:32,684 ♪ They only exist in your mind ♪ 1659 01:35:33,012 --> 01:35:37,080 ♪ I wish I could feel your arm ♪ 1660 01:35:37,081 --> 01:35:41,387 ♪ But I'm just a man with my guitar ♪ 1661 01:35:41,388 --> 01:35:46,388 ♪ With a little song as bright as day ♪ 1662 01:35:49,464 --> 01:35:54,209 ♪ 'Cause you're amazing ♪ 1663 01:35:54,210 --> 01:35:57,107 ♪ Time to spread your wings ♪ 1664 01:35:57,108 --> 01:36:00,372 ♪ Yeah, you can make it ♪ 1665 01:36:00,373 --> 01:36:05,373 ♪ Just the way you are ♪ 1666 01:36:05,802 --> 01:36:09,886 ♪ 'Cause you're amazing ♪ 1667 01:36:09,887 --> 01:36:13,476 ♪ It doesn't matter what they say ♪ 1668 01:36:13,477 --> 01:36:16,763 ♪ Stand up and show me ♪ 1669 01:36:16,764 --> 01:36:21,764 ♪ Who you really are ♪ 1670 01:36:22,692 --> 01:36:26,587 ♪ I see how you're fighting ♪ 1671 01:36:26,588 --> 01:36:30,610 ♪ All the fears between your hopes and dreams ♪ 1672 01:36:30,611 --> 01:36:35,611 ♪ And you're fighting the sadness in your past ♪ 101699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.