All language subtitles for East.New.York.S01E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:02,963 Previously on East New York... 2 00:00:02,959 --> 00:00:04,829 Sandeford. He knows. 3 00:00:04,830 --> 00:00:06,620 So, we gonna get in trouble now? 4 00:00:06,615 --> 00:00:08,045 I just think we need to cool it. 5 00:00:08,051 --> 00:00:10,051 As long as we ride together, I got your back. 6 00:00:10,053 --> 00:00:12,323 I've got an Undercover, Sean Dryden. 7 00:00:12,316 --> 00:00:15,796 Your cops arrested him on a traffic stop. 8 00:00:15,798 --> 00:00:17,148 I want to get the hell out of undercover work. 9 00:00:17,147 --> 00:00:18,537 How long's it been? 10 00:00:18,540 --> 00:00:20,630 - Two and a half years. - That's a long time 11 00:00:20,629 --> 00:00:21,979 to be somebody other than yourself. 12 00:00:21,978 --> 00:00:23,148 We can team up. 13 00:00:23,153 --> 00:00:24,293 You did good today. 14 00:00:24,285 --> 00:00:25,495 Meantime, what'll you be doing? 15 00:00:25,503 --> 00:00:26,943 Think I'll take my dog 16 00:00:26,939 --> 00:00:28,419 for a walk at the dog park. 17 00:00:28,419 --> 00:00:30,029 I'd like to go up there with you sometime. 18 00:00:30,030 --> 00:00:31,640 - What kind of dog do you have? - I don't have a dog, 19 00:00:31,640 --> 00:00:32,900 but I'll get one. 20 00:00:49,092 --> 00:00:51,092 ♪ Something told me... 21 00:00:51,094 --> 00:00:53,314 You know, the thing about Columbo was you saw the murder 22 00:00:53,314 --> 00:00:55,714 in the first five minutes, so you know who did it. 23 00:00:55,707 --> 00:00:57,227 Then what was the point? 24 00:00:57,231 --> 00:00:59,581 The point was watching Columbo figure it out, 25 00:00:59,581 --> 00:01:00,631 and he always did. 26 00:01:00,625 --> 00:01:02,625 Was he like your-your hero? 27 00:01:02,627 --> 00:01:05,237 No, not really. I never was a fan of the raincoat. 28 00:01:07,632 --> 00:01:09,632 Check engine again? 29 00:01:09,634 --> 00:01:10,904 Yeah, it happens. 30 00:01:10,896 --> 00:01:12,116 Why don't we have one of the new cars? 31 00:01:12,115 --> 00:01:13,855 What do you care? 32 00:01:13,856 --> 00:01:16,116 The new cars got all kinds of features on them. 33 00:01:16,119 --> 00:01:17,599 This car has features. 34 00:01:18,817 --> 00:01:20,857 We need to get rid of it. 35 00:01:20,863 --> 00:01:23,693 Get rid of the old cars, soon they get rid of the old cops. 36 00:01:23,692 --> 00:01:25,262 DISPATCHER [over radio]: Sector David, we've got 37 00:01:25,259 --> 00:01:27,169 a 10-10, non-responsive male 38 00:01:27,174 --> 00:01:28,614 at 962 Ashford Street, second floor. 39 00:01:28,610 --> 00:01:30,220 Possible gunshot wound to the head. 40 00:01:30,220 --> 00:01:32,270 Sector David, 10-4, 'kay. 41 00:01:34,616 --> 00:01:36,226 - Here we go. - Yeah. 42 00:01:44,191 --> 00:01:46,021 You still thinking about getting a dog? 43 00:01:46,018 --> 00:01:48,148 Definitely. 44 00:01:48,151 --> 00:01:50,111 Any idea what kind of dog you'd get? 45 00:01:50,110 --> 00:01:52,330 I was thinking maybe one that doesn't pee on the rug. 46 00:01:52,329 --> 00:01:53,939 Ha. 47 00:01:54,984 --> 00:01:57,514 I'm not sure you should be seen with me. 48 00:01:57,508 --> 00:02:00,768 Seen by who? Nobody's here. 49 00:02:02,339 --> 00:02:04,119 Sometimes, people can come out of nowhere. 50 00:02:05,342 --> 00:02:06,952 Ah, one of the reasons I want out of, uh, 51 00:02:06,952 --> 00:02:08,562 undercover assignments. 52 00:02:08,563 --> 00:02:10,133 I'm sick of worrying about things like that. 53 00:02:10,130 --> 00:02:13,090 Any idea whether they'll let you out? 54 00:02:13,089 --> 00:02:14,739 Not anytime soon. 55 00:02:16,397 --> 00:02:18,697 My boss at the DEA hates me right now, 56 00:02:18,703 --> 00:02:20,623 thanks to you. Mm-hmm. 57 00:02:20,618 --> 00:02:22,928 I was under the impression you went into the operation 58 00:02:22,925 --> 00:02:25,225 because you wanted to. Am I mistaken, or...? 59 00:02:25,232 --> 00:02:27,022 - No, no, I'm glad I did. - Right. 60 00:02:27,016 --> 00:02:28,276 Shut down some drug dealers, 61 00:02:28,278 --> 00:02:30,188 got a lot of fentanyl off the street, 62 00:02:30,193 --> 00:02:31,593 possibly impressed you 63 00:02:31,586 --> 00:02:34,146 with how skillfully I infiltrated Oh. 64 00:02:34,154 --> 00:02:35,464 a criminal organization. 65 00:02:35,459 --> 00:02:37,289 You impressed me a little. 66 00:02:37,287 --> 00:02:38,977 A little. All right. 67 00:02:40,986 --> 00:02:42,726 Who's that? Oh, my goodness. 68 00:02:42,727 --> 00:02:44,027 Haywood. Hey. 69 00:02:45,034 --> 00:02:46,434 Yeah. 70 00:02:46,427 --> 00:02:47,727 Who's a good girl? 71 00:02:47,732 --> 00:02:49,602 What's the address? 72 00:03:02,878 --> 00:03:05,048 And, uh, what's Remy's last name. 73 00:03:05,054 --> 00:03:07,624 Taylor. Remy Taylor. 74 00:03:07,622 --> 00:03:10,232 And, um, when did you last talk to him? 75 00:03:10,233 --> 00:03:12,323 About 7:30 this morning. 76 00:03:12,322 --> 00:03:14,462 I was visiting my mother up in Kingston. 77 00:03:15,978 --> 00:03:17,278 I told Remy I was on my way back. 78 00:03:17,284 --> 00:03:20,164 - How did he sound? - Fine. 79 00:03:20,156 --> 00:03:22,246 Normal, like he always sounded. 80 00:03:22,245 --> 00:03:25,155 So, he didn't say anything about hurting himself, in other words? 81 00:03:26,162 --> 00:03:27,342 No. 82 00:03:27,337 --> 00:03:29,207 I mean, 83 00:03:29,209 --> 00:03:32,339 he complained I hadn't been here to make him dinner last night, 84 00:03:32,342 --> 00:03:34,562 but he always complained about that. 85 00:03:35,780 --> 00:03:37,260 Well, we're very sorry 86 00:03:37,260 --> 00:03:39,440 for your loss, Annika. 87 00:03:39,436 --> 00:03:40,866 Can I say goodbye? 88 00:03:40,872 --> 00:03:43,092 Now wouldn't be a good time. 89 00:03:43,092 --> 00:03:46,752 Why don't you follow these gentlemen. 90 00:03:52,144 --> 00:03:53,234 My Remy. 91 00:03:53,233 --> 00:03:55,023 Ma'am. 92 00:03:57,976 --> 00:03:59,106 What do we know? 93 00:04:00,457 --> 00:04:02,017 Name's Remy Taylor. 94 00:04:02,024 --> 00:04:05,384 Was a detective, retired from homicide at the 7-4. 95 00:04:05,375 --> 00:04:09,285 Yeah, it looks like a single gunshot wound to the head. 96 00:04:09,292 --> 00:04:10,692 So many cop suicides, 97 00:04:10,685 --> 00:04:12,945 almost feels like an occupational hazard. 98 00:04:12,948 --> 00:04:14,988 Well, when you're thinking about it, 99 00:04:14,993 --> 00:04:16,473 the means are always within reach. 100 00:04:16,473 --> 00:04:18,693 Well, no suicide note, 101 00:04:18,693 --> 00:04:21,173 there's no stippling near the entry wound. 102 00:04:21,173 --> 00:04:22,703 Make sure you bag his hands. 103 00:04:22,697 --> 00:04:25,867 Oh, he had tickets to the Nets game tomorrow night. 104 00:04:27,354 --> 00:04:29,364 You check his phone? 105 00:04:37,929 --> 00:04:40,719 No, uh, search warrant necessary, huh, Inspector? 106 00:04:40,715 --> 00:04:42,925 No, Detective, not when they're dead. 107 00:04:48,505 --> 00:04:50,025 Got it. 108 00:05:00,212 --> 00:05:02,432 We're gonna get this car situation straightened out. 109 00:05:02,432 --> 00:05:04,392 All the money in this city, I don't want to be riding around 110 00:05:04,391 --> 00:05:06,091 looking at a "check oil" light. 111 00:05:06,088 --> 00:05:07,438 Car died on us. 112 00:05:07,437 --> 00:05:09,347 We need a different car. 113 00:05:09,352 --> 00:05:12,362 So, why do you think it is that so many cops kill themselves? 114 00:05:13,748 --> 00:05:15,788 Probably, uh... 115 00:05:15,793 --> 00:05:18,493 financial problems enter into it with a lot of them. 116 00:05:18,492 --> 00:05:20,282 Lots of people have financial problems 117 00:05:20,276 --> 00:05:21,406 and don't kill themselves. 118 00:05:21,408 --> 00:05:22,708 The guy we just saw? 119 00:05:22,713 --> 00:05:24,283 Mm-hmm. He was a detective 120 00:05:24,280 --> 00:05:25,890 when detectives had it good. 121 00:05:25,890 --> 00:05:27,500 Wore a suit and tie, 122 00:05:27,501 --> 00:05:28,941 got dry-cleaned for free. 123 00:05:28,937 --> 00:05:30,417 Went to nice restaurants, 124 00:05:30,417 --> 00:05:31,807 never had to put his hand in his pocket. 125 00:05:31,809 --> 00:05:33,159 So, then, he retires, and he has to pay 126 00:05:33,158 --> 00:05:34,458 for his dry cleaning-- that enough 127 00:05:34,464 --> 00:05:35,774 to make him blow his brains out? 128 00:05:35,770 --> 00:05:36,810 No, these guys don't think of themselves 129 00:05:36,814 --> 00:05:37,904 like everybody else. 130 00:05:37,902 --> 00:05:39,342 As long as they were out there 131 00:05:39,339 --> 00:05:40,689 hunting criminals, 132 00:05:40,688 --> 00:05:42,428 they thought of themselves as heroes. 133 00:05:42,429 --> 00:05:45,129 But, once they stop hunting criminals, 134 00:05:45,127 --> 00:05:47,607 stop thinking of themselves as heroes, 135 00:05:47,608 --> 00:05:49,608 then the world start looking at them 136 00:05:49,610 --> 00:05:51,090 exactly like everybody else. 137 00:05:52,090 --> 00:05:53,570 And they can't stand it. 138 00:05:55,311 --> 00:05:57,141 I'm-a find Yenko. 139 00:05:57,139 --> 00:05:59,359 We gonna straighten this car thing out. 140 00:06:09,760 --> 00:06:12,150 - Here's that file, Mr. Walsh. - Thanks, Kathy. 141 00:06:12,154 --> 00:06:14,504 Um, you know, why don't you and Jerry 142 00:06:14,504 --> 00:06:16,164 take the rest of the day off. 143 00:06:16,158 --> 00:06:18,248 Okay. Thank you so much. I'm so sorry. 144 00:06:18,247 --> 00:06:21,027 19 years. 145 00:06:21,032 --> 00:06:23,212 He sat right there. 146 00:06:23,208 --> 00:06:24,778 You and Remy were on the job together? 147 00:06:24,775 --> 00:06:27,125 On the job together, off the job together. 148 00:06:27,125 --> 00:06:29,385 I just can't get my head around that he would do this. 149 00:06:29,389 --> 00:06:32,869 So, there was no warning signs, 150 00:06:32,870 --> 00:06:34,570 - no pleas for help? - Let me tell you something. 151 00:06:34,568 --> 00:06:37,398 Forget about what the job is now. 152 00:06:37,397 --> 00:06:38,697 When we were on the job, 153 00:06:38,702 --> 00:06:40,362 we were on top of the world. 154 00:06:40,356 --> 00:06:41,786 Remy just couldn't accept that 155 00:06:41,792 --> 00:06:43,362 that part of his life was over. 156 00:06:43,359 --> 00:06:44,709 That we're dinosaurs. 157 00:06:44,708 --> 00:06:46,838 Having been a detective yourself, 158 00:06:46,841 --> 00:06:49,581 I'm sure you know that people that kill themselves often 159 00:06:49,583 --> 00:06:51,633 tell others that's what they're planning on doing. 160 00:06:51,628 --> 00:06:54,018 Mm, in retrospect, Remy probably did, too. 161 00:06:54,022 --> 00:06:55,462 At which point, 162 00:06:55,458 --> 00:06:57,158 I would've told him what I tell myself, 163 00:06:57,155 --> 00:06:58,415 have a nice meal, 164 00:06:58,418 --> 00:07:00,418 find some female companionship, 165 00:07:00,420 --> 00:07:01,550 turn on the TV, 166 00:07:01,551 --> 00:07:02,991 go to sleep. 167 00:07:02,987 --> 00:07:04,377 Well, looks like you two 168 00:07:04,380 --> 00:07:06,380 built a pretty successful business, though. 169 00:07:06,382 --> 00:07:07,732 We struggled at first, 170 00:07:07,731 --> 00:07:09,691 but then we got it off the ground. 171 00:07:09,690 --> 00:07:11,740 And you work primarily for who? 172 00:07:11,735 --> 00:07:14,825 Starting out, we ran, uh, employee profiles, 173 00:07:14,825 --> 00:07:16,775 uh, coordinated security for store openings. 174 00:07:16,784 --> 00:07:19,314 Then we got to working for building management. 175 00:07:19,308 --> 00:07:21,958 Handling evictions, situations with problem tenants, 176 00:07:21,963 --> 00:07:23,753 uh, that kind of thing. 177 00:07:23,747 --> 00:07:25,307 Vince Carter? 178 00:07:25,314 --> 00:07:27,624 Yeah. We supplied him 179 00:07:27,621 --> 00:07:29,451 with body men back in the day. 180 00:07:29,449 --> 00:07:31,889 On the slim chance that Remy didn't kill himself, 181 00:07:31,886 --> 00:07:34,406 I mean, can you think of anyone that might've had a motive 182 00:07:34,410 --> 00:07:36,330 - for killing him. - Not really. 183 00:07:36,325 --> 00:07:37,715 I mean, he didn't have any enemies 184 00:07:37,718 --> 00:07:39,198 that I knew of, uh, didn't put himself 185 00:07:39,197 --> 00:07:41,287 in risky situations. 186 00:07:42,331 --> 00:07:45,251 I think he just checked out 'cause he wanted to check out. 187 00:07:52,297 --> 00:07:53,907 So, what's the problem with your car again? 188 00:07:53,908 --> 00:07:56,428 I don't know, Captain. Something about the exhaust. 189 00:07:56,432 --> 00:07:57,522 I dropped it off at the shop. 190 00:07:57,520 --> 00:07:58,960 I'll see what I have available. 191 00:07:58,956 --> 00:08:00,826 How about one of the new ones? 192 00:08:00,828 --> 00:08:01,998 He's fixated on this for some reason. 193 00:08:02,003 --> 00:08:03,313 It doesn't have to be 194 00:08:03,308 --> 00:08:04,918 - one of the new ones. - No, no, no, no, no. 195 00:08:04,919 --> 00:08:07,049 As one who was fixated on a Chrysler Cordoba, 196 00:08:07,051 --> 00:08:08,881 and I had my eye 197 00:08:08,879 --> 00:08:10,969 on a mid-'60s Tri-Power Pontiac 198 00:08:10,968 --> 00:08:13,538 with eight-lug wheels, I understand. 199 00:08:13,536 --> 00:08:16,056 Besides, you don't want some beater from the motor pool. 200 00:08:16,060 --> 00:08:17,280 You want a new car, right? 201 00:08:17,279 --> 00:08:18,929 - He doesn't. - Ooh, look what 202 00:08:18,933 --> 00:08:21,203 just became available. 203 00:08:21,196 --> 00:08:22,806 Space 14. 204 00:08:22,806 --> 00:08:24,456 - Seriously? - Midnight Tour 205 00:08:24,460 --> 00:08:26,240 had it last night, other than that, 206 00:08:26,244 --> 00:08:27,814 right off the showroom floor. 207 00:08:27,811 --> 00:08:29,551 Just keep it nice and tidy, 208 00:08:29,552 --> 00:08:31,382 you understand? Who you think you're talking to? 209 00:08:31,380 --> 00:08:32,900 I forgot, 210 00:08:32,903 --> 00:08:34,513 you're the last person I got to worry about. 211 00:08:34,514 --> 00:08:36,174 Thank you, Captain. This is fantastic. 212 00:08:36,167 --> 00:08:37,467 I'm gonna go check out the features 213 00:08:37,473 --> 00:08:39,653 before we head out. 214 00:08:39,649 --> 00:08:40,739 Hey. 215 00:08:40,737 --> 00:08:43,567 We young guys, we like cars. 216 00:08:47,701 --> 00:08:49,051 You know what I was excited about 217 00:08:49,050 --> 00:08:50,490 - the last time I changed cars? - Huh? 218 00:08:50,486 --> 00:08:51,746 Power windows. 219 00:08:51,748 --> 00:08:53,578 Not having to crank the handle. 220 00:08:53,576 --> 00:08:55,316 - Are you trying to sound old? - Let me tell you something else. 221 00:08:55,317 --> 00:08:57,147 I'm not taking a course in computer programing 222 00:08:57,145 --> 00:08:58,355 just so I could operate the windshield wipers. 223 00:08:58,363 --> 00:09:00,323 What's wrong with this? 224 00:09:02,063 --> 00:09:03,853 It's nice. Yup. 225 00:09:08,156 --> 00:09:09,846 Why does it smell like that, though? 226 00:09:13,248 --> 00:09:15,378 Oh, you got to be kidding me. 227 00:09:16,904 --> 00:09:18,564 Oh. 228 00:09:19,559 --> 00:09:21,339 Oh... 229 00:09:23,824 --> 00:09:25,354 Where you going? 230 00:09:25,347 --> 00:09:28,087 Gonna see which slobs it was who were in this car. 231 00:09:32,441 --> 00:09:35,311 I can't believe you had your confidential informant 232 00:09:35,313 --> 00:09:36,923 go all the way to Red Hook 233 00:09:36,924 --> 00:09:38,404 to bring us these. 234 00:09:38,403 --> 00:09:41,623 Hey, when you have a hero from Defonte's, 235 00:09:41,624 --> 00:09:43,844 you won't care what it took to get here. 236 00:09:43,844 --> 00:09:46,504 I was looking over the crime scene photographs of the gun. 237 00:09:46,498 --> 00:09:47,798 The cylinder swung 238 00:09:47,804 --> 00:09:49,464 to the right, meaning it was for a lefty. 239 00:09:49,458 --> 00:09:51,548 His girlfriend said he was a lefty. 240 00:09:51,547 --> 00:09:54,067 And the entry wound was on the left side, so 241 00:09:54,071 --> 00:09:55,861 all that points to suicide. 242 00:09:55,856 --> 00:09:58,206 Well, what's Remy Taylor been up to since he retired off the job? 243 00:09:58,206 --> 00:10:00,726 Well, he started a security and property management 244 00:10:00,730 --> 00:10:02,170 business with his ex-partner. 245 00:10:02,166 --> 00:10:03,776 We spoke with him this morning. 246 00:10:03,777 --> 00:10:05,427 Okay, let's talk to the girlfriend again 247 00:10:05,430 --> 00:10:07,220 from the angle of a homicide. 248 00:10:07,215 --> 00:10:08,735 What... what, you thinking nobody ever killed themselves 249 00:10:08,738 --> 00:10:10,388 if they had tickets to the Barclays Center? 250 00:10:10,392 --> 00:10:11,652 Tickets to the Barclays Center, 251 00:10:11,654 --> 00:10:12,964 no suicide note, 252 00:10:12,960 --> 00:10:15,440 no stifling near the entry wound. 253 00:10:15,440 --> 00:10:17,230 Unless we hear otherwise, 254 00:10:17,225 --> 00:10:20,175 treat this like a murder. 255 00:10:20,184 --> 00:10:22,324 What smells so good? What is that? 256 00:10:22,317 --> 00:10:24,407 Oh. 257 00:10:24,406 --> 00:10:27,576 Uh, this one is eggplant, and that one is, 258 00:10:27,583 --> 00:10:29,853 uh, shrimp parm. Here, go ahead, have-have half. 259 00:10:29,846 --> 00:10:31,666 No, that's all right. Where'd you get them from? 260 00:10:31,674 --> 00:10:33,894 Just, um, a local place. 261 00:10:33,894 --> 00:10:34,984 Some other time. 262 00:10:34,982 --> 00:10:36,852 All right. 263 00:10:37,941 --> 00:10:40,641 I don't think she'd have a problem with your CI 264 00:10:40,640 --> 00:10:42,900 going all the way to Red Hook to bring us lunch. 265 00:10:42,903 --> 00:10:45,823 - Like, not at all. - None for you. 266 00:10:45,819 --> 00:10:48,389 Whatever, man-child. 267 00:10:54,349 --> 00:10:56,569 Ah, look at that. 268 00:10:56,568 --> 00:10:58,048 One of them was smoking. 269 00:10:58,048 --> 00:10:59,048 They're not allowed to do that, are they? 270 00:10:59,049 --> 00:11:00,219 I'll kill them. 271 00:11:00,224 --> 00:11:01,314 Men. 272 00:11:01,312 --> 00:11:02,882 How's it going, Chief? 273 00:11:02,879 --> 00:11:05,929 Great. Bentley. Yes, sir. 274 00:11:08,711 --> 00:11:10,971 Chief Suarez, Sergeant said you were out here. 275 00:11:10,974 --> 00:11:13,024 Oh, yeah. Making my rounds, 276 00:11:13,020 --> 00:11:15,200 - getting some gas. - You heard about the get-together for Remy Taylor? 277 00:11:15,196 --> 00:11:18,416 - Yeah. Y-You gonna be there? - Out of respect. 278 00:11:18,416 --> 00:11:21,806 Retired cop dies in my precinct, seems only right. 279 00:11:21,811 --> 00:11:24,381 All right, maybe - I'll see you there. - Okay. 280 00:11:27,208 --> 00:11:29,508 These are beautiful photos of you and Remy. 281 00:11:29,514 --> 00:11:31,134 We met at an AA meeting. 282 00:11:31,125 --> 00:11:33,255 Remy had 17 years. 283 00:11:33,257 --> 00:11:34,817 I was working on 30 days. 284 00:11:34,824 --> 00:11:37,524 Is there any chance he started drinking again? 285 00:11:37,522 --> 00:11:40,132 There's always a chance. 286 00:11:40,134 --> 00:11:41,404 That's why they tell you at meetings 287 00:11:41,396 --> 00:11:43,006 to keep coming back. 288 00:11:43,006 --> 00:11:45,136 - But I would've known. - Do you know if he was 289 00:11:45,139 --> 00:11:46,709 mixed up in anything 290 00:11:46,706 --> 00:11:47,966 that might've gone bad? 291 00:11:47,968 --> 00:11:49,098 Like what? 292 00:11:49,099 --> 00:11:50,619 Business dealings. 293 00:11:50,622 --> 00:11:52,062 You know, was there someone 294 00:11:52,059 --> 00:11:53,969 who might've held a grudge against him? 295 00:11:53,974 --> 00:11:56,024 Wait a minute, you think he maybe didn't kill himself? 296 00:11:56,019 --> 00:11:57,929 Mm, we have to allow for that possibility. 297 00:11:57,934 --> 00:12:00,284 Oh, my God. 298 00:12:01,851 --> 00:12:03,941 Well, I have to tell you, 299 00:12:03,940 --> 00:12:05,810 even though he's gone from me either way, 300 00:12:05,812 --> 00:12:07,202 it makes a world of difference. 301 00:12:07,204 --> 00:12:09,164 It was Remy who got me 302 00:12:09,163 --> 00:12:11,643 to stop drinking and using and slowly killing myself, 303 00:12:11,643 --> 00:12:15,133 and the thought that he would kill himself 304 00:12:15,125 --> 00:12:17,515 is unbearable. 305 00:12:17,519 --> 00:12:20,439 Were there problems with anyone at work 306 00:12:20,435 --> 00:12:23,215 that might've led to someone getting violent? 307 00:12:23,220 --> 00:12:24,870 I mean... 308 00:12:24,874 --> 00:12:27,794 you don't win any popularity contests evicting people. 309 00:12:27,790 --> 00:12:30,750 I mean, getting violent, though? 310 00:12:32,708 --> 00:12:35,278 About a week ago, 311 00:12:35,276 --> 00:12:37,756 this guy, uh... 312 00:12:37,757 --> 00:12:40,797 Ricky Velasquez came to the house 313 00:12:40,803 --> 00:12:42,813 'cause Remy had evicted him and his family. 314 00:12:42,805 --> 00:12:45,155 I-I wouldn't say he got violent, though. 315 00:12:45,155 --> 00:12:47,195 Did he make any threats when he was here? 316 00:12:47,201 --> 00:12:49,031 I mean, what I've been through in my life, 317 00:12:49,029 --> 00:12:50,289 I don't get threatened that easy. 318 00:12:50,291 --> 00:12:51,731 Did he make what most people 319 00:12:51,727 --> 00:12:54,247 would consider a threat? 320 00:12:54,251 --> 00:12:55,561 Yeah. 321 00:12:55,557 --> 00:12:56,817 You know where we might find him? 322 00:12:56,819 --> 00:12:58,299 I-I think he worked 323 00:12:58,299 --> 00:12:59,999 as a mechanic someplace in East New York. 324 00:12:59,996 --> 00:13:01,346 I remember Remy 325 00:13:01,345 --> 00:13:02,995 went over there, and when he came home, 326 00:13:02,999 --> 00:13:05,519 he said he wished he was repossessing the guy's Harley 327 00:13:05,523 --> 00:13:07,703 so we could both go for a ride on it. 328 00:13:09,789 --> 00:13:12,099 We never got to do that. 329 00:13:23,280 --> 00:13:25,240 ♪ Living in the city where it's gutter and it's gritty ♪ 330 00:13:25,239 --> 00:13:26,889 ♪ Don't nobody show no pity, if I die, they coming with me ♪ 331 00:13:26,893 --> 00:13:29,373 ♪ Yeah, that's just the mentality ♪ 332 00:13:29,373 --> 00:13:31,683 ♪ Don't end up a casualty, ain't talking religion ♪ 333 00:13:31,680 --> 00:13:33,940 ♪ When I said that they gonna blasphemy, we ready for war ♪ 334 00:13:33,943 --> 00:13:35,863 ♪ 'Cause we don't know nothing else ♪ 335 00:13:35,858 --> 00:13:37,858 ♪ Smoking, drinking numbs the pain ♪ 336 00:13:37,860 --> 00:13:39,510 ♪ Don't know the last time that I slept... ♪ 337 00:13:39,514 --> 00:13:40,734 You Ricky Velasquez? 338 00:13:40,732 --> 00:13:43,002 Who's asking? 339 00:13:42,996 --> 00:13:44,606 Detective Killian, 7-4 squad. 340 00:13:44,606 --> 00:13:47,386 Does the name "Remy Taylor" ring a bell? 341 00:13:47,391 --> 00:13:48,781 Nope. 342 00:13:49,829 --> 00:13:50,959 This guy. 343 00:13:50,960 --> 00:13:53,880 One of the scumbags who evicted us. 344 00:13:53,876 --> 00:13:56,616 If you paid your rent on time, maybe that 345 00:13:56,618 --> 00:13:58,878 - wouldn't have happened. - You come here to aggravate me or what? 346 00:13:58,881 --> 00:14:00,881 I came here because Remy Taylor might've been murdered. 347 00:14:00,883 --> 00:14:02,363 Are you thinking I had something to do with it? 348 00:14:02,363 --> 00:14:03,713 I'm asking questions. 349 00:14:03,712 --> 00:14:05,672 I wouldn't have minded killing him. 350 00:14:05,670 --> 00:14:06,930 Not sorry he's dead, 351 00:14:06,933 --> 00:14:08,943 but I didn't do it. Ah. 352 00:14:08,935 --> 00:14:10,405 You did go to his house, though. 353 00:14:10,414 --> 00:14:12,294 He threw my wife's clothes on the street. 354 00:14:12,286 --> 00:14:13,586 He put my kid's bed on the curb. 355 00:14:13,591 --> 00:14:15,331 Are you telling me that there was 356 00:14:15,332 --> 00:14:17,512 no other way to do it? That that was necessary? 357 00:14:17,508 --> 00:14:18,898 I can absolutely understand 358 00:14:18,901 --> 00:14:20,031 why you'd be mad enough to kill the guy. 359 00:14:20,033 --> 00:14:21,253 I'd be mad enough, too. 360 00:14:21,251 --> 00:14:22,821 I fell behindon rent, 361 00:14:22,818 --> 00:14:23,908 had to pay off some gambling debts. 362 00:14:23,906 --> 00:14:25,686 I don't make excuses about it, 363 00:14:25,690 --> 00:14:27,820 but he could've came to me like a gentleman, and we would've 364 00:14:27,823 --> 00:14:29,303 - worked it out. - Where were you today, Ricky? 365 00:14:29,303 --> 00:14:30,833 I was at my sister-in-law's in the Bronx, 366 00:14:30,826 --> 00:14:32,306 sleeping on an air mattress on the floor. 367 00:14:32,306 --> 00:14:33,386 Oh, so sad. 368 00:14:33,394 --> 00:14:34,664 I was telling you where I was. 369 00:14:34,656 --> 00:14:35,266 That's what you asked, right? 370 00:14:35,265 --> 00:14:36,695 Keep going. 371 00:14:36,701 --> 00:14:38,571 I took the 5 Train down to 14th Street, 372 00:14:38,573 --> 00:14:40,403 changed to the L, got off on Sutter, 373 00:14:40,401 --> 00:14:42,401 then walked here and went to work. I've been at work all day. 374 00:14:42,403 --> 00:14:45,013 You got somebody - who can vouch for that? - Yeah. 375 00:14:45,014 --> 00:14:46,764 My boss, who's bike this is. 376 00:14:46,755 --> 00:14:49,535 Well, I'm gonna need all their names and phone numbers. 377 00:14:49,540 --> 00:14:51,890 - You got it, Chief. - Okay. 378 00:14:55,372 --> 00:14:56,942 Navigation, directions 379 00:14:56,939 --> 00:14:59,119 to Stanley and Fountain. 380 00:14:59,115 --> 00:15:01,725 Determining route. Turn left 381 00:15:01,726 --> 00:15:03,946 - at second light. - This is like Knight Rider. 382 00:15:03,946 --> 00:15:05,636 What's that? 383 00:15:05,643 --> 00:15:07,303 Another television show you haven't seen, apparently. 384 00:15:07,297 --> 00:15:08,907 You've never used voice-assisted GPS before? 385 00:15:08,908 --> 00:15:11,428 No, believe it or not, I never did. 386 00:15:11,432 --> 00:15:13,432 - It's a real game-changer. - From what to what? 387 00:15:13,434 --> 00:15:15,614 Try it. G-Give it a command. 388 00:15:15,610 --> 00:15:18,570 Doesn't even have to be an address. Anything. 389 00:15:18,569 --> 00:15:20,219 Miss Navigation, please. 390 00:15:20,223 --> 00:15:21,533 Just-just-just 391 00:15:21,529 --> 00:15:23,099 Navigation. 392 00:15:23,096 --> 00:15:24,046 Where would you like to go? 393 00:15:24,053 --> 00:15:26,403 The post office. 394 00:15:26,403 --> 00:15:28,623 Be-be a little more specific. 395 00:15:28,623 --> 00:15:30,283 Well, the East New York post office. 396 00:15:30,277 --> 00:15:32,447 In 500 feet, prepare 397 00:15:32,453 --> 00:15:33,983 to turn left on Pitkin Avenue. 398 00:15:33,976 --> 00:15:35,796 No, that's wrong. I-I wouldn't go that way, see. 399 00:15:35,804 --> 00:15:37,504 No, no, straight up Livonia, just five minutes. 400 00:15:43,333 --> 00:15:45,733 Remy liked talking on the phone. 401 00:15:45,727 --> 00:15:47,467 He called the woman he lived with, 402 00:15:47,468 --> 00:15:48,988 he called his office, 403 00:15:48,991 --> 00:15:50,561 he called Kurt Walsh's cell phone, 404 00:15:50,558 --> 00:15:51,988 and he called this guy. 405 00:15:51,994 --> 00:15:53,004 What guy? 406 00:15:52,995 --> 00:15:54,555 Antoine Jordan. 407 00:15:54,562 --> 00:15:57,172 There's an Antoine Jordan who has a podcast. 408 00:15:57,173 --> 00:15:58,313 Yeah, he's out of East New York. 409 00:15:58,305 --> 00:15:59,865 According to Remy's planner, 410 00:15:59,871 --> 00:16:02,001 he met with an Antoine Jordan two weeks ago 411 00:16:02,004 --> 00:16:04,014 and was scheduled to meet with him again. 412 00:16:04,006 --> 00:16:05,916 Opinionated, radical, 413 00:16:05,921 --> 00:16:07,661 commentary we would all take issue with. 414 00:16:07,662 --> 00:16:09,582 Why was Remy Taylor meeting with him again? 415 00:16:09,577 --> 00:16:12,617 Maybe he was gonna do another interview for the podcast. 416 00:16:12,623 --> 00:16:14,673 Maybe someone wanted to make sure that didn't happen. 417 00:16:32,426 --> 00:16:33,776 I help you? 418 00:16:33,775 --> 00:16:35,685 - Antoine Jordan? - Yeah. 419 00:16:35,690 --> 00:16:38,520 Detective Killian, 7-4 squad. I'd like to talk to you. 420 00:16:39,520 --> 00:16:41,480 About what? 421 00:16:41,478 --> 00:16:43,828 Well, if you don't mind, I'd like to do it 422 00:16:43,828 --> 00:16:45,738 - back at the precinct. - Am I under arrest? 423 00:16:45,743 --> 00:16:47,313 - No. - So, I don't have to 424 00:16:47,310 --> 00:16:48,530 go back to the precinct. 425 00:16:48,529 --> 00:16:50,049 Uh, no, I guess you don't. 426 00:16:50,052 --> 00:16:52,402 You just like the idea that it'd be on your turf 427 00:16:52,402 --> 00:16:54,752 because that's the kind of power trip you're on. 428 00:16:56,102 --> 00:16:57,762 No, actually, I'd be asking you things 429 00:16:57,755 --> 00:16:59,315 of a confidential nature, 430 00:16:59,322 --> 00:17:01,022 and I'd like to not be overheard. 431 00:17:01,020 --> 00:17:03,110 You want to talk to me about Remy Taylor. 432 00:17:03,109 --> 00:17:04,499 You're right. 433 00:17:04,501 --> 00:17:05,501 He had a lot to say about the way it was 434 00:17:05,502 --> 00:17:07,032 back in the '80s and '90s. 435 00:17:07,026 --> 00:17:09,196 Talked about how they'd "tune up a perp." 436 00:17:09,202 --> 00:17:12,032 Said when they were working out the 7-4, 437 00:17:12,031 --> 00:17:13,681 sometimes they'd throw the mouthy ones 438 00:17:13,684 --> 00:17:15,034 down a flight of stairs. 439 00:17:15,034 --> 00:17:16,174 Remy promised to give me 440 00:17:16,165 --> 00:17:17,205 a tour of the precinct 441 00:17:17,210 --> 00:17:18,690 and show me those stairs. 442 00:17:18,689 --> 00:17:21,479 Well, come back there with me, 443 00:17:21,475 --> 00:17:22,775 I'll give you the tour. 444 00:17:30,875 --> 00:17:33,435 ♪ Let's remember the good times ♪ 445 00:17:33,443 --> 00:17:35,663 ♪ All that we had 446 00:17:35,663 --> 00:17:38,623 ♪ Forget all the bad times, all that we dread ♪ 447 00:17:38,622 --> 00:17:40,972 ♪ The bad times will keep us 448 00:17:40,972 --> 00:17:44,152 ♪ So sad and then... 449 00:17:46,543 --> 00:17:48,763 Hey. 450 00:17:48,763 --> 00:17:51,243 I, uh, just heard from crime scene. 451 00:17:51,244 --> 00:17:53,294 Based on the trajectory of the bullet, 452 00:17:53,289 --> 00:17:55,729 Remy Taylor did not kill himself. 453 00:17:55,726 --> 00:17:59,816 Crime scene's calling you directly with that information? 454 00:17:59,817 --> 00:18:02,077 At my request. 455 00:18:02,081 --> 00:18:05,171 This guy was in narcotics in the '80s and '90s. 456 00:18:05,171 --> 00:18:07,431 Whether he killed himself or not, 457 00:18:07,434 --> 00:18:09,134 there are a lot of cops from back then 458 00:18:09,131 --> 00:18:10,441 who are nervous about why. 459 00:18:10,437 --> 00:18:12,607 I'm-I'm sorry, excuse me? 460 00:18:12,613 --> 00:18:14,573 Are you Regina Haywood? 461 00:18:15,572 --> 00:18:17,182 I am. 462 00:18:17,183 --> 00:18:19,193 I'm sure you don't remember me. 463 00:18:19,185 --> 00:18:21,445 Um, I'm Denise Walsh. 464 00:18:21,448 --> 00:18:23,148 You're Mo Haywood's daughter. 465 00:18:23,145 --> 00:18:25,095 - Right. - Right, so he worked with my father. 466 00:18:25,104 --> 00:18:27,674 My father's Kurt Walsh. 467 00:18:27,671 --> 00:18:29,591 Oh, yes, of course. I remember your father. 468 00:18:29,586 --> 00:18:34,026 How well did you know Remy Taylor? 469 00:18:34,025 --> 00:18:36,155 Very well. 470 00:18:36,158 --> 00:18:39,068 - He was like my uncle. - Oh. 471 00:18:39,074 --> 00:18:40,734 I mean, he and my father were like brothers. 472 00:18:40,728 --> 00:18:42,468 So... 473 00:18:42,469 --> 00:18:44,429 Sorry, how-how well did you know him? 474 00:18:44,427 --> 00:18:45,947 Oh, I didn't know him. 475 00:18:45,950 --> 00:18:48,430 Unfortunately, he died in the 7-4 precinct 476 00:18:48,431 --> 00:18:49,911 where I'm the commanding officer. 477 00:18:51,521 --> 00:18:53,741 These old-school guys-- you know, like, 478 00:18:53,741 --> 00:18:56,441 like my father, like your father, like Remy-- 479 00:18:56,439 --> 00:18:59,699 they just keep everything... inside 480 00:18:59,703 --> 00:19:01,923 until the pressure just gets to be too much. 481 00:19:01,923 --> 00:19:03,753 You won't believe this, 482 00:19:03,751 --> 00:19:05,931 but I actually convinced my father to go and see somebody. 483 00:19:05,927 --> 00:19:08,317 - Like a shrink? - No, like a, just a counselor. 484 00:19:08,321 --> 00:19:10,931 More like a life coach. 485 00:19:10,932 --> 00:19:13,202 My dad agreed and I set up an appointment. 486 00:19:13,195 --> 00:19:15,365 And then of course when it is actually time to go, 487 00:19:15,371 --> 00:19:17,331 to the appointment this morning he says, 488 00:19:17,330 --> 00:19:18,680 "No, I'm too busy," and I ended up 489 00:19:18,679 --> 00:19:19,979 having to reschedule the whole thing. 490 00:19:19,984 --> 00:19:21,124 Well, I'm surprised you got him to go 491 00:19:21,116 --> 00:19:22,196 in the first place. 492 00:19:22,204 --> 00:19:24,214 Yeah. 493 00:19:24,206 --> 00:19:25,816 He just never complains. 494 00:19:25,816 --> 00:19:28,206 Never says nothing to nobody. 495 00:19:28,210 --> 00:19:30,820 Just carries the whole world on his back. 496 00:19:31,822 --> 00:19:33,912 Uh, thank you all for being here. 497 00:19:33,911 --> 00:19:35,391 Detective. Oh! 498 00:19:35,391 --> 00:19:37,001 How you doing, Chief? 499 00:19:37,001 --> 00:19:38,051 Sorry for your trouble. 500 00:19:38,046 --> 00:19:39,606 Thank you. 501 00:19:39,613 --> 00:19:41,753 Remy was one of the good ones. 502 00:19:41,745 --> 00:19:44,435 That he was. Share a memory. 503 00:19:44,444 --> 00:19:46,324 Mm. How recently had you talked to him? 504 00:19:46,315 --> 00:19:48,315 I talked to him every day. 505 00:19:48,317 --> 00:19:50,007 Stopped coming to the office, but 506 00:19:50,014 --> 00:19:51,764 I called him every morning, 507 00:19:51,755 --> 00:19:54,235 if there was an Islanders game or the Jets or... Yeah. 508 00:19:54,236 --> 00:19:57,626 I heard something that I thought would make him laugh. 509 00:19:57,631 --> 00:20:00,021 Then he started going downhill. 510 00:20:00,024 --> 00:20:01,504 What, physically? 511 00:20:01,504 --> 00:20:04,384 I don't know if it was Alzheimer's or what it was, 512 00:20:04,377 --> 00:20:07,467 but Remy, he just wasn't the same. 513 00:20:07,467 --> 00:20:09,207 Hmm. 514 00:20:09,208 --> 00:20:11,558 ♪ The good times, the bad times forever ♪ 515 00:20:11,558 --> 00:20:14,338 ♪ The good times. 516 00:20:21,002 --> 00:20:22,352 Hi. You smell good. 517 00:20:22,351 --> 00:20:23,961 So do you. 518 00:20:23,961 --> 00:20:25,271 I talked to our union delegate about what would happen 519 00:20:25,267 --> 00:20:26,527 if someone found out about us. 520 00:20:26,529 --> 00:20:28,619 Found out about what, Andre? 521 00:20:28,618 --> 00:20:30,098 He said we wouldn't necessarily get in trouble, 522 00:20:30,098 --> 00:20:31,358 but one of us might be transferred. 523 00:20:31,360 --> 00:20:32,670 You're not worried that the delegate 524 00:20:32,666 --> 00:20:34,146 might be the one to spread it around? 525 00:20:34,145 --> 00:20:35,445 Well, obviously I didn't give him our real names. 526 00:20:35,451 --> 00:20:36,581 Well, obviously. 527 00:20:38,149 --> 00:20:40,329 - Wow. - Bentley how's the new ride? 528 00:20:40,326 --> 00:20:41,756 Good, excellent, great. 529 00:20:41,762 --> 00:20:43,332 Brandy. 530 00:20:43,329 --> 00:20:45,769 Sarge. 531 00:20:46,723 --> 00:20:48,813 - That was a close call. - Yeah. 532 00:20:48,812 --> 00:20:50,862 - Not the first time. - Right, 'cause you think Sandeford caught us. 533 00:20:50,858 --> 00:20:52,508 You can never be sure with Sandeford. 534 00:20:52,512 --> 00:20:54,082 Would you rather declare a moratorium? 535 00:20:54,078 --> 00:20:55,688 Moratorium on what? 536 00:20:56,777 --> 00:20:58,257 Touching. 537 00:20:58,257 --> 00:20:59,477 No, we can touch. 538 00:20:59,475 --> 00:21:01,165 I think we better not. 539 00:21:01,172 --> 00:21:03,392 Ooh. 540 00:21:08,919 --> 00:21:10,269 You know, the only thing that doesn't make sense 541 00:21:10,269 --> 00:21:11,659 is that Remy was a cop. 542 00:21:11,661 --> 00:21:12,881 For the life of me, I can't understand 543 00:21:12,880 --> 00:21:14,320 why he'd be talking to a cop hater. 544 00:21:14,316 --> 00:21:15,796 I don't hate all cops. 545 00:21:15,796 --> 00:21:16,966 You sure do hate a lot of them. 546 00:21:16,971 --> 00:21:18,361 You want to talk about why? 547 00:21:18,364 --> 00:21:20,634 'Cause we're racist, homophobic, 548 00:21:20,627 --> 00:21:22,667 only interested in protecting 549 00:21:22,672 --> 00:21:24,282 rich white privilege-- am I close? 550 00:21:24,283 --> 00:21:25,813 You think by saying it like a joke 551 00:21:25,806 --> 00:21:27,366 you make it less true? 552 00:21:27,373 --> 00:21:28,773 Yeah, I'd like to hear the interview you did with him. 553 00:21:28,765 --> 00:21:30,155 Check the website. 554 00:21:30,158 --> 00:21:32,508 I post a schedule of upcoming episodes. 555 00:21:32,508 --> 00:21:33,598 Could always get a search warrant. 556 00:21:33,596 --> 00:21:35,466 So get one. 557 00:21:35,468 --> 00:21:37,248 I get a search warrant, 558 00:21:37,252 --> 00:21:39,732 I'll turn that studio upside down. 559 00:21:40,821 --> 00:21:42,691 You're all about the threat, right? 560 00:21:42,692 --> 00:21:45,002 If it's not a flight of stairs, it's a search warrant. 561 00:21:44,999 --> 00:21:46,259 What I'm all about, 562 00:21:46,261 --> 00:21:47,921 is investigating a dead police officer. 563 00:21:47,915 --> 00:21:49,735 Now is that something that you think the police 564 00:21:49,743 --> 00:21:51,663 should not be doing? 565 00:21:53,094 --> 00:21:56,104 I'm not getting into a philosophical discussion 566 00:21:56,097 --> 00:21:59,317 in a police precinct, especially, given its history. 567 00:21:59,318 --> 00:22:01,148 Not this precinct. 568 00:22:08,501 --> 00:22:11,071 All right, we might be wasting our time with this one. 569 00:22:11,068 --> 00:22:12,328 Maybe not. 570 00:22:18,293 --> 00:22:19,733 How you doing, Antoine? 571 00:22:19,729 --> 00:22:21,339 I'm Regina Haywood. 572 00:22:23,864 --> 00:22:25,394 Deputy Inspector, right? 573 00:22:25,387 --> 00:22:27,167 Very good, very good. 574 00:22:27,171 --> 00:22:28,781 Most people, they can't identify 575 00:22:28,782 --> 00:22:30,352 rank by uniform. 576 00:22:30,349 --> 00:22:32,699 I spend a lot of time checking you people out. 577 00:22:32,699 --> 00:22:35,009 I've listened to your podcast. It shows. 578 00:22:35,005 --> 00:22:36,655 You listen to my podcast? 579 00:22:36,659 --> 00:22:38,399 I want to know what people in the community think about us. 580 00:22:38,400 --> 00:22:40,790 I don't agree with a lot of the things 581 00:22:40,794 --> 00:22:43,414 you and your guests say, but I think 582 00:22:43,405 --> 00:22:45,575 - it's important that I hear them. - Why is that? 583 00:22:45,581 --> 00:22:47,021 Because you might know something I don't, 584 00:22:47,017 --> 00:22:48,407 and if you do and it's relevant 585 00:22:48,410 --> 00:22:50,110 to the way I do my job, 586 00:22:50,107 --> 00:22:51,807 then I want to know them, too. 587 00:22:51,805 --> 00:22:53,415 Mm-hmm. 588 00:22:53,415 --> 00:22:55,715 I take you seriously as a journalist, Mr. Jordan, 589 00:22:55,722 --> 00:22:59,122 and I don't believe that the only news gathering 590 00:22:59,116 --> 00:23:02,506 can be done by mainstream media, so... 591 00:23:02,511 --> 00:23:04,511 and I'm serious about this, 592 00:23:04,513 --> 00:23:06,043 if ever, in the course of your work, 593 00:23:06,036 --> 00:23:08,646 you want access to me or my officers, 594 00:23:08,648 --> 00:23:10,868 I would encourage you to ask for it. 595 00:23:10,867 --> 00:23:12,087 What do you want from me? 596 00:23:12,086 --> 00:23:13,606 Your interview with Remy Taylor. 597 00:23:16,046 --> 00:23:17,916 People have told me 598 00:23:17,918 --> 00:23:20,308 that narcotics detectives from the 7-4 599 00:23:20,311 --> 00:23:23,361 were regularly shaking down drug dealers back then. 600 00:23:23,358 --> 00:23:24,748 People told you that? 601 00:23:24,751 --> 00:23:26,231 Urban myth? It didn't happen? 602 00:23:26,230 --> 00:23:28,760 If I told you some of the things we did. 603 00:23:28,755 --> 00:23:30,015 - Like what? - It wouldn't shock you to learn 604 00:23:30,017 --> 00:23:31,447 that some of us had girlfriends 605 00:23:31,453 --> 00:23:33,373 - on the side, would it? - Not really, no. 606 00:23:33,368 --> 00:23:35,278 Or that a certain individual-- 607 00:23:35,283 --> 00:23:36,683 whose name I won't mention-- 608 00:23:36,676 --> 00:23:38,456 put a gun in a drug dealer's ear. 609 00:23:38,460 --> 00:23:40,200 Took him for over $100,000 cash 610 00:23:40,201 --> 00:23:42,461 and a white Coupe de Ville which... 611 00:23:42,464 --> 00:23:45,644 he gave to his girlfriend for Valentine's Day. 612 00:23:45,641 --> 00:23:47,561 Who was the drug dealer? Do you remember? 613 00:23:47,556 --> 00:23:50,036 Some lowlife getting rich selling dope's who he was. 614 00:23:50,037 --> 00:23:52,387 And we made them fear us, you understand? 615 00:23:52,387 --> 00:23:55,037 We'd get out of the car and they'd scurry like rats. 616 00:23:55,042 --> 00:23:56,522 And because they were 617 00:23:56,522 --> 00:23:58,312 drug dealers, no one ever pressed charges. 618 00:24:00,177 --> 00:24:01,657 What's that? 619 00:24:01,657 --> 00:24:03,267 No one ever pressed charges 620 00:24:03,267 --> 00:24:04,877 because there were drug dealers. 621 00:24:04,878 --> 00:24:06,448 Oh, Yolo tried. 622 00:24:06,445 --> 00:24:07,965 Threatened to go to the Feds. 623 00:24:07,968 --> 00:24:09,878 Which is why they fished his body 624 00:24:09,883 --> 00:24:11,843 out of Newtown Creek. 625 00:24:11,841 --> 00:24:14,801 There was a drug dealer in East New York named Yolo Linden, 626 00:24:14,801 --> 00:24:16,591 who was murderedin 1997. 627 00:24:16,585 --> 00:24:18,195 Body was fished out of Newtown Creek. 628 00:24:18,195 --> 00:24:20,015 Murder never solved. 629 00:24:20,023 --> 00:24:22,113 Why would Remy Taylor be talking about it? 630 00:24:22,112 --> 00:24:24,252 Antoine pressed him to say which cops 631 00:24:24,245 --> 00:24:27,335 Yolo threatened - to go to the Feds about. - To single them out by name? 632 00:24:27,335 --> 00:24:30,155 - Remy agreed to do it. - He made it like it was a coming attraction. 633 00:24:30,164 --> 00:24:32,214 He said he'd do it next time he was interviewed. 634 00:24:32,209 --> 00:24:34,729 So if there was no next time? 635 00:24:53,056 --> 00:24:55,576 These were the meds Remy had prescriptions for? 636 00:24:55,581 --> 00:24:57,411 Yeah. Also that one. 637 00:24:57,408 --> 00:24:59,448 It didn't have a label. 638 00:24:59,454 --> 00:25:02,284 You know, ever since those two from Manhattan South Homicide 639 00:25:02,283 --> 00:25:04,683 took over our desks, my chair just hasn't been right. 640 00:25:04,677 --> 00:25:06,677 Walsh told Chief Suarez 641 00:25:06,679 --> 00:25:09,329 that Remy Taylor started showing signs of dementia. 642 00:25:10,465 --> 00:25:12,545 Antoine Jordan interviewed Remy. 643 00:25:12,554 --> 00:25:13,994 He didn't say anything like that. 644 00:25:13,990 --> 00:25:15,780 On the other hand, 645 00:25:15,775 --> 00:25:17,555 he wanted to believe what Remy was telling him 646 00:25:17,559 --> 00:25:18,689 and put it on his podcast. 647 00:25:18,691 --> 00:25:20,911 What do you think, Detective? 648 00:25:21,998 --> 00:25:24,218 I think I'm gonna need a new chair. 649 00:25:37,536 --> 00:25:39,096 So what did you want to talk to me about? 650 00:25:39,102 --> 00:25:41,582 If someone was taking unapproved or bootleg meds 651 00:25:41,583 --> 00:25:44,763 for dementia, would anyone at the DEA be looking at that? 652 00:25:44,760 --> 00:25:46,330 I doubt it. 653 00:25:46,327 --> 00:25:48,757 But even if they were, that's not 654 00:25:48,764 --> 00:25:50,464 the kind of thing I would know anything about. 655 00:25:52,333 --> 00:25:54,423 Okay. Mm. 656 00:25:55,423 --> 00:25:56,953 Oh, what'd you get? 657 00:25:56,946 --> 00:25:59,686 One sticky bun, one bear claw. 658 00:26:01,255 --> 00:26:03,555 - Which one do you want? - I don't care. 659 00:26:03,562 --> 00:26:04,562 Have both. 660 00:26:04,563 --> 00:26:06,043 I don't eat sweets. 661 00:26:06,042 --> 00:26:08,182 And you're a vegetarian. 662 00:26:08,175 --> 00:26:09,825 For years. 663 00:26:09,829 --> 00:26:12,269 That's not some undercover persona you put on? That's real? 664 00:26:12,266 --> 00:26:14,216 That's real. 665 00:26:14,224 --> 00:26:16,884 So what about when you're hanging out with Authentic 666 00:26:16,879 --> 00:26:19,749 and the Santiagos and them, and they going out for steak 667 00:26:19,752 --> 00:26:22,542 or ribs or hamburgers. 668 00:26:22,537 --> 00:26:24,187 You tell them you don't eat meat? 669 00:26:24,191 --> 00:26:25,711 Right. 670 00:26:25,714 --> 00:26:27,854 What about when they doing drugs? 671 00:26:27,847 --> 00:26:29,367 I tell 'em I don't do drugs. 672 00:26:29,370 --> 00:26:31,200 Which doesn't make them suspicious. 673 00:26:31,198 --> 00:26:33,328 No, what makes them suspicious is 674 00:26:33,330 --> 00:26:35,380 when you don't seem genuine. 675 00:26:35,376 --> 00:26:37,196 When I'm with them, 676 00:26:37,204 --> 00:26:38,954 I don't front like I'm anything I'm not. 677 00:26:38,945 --> 00:26:40,155 Except being a cop. 678 00:26:42,862 --> 00:26:44,732 Except being a cop. 679 00:26:48,084 --> 00:26:50,654 So what about when you're not with them? 680 00:26:50,652 --> 00:26:53,262 You suspect I'm less than genuine when I'm with you? 681 00:26:53,263 --> 00:26:55,663 You've lived a double life long enough for me to wonder. 682 00:26:55,657 --> 00:26:58,697 One thing I can tell you with absolute sincerity... 683 00:26:59,966 --> 00:27:03,006 ...you don't have to wonder. 684 00:27:03,012 --> 00:27:05,102 Ever. 685 00:27:23,859 --> 00:27:25,639 Okay. 686 00:27:26,732 --> 00:27:29,082 Remy Taylor sat for an interview 687 00:27:29,082 --> 00:27:31,822 with a podcaster named Antoine Jordan. 688 00:27:31,824 --> 00:27:33,914 He started talking out of school. 689 00:27:33,913 --> 00:27:35,393 Mm-hmm, saying what? 690 00:27:35,392 --> 00:27:38,872 That a cop killed a CI named Yolo Linden. 691 00:27:40,093 --> 00:27:41,753 Get you something here? 692 00:27:41,747 --> 00:27:43,567 No, thank you. 693 00:27:43,574 --> 00:27:46,014 I know from the file Yolo Linden was your CI. 694 00:27:46,012 --> 00:27:48,102 First one. 695 00:27:49,406 --> 00:27:51,056 Yolo. 696 00:27:51,060 --> 00:27:53,580 He was always talking about that one big score. 697 00:27:53,584 --> 00:27:55,024 That it would be his last. 698 00:27:55,021 --> 00:27:56,721 He got it in his head 699 00:27:56,718 --> 00:27:59,068 that he was gonna buy a ranch 700 00:27:59,068 --> 00:28:00,588 in Montana, but this kid, he... 701 00:28:00,591 --> 00:28:02,991 he clearly had never been west of Jersey City. 702 00:28:02,985 --> 00:28:04,505 His murder never cleared. 703 00:28:04,508 --> 00:28:06,468 Nah, it never did. 704 00:28:07,773 --> 00:28:10,043 So how much was it out there that Remy Taylor 705 00:28:10,036 --> 00:28:12,036 was talking out of school? 706 00:28:12,038 --> 00:28:13,738 I don't think Remy hid the fact... 707 00:28:13,735 --> 00:28:15,475 The podcaster listed the interview 708 00:28:15,476 --> 00:28:17,696 on his website as a coming attraction. 709 00:28:17,696 --> 00:28:20,176 I'm asking, because if... 710 00:28:20,176 --> 00:28:23,566 part of Remy's dementia was that he didn't keep it a secret, 711 00:28:23,571 --> 00:28:25,231 the cops that he was talking about 712 00:28:25,225 --> 00:28:26,835 might've known that it was gonna air. 713 00:28:26,835 --> 00:28:28,395 I agree. Is there any way 714 00:28:28,402 --> 00:28:31,712 that we can get our hands on the case file quickly? 715 00:28:32,798 --> 00:28:34,188 See what I can do. 716 00:28:34,190 --> 00:28:36,500 I appreciate it. 717 00:28:41,415 --> 00:28:43,845 Ooh, I'm beat. 718 00:28:43,852 --> 00:28:45,642 What a day. 719 00:28:45,636 --> 00:28:47,196 I don't understand what we're stopping back here for. 720 00:28:47,203 --> 00:28:49,773 We're stopping back here so I could illustrate a point. 721 00:28:49,771 --> 00:28:52,031 Those are the guys that trashed our new car. 722 00:28:52,034 --> 00:28:53,564 How do you know? 723 00:28:53,557 --> 00:28:55,647 Because I know. 724 00:28:58,998 --> 00:29:00,958 Oh! How come you guys 725 00:29:00,956 --> 00:29:02,646 keep trash in your locker? 726 00:29:02,653 --> 00:29:03,923 Somebody put it in there, Sandeford. 727 00:29:03,916 --> 00:29:05,346 Who would do something like that? 728 00:29:05,352 --> 00:29:07,222 I don't know, but I'm gonna find out. 729 00:29:07,223 --> 00:29:09,183 They didn't even separate the recycling. 730 00:29:09,182 --> 00:29:11,312 What are you a wise guy? 731 00:29:11,314 --> 00:29:12,754 I'm just trying to lighten up the mood, man. 732 00:29:15,362 --> 00:29:16,802 Get it? 733 00:29:16,798 --> 00:29:18,188 Got it. 734 00:29:18,191 --> 00:29:19,761 Good. 735 00:29:22,543 --> 00:29:24,463 As per your request. 736 00:29:24,458 --> 00:29:27,068 I decided to bring it over myself 'cause I want a minimum 737 00:29:27,069 --> 00:29:28,509 amount of people involved. 738 00:29:28,505 --> 00:29:30,245 Hey, Chief. Oh, what have we got here? 739 00:29:30,246 --> 00:29:32,376 - How you doing, Stan? - Oh, the Linden case. 740 00:29:32,379 --> 00:29:34,819 You know, I was looking at that interview 741 00:29:34,816 --> 00:29:37,466 with Remy Taylor, and I couldn't help but think that 742 00:29:37,471 --> 00:29:40,651 much of it was just the product of a fevered imagination. 743 00:29:40,648 --> 00:29:42,298 Well, the chief pulled the file 744 00:29:42,302 --> 00:29:45,002 on Yolo Linden's murder for us to sift through. 745 00:29:45,000 --> 00:29:47,260 It's a lot to go through and ordinarily I would suggest that 746 00:29:47,263 --> 00:29:49,573 we get a team of researchers together, 747 00:29:49,570 --> 00:29:51,050 but that would mean more people. What-what's he doing? 748 00:29:51,050 --> 00:29:53,010 Stan, he's a speed-reader. 749 00:29:53,008 --> 00:29:55,488 He's actually - reading that? - No, I'm not reading in the sense 750 00:29:55,489 --> 00:29:57,139 that you curl up with a good book and savor the writing, but 751 00:29:57,143 --> 00:29:59,623 I have a fairly good retention rate for names and places, 752 00:29:59,623 --> 00:30:01,153 and that's what we're looking for, right? 753 00:30:01,147 --> 00:30:02,757 Are any of those names jumping out at you, Stan? 754 00:30:02,757 --> 00:30:05,147 Remy Taylor, of course, then there's his partner, 755 00:30:05,151 --> 00:30:07,281 - Kurt Walsh. - Wh-what's in there about Walsh? 756 00:30:08,241 --> 00:30:10,901 Yolo was known to drive a white Coupe de Ville. 757 00:30:10,896 --> 00:30:12,986 And when he was found murdered, the registration on the car 758 00:30:12,985 --> 00:30:15,805 had been transferred to a Danielle Luria. 759 00:30:15,814 --> 00:30:18,824 Danielle Luria... was Kurt Walsh's girlfriend. 760 00:30:27,564 --> 00:30:29,184 I appreciate you taking the time 761 00:30:29,175 --> 00:30:30,515 to meet with me, Kurt. 762 00:30:30,524 --> 00:30:32,484 You are Mo Haywood's daughter. 763 00:30:32,482 --> 00:30:34,222 How could I not? 764 00:30:34,223 --> 00:30:36,103 It's so funny to run into you yesterday after all those years. 765 00:30:36,095 --> 00:30:37,875 I know. 766 00:30:37,879 --> 00:30:40,319 We share a history together, don't we? 767 00:30:40,316 --> 00:30:42,316 Uh, we got hold of an interview 768 00:30:42,318 --> 00:30:45,968 Remy did with a guy named Antoine Jordan, 769 00:30:45,974 --> 00:30:48,804 and in the course of the interview Remy referred 770 00:30:48,803 --> 00:30:51,943 to the murder of a confidential informant named Yolo Linden. 771 00:30:51,937 --> 00:30:54,937 He said that Yolo was killed by a cop. 772 00:30:54,940 --> 00:30:57,160 - Huh. I have no idea. - Are you thinking 773 00:30:57,159 --> 00:30:58,549 that Remy maybe is the cop that killed him? 774 00:30:58,552 --> 00:31:01,382 Honey... what are you speculating for? 775 00:31:01,381 --> 00:31:03,691 - We have no idea. - Well, you were 776 00:31:03,687 --> 00:31:07,687 Remy's partner, I thought you might have an idea. 777 00:31:07,691 --> 00:31:09,301 Hmm, sorry to disappoint you, but I don't. 778 00:31:09,302 --> 00:31:10,872 Can I ask where you were 779 00:31:10,869 --> 00:31:12,649 yesterday morning between the hours 780 00:31:12,653 --> 00:31:14,573 of say, 8:00 a.m. and noon? 781 00:31:15,612 --> 00:31:17,222 What, are you suspecting me of something? 782 00:31:17,223 --> 00:31:18,623 I'm being thorough. 783 00:31:20,574 --> 00:31:22,844 I was with my daughter, okay? 784 00:31:22,837 --> 00:31:25,747 She's got me going to some psychologist... 785 00:31:25,753 --> 00:31:29,063 uh, life coach or whatever they call it. 786 00:31:30,105 --> 00:31:31,885 We were on our way to his office, 787 00:31:31,890 --> 00:31:33,630 uh, in Wantaugh, right? 788 00:31:33,630 --> 00:31:35,810 Yeah, right, in Wantaugh. 789 00:31:36,807 --> 00:31:39,247 Well, we're in the car, I get this call 790 00:31:39,245 --> 00:31:41,115 from Annika that... 791 00:31:41,116 --> 00:31:42,636 Remy has died. 792 00:31:42,639 --> 00:31:44,159 Um, needless to say, 793 00:31:44,163 --> 00:31:46,303 I, I canceled the appointment. 794 00:31:50,343 --> 00:31:52,173 Sorry to put you through all this. 795 00:31:52,171 --> 00:31:54,131 Don't worry. 796 00:31:54,129 --> 00:31:57,649 Uh, it's not like I haven't sat where you're sitting now. 797 00:31:57,654 --> 00:31:59,574 You got to do 798 00:31:59,569 --> 00:32:02,089 what you got to do, right, that's all. 799 00:32:02,094 --> 00:32:04,274 Honey, I got to get over to Starrett City. 800 00:32:04,270 --> 00:32:05,620 Yeah, okay, Daddy. 801 00:32:05,619 --> 00:32:07,799 Hard to believe 802 00:32:07,795 --> 00:32:09,965 Mo Haywood's daughter, an inspector. 803 00:32:09,971 --> 00:32:11,541 Deputy Inspector. 804 00:32:11,538 --> 00:32:13,978 Ah. Stay safe. 805 00:32:13,975 --> 00:32:16,055 Okay. 806 00:32:26,727 --> 00:32:28,987 I worry about him. 807 00:32:28,990 --> 00:32:30,950 Denise, I'm trying to square two things 808 00:32:30,949 --> 00:32:33,259 that seem to contradict each other. 809 00:32:33,255 --> 00:32:34,865 - Yeah, what's that, hon? - At the bar, 810 00:32:34,865 --> 00:32:37,555 you said your father canceled the appointment 811 00:32:37,564 --> 00:32:39,914 you made for him because he was too busy. 812 00:32:39,914 --> 00:32:41,184 God, did I say that? 813 00:32:41,176 --> 00:32:43,046 You know, I really don't remember. 814 00:32:43,048 --> 00:32:45,958 Just now, he said that he canceled the appointment 815 00:32:45,964 --> 00:32:47,404 when he got word Remy was dead. 816 00:32:47,400 --> 00:32:48,750 Right, so what are you saying? 817 00:32:48,749 --> 00:32:51,229 Both those things can't be true. 818 00:32:51,230 --> 00:32:54,020 What is this, is this a whole interrogation all of a sudden? 819 00:32:54,015 --> 00:32:57,795 No, it's a homicide investigation, Denise, 820 00:32:57,801 --> 00:32:59,851 and if there are inconsistencies, 821 00:32:59,847 --> 00:33:01,277 they need to be explained. 822 00:33:01,283 --> 00:33:02,983 You know, I just think it's funny 823 00:33:02,981 --> 00:33:04,901 that both of our fathers were cops, 824 00:33:04,895 --> 00:33:06,635 and you wanted to follow in your father's footsteps. 825 00:33:06,636 --> 00:33:09,546 You know, that thought never even occurred to me. 826 00:33:09,552 --> 00:33:13,172 Are you lying to protect your father, Denise? 827 00:33:13,165 --> 00:33:15,205 I'm not saying one way or the other, Regina. 828 00:33:15,210 --> 00:33:18,300 But if I am, I'm gonna go right on lying. 829 00:33:18,300 --> 00:33:20,390 If you'll excuse me. 830 00:33:29,659 --> 00:33:31,009 Who is it? 831 00:33:31,009 --> 00:33:32,049 Police. Open up. 832 00:33:37,493 --> 00:33:39,803 You called 911? 833 00:33:39,800 --> 00:33:41,150 This guy says he's coming to kill me. 834 00:33:41,149 --> 00:33:42,369 He knows where I work. 835 00:33:42,368 --> 00:33:43,628 He knows where I live. 836 00:33:43,630 --> 00:33:45,070 He knows where my girlfriend lives. 837 00:33:45,066 --> 00:33:46,886 Did he say why he wanted to kill you? 838 00:33:46,894 --> 00:33:49,244 Here. 839 00:33:49,244 --> 00:33:51,074 Listen. 840 00:33:51,072 --> 00:33:53,602 You're gonna broadcast on your stupid little podcast 841 00:33:53,596 --> 00:33:55,686 what some senile old man says he remembers 842 00:33:55,685 --> 00:33:58,165 from 25 years ago? Not gonna happen, babe. 843 00:33:58,166 --> 00:34:00,816 Not if you value your life. 844 00:34:00,821 --> 00:34:04,131 The interview was with a retired detective named Remy Taylor. 845 00:34:04,129 --> 00:34:05,479 Who we found dead. 846 00:34:05,478 --> 00:34:07,088 You got someplace to go-- relative's, 847 00:34:07,088 --> 00:34:09,088 friend's-- until this gets sorted out? 848 00:34:09,090 --> 00:34:10,870 I guess so. 849 00:34:10,874 --> 00:34:12,704 That's what I'd do, man. 850 00:34:12,702 --> 00:34:14,492 Can y'all stay until I finish packing? 851 00:34:28,022 --> 00:34:30,202 Do I know you? 852 00:34:31,199 --> 00:34:32,549 I don't know. 853 00:34:32,548 --> 00:34:35,198 You're-you're retired off the job, 854 00:34:35,203 --> 00:34:36,643 aren't you? Right. 855 00:34:37,858 --> 00:34:39,288 See, cops have a certain way of walking. 856 00:34:39,294 --> 00:34:40,734 You can always tell. 857 00:34:40,730 --> 00:34:43,390 Yeah, probably so. 858 00:34:43,385 --> 00:34:44,865 Yeah. 859 00:34:46,171 --> 00:34:48,611 I remember where I know you from. 860 00:34:48,608 --> 00:34:50,478 You were at the 1-14. 861 00:34:50,479 --> 00:34:52,529 No, man, I was never - at the 1-14. - When did you retire? 862 00:34:52,525 --> 00:34:54,085 - 2003. - And you never 863 00:34:54,092 --> 00:34:55,882 - were never at the 1-14? - I just told ya. 864 00:34:55,876 --> 00:34:58,226 I was never at the 1-14. Thank you. 865 00:34:58,226 --> 00:34:59,396 - Hands up against the wall. - Hey, whoa, whoa, whoa! 866 00:34:59,401 --> 00:35:00,791 Hands up. What are you doing? 867 00:35:00,794 --> 00:35:01,804 I'm a retired detective. 868 00:35:01,795 --> 00:35:04,445 I am licensed to carry. 869 00:35:04,450 --> 00:35:06,370 What the hell are you doing? 870 00:35:06,365 --> 00:35:08,575 You're not licensed to threaten to kill people over the phone. 871 00:35:08,584 --> 00:35:10,854 - What are you talking about? - You have a very distinctive voice, man. 872 00:35:10,847 --> 00:35:13,717 Let's go. License to carry. 873 00:35:16,810 --> 00:35:18,680 Okay, let's go. 874 00:35:19,900 --> 00:35:22,160 - Hey, guys, how's it going? - Good. 875 00:35:22,163 --> 00:35:24,383 I'm gonna take him up to the squad. 876 00:35:26,298 --> 00:35:28,738 - So how's the new car? - Good. 877 00:35:28,735 --> 00:35:30,815 So good. Sandeford doesn't know how to work anything, 878 00:35:30,824 --> 00:35:32,964 but even he seems happy with it. Yeah. Good. 879 00:35:32,956 --> 00:35:35,916 So Sergeant Kee told me that they're gonna put me 880 00:35:35,916 --> 00:35:38,006 with a new partner, but they haven't said who yet. 881 00:35:38,005 --> 00:35:40,175 You tell him what personality types to avoid? 882 00:35:40,181 --> 00:35:41,921 To avoid? Yeah. 883 00:35:41,922 --> 00:35:43,882 How about anyone that's not you? 884 00:35:43,880 --> 00:35:45,670 Look, I don't want to keep this a secret 885 00:35:45,665 --> 00:35:47,745 any longer than we need to. 886 00:35:54,195 --> 00:35:56,365 So now I'm a suspect? 887 00:35:56,371 --> 00:35:59,421 You and your daughter's stories don't line up, Kurt. 888 00:35:59,418 --> 00:36:01,328 It's been a stressful couple of days. 889 00:36:01,333 --> 00:36:03,813 I-I, I may have missed a few details... 890 00:36:03,813 --> 00:36:05,553 Yeah, Remy said the two of you were 891 00:36:05,554 --> 00:36:07,904 shaking down drug dealers, one of them got sick of it, 892 00:36:07,904 --> 00:36:09,654 threatened to go to the Feds. 893 00:36:09,645 --> 00:36:11,645 You weren't gonna let that happen, so you killed him. 894 00:36:11,647 --> 00:36:13,207 Did you rehearse that in front 895 00:36:13,214 --> 00:36:14,914 of your bathroom mirror, Detective? 896 00:36:14,911 --> 00:36:16,351 Hmm? 897 00:36:16,348 --> 00:36:18,088 I go where the evidence leads me. 898 00:36:18,088 --> 00:36:19,258 What evidence? 899 00:36:19,264 --> 00:36:20,444 Was your partner making 900 00:36:20,439 --> 00:36:22,139 - all that up? - First of all, 901 00:36:22,136 --> 00:36:24,526 he offered it up on some Mickey Mouse 902 00:36:24,530 --> 00:36:26,490 radio show or podcast 903 00:36:26,488 --> 00:36:28,228 or whatever it is, and second 904 00:36:28,229 --> 00:36:30,409 of all, Remy didn't know whether he was coming or going. 905 00:36:30,405 --> 00:36:32,535 He very well might've made it up. 906 00:36:32,538 --> 00:36:34,758 So now you're gonna take what he says as gospel 907 00:36:34,757 --> 00:36:37,147 and use it against me? 908 00:36:38,500 --> 00:36:41,200 Let's see, why don't you, um... 909 00:36:41,199 --> 00:36:43,379 take a look at that. 910 00:36:43,375 --> 00:36:47,205 No one ever pressed charges because they were drug dealers. 911 00:36:47,205 --> 00:36:48,415 Oh, Yolo tried. 912 00:36:48,423 --> 00:36:49,903 Threatened to go to the Feds. 913 00:36:49,903 --> 00:36:52,343 Which is why they fished his body 914 00:36:52,340 --> 00:36:55,000 out of Newtown Creek. 915 00:36:54,995 --> 00:36:57,255 Now you might be able to get away with killing 916 00:36:57,258 --> 00:36:59,478 Yolo Linden. 25-year-old case. 917 00:36:59,478 --> 00:37:02,218 Most of the witnesses are either dead or in the wind. 918 00:37:02,220 --> 00:37:04,610 But your partner's death, that's... 919 00:37:04,613 --> 00:37:06,273 that's gonna be a little tougher. 920 00:37:06,267 --> 00:37:07,827 How long do you think your daughter's 921 00:37:07,834 --> 00:37:09,624 gonna hold up under cross-examination? 922 00:37:09,618 --> 00:37:12,008 She's a sweet girl, that Denise. 923 00:37:12,012 --> 00:37:13,492 I don't think she's gonna last very long 924 00:37:13,492 --> 00:37:14,932 defending Daddy. 925 00:37:14,928 --> 00:37:16,498 She's all you got in the way 926 00:37:16,495 --> 00:37:18,145 - of an alibi, Kurt. - They'll nail her 927 00:37:18,148 --> 00:37:20,718 for perjury and then you both end up going away. 928 00:37:20,716 --> 00:37:22,846 Look, I'm sure you have information on other dirty cops. 929 00:37:22,849 --> 00:37:25,069 Look, work with the D.A., the U.S. Attorney. 930 00:37:25,068 --> 00:37:26,898 Maybe they'll go easy on you when it comes to sentencing. 931 00:37:26,896 --> 00:37:29,506 Yeah, 'cause Remy Taylor, 932 00:37:29,508 --> 00:37:31,808 he couldn't stop going on about your adventures 933 00:37:31,814 --> 00:37:34,644 back in the day and he couldn't be trusted to stop. 934 00:37:34,643 --> 00:37:36,523 That was Alzheimer's doing this! 935 00:37:36,515 --> 00:37:38,035 It doesn't matter. 936 00:37:38,038 --> 00:37:39,688 Eventually somebody would've picked up on it. 937 00:37:39,692 --> 00:37:42,392 The case would've been opened and then where would you be? 938 00:37:42,390 --> 00:37:44,130 If it was me that went off my nut, 939 00:37:44,131 --> 00:37:46,921 Remy would've clipped me without hesitation. 940 00:37:46,916 --> 00:37:48,696 Instead you did it to him! 941 00:37:57,187 --> 00:37:58,747 Yeah. 942 00:38:00,060 --> 00:38:02,410 I did it to him. 943 00:38:03,629 --> 00:38:05,939 You also have to answer for killing Yolo Linden. 944 00:38:05,935 --> 00:38:08,065 Why, because he was your CI? 945 00:38:08,068 --> 00:38:10,418 Because he was a human being, Kurt. 946 00:38:12,246 --> 00:38:13,596 All right, turn around, come on. 947 00:38:13,595 --> 00:38:15,155 Hands behind your back. Come on, turn around. 948 00:38:17,686 --> 00:38:19,116 All right, yeah? 949 00:38:19,122 --> 00:38:21,042 Let's go. 950 00:38:26,434 --> 00:38:28,574 Guys like that never stop 951 00:38:28,567 --> 00:38:30,997 missing the way it used to be, do they? 952 00:38:32,614 --> 00:38:35,104 Well, they'd say they had it good back then. 953 00:38:35,095 --> 00:38:36,355 And what about the rest of us? 954 00:38:36,357 --> 00:38:38,447 Different story. 955 00:38:43,364 --> 00:38:45,324 Yeah, I bet it was. 956 00:38:53,374 --> 00:38:56,074 Must be tough on you buying your coffee from a bodega. 957 00:38:56,072 --> 00:38:57,732 Why would it be tough on me? 958 00:38:57,726 --> 00:38:59,376 'Cause you can't specify what kind 959 00:38:59,380 --> 00:39:01,120 of nut milk you want to put in it. Why... 960 00:39:01,121 --> 00:39:02,911 Why is what I eat or drink 961 00:39:02,905 --> 00:39:04,245 an issue of such importance to you, huh? 962 00:39:04,254 --> 00:39:05,474 'Cause I'm your training officer. 963 00:39:05,473 --> 00:39:06,783 Yeah. what's that got to do with it? 964 00:39:06,779 --> 00:39:08,129 You're training me to be a cop. 965 00:39:08,128 --> 00:39:09,518 No, I'm training you to be like me. 966 00:39:09,521 --> 00:39:11,001 If you're training me to be like you, 967 00:39:11,000 --> 00:39:12,650 why don't you let me drive every once in a while? 968 00:39:12,654 --> 00:39:14,664 Think fast. 969 00:39:14,656 --> 00:39:16,746 Ooh! Want to drive? 970 00:39:16,745 --> 00:39:18,175 Let's go. You sitting on over there all excited. 971 00:39:18,181 --> 00:39:19,361 All right. 972 00:39:19,357 --> 00:39:22,657 ♪ Look at me now... 973 00:39:22,664 --> 00:39:25,544 - Who's got it better than us? - Nobody. 974 00:39:26,929 --> 00:39:28,799 What's up, man? 975 00:39:32,892 --> 00:39:35,592 Bentley! Oh, no. 976 00:39:35,590 --> 00:39:37,200 Oh, no. 977 00:39:42,728 --> 00:39:44,818 10-13, 10-13, my partner's down! 978 00:39:44,817 --> 00:39:46,817 Cop shot, New Lots and Van Siclen. 979 00:39:46,819 --> 00:39:49,429 Get a bus down here now! 980 00:39:49,430 --> 00:39:51,610 Where you hit? 981 00:39:52,651 --> 00:39:54,171 I'm right here with you. 982 00:39:54,174 --> 00:39:56,354 Stay with me. I got you. 983 00:39:56,350 --> 00:39:58,000 I'm right here with you. 984 00:39:59,571 --> 00:40:01,791 I'm right here with you. 985 00:40:01,790 --> 00:40:03,790 Stay with me. 986 00:40:03,792 --> 00:40:05,322 I got you. 987 00:40:17,719 --> 00:40:20,679 Captioning sponsored by CBS 988 00:40:20,679 --> 00:40:22,719 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.