Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,583 --> 00:00:30,418
Who is that supposed to be?
2
00:00:30,419 --> 00:00:32,654
It looks like he's wearing a kings gown.
3
00:00:32,655 --> 00:00:36,124
Isn't that the King over there crying?
4
00:00:36,659 --> 00:00:40,095
Then who is next to him naked?
5
00:00:40,096 --> 00:00:43,265
Who drew these obscene pictures?
6
00:00:44,100 --> 00:00:49,137
What does that say over there?
I'm illiterate...
7
00:00:50,773 --> 00:00:53,808
Come on.
Don't you know how to read?
8
00:00:54,443 --> 00:00:58,280
It says the Crown Prince had an illicit
affair with the former King's concubine.
9
00:00:59,148 --> 00:01:00,163
What?
10
00:01:00,283 --> 00:01:02,217
Oh my!
That's unspeakable!
11
00:01:06,522 --> 00:01:09,724
What's this world coming to?
12
00:01:10,826 --> 00:01:13,962
The world is going to the dogs...
13
00:01:46,696 --> 00:01:47,928
What are you waiting for?
14
00:01:47,929 --> 00:01:50,999
Remove these posters and
get these people out of here!
15
00:01:51,000 --> 00:01:51,933
Yes, sir!
16
00:02:20,162 --> 00:02:23,431
Even the Ming envoy is taking
interest in the Crown Prince.
17
00:02:24,300 --> 00:02:26,735
This is becoming very interesting...
18
00:03:35,571 --> 00:03:37,739
Where is the Crown Prince?
19
00:03:38,207 --> 00:03:40,341
Would you like to go to the Audience Hall?
20
00:03:41,119 --> 00:03:42,330
No.
21
00:03:44,013 --> 00:03:46,281
I will go to the Office of Endowment.
22
00:03:46,282 --> 00:03:47,916
Your Highness...
23
00:03:47,917 --> 00:03:50,351
The envoy should be coming soon.
24
00:03:51,353 --> 00:03:53,187
No, Your Highness.
25
00:03:53,656 --> 00:03:58,893
If you don't step in and the
King does something drastic...
26
00:03:58,894 --> 00:04:00,461
Lead the way.
27
00:04:01,464 --> 00:04:04,399
I must first seal the envoy's mouth.
28
00:04:04,519 --> 00:04:05,633
Your Highness...
29
00:04:19,014 --> 00:04:20,415
Tell me it is not true!
30
00:04:22,918 --> 00:04:28,490
Tell me that this is groundless slander.
31
00:04:28,491 --> 00:04:30,258
No, Father.
32
00:04:31,861 --> 00:04:37,532
It's all... true.
33
00:04:53,682 --> 00:04:57,152
Have the Royal Inspector's Office
conduct a thorough investigation
34
00:04:57,153 --> 00:05:00,889
and arrest the perpetrators
of this malicious slander!
35
00:05:00,890 --> 00:05:03,658
Shouldn't we investigate
the accusation first?
36
00:05:05,327 --> 00:05:10,098
If this claim is true, it's not slander.
37
00:05:10,099 --> 00:05:12,500
What are you saying?
38
00:05:13,435 --> 00:05:17,505
This is a conspiracy designed to disgrace the
Royal House and destroy the Crown Prince!
39
00:05:17,506 --> 00:05:19,607
A conspiracy, I tell you.
A conspiracy!
40
00:05:21,310 --> 00:05:26,351
We all hope that is the case, but
chimney doesn't smoke without a fire.
41
00:05:26,471 --> 00:05:28,082
Right Minister Hwang?
42
00:05:29,652 --> 00:05:33,555
How dared you!
I will have you thrown on jail first!
43
00:05:35,838 --> 00:05:37,504
Perhaps the Prime Minister can tell us.
44
00:05:37,624 --> 00:05:39,259
What is the truth?
45
00:05:40,466 --> 00:05:43,301
We are asking you if this
accusation of an illicit affair is true.
46
00:05:43,803 --> 00:05:46,671
It's completely groundless!
47
00:05:47,473 --> 00:05:51,142
Then I guess next step is to confirm that.
48
00:05:54,280 --> 00:05:56,381
A public inquiry?
49
00:05:57,183 --> 00:06:02,287
We must clearly discern whether
the accusation is true or false.
50
00:06:02,288 --> 00:06:08,727
Do you know who would have to
stand trial if we open a public inquiry?
51
00:06:08,728 --> 00:06:11,062
The Crown Prince and Chogungjang,
52
00:06:11,063 --> 00:06:14,199
and the abdicated King may
have to be questioned as well.
53
00:06:14,634 --> 00:06:18,103
The Crown Prince cannot be put on trial.
54
00:06:18,104 --> 00:06:21,806
If he is innocent and this is
groundless accusation,
55
00:06:21,807 --> 00:06:25,944
I would think he'd be
glad to stand trial since
56
00:06:25,945 --> 00:06:30,315
this is the quickest way
to prove his innocence.
57
00:06:32,585 --> 00:06:37,222
Your Majesty, we implore
you to order a public inquiry!
58
00:06:37,657 --> 00:06:40,525
We implore you!
59
00:06:41,794 --> 00:06:49,501
If this accusation of debauchery
is true, it cannot be overlooked!
60
00:06:49,502 --> 00:06:53,138
It cannot be overlooked!
61
00:06:53,939 --> 00:06:58,743
We must inquire into the event
and bring the truth to light!
62
00:06:58,744 --> 00:07:02,380
Bring the truth to light!
63
00:07:04,183 --> 00:07:05,750
I'm going to the Audience Hall.
64
00:07:06,919 --> 00:07:08,119
No, Your Highness!
65
00:07:08,120 --> 00:07:09,320
Out of my way!
66
00:07:14,493 --> 00:07:17,228
Restrain yourself.
Don't do anything in haste.
67
00:07:17,697 --> 00:07:22,300
There's no need to drag the Royal family
through the mud with a public inquiry.
68
00:07:22,301 --> 00:07:23,101
Your Highness...
69
00:07:23,102 --> 00:07:24,402
I'll come forward myself.
70
00:07:24,403 --> 00:07:28,039
I'll go and tell them the truth.
71
00:07:28,040 --> 00:07:31,376
Are you going to toss the crown
away like an old shoe again?
72
00:07:32,144 --> 00:07:33,945
It's all over anyway.
73
00:07:34,914 --> 00:07:39,083
I made the bed and I'll have to lie in it.
74
00:07:39,785 --> 00:07:44,088
Instead of squirming and struggling
in vain, I'll give it up and walk away.
75
00:07:44,089 --> 00:07:45,857
Isn't that what a real man would do?
76
00:07:45,858 --> 00:07:50,295
A real man endures humiliation
to fight for what he has to.
77
00:07:50,296 --> 00:07:54,599
Do you think Han Xin crawled between
his enemy's legs because it pleased him?
78
00:07:55,434 --> 00:07:57,302
Why still me?
79
00:07:57,303 --> 00:08:03,875
I'm just a fool wearing a fancy royal
robe that I can take off any minute.
80
00:08:05,044 --> 00:08:08,680
You're a smart man and you know that.
81
00:08:08,681 --> 00:08:12,984
Why are you hounding at me
to protect the crown?
82
00:08:13,419 --> 00:08:16,821
Before I answer that, I have one question.
83
00:08:19,257 --> 00:08:22,293
Why the abdicated King's woman?
84
00:08:22,928 --> 00:08:28,600
You can have any woman you
want in the royal palace. Why her?
85
00:08:28,601 --> 00:08:32,070
I don't want to make excuses
with petty details.
86
00:08:32,605 --> 00:08:36,074
Did you love her enough
to risk losing everything?
87
00:08:38,711 --> 00:08:43,314
I wouldn't be such a bastard if I did.
88
00:08:46,619 --> 00:08:48,553
I did it because I felt
like I was suffocating.
89
00:08:49,088 --> 00:08:53,892
"No", "You're wrong", "Don't do that",
"That's improper"
90
00:08:53,893 --> 00:08:55,960
"The future King can't
have that way"...
91
00:08:55,961 --> 00:08:57,195
Your Highness...
92
00:08:57,630 --> 00:09:02,200
In here, in this godforsaken palace,
I'm not a man.
93
00:09:02,201 --> 00:09:06,941
Just a chess piece under
constant watch of the King's men
94
00:09:06,976 --> 00:09:08,873
being played according
to the King's grand plan.
95
00:09:08,874 --> 00:09:11,242
Nothing more and nothing less.
96
00:09:14,046 --> 00:09:16,414
That's why I picked her.
97
00:09:17,016 --> 00:09:19,284
Because I needed to breathe.
98
00:09:19,285 --> 00:09:24,022
I wanted to pick one thing that
I'm absolutely not supposed to do
99
00:09:24,023 --> 00:09:26,524
and show myself that I can do it.
100
00:09:32,264 --> 00:09:37,869
Now that makes me bad enough.
Doesn't it?
101
00:09:57,022 --> 00:09:58,423
Do you regret it?
102
00:10:00,426 --> 00:10:02,327
What's the use?
103
00:10:06,232 --> 00:10:08,566
Why are you pushing me to be like this?
104
00:10:09,334 --> 00:10:13,171
You're depriving me of a chance
to express my shame.
105
00:10:14,406 --> 00:10:15,540
Your Highness...
106
00:10:16,175 --> 00:10:24,082
I don't know about anyone else,
but I do feel ashamed before you...
107
00:10:25,618 --> 00:10:31,122
So I wanted to apologize
from the bottom of my heart...
108
00:10:34,927 --> 00:10:36,728
I'm sorry, Minister Hwang.
109
00:10:37,997 --> 00:10:44,369
I really did want to give it one
more shot with you as my mentor...
110
00:10:50,242 --> 00:10:54,746
But it's a pity Heaven
won't give me a chance.
111
00:11:00,252 --> 00:11:02,754
Now would you let me go?
112
00:11:04,456 --> 00:11:06,124
I cannot.
113
00:11:08,994 --> 00:11:12,430
Now it's your turn to give me a chance.
114
00:11:14,266 --> 00:11:18,603
A chance to protect you.
115
00:11:20,572 --> 00:11:21,739
Minister Hwang...
116
00:11:24,677 --> 00:11:26,878
My intent?
117
00:11:34,386 --> 00:11:38,155
You already know the truth, Your Majesty.
118
00:11:38,524 --> 00:11:41,426
Why aren't you coming
forward to reveal it?
119
00:11:47,766 --> 00:11:54,172
Is it your desire to protect the Crown
Prince no matter what the circumstance?
120
00:12:33,612 --> 00:12:37,749
Why were you hiding a fair maiden like
this all this time?
121
00:12:41,754 --> 00:12:45,390
I am glad you're pleased.
122
00:12:50,596 --> 00:12:57,568
I hope the Crown Prince didn't get
his hands on her first. Has he?
123
00:13:04,777 --> 00:13:07,211
I do not know what you mean.
124
00:13:08,547 --> 00:13:13,484
I am a woman and I'm afraid
it's difficult for me to understand
125
00:13:13,485 --> 00:13:15,486
why you are asking such a question.
126
00:13:16,989 --> 00:13:21,893
It seems land is not the only thing
that the Crown Prince wants to conquer.
127
00:13:21,894 --> 00:13:28,332
If he's conquered the abdicated King's
woman, I imagine Emperor's woman is next.
128
00:13:32,037 --> 00:13:40,078
I was told you were not a foolish man
that would believe groundless rumors.
129
00:13:42,114 --> 00:13:44,449
Groundless rumors...
130
00:13:45,851 --> 00:13:48,653
Then I am disappointed by
the King of Joseon.
131
00:13:49,822 --> 00:13:52,056
He can't even stop his people
from spreading groundless rumors.
132
00:13:53,725 --> 00:13:56,727
I would say he is a benevolent King.
133
00:13:57,830 --> 00:14:06,170
People are his children, and
children do not always behave.
134
00:14:06,805 --> 00:14:12,076
A king who embraces them with
love and maintains a peaceful reign
135
00:14:12,077 --> 00:14:15,580
is a benevolent king indeed.
136
00:14:24,356 --> 00:14:27,024
I want that envoy out
of capital the city now!
137
00:14:27,025 --> 00:14:29,660
To ensure that he doesn't talk...
138
00:14:31,263 --> 00:14:34,532
Send along enough gifts
to make him shut up.
139
00:14:34,533 --> 00:14:36,901
They said he has a weakness for money.
140
00:15:06,397 --> 00:15:10,018
East Palace
141
00:15:14,573 --> 00:15:18,176
His Highness is deeply ill
and requires absolute rest,
142
00:15:18,177 --> 00:15:21,746
so visitors must not be allowed
unless absolutely necessary.
143
00:15:23,549 --> 00:15:26,517
Am I making myself clear?
144
00:15:26,518 --> 00:15:28,319
Yes, of course.
145
00:15:47,272 --> 00:15:50,808
Perhaps guards should be sent to
the abdicated King's chambers as well.
146
00:15:52,110 --> 00:15:54,979
I think it is just as vital that
he remains silent as it is that the
147
00:15:54,980 --> 00:15:57,281
Crown Prince remains silent.
148
00:15:57,282 --> 00:16:02,286
Sending the guards will end up
provoking the abdicated King.
149
00:16:02,721 --> 00:16:05,690
And more importantly,
the public is watching.
150
00:16:06,625 --> 00:16:10,294
Any attempt to restrain the
abdicated King will be seen
151
00:16:10,295 --> 00:16:13,464
as admission that the accusation is true.
152
00:16:16,567 --> 00:16:20,871
I want you to locate Chogungjang.
153
00:16:21,607 --> 00:16:24,742
I doubt she is still with
the abdicated King.
154
00:16:28,913 --> 00:16:32,416
What are you waiting for?
Get moving.
155
00:16:35,519 --> 00:16:40,558
We already know where
she is, Your Majesty.
156
00:16:43,428 --> 00:16:44,795
Public inquiry?
157
00:16:47,165 --> 00:16:49,834
Is His Majesty going to concede to this?
158
00:16:50,302 --> 00:16:57,241
He may not have a choice with
the pressure from the ministers.
159
00:16:59,478 --> 00:17:02,113
You must stop this somehow.
160
00:17:02,247 --> 00:17:03,681
I don't know what will happen
161
00:17:03,682 --> 00:17:06,217
to my brother and Chogungjang
if this isn't stopped.
162
00:17:06,218 --> 00:17:08,518
Aren't public rights as
important as Crown Prince's
163
00:17:09,554 --> 00:17:12,056
honor and a woman's welfare?
164
00:17:12,057 --> 00:17:13,391
Master...
165
00:17:14,426 --> 00:17:16,427
We agree with Master Yi.
166
00:17:17,362 --> 00:17:19,697
People have the right to know the truth.
167
00:17:19,998 --> 00:17:24,468
More importantly, there must be
consequence for a crime such as this
168
00:17:24,469 --> 00:17:28,672
even if you are a member
of the Royal house.
169
00:17:28,673 --> 00:17:31,409
Law and order of the state
must be preserved.
170
00:17:40,585 --> 00:17:43,888
I know nothing about what
Choongnyeong's been doing.
171
00:17:45,190 --> 00:17:48,793
Don't let anyone know
that I know for now.
172
00:17:49,594 --> 00:17:54,165
If he protected the Crown Prince without
succumbing to outside pressures,
173
00:17:54,166 --> 00:17:57,701
that proves that he has
no personal interest.
174
00:17:59,805 --> 00:18:01,005
Your Majesty...
175
00:18:02,574 --> 00:18:06,243
Let us first see if we can stop
the public inquiry somehow.
176
00:18:12,417 --> 00:18:14,852
This public inquiry must be stopped.
177
00:18:16,021 --> 00:18:21,392
Find and arrest every
artist in the city.
178
00:18:23,528 --> 00:18:27,031
They have to have paid
someone to draw those paintings.
179
00:18:27,165 --> 00:18:31,268
If we get the artist, we can
get to the perpetrators.
180
00:18:31,269 --> 00:18:34,305
Will that stop the inquiry?
181
00:18:34,773 --> 00:18:36,841
That will depend on our move.
182
00:18:37,542 --> 00:18:48,052
Bluntly speaking, a depraved Crown Prince
can simply be deposed, but a man accused
183
00:18:48,053 --> 00:18:51,322
of slander with intent to destroy the
Royal house could be put to death.
184
00:18:52,858 --> 00:18:57,995
If we can prove that Park Eun is behind
this, there won't be a public inquiry.
185
00:18:59,965 --> 00:19:07,470
A criminal of treason won't
make a credible witness.
186
00:19:47,012 --> 00:19:48,345
Park Eun?
187
00:19:50,382 --> 00:19:57,888
Minister of Personnel involved with
those trying to resurrect Goryeo?
188
00:20:33,391 --> 00:20:36,193
You found the artist
that drew the posters?
189
00:20:36,661 --> 00:20:38,262
Yes, Prime Minister.
190
00:20:38,263 --> 00:20:40,431
Who commissioned the artist?
191
00:20:41,365 --> 00:20:42,999
I'm afraid we don't know yet.
192
00:20:43,735 --> 00:20:50,174
Why not?
Didn't you interrogate the artist?
193
00:20:52,978 --> 00:20:55,880
The artist is a deaf-mute.
194
00:20:56,818 --> 00:20:58,018
A deaf-mute?
195
00:20:59,020 --> 00:21:02,022
Then you can communicate by writing.
196
00:21:02,023 --> 00:21:05,458
We would have if he were literate.
197
00:21:05,459 --> 00:21:10,297
How much more unlucky can we be?
198
00:21:11,199 --> 00:21:14,134
It doesn't matter if he can't talk or write.
199
00:21:14,569 --> 00:21:18,004
All we need is the face
of the person that paid him.
200
00:21:48,002 --> 00:21:51,571
The person was wearing a mask?
201
00:21:53,474 --> 00:21:55,408
And it was a woman?
202
00:22:04,385 --> 00:22:10,257
Draw and color all the details on this
woman that might help us identify her.
203
00:23:05,513 --> 00:23:11,651
There're only two groups of women
that could wear fancy dresses like this.
204
00:23:12,620 --> 00:23:16,189
Ladies of the Royal house or gisaengs...
205
00:23:17,758 --> 00:23:22,696
And Chogungjang is both.
206
00:23:25,433 --> 00:23:29,336
She couldn't have done it
alone when she is in hiding.
207
00:23:29,904 --> 00:23:40,347
For her to do something as bold as this,
someone has to be protecting her.
208
00:23:41,115 --> 00:23:42,916
Are you talking about
Prince Choongnyeong?
209
00:23:44,485 --> 00:23:51,791
Then I guess we're going to
have a public inquiry after all.
210
00:23:53,361 --> 00:23:58,398
The boy is cunning as well
on top of everything else!
211
00:23:58,399 --> 00:24:02,202
What are we waiting for?
We must have him arrested.
212
00:24:02,203 --> 00:24:05,872
We don't have enough evidence.
213
00:24:05,873 --> 00:24:09,509
We can't arrest a Royal Prince
on conjecture alone.
214
00:24:09,510 --> 00:24:11,311
Darn!
215
00:25:18,712 --> 00:25:23,049
What brings you here, Minister Hwang?
216
00:25:25,219 --> 00:25:32,258
I believe Minister Park employed a group
of merchants to locate Chogungjang.
217
00:26:05,860 --> 00:26:09,729
What brings you here at this hour, sire?
218
00:26:10,197 --> 00:26:12,965
Insolent bastard!
Search the premises!
219
00:26:12,966 --> 00:26:14,000
Wait!
220
00:26:22,576 --> 00:26:24,277
What is the meaning of this?
221
00:26:24,278 --> 00:26:31,584
We may be lowly merchants, but we need
to know why we are being searched.
222
00:26:31,585 --> 00:26:35,021
If you don't want us to conduct
a search, you can confess.
223
00:26:35,822 --> 00:26:39,259
I don't understand.
224
00:26:39,260 --> 00:26:40,660
I was told you're
225
00:26:40,661 --> 00:26:43,496
the one that informed Minister Park
about Chogungjang's whereabouts.
226
00:26:44,264 --> 00:26:48,334
And now he's got you
looking for her again.
227
00:26:49,537 --> 00:26:51,538
What else did he put you up to?
228
00:26:52,106 --> 00:26:55,542
Did he tell you to put up dirty pictures
of the Crown Prince all over the city?
229
00:26:55,543 --> 00:26:57,577
You're not going to weasel
out of this so step aside!
230
00:26:59,213 --> 00:27:05,218
Very well.
I'll have my men help you as well.
231
00:27:11,859 --> 00:27:13,259
What are you waiting for?
232
00:27:13,260 --> 00:27:17,297
Open up the storerooms
and let the guests in.
233
00:27:17,298 --> 00:27:18,498
Yes, sir!
234
00:27:18,499 --> 00:27:20,833
- Begin the search!
- Yes, sir!
235
00:27:52,299 --> 00:27:59,606
I'm afraid the information
you got is incomplete.
236
00:28:01,275 --> 00:28:02,942
What do you mean?
237
00:28:04,945 --> 00:28:12,485
Do you know that the abdicated King
ordered us to murder Chogungjang?
238
00:28:15,422 --> 00:28:16,623
What?
239
00:28:16,624 --> 00:28:23,596
Who knows what the abdicated
King will do to us if this gets out.
240
00:28:24,398 --> 00:28:28,568
Why would we dig our own graves?
241
00:28:30,537 --> 00:28:36,843
Perhaps you should look closer into the
matter before you take action next time.
242
00:28:49,056 --> 00:28:53,159
Is there something else
that's bothering you?
243
00:28:54,261 --> 00:28:56,062
Where do I know him from?
244
00:28:57,931 --> 00:28:59,032
Minister Hwang...
245
00:29:00,434 --> 00:29:06,139
I've never met that man before,
but his voice sounds very familiar.
246
00:29:07,141 --> 00:29:08,975
Perhaps at the palace.
247
00:29:10,611 --> 00:29:16,416
He is a major supplier for the Royal palace,
so he is likely to frequent the palace.
248
00:29:19,987 --> 00:29:23,556
At any rate, this investigation
isn't going anywhere.
249
00:29:23,557 --> 00:29:27,593
I'm afraid the Crown Prince will end
up having to stand trial after all.
250
00:29:38,072 --> 00:29:40,773
Thank goodness for Ilji.
251
00:29:41,975 --> 00:29:47,180
If he hadn't informed us that
Choongnyeong was having us watched,
252
00:29:47,181 --> 00:29:50,616
we would have gotten ourselves
involved with the artist.
253
00:29:50,617 --> 00:29:53,052
We could have suffered a huge setback.
254
00:29:56,056 --> 00:29:59,592
Issue an alert to the agents.
We must tighten our security.
255
00:30:00,494 --> 00:30:01,794
Yes, sir.
256
00:30:03,263 --> 00:30:06,766
By the way, what happened
to Choungjang?
257
00:30:07,501 --> 00:30:09,502
Haven't we found her yet?
258
00:30:12,539 --> 00:30:13,973
I'm afraid not, sir.
259
00:30:17,211 --> 00:30:24,317
Does this mean Choongnyeong
is holding the key once again?
260
00:31:10,330 --> 00:31:13,666
You saved that audacious wench's life?
261
00:31:16,170 --> 00:31:18,337
Why are you confessing this now?
262
00:31:20,941 --> 00:31:22,542
What are you after?
263
00:31:23,777 --> 00:31:27,013
He just didn't want you to
breed bad karma, that is all.
264
00:31:27,014 --> 00:31:28,681
Stay out of this.
265
00:31:29,149 --> 00:31:33,719
You're a fool that doesn't even
know what your brother is after.
266
00:31:34,288 --> 00:31:35,588
Your Eminence...
267
00:31:35,589 --> 00:31:37,790
He was biding his time.
268
00:31:38,492 --> 00:31:43,896
You held me back saying you'd
take the fall for your brother,
269
00:31:43,897 --> 00:31:45,798
and you were waiting
for the right moment.
270
00:31:47,000 --> 00:31:51,571
When the world begins to sing
your prize and the time is ripe
271
00:31:51,572 --> 00:31:56,242
that's when you planned to
expose your brothers malfeasance.
272
00:31:58,078 --> 00:32:01,247
Would you believe me if I said no?
273
00:32:01,748 --> 00:32:04,750
Make me believe you.
Show me you're being truthful.
274
00:32:04,751 --> 00:32:10,957
Then would you go to the
public inquiry and help me?
275
00:32:10,958 --> 00:32:12,358
Audacious bastard!
276
00:32:13,026 --> 00:32:16,963
Never. I will never be called
to the public inquiry
277
00:32:17,764 --> 00:32:21,000
There will be pressure from
the King and his ministers.
278
00:32:21,869 --> 00:32:23,769
Can you resist?
279
00:32:23,770 --> 00:32:26,706
How dare you treat me like a paper tiger!
280
00:32:28,876 --> 00:32:31,811
If your father wants to put me through
interrogation at the public inquiry,
281
00:32:31,812 --> 00:32:34,947
he will have to be
prepared to bury me first.
282
00:32:49,162 --> 00:32:51,964
I don't understand what's in your head.
283
00:32:54,334 --> 00:32:57,203
How can you smile at a time like this?
284
00:32:58,272 --> 00:33:01,841
His Eminence will not
go to the public inquiry.
285
00:33:01,842 --> 00:33:05,177
Not only that, he will deny everything.
286
00:33:05,946 --> 00:33:08,347
That means all we need is for
the Crown Prince to stay silent,
287
00:33:08,348 --> 00:33:10,449
and there won't be a public inquiry.
288
00:33:10,951 --> 00:33:15,220
That's easier said than done.
This has become much too big.
289
00:33:16,723 --> 00:33:21,360
Nonetheless, I have to
try everything I can.
290
00:33:23,697 --> 00:33:26,699
I wonder if the Crown Prince knows
how devoted you are to him...
291
00:33:54,528 --> 00:33:55,861
Take these and go.
292
00:33:55,862 --> 00:33:57,496
Why?
Is there something wrong?
293
00:33:57,497 --> 00:33:58,698
There's no time to talk.
294
00:33:59,299 --> 00:34:01,434
You have to go to Donglae
ferry dock right now.
295
00:34:02,502 --> 00:34:03,603
Mother...
296
00:34:04,071 --> 00:34:07,039
Lady Daion will be waiting for you there.
297
00:34:07,040 --> 00:34:11,243
Go before Lord Han
finds out about this. Go!
298
00:34:13,279 --> 00:34:16,315
Don't you hear me?
Go!
299
00:34:20,921 --> 00:34:22,254
Youngsil...
300
00:34:24,625 --> 00:34:26,359
Be safe.
301
00:34:41,208 --> 00:34:44,543
That's the boy that made the
explosive weapons when we
302
00:34:44,544 --> 00:34:47,013
attacked the Hall of Great Peace.
303
00:34:50,884 --> 00:34:54,987
Do whatever it takes to recruit him.
304
00:35:08,000 --> 00:35:10,302
I take it they're competent men?
305
00:35:10,303 --> 00:35:11,604
Of course, sir.
306
00:35:30,490 --> 00:35:35,361
I hope we have not been remiss
in our treatment of the envoy.
307
00:35:36,630 --> 00:35:40,766
I received a rather exorbitant gift.
308
00:35:42,069 --> 00:35:44,070
Does it please you?
309
00:35:45,105 --> 00:35:48,441
Enough to cover the Crown Prince's flaw.
310
00:36:15,302 --> 00:36:23,542
It pains me greatly to have to send you
young ladies away to a distant foreign land.
311
00:36:25,378 --> 00:36:30,583
Be safe in your journey...
312
00:37:05,252 --> 00:37:07,920
Where are they going anyway?
313
00:37:07,921 --> 00:37:11,123
They're going to Ming to
be Emperor's concubine.
314
00:37:11,124 --> 00:37:13,859
Lucky for them.
They are set for life!
315
00:37:13,860 --> 00:37:16,662
Lucky? They're leaving home
never to return, for heave sakes.
316
00:37:19,766 --> 00:37:22,267
Don't resent me for this.
317
00:37:22,268 --> 00:37:27,039
Life of the Emperor's woman is a hundred
times better than life of a slave's wife.
318
00:39:03,136 --> 00:39:05,804
Thank you for saving my life.
How could I repay you?
319
00:39:05,805 --> 00:39:07,873
There's no time for thanks.
320
00:39:09,942 --> 00:39:11,877
Han Younglo...
321
00:39:11,878 --> 00:39:14,380
Do you know what Han Younglo did to you?
322
00:40:09,736 --> 00:40:12,037
Let go of me!
323
00:40:12,038 --> 00:40:13,671
Do you want to get yourself killed?
324
00:40:14,140 --> 00:40:17,409
What about the woman who is
going to Ming to save your life?
325
00:40:17,844 --> 00:40:21,113
Let go!
Let go of me!
326
00:41:43,897 --> 00:41:48,400
Your hunch was right about Prime
Minister Ha Ryun, Your Majesty.
327
00:41:52,138 --> 00:41:53,906
Was it?
328
00:41:55,508 --> 00:41:59,178
I should've expected nothing less from
a man that holds the blueprint of Joseon.
329
00:42:20,767 --> 00:42:23,669
At your service, Your Majesty.
330
00:42:28,374 --> 00:42:32,811
I called you to discuss the
matter of the Crown Prince.
331
00:42:35,115 --> 00:42:40,252
Is there no possible way
to avoid a public inquiry?
332
00:42:41,187 --> 00:42:43,489
Of course there is.
333
00:42:46,759 --> 00:42:51,796
You must find a way to
quietly get rid of Chogungjang.
334
00:42:52,232 --> 00:42:58,837
Then neither the Crown Prince nor the
former King will have to expose the truth.
335
00:42:59,305 --> 00:43:04,543
People will talk for a while, but
commotion will eventually subside.
336
00:43:04,544 --> 00:43:08,113
But too many people know about this.
337
00:43:08,469 --> 00:43:13,877
There will be fierce public opposition.
338
00:43:13,997 --> 00:43:19,523
I believe you can find a stronger
hand to suppress public opposition.
339
00:43:22,261 --> 00:43:24,863
A stronger hand?
340
00:43:27,667 --> 00:43:30,201
You are truly a wise minister.
341
00:43:31,103 --> 00:43:36,207
It looks like you will be the hero
that saves the Crown Prince.
342
00:43:36,576 --> 00:43:39,110
Thank you, Your Majesty.
343
00:43:47,019 --> 00:43:48,954
No proof, no crime...
344
00:43:52,858 --> 00:43:56,161
He will try to find
Chogungjang and kill her off.
345
00:43:57,363 --> 00:44:00,198
He's been disappointed over and over,
346
00:44:00,199 --> 00:44:02,167
but I guess the eldest
son is still the eldest son...
347
00:44:03,668 --> 00:44:07,539
I'm sure he doesn't want to
disgrace the Royal house.
348
00:44:09,308 --> 00:44:11,475
But we can't let this happen...
349
00:44:12,211 --> 00:44:13,845
We can't let this golden opportunity
350
00:44:13,846 --> 00:44:16,214
to get rid of the Crown Prince
slip through our fingers...
351
00:44:23,789 --> 00:44:25,557
Chogungjang...
352
00:44:40,473 --> 00:44:41,973
Bulls-eye!
353
00:44:53,619 --> 00:44:57,821
Isn't that Prince
Choongnyeong's attendant?
354
00:44:58,157 --> 00:44:59,357
Yes, Your Grace.
355
00:45:04,897 --> 00:45:09,501
Yes! Choongnyeong's attendant
and his visiting sister...
356
00:45:11,303 --> 00:45:13,705
How did I miss this?
357
00:45:18,344 --> 00:45:20,745
Move Chogungjang to another location?
358
00:45:27,186 --> 00:45:33,158
Not only is Granny on my back about her,
but couple of guys have recognized her.
359
00:45:33,659 --> 00:45:36,494
I can't keep telling everyone
that she's my sister.
360
00:45:37,530 --> 00:45:39,230
More importantly,
361
00:45:39,231 --> 00:45:42,399
His Majesty might hurt her...
362
00:45:43,135 --> 00:45:45,737
... to avoid a public inquiry.
363
00:46:08,260 --> 00:46:13,698
You're all working so hard for nothing...
364
00:46:15,034 --> 00:46:16,568
Your Highness...
365
00:46:31,189 --> 00:46:33,144
Brotherly Love!
366
00:46:36,822 --> 00:46:39,958
That means brotherly love
in Chinese, Your Highness.
367
00:46:41,092 --> 00:46:44,529
Brotherly love...
368
00:46:46,197 --> 00:46:49,067
Are you very concerned
about the Crown Prince?
369
00:47:24,770 --> 00:47:28,106
I was about to summon you.
370
00:47:29,508 --> 00:47:32,243
Turn over Chogungjang to me.
371
00:47:35,447 --> 00:47:37,882
I didn't know you knew.
372
00:47:39,185 --> 00:47:41,252
Oh dear...
373
00:47:41,253 --> 00:47:44,321
How could I expect my
ministers to respect me
374
00:47:44,322 --> 00:47:47,725
when my own son thinks I'm incompetent?
375
00:47:49,094 --> 00:47:51,029
I've come to take the lady.
376
00:48:05,010 --> 00:48:06,644
But Your Highness...
377
00:48:07,580 --> 00:48:11,115
It's broad daylight and there are
eyes everywhere.
378
00:48:15,421 --> 00:48:18,723
What will happen if I say no?
379
00:48:19,792 --> 00:48:23,061
Your men will get hurt.
380
00:48:24,463 --> 00:48:31,102
I can expose the disgraceful depravity
of the Royal house to every detail.
381
00:48:33,539 --> 00:48:37,575
You would dare challenge your father?
382
00:48:39,011 --> 00:48:44,082
Every life is equally valuable, Father.
383
00:48:44,083 --> 00:48:47,685
The fate of the Crown Prince and
the future of Joseon is at stake.
384
00:48:48,287 --> 00:48:52,123
Then would you make a deal with me?
31058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.