All language subtitles for DaeWangSaeJong.E22.KOR.080316.HDTV.XviD-Ental

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,583 --> 00:00:30,418 Who is that supposed to be? 2 00:00:30,419 --> 00:00:32,654 It looks like he's wearing a kings gown. 3 00:00:32,655 --> 00:00:36,124 Isn't that the King over there crying? 4 00:00:36,659 --> 00:00:40,095 Then who is next to him naked? 5 00:00:40,096 --> 00:00:43,265 Who drew these obscene pictures? 6 00:00:44,100 --> 00:00:49,137 What does that say over there? I'm illiterate... 7 00:00:50,773 --> 00:00:53,808 Come on. Don't you know how to read? 8 00:00:54,443 --> 00:00:58,280 It says the Crown Prince had an illicit affair with the former King's concubine. 9 00:00:59,148 --> 00:01:00,163 What? 10 00:01:00,283 --> 00:01:02,217 Oh my! That's unspeakable! 11 00:01:06,522 --> 00:01:09,724 What's this world coming to? 12 00:01:10,826 --> 00:01:13,962 The world is going to the dogs... 13 00:01:46,696 --> 00:01:47,928 What are you waiting for? 14 00:01:47,929 --> 00:01:50,999 Remove these posters and get these people out of here! 15 00:01:51,000 --> 00:01:51,933 Yes, sir! 16 00:02:20,162 --> 00:02:23,431 Even the Ming envoy is taking interest in the Crown Prince. 17 00:02:24,300 --> 00:02:26,735 This is becoming very interesting... 18 00:03:35,571 --> 00:03:37,739 Where is the Crown Prince? 19 00:03:38,207 --> 00:03:40,341 Would you like to go to the Audience Hall? 20 00:03:41,119 --> 00:03:42,330 No. 21 00:03:44,013 --> 00:03:46,281 I will go to the Office of Endowment. 22 00:03:46,282 --> 00:03:47,916 Your Highness... 23 00:03:47,917 --> 00:03:50,351 The envoy should be coming soon. 24 00:03:51,353 --> 00:03:53,187 No, Your Highness. 25 00:03:53,656 --> 00:03:58,893 If you don't step in and the King does something drastic... 26 00:03:58,894 --> 00:04:00,461 Lead the way. 27 00:04:01,464 --> 00:04:04,399 I must first seal the envoy's mouth. 28 00:04:04,519 --> 00:04:05,633 Your Highness... 29 00:04:19,014 --> 00:04:20,415 Tell me it is not true! 30 00:04:22,918 --> 00:04:28,490 Tell me that this is groundless slander. 31 00:04:28,491 --> 00:04:30,258 No, Father. 32 00:04:31,861 --> 00:04:37,532 It's all... true. 33 00:04:53,682 --> 00:04:57,152 Have the Royal Inspector's Office conduct a thorough investigation 34 00:04:57,153 --> 00:05:00,889 and arrest the perpetrators of this malicious slander! 35 00:05:00,890 --> 00:05:03,658 Shouldn't we investigate the accusation first? 36 00:05:05,327 --> 00:05:10,098 If this claim is true, it's not slander. 37 00:05:10,099 --> 00:05:12,500 What are you saying? 38 00:05:13,435 --> 00:05:17,505 This is a conspiracy designed to disgrace the Royal House and destroy the Crown Prince! 39 00:05:17,506 --> 00:05:19,607 A conspiracy, I tell you. A conspiracy! 40 00:05:21,310 --> 00:05:26,351 We all hope that is the case, but chimney doesn't smoke without a fire. 41 00:05:26,471 --> 00:05:28,082 Right Minister Hwang? 42 00:05:29,652 --> 00:05:33,555 How dared you! I will have you thrown on jail first! 43 00:05:35,838 --> 00:05:37,504 Perhaps the Prime Minister can tell us. 44 00:05:37,624 --> 00:05:39,259 What is the truth? 45 00:05:40,466 --> 00:05:43,301 We are asking you if this accusation of an illicit affair is true. 46 00:05:43,803 --> 00:05:46,671 It's completely groundless! 47 00:05:47,473 --> 00:05:51,142 Then I guess next step is to confirm that. 48 00:05:54,280 --> 00:05:56,381 A public inquiry? 49 00:05:57,183 --> 00:06:02,287 We must clearly discern whether the accusation is true or false. 50 00:06:02,288 --> 00:06:08,727 Do you know who would have to stand trial if we open a public inquiry? 51 00:06:08,728 --> 00:06:11,062 The Crown Prince and Chogungjang, 52 00:06:11,063 --> 00:06:14,199 and the abdicated King may have to be questioned as well. 53 00:06:14,634 --> 00:06:18,103 The Crown Prince cannot be put on trial. 54 00:06:18,104 --> 00:06:21,806 If he is innocent and this is groundless accusation, 55 00:06:21,807 --> 00:06:25,944 I would think he'd be glad to stand trial since 56 00:06:25,945 --> 00:06:30,315 this is the quickest way to prove his innocence. 57 00:06:32,585 --> 00:06:37,222 Your Majesty, we implore you to order a public inquiry! 58 00:06:37,657 --> 00:06:40,525 We implore you! 59 00:06:41,794 --> 00:06:49,501 If this accusation of debauchery is true, it cannot be overlooked! 60 00:06:49,502 --> 00:06:53,138 It cannot be overlooked! 61 00:06:53,939 --> 00:06:58,743 We must inquire into the event and bring the truth to light! 62 00:06:58,744 --> 00:07:02,380 Bring the truth to light! 63 00:07:04,183 --> 00:07:05,750 I'm going to the Audience Hall. 64 00:07:06,919 --> 00:07:08,119 No, Your Highness! 65 00:07:08,120 --> 00:07:09,320 Out of my way! 66 00:07:14,493 --> 00:07:17,228 Restrain yourself. Don't do anything in haste. 67 00:07:17,697 --> 00:07:22,300 There's no need to drag the Royal family through the mud with a public inquiry. 68 00:07:22,301 --> 00:07:23,101 Your Highness... 69 00:07:23,102 --> 00:07:24,402 I'll come forward myself. 70 00:07:24,403 --> 00:07:28,039 I'll go and tell them the truth. 71 00:07:28,040 --> 00:07:31,376 Are you going to toss the crown away like an old shoe again? 72 00:07:32,144 --> 00:07:33,945 It's all over anyway. 73 00:07:34,914 --> 00:07:39,083 I made the bed and I'll have to lie in it. 74 00:07:39,785 --> 00:07:44,088 Instead of squirming and struggling in vain, I'll give it up and walk away. 75 00:07:44,089 --> 00:07:45,857 Isn't that what a real man would do? 76 00:07:45,858 --> 00:07:50,295 A real man endures humiliation to fight for what he has to. 77 00:07:50,296 --> 00:07:54,599 Do you think Han Xin crawled between his enemy's legs because it pleased him? 78 00:07:55,434 --> 00:07:57,302 Why still me? 79 00:07:57,303 --> 00:08:03,875 I'm just a fool wearing a fancy royal robe that I can take off any minute. 80 00:08:05,044 --> 00:08:08,680 You're a smart man and you know that. 81 00:08:08,681 --> 00:08:12,984 Why are you hounding at me to protect the crown? 82 00:08:13,419 --> 00:08:16,821 Before I answer that, I have one question. 83 00:08:19,257 --> 00:08:22,293 Why the abdicated King's woman? 84 00:08:22,928 --> 00:08:28,600 You can have any woman you want in the royal palace. Why her? 85 00:08:28,601 --> 00:08:32,070 I don't want to make excuses with petty details. 86 00:08:32,605 --> 00:08:36,074 Did you love her enough to risk losing everything? 87 00:08:38,711 --> 00:08:43,314 I wouldn't be such a bastard if I did. 88 00:08:46,619 --> 00:08:48,553 I did it because I felt like I was suffocating. 89 00:08:49,088 --> 00:08:53,892 "No", "You're wrong", "Don't do that", "That's improper" 90 00:08:53,893 --> 00:08:55,960 "The future King can't have that way"... 91 00:08:55,961 --> 00:08:57,195 Your Highness... 92 00:08:57,630 --> 00:09:02,200 In here, in this godforsaken palace, I'm not a man. 93 00:09:02,201 --> 00:09:06,941 Just a chess piece under constant watch of the King's men 94 00:09:06,976 --> 00:09:08,873 being played according to the King's grand plan. 95 00:09:08,874 --> 00:09:11,242 Nothing more and nothing less. 96 00:09:14,046 --> 00:09:16,414 That's why I picked her. 97 00:09:17,016 --> 00:09:19,284 Because I needed to breathe. 98 00:09:19,285 --> 00:09:24,022 I wanted to pick one thing that I'm absolutely not supposed to do 99 00:09:24,023 --> 00:09:26,524 and show myself that I can do it. 100 00:09:32,264 --> 00:09:37,869 Now that makes me bad enough. Doesn't it? 101 00:09:57,022 --> 00:09:58,423 Do you regret it? 102 00:10:00,426 --> 00:10:02,327 What's the use? 103 00:10:06,232 --> 00:10:08,566 Why are you pushing me to be like this? 104 00:10:09,334 --> 00:10:13,171 You're depriving me of a chance to express my shame. 105 00:10:14,406 --> 00:10:15,540 Your Highness... 106 00:10:16,175 --> 00:10:24,082 I don't know about anyone else, but I do feel ashamed before you... 107 00:10:25,618 --> 00:10:31,122 So I wanted to apologize from the bottom of my heart... 108 00:10:34,927 --> 00:10:36,728 I'm sorry, Minister Hwang. 109 00:10:37,997 --> 00:10:44,369 I really did want to give it one more shot with you as my mentor... 110 00:10:50,242 --> 00:10:54,746 But it's a pity Heaven won't give me a chance. 111 00:11:00,252 --> 00:11:02,754 Now would you let me go? 112 00:11:04,456 --> 00:11:06,124 I cannot. 113 00:11:08,994 --> 00:11:12,430 Now it's your turn to give me a chance. 114 00:11:14,266 --> 00:11:18,603 A chance to protect you. 115 00:11:20,572 --> 00:11:21,739 Minister Hwang... 116 00:11:24,677 --> 00:11:26,878 My intent? 117 00:11:34,386 --> 00:11:38,155 You already know the truth, Your Majesty. 118 00:11:38,524 --> 00:11:41,426 Why aren't you coming forward to reveal it? 119 00:11:47,766 --> 00:11:54,172 Is it your desire to protect the Crown Prince no matter what the circumstance? 120 00:12:33,612 --> 00:12:37,749 Why were you hiding a fair maiden like this all this time? 121 00:12:41,754 --> 00:12:45,390 I am glad you're pleased. 122 00:12:50,596 --> 00:12:57,568 I hope the Crown Prince didn't get his hands on her first. Has he? 123 00:13:04,777 --> 00:13:07,211 I do not know what you mean. 124 00:13:08,547 --> 00:13:13,484 I am a woman and I'm afraid it's difficult for me to understand 125 00:13:13,485 --> 00:13:15,486 why you are asking such a question. 126 00:13:16,989 --> 00:13:21,893 It seems land is not the only thing that the Crown Prince wants to conquer. 127 00:13:21,894 --> 00:13:28,332 If he's conquered the abdicated King's woman, I imagine Emperor's woman is next. 128 00:13:32,037 --> 00:13:40,078 I was told you were not a foolish man that would believe groundless rumors. 129 00:13:42,114 --> 00:13:44,449 Groundless rumors... 130 00:13:45,851 --> 00:13:48,653 Then I am disappointed by the King of Joseon. 131 00:13:49,822 --> 00:13:52,056 He can't even stop his people from spreading groundless rumors. 132 00:13:53,725 --> 00:13:56,727 I would say he is a benevolent King. 133 00:13:57,830 --> 00:14:06,170 People are his children, and children do not always behave. 134 00:14:06,805 --> 00:14:12,076 A king who embraces them with love and maintains a peaceful reign 135 00:14:12,077 --> 00:14:15,580 is a benevolent king indeed. 136 00:14:24,356 --> 00:14:27,024 I want that envoy out of capital the city now! 137 00:14:27,025 --> 00:14:29,660 To ensure that he doesn't talk... 138 00:14:31,263 --> 00:14:34,532 Send along enough gifts to make him shut up. 139 00:14:34,533 --> 00:14:36,901 They said he has a weakness for money. 140 00:15:06,397 --> 00:15:10,018 East Palace 141 00:15:14,573 --> 00:15:18,176 His Highness is deeply ill and requires absolute rest, 142 00:15:18,177 --> 00:15:21,746 so visitors must not be allowed unless absolutely necessary. 143 00:15:23,549 --> 00:15:26,517 Am I making myself clear? 144 00:15:26,518 --> 00:15:28,319 Yes, of course. 145 00:15:47,272 --> 00:15:50,808 Perhaps guards should be sent to the abdicated King's chambers as well. 146 00:15:52,110 --> 00:15:54,979 I think it is just as vital that he remains silent as it is that the 147 00:15:54,980 --> 00:15:57,281 Crown Prince remains silent. 148 00:15:57,282 --> 00:16:02,286 Sending the guards will end up provoking the abdicated King. 149 00:16:02,721 --> 00:16:05,690 And more importantly, the public is watching. 150 00:16:06,625 --> 00:16:10,294 Any attempt to restrain the abdicated King will be seen 151 00:16:10,295 --> 00:16:13,464 as admission that the accusation is true. 152 00:16:16,567 --> 00:16:20,871 I want you to locate Chogungjang. 153 00:16:21,607 --> 00:16:24,742 I doubt she is still with the abdicated King. 154 00:16:28,913 --> 00:16:32,416 What are you waiting for? Get moving. 155 00:16:35,519 --> 00:16:40,558 We already know where she is, Your Majesty. 156 00:16:43,428 --> 00:16:44,795 Public inquiry? 157 00:16:47,165 --> 00:16:49,834 Is His Majesty going to concede to this? 158 00:16:50,302 --> 00:16:57,241 He may not have a choice with the pressure from the ministers. 159 00:16:59,478 --> 00:17:02,113 You must stop this somehow. 160 00:17:02,247 --> 00:17:03,681 I don't know what will happen 161 00:17:03,682 --> 00:17:06,217 to my brother and Chogungjang if this isn't stopped. 162 00:17:06,218 --> 00:17:08,518 Aren't public rights as important as Crown Prince's 163 00:17:09,554 --> 00:17:12,056 honor and a woman's welfare? 164 00:17:12,057 --> 00:17:13,391 Master... 165 00:17:14,426 --> 00:17:16,427 We agree with Master Yi. 166 00:17:17,362 --> 00:17:19,697 People have the right to know the truth. 167 00:17:19,998 --> 00:17:24,468 More importantly, there must be consequence for a crime such as this 168 00:17:24,469 --> 00:17:28,672 even if you are a member of the Royal house. 169 00:17:28,673 --> 00:17:31,409 Law and order of the state must be preserved. 170 00:17:40,585 --> 00:17:43,888 I know nothing about what Choongnyeong's been doing. 171 00:17:45,190 --> 00:17:48,793 Don't let anyone know that I know for now. 172 00:17:49,594 --> 00:17:54,165 If he protected the Crown Prince without succumbing to outside pressures, 173 00:17:54,166 --> 00:17:57,701 that proves that he has no personal interest. 174 00:17:59,805 --> 00:18:01,005 Your Majesty... 175 00:18:02,574 --> 00:18:06,243 Let us first see if we can stop the public inquiry somehow. 176 00:18:12,417 --> 00:18:14,852 This public inquiry must be stopped. 177 00:18:16,021 --> 00:18:21,392 Find and arrest every artist in the city. 178 00:18:23,528 --> 00:18:27,031 They have to have paid someone to draw those paintings. 179 00:18:27,165 --> 00:18:31,268 If we get the artist, we can get to the perpetrators. 180 00:18:31,269 --> 00:18:34,305 Will that stop the inquiry? 181 00:18:34,773 --> 00:18:36,841 That will depend on our move. 182 00:18:37,542 --> 00:18:48,052 Bluntly speaking, a depraved Crown Prince can simply be deposed, but a man accused 183 00:18:48,053 --> 00:18:51,322 of slander with intent to destroy the Royal house could be put to death. 184 00:18:52,858 --> 00:18:57,995 If we can prove that Park Eun is behind this, there won't be a public inquiry. 185 00:18:59,965 --> 00:19:07,470 A criminal of treason won't make a credible witness. 186 00:19:47,012 --> 00:19:48,345 Park Eun? 187 00:19:50,382 --> 00:19:57,888 Minister of Personnel involved with those trying to resurrect Goryeo? 188 00:20:33,391 --> 00:20:36,193 You found the artist that drew the posters? 189 00:20:36,661 --> 00:20:38,262 Yes, Prime Minister. 190 00:20:38,263 --> 00:20:40,431 Who commissioned the artist? 191 00:20:41,365 --> 00:20:42,999 I'm afraid we don't know yet. 192 00:20:43,735 --> 00:20:50,174 Why not? Didn't you interrogate the artist? 193 00:20:52,978 --> 00:20:55,880 The artist is a deaf-mute. 194 00:20:56,818 --> 00:20:58,018 A deaf-mute? 195 00:20:59,020 --> 00:21:02,022 Then you can communicate by writing. 196 00:21:02,023 --> 00:21:05,458 We would have if he were literate. 197 00:21:05,459 --> 00:21:10,297 How much more unlucky can we be? 198 00:21:11,199 --> 00:21:14,134 It doesn't matter if he can't talk or write. 199 00:21:14,569 --> 00:21:18,004 All we need is the face of the person that paid him. 200 00:21:48,002 --> 00:21:51,571 The person was wearing a mask? 201 00:21:53,474 --> 00:21:55,408 And it was a woman? 202 00:22:04,385 --> 00:22:10,257 Draw and color all the details on this woman that might help us identify her. 203 00:23:05,513 --> 00:23:11,651 There're only two groups of women that could wear fancy dresses like this. 204 00:23:12,620 --> 00:23:16,189 Ladies of the Royal house or gisaengs... 205 00:23:17,758 --> 00:23:22,696 And Chogungjang is both. 206 00:23:25,433 --> 00:23:29,336 She couldn't have done it alone when she is in hiding. 207 00:23:29,904 --> 00:23:40,347 For her to do something as bold as this, someone has to be protecting her. 208 00:23:41,115 --> 00:23:42,916 Are you talking about Prince Choongnyeong? 209 00:23:44,485 --> 00:23:51,791 Then I guess we're going to have a public inquiry after all. 210 00:23:53,361 --> 00:23:58,398 The boy is cunning as well on top of everything else! 211 00:23:58,399 --> 00:24:02,202 What are we waiting for? We must have him arrested. 212 00:24:02,203 --> 00:24:05,872 We don't have enough evidence. 213 00:24:05,873 --> 00:24:09,509 We can't arrest a Royal Prince on conjecture alone. 214 00:24:09,510 --> 00:24:11,311 Darn! 215 00:25:18,712 --> 00:25:23,049 What brings you here, Minister Hwang? 216 00:25:25,219 --> 00:25:32,258 I believe Minister Park employed a group of merchants to locate Chogungjang. 217 00:26:05,860 --> 00:26:09,729 What brings you here at this hour, sire? 218 00:26:10,197 --> 00:26:12,965 Insolent bastard! Search the premises! 219 00:26:12,966 --> 00:26:14,000 Wait! 220 00:26:22,576 --> 00:26:24,277 What is the meaning of this? 221 00:26:24,278 --> 00:26:31,584 We may be lowly merchants, but we need to know why we are being searched. 222 00:26:31,585 --> 00:26:35,021 If you don't want us to conduct a search, you can confess. 223 00:26:35,822 --> 00:26:39,259 I don't understand. 224 00:26:39,260 --> 00:26:40,660 I was told you're 225 00:26:40,661 --> 00:26:43,496 the one that informed Minister Park about Chogungjang's whereabouts. 226 00:26:44,264 --> 00:26:48,334 And now he's got you looking for her again. 227 00:26:49,537 --> 00:26:51,538 What else did he put you up to? 228 00:26:52,106 --> 00:26:55,542 Did he tell you to put up dirty pictures of the Crown Prince all over the city? 229 00:26:55,543 --> 00:26:57,577 You're not going to weasel out of this so step aside! 230 00:26:59,213 --> 00:27:05,218 Very well. I'll have my men help you as well. 231 00:27:11,859 --> 00:27:13,259 What are you waiting for? 232 00:27:13,260 --> 00:27:17,297 Open up the storerooms and let the guests in. 233 00:27:17,298 --> 00:27:18,498 Yes, sir! 234 00:27:18,499 --> 00:27:20,833 - Begin the search! - Yes, sir! 235 00:27:52,299 --> 00:27:59,606 I'm afraid the information you got is incomplete. 236 00:28:01,275 --> 00:28:02,942 What do you mean? 237 00:28:04,945 --> 00:28:12,485 Do you know that the abdicated King ordered us to murder Chogungjang? 238 00:28:15,422 --> 00:28:16,623 What? 239 00:28:16,624 --> 00:28:23,596 Who knows what the abdicated King will do to us if this gets out. 240 00:28:24,398 --> 00:28:28,568 Why would we dig our own graves? 241 00:28:30,537 --> 00:28:36,843 Perhaps you should look closer into the matter before you take action next time. 242 00:28:49,056 --> 00:28:53,159 Is there something else that's bothering you? 243 00:28:54,261 --> 00:28:56,062 Where do I know him from? 244 00:28:57,931 --> 00:28:59,032 Minister Hwang... 245 00:29:00,434 --> 00:29:06,139 I've never met that man before, but his voice sounds very familiar. 246 00:29:07,141 --> 00:29:08,975 Perhaps at the palace. 247 00:29:10,611 --> 00:29:16,416 He is a major supplier for the Royal palace, so he is likely to frequent the palace. 248 00:29:19,987 --> 00:29:23,556 At any rate, this investigation isn't going anywhere. 249 00:29:23,557 --> 00:29:27,593 I'm afraid the Crown Prince will end up having to stand trial after all. 250 00:29:38,072 --> 00:29:40,773 Thank goodness for Ilji. 251 00:29:41,975 --> 00:29:47,180 If he hadn't informed us that Choongnyeong was having us watched, 252 00:29:47,181 --> 00:29:50,616 we would have gotten ourselves involved with the artist. 253 00:29:50,617 --> 00:29:53,052 We could have suffered a huge setback. 254 00:29:56,056 --> 00:29:59,592 Issue an alert to the agents. We must tighten our security. 255 00:30:00,494 --> 00:30:01,794 Yes, sir. 256 00:30:03,263 --> 00:30:06,766 By the way, what happened to Choungjang? 257 00:30:07,501 --> 00:30:09,502 Haven't we found her yet? 258 00:30:12,539 --> 00:30:13,973 I'm afraid not, sir. 259 00:30:17,211 --> 00:30:24,317 Does this mean Choongnyeong is holding the key once again? 260 00:31:10,330 --> 00:31:13,666 You saved that audacious wench's life? 261 00:31:16,170 --> 00:31:18,337 Why are you confessing this now? 262 00:31:20,941 --> 00:31:22,542 What are you after? 263 00:31:23,777 --> 00:31:27,013 He just didn't want you to breed bad karma, that is all. 264 00:31:27,014 --> 00:31:28,681 Stay out of this. 265 00:31:29,149 --> 00:31:33,719 You're a fool that doesn't even know what your brother is after. 266 00:31:34,288 --> 00:31:35,588 Your Eminence... 267 00:31:35,589 --> 00:31:37,790 He was biding his time. 268 00:31:38,492 --> 00:31:43,896 You held me back saying you'd take the fall for your brother, 269 00:31:43,897 --> 00:31:45,798 and you were waiting for the right moment. 270 00:31:47,000 --> 00:31:51,571 When the world begins to sing your prize and the time is ripe 271 00:31:51,572 --> 00:31:56,242 that's when you planned to expose your brothers malfeasance. 272 00:31:58,078 --> 00:32:01,247 Would you believe me if I said no? 273 00:32:01,748 --> 00:32:04,750 Make me believe you. Show me you're being truthful. 274 00:32:04,751 --> 00:32:10,957 Then would you go to the public inquiry and help me? 275 00:32:10,958 --> 00:32:12,358 Audacious bastard! 276 00:32:13,026 --> 00:32:16,963 Never. I will never be called to the public inquiry 277 00:32:17,764 --> 00:32:21,000 There will be pressure from the King and his ministers. 278 00:32:21,869 --> 00:32:23,769 Can you resist? 279 00:32:23,770 --> 00:32:26,706 How dare you treat me like a paper tiger! 280 00:32:28,876 --> 00:32:31,811 If your father wants to put me through interrogation at the public inquiry, 281 00:32:31,812 --> 00:32:34,947 he will have to be prepared to bury me first. 282 00:32:49,162 --> 00:32:51,964 I don't understand what's in your head. 283 00:32:54,334 --> 00:32:57,203 How can you smile at a time like this? 284 00:32:58,272 --> 00:33:01,841 His Eminence will not go to the public inquiry. 285 00:33:01,842 --> 00:33:05,177 Not only that, he will deny everything. 286 00:33:05,946 --> 00:33:08,347 That means all we need is for the Crown Prince to stay silent, 287 00:33:08,348 --> 00:33:10,449 and there won't be a public inquiry. 288 00:33:10,951 --> 00:33:15,220 That's easier said than done. This has become much too big. 289 00:33:16,723 --> 00:33:21,360 Nonetheless, I have to try everything I can. 290 00:33:23,697 --> 00:33:26,699 I wonder if the Crown Prince knows how devoted you are to him... 291 00:33:54,528 --> 00:33:55,861 Take these and go. 292 00:33:55,862 --> 00:33:57,496 Why? Is there something wrong? 293 00:33:57,497 --> 00:33:58,698 There's no time to talk. 294 00:33:59,299 --> 00:34:01,434 You have to go to Donglae ferry dock right now. 295 00:34:02,502 --> 00:34:03,603 Mother... 296 00:34:04,071 --> 00:34:07,039 Lady Daion will be waiting for you there. 297 00:34:07,040 --> 00:34:11,243 Go before Lord Han finds out about this. Go! 298 00:34:13,279 --> 00:34:16,315 Don't you hear me? Go! 299 00:34:20,921 --> 00:34:22,254 Youngsil... 300 00:34:24,625 --> 00:34:26,359 Be safe. 301 00:34:41,208 --> 00:34:44,543 That's the boy that made the explosive weapons when we 302 00:34:44,544 --> 00:34:47,013 attacked the Hall of Great Peace. 303 00:34:50,884 --> 00:34:54,987 Do whatever it takes to recruit him. 304 00:35:08,000 --> 00:35:10,302 I take it they're competent men? 305 00:35:10,303 --> 00:35:11,604 Of course, sir. 306 00:35:30,490 --> 00:35:35,361 I hope we have not been remiss in our treatment of the envoy. 307 00:35:36,630 --> 00:35:40,766 I received a rather exorbitant gift. 308 00:35:42,069 --> 00:35:44,070 Does it please you? 309 00:35:45,105 --> 00:35:48,441 Enough to cover the Crown Prince's flaw. 310 00:36:15,302 --> 00:36:23,542 It pains me greatly to have to send you young ladies away to a distant foreign land. 311 00:36:25,378 --> 00:36:30,583 Be safe in your journey... 312 00:37:05,252 --> 00:37:07,920 Where are they going anyway? 313 00:37:07,921 --> 00:37:11,123 They're going to Ming to be Emperor's concubine. 314 00:37:11,124 --> 00:37:13,859 Lucky for them. They are set for life! 315 00:37:13,860 --> 00:37:16,662 Lucky? They're leaving home never to return, for heave sakes. 316 00:37:19,766 --> 00:37:22,267 Don't resent me for this. 317 00:37:22,268 --> 00:37:27,039 Life of the Emperor's woman is a hundred times better than life of a slave's wife. 318 00:39:03,136 --> 00:39:05,804 Thank you for saving my life. How could I repay you? 319 00:39:05,805 --> 00:39:07,873 There's no time for thanks. 320 00:39:09,942 --> 00:39:11,877 Han Younglo... 321 00:39:11,878 --> 00:39:14,380 Do you know what Han Younglo did to you? 322 00:40:09,736 --> 00:40:12,037 Let go of me! 323 00:40:12,038 --> 00:40:13,671 Do you want to get yourself killed? 324 00:40:14,140 --> 00:40:17,409 What about the woman who is going to Ming to save your life? 325 00:40:17,844 --> 00:40:21,113 Let go! Let go of me! 326 00:41:43,897 --> 00:41:48,400 Your hunch was right about Prime Minister Ha Ryun, Your Majesty. 327 00:41:52,138 --> 00:41:53,906 Was it? 328 00:41:55,508 --> 00:41:59,178 I should've expected nothing less from a man that holds the blueprint of Joseon. 329 00:42:20,767 --> 00:42:23,669 At your service, Your Majesty. 330 00:42:28,374 --> 00:42:32,811 I called you to discuss the matter of the Crown Prince. 331 00:42:35,115 --> 00:42:40,252 Is there no possible way to avoid a public inquiry? 332 00:42:41,187 --> 00:42:43,489 Of course there is. 333 00:42:46,759 --> 00:42:51,796 You must find a way to quietly get rid of Chogungjang. 334 00:42:52,232 --> 00:42:58,837 Then neither the Crown Prince nor the former King will have to expose the truth. 335 00:42:59,305 --> 00:43:04,543 People will talk for a while, but commotion will eventually subside. 336 00:43:04,544 --> 00:43:08,113 But too many people know about this. 337 00:43:08,469 --> 00:43:13,877 There will be fierce public opposition. 338 00:43:13,997 --> 00:43:19,523 I believe you can find a stronger hand to suppress public opposition. 339 00:43:22,261 --> 00:43:24,863 A stronger hand? 340 00:43:27,667 --> 00:43:30,201 You are truly a wise minister. 341 00:43:31,103 --> 00:43:36,207 It looks like you will be the hero that saves the Crown Prince. 342 00:43:36,576 --> 00:43:39,110 Thank you, Your Majesty. 343 00:43:47,019 --> 00:43:48,954 No proof, no crime... 344 00:43:52,858 --> 00:43:56,161 He will try to find Chogungjang and kill her off. 345 00:43:57,363 --> 00:44:00,198 He's been disappointed over and over, 346 00:44:00,199 --> 00:44:02,167 but I guess the eldest son is still the eldest son... 347 00:44:03,668 --> 00:44:07,539 I'm sure he doesn't want to disgrace the Royal house. 348 00:44:09,308 --> 00:44:11,475 But we can't let this happen... 349 00:44:12,211 --> 00:44:13,845 We can't let this golden opportunity 350 00:44:13,846 --> 00:44:16,214 to get rid of the Crown Prince slip through our fingers... 351 00:44:23,789 --> 00:44:25,557 Chogungjang... 352 00:44:40,473 --> 00:44:41,973 Bulls-eye! 353 00:44:53,619 --> 00:44:57,821 Isn't that Prince Choongnyeong's attendant? 354 00:44:58,157 --> 00:44:59,357 Yes, Your Grace. 355 00:45:04,897 --> 00:45:09,501 Yes! Choongnyeong's attendant and his visiting sister... 356 00:45:11,303 --> 00:45:13,705 How did I miss this? 357 00:45:18,344 --> 00:45:20,745 Move Chogungjang to another location? 358 00:45:27,186 --> 00:45:33,158 Not only is Granny on my back about her, but couple of guys have recognized her. 359 00:45:33,659 --> 00:45:36,494 I can't keep telling everyone that she's my sister. 360 00:45:37,530 --> 00:45:39,230 More importantly, 361 00:45:39,231 --> 00:45:42,399 His Majesty might hurt her... 362 00:45:43,135 --> 00:45:45,737 ... to avoid a public inquiry. 363 00:46:08,260 --> 00:46:13,698 You're all working so hard for nothing... 364 00:46:15,034 --> 00:46:16,568 Your Highness... 365 00:46:31,189 --> 00:46:33,144 Brotherly Love! 366 00:46:36,822 --> 00:46:39,958 That means brotherly love in Chinese, Your Highness. 367 00:46:41,092 --> 00:46:44,529 Brotherly love... 368 00:46:46,197 --> 00:46:49,067 Are you very concerned about the Crown Prince? 369 00:47:24,770 --> 00:47:28,106 I was about to summon you. 370 00:47:29,508 --> 00:47:32,243 Turn over Chogungjang to me. 371 00:47:35,447 --> 00:47:37,882 I didn't know you knew. 372 00:47:39,185 --> 00:47:41,252 Oh dear... 373 00:47:41,253 --> 00:47:44,321 How could I expect my ministers to respect me 374 00:47:44,322 --> 00:47:47,725 when my own son thinks I'm incompetent? 375 00:47:49,094 --> 00:47:51,029 I've come to take the lady. 376 00:48:05,010 --> 00:48:06,644 But Your Highness... 377 00:48:07,580 --> 00:48:11,115 It's broad daylight and there are eyes everywhere. 378 00:48:15,421 --> 00:48:18,723 What will happen if I say no? 379 00:48:19,792 --> 00:48:23,061 Your men will get hurt. 380 00:48:24,463 --> 00:48:31,102 I can expose the disgraceful depravity of the Royal house to every detail. 381 00:48:33,539 --> 00:48:37,575 You would dare challenge your father? 382 00:48:39,011 --> 00:48:44,082 Every life is equally valuable, Father. 383 00:48:44,083 --> 00:48:47,685 The fate of the Crown Prince and the future of Joseon is at stake. 384 00:48:48,287 --> 00:48:52,123 Then would you make a deal with me? 31058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.