All language subtitles for Borgen S03EP03 720p BluRay DTS x264-EbP_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,800 --> 00:00:06,639 - What is this place? - It's my place. 2 00:00:08,240 --> 00:00:09,679 You're going to form a new party. 3 00:00:10,240 --> 00:00:12,039 Nyborg is going to form a new party. 4 00:00:13,480 --> 00:00:14,599 Count me in. 5 00:00:14,720 --> 00:00:19,559 You're our first MP. We've approached Jon Berthelsen. 6 00:00:19,680 --> 00:00:22,119 - We haven't heard from him. - Good! 7 00:00:23,000 --> 00:00:26,439 - Jon! I thought you weren't interested. - I wondered what you had to say. 8 00:00:26,880 --> 00:00:31,199 - This is going to be a bombshell. - I'm with you all the way. 9 00:00:31,320 --> 00:00:34,159 - Any word from Katrine? - No. 10 00:00:34,280 --> 00:00:37,919 You hand me loser stories. I want to see winners. 11 00:00:38,040 --> 00:00:40,719 I'm eager to negotiate with you. 12 00:00:41,840 --> 00:00:43,399 Please come back. 13 00:00:43,520 --> 00:00:46,759 My wife is black, and I just helped pass a law 14 00:00:46,880 --> 00:00:49,799 my own son could be the victim of. 15 00:00:49,920 --> 00:00:51,759 What are you going to do? 16 00:00:51,880 --> 00:00:55,679 I just left the New Right. 17 00:00:55,800 --> 00:00:58,239 Democracy is dialogue. 18 00:00:58,360 --> 00:01:03,239 New Democrats are going to fight to re-open that dialogue. 19 00:01:08,800 --> 00:01:11,679 "Some men change their party for the sake of their principles, 20 00:01:11,800 --> 00:01:15,359 "others their principles for the sake of their party." 21 00:01:27,000 --> 00:01:27,959 Good morning. 22 00:01:29,960 --> 00:01:35,439 Did you hear the government rejected the Greens' bill? 23 00:01:35,560 --> 00:01:37,039 It's an outrage. 24 00:01:38,040 --> 00:01:42,279 TV1 is hosting an integration debate and want us on the panel. 25 00:01:43,240 --> 00:01:45,919 - Good. - It's a great opportunity. 26 00:01:46,040 --> 00:01:51,519 This is the book in which he predicts the crisis two years in advance. 27 00:01:51,640 --> 00:01:57,359 I'll read it, and then we'll discuss it. Good morning... Lis. 28 00:01:57,480 --> 00:02:03,599 - We need to come out with an issue. - What is our stand on corporate tax? 29 00:02:03,720 --> 00:02:09,439 We haven't defined that yet. Jon, TV1 wants to talk integration. 30 00:02:09,560 --> 00:02:12,599 I'm sorry, Birgitte, but we just can't talk here. 31 00:02:20,720 --> 00:02:24,399 - Birgitte, I want to ask... - Sorry. We're in a meeting. 32 00:02:28,160 --> 00:02:30,359 We've turned into a mass movement. 33 00:02:30,480 --> 00:02:35,639 There's a difference between a mass movement and a mass of movements. 34 00:03:33,760 --> 00:03:36,759 Episode 23 - The Right Shade of Brown 35 00:03:37,520 --> 00:03:40,639 Well, at least here there's some peace and quiet. 36 00:03:40,760 --> 00:03:44,799 TV1 wants us to participate in an integration debate. 37 00:03:44,920 --> 00:03:47,759 Integration is a key issue of ours 38 00:03:47,880 --> 00:03:52,079 and it would be a good idea to show another face than mine. 39 00:03:52,200 --> 00:03:56,719 Birgitte can't wear all the hats. We need a spokesperson on integration. 40 00:03:57,800 --> 00:04:01,079 How about you, Erik? You know the debate first-hand. 41 00:04:01,200 --> 00:04:08,519 Thanks, but I'd only be putting my son in an even worse situation. 42 00:04:08,640 --> 00:04:12,679 Anyway, I've dealt with judicial policy the past 15 years. 43 00:04:12,800 --> 00:04:16,519 I'll do it. I held the post for four months. 44 00:04:17,440 --> 00:04:20,199 With mixed results. 45 00:04:20,320 --> 00:04:26,759 Your definition of a multicultural society was to just open the borders. 46 00:04:26,880 --> 00:04:28,319 Maybe I'm all the wiser now. 47 00:04:28,440 --> 00:04:31,279 How about finding a new candidate? 48 00:04:31,400 --> 00:04:35,039 Maybe even an immigrant. 49 00:04:35,160 --> 00:04:37,799 That would match our profile. 50 00:04:38,440 --> 00:04:43,119 - Great idea, Katrine. - I know this cool guy from Greenland. 51 00:04:43,240 --> 00:04:48,239 - Inuits aren't brown enough. - True. It must be a Muslim. 52 00:04:48,360 --> 00:04:51,399 An old student friend of mine knows an Indonesian. 53 00:04:52,240 --> 00:04:55,199 He's lived in Denmark for 20 years. 54 00:04:55,320 --> 00:04:57,799 People will think Japanese, Chinese, big business. 55 00:04:57,920 --> 00:04:59,759 Stop it now. 56 00:04:59,880 --> 00:05:02,399 Indonesia is the world's largest Muslim country. 57 00:05:04,280 --> 00:05:08,239 People think my wife is a mail order bride from Uganda. 58 00:05:08,360 --> 00:05:12,519 - No, we don't want an African. - Let's find a full-fledged Muslim. 59 00:05:12,640 --> 00:05:17,999 - With a large beard and hair all over. - Enough of this. 60 00:05:18,120 --> 00:05:21,919 Let's find the best candidate. 61 00:05:22,040 --> 00:05:25,359 Katrine's in charge, but anyone can suggest candidates. 62 00:05:25,480 --> 00:05:29,559 I'll find one that's the right shade of brown. 63 00:05:38,160 --> 00:05:41,159 - Welcome to Creative Workshop. - Thanks. 64 00:05:42,800 --> 00:05:45,519 This is where TV1 is going to think out of the box. 65 00:05:48,400 --> 00:05:53,119 Sit down. You and I are going to do a focus process of the News. 66 00:05:53,240 --> 00:05:58,519 Alex, will this take long? I have a staff meeting... 67 00:05:58,640 --> 00:06:04,079 It may seem stupid, but take it in. Even the furniture's challenging here. 68 00:06:04,200 --> 00:06:09,719 It forces you to think in angles. Now, we both had to bring something. 69 00:06:10,760 --> 00:06:13,559 So what have you got for me? 70 00:06:16,760 --> 00:06:17,959 Integration. 71 00:06:18,560 --> 00:06:24,199 Everyone wants to know what Nyborg's party will focus on. 72 00:06:24,320 --> 00:06:28,959 I thought an integration debate might get them out in the open. 73 00:06:29,080 --> 00:06:32,599 - How would you tell that story? - A classic panel debate. 74 00:06:34,120 --> 00:06:37,239 Whatever happened to "Dilemma"? 75 00:06:37,360 --> 00:06:41,119 It was too fatuous, all ranting and raving, 76 00:06:41,240 --> 00:06:43,079 and hysterical applause from the audience. 77 00:06:44,560 --> 00:06:45,639 I had to cancel it. 78 00:06:46,120 --> 00:06:51,279 - The young viewers liked it. - Young people don't watch the news. 79 00:06:51,400 --> 00:06:56,079 If a program lacks an edge, you give it that edge. 80 00:06:56,200 --> 00:07:00,079 - Let's revive "Dilemma". Great idea. - I never said that. 81 00:07:00,200 --> 00:07:04,159 I brought something too. I focus on the viewers. Always. 82 00:07:04,640 --> 00:07:08,479 Our news at the moment tends to be "thank God it wasn't me" TV. 83 00:07:09,240 --> 00:07:13,919 Wars, catastrophes, crises. It's time for "I wish it were me" TV. 84 00:07:14,760 --> 00:07:16,639 How about some sexy financial TV? 85 00:07:16,760 --> 00:07:22,279 Successful people would love it, and unsuccessful people like to dream. 86 00:07:22,760 --> 00:07:24,199 Sure. 87 00:07:27,080 --> 00:07:30,759 We have to be innovative. 88 00:07:30,880 --> 00:07:33,599 The management wants positive stories. 89 00:07:33,720 --> 00:07:37,519 - Uncritical, you mean? - No. More like "I wish it were me". 90 00:07:37,640 --> 00:07:39,999 Stocks, rates, finances. 91 00:07:40,120 --> 00:07:44,319 I'd love to hear your visual takes on it. 92 00:07:44,440 --> 00:07:48,759 - We need to set the right mood. - That mood being? 93 00:07:49,400 --> 00:07:52,599 That "I wish it were me" mood. 94 00:07:52,720 --> 00:07:55,559 - Mood? - Yes. 95 00:07:57,680 --> 00:08:01,119 - Why won't it print? - Is it our platform? 96 00:08:01,240 --> 00:08:08,879 I think we should have a passage on Christian values in our platform. 97 00:08:09,480 --> 00:08:13,119 - "Christian values"? - Good to see you. 98 00:08:13,240 --> 00:08:14,199 We've met? 99 00:08:14,880 --> 00:08:18,639 Why is the printer out of paper? 100 00:08:18,760 --> 00:08:22,639 Hasse just made 50 copies of a book. 101 00:08:22,760 --> 00:08:25,439 He should clear it with us first. 102 00:08:25,560 --> 00:08:28,279 - Tell him. - You bet. 103 00:08:28,400 --> 00:08:32,039 I've drawn up a list of potential candidates. 104 00:08:32,160 --> 00:08:36,319 I like Jawad Hammidi. He works as a mentor on the North Side. 105 00:08:36,440 --> 00:08:42,719 He used to be in a gang and received the Integration Award last year. 106 00:08:42,840 --> 00:08:46,399 Gang crime is a social problem. 107 00:08:46,840 --> 00:08:51,159 I believe in the mentor programs. In our experience they work. 108 00:08:52,080 --> 00:08:53,839 Are you a practising Muslim? 109 00:08:55,520 --> 00:08:59,519 Sure. Just like Danes are Christians. 110 00:09:00,720 --> 00:09:04,159 - What does that mean? - I believe in God. 111 00:09:04,280 --> 00:09:08,719 But I break a lot of the Koran's laws. I eat pork. 112 00:09:10,680 --> 00:09:13,839 But not wieners. They're full of crap. 113 00:09:15,040 --> 00:09:17,879 What does that tattoo say? 114 00:09:20,560 --> 00:09:23,119 It's not a radical Koran verse. 115 00:09:23,680 --> 00:09:27,599 I got it when Adila said yes. It's a quote from the poet Rumi. 116 00:09:28,880 --> 00:09:33,479 "Lovers don't meet out in the world. They're in each other from the start." 117 00:09:38,160 --> 00:09:43,039 - You charge for coffee? - Yes. We have no income at all. 118 00:09:43,160 --> 00:09:45,679 We all have to chip in. 119 00:09:46,560 --> 00:09:48,999 Some of us put in a lot of hours. 120 00:09:49,120 --> 00:09:52,039 I think it's a little cheap. 121 00:09:53,120 --> 00:09:57,999 - We won't sue you, if you won't. - So it's voluntary? 122 00:09:58,120 --> 00:10:00,519 - It's a request. - I haven't got any coins. 123 00:10:04,440 --> 00:10:06,159 Here. It's on me. 124 00:10:09,880 --> 00:10:14,079 - Will his violent past be a problem? - One conviction when he was 14. 125 00:10:14,200 --> 00:10:18,559 He's worked ever since to make amends. It shouldn't. 126 00:10:18,680 --> 00:10:22,439 This is Katrine and Nete. This is Jørgen Steen Andersen. 127 00:10:22,560 --> 00:10:25,919 Jørgen Steen Andersen. Hello. Hi. 128 00:10:26,040 --> 00:10:30,199 - I booked the conference room. - Booked the conference room? 129 00:10:30,320 --> 00:10:32,439 I wrote it in the party calendar. 130 00:10:54,440 --> 00:10:57,039 He's a great candidate. 131 00:10:57,960 --> 00:11:01,439 I can't get that neck tattoo out of my head. 132 00:11:02,120 --> 00:11:05,919 - Don't you associate a Koran tattoo? - But he explained it. 133 00:11:06,040 --> 00:11:11,599 What will a voter think of a tattooed Muslim convicted of violence? 134 00:11:11,720 --> 00:11:13,359 So his tattoo disqualifies him? 135 00:11:15,120 --> 00:11:20,239 - Maybe we should look for a woman. - A Muslim woman? 136 00:11:21,280 --> 00:11:26,399 Quick meeting, Jon. Good thing you booked the room. 137 00:11:27,720 --> 00:11:32,319 - Have you found a candidate? - We're considering a woman. 138 00:11:32,440 --> 00:11:34,519 Two women just agreed on that? 139 00:11:36,400 --> 00:11:41,559 - Will my gender get me kicked out? - You're gay, so you're halfway there. 140 00:11:42,280 --> 00:11:47,519 - We're looking for a Muslim woman? - Yes. An outstanding candidate. 141 00:11:47,640 --> 00:11:52,919 - Someone with clear opinions. - And who can go on TV in five days. 142 00:12:11,280 --> 00:12:12,479 Hello? 143 00:12:15,640 --> 00:12:16,919 Kasper? 144 00:12:18,760 --> 00:12:20,919 - Hello. - Hi. 145 00:12:21,840 --> 00:12:25,439 Hi. We're up here. There's been a minor mishap. 146 00:12:25,560 --> 00:12:27,479 What happened? 147 00:12:36,360 --> 00:12:37,840 Gustav played the little hairdresser. 148 00:12:40,000 --> 00:12:42,759 It's my own fault. 149 00:12:43,680 --> 00:12:46,799 We'd been cutting and pasting, and I fell asleep. 150 00:12:47,480 --> 00:12:51,199 What's more fun to cut? Dad or paper? Dad. 151 00:12:52,040 --> 00:12:55,679 - You haven't got any hair. - It had to go. 152 00:12:55,800 --> 00:12:57,759 What did you do, sweetie? 153 00:13:01,200 --> 00:13:05,839 - You cut off all Daddy's hair? - Yes. Give mum a hug. 154 00:13:06,320 --> 00:13:10,359 - My little hairdresser. - Are you a little hairdresser? 155 00:13:10,480 --> 00:13:13,799 - God almighty. - Does it suit me? 156 00:13:15,560 --> 00:13:21,239 Sure. If you were a prizefighter or a hip-hop artist. 157 00:13:21,360 --> 00:13:25,759 I don't know how much street cred it lends to a political commentator... 158 00:13:25,880 --> 00:13:29,639 Jesus. What are you going to tell TV1? 159 00:13:29,760 --> 00:13:32,239 I'll think of something. I'm not due there until next week. 160 00:13:37,080 --> 00:13:40,759 Thanks for picking him up. Things are crazy at the moment. 161 00:13:40,880 --> 00:13:44,359 I've got 112 unanswered e-mails and two phone conferences. 162 00:13:44,480 --> 00:13:46,559 Hey, I've been there. 163 00:13:48,080 --> 00:13:52,159 - Did he have a good day? - Sure. He had a great day. 164 00:13:52,280 --> 00:13:55,399 They say he's such a sweet boy at the day care. 165 00:13:56,800 --> 00:13:58,439 What's this for? 166 00:14:00,080 --> 00:14:04,999 - Well... you want to go home? - Yes. 167 00:14:05,120 --> 00:14:08,879 - Yes. - Come here, sweetie. 168 00:14:10,640 --> 00:14:13,679 - Bye, bye. - Bye, Daddy. 169 00:14:15,880 --> 00:14:18,360 We'll let you know if we hear about any openings for a bouncer. 170 00:14:23,920 --> 00:14:25,799 I miss you already. 171 00:14:26,920 --> 00:14:28,279 Bye. 172 00:14:44,280 --> 00:14:48,359 - What are you looking for? - The black plastic bowls. 173 00:14:51,760 --> 00:14:53,519 What's up? 174 00:14:54,240 --> 00:14:58,159 They go all numb sometimes. Anyway, we found the bowls. 175 00:14:58,280 --> 00:15:02,759 - The bathroom stinks. - I called the plumber. 176 00:15:02,880 --> 00:15:06,279 - Why did Laura get the big room? - Because she has friends over. 177 00:15:06,400 --> 00:15:10,679 - I have Lars over. - But you're much smaller people. 178 00:15:10,800 --> 00:15:13,759 Right? Whip up some positive energy. 179 00:15:13,880 --> 00:15:16,759 You sound just like when you were PM. 180 00:15:16,880 --> 00:15:19,519 You just hate not being the rich boy. 181 00:15:19,640 --> 00:15:23,359 I don't want to live in this dump. 182 00:15:23,480 --> 00:15:25,639 Jesus Christ! 183 00:15:27,360 --> 00:15:28,759 Well, it is a dump. 184 00:15:30,040 --> 00:15:31,079 You think? 185 00:15:35,040 --> 00:15:36,759 Good morning. 186 00:15:39,920 --> 00:15:42,839 - Good morning, Bent. - Good morning. 187 00:15:42,960 --> 00:15:48,919 We had an electrician put in a new electric panel. It cost DKK5,200. 188 00:15:49,600 --> 00:15:53,799 - Goodness! - We have to pay the domain name. 189 00:15:54,640 --> 00:15:58,879 We'd better start collecting membership fees. 190 00:15:59,880 --> 00:16:04,279 Bent, my friend. How many have signed up? 191 00:16:04,400 --> 00:16:07,679 Just over 13,000. But the collection is coming to a halt. 192 00:16:08,280 --> 00:16:13,959 We can't get anyone to do it despite these hordes of people doing... what? 193 00:16:14,640 --> 00:16:17,359 Birgitte, good morning. Got a minute? 194 00:16:17,480 --> 00:16:19,839 Not if it's about money. 195 00:16:26,960 --> 00:16:29,439 You've booked the conference room all day? 196 00:16:32,280 --> 00:16:36,239 I drafted the financial policy we discussed. 197 00:16:36,360 --> 00:16:40,279 There's an outline on the first two pages. 198 00:16:46,440 --> 00:16:50,839 This looks very thorough, Jon. Lower corporate tax by 4%. 199 00:16:50,960 --> 00:16:52,959 I have more news. I got us DKK1 million. 200 00:16:55,240 --> 00:16:57,999 - What? - I got us 1 million. 201 00:16:58,120 --> 00:17:03,799 Jørgen Steen Andersen, RPS Bank. I approached him. 202 00:17:06,280 --> 00:17:10,919 Okay. And what does he expect in return? 203 00:17:11,640 --> 00:17:13,919 He just wants to be part of the project. 204 00:17:14,040 --> 00:17:19,999 An exclusive meeting with Birgitte Nyborg might go down well. 205 00:17:20,120 --> 00:17:22,799 He's a great admirer of you. 206 00:17:24,920 --> 00:17:28,559 - Jon may have got us 1 million. - Wow! 207 00:17:28,680 --> 00:17:31,479 - Yes. - And I may have found a candidate. 208 00:17:31,600 --> 00:17:35,559 Her name's Parvin, she's from Iran and a fifth-year law student. 209 00:17:35,680 --> 00:17:38,759 Most of her family are doctors and lawyers. 210 00:17:41,440 --> 00:17:44,759 - Isn't she great? - She wears a head scarf. 211 00:17:44,880 --> 00:17:48,199 - Is that a problem? - It's the first thing you see. 212 00:17:48,320 --> 00:17:52,839 She's eloquent, well-educated and modern. 213 00:17:52,960 --> 00:17:56,639 I really like her self-irony. She's very fresh. 214 00:17:56,760 --> 00:17:59,159 - She wears a head scarf. - Yes. 215 00:17:59,640 --> 00:18:04,679 - So does Aisha Nagrawi. - That's why she wasn't re-elected. 216 00:18:04,800 --> 00:18:09,439 Think it was because of the scarf, or because she was a pain in the butt? 217 00:18:09,560 --> 00:18:13,879 - We'll just ask her to take it off. - No. Say Parvin refused. 218 00:18:14,000 --> 00:18:20,279 Then she might go out and say we asked her to disavow her faith. 219 00:18:20,720 --> 00:18:24,359 - We have to turn her down. - Tell her she's too young. 220 00:18:26,360 --> 00:18:30,439 Seems you have to get money for this firm to become popular. 221 00:18:36,400 --> 00:18:39,759 - Hello. Birgitte. - Jørgen. 222 00:18:40,840 --> 00:18:44,159 I'm very happy to meet you. 223 00:18:44,280 --> 00:18:45,559 I'm mad about you. 224 00:18:47,640 --> 00:18:50,079 I've always loved your energy. 225 00:18:50,200 --> 00:18:54,759 Your new party is just what Denmark needs right now. Your vision is right. 226 00:18:55,680 --> 00:18:59,479 There are those who'd say our vision wasn't quite clear yet. 227 00:18:59,600 --> 00:19:03,959 Your course is clear. I remember your statement about the tax ceiling. 228 00:19:04,080 --> 00:19:09,799 - That was right after my time as PM. - But your position hasn't changed? 229 00:19:09,920 --> 00:19:12,919 We haven't yet discussed that in the new party. 230 00:19:15,800 --> 00:19:17,399 - Cheers. - Cheers. 231 00:19:22,680 --> 00:19:26,639 I took the liberty of ordering their lunch menu. You do eat fish? 232 00:19:26,760 --> 00:19:31,199 - Absolutely. Thanks. - Splendid. 233 00:19:31,760 --> 00:19:34,799 Don't worry, this is completely informal. 234 00:19:34,920 --> 00:19:36,679 I'm just thrilled to talk to you. 235 00:19:36,800 --> 00:19:38,599 Yes, I can see that... 236 00:19:38,720 --> 00:19:42,519 I feel very privileged to be part of the project. 237 00:19:42,640 --> 00:19:47,679 And our bank would also love to have New Democrats as a customer. 238 00:19:49,320 --> 00:19:55,399 You want to talk about money? I've heard about your empty coffers. 239 00:19:55,520 --> 00:19:59,439 - Correct. - I've given it a lot of thought. 240 00:19:59,560 --> 00:20:03,599 I'm prepared to give Denmark's most exciting party another half million. 241 00:20:04,040 --> 00:20:06,079 I've got everything ready. 242 00:20:06,920 --> 00:20:10,079 Here are the account details and credit cards. 243 00:20:10,200 --> 00:20:12,159 Let's settle the formalities soon. 244 00:20:12,280 --> 00:20:13,119 Here you go. 245 00:20:14,120 --> 00:20:16,039 Thanks a lot. 246 00:20:17,760 --> 00:20:20,639 - Let's eat. - Yes, let's. 247 00:20:29,680 --> 00:20:35,759 Just pay them all. The money's already in the account. 248 00:20:35,880 --> 00:20:41,919 Sure, buy a new printer. And pay the three months' rent. 249 00:20:42,040 --> 00:20:45,199 And power and heating. Yes. 250 00:20:46,320 --> 00:20:50,639 Let's settle our debts. Okay, see you tomorrow. 251 00:20:58,440 --> 00:21:01,559 - Hi. - Hi, Phillip. What are you doing here? 252 00:21:01,680 --> 00:21:07,999 I gave Magnus a ride home. He needed my help. 253 00:21:08,920 --> 00:21:12,079 Hi, Mum. Dad put my skateboard up on the wall. 254 00:21:12,200 --> 00:21:13,999 - It looks awesome. - Great. 255 00:21:16,040 --> 00:21:21,519 - Seems like you're settling in. - Sure. Hi. 256 00:21:21,640 --> 00:21:24,959 My handyman says it's a dump. 257 00:21:25,600 --> 00:21:28,639 That wall needs fixing, but... 258 00:21:29,440 --> 00:21:31,359 - Nice though, huh? - Sure. 259 00:21:33,560 --> 00:21:38,599 Say... Have you had a glass of wine or two? 260 00:21:39,880 --> 00:21:41,759 Five tiny glasses. 261 00:21:43,040 --> 00:21:46,239 I've had a grand lunch with a banker 262 00:21:46,360 --> 00:21:51,119 who expressed great interest in my party and me personally. 263 00:21:51,560 --> 00:21:54,799 - Jørgen Steen Andersen. - Okay. 264 00:21:54,920 --> 00:21:57,359 He gave me 1 .5 million. 265 00:21:58,160 --> 00:22:02,759 He emphasized that it was out of sheer enthusiasm. 266 00:22:02,880 --> 00:22:08,599 - Sounds just... great. - You sound guarded. 267 00:22:08,720 --> 00:22:13,519 He doesn't give anything without expecting something in return. 268 00:22:17,320 --> 00:22:19,719 He didn't make any demands. 269 00:22:28,960 --> 00:22:33,079 - Hey. I let myself in. - Sure. He's running a fever? 270 00:22:33,200 --> 00:22:35,119 He's got a middle ear infection. 271 00:22:35,840 --> 00:22:36,679 Oh no. 272 00:22:36,800 --> 00:22:40,479 He's on antibiotics, and they're working already. 273 00:22:40,960 --> 00:22:46,399 His fever is going down. The doctor says the antibiotics will do the trick. 274 00:22:49,640 --> 00:22:51,159 Poor baby. 275 00:22:59,280 --> 00:23:05,319 I'm so happy you could pick him up. I mean that. 276 00:23:05,440 --> 00:23:10,719 We work around the clock, but we don't seem to get anything done. 277 00:23:11,320 --> 00:23:16,439 - It's a killer. - I'm sure you're doing a great job. 278 00:23:19,440 --> 00:23:24,399 How was your first day on the job as a baldie? Has Torben seen it? 279 00:23:24,520 --> 00:23:27,639 No, I've been working from home. 280 00:23:27,760 --> 00:23:31,399 - I've got a meeting later this week. - It'll have grown back out by then. 281 00:23:37,160 --> 00:23:40,599 Got a snack for the road? 282 00:23:40,720 --> 00:23:42,759 - I'm starving. - Sure. 283 00:23:44,400 --> 00:23:48,719 Or you could stay for dinner. I'll cook some more rice. 284 00:23:51,040 --> 00:23:52,719 TV dinner? 285 00:23:54,560 --> 00:23:58,679 And now it's time for TV1's new business program. 286 00:24:02,840 --> 00:24:04,079 BUSINESS 287 00:24:04,200 --> 00:24:09,119 Just a wee glass and then... Then I'm off. 288 00:24:09,240 --> 00:24:14,639 I'd like to welcome our expert on business, Nadia Barazani. 289 00:24:14,760 --> 00:24:15,919 Welcome. 290 00:24:16,040 --> 00:24:19,039 Sum up the state of the financial sector for us, please. 291 00:24:19,160 --> 00:24:23,719 - Are we going up or down? - That's easy. We're going down. 292 00:24:24,280 --> 00:24:29,639 - You don't mince words. - Only optimists think otherwise. 293 00:24:30,280 --> 00:24:32,799 Southern Europe is threatened by national bankruptcy. 294 00:24:32,920 --> 00:24:37,199 The Chinese are buying up Europe so fast we ought to learn Mandarin. 295 00:24:40,320 --> 00:24:42,839 - Yes? - Turn on TV1. 296 00:24:46,640 --> 00:24:48,719 No! Wait. 297 00:24:48,840 --> 00:24:51,439 Wait a second. Okay. 298 00:24:51,560 --> 00:24:52,559 Yes. 299 00:24:52,680 --> 00:24:58,399 I hear CEOs saying we've weathered the crisis. Let's be honest. 300 00:24:58,880 --> 00:25:03,199 They're talking to their stockholders and thus ignore the harsh realities. 301 00:25:07,560 --> 00:25:11,159 She's senior analyst in Credit South. Nadia something. 302 00:25:11,280 --> 00:25:12,839 We want to talk to her. 303 00:25:14,560 --> 00:25:19,679 Man, she's good. Ulrik is having a hard time keeping up. 304 00:25:20,400 --> 00:25:25,119 - Great find, Pia. - Thanks. 305 00:26:43,680 --> 00:26:46,439 - Good morning. - Good morning. 306 00:26:48,360 --> 00:26:52,159 - I fell asleep. Sorry. - Hey, no worries. 307 00:26:53,040 --> 00:26:55,799 You slept almost as heavily as Gustav. 308 00:26:55,920 --> 00:26:58,199 He isn't running a fever anymore. 309 00:26:59,720 --> 00:27:02,759 Maybe it's healing to be with both your mum and your dad. 310 00:27:03,320 --> 00:27:06,519 Or maybe he inhaled my wine breath all night and that cured him. 311 00:27:10,640 --> 00:27:15,199 The big question is: fried or scrambled? 312 00:27:17,640 --> 00:27:21,039 Sounds delicious, but I have to get home. 313 00:27:21,160 --> 00:27:26,799 I have a meeting soon, and I need a bath and clean clothes. 314 00:27:28,240 --> 00:27:30,319 Nice breakfast table though. 315 00:27:32,120 --> 00:27:33,839 Kiss Gustav from me. 316 00:27:35,400 --> 00:27:38,159 - Can I grab a roll? - Sure. 317 00:27:39,400 --> 00:27:40,879 Nice. 318 00:27:42,440 --> 00:27:43,959 Good morning. 319 00:27:46,440 --> 00:27:51,199 Hasse, I haven't read your book yet. Ladies and gentlemen, free coffee. 320 00:27:57,080 --> 00:27:59,479 What about all of us who've paid for coffee unduly? 321 00:28:03,840 --> 00:28:09,199 - I'm glad you could come. - Glad to see the media phenomenon. 322 00:28:11,600 --> 00:28:16,999 - I just booked the conference room. - This is the conference room? Great. 323 00:28:29,480 --> 00:28:32,439 I might as well move my desk out here. 324 00:28:34,040 --> 00:28:39,199 I've gone over your draft, Jon, and I want you to assure me 325 00:28:39,320 --> 00:28:44,319 that's there's no correlation between Jørgen's goodwill and this draft. 326 00:28:45,440 --> 00:28:49,479 - I don't like your tone. - Many details are still unsettled. 327 00:28:49,960 --> 00:28:54,199 Policies are formed in the tension field between realities, idealism 328 00:28:54,320 --> 00:28:56,519 and wishes from groups 329 00:28:56,640 --> 00:29:00,799 whose sphere of interest borders on the policy you wish to pursue. 330 00:29:02,720 --> 00:29:07,039 Did we get paid for taking dictation in certain political fields? 331 00:29:07,160 --> 00:29:09,919 - Did we, Jon? - Of course not. 332 00:29:10,040 --> 00:29:12,079 Do you disagree with anything in that draft? 333 00:29:13,480 --> 00:29:14,879 There's a fine line, isn't there? 334 00:29:20,840 --> 00:29:23,279 I'll talk to Jørgen Steen Andersen. 335 00:29:26,160 --> 00:29:29,039 Birgitte, can you approve this animal welfare campaign? 336 00:29:32,040 --> 00:29:36,599 We got a great offer on banner ads. DKK10,000. 337 00:29:37,680 --> 00:29:40,039 I can't approve anything for 10,000 at the moment. 338 00:29:42,200 --> 00:29:45,439 - What did she say? - TV1 has offered her a job. 339 00:29:45,560 --> 00:29:48,079 She doesn't think that's compatible with a political career. 340 00:29:53,880 --> 00:29:55,959 - Hi. - Hi. 341 00:29:57,520 --> 00:30:00,639 - It was a great lunch yesterday. - Yes. Very enjoyable. 342 00:30:00,760 --> 00:30:04,679 - Lunch? - I'm going to stick to mineral water. 343 00:30:04,800 --> 00:30:05,959 Fine. 344 00:30:07,520 --> 00:30:08,519 I think... 345 00:30:09,320 --> 00:30:12,279 I think we need to talk. 346 00:30:13,840 --> 00:30:17,839 I'm glad you're so mad about us. We're glad. 347 00:30:17,960 --> 00:30:23,319 But I need to know your agenda in relation to your generous donation. 348 00:30:23,440 --> 00:30:27,759 - What do you expect in return? - I have no agenda. 349 00:30:27,880 --> 00:30:30,039 That money is a gift. 350 00:30:31,200 --> 00:30:33,439 We'll wait. 351 00:30:33,560 --> 00:30:36,879 Still, we expect you to adjust your position to a certain degree. 352 00:30:39,640 --> 00:30:40,999 Adjust our position? 353 00:30:41,120 --> 00:30:46,679 Birgitte, politicians need corporate funding. 354 00:30:46,800 --> 00:30:50,679 And the corporate sector needs a voice at Parliament. 355 00:30:50,800 --> 00:30:53,479 The money sure came in handy. 356 00:30:53,600 --> 00:30:57,039 This morning, 232,000 had already been withdrawn. 357 00:30:58,720 --> 00:31:00,559 The skilled politician is the filter 358 00:31:00,680 --> 00:31:03,639 through which corporate interests pass. 359 00:31:04,480 --> 00:31:09,079 I'm not going to give you 1 .5 million for free, am I? 360 00:31:09,200 --> 00:31:11,879 Nor do I expect to get my slightest wish fulfilled. 361 00:31:14,240 --> 00:31:20,999 Did you ask Jon to write the passage about lowering corporate tax 4%? 362 00:31:21,880 --> 00:31:22,959 No. 363 00:31:23,960 --> 00:31:25,759 I suggested he write 7%. 364 00:31:26,240 --> 00:31:31,839 But he didn't have the nerve, so he settled on 4. Is that a problem? 365 00:31:35,040 --> 00:31:38,839 - Can you lend me DKK100,000? - 100,000? 366 00:31:38,960 --> 00:31:42,439 Our corporate policy has been bought. 367 00:31:43,640 --> 00:31:46,879 I want to call off the collaboration and pay him back his money. 368 00:31:47,000 --> 00:31:48,919 But we've already spent a quarter of a million. 369 00:31:49,480 --> 00:31:51,759 I can raise the 150. 370 00:31:56,680 --> 00:31:58,959 Can you lend me the money? 371 00:32:02,600 --> 00:32:04,319 - Torben? - Yes? 372 00:32:04,440 --> 00:32:05,880 I've been trying to get hold of you. 373 00:32:07,440 --> 00:32:12,599 - Creative Workshop is tomorrow. - I'm here about the business show. 374 00:32:13,440 --> 00:32:15,399 - Okay. - You start out just great. 375 00:32:15,520 --> 00:32:21,119 I feel invited. Love the jingle. I feel welcome. 376 00:32:21,240 --> 00:32:25,759 Ulrik comes off as competent. Hands me the theme. I'm curious. 377 00:32:25,880 --> 00:32:29,959 - You speak to my segment. - Great. I'm so glad. 378 00:32:30,080 --> 00:32:33,999 But 45 seconds in, you lose me. Why? 379 00:32:35,400 --> 00:32:38,359 - Why? - You lose me. 380 00:32:38,480 --> 00:32:42,439 There's some lady supposed to fill me in on the stock market etc. 381 00:32:42,560 --> 00:32:46,719 Instead, she tells me that everything's going to hell. 382 00:32:49,400 --> 00:32:51,079 Barazani is extremely competent. 383 00:32:51,200 --> 00:32:55,879 Didn't I ask for a show with the headline "I wish it were me"? 384 00:32:56,000 --> 00:32:59,359 Instead, you offer me a Pakistani prophet of doom 385 00:32:59,480 --> 00:33:02,079 quenching my every hope. Is that's good TV? 386 00:33:02,200 --> 00:33:05,199 - Do you mind the colour of her skin? - Oh, come on. 387 00:33:05,320 --> 00:33:07,119 That's exactly what you're saying! 388 00:33:07,240 --> 00:33:11,839 I'm talking about the narrative. If you insist on talking skin colour, 389 00:33:11,960 --> 00:33:15,399 it doesn't help your vague narrative that all we can think 390 00:33:15,520 --> 00:33:19,119 is "well-integrated expert" because she's Pakistani. 391 00:33:19,240 --> 00:33:23,799 I'm talking about the message. Her message quenches all hope. 392 00:33:23,920 --> 00:33:25,999 She's telling the truth. 393 00:33:26,480 --> 00:33:29,319 Is it against your notion of public service 394 00:33:29,440 --> 00:33:31,599 to let viewers think life might be worth living? 395 00:33:34,800 --> 00:33:40,679 Want me to find someone else? I'll tell my staff it's your idea. 396 00:33:40,800 --> 00:33:42,039 You're welcome. 397 00:33:42,680 --> 00:33:46,279 Just don't let them think you aren't the master in your own house. 398 00:33:55,640 --> 00:33:59,919 Dan, how about you go and fetch a sandwich for yourself? 399 00:34:00,040 --> 00:34:01,559 Just for a minute or two. 400 00:34:05,080 --> 00:34:09,519 Pia, I've been thinking about Nadia Barazani... 401 00:34:10,360 --> 00:34:14,159 - It won't work. - What do you mean? 402 00:34:14,920 --> 00:34:17,359 We have to find someone else. 403 00:34:17,480 --> 00:34:19,119 Look... 404 00:34:20,400 --> 00:34:22,559 Half an hour ago we were ecstatic. 405 00:34:25,440 --> 00:34:28,159 - What's the problem? - I watched the show again. 406 00:34:28,280 --> 00:34:30,159 She's too gloomy. 407 00:34:30,280 --> 00:34:33,839 I don't feel welcome. 408 00:34:33,960 --> 00:34:37,599 You've lost me. Nadia is razor sharp. 409 00:34:37,720 --> 00:34:41,039 So are lots of people. It's just not... 410 00:34:42,280 --> 00:34:47,799 I don't see her fitting into the narrative TV1 has to deliver. 411 00:34:48,600 --> 00:34:54,319 - "Narrative"? Is that Alex speaking? - This is my decision completely. 412 00:34:54,440 --> 00:34:59,879 She is sharp. But it's incompatible with the story TV1 has to deliver 413 00:35:00,000 --> 00:35:05,439 to give a Pakistani prophet of doom the floor. 414 00:35:05,560 --> 00:35:08,359 A "Pakistani prophet of doom"? 415 00:35:14,760 --> 00:35:16,559 - Hi, Nadia. - Hi. 416 00:35:17,440 --> 00:35:21,999 - Can we talk again? - Sure. 417 00:35:24,080 --> 00:35:28,919 I was on the board of DIK Invest until I became a market analyst. 418 00:35:29,680 --> 00:35:34,719 - Why did you change your mind? - I'm not a commentator anymore. 419 00:35:36,400 --> 00:35:41,039 Someone had second thoughts for some ugly reason. 420 00:35:41,160 --> 00:35:44,239 The colour of my skin may have had something to do with it. 421 00:35:44,360 --> 00:35:48,959 It stirred some emotions I can vent through political work. 422 00:35:49,080 --> 00:35:52,879 Sounds appalling, but lucky for us. 423 00:35:53,000 --> 00:35:57,399 We'd like to offer you the job as spokesperson on integration. 424 00:35:58,240 --> 00:36:00,119 That's not my field of expertise. 425 00:36:01,280 --> 00:36:03,319 I have my views on integration, 426 00:36:03,440 --> 00:36:07,599 but they're sharper than people may think. 427 00:36:07,720 --> 00:36:10,519 I think we should make demands on people who want to live here. 428 00:36:10,960 --> 00:36:17,159 Great. We want to be realistic and not too politically correct. 429 00:37:03,040 --> 00:37:05,039 Hi. 430 00:37:05,680 --> 00:37:08,719 - How's he doing? - He's almost as good as new. 431 00:37:09,240 --> 00:37:14,399 Great. I just want to follow up on the things we discussed earlier. 432 00:37:14,840 --> 00:37:20,639 - Oh, about his clothes? - Yes. Warm clothes from now on. 433 00:37:21,080 --> 00:37:23,079 Great idea. 434 00:37:25,320 --> 00:37:27,079 - Anything else? - No. 435 00:37:28,640 --> 00:37:35,959 Do you need help with him tonight? I mean, you helped me yesterday. 436 00:37:36,080 --> 00:37:38,279 Sometimes it's easier to handle him together. 437 00:37:38,400 --> 00:37:39,959 You're welcome. 438 00:37:40,080 --> 00:37:43,799 I just don't think it's a good idea to get Gustav used to that. 439 00:37:47,520 --> 00:37:51,919 - I've got to go now. - Okay. Talk to you soon. 440 00:37:52,040 --> 00:37:53,599 Have a good night. 441 00:38:03,400 --> 00:38:06,519 - Hi. - Morning... Hey! New style. 442 00:38:06,640 --> 00:38:09,279 Do you like it? It only cost me 600. 443 00:38:11,760 --> 00:38:17,879 - Let's spend money on a new printer. - We haven't got any money after all. 444 00:38:18,000 --> 00:38:21,919 - Find Jon for me. - Birgitte! 445 00:38:23,120 --> 00:38:28,239 I'm arranging a debate meeting for young couples on family planning. 446 00:38:28,360 --> 00:38:31,759 Including a critical debate on abortion. Will you come? 447 00:38:32,400 --> 00:38:38,519 - What do you mean "critical"? - Young people are so laissez faire. 448 00:38:38,640 --> 00:38:40,719 I think we're too far apart on that issue. 449 00:38:41,640 --> 00:38:46,879 Hold that meeting. And we're charging for coffee again. 450 00:38:48,680 --> 00:38:52,359 Katrine, go over everything with Nadia before you send her off to TV1. 451 00:39:01,600 --> 00:39:05,479 Man, she's in a foul mood. She's charging for coffee again. 452 00:39:08,960 --> 00:39:13,519 Excuse me, but I need to talk to you right away. 453 00:39:13,640 --> 00:39:18,759 Birgitte, this is Gotfredsen from the Interest Organization of Agriculture. 454 00:39:18,880 --> 00:39:20,959 I'm afraid I have to speak to you now. 455 00:39:23,360 --> 00:39:29,199 Well, I'll call you back then. Thank you for coming in today. 456 00:39:29,320 --> 00:39:31,799 - You're welcome. - I'm sorry. 457 00:39:33,320 --> 00:39:37,399 That meeting could have landed us one more donation. 458 00:39:37,960 --> 00:39:42,639 Jon, I'm here to talk about just that, buying and selling. 459 00:39:43,080 --> 00:39:47,359 - People can't just buy influence. - And that's not the case. 460 00:39:47,480 --> 00:39:52,159 It is. At best you're selling them an illusion, and that won't do. 461 00:39:52,280 --> 00:39:54,759 You're twisting our platform. 462 00:39:56,760 --> 00:39:58,519 Our party coffers are empty. 463 00:39:58,640 --> 00:40:02,639 But we can't sell out to big business, before we've won over the voters. 464 00:40:03,560 --> 00:40:07,359 That's why I've paid back the money to Jørgen Steen Andersen. 465 00:40:08,440 --> 00:40:11,559 We aren't ready to accept such large sums 466 00:40:11,680 --> 00:40:16,119 when they're linked to promises in areas we don't agree on internally. 467 00:40:16,240 --> 00:40:19,759 Internal agreement is great, but we need friends. 468 00:40:19,880 --> 00:40:24,559 We need consequent action and clear rhetoric. 469 00:40:24,680 --> 00:40:28,199 What kind of environment policy will you pursue 470 00:40:28,320 --> 00:40:31,399 after receiving 1 million from agriculture organisations? 471 00:40:31,520 --> 00:40:37,319 We must establish our positions first. Whoever agrees can then fund us. 472 00:40:41,720 --> 00:40:45,079 - Isn't it time for our staff meeting? - Sure. 473 00:40:46,640 --> 00:40:50,999 I've just come from a great and wonderful meeting 474 00:40:51,120 --> 00:40:54,759 with a young dynamic executive from Nordea. 475 00:40:54,880 --> 00:41:01,039 She's razor sharp, eloquent and... Yeah, well, Ulrik... hot. 476 00:41:01,920 --> 00:41:07,679 What more could you want from a brand-new financial expert? 477 00:41:07,800 --> 00:41:11,239 Torben, I'd like to say something. 478 00:41:13,360 --> 00:41:16,879 Quite a lot of us are astonished 479 00:41:17,000 --> 00:41:20,679 that you fired Nadia Barazani as a regular commentator. 480 00:41:20,800 --> 00:41:24,759 Your reason for doing so astonishes us even more. 481 00:41:25,880 --> 00:41:30,959 I didn't fire anyone. We tried her out, she didn't work. 482 00:41:32,360 --> 00:41:37,679 But that's not true, Torben. We were all over the moon about her. 483 00:41:37,800 --> 00:41:42,719 Then you changed your mind with a very strange choice of words. 484 00:41:43,240 --> 00:41:46,919 - Are you referring to our private talk? - I'd never do that. 485 00:41:47,040 --> 00:41:50,359 - But this is a matter of principle. - Nonsense. 486 00:41:50,480 --> 00:41:55,479 Do you deny you called her a Pakistani prophet of doom? 487 00:41:59,000 --> 00:42:02,119 - That's taken out of context. - You did. 488 00:42:02,240 --> 00:42:06,479 Torben, please describe a context in which it would be okay 489 00:42:06,600 --> 00:42:11,439 to refer to an employee as a Pakistani prophet of doom. 490 00:42:11,560 --> 00:42:13,519 Oh, come on, people. 491 00:42:13,640 --> 00:42:17,559 Whatever happened to your sense of humour? 492 00:42:17,680 --> 00:42:20,039 Can't we tell it like it is? 493 00:42:20,160 --> 00:42:25,519 "Two or more employees can demand a written argument 494 00:42:25,640 --> 00:42:29,839 "if the decision is of a principle or particularly radical nature." 495 00:42:29,960 --> 00:42:35,359 You can forget that. That won't get you anywhere, Ulrik. 496 00:42:35,480 --> 00:42:41,559 - No one's accusing you. - Let's get on with the news. 497 00:42:41,680 --> 00:42:44,319 Any news about the fireworks fire? 498 00:42:45,840 --> 00:42:47,800 Did you talk Nadia through the integration issues? 499 00:42:50,320 --> 00:42:53,999 - We had a brief talk. - And? 500 00:42:56,000 --> 00:42:59,359 Sorry, but I'm a bit out of sorts. Gustav's got a middle ear infection. 501 00:43:00,640 --> 00:43:01,719 Fine. 502 00:43:04,720 --> 00:43:08,079 I just need you to prep her properly. 503 00:43:08,200 --> 00:43:09,199 Sure. 504 00:43:10,640 --> 00:43:12,879 Can't Kasper help you? 505 00:43:13,000 --> 00:43:17,639 It's just... It's complicated at the moment. 506 00:43:17,760 --> 00:43:21,279 Sometimes he's so hard to read. 507 00:43:22,120 --> 00:43:25,999 One of Kasper's major strengths as a spin doctor was his straight face. 508 00:43:27,000 --> 00:43:29,039 No one really knew what he meant. 509 00:43:29,160 --> 00:43:33,599 Many people made the mistake of thinking he meant the same as them. 510 00:43:35,880 --> 00:43:37,359 It's a little like this place. 511 00:43:39,120 --> 00:43:42,039 Now and then I think our popularity springs 512 00:43:42,720 --> 00:43:46,839 from the fact that everyone reads their own dreams into the party 513 00:43:46,960 --> 00:43:49,399 because we haven't yet defined our policies. 514 00:43:52,200 --> 00:43:54,519 - You'll talk to Nadia? - Yes. 515 00:43:56,640 --> 00:43:59,239 Oh, crap! 516 00:43:59,360 --> 00:44:00,599 It's me. 517 00:44:00,720 --> 00:44:04,159 I forgot to pack Gustav's antibiotics. Why didn't you notice? 518 00:44:04,280 --> 00:44:08,039 I'm going to drop them off at your place. I'll let myself in. 519 00:44:21,080 --> 00:44:23,479 HUGS TO BOTH OF YOU 520 00:45:33,360 --> 00:45:37,399 - Hi. - Hi. What are you doing here? 521 00:45:38,000 --> 00:45:43,439 I dropped off Gustav's antibiotics. I called you like a billion times. 522 00:45:43,560 --> 00:45:49,239 I noticed they were missing, so I went out and got some. 523 00:45:50,400 --> 00:45:53,719 - Where is he? - Asleep in the backyard. 524 00:45:59,960 --> 00:46:01,839 You want a bite to eat? 525 00:46:02,360 --> 00:46:04,799 - No, thanks. - Are you okay? 526 00:46:05,520 --> 00:46:10,679 Sure. I was just worried he hadn't taken his antibiotics. See you. 527 00:46:24,600 --> 00:46:28,159 As a commentator, I was told to wear a grey suit. 528 00:46:28,280 --> 00:46:31,519 I guess you want me to be colourful and multicultural now. 529 00:46:33,320 --> 00:46:34,959 Looks great. 530 00:46:36,120 --> 00:46:40,159 Let's go through the issues before we throw you to the lions. 531 00:46:42,200 --> 00:46:44,599 Affirmative action. 532 00:46:45,280 --> 00:46:50,319 Good concept, but we don't want to take away people's own drive. 533 00:46:51,360 --> 00:46:56,439 Great. How do you feel about the immigrant policy 534 00:46:56,560 --> 00:46:59,519 pursued by Hesselboe? 535 00:46:59,640 --> 00:47:04,999 The rhetoric is nasty, but they do have some good points. 536 00:47:08,760 --> 00:47:11,999 - Come again? - The rhetoric is shrill. 537 00:47:12,120 --> 00:47:14,959 Still, they've tightened the rules and implemented some good measures. 538 00:47:15,080 --> 00:47:16,679 Can you elaborate, please? 539 00:47:16,800 --> 00:47:21,839 We can't open up our borders to people who'll end up on welfare. 540 00:47:21,960 --> 00:47:25,759 It's culturally unsound too, and the government has countered this. 541 00:47:25,880 --> 00:47:30,479 - Culturally unsound in what way? - Do you want me to spell it out? 542 00:47:30,600 --> 00:47:35,159 I may be a Muslim, but I'm not naive to Islam's impact on the third world. 543 00:47:36,200 --> 00:47:42,399 Parts of Pakistan are incompatible with the advanced Danish society. 544 00:47:42,920 --> 00:47:47,959 Salaphists oppose freedom and democracy. Why let them in? 545 00:47:51,760 --> 00:47:55,879 We have to take the edge off some of your statements. 546 00:47:57,360 --> 00:48:02,559 If Denmark is advanced, does that make Pakistan underdeveloped? 547 00:48:02,680 --> 00:48:06,519 Absolutely. There are people in my family 548 00:48:06,640 --> 00:48:10,679 that I'd hate to see become part of Danish society. 549 00:48:10,800 --> 00:48:14,199 They're still living in the Middle Ages. 550 00:48:15,360 --> 00:48:20,839 But it's refreshing that she stands by her own politically incorrect opinions. 551 00:48:20,960 --> 00:48:24,719 She said things like "Muslims living in the Middle Ages". 552 00:48:27,160 --> 00:48:31,559 That won't do. We have to muster a spokesperson on integration 553 00:48:32,120 --> 00:48:35,519 in an hour and a half. Why didn't you see this coming? 554 00:48:37,040 --> 00:48:40,759 There are sandwiches on the table. Three different kinds. 555 00:48:47,960 --> 00:48:50,439 Nete, we need to talk to you. 556 00:48:55,200 --> 00:48:57,439 Welcome to "Dilemma". 557 00:48:57,560 --> 00:49:00,319 Tonight's topic is integration. 558 00:49:00,440 --> 00:49:03,599 The deportation law is much debated. 559 00:49:03,720 --> 00:49:07,999 The new party, New Democrats, more or less sprung from this debate. 560 00:49:08,120 --> 00:49:14,359 Among my guests are spokesperson on integration Nete Buch. 561 00:49:14,480 --> 00:49:20,199 - Jesus, her tits fill the screen! - Take it easy. 562 00:49:20,320 --> 00:49:22,919 From the Freedom Party... 563 00:49:23,040 --> 00:49:27,399 - Nadia would have done okay. - Stop it. Nete will do fine. 564 00:49:27,520 --> 00:49:32,559 I'm glad our party is being heard. This entire debate proves 565 00:49:32,680 --> 00:49:37,239 that most Danes have this message for criminal immigrants: 566 00:49:37,360 --> 00:49:42,119 we're going to kick you out, if you can't behave. 567 00:49:42,240 --> 00:49:47,999 Nete Buch is just another do-gooder echoing the soppy and naive slogan: 568 00:49:48,120 --> 00:49:50,279 "Everyone's welcome. Come on in." 569 00:49:54,280 --> 00:50:01,279 Doesn't Benedikte have a point in calling you and your party naive? 570 00:50:01,720 --> 00:50:07,839 Of course we can't let everyone in. But it's not just a matter of who. 571 00:50:07,960 --> 00:50:11,079 We want them to become part of society. 572 00:50:11,200 --> 00:50:14,079 The rhetoric is extremely important. 573 00:50:14,200 --> 00:50:17,439 You think the tone of the debate hampers integration? 574 00:50:18,400 --> 00:50:20,079 I don't like it 575 00:50:20,200 --> 00:50:24,519 when Nedergaard visits a domestic violence centre for immigrant women 576 00:50:25,120 --> 00:50:28,039 just because it's a great photo opportunity. 577 00:50:28,160 --> 00:50:32,999 And the day after, she posts a picture on Facebook of a 13-year-old boy 578 00:50:33,120 --> 00:50:37,319 who's called her names in a harmless e-mail. 579 00:50:38,680 --> 00:50:42,319 Let me finish. Your profile has 24,000 fans. 580 00:50:42,440 --> 00:50:47,439 Nedergaard's caption to that photo was the boy's parents' address 581 00:50:47,560 --> 00:50:51,719 and the question: "Do we want more of his kind?" 582 00:50:51,840 --> 00:50:57,359 So when you ask the new do-gooder who promotes bad integration 583 00:50:57,480 --> 00:51:01,399 my answer is: you do, Benedikte Nedergaard. 584 00:51:02,160 --> 00:51:05,719 - All right! - She must've listened to us. 585 00:51:09,520 --> 00:51:14,639 Alex, you're going to love this. I found a new commentator. 586 00:51:14,760 --> 00:51:18,279 She's ultra cool. 587 00:51:23,880 --> 00:51:26,079 - Got anything for me? - A complaint. 588 00:51:26,200 --> 00:51:31,159 Eight of your staff have complained because you fired Nadia Barazani. 589 00:51:33,640 --> 00:51:36,279 But that's absurd. 590 00:51:38,400 --> 00:51:43,439 I don't know what went wrong, but when I receive a complaint 591 00:51:43,560 --> 00:51:47,239 with allegations of racism, that worries me. 592 00:51:47,360 --> 00:51:50,799 It's blown out of proportion, Alex. 593 00:51:50,920 --> 00:51:57,359 Consider yourself lucky your staff and Nadia didn't go to the press. 594 00:51:57,960 --> 00:52:01,919 Let's agree that you used that expression first. 595 00:52:02,040 --> 00:52:05,399 What I say to you confidentially 596 00:52:05,520 --> 00:52:08,719 and what you give as a reason are two very different things. 597 00:52:12,400 --> 00:52:15,119 We have to work on your leadership style. 598 00:52:15,240 --> 00:52:17,679 - Because of this? - Among other things. 599 00:52:19,240 --> 00:52:22,599 You and I are going to see a lot more of each other. 600 00:52:22,720 --> 00:52:27,639 - To what end? - Finding a new version of Torben. 601 00:52:27,760 --> 00:52:29,879 It's badly needed. 602 00:52:41,240 --> 00:52:43,519 - Torben... - Not now. 603 00:52:47,480 --> 00:52:50,039 - Hi, Kasper. - Hi, Torben. 604 00:52:51,120 --> 00:52:54,399 - Did we schedule a meeting? - Oh no. 605 00:52:55,480 --> 00:52:58,839 I just want to go over a minor detail with you. 606 00:53:05,600 --> 00:53:09,719 - A lot of the others like the idea. - You may not be ready for the party. 607 00:53:09,840 --> 00:53:15,319 Did you read my memo on state regulation of the financial market? 608 00:53:15,440 --> 00:53:20,199 I skimmed it, Hasse, and we need to go over a few issues. 609 00:53:31,680 --> 00:53:34,079 Round up the others for a talk. 610 00:53:34,760 --> 00:53:37,759 - Conference room? - Broom closet. 611 00:53:38,880 --> 00:53:43,639 First I'd like to commend Nete on her TV performance. Impressive. 612 00:53:43,760 --> 00:53:45,999 Sharp and straight to the point. 613 00:53:46,920 --> 00:53:49,879 I gathered you because we need to enter a new phase. 614 00:53:50,000 --> 00:53:54,799 It's time to do political work and put the summer camp glee behind us. 615 00:53:54,920 --> 00:53:58,959 We need to collect membership fees. 616 00:53:59,080 --> 00:54:02,039 - I propose DKK300. - Too cheap. 617 00:54:02,160 --> 00:54:06,359 - No, too expensive. - Sounds about right then. 618 00:54:07,960 --> 00:54:12,119 We need to define who we are, and what we stand for. 619 00:54:12,240 --> 00:54:16,039 After that we'll find out who's with us and who's against us. 620 00:54:16,160 --> 00:54:19,279 This party can't be a club where everyone's welcome any longer. 621 00:54:34,520 --> 00:54:35,759 Hello! 622 00:54:39,400 --> 00:54:40,479 Can I have...? 623 00:54:41,320 --> 00:54:48,079 I'd like to thank you all for a fantastic time. 624 00:54:48,200 --> 00:54:49,519 Thank you very much. 625 00:54:52,080 --> 00:54:55,679 Now, please direct your attention to our big notice board. 626 00:54:56,800 --> 00:55:00,479 In many ways, our party resembles that notice board. 627 00:55:00,600 --> 00:55:04,999 You could even say that right now our party is that notice board. 628 00:55:05,120 --> 00:55:09,959 Have any of you actually read what's on it? 629 00:55:12,480 --> 00:55:17,279 I have. I read it from A to Z last night. 630 00:55:18,360 --> 00:55:23,639 And what a marvellous read. What a lot of dreams. 631 00:55:25,040 --> 00:55:26,839 What a lot of opinions. 632 00:55:27,680 --> 00:55:31,239 What a lot of hopes and illusions. 633 00:55:32,520 --> 00:55:36,079 I read that the party is in favour of a green environment. 634 00:55:36,200 --> 00:55:40,159 But we also want to liberalize agriculture. 635 00:55:41,840 --> 00:55:45,399 We want to nationalize parts of the bank sector 636 00:55:45,520 --> 00:55:48,279 but we also want greater corporate freedom. 637 00:55:49,680 --> 00:55:52,039 We want to lower taxes, but raise them a little too. 638 00:55:54,960 --> 00:56:00,199 One party can't embrace all those positions. 639 00:56:00,960 --> 00:56:06,279 I must admit I don't agree with quite a lot of what that board says. 640 00:56:07,560 --> 00:56:12,039 Of course we're all in favour of animal welfare 641 00:56:12,160 --> 00:56:15,599 but we don't want to make animals our fellow citizens. 642 00:56:19,960 --> 00:56:24,399 Hasse, I skimmed your 450-page theoretical book 643 00:56:24,520 --> 00:56:29,639 whose primary goal is a state-run corporate sector. 644 00:56:29,760 --> 00:56:35,599 Sounds like a soft version of the USSR, and that will never be our policy. 645 00:56:36,600 --> 00:56:42,959 Though we're all for cultural Christian values, love thy neighbour, 646 00:56:43,080 --> 00:56:48,639 we will never question women's right to free abortion. 647 00:56:50,640 --> 00:56:54,119 People have come to us with viewpoints 648 00:56:54,240 --> 00:56:58,599 that are more extreme than we intend to be. 649 00:56:58,720 --> 00:57:02,759 To them I have to say very politely: 650 00:57:02,880 --> 00:57:04,359 this is not your party. 651 00:57:07,520 --> 00:57:11,119 We've been high on the feeling of being a mass movement. 652 00:57:12,040 --> 00:57:16,439 Now it's time to slim it down and set its course. 653 00:57:16,560 --> 00:57:20,879 And so I'd like to thank you all from the bottom of my heart. 654 00:57:21,000 --> 00:57:24,359 So long. We'll be in touch. 655 00:57:48,240 --> 00:57:49,399 Thank you. 656 00:57:50,040 --> 00:57:51,879 Thank you ever so much. 55834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.