Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,884 --> 00:00:24,721
Okay, boys, grab the loot.
And maybe a couple of those suckers too.
2
00:00:26,056 --> 00:00:28,725
Not so fast, Babyface.
3
00:00:30,519 --> 00:00:34,106
You've been caught
by the long arms of the law.
4
00:00:36,066 --> 00:00:38,986
Well, if it isn't Plastic Man and, uh...
5
00:00:39,194 --> 00:00:40,904
Uh, and, uh--
6
00:00:41,155 --> 00:00:44,324
Elongated Man.
You know, the ductile detective?
7
00:00:44,575 --> 00:00:46,076
Uh, never heard of you.
8
00:00:51,373 --> 00:00:52,958
I just don't get it.
9
00:00:53,041 --> 00:00:55,627
I'm more professional,
the better detective,
10
00:00:55,711 --> 00:00:58,005
and yet the public prefers you.
11
00:00:58,255 --> 00:01:02,509
Ooh, not just public, my D-list
doppelganger. Batman too.
12
00:01:06,180 --> 00:01:09,475
Oh, yeah. The Caped Crusader
prefers to work with moi.
13
00:01:09,683 --> 00:01:13,729
Please. The Dark Knight only turns to you
when I'm on another case,
14
00:01:14,062 --> 00:01:17,232
and then, only as a last resort.
15
00:01:21,904 --> 00:01:25,199
Dude, you're delusional.
Bats and I are best buds.
16
00:01:25,449 --> 00:01:27,743
We hang out even when there's no evil
doing to be undone.
17
00:01:43,675 --> 00:01:48,805
I would think Batman prefers a partner
who doesn't pilfer criminal proceeds.
18
00:01:49,014 --> 00:01:50,641
Low blow, highbrow.
19
00:02:09,535 --> 00:02:13,080
That taffy puller should keep
you wrapped up for a while, see?
20
00:02:13,622 --> 00:02:15,499
This kind of incompetence
21
00:02:15,582 --> 00:02:19,378
is exactly why Batman
always chooses me.
22
00:02:19,503 --> 00:02:22,339
He'd rather work with me
any day of the week.
23
00:02:31,765 --> 00:02:34,893
Truth be told, between the two of you,
24
00:02:35,227 --> 00:02:37,437
I prefer to work alone.
25
00:03:25,527 --> 00:03:27,863
Five months of careful research
26
00:03:27,988 --> 00:03:31,325
to culminate
in this one magnificent moment.
27
00:03:40,876 --> 00:03:42,252
Dr. Choi, hello?
28
00:03:42,377 --> 00:03:44,171
Doctor, Aquaman here.
29
00:03:44,379 --> 00:03:45,797
What's new, old friend?
30
00:03:46,006 --> 00:03:47,633
I was just in the middle of conducting
31
00:03:47,758 --> 00:03:51,261
a delicate tachyon-detection experiment,
old friend.
32
00:03:51,428 --> 00:03:54,181
Tachyons, eh? Splendid. Attaboy.
33
00:03:54,306 --> 00:03:56,266
Get to the point.
34
00:03:56,433 --> 00:03:59,895
I'm calling about Batman.
He's-- How shall I put this?
35
00:04:00,395 --> 00:04:02,648
--Shipping a bit of bilge.
36
00:04:03,065 --> 00:04:04,441
Describe the bilge.
37
00:04:04,900 --> 00:04:07,819
We were fighting
that toxic torment Chemo,
38
00:04:07,944 --> 00:04:09,738
and the Caped Crusader,
39
00:04:10,822 --> 00:04:12,574
well, he took one in the face.
40
00:04:12,824 --> 00:04:14,117
I'll be right there.
41
00:04:30,592 --> 00:04:32,010
Outrageous.
42
00:04:32,177 --> 00:04:33,387
What miracle is this?
43
00:04:33,595 --> 00:04:36,348
As the Atom, I can shrink
to the size of a subatomic particle
44
00:04:36,473 --> 00:04:38,767
and ride electrons
along the phone wires.
45
00:04:39,226 --> 00:04:40,477
Do it again.
46
00:04:43,772 --> 00:04:45,107
Oh, my.
47
00:04:47,192 --> 00:04:49,528
You don't look well at all.
Open wide for me.
48
00:04:55,450 --> 00:04:57,411
Silicon-based microorganisms?
49
00:04:57,619 --> 00:05:01,081
Specifically, fast-replicating,
monoclinic phyllosilicates.
50
00:05:01,289 --> 00:05:04,668
What kind of medicine shall we prescribe,
doc?
51
00:05:05,043 --> 00:05:07,963
You don't know what kind of doctor I am,
do you?
52
00:05:08,046 --> 00:05:10,924
A hero doctor, through and through.
53
00:05:11,091 --> 00:05:12,509
A physicist.
54
00:05:12,592 --> 00:05:15,971
And this goes beyond medicine.
Batman's cells are mutating.
55
00:05:16,096 --> 00:05:18,598
Before long, they'll overwhelm
his central nervous system,
56
00:05:18,682 --> 00:05:23,103
causing a loss of motor control,
then paralysis, and finally...
57
00:05:23,270 --> 00:05:24,855
Then we don't have much time.
58
00:05:25,105 --> 00:05:28,900
Chemo's headed out to sea,
straight for the Bialyian nuclear test site.
59
00:05:29,109 --> 00:05:32,279
Forget Chemo, old chum.
The Navy can handle him.
60
00:05:32,404 --> 00:05:36,783
He's right. The only way to halt this process
is for me to go into your body
61
00:05:36,867 --> 00:05:38,952
and destroy the organisms myself.
62
00:05:39,077 --> 00:05:40,829
Sounds like an adventure.
63
00:05:40,912 --> 00:05:43,248
Think you might need
a strong swimmer along?
64
00:05:43,373 --> 00:05:45,459
One with the heart of a beluga whale?
65
00:05:45,876 --> 00:05:48,962
- Oh, I don't think--
- Take him, you'll need the muscle.
66
00:05:49,212 --> 00:05:50,589
Oh...
67
00:05:50,714 --> 00:05:53,675
Then promise me
you won't do anything foolish.
68
00:05:53,759 --> 00:05:56,595
Activity makes the
virus spread faster, okay?
69
00:06:00,223 --> 00:06:03,977
Say "ah." and remember, stay put.
70
00:06:05,395 --> 00:06:07,230
Ah...
71
00:06:08,482 --> 00:06:10,275
I thought they'd never leave.
72
00:06:18,700 --> 00:06:20,202
The human lung.
73
00:06:20,327 --> 00:06:23,371
Mother Nature
is truly our greatest architect.
74
00:06:23,455 --> 00:06:26,541
Look, dendritic cells, alveoli--
75
00:06:26,708 --> 00:06:29,211
Yes, yes, all very interesting.
76
00:06:29,419 --> 00:06:31,505
But how small are we?
77
00:06:31,713 --> 00:06:33,465
About 15 microns.
78
00:06:33,548 --> 00:06:36,593
Small enough to slip
between Batman's cells without damage.
79
00:06:36,676 --> 00:06:40,055
And, uh, that's Batman's cilia
you're hanging from.
80
00:06:40,764 --> 00:06:42,724
Cilia and sillier.
81
00:06:44,935 --> 00:06:46,645
Alley-oop.
82
00:06:49,439 --> 00:06:52,609
You know, this can't help
but remind me of the time I ventured
83
00:06:52,692 --> 00:06:56,071
into the belly of a giant squid
to retrieve the enchanted pearl
84
00:06:56,196 --> 00:06:58,657
needed to save the Falkland Islands.
85
00:06:58,865 --> 00:07:02,536
Let's stay focused on the mission at hand,
shall we?
86
00:07:02,619 --> 00:07:04,621
Finding those silicon compounds?
87
00:07:04,871 --> 00:07:06,832
Yes, professor.
88
00:07:09,084 --> 00:07:11,962
My body grows weaker
with each passing moment.
89
00:07:12,963 --> 00:07:16,508
Only the thought of the destruction
that walking chemical spill will wreak
90
00:07:16,633 --> 00:07:18,009
keeps me focused.
91
00:08:06,349 --> 00:08:09,227
Loss of motor control, check.
92
00:08:32,042 --> 00:08:33,627
Oxygen, low.
93
00:08:34,461 --> 00:08:37,422
Batmobile, switch to voice command.
94
00:08:37,631 --> 00:08:39,507
Voice command, active.
95
00:08:41,635 --> 00:08:42,552
Surface.
96
00:08:50,310 --> 00:08:53,813
As we travel through the villi,
the CP4 barium sonowave
97
00:08:53,897 --> 00:08:57,025
will indicate any monoclinic
phyllosilicates in our vicinity.
98
00:08:57,108 --> 00:08:59,361
English, man. English.
99
00:09:00,779 --> 00:09:07,077
This little doohickey beeps
when the cooties are near.
100
00:09:07,452 --> 00:09:10,121
Ah! Cooties, yes.
101
00:09:13,333 --> 00:09:15,460
Okay, now we're cooking.
102
00:09:27,806 --> 00:09:32,602
These phyllosilicates are dangerous,
so let's think this out.
103
00:09:35,355 --> 00:09:38,483
En garde, you microscopic misanthrope.
104
00:09:46,241 --> 00:09:51,037
We shall call this adventure
the one where larger than life heroes
105
00:09:51,162 --> 00:09:53,623
come in small packages.
106
00:09:53,707 --> 00:09:55,250
Huh? Wha--?
107
00:09:56,793 --> 00:09:58,294
It's replicating.
108
00:09:58,586 --> 00:10:00,797
Yes, and it's making more of itself too.
109
00:10:01,006 --> 00:10:02,841
We'll just have to fight harder.
110
00:10:10,098 --> 00:10:12,726
Now's the time for thinking, not fighting.
111
00:10:13,018 --> 00:10:17,397
Ha! The problem with you, Atom,
is that you think when you should feel.
112
00:10:23,987 --> 00:10:26,156
Time to try things my way.
113
00:10:30,076 --> 00:10:32,579
A simple electromagnetic shock
will destroy them
114
00:10:32,662 --> 00:10:35,623
and cure Batman in the process.
Observe.
115
00:10:47,844 --> 00:10:50,138
See? Thinking's not so tough.
116
00:10:50,263 --> 00:10:51,806
Maybe you should try it sometime.
117
00:11:00,190 --> 00:11:02,837
There's no way
they could've spread this quickly unless--
118
00:11:03,151 --> 00:11:07,906
Unless Batman disregarded my orders
for bed rest and went after Chemo.
119
00:11:08,114 --> 00:11:11,493
Of course he went after Chemo.
He's Batman.
120
00:11:15,622 --> 00:11:19,225
Worry not, Poindexter.
I shall lead us to safer ground.
121
00:11:20,543 --> 00:11:24,631
Wait. At our size,
blood vessels are raging rivers of death.
122
00:11:24,839 --> 00:11:27,425
Not if I summon us a sturdy steed.
123
00:11:27,717 --> 00:11:29,844
And what exactly
are you going to summon?
124
00:11:29,928 --> 00:11:33,014
This is not the ocean.
There are no fish in Batman's--
125
00:11:36,226 --> 00:11:37,685
I stand corrected.
126
00:11:40,605 --> 00:11:42,190
Giddyup.
127
00:12:05,672 --> 00:12:08,758
Evasive subroutine, two-niner, go.
128
00:12:14,139 --> 00:12:16,975
Concussive grenades, full power.
129
00:12:38,121 --> 00:12:41,416
Let's hope Atom and Aquaman
are having better luck than I am.
130
00:12:42,208 --> 00:12:44,127
You're going to kill us.
131
00:12:44,836 --> 00:12:46,337
Have at thee.
132
00:12:48,298 --> 00:12:49,507
Huzzah!
133
00:12:58,016 --> 00:13:00,268
I'm king of the sea.
134
00:13:00,643 --> 00:13:02,729
Just get us out of here!
135
00:13:18,703 --> 00:13:20,622
That was outrageous.
136
00:13:21,039 --> 00:13:23,082
I'll admit, we survived.
137
00:13:24,876 --> 00:13:28,463
Good boy. You were magnificent.
138
00:13:28,671 --> 00:13:31,174
Yes, big hug.
139
00:13:31,424 --> 00:13:34,469
He's not hugging you.
He is merely interpreting you
140
00:13:34,594 --> 00:13:37,180
as a foreign body
to be surrounded and destroyed.
141
00:13:37,388 --> 00:13:39,724
Sure feels like a hug to me,
142
00:13:39,807 --> 00:13:42,936
and since we found you
in Batman's bloodstream,
143
00:13:43,019 --> 00:13:45,563
I think we'll name you Platelet.
144
00:13:45,772 --> 00:13:49,108
- Except that's a lymphocyte.
- Platelet it is.
145
00:13:53,238 --> 00:13:56,449
Neptune's beard. They're everywhere.
146
00:13:57,575 --> 00:13:59,827
And we're not going to beat them
head-on.
147
00:14:00,036 --> 00:14:02,288
Not the way you fight, no.
148
00:14:02,497 --> 00:14:05,875
Our only chance is to find
and destroy the seed cell.
149
00:14:05,959 --> 00:14:09,671
And based on these symptoms,
it can only be in one place.
150
00:14:09,879 --> 00:14:12,048
Batman's brain.
151
00:14:12,257 --> 00:14:13,508
Then let's ride.
152
00:14:14,926 --> 00:14:17,512
Hi-yo, Platelet, away!
153
00:14:52,392 --> 00:14:55,383
Chemo went to a lot of trouble
to get that nuke.
154
00:14:55,591 --> 00:14:58,052
But for whom is the question.
155
00:14:59,345 --> 00:15:02,432
Who's the real brain
behind this mindless brute?
156
00:15:04,142 --> 00:15:07,895
You poor, pitiful fool, Batman.
157
00:15:08,021 --> 00:15:10,189
I believe this is checkmate.
158
00:15:10,398 --> 00:15:12,525
The Brain, ironic.
159
00:15:12,775 --> 00:15:16,821
As much fun as it was
watching you match wits with Chemo,
160
00:15:17,071 --> 00:15:22,285
our little toy is now going
where no one will get to it.
161
00:15:22,994 --> 00:15:27,040
And if the Bialyian people
do not surrender to my rule,
162
00:15:27,165 --> 00:15:31,336
my lackey's corrosive juices
will eat through the bomb's housing,
163
00:15:31,419 --> 00:15:36,966
causing an explosion
that will destroy their entire country.
164
00:15:37,216 --> 00:15:41,220
But before we get to that nasty business,
Batman,
165
00:15:41,512 --> 00:15:45,767
I think it is time for Chemo
to put you out of your misery.
166
00:15:50,229 --> 00:15:51,272
Eject.
167
00:16:07,622 --> 00:16:09,540
Batman's brain.
168
00:16:09,665 --> 00:16:12,001
Is that the seed cell you spoke of?
169
00:16:12,126 --> 00:16:16,130
Yes.
This field pressurizer will obliterate it.
170
00:16:26,808 --> 00:16:29,352
What in Davy Jones' Locker
is happening?
171
00:16:29,435 --> 00:16:32,271
They're mutating.
Growing bigger, stronger.
172
00:16:32,355 --> 00:16:36,484
It's as if Batman's been exposed
to Chemo's toxins all over again.
173
00:16:36,692 --> 00:16:38,820
Tell me you have a plan.
174
00:16:54,168 --> 00:16:58,798
Submit, you mindless plebeians.
Bow before the Brain.
175
00:17:47,555 --> 00:17:49,849
And now for the Brain.
176
00:17:53,102 --> 00:17:56,230
Come on, doc,
write us a heroic prescription.
177
00:17:56,439 --> 00:17:58,191
I-- I don't know.
178
00:17:58,316 --> 00:18:02,361
Every course of action I can think of
leads to unacceptable consequences.
179
00:18:02,570 --> 00:18:06,491
Then this is not the time to think,
but the time to act.
180
00:18:06,908 --> 00:18:08,075
No.
181
00:18:08,451 --> 00:18:09,994
What are you doing?
182
00:18:10,203 --> 00:18:13,080
Drawing their forces
so you can destroy the seed cell.
183
00:18:13,289 --> 00:18:14,916
But you'll never survive.
184
00:18:15,124 --> 00:18:19,253
Perhaps.
But at least I'll have one heck of a story.
185
00:18:23,216 --> 00:18:24,550
Huzzah!
186
00:18:27,220 --> 00:18:31,849
Impossible. My plot was foolproof.
187
00:18:35,394 --> 00:18:36,771
Batman.
188
00:18:37,146 --> 00:18:39,190
I'm taking you in.
189
00:18:39,440 --> 00:18:42,109
A brave, but futile gesture, detective.
190
00:18:42,318 --> 00:18:47,406
The fast-replicating silicates Chemo
infected you with are going to kill you.
191
00:18:47,657 --> 00:18:51,035
Even now, you can barely stand.
192
00:18:57,667 --> 00:19:00,461
So it comes down to this.
193
00:19:00,545 --> 00:19:04,715
Brain versus brawn,
mano y mano,
194
00:19:04,924 --> 00:19:07,552
locked in mortal combat.
195
00:19:18,312 --> 00:19:19,188
Huh?
196
00:19:21,065 --> 00:19:22,525
Platelet!
197
00:19:23,359 --> 00:19:25,027
Now you've done it.
198
00:19:39,625 --> 00:19:41,252
Outrageous.
199
00:19:41,335 --> 00:19:44,672
Evildoers, beware my wrath!
200
00:19:46,340 --> 00:19:49,510
- Uh, what about the plan?
- Blah, blah, blah!
201
00:19:49,594 --> 00:19:50,886
Let's punch them.
202
00:20:43,022 --> 00:20:45,066
Now who's the weakling?
203
00:20:45,191 --> 00:20:48,569
And so it ends.
204
00:20:55,743 --> 00:20:59,288
But Chemo's microorganisms
should have killed you.
205
00:20:59,705 --> 00:21:02,583
I've got microorganisms
of my own, Brain.
206
00:21:02,708 --> 00:21:04,710
And mine work for the good guys.
207
00:21:05,294 --> 00:21:07,797
Die, you fleshy fool.
208
00:21:16,430 --> 00:21:18,474
Your mind is twisted, Brain.
209
00:21:18,557 --> 00:21:24,063
You can think about the error of your ways
while doing hard time in a Bialyian prison.
210
00:21:27,858 --> 00:21:32,613
I've not seen heroics like yours
since the time I saved an elderly merman
211
00:21:32,697 --> 00:21:36,367
from a pack of great whites.
Good show.
212
00:21:36,617 --> 00:21:42,164
But, you know, coming to my aid like that
was not the rational course of action, doc.
213
00:21:42,373 --> 00:21:46,210
Let's call it
a momentary lapse in judgment.
214
00:21:46,460 --> 00:21:51,090
Our victory though has come
at a great cost.
215
00:21:51,340 --> 00:21:54,969
Ah, Platelet.
I'm so sorry, Aquaman.
216
00:21:55,052 --> 00:21:57,096
He was a valiant steed.
217
00:21:57,221 --> 00:21:59,807
But lymphocytes never last long.
218
00:22:00,891 --> 00:22:05,813
Come then, let us honor Platelet
and live as heroes.
219
00:22:06,105 --> 00:22:08,315
Take us home, old chum.
220
00:22:09,358 --> 00:22:10,735
There's only one way out.
221
00:22:10,818 --> 00:22:13,487
Left at the jugular,
then on toward a tear duct.
222
00:22:13,612 --> 00:22:16,157
Tear duct? But surely
223
00:22:16,365 --> 00:22:18,743
Batman never cries.
17236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.