Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,271 --> 00:00:24,539
- Aah!
2
00:00:30,713 --> 00:00:33,014
- Whoa!
- Aah!
3
00:01:24,943 --> 00:01:26,130
- I had that.
4
00:01:26,155 --> 00:01:27,461
- I didn't want to take
the chance.
5
00:01:27,492 --> 00:01:30,138
As it is, your landing could have
destabilized the entire bridge.
6
00:01:30,206 --> 00:01:31,448
- It didn't.
7
00:01:31,467 --> 00:01:35,243
- But it could have. We don't yet
know the limits of your powers.
8
00:01:35,263 --> 00:01:39,602
- But maybe you could, you know,
help me figure that out.
9
00:01:41,086 --> 00:01:42,753
- Batman's got that covered.
10
00:01:42,852 --> 00:01:45,164
- I know, but--
- Superman. Wait, Arrow.
11
00:01:45,184 --> 00:01:47,047
Slow down. What's
attacking?
12
00:01:48,381 --> 00:01:51,760
No, I'm definitely available.
Coordinates?
13
00:01:51,827 --> 00:01:54,462
Acknowledged. On my way.
14
00:01:54,989 --> 00:01:57,562
Sorry, Super...Boy.
Duty calls.
15
00:02:02,005 --> 00:02:03,457
Already got the alert, Bruce.
16
00:02:03,488 --> 00:02:07,276
- I know, Clark, but we need
to talk.
17
00:02:11,158 --> 00:02:17,281
Sync and corrected by
www.addic7ed.com
18
00:02:24,911 --> 00:02:30,911
Young Justice - Season 1, Episode 5
"Schooled"
19
00:02:46,245 --> 00:02:51,049
- Recognized. Superboy,
Speed--0.4.
20
00:02:53,052 --> 00:02:56,154
- Hi, Superboy.
How was Metropolis?
21
00:02:57,708 --> 00:02:59,602
- Ready for training, everyone?
22
00:02:59,610 --> 00:03:02,052
- Black Canary! Uncle J'onn!
23
00:03:05,431 --> 00:03:08,700
- M'gann, I was
in the neighborhood,
24
00:03:08,768 --> 00:03:11,336
So I thought I'd see
how you were adjusting.
25
00:03:11,404 --> 00:03:13,973
- A few bumps, but I'm learning.
26
00:03:14,010 --> 00:03:15,944
- That's all I can ask.
27
00:03:16,275 --> 00:03:20,311
- Stick around.
Class is in session.
28
00:03:25,317 --> 00:03:27,919
I consider it an honor to be
your teacher.
29
00:03:27,987 --> 00:03:29,687
I'll throw a lot at you--
30
00:03:29,755 --> 00:03:32,057
Everything I've learned
from my own mentors--uh!--
31
00:03:32,124 --> 00:03:33,825
And my own bruises.
32
00:03:33,893 --> 00:03:35,093
- What happened?
33
00:03:35,161 --> 00:03:40,265
- The job. Now, combat is about
controlling conflict,
34
00:03:40,332 --> 00:03:42,000
Putting the battle
on your terms.
35
00:03:42,068 --> 00:03:44,969
You should always be acting,
never reacting.
36
00:03:45,037 --> 00:03:47,138
I'll need a sparring partner.
37
00:03:47,206 --> 00:03:49,240
- Right here. Yeah!
38
00:03:50,843 --> 00:03:52,143
After this--
39
00:03:52,211 --> 00:03:53,878
Swish--
40
00:03:53,946 --> 00:03:55,747
I'll show you my moves.
41
00:03:58,384 --> 00:03:59,751
Aah! Uh!
44
00:04:06,692 --> 00:04:09,027
- Ooh, ooh. He hit on teacher
and got served?
45
00:04:09,095 --> 00:04:10,161
- Dude!
46
00:04:10,229 --> 00:04:12,797
- He allowed me to dictate
the terms of--
47
00:04:12,865 --> 00:04:18,303
- Oh, please. With my powers,
the battle's always on my terms.
48
00:04:18,370 --> 00:04:21,473
I'm a living weapon, and this is
a waste of my time.
49
00:04:21,540 --> 00:04:23,308
- Prove it.
50
00:04:36,055 --> 00:04:37,055
- Ha ha ha!
51
00:04:37,123 --> 00:04:38,723
Ha ha ha ha.
52
00:04:41,193 --> 00:04:45,430
- You're angry. Good, but don't
react. Channel that anger into--
53
00:04:50,569 --> 00:04:53,071
- That's it. I'm done.
54
00:04:53,139 --> 00:04:55,607
- Training is mandatory.
55
00:04:56,909 --> 00:04:58,743
- Batman to the cave.
56
00:04:58,811 --> 00:05:02,747
Five hours ago, a new menace
attacked Green Arrow and Black Canary.
57
00:05:02,815 --> 00:05:06,017
The attacker was capable of
studying, then duplicating
58
00:05:06,085 --> 00:05:08,186
The powers and abilities of
its opponents.
59
00:05:08,254 --> 00:05:11,789
Arrow called in reinforcements,
which nearly proved disastrous
60
00:05:11,857 --> 00:05:15,426
As our foe gained more and more
power with each new combatant.
61
00:05:15,494 --> 00:05:19,831
- Whoa. One guy with the powers
of the entire League?
62
00:05:19,899 --> 00:05:23,334
- In the end, it took 8 leaguers
4 hours to defeat
63
00:05:23,402 --> 00:05:25,003
And dismantle the android.
64
00:05:25,070 --> 00:05:28,106
- An android? Who made it,
T.O. Morrow?
65
00:05:28,174 --> 00:05:31,743
- Good guess, Robin. But
Red Tornado doesn't think so.
66
00:05:31,810 --> 00:05:36,281
- The technology bears
the signature of professor Ivo.
67
00:05:36,348 --> 00:05:38,850
- Ivo? But Ivo's dead.
68
00:05:38,918 --> 00:05:40,351
- So we all thought...
69
00:05:40,419 --> 00:05:41,786
Or hoped.
70
00:05:41,854 --> 00:05:44,355
- To make certain this threat
is permanently neutralized,
71
00:05:44,423 --> 00:05:47,392
We're sending two trucks
carrying the android's parts
72
00:05:47,459 --> 00:05:49,093
To two separate S.T.A.R. lab
facilities in Boston
73
00:05:49,161 --> 00:05:52,063
And New York for immediate
evaluation.
74
00:05:52,131 --> 00:05:53,865
Every precaution is being taken.
75
00:05:53,933 --> 00:05:57,068
We'll have 4 additional decoy
trucks to create confusion
76
00:05:57,136 --> 00:06:00,872
In case Ivo or anyone tries
to recover the remains.
77
00:06:00,940 --> 00:06:03,007
You will split
into undercover teams
78
00:06:03,075 --> 00:06:05,343
To safeguard
the two real trucks.
79
00:06:05,411 --> 00:06:06,911
- Yes! Road trip.
80
00:06:06,979 --> 00:06:09,080
- So now we take out
your trash.
81
00:06:09,148 --> 00:06:10,982
- You had something
better to do?
82
00:06:13,385 --> 00:06:16,054
- Coordinates received.
On our way.
83
00:06:17,456 --> 00:06:20,291
- When you're ready,
I'll be here.
84
00:06:51,257 --> 00:06:53,057
- S.T.A.R. Boston is a go.
85
00:06:53,125 --> 00:06:54,926
- S.T.A.R. Manhattan is go.
86
00:07:10,142 --> 00:07:13,845
- I told you, we need to talk.
87
00:07:33,699 --> 00:07:36,034
- If dislike is
the opposite of like,
88
00:07:36,101 --> 00:07:38,970
Is disaster the opposite
of aster?
89
00:07:39,038 --> 00:07:41,706
See, instead of things going
wrong, they go right.
90
00:07:43,075 --> 00:07:46,711
Uh, clearly you're not
feeling the aster. What's wrong?
91
00:07:46,779 --> 00:07:49,981
- Canary. And what business does
she have teaching combat skills
92
00:07:50,049 --> 00:07:51,849
To a guy with super strength?
93
00:07:51,917 --> 00:07:54,485
- Taking down stronger guys
is part of the gig.
94
00:07:54,553 --> 00:07:56,187
Canary learned
that the hard way.
95
00:07:56,255 --> 00:07:58,990
Same with Batman and, well, me.
96
00:08:02,594 --> 00:08:06,764
- Do you think Superboy's ok? I
wasn't reading his mind, I swear,
97
00:08:06,832 --> 00:08:09,600
But anger flowed off
him in waves.
98
00:08:09,668 --> 00:08:13,004
- Heh. Surf that wave.
Just give him space.
99
00:08:13,072 --> 00:08:16,207
Me? Stick as close as you want.
100
00:08:17,160 --> 00:08:19,344
- Superboy just needs time to
cool off.
101
00:08:19,411 --> 00:08:22,013
A quiet mission will clear
his head.
102
00:08:33,895 --> 00:08:37,505
- Robin, Superboy, our truck
- kind of figured.
103
00:08:41,050 --> 00:08:43,418
- I hate monkeys.
104
00:08:54,980 --> 00:08:59,717
- Robot monkeys! Ha ha!
Totally Ivo's tweaked style.
105
00:09:04,805 --> 00:09:06,839
Hey, hey. Switch your ride
to battle mode.
106
00:09:06,863 --> 00:09:08,597
- No point.
107
00:09:10,553 --> 00:09:12,221
- Or not.
108
00:09:28,547 --> 00:09:30,473
Aah!
109
00:09:33,352 --> 00:09:34,519
Uh!
110
00:09:55,507 --> 00:09:58,843
- Huh? Wha...S-somebody, help!
111
00:10:16,962 --> 00:10:19,097
- Ugh!
112
00:10:22,835 --> 00:10:24,102
Aah!
113
00:10:28,340 --> 00:10:29,274
- Aah!
114
00:10:29,341 --> 00:10:31,609
- Aah!
115
00:10:50,562 --> 00:10:52,830
- Hyah! Hyah! Huh!
116
00:11:00,873 --> 00:11:02,106
Get out!
117
00:11:03,242 --> 00:11:05,009
Hyah!
118
00:11:28,646 --> 00:11:29,980
Superboy!
119
00:11:35,274 --> 00:11:38,042
- Aqualad to Robin. We've lost
our cargo. Did you--
120
00:11:38,110 --> 00:11:40,745
- It's gone. And so is
my partner.
121
00:11:40,813 --> 00:11:44,649
- Aqualad to Superboy. Radio
your position. We'll help you.
122
00:11:44,717 --> 00:11:47,719
- I don't need help,
don't want any!
123
00:11:48,821 --> 00:11:51,022
- Superboy?
124
00:11:51,090 --> 00:11:52,724
- I think he ditched his comp.
125
00:11:52,791 --> 00:11:56,561
- Super. Now we can't even
track him.
126
00:11:56,628 --> 00:11:58,997
- He's out of my telepathic
range.
127
00:11:59,064 --> 00:12:03,501
This professor Ivo, if he is alive,
seems to be two steps ahead of us.
128
00:12:03,569 --> 00:12:06,637
M-maybe w-we should contact
Red Tornado?
129
00:12:06,705 --> 00:12:09,540
- Tornado always tells us
to handle things ourselves.
130
00:12:09,608 --> 00:12:12,210
And the mission can still
succeed if we recover the parts
131
00:12:12,277 --> 00:12:13,611
Before they're reassembled.
132
00:12:13,679 --> 00:12:16,080
- Well, that's a great plan,
except for the part about us
133
00:12:16,148 --> 00:12:18,116
Not knowing where to look!
134
00:12:18,183 --> 00:12:20,018
- Maybe we do.
135
00:12:22,955 --> 00:12:26,157
We'd have heard by now if the
decoy trucks had been attacked.
136
00:12:26,225 --> 00:12:30,261
So how did these monkeys know
exactly which trucks to target?
137
00:12:30,329 --> 00:12:32,563
Ha! The parts have gps.
138
00:12:32,631 --> 00:12:34,832
The monkeys can track
the signal,
139
00:12:34,900 --> 00:12:37,101
Which means I can track them
with the one I captured.
140
00:12:37,169 --> 00:12:40,571
It looks both sets of parts
are converging on...
141
00:12:40,639 --> 00:12:42,607
Gotham city.
142
00:12:42,674 --> 00:12:45,877
- That far south? M'gann and I
won't get there anytime soon.
143
00:12:45,944 --> 00:12:49,247
I'm sending kid on ahead
to meet you. Aqualad out.
144
00:13:02,928 --> 00:13:06,631
- Definitely a disaster,
heavy on the "dis."
145
00:13:10,636 --> 00:13:11,769
- Apple pie.
146
00:13:11,837 --> 00:13:13,504
- The devil's food.
147
00:13:13,572 --> 00:13:16,941
- Something tells me this isn't
about dessert.
148
00:13:17,009 --> 00:13:18,943
- The boy needs you.
149
00:13:19,011 --> 00:13:22,013
- No. He needs you.
He needs red.
150
00:13:22,081 --> 00:13:24,449
I'm just a constant reminder
of what he's not.
151
00:13:24,516 --> 00:13:27,251
- Sorry, Clark, but you're
dead wrong.
152
00:13:28,387 --> 00:13:32,090
Look, I know he troubles you,
but he's here.
153
00:13:32,157 --> 00:13:35,726
You have to get over the how
and why.
154
00:13:35,794 --> 00:13:39,197
Trust me on this. This boy
needs his father.
155
00:13:39,264 --> 00:13:41,199
- I'm not his father.
156
00:13:41,266 --> 00:13:43,167
I'll take that pie to go.
157
00:14:07,338 --> 00:14:09,105
- Oh, hello.
158
00:14:09,461 --> 00:14:11,162
- You?
159
00:14:11,230 --> 00:14:13,898
You're Ivo? I'm whelmed.
160
00:14:13,966 --> 00:14:17,768
- You're one to talk. Now, since
when does the big blue boy scout
161
00:14:17,836 --> 00:14:19,237
Have a brat?
162
00:14:19,304 --> 00:14:20,805
- He doesn't.
163
00:14:20,873 --> 00:14:23,100
- Yeah, if you say so.
164
00:14:23,150 --> 00:14:27,912
Have you met my mobile optimal
neural quotient infiltrators?
165
00:14:34,019 --> 00:14:36,921
Ah. And after all the trouble
I went through finding
166
00:14:36,989 --> 00:14:40,458
An acronym for monqi.
167
00:14:43,996 --> 00:14:46,297
- Access Captain Atom.
168
00:14:46,365 --> 00:14:48,699
- Uh!
169
00:14:49,968 --> 00:14:53,037
- Since professor Ivo's
magnificent monqis
170
00:14:53,105 --> 00:14:54,772
Don't float your boat,
171
00:14:54,840 --> 00:14:58,876
Maybe my amazing Amazo
will better suit you
172
00:14:58,944 --> 00:15:01,779
Or better slay you.
173
00:15:15,520 --> 00:15:17,188
- Give me your best shot.
174
00:15:17,255 --> 00:15:18,222
- Ha ha ha!
175
00:15:18,290 --> 00:15:19,457
- Heh heh heh!
176
00:15:19,524 --> 00:15:23,394
- Please. My android has
the strength of Superman.
177
00:15:23,462 --> 00:15:26,130
What chance do you have?
178
00:15:26,198 --> 00:15:27,965
- Aah!
179
00:15:32,237 --> 00:15:35,773
- Oh, sorry.
Did that strike a nerve?
180
00:15:35,841 --> 00:15:40,044
Amazo, strike a few more.
181
00:15:40,112 --> 00:15:43,247
- Aah!
182
00:15:43,315 --> 00:15:46,283
- Access Black Canary.
183
00:15:47,652 --> 00:15:49,854
- Aah!
184
00:15:49,921 --> 00:15:52,656
Ohh!
185
00:15:52,724 --> 00:15:54,725
- Access Flash.
186
00:16:00,799 --> 00:16:04,235
- Oh. No wonder daddy
keeps you hidden away.
187
00:16:04,302 --> 00:16:08,372
You're not really doing justice
to the old "s" shield, are you?
188
00:16:08,440 --> 00:16:09,974
Ha!
189
00:16:10,042 --> 00:16:11,909
- Martian Manhunter.
190
00:16:16,948 --> 00:16:19,316
Access Superman.
191
00:16:22,154 --> 00:16:23,687
- Aah!
192
00:16:27,893 --> 00:16:29,427
Unh!
193
00:16:31,830 --> 00:16:34,031
- Ha ha ha! Ha ha ha!
194
00:16:34,099 --> 00:16:36,967
- Finish him. Priority alpha.
195
00:16:48,814 --> 00:16:50,147
- So you changed, too?
196
00:16:50,215 --> 00:16:52,750
- You kidding? Huhh.
I feel naked in civvies.
197
00:16:52,818 --> 00:16:54,018
You still tracking the parts?
198
00:16:54,086 --> 00:16:55,786
- They were heading
through Gotham,
199
00:16:55,854 --> 00:16:57,897
But they veered.
200
00:16:58,690 --> 00:17:01,725
Wait. Dude, they're
at my school.
201
00:17:11,870 --> 00:17:13,237
- Unh!
202
00:17:18,210 --> 00:17:19,643
Errgh!
203
00:17:22,714 --> 00:17:24,715
Aah! Unh!
204
00:17:26,551 --> 00:17:29,520
That...All you got?
205
00:17:29,588 --> 00:17:32,123
- Access Captain Atom.
206
00:17:43,802 --> 00:17:46,437
- I don't usually attend
these things in person,
207
00:17:46,505 --> 00:17:50,307
But--heh heh--this was
too good to miss.
208
00:17:50,375 --> 00:17:52,810
- Access Superman.
209
00:18:01,887 --> 00:18:03,120
- Yoink!
210
00:18:05,857 --> 00:18:08,492
- Martian Manhunter.
211
00:18:08,560 --> 00:18:12,630
Access Red Tornado.
212
00:18:12,697 --> 00:18:14,298
- Aah!
- Aah!
213
00:18:18,170 --> 00:18:20,371
- Access Captain Atom.
214
00:18:23,808 --> 00:18:26,143
Access Black Canary.
215
00:18:28,547 --> 00:18:29,947
Superman.
216
00:18:32,050 --> 00:18:34,018
Martian Manhunter.
217
00:18:38,890 --> 00:18:40,591
Superman.
218
00:18:40,659 --> 00:18:41,992
- Aah!
219
00:18:42,060 --> 00:18:44,361
- Martian Manhunter.
220
00:18:50,902 --> 00:18:53,571
Access Black Canary.
221
00:18:57,342 --> 00:18:58,876
Superman.
222
00:19:14,726 --> 00:19:16,460
- Access Black Canary.
223
00:19:16,528 --> 00:19:19,964
- Oh, yawn. Normally,
Amazo would study and mimic
224
00:19:20,031 --> 00:19:22,967
Your abilities during battle,
but what's the point?
225
00:19:23,034 --> 00:19:26,270
You're all such poor copies
of the originals.
226
00:19:26,338 --> 00:19:27,905
- Ha ha ha!
227
00:19:27,973 --> 00:19:30,174
- So everyone keeps saying.
228
00:19:30,242 --> 00:19:34,078
It makes me angry!
229
00:19:34,145 --> 00:19:36,247
- Aah!
230
00:19:36,314 --> 00:19:38,782
- Want to see me
channel that anger?
231
00:19:38,850 --> 00:19:40,651
- Great. He's gone
ballistic again.
232
00:19:40,719 --> 00:19:42,253
- Maybe not.
233
00:19:42,320 --> 00:19:45,289
- Amazo, protect your master.
Priority alpha.
234
00:19:45,357 --> 00:19:46,757
- Unh!
235
00:19:46,825 --> 00:19:48,525
- Captain Atom.
236
00:19:50,662 --> 00:19:54,064
- Anyone want to play keep-away?
237
00:19:54,132 --> 00:19:55,199
- Me, me!
238
00:19:55,267 --> 00:19:59,303
- Access Superman.
239
00:19:59,371 --> 00:20:01,071
- Aah!
240
00:20:01,139 --> 00:20:04,608
- Martian Manhunter.
241
00:20:04,676 --> 00:20:06,243
- Superman.
242
00:20:15,620 --> 00:20:17,454
- Help me disassemble him now!
243
00:20:17,522 --> 00:20:19,657
- Dude, the guy has no head.
244
00:20:19,724 --> 00:20:22,593
- Don't take any chances.
245
00:20:22,661 --> 00:20:24,795
- Superboy, are you all right?
246
00:20:24,863 --> 00:20:27,998
- I'm fine.
Feeling the aster.
247
00:20:28,066 --> 00:20:30,334
- Hey. Where's Ivo?
248
00:20:38,943 --> 00:20:41,211
- The Amazo android is
in pieces again,
249
00:20:41,279 --> 00:20:44,548
Safely being analyzed at
the two separate S.T.A.R. labs,
250
00:20:44,616 --> 00:20:46,150
But Ivo escaped,
and since he
251
00:20:46,217 --> 00:20:48,419
Originated the tech,
he's arguably
252
00:20:48,486 --> 00:20:50,354
More dangerous than the android.
253
00:20:50,422 --> 00:20:52,823
- Capturing the professor
will be a League priority.
254
00:20:52,891 --> 00:20:55,326
- But we understand
your mission encountered
255
00:20:55,393 --> 00:20:58,162
Other complications.
256
00:21:00,231 --> 00:21:02,533
- Complications come
with the job.
257
00:21:02,600 --> 00:21:05,402
Your ability to handle them
has impressed the League.
258
00:21:05,470 --> 00:21:07,137
- The whole League?
259
00:21:07,205 --> 00:21:09,573
- Given time, yes.
260
00:21:09,641 --> 00:21:14,078
Kryptonians, as you know,
have very hard heads.
261
00:21:14,145 --> 00:21:16,714
Of course, there's no shame
in asking for help.
262
00:21:16,781 --> 00:21:19,583
That's why the League exists--
because there are some problems
263
00:21:19,651 --> 00:21:21,618
Even we can't
handle individually.
264
00:21:21,686 --> 00:21:23,954
- Please. If we needed help,
we'd never get
265
00:21:24,022 --> 00:21:25,856
The chance to ask.
266
00:21:25,924 --> 00:21:27,358
Look familiar?
267
00:21:27,425 --> 00:21:29,493
You were following us!
Babysitting!
268
00:21:29,561 --> 00:21:30,794
You still don't trust us.
269
00:21:30,862 --> 00:21:33,030
- We didn't follow you.
270
00:21:33,098 --> 00:21:36,266
- And that's not your arrow,
but that means--
271
00:21:36,334 --> 00:21:39,269
- Speedy!
- He has our backs.
272
00:21:39,337 --> 00:21:40,838
- Souvenir!
273
00:21:42,772 --> 00:21:43,983
- Ahem.
274
00:21:45,877 --> 00:21:47,044
I'm ready.
275
00:21:47,112 --> 00:21:49,160
- Good. Because I'm here.
276
00:21:49,200 --> 00:21:55,200
Sync and corrected by
www.addic7ed.com
19282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.