All language subtitles for Yellowjackets s02e08 It Chooses.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,244 --> 00:00:01,504 What the fuck, Lottie? 2 00:00:01,704 --> 00:00:03,754 She was whispering weird shit to my baby. 3 00:00:03,954 --> 00:00:05,254 [Misty] It's a boy. 4 00:00:05,454 --> 00:00:06,714 It's you and me against the whole world. 5 00:00:06,914 --> 00:00:09,054 -You fucking ate my baby! -[grunts] 6 00:00:09,254 --> 00:00:10,764 I saw you! You were covered in blood! 7 00:00:10,964 --> 00:00:12,724 Shauna, we need you. Let it out. 8 00:00:12,924 --> 00:00:14,174 [grunting] 9 00:00:16,344 --> 00:00:19,104 I am at a residential wellness center. 10 00:00:19,304 --> 00:00:20,474 Where you're getting help? 11 00:00:20,674 --> 00:00:22,434 Where everyone is getting help, 12 00:00:22,634 --> 00:00:25,604 from one Charlotte Matthews. 13 00:00:25,804 --> 00:00:26,984 Where'd you say that place was? 14 00:00:27,184 --> 00:00:28,274 Shauna's phone. 15 00:00:28,474 --> 00:00:30,444 Lottie is running a wellness center. 16 00:00:30,644 --> 00:00:32,614 I'm on my way there right now. 17 00:00:32,814 --> 00:00:34,244 I think you should go. 18 00:00:34,444 --> 00:00:36,914 [Shauna] I thought Lottie was barely coherent. 19 00:00:37,114 --> 00:00:38,624 Why do you want to up your meds? 20 00:00:38,824 --> 00:00:40,454 [Lottie] I started having visions 21 00:00:40,654 --> 00:00:42,624 for the first time in decades. 22 00:00:42,824 --> 00:00:45,334 I'm not worried that I'm ill. 23 00:00:46,254 --> 00:00:49,214 I'm worried that I've never been ill. 24 00:00:49,414 --> 00:00:50,214 I think you should all go home. 25 00:00:50,414 --> 00:00:51,214 No. 26 00:00:51,414 --> 00:00:52,554 [Taissa] We just got here. 27 00:00:52,754 --> 00:00:53,884 I think it might be time 28 00:00:54,084 --> 00:00:55,934 for you to stop resisting. 29 00:00:56,134 --> 00:01:00,144 [overlapping chatter, laughter] 30 00:01:00,344 --> 00:01:02,564 Charlotte. Sorry to interrupt, uh... 31 00:01:02,764 --> 00:01:04,104 There's an urgent call for one of your guests. 32 00:01:04,304 --> 00:01:05,144 For who? 33 00:01:05,344 --> 00:01:06,274 [Jeff] Shauna. Hey. 34 00:01:06,474 --> 00:01:08,814 Do you recall that missing man? 35 00:01:09,014 --> 00:01:10,234 The authorities believe 36 00:01:10,434 --> 00:01:12,484 they found his remains 37 00:01:12,684 --> 00:01:15,784 buried at Hacklebarney State Park. 38 00:01:15,984 --> 00:01:17,284 It is sending your old friends to you. 39 00:01:17,484 --> 00:01:19,414 Are you saying what I think you're saying? 40 00:01:19,614 --> 00:01:20,994 You tell me. 41 00:01:21,194 --> 00:01:23,954 Does a hunt that has no violence feed anyone? 42 00:01:31,294 --> 00:01:33,004 [Lottie moaning in pain] 43 00:01:33,214 --> 00:01:34,674 -[Misty] Okay. -[straining, grunting] 44 00:01:34,874 --> 00:01:36,514 All right, we got you. 45 00:01:36,714 --> 00:01:38,514 -Okay, just... -[groans loudly] 46 00:01:38,714 --> 00:01:40,354 ...try to relax 47 00:01:40,554 --> 00:01:43,564 and just let it go. Okay? 48 00:01:43,764 --> 00:01:44,894 -[trickling] -Yeah, good, Lottie. 49 00:01:45,094 --> 00:01:47,354 Good, good. 50 00:01:47,554 --> 00:01:49,654 [Mari] Oh, there's... there's blood. 51 00:01:49,854 --> 00:01:53,654 It could be an infection, maybe in her kidneys. 52 00:01:53,854 --> 00:01:54,784 Oh, it stinks. 53 00:01:54,984 --> 00:01:56,194 [panting, groaning] 54 00:01:56,394 --> 00:01:58,704 Shauna kicked her pretty hard. 55 00:01:58,904 --> 00:02:00,534 Then maybe Shauna should be doing this. 56 00:02:00,734 --> 00:02:01,954 Okay. [shushes] 57 00:02:02,154 --> 00:02:04,664 Easy. Easy. Easy, easy. 58 00:02:04,864 --> 00:02:06,624 Okay. [sighs] 59 00:02:06,824 --> 00:02:08,874 -Okay. -[panting] 60 00:02:09,074 --> 00:02:12,214 [shushing] 61 00:02:12,414 --> 00:02:14,054 God, it's making my eyes water. 62 00:02:14,254 --> 00:02:16,674 Oh, my God. Would you shut up about the pee? 63 00:02:16,874 --> 00:02:19,054 God. She is in danger, here. 64 00:02:19,254 --> 00:02:21,554 And after everything that she's done for us. 65 00:02:21,754 --> 00:02:24,184 But no, you have to be a little brat, 66 00:02:24,384 --> 00:02:25,724 just like you always are. 67 00:02:25,924 --> 00:02:27,854 You know what? If you're so grossed out by it, 68 00:02:28,054 --> 00:02:30,224 just take it downstairs and empty it. 69 00:02:33,564 --> 00:02:34,944 [shushing] 70 00:02:35,144 --> 00:02:36,944 atmospheric music 71 00:02:53,334 --> 00:02:55,294 [cries] 72 00:03:09,684 --> 00:03:10,944 [Lottie] I know there's a lot of pain. 73 00:03:11,144 --> 00:03:12,104 [grunts] 74 00:03:12,304 --> 00:03:14,104 You need to let it out. 75 00:03:16,734 --> 00:03:17,864 Lottie? 76 00:03:19,404 --> 00:03:20,614 Hey. 77 00:03:20,814 --> 00:03:23,034 Can you hear me? 78 00:03:24,824 --> 00:03:27,414 [wind whistling] 79 00:03:27,614 --> 00:03:29,244 Get the door. 80 00:03:34,504 --> 00:03:37,174 [chuckles softly] Hey. 81 00:03:37,374 --> 00:03:39,964 Hi, Nugget. 82 00:03:40,174 --> 00:03:42,684 When we get home, I'm gonna have you meet my baby nephew. 83 00:03:42,884 --> 00:03:45,264 But don't worry, he's gonna be super gentle with you. 84 00:03:45,464 --> 00:03:46,934 I'll make sure of that. 85 00:03:47,134 --> 00:03:49,604 [chuckles] And then we'll go to the beach, 86 00:03:49,804 --> 00:03:52,274 and we'll get french fries soaked in vinegar, 87 00:03:52,474 --> 00:03:53,814 and funnel cakes. 88 00:03:54,014 --> 00:03:56,234 And then I'll buy you your own little house, 89 00:03:56,434 --> 00:03:58,694 with tubes for you to run through. 90 00:03:58,894 --> 00:04:01,824 Oh, and we'll get you a wheel for exercise. 91 00:04:02,024 --> 00:04:03,954 How does that sound? 92 00:04:04,154 --> 00:04:05,414 What's that in your hands? 93 00:04:05,614 --> 00:04:07,124 -Oh, nothing. -Let me see it. 94 00:04:07,324 --> 00:04:10,074 You cannot touch him! He's mine! 95 00:04:13,794 --> 00:04:16,504 It's okay. [muttering] 96 00:04:16,704 --> 00:04:19,924 That thing is dead, Akilah. 97 00:04:20,124 --> 00:04:22,804 What are you talking about? 98 00:04:27,054 --> 00:04:28,594 Wha-- 99 00:04:31,644 --> 00:04:34,104 Taissa, I swear to God... 100 00:04:34,304 --> 00:04:35,684 [crying] 101 00:04:41,564 --> 00:04:44,744 What-- What the fuck? 102 00:04:44,944 --> 00:04:47,194 "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker 103 00:04:57,044 --> 00:04:59,884 It was cool, nothing fire 104 00:05:00,084 --> 00:05:01,344 Nothing broke 105 00:05:01,544 --> 00:05:03,054 Keep simple 106 00:05:03,254 --> 00:05:06,964 Nothing tired, nothing old 107 00:05:07,884 --> 00:05:11,474 Same as you 108 00:05:14,184 --> 00:05:18,814 Same as you 109 00:05:19,854 --> 00:05:22,904 Oh, so cute, so revival 110 00:05:23,104 --> 00:05:24,864 So alone 111 00:05:25,064 --> 00:05:27,914 Birthday suit, just a smile 112 00:05:28,114 --> 00:05:30,074 No one home 113 00:05:31,364 --> 00:05:35,164 Same as you 114 00:05:37,794 --> 00:05:42,004 Same as you 115 00:05:44,044 --> 00:05:46,424 vocalizing 116 00:05:51,594 --> 00:05:53,724 No return, no return 117 00:05:53,924 --> 00:05:56,314 No reason 118 00:05:56,514 --> 00:05:58,774 No return, no return 119 00:05:58,974 --> 00:06:01,314 No reason 120 00:06:01,514 --> 00:06:04,234 No return, no return 121 00:06:04,434 --> 00:06:06,404 No reason 122 00:06:06,604 --> 00:06:09,204 No return, no return 123 00:06:09,404 --> 00:06:12,034 No reason 124 00:06:15,874 --> 00:06:18,334 [Taissa] That song is gonna be stuck in my head for a while. 125 00:06:18,534 --> 00:06:19,794 [laughter, chatter] 126 00:06:19,994 --> 00:06:22,924 Oh, we're getting refills. What do you want? 127 00:06:23,124 --> 00:06:24,304 [Natalie] What are we drinking? 128 00:06:24,504 --> 00:06:25,714 [Misty] What's with the frowny face? 129 00:06:25,914 --> 00:06:28,094 -I'm not. -Jeff did not come through 130 00:06:28,294 --> 00:06:29,224 on the phone sex? 131 00:06:29,424 --> 00:06:30,474 [soft laughter] 132 00:06:30,674 --> 00:06:32,884 Shauna? What happened? 133 00:06:34,434 --> 00:06:39,444 Jeff, uh, just told me that the police, uh, 134 00:06:39,644 --> 00:06:43,774 found the body of our friend Adam Martin 135 00:06:43,974 --> 00:06:46,994 in Hacklebarney Park. It was on the news. 136 00:06:47,194 --> 00:06:49,994 Oh, wow. Shauna, that's... 137 00:06:50,194 --> 00:06:52,744 It's really fucking unfortunate. 138 00:06:52,944 --> 00:06:56,164 Is he positive that they said "Adam Martin"? 139 00:06:56,364 --> 00:06:57,254 Yeah. 140 00:06:57,454 --> 00:06:58,544 Who's Adam Martin? 141 00:06:58,744 --> 00:07:02,004 Uh, just some guy Shauna knew. 142 00:07:02,204 --> 00:07:04,214 [Shauna] Yeah. So, uh, Lottie, 143 00:07:04,414 --> 00:07:06,094 thank you so much for having me 144 00:07:06,294 --> 00:07:08,384 at your place and, um, 145 00:07:08,584 --> 00:07:11,634 for the goat time, and whatever the hell this was, 146 00:07:11,834 --> 00:07:15,934 but I-I just really need to be with my family. Okay. 147 00:07:18,394 --> 00:07:22,564 Shauna. Uh, don't you think the better plan is to stay here? 148 00:07:22,764 --> 00:07:24,194 We have some stuff to figure out. 149 00:07:24,394 --> 00:07:27,324 No. I ne-- I need to get home, Nat. 150 00:07:27,524 --> 00:07:28,864 I don't understand. 151 00:07:29,064 --> 00:07:31,034 You measured the grave to the standard six feet? 152 00:07:31,234 --> 00:07:32,364 Well, I didn't have a fucking tape measure. 153 00:07:32,564 --> 00:07:34,164 -[groans] -But yeah, 154 00:07:34,364 --> 00:07:35,704 he was in there really deep. 155 00:07:35,904 --> 00:07:36,994 I should have done it myself. 156 00:07:37,194 --> 00:07:39,334 So, okay, you guys didn't know him? 157 00:07:39,534 --> 00:07:40,714 Not really. 158 00:07:40,914 --> 00:07:42,464 Well, what's with the panic vibe, then? 159 00:07:42,664 --> 00:07:44,634 No one's panicked, uh, except Shauna, and sh-- 160 00:07:44,834 --> 00:07:46,134 Her friend just died. 161 00:07:46,334 --> 00:07:48,544 Well, why are Misty and Natalie all whispery? 162 00:07:49,674 --> 00:07:51,384 Jesus, how would I know? 163 00:07:51,584 --> 00:07:53,304 You're lying to me. 164 00:07:53,504 --> 00:07:54,514 [scoffs] 165 00:07:54,714 --> 00:07:56,884 And I want to know why. 166 00:07:58,804 --> 00:08:01,314 Did you guys have something to do with this? 167 00:08:05,774 --> 00:08:06,854 Fine. 168 00:08:09,774 --> 00:08:12,034 -[car chirps] -Whoa. 169 00:08:12,234 --> 00:08:13,654 [grunts] 170 00:08:13,864 --> 00:08:15,324 -[gasps] -Van! 171 00:08:17,034 --> 00:08:18,244 Are you insane? 172 00:08:18,444 --> 00:08:20,874 I'm starting to feel like it, yeah. 173 00:08:21,074 --> 00:08:22,414 We haven't seen each other in years, 174 00:08:22,614 --> 00:08:25,634 and clearly there's something going on here 175 00:08:25,834 --> 00:08:29,134 with you four that you're not being honest about. 176 00:08:29,334 --> 00:08:30,714 So no, nobody's going anywhere 177 00:08:30,914 --> 00:08:32,674 until you tell me and Lottie what's going on. 178 00:08:32,874 --> 00:08:34,264 [Lottie] And obviously it was important enough 179 00:08:34,464 --> 00:08:36,434 for Jeff to call you here. 180 00:08:36,634 --> 00:08:39,224 So, what, you both knew this Adam person well? 181 00:08:39,424 --> 00:08:43,394 Yeah. Shauna, why is Jeff the one calling you about this? 182 00:08:43,594 --> 00:08:45,444 Does he know something about it? 183 00:08:45,644 --> 00:08:49,524 About it? You guys fucking did this, didn't you? 184 00:08:49,724 --> 00:08:50,734 Shauna, answer the question. 185 00:08:50,934 --> 00:08:53,444 Yes, okay? Yes, I told him. 186 00:08:53,654 --> 00:08:56,534 He knows about the-the "Adam incident." 187 00:08:56,734 --> 00:08:58,704 I was very specific about my instructions. 188 00:08:58,904 --> 00:09:00,034 -Why would you tell him? -That was so fucking stupid. 189 00:09:00,234 --> 00:09:01,664 So Jeff can know what's going on. 190 00:09:01,864 --> 00:09:03,374 Oh, my God. I am trying to protect you. 191 00:09:03,574 --> 00:09:05,334 -[overlapping arguing] -Okay. S-Stop. It's all right. 192 00:09:05,534 --> 00:09:06,584 [arguing continues] 193 00:09:06,784 --> 00:09:07,834 -That's bullshit. -Okay, ladies. 194 00:09:08,034 --> 00:09:10,714 We have a lot to discuss here, 195 00:09:10,914 --> 00:09:14,304 but out in public is not the place. 196 00:09:14,504 --> 00:09:16,634 I will meet you all up at the Sharing Shack. 197 00:09:16,834 --> 00:09:19,684 -No. -[Lottie] Thank you. 198 00:09:19,884 --> 00:09:21,684 Now. 199 00:09:21,884 --> 00:09:23,474 Do we have to? 200 00:09:23,684 --> 00:09:26,224 -You should. -[groans] 201 00:09:31,404 --> 00:09:33,234 intriguing music 202 00:09:49,124 --> 00:09:51,164 [breathing heavily] 203 00:09:58,214 --> 00:10:00,144 tense music 204 00:10:11,314 --> 00:10:13,114 Yeah. 205 00:10:13,314 --> 00:10:14,984 Just light-headed. 206 00:10:25,494 --> 00:10:27,544 Mari. 207 00:10:27,744 --> 00:10:30,504 I found this in Jackie's luggage. 208 00:10:30,704 --> 00:10:32,754 It's leather. 209 00:10:32,954 --> 00:10:35,674 That could be protein, right? 210 00:10:40,514 --> 00:10:44,514 Belt soup. Yum. 211 00:10:48,434 --> 00:10:51,234 Sure, go ahead. 212 00:10:51,434 --> 00:10:53,274 You're not using it, and Lottie's cold. 213 00:10:53,474 --> 00:10:54,574 Now you give a shit about Lottie? 214 00:10:54,774 --> 00:10:56,314 [Van] Hey! 215 00:10:58,324 --> 00:11:00,494 Lottie took it from her to protect us. 216 00:11:00,694 --> 00:11:02,694 Don't let that be for nothing. 217 00:11:08,994 --> 00:11:12,254 Maybe Lottie dying wouldn't be the worst thing. 218 00:11:12,454 --> 00:11:15,674 [sighs] I mean, if she's in pain, then... 219 00:11:16,714 --> 00:11:18,594 Yeah, maybe for the best. 220 00:11:18,794 --> 00:11:21,384 Everyone's just so... 221 00:11:21,584 --> 00:11:25,644 I don't know. They've changed, because of her. 222 00:11:25,844 --> 00:11:27,314 It's like 223 00:11:27,514 --> 00:11:31,854 she has some weird control over them or something. 224 00:11:33,024 --> 00:11:34,484 Sounds like you're jealous. 225 00:11:34,684 --> 00:11:36,444 Right. 226 00:11:36,644 --> 00:11:40,114 Even Javi's gone to the dark side. 227 00:11:40,314 --> 00:11:42,954 Oh, come on, Nat. He doesn't even talk. 228 00:11:43,154 --> 00:11:45,244 He doesn't have to. 229 00:11:45,444 --> 00:11:50,784 I saw him, like, bowing to a symbol tree the other day. 230 00:11:54,164 --> 00:11:55,624 Which tree was it? 231 00:11:57,044 --> 00:11:59,254 Not far from the creek. 232 00:12:06,344 --> 00:12:08,224 suspenseful music 233 00:13:11,494 --> 00:13:13,534 [coughing] 234 00:13:18,504 --> 00:13:20,964 It's back. 235 00:13:22,004 --> 00:13:25,504 The dripping, I-I just... I just heard it. 236 00:13:27,674 --> 00:13:28,974 I hear it, too. 237 00:13:29,174 --> 00:13:30,144 Really? 238 00:13:30,344 --> 00:13:31,394 You do? 239 00:13:31,594 --> 00:13:32,394 [Taissa] Yeah. 240 00:13:32,594 --> 00:13:34,224 I think... 241 00:13:35,354 --> 00:13:38,524 It sounds like maybe it's coming from over there. 242 00:13:43,364 --> 00:13:46,404 jarring music 243 00:13:46,604 --> 00:13:47,864 [screaming] 244 00:13:48,064 --> 00:13:50,784 Oh, my God! Oh, my God! They're dead! 245 00:13:50,984 --> 00:13:52,704 They're dead. They're dead, they're dead! 246 00:13:52,904 --> 00:13:55,374 Mari, there's no one there. There's no one there, I promise. 247 00:13:55,574 --> 00:13:57,004 [Mari] They were. 248 00:13:57,204 --> 00:13:58,874 [panting] 249 00:13:59,084 --> 00:14:00,384 No. Their blood was dripping on the floor. 250 00:14:00,584 --> 00:14:02,174 You heard it. 251 00:14:03,124 --> 00:14:04,384 You-you... 252 00:14:04,584 --> 00:14:06,634 It's the hunger, Mari. 253 00:14:06,834 --> 00:14:07,884 [Mari] No. 254 00:14:08,084 --> 00:14:10,934 [Van] It's just the hunger. 255 00:14:11,134 --> 00:14:13,054 -That's all. -No. 256 00:14:14,014 --> 00:14:15,184 [knocking] 257 00:14:16,894 --> 00:14:18,184 Hi, Jeff. 258 00:14:19,724 --> 00:14:20,944 What's this? 259 00:14:21,144 --> 00:14:22,114 What's going on? 260 00:14:22,314 --> 00:14:23,854 We got ourselves a search warrant. 261 00:14:24,734 --> 00:14:26,034 Adam Martin's body was found. 262 00:14:26,234 --> 00:14:27,704 And considering Shauna's history with him, 263 00:14:27,904 --> 00:14:29,864 she's now officially a suspect. 264 00:14:31,364 --> 00:14:34,574 Well, let's get to tossing, boys. 265 00:14:35,874 --> 00:14:37,204 Hey. 266 00:14:39,664 --> 00:14:41,964 -Mind if I ask a few questions? -Yeah. 267 00:14:42,164 --> 00:14:44,424 -Yeah. -[pats back] 268 00:14:49,884 --> 00:14:52,434 So, who are we pretending to be today, Matt? 269 00:14:52,634 --> 00:14:54,184 Two more up, and you'll hit my panty drawer. 270 00:14:54,384 --> 00:14:56,184 Gonna take a sniff, creep? 271 00:14:56,384 --> 00:14:58,984 Don't worry, there's only one deviant in this room. 272 00:14:59,184 --> 00:15:00,444 Nice try lying to my partner 273 00:15:00,644 --> 00:15:02,694 about how we slept together, by the way. 274 00:15:02,894 --> 00:15:05,024 It didn't work, but I applaud the effort. 275 00:15:05,224 --> 00:15:07,864 The other just-as-problematic cop has your back. 276 00:15:08,064 --> 00:15:09,404 Congratulations. 277 00:15:11,694 --> 00:15:13,494 And who has yours? 278 00:15:13,694 --> 00:15:14,914 Mommy Dearest? 279 00:15:15,114 --> 00:15:16,744 Good luck with that in court. 280 00:15:16,944 --> 00:15:19,504 All a jury needs to hear is how you, 281 00:15:19,704 --> 00:15:24,124 an old-ass man, seduced me, a teenage girl. 282 00:15:27,794 --> 00:15:32,094 How you... preyed on a child. 283 00:15:34,304 --> 00:15:35,764 Oh, yeah? 284 00:15:35,964 --> 00:15:37,934 'Cause I think when they get a whiff of how much 285 00:15:38,134 --> 00:15:39,354 of a liar your mom is, 286 00:15:39,554 --> 00:15:41,524 they'll realize that the psychopath apple 287 00:15:41,724 --> 00:15:46,194 doesn't fall far from the fucked-up, man-eating tree. 288 00:15:50,114 --> 00:15:53,414 So, uh, do I, like, call a lawyer now, or... [chuckles] 289 00:15:53,614 --> 00:15:55,374 You Sadeckis, you're always asking about lawyers. 290 00:15:55,574 --> 00:15:56,664 Makes it seem like you're hiding something. 291 00:15:56,864 --> 00:15:58,704 Well, we're not. 292 00:15:58,904 --> 00:16:00,454 Yeah. 293 00:16:01,454 --> 00:16:04,004 So, uh, where is Shauna anyway? 294 00:16:05,544 --> 00:16:10,794 Uh, Shauna's at, uh, a spa with a few of her, uh, girlfriends. 295 00:16:12,714 --> 00:16:14,594 -Yeah. -Yeah. 296 00:16:14,794 --> 00:16:17,354 Yeah, it's one of these, like, new-agey spas, 297 00:16:17,554 --> 00:16:20,524 with the massages and the, you know, the sound baths. 298 00:16:20,724 --> 00:16:22,354 It's all that shit, you know? 299 00:16:22,554 --> 00:16:24,654 I thought maybe you, um... 300 00:16:24,854 --> 00:16:27,524 you'd kicked her out after she admitted to the affair. 301 00:16:28,814 --> 00:16:32,574 So much for that, uh, that unconditional trust. 302 00:16:34,534 --> 00:16:36,824 We're figuring it out. 303 00:16:37,024 --> 00:16:38,324 Mr. Sadecki. 304 00:16:40,204 --> 00:16:42,714 We wanted to show you a few photos. 305 00:16:42,914 --> 00:16:44,834 [clears throat] Okay. 306 00:16:45,034 --> 00:16:46,504 [Matt] I'm not gonna sugarcoat it, man. 307 00:16:46,704 --> 00:16:48,084 They're pretty gruesome. 308 00:16:52,044 --> 00:16:53,254 [inhales sharply] 309 00:16:54,554 --> 00:16:56,054 My goodness. 310 00:16:56,254 --> 00:16:58,644 Decomp really started to set in. 311 00:16:58,844 --> 00:17:00,064 Mm. 312 00:17:00,264 --> 00:17:03,274 But not so bad we couldn't tell 313 00:17:03,474 --> 00:17:07,654 how cleanly he was dismembered. 314 00:17:07,854 --> 00:17:09,324 See here? 315 00:17:09,524 --> 00:17:10,364 Those marks on the bone were created 316 00:17:10,564 --> 00:17:12,364 by a serrated blade. 317 00:17:12,564 --> 00:17:16,204 But the separation of limbs was precise. 318 00:17:16,404 --> 00:17:17,914 Surgical, almost. 319 00:17:18,114 --> 00:17:20,704 Very hard to achieve with an electric kitchen knife. 320 00:17:20,904 --> 00:17:23,664 Well... [clears throat] 321 00:17:23,864 --> 00:17:25,464 Well, I mean, there you go, guys. 322 00:17:25,664 --> 00:17:28,634 Th-There is no way that Shauna could have done this. 323 00:17:28,834 --> 00:17:31,094 She's no doctor. 324 00:17:31,294 --> 00:17:36,264 But she does have certain... survival skills 325 00:17:36,464 --> 00:17:38,724 that would lend themselves to a situation like this. 326 00:17:38,924 --> 00:17:40,604 Jeff, whoever did this 327 00:17:40,804 --> 00:17:44,484 had the foresight to remove his head, feet and hands. Okay? 328 00:17:44,684 --> 00:17:45,984 Mm. 329 00:17:46,184 --> 00:17:49,104 They even used something to take off his tattoos. 330 00:17:49,314 --> 00:17:52,234 The coroner thinks it was a fucking cheese grater. 331 00:17:52,434 --> 00:17:53,734 [gags] Mm. 332 00:17:53,934 --> 00:17:56,404 Made it almost impossible to identify him. 333 00:17:56,604 --> 00:17:58,914 Well, then how do you even know that this is the guy 334 00:17:59,114 --> 00:18:00,534 that you were looking for? 335 00:18:00,734 --> 00:18:02,124 I said "almost." 336 00:18:02,324 --> 00:18:03,544 [Kevyn] They did a bone marrow test, Jeff. 337 00:18:03,744 --> 00:18:05,334 A friend of his had cancer a few years ago, 338 00:18:05,534 --> 00:18:06,794 and Adam donated his marrow. 339 00:18:08,624 --> 00:18:11,464 [muffled, echoing chatter] 340 00:18:12,254 --> 00:18:16,134 Okay. Uh... Yeah. 341 00:18:16,334 --> 00:18:18,554 You know what, guys? This is... Uh, we're done. 342 00:18:18,754 --> 00:18:20,844 Jeff, listen. 343 00:18:21,054 --> 00:18:22,184 I know she's your wife, 344 00:18:22,384 --> 00:18:23,684 but I got to level with you, 345 00:18:23,884 --> 00:18:25,604 'cause this is some really fucked-up shit. 346 00:18:25,804 --> 00:18:27,434 Did you ever think Shauna could be capable 347 00:18:27,644 --> 00:18:28,984 of something like this? 348 00:18:29,184 --> 00:18:31,814 I'm not gonna say another word without a lawyer. 349 00:18:32,014 --> 00:18:33,524 You don't have to protect her, you know. 350 00:18:33,724 --> 00:18:34,534 There's still time for you to get out of this. 351 00:18:34,734 --> 00:18:36,194 You and Callie. 352 00:18:38,984 --> 00:18:40,284 Okay. 353 00:18:45,824 --> 00:18:47,714 intriguing music 354 00:18:56,914 --> 00:18:59,554 Chasing blackmailers and murdering lovers? 355 00:18:59,754 --> 00:19:03,644 Mm. Well, that's a little reductive. [sighs] 356 00:19:03,844 --> 00:19:07,354 I think we can agree that it's in everyone's best interest 357 00:19:07,554 --> 00:19:10,734 that Adam is, uh, gone. 358 00:19:10,934 --> 00:19:12,354 But especially yours, right? 359 00:19:12,554 --> 00:19:14,314 Right, 'cause I'm the only one here 360 00:19:14,524 --> 00:19:17,154 who has secrets that he was threatening to reveal. 361 00:19:17,354 --> 00:19:19,244 [Natalie] So you just decided to share more 362 00:19:19,444 --> 00:19:21,204 of our secrets with your fucking husband. 363 00:19:21,404 --> 00:19:24,164 I... [sighs] I was scared and... 364 00:19:24,364 --> 00:19:26,584 feeling really fucking crazy. 365 00:19:26,784 --> 00:19:28,624 I just needed Jeff on my side. 366 00:19:28,824 --> 00:19:31,424 We all need things we can't have, Shauna. 367 00:19:31,624 --> 00:19:33,254 -[Shauna] Yeah? -Yeah. 368 00:19:33,454 --> 00:19:36,254 Is that what you were telling yourself when this happened? 369 00:19:36,454 --> 00:19:38,884 How did you two find each other again, anyway? 370 00:19:39,084 --> 00:19:41,434 That was easy. Tai just hitched a ride 371 00:19:41,634 --> 00:19:43,434 on an 18-wheeler to my place. 372 00:19:43,634 --> 00:19:44,894 That was totally normal. 373 00:19:45,094 --> 00:19:47,684 I thought you said that you had lost touch, 374 00:19:47,884 --> 00:19:49,684 that you didn't even know where she lived. 375 00:19:49,884 --> 00:19:52,024 It's not that hard to find that kind of thing out these days. 376 00:19:52,224 --> 00:19:55,944 Yeah. I've had Van's address for years. 377 00:19:56,144 --> 00:19:59,034 You could've just asked me instead of outsourcing. [scoffs] 378 00:19:59,234 --> 00:20:01,034 Would've been so much cheaper. 379 00:20:01,234 --> 00:20:03,284 I didn't. [scoffs] 380 00:20:03,484 --> 00:20:07,204 Hold on. What do you mean "outsourcing"? 381 00:20:08,244 --> 00:20:09,784 [sighs] 382 00:20:10,914 --> 00:20:12,294 You want to tell them, or...? 383 00:20:12,494 --> 00:20:16,214 -[stammers] -Okay. I guess I will. Um... 384 00:20:17,214 --> 00:20:19,764 Tai is the one who hired Jessica Roberts 385 00:20:19,964 --> 00:20:21,344 to look into all of us. 386 00:20:21,544 --> 00:20:22,344 Who? 387 00:20:22,544 --> 00:20:24,304 Jesus Christ, Tai. 388 00:20:24,504 --> 00:20:27,104 I hired her for oppo research, that's it. 389 00:20:27,304 --> 00:20:30,184 [Shauna] You paid somebody to dig into our past? 390 00:20:30,384 --> 00:20:32,434 Are you fucking kidding? 391 00:20:32,634 --> 00:20:34,814 Have you forgotten what she could've found out? 392 00:20:35,014 --> 00:20:36,814 I needed to know you weren't gonna talk 393 00:20:37,014 --> 00:20:38,274 if someone made the right offer. 394 00:20:38,474 --> 00:20:39,784 And fuck, Shauna, it's not like 395 00:20:39,984 --> 00:20:42,034 -you couldn't use the money. -Oh, fuck you. 396 00:20:42,234 --> 00:20:44,114 I mean, Natalie is a fucking drug addict. Look, I-- 397 00:20:44,314 --> 00:20:46,414 I just needed to know I could trust you guys. 398 00:20:46,614 --> 00:20:48,744 Trust us? Oh, the irony. 399 00:20:48,944 --> 00:20:51,584 Seriously, what if she decides to go rogue? 400 00:20:51,784 --> 00:20:54,254 Oh, we don't have to worry about that. 401 00:20:54,454 --> 00:20:58,004 Okay. How do you know this, exactly? 402 00:20:58,204 --> 00:20:59,424 'Cause I took care of it. 403 00:20:59,624 --> 00:21:01,344 [scoffs] Like I always do. 404 00:21:01,544 --> 00:21:03,264 Oh, my God, Misty. 405 00:21:03,464 --> 00:21:06,304 So, you're welcome. 406 00:21:15,724 --> 00:21:16,854 Hey, Ben. 407 00:21:17,054 --> 00:21:19,444 That knife is really sharp. 408 00:21:20,654 --> 00:21:22,694 Do I need to be worried about this? 409 00:21:22,894 --> 00:21:24,114 No. 410 00:21:25,484 --> 00:21:27,534 You see, I'm just... 411 00:21:27,734 --> 00:21:29,874 making my crutches a little more snow-friendly. 412 00:21:30,074 --> 00:21:34,414 Look, Misty, if I was gonna do anything, 413 00:21:34,614 --> 00:21:36,834 why would I be putting in the effort? 414 00:21:38,664 --> 00:21:42,594 That's, um, that's really good. You know? 415 00:21:42,794 --> 00:21:45,884 Some fresh air can help clear the bad thoughts. 416 00:21:46,084 --> 00:21:47,594 Exactly. 417 00:21:57,644 --> 00:21:59,904 [labored breathing] 418 00:22:00,104 --> 00:22:03,074 atmospheric music 419 00:22:08,364 --> 00:22:11,914 [sighs] they don't change color in the cold or anything, but... 420 00:22:12,114 --> 00:22:14,664 they might help. 421 00:22:17,294 --> 00:22:19,084 There you go. 422 00:22:27,844 --> 00:22:29,844 Need something? 423 00:22:31,674 --> 00:22:32,974 No. 424 00:22:41,394 --> 00:22:43,444 You're a good person. 425 00:22:44,404 --> 00:22:47,444 And I'm sorry for... 426 00:22:47,644 --> 00:22:49,534 ever making you feel otherwise. 427 00:23:00,244 --> 00:23:03,094 gentle music 428 00:23:03,294 --> 00:23:06,384 [breathing heavily] 429 00:23:06,584 --> 00:23:07,964 [groaning] 430 00:23:11,344 --> 00:23:12,644 Lottie. 431 00:23:12,844 --> 00:23:15,264 [labored breathing, moaning] 432 00:23:17,434 --> 00:23:18,814 Lottie, hey. What's wrong? 433 00:23:19,014 --> 00:23:20,894 What-- [shushing] 434 00:23:21,094 --> 00:23:22,154 Okay, okay. 435 00:23:22,354 --> 00:23:24,444 Just try to take a nice, deep breath, 436 00:23:24,644 --> 00:23:25,904 like you have us do all the time, okay? 437 00:23:26,104 --> 00:23:26,904 Nice, deep breath in. 438 00:23:27,104 --> 00:23:28,574 If I die... 439 00:23:28,774 --> 00:23:29,574 No, you're not gonna. 440 00:23:29,774 --> 00:23:32,284 ...don't waste my body. 441 00:23:33,654 --> 00:23:34,874 Promise me. 442 00:23:35,074 --> 00:23:36,494 No. I-- 443 00:23:36,694 --> 00:23:38,334 No, we're not even gonna think about that right now. 444 00:23:38,534 --> 00:23:41,414 Promise. [panting] 445 00:24:08,564 --> 00:24:11,324 [exhales deeply] 446 00:24:20,994 --> 00:24:22,874 eerie music 447 00:24:50,064 --> 00:24:52,694 I'd already held her captive in my basement for like a week. 448 00:24:52,894 --> 00:24:55,494 [Van] Sounds like your hands were really tied. 449 00:24:55,694 --> 00:24:57,204 Oh, wait, maybe those were her hands. 450 00:24:57,404 --> 00:25:00,374 Look, the only reason I kidnapped her in the first place 451 00:25:00,574 --> 00:25:02,374 was 'cause I thought she was the blackmailer. 452 00:25:02,574 --> 00:25:04,874 I was... trying to protect us. 453 00:25:05,074 --> 00:25:06,424 Little did I know that, meanwhile, 454 00:25:06,624 --> 00:25:07,924 Shauna was being seduced 455 00:25:08,124 --> 00:25:10,054 by this adorable grifter whose only real intent 456 00:25:10,254 --> 00:25:13,594 was to get his mitts on her old journals and extort us. 457 00:25:13,794 --> 00:25:15,594 [Shauna] Why am I the only bad guy 458 00:25:15,794 --> 00:25:18,894 when Misty has been holding someone captive in her dungeon? 459 00:25:19,094 --> 00:25:21,604 And the FBI has been going around 460 00:25:21,804 --> 00:25:22,604 asking questions about Natalie. 461 00:25:22,804 --> 00:25:24,354 [Lottie] The FBI? 462 00:25:24,554 --> 00:25:25,354 What? 463 00:25:25,554 --> 00:25:27,564 Okay, stop. Just stop. 464 00:25:28,644 --> 00:25:30,114 The FBI was me. 465 00:25:30,314 --> 00:25:34,954 Technically, it was my boyfriend Walter Tattersall. 466 00:25:35,154 --> 00:25:38,954 Well, we were trying to find out who had kidnapped Natalie, 467 00:25:39,154 --> 00:25:42,414 and we knew that Randy had been staying at the same motel, 468 00:25:42,614 --> 00:25:45,374 so Walter impersonated an FBI agent 469 00:25:45,574 --> 00:25:48,634 and interrogated Randy on his boat. 470 00:25:48,834 --> 00:25:50,754 Walter's boat, not Randy's boat. 471 00:25:50,954 --> 00:25:54,344 Misty, you are nothing if not proactive. 472 00:25:54,544 --> 00:25:56,214 Thank you? 473 00:25:57,844 --> 00:26:01,354 It wasn't a terribly fruitful interrogation, 474 00:26:01,554 --> 00:26:02,684 at least not at first. 475 00:26:02,884 --> 00:26:05,354 He was, like, paralyzed with fear, 476 00:26:05,554 --> 00:26:10,064 which is strange... for an innocent man. 477 00:26:14,234 --> 00:26:16,404 And then he, he mentioned Jeff. 478 00:26:19,114 --> 00:26:21,744 I mean, they're best friends, so probably... 479 00:26:21,944 --> 00:26:26,414 No, it was more like in a, in a worried way. 480 00:26:26,614 --> 00:26:28,504 Like... 481 00:26:28,704 --> 00:26:31,504 like they had done something that he was nervous about. 482 00:26:31,704 --> 00:26:35,464 And I didn't really give it much thought at the time, 483 00:26:35,664 --> 00:26:40,014 but there's another person who had access 484 00:26:40,214 --> 00:26:41,684 to those journals the whole time. 485 00:26:41,884 --> 00:26:44,144 [Taissa] You found glitter in your bedroom closet. 486 00:26:44,344 --> 00:26:46,144 You assumed it was from Adam, but, really, 487 00:26:46,344 --> 00:26:49,484 it makes a lot more sense if... 488 00:26:49,684 --> 00:26:51,144 it was from Jeff. 489 00:26:52,984 --> 00:26:58,074 [Natalie] Shauna, was Jeff the one who sent the postcard? 490 00:26:58,274 --> 00:27:02,784 Was your fucking husband the one blackmailing us? 491 00:27:06,954 --> 00:27:11,084 Nothing's gonna harm you, no, sir 492 00:27:11,284 --> 00:27:16,054 Now while I'm around 493 00:27:16,254 --> 00:27:21,014 Demons are prowling everywhere 494 00:27:21,214 --> 00:27:25,644 Nowadays 495 00:27:26,934 --> 00:27:27,974 I'll send them howling 496 00:27:28,184 --> 00:27:29,894 [blipping] 497 00:27:30,094 --> 00:27:31,394 I don't care 498 00:27:31,604 --> 00:27:36,064 I've got ways 499 00:27:39,524 --> 00:27:43,074 No one's gonna hurt you 500 00:27:43,274 --> 00:27:45,244 No one's gonna... 501 00:27:46,664 --> 00:27:48,544 tense music 502 00:28:18,814 --> 00:28:20,904 [message sends] 503 00:28:21,104 --> 00:28:25,364 Around 504 00:28:27,114 --> 00:28:29,074 [sighs] 505 00:28:30,624 --> 00:28:32,834 [door opens, closes] 506 00:28:36,374 --> 00:28:37,964 Callie? 507 00:28:40,504 --> 00:28:42,214 That you? 508 00:28:47,844 --> 00:28:49,394 Hey. 509 00:28:49,594 --> 00:28:51,734 I thought you were at Lottie's thing. 510 00:28:51,934 --> 00:28:53,724 [Shauna] Well, I was, but... 511 00:28:55,524 --> 00:28:56,654 ...with everything that's been going on, 512 00:28:56,854 --> 00:28:59,354 I just needed us to be together, Jeff. 513 00:29:00,404 --> 00:29:03,864 You're the only one who really understands me. 514 00:29:04,064 --> 00:29:05,154 [sighs] 515 00:29:13,914 --> 00:29:15,414 Oh, Shauna. 516 00:29:18,084 --> 00:29:19,674 -[chuckles] -[blade slicing] 517 00:29:19,874 --> 00:29:20,964 Ow! Ow. 518 00:29:21,164 --> 00:29:23,294 Oh. Sorry, babe. 519 00:29:24,964 --> 00:29:26,264 [Jeff groans] 520 00:29:27,554 --> 00:29:28,804 What the fuck? 521 00:29:29,004 --> 00:29:30,104 [knives whirring] 522 00:29:30,304 --> 00:29:32,354 What happened to your hands? 523 00:29:32,554 --> 00:29:36,144 [chuckles] Oh. Don't pretend that you don't like this. 524 00:29:36,344 --> 00:29:38,364 Why the fuck would I like it? 525 00:29:38,564 --> 00:29:40,024 Because it's exciting. 526 00:29:40,224 --> 00:29:41,444 [knives whirring] 527 00:29:41,644 --> 00:29:44,114 No! No. No, it is not. 528 00:29:44,314 --> 00:29:46,864 It is fucking dangerous. 529 00:29:47,064 --> 00:29:48,204 Now get rid of it. 530 00:29:48,404 --> 00:29:49,784 I can't get rid of it. 531 00:29:49,984 --> 00:29:51,704 These are a part of me. 532 00:29:51,904 --> 00:29:53,374 I thought you loved all of me, 533 00:29:53,574 --> 00:29:55,294 like I love all of you. 534 00:29:55,494 --> 00:29:58,124 I... I'm scared. 535 00:29:58,334 --> 00:30:02,054 Just relax, or you'll end up like Adam did... 536 00:30:02,254 --> 00:30:04,384 buried in the park, 537 00:30:04,584 --> 00:30:08,054 no head, no feet, no hands. 538 00:30:08,254 --> 00:30:11,934 Skin grated off like a rind of pecorino. 539 00:30:12,134 --> 00:30:14,394 [cries] No. 540 00:30:14,594 --> 00:30:16,604 -[knives whirring] -[screaming] 541 00:30:16,804 --> 00:30:18,774 [gasps] 542 00:30:19,854 --> 00:30:21,604 [sighs] 543 00:30:35,204 --> 00:30:37,334 I... 544 00:30:38,584 --> 00:30:40,584 I couldn't sleep. 545 00:30:41,544 --> 00:30:43,584 That's not gonna help. 546 00:30:45,794 --> 00:30:47,134 [sighs] 547 00:30:52,554 --> 00:30:54,514 [groans] 548 00:30:54,714 --> 00:30:55,644 Dad? 549 00:30:55,844 --> 00:30:57,104 Yeah? 550 00:30:59,144 --> 00:31:00,944 Am I like Mom? 551 00:31:01,144 --> 00:31:03,114 Well, sure, yeah. 552 00:31:03,314 --> 00:31:05,284 I mean, you're smart. 553 00:31:05,484 --> 00:31:08,034 And you're-you're good at stuff, and... 554 00:31:08,234 --> 00:31:09,114 you don't take any shit. 555 00:31:09,314 --> 00:31:10,904 That's not what I mean. 556 00:31:12,824 --> 00:31:15,374 Mom is, like, seriously fucked up. 557 00:31:15,574 --> 00:31:17,414 Well... 558 00:31:20,624 --> 00:31:22,134 She is. 559 00:31:22,334 --> 00:31:24,094 -[sighs] -Look... 560 00:31:24,294 --> 00:31:27,964 your mom went through a lot out there in the wilderness, Cal. 561 00:31:28,164 --> 00:31:31,304 I mean, s-she lost a lot of people... her best friend. 562 00:31:31,504 --> 00:31:33,474 Yeah. Jackie. I know. 563 00:31:33,674 --> 00:31:35,184 Yeah, Jackie. 564 00:31:37,554 --> 00:31:39,974 She lost somebody else out there, too. 565 00:31:44,604 --> 00:31:47,154 She had a baby out there. 566 00:31:48,984 --> 00:31:51,074 It was our baby. 567 00:31:52,654 --> 00:31:54,784 It was hers and mine. 568 00:31:55,784 --> 00:31:57,954 We, uh... 569 00:31:58,154 --> 00:32:00,664 She was pregnant when that plane went down. 570 00:32:02,704 --> 00:32:04,584 J-Jesus. 571 00:32:08,044 --> 00:32:10,804 So, like, I had a-a sister? 572 00:32:11,004 --> 00:32:13,134 A brother. 573 00:32:13,334 --> 00:32:16,474 Yeah. She had a baby... 574 00:32:18,094 --> 00:32:20,264 ...a little baby boy. 575 00:32:22,144 --> 00:32:24,484 [crying] Oh, my God. 576 00:32:26,144 --> 00:32:30,074 Hey. Listen... 577 00:32:30,274 --> 00:32:34,994 my point here is that all that stuff, 578 00:32:35,194 --> 00:32:38,034 all right, that's your mom's burden to bear. 579 00:32:39,374 --> 00:32:41,704 And mine, too, I guess. 580 00:32:42,664 --> 00:32:46,834 But you don't have to make it yours, okay? 581 00:32:49,464 --> 00:32:51,884 Come here, come here. 582 00:32:52,084 --> 00:32:54,094 Hey. 583 00:32:54,294 --> 00:32:56,764 It's gonna be okay. We're gonna be okay. 584 00:33:00,344 --> 00:33:01,814 [sniffles] 585 00:33:02,014 --> 00:33:04,234 Close your eyes 586 00:33:04,434 --> 00:33:09,234 Start a journey through a strange new world 587 00:33:09,434 --> 00:33:11,734 Leave all thoughts 588 00:33:11,944 --> 00:33:16,864 Of the world you knew before 589 00:33:24,874 --> 00:33:26,754 gentle music 590 00:33:42,264 --> 00:33:44,934 Hey. How's Lottie doing? 591 00:33:45,144 --> 00:33:46,934 She's, um... 592 00:33:50,354 --> 00:33:51,814 [sighs] 593 00:33:53,364 --> 00:33:56,154 She said that if... 594 00:33:56,354 --> 00:33:58,194 if she dies... 595 00:33:59,704 --> 00:34:02,034 ...she wants us to make use of her. 596 00:34:03,494 --> 00:34:04,874 To stay alive. 597 00:34:06,664 --> 00:34:08,464 Did she really say that? 598 00:34:08,664 --> 00:34:11,294 [Melissa] She must be really fucking sick. 599 00:34:11,494 --> 00:34:13,714 I can't imagine being here without her. 600 00:34:15,674 --> 00:34:17,434 Me, either. 601 00:34:17,634 --> 00:34:20,054 Then let's not. 602 00:34:20,254 --> 00:34:22,644 Lottie isn't gonna die. 603 00:34:22,844 --> 00:34:25,314 The wilderness won't let her die. 604 00:34:25,514 --> 00:34:30,234 It may not want her to, but if she's starving... 605 00:34:30,434 --> 00:34:32,774 there's no way she's gonna live. 606 00:34:33,904 --> 00:34:37,614 The same is true for all of us. 607 00:34:40,114 --> 00:34:41,494 Okay. 608 00:34:41,694 --> 00:34:43,534 We need to find a way to stay alive. 609 00:34:44,954 --> 00:34:47,334 And it can't be her. 610 00:34:48,584 --> 00:34:49,874 You lied to me. 611 00:34:50,074 --> 00:34:52,004 I didn't know what else to do, okay? 612 00:34:52,204 --> 00:34:54,004 I thought that if you guys knew the truth, 613 00:34:54,204 --> 00:34:56,554 you-you might actually try to kill him. 614 00:34:56,754 --> 00:34:58,264 That's insane, Shauna. 615 00:34:58,464 --> 00:35:02,054 Is it? I mean, Misty "took care of" the person 616 00:35:02,254 --> 00:35:03,814 she thought was the blackmailer. 617 00:35:04,014 --> 00:35:07,234 Exactly. And who knows, you might have done something 618 00:35:07,434 --> 00:35:08,604 to him while you were asleep. 619 00:35:08,804 --> 00:35:11,274 No. You are not putting that on us. 620 00:35:11,474 --> 00:35:14,364 We put ourselves in danger for you. 621 00:35:14,564 --> 00:35:16,034 You've been using us! 622 00:35:16,234 --> 00:35:19,704 I'm sorry, okay? I really, truly am. 623 00:35:19,904 --> 00:35:22,624 I don't know what has been happening to me. 624 00:35:22,824 --> 00:35:25,204 I guess I-I started seeing Adam 625 00:35:25,404 --> 00:35:27,874 to try to shake things up, or... 626 00:35:28,074 --> 00:35:30,504 And because I thought Jeff was... [sighs] 627 00:35:30,704 --> 00:35:33,544 It doesn't matter. Um, anyway, ever since then, 628 00:35:33,744 --> 00:35:36,294 I've been trying to fix... 629 00:35:37,504 --> 00:35:40,514 No. I have been telling myself 630 00:35:40,714 --> 00:35:42,224 that I've been trying to fix things 631 00:35:42,424 --> 00:35:47,014 and make the problems go away, but the truth is... 632 00:35:48,144 --> 00:35:50,444 I've just been doing stuff that makes it worse. 633 00:35:50,644 --> 00:35:54,614 I almost killed two just random people. 634 00:35:54,814 --> 00:35:57,534 I told my daughter everything, and now she's 635 00:35:57,734 --> 00:35:59,244 some kind of fucking accomplice? 636 00:35:59,444 --> 00:36:00,954 And I... 637 00:36:01,154 --> 00:36:04,664 I-I think I might've said too much to the police. 638 00:36:04,864 --> 00:36:05,704 I knew it. 639 00:36:05,904 --> 00:36:08,454 I lied to you all because... 640 00:36:08,654 --> 00:36:12,464 I knew that if the tables were turned, 641 00:36:12,664 --> 00:36:16,004 like, if-if one of your spouses or whatever 642 00:36:16,204 --> 00:36:19,634 turned out to be the blackmailer, that... 643 00:36:21,004 --> 00:36:24,214 I probably would've fucking killed them. 644 00:36:27,184 --> 00:36:29,554 Thanks for your honesty, Shauna. 645 00:36:31,394 --> 00:36:35,944 You're not wrong. We're all pretty messed up. 646 00:36:36,144 --> 00:36:40,614 It's time we finally fucking talk about it. 647 00:36:40,814 --> 00:36:43,364 We're not gonna solve shit with talking, Nat. 648 00:36:43,564 --> 00:36:47,744 This isn't something that therapies can fix. 649 00:36:49,034 --> 00:36:51,874 Something guided you all here. 650 00:36:52,534 --> 00:36:55,794 And it wasn't guilt, and it wasn't some psychological need. 651 00:36:55,994 --> 00:36:58,044 It was something greater, 652 00:36:58,244 --> 00:37:01,384 and it has been guiding me, as well. 653 00:37:01,584 --> 00:37:03,514 First, I tried to ignore it. 654 00:37:03,714 --> 00:37:07,594 I tried to bargain with it. I tried to will it away, but... 655 00:37:08,884 --> 00:37:10,844 ...it's too powerful. 656 00:37:13,144 --> 00:37:16,394 And now we have to give it what it wants. 657 00:37:18,444 --> 00:37:20,854 [labored breathing] 658 00:37:22,444 --> 00:37:24,694 [muffled, distorted chatter] 659 00:37:29,454 --> 00:37:31,664 suspenseful music 660 00:39:28,904 --> 00:39:31,194 It's okay. It's okay. We're okay. 661 00:40:05,024 --> 00:40:06,604 [breathing shakily] 662 00:40:12,614 --> 00:40:13,904 Turn around. 663 00:40:14,824 --> 00:40:16,664 ominous music 664 00:40:42,054 --> 00:40:42,854 Wait. 665 00:40:43,054 --> 00:40:44,524 [breathing shakily] 666 00:40:44,724 --> 00:40:48,694 You're gonna have to look me in the eye. 667 00:40:54,154 --> 00:40:55,574 [sniffles] 668 00:41:07,004 --> 00:41:09,124 [breathing shakily] 669 00:41:12,344 --> 00:41:14,724 tense music 670 00:41:27,814 --> 00:41:28,864 [gasps] 671 00:41:29,064 --> 00:41:31,024 [grunting] 672 00:41:33,904 --> 00:41:35,404 [screams] 673 00:41:35,614 --> 00:41:37,364 [grunts] Run. 674 00:41:39,654 --> 00:41:41,374 No! She's getting away! 675 00:41:41,574 --> 00:41:43,544 [grunting] 676 00:41:43,744 --> 00:41:45,084 "Bullet with Butterfly Wings" by Smashing Pumpkins 677 00:41:45,284 --> 00:41:47,424 The world is a vampire 678 00:41:47,624 --> 00:41:49,294 -[grunts] -Ah! No. 679 00:41:49,494 --> 00:41:53,014 Sent to drain... 680 00:41:53,214 --> 00:41:54,264 Go. Go, go, go. 681 00:41:54,464 --> 00:41:57,344 -Go, go, go! -[howls] 682 00:41:57,544 --> 00:41:59,184 For my pain 683 00:41:59,384 --> 00:42:01,564 Natalie! 684 00:42:01,764 --> 00:42:03,934 Betrayed desires 685 00:42:04,134 --> 00:42:08,564 And a piece of the game 686 00:42:09,734 --> 00:42:13,284 - Even though I know -[thunder rumbling] 687 00:42:13,484 --> 00:42:15,574 Like old Job 688 00:42:15,774 --> 00:42:17,614 [crying out] 689 00:42:17,814 --> 00:42:23,074 Despite all my rage, I am still just a rat in a cage 690 00:42:24,874 --> 00:42:26,754 Someone will say, "What is lost 691 00:42:26,954 --> 00:42:29,464 Can never be saved" 692 00:42:29,664 --> 00:42:32,254 Despite all my rage, I am still just a rat in a cage 693 00:42:32,454 --> 00:42:34,004 [shrieking, whooping] 694 00:42:34,214 --> 00:42:36,304 [shrieking fades in distance] 695 00:42:36,504 --> 00:42:38,764 None of that was real, Lottie. 696 00:42:38,964 --> 00:42:41,974 No? Do you feel like there is something 697 00:42:42,174 --> 00:42:45,144 inside of you, a feeling that you know 698 00:42:45,344 --> 00:42:48,314 is making you do that? 699 00:42:48,514 --> 00:42:51,314 It's no secret we're all a little fucked up, but 700 00:42:51,514 --> 00:42:54,824 Natalie's right, look at what we lived through. 701 00:42:55,024 --> 00:42:56,404 But you have to consider 702 00:42:56,604 --> 00:42:58,494 that it's been with us all along 703 00:42:58,694 --> 00:42:59,954 and we've been denying it, 704 00:43:00,154 --> 00:43:02,664 and that is why we're all so fucked up. 705 00:43:02,864 --> 00:43:04,334 And just like before, 706 00:43:04,534 --> 00:43:06,164 the only way to get ourselves out of this 707 00:43:06,364 --> 00:43:08,834 is to give ourselves fully to it. 708 00:43:09,034 --> 00:43:11,254 [Van] What exactly are you suggesting? 709 00:43:15,134 --> 00:43:17,674 We give it what it always wants. 710 00:43:19,254 --> 00:43:21,144 One of us. 711 00:43:21,344 --> 00:43:23,604 Wait. Whoa. [chuckles] What? 712 00:43:23,804 --> 00:43:25,684 In one of these cups 713 00:43:25,884 --> 00:43:27,354 is a phenobarbital solution. 714 00:43:27,554 --> 00:43:30,524 We use it to euthanize animals that are suffering. 715 00:43:30,724 --> 00:43:33,734 It is quick and it is painless. 716 00:43:33,934 --> 00:43:35,734 It's also what the Heaven's Gate people used, so... 717 00:43:35,934 --> 00:43:38,404 Yeah, I think that you might be taking 718 00:43:38,604 --> 00:43:41,744 this whole, like, cult leader persona thing... 719 00:43:41,944 --> 00:43:43,704 a tad far. 720 00:43:43,904 --> 00:43:45,744 Our lives aren't that bad. 721 00:43:45,944 --> 00:43:48,374 Am I the only one that's been listening here? 722 00:43:48,574 --> 00:43:49,744 All right. 723 00:43:50,994 --> 00:43:54,384 Tai, you have pushed your entire family away. 724 00:43:54,584 --> 00:43:56,424 You killed your dog, 725 00:43:56,624 --> 00:43:58,884 and you almost killed your wife. 726 00:43:59,084 --> 00:44:04,394 Shauna, at this rate, you will lose your family, or worse. 727 00:44:04,594 --> 00:44:08,224 Misty, you did actually kill someone. 728 00:44:08,424 --> 00:44:10,354 And it made sense. It was practical. 729 00:44:10,554 --> 00:44:11,984 I did it for the good of the group. 730 00:44:12,184 --> 00:44:14,154 [Lottie] And what good has it done? 731 00:44:14,354 --> 00:44:17,364 Natalie. Natalie is in so much pain, 732 00:44:17,564 --> 00:44:19,034 she tried to kill herself. 733 00:44:19,234 --> 00:44:22,204 Van, you used to be so full of life, 734 00:44:22,404 --> 00:44:26,334 and now it's like something has broken within you. 735 00:44:26,534 --> 00:44:30,254 [Van] Why don't you just volunteer to drink it, Lottie? 736 00:44:30,454 --> 00:44:32,214 You know that's not how this works. 737 00:44:32,414 --> 00:44:34,174 We don't get to decide. 738 00:44:34,374 --> 00:44:36,714 It chooses. 739 00:44:36,914 --> 00:44:39,264 And we'll know which one of us it is 740 00:44:39,464 --> 00:44:41,634 after we pick up a cup 741 00:44:41,834 --> 00:44:43,264 and we drink it. 742 00:44:43,464 --> 00:44:47,394 It's convenient that you know which cup is poisoned. 743 00:44:47,594 --> 00:44:49,224 Feel free to shuffle them around. 744 00:44:49,424 --> 00:44:51,644 And if it makes you feel better, 745 00:44:51,844 --> 00:44:53,104 I will choose last. 746 00:44:53,304 --> 00:44:58,364 This is how we have always given back. 747 00:44:58,564 --> 00:45:00,154 It helped us survive then, 748 00:45:00,354 --> 00:45:04,734 it will help us survive now if we give it what it wants. 749 00:45:08,614 --> 00:45:11,374 atmospheric music 750 00:46:10,264 --> 00:46:12,014 [groans] 751 00:46:12,214 --> 00:46:14,024 [exhales sharply] 752 00:46:14,224 --> 00:46:16,774 [grunts, groans] 753 00:46:28,494 --> 00:46:31,114 [breathing heavily] 754 00:46:39,504 --> 00:46:41,504 [exhales sharply] 755 00:46:43,834 --> 00:46:45,384 Oh, my God. 756 00:47:10,534 --> 00:47:14,414 [shouting, growling] 757 00:47:14,614 --> 00:47:16,374 [panting] 758 00:47:21,914 --> 00:47:24,254 Natalie. Stop! 759 00:47:24,454 --> 00:47:26,214 I know where we can go. 760 00:47:26,414 --> 00:47:27,924 What are you talking about? 761 00:47:29,304 --> 00:47:32,094 [growling, panting] 762 00:47:32,294 --> 00:47:34,604 I don't hear her. 763 00:47:34,804 --> 00:47:37,014 Shh. Listen. 764 00:47:43,064 --> 00:47:44,364 This way. 765 00:47:44,564 --> 00:47:46,944 [howling, screaming] 766 00:47:47,144 --> 00:47:48,694 There's a place. The others don't know about it. 767 00:47:48,894 --> 00:47:51,284 I... I can take you there. 768 00:47:52,404 --> 00:47:54,454 You can trust me. 769 00:47:55,534 --> 00:47:56,954 Okay. 770 00:48:08,044 --> 00:48:09,384 [panting] 771 00:48:10,884 --> 00:48:12,014 We're almost there. Come on. 772 00:48:12,214 --> 00:48:13,934 Come on! 773 00:48:14,134 --> 00:48:15,844 [howling, shrieking] 774 00:48:21,474 --> 00:48:23,394 [ice cracking] 775 00:48:27,104 --> 00:48:29,194 [gasping] 776 00:48:31,274 --> 00:48:32,994 -Javi! -Holy shit! 777 00:48:33,194 --> 00:48:34,994 Stop. Spread out so the ice doesn't break. 778 00:48:35,194 --> 00:48:36,494 Javi! 779 00:48:36,694 --> 00:48:38,624 -[gasping] -Take my hand! 780 00:48:38,824 --> 00:48:39,954 [grunting] 781 00:48:40,154 --> 00:48:41,754 [gasping] 782 00:48:41,954 --> 00:48:43,414 Help me! 783 00:48:45,084 --> 00:48:46,294 Stay back, stay back. 784 00:48:47,294 --> 00:48:50,094 Stop! Stop! Natalie! 785 00:48:50,294 --> 00:48:51,474 Natalie, stop! 786 00:48:51,674 --> 00:48:53,844 Stop! Stop. 787 00:48:54,044 --> 00:48:55,514 [Javi] Natalie, please! 788 00:48:57,684 --> 00:48:58,934 [muffled] Natalie! 789 00:48:59,134 --> 00:49:00,274 Go around! 790 00:49:00,474 --> 00:49:03,354 If you save him, the others will get you. 791 00:49:08,314 --> 00:49:10,034 We can still get him out of there. 792 00:49:10,234 --> 00:49:11,324 Wait. Wait. 793 00:49:11,524 --> 00:49:13,154 [Javi] Natalie. 794 00:49:17,404 --> 00:49:19,374 [Javi] Help. 795 00:49:19,574 --> 00:49:20,914 [Javi gasping] 796 00:49:30,384 --> 00:49:32,304 haunting music 797 00:49:32,504 --> 00:49:34,094 Grab him. 798 00:49:34,294 --> 00:49:36,474 [Misty] Come on! Come on! 799 00:49:36,674 --> 00:49:40,894 Go! Pull! Pull! 800 00:49:42,014 --> 00:49:43,394 -Pull! -[Mari] We're trying! 801 00:49:43,594 --> 00:49:44,694 Pull! 802 00:49:44,894 --> 00:49:47,314 [grunting, gasping] 803 00:50:03,284 --> 00:50:04,834 The wilderness chose. 804 00:50:10,044 --> 00:50:12,554 [panting] 805 00:50:12,754 --> 00:50:14,594 "Poor Sucker" by Low 806 00:50:14,794 --> 00:50:16,934 Some poor sucker 807 00:50:17,134 --> 00:50:20,054 At the bottom of the lake 808 00:50:20,254 --> 00:50:22,434 Took the wrong way up 809 00:50:22,634 --> 00:50:25,604 When the ground began to break 810 00:50:25,804 --> 00:50:28,644 It's a long way back 811 00:50:28,694 --> 00:50:33,244 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.