All language subtitles for Walker.S03E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,586 --> 00:00:16,166 ♪ If you get tired♪ 2 00:00:16,275 --> 00:00:18,785 ♪ Of rabbit hunting♪ 3 00:00:18,896 --> 00:00:21,166 ♪ One of these days♪ 4 00:00:22,275 --> 00:00:25,275 ♪ Go rabbit dancing♪ 5 00:00:27,000 --> 00:00:28,140 ♪ For a change...♪ 6 00:00:28,241 --> 00:00:29,831 Did August happen to tell you 7 00:00:29,931 --> 00:00:31,481 about our epic game of chess? 8 00:00:31,586 --> 00:00:32,716 No. Let me guess, 9 00:00:32,827 --> 00:00:33,997 you wiped the board with him. 10 00:00:34,103 --> 00:00:35,763 Aw, not true. He held his own. 11 00:00:35,862 --> 00:00:37,932 - Ah, thanks, Mawline. - I'm gonna teach you first, 12 00:00:38,034 --> 00:00:39,384 and then I'm gonna destroy you. 13 00:00:39,482 --> 00:00:42,692 Okay, I've-I've been... I've been studying, 14 00:00:42,793 --> 00:00:44,243 - you know? - Studying? 15 00:00:44,344 --> 00:00:46,144 I don't really think downloading an app overnight 16 00:00:46,241 --> 00:00:47,481 really counts as studying. 17 00:00:47,586 --> 00:00:49,896 Tread lightly. Your chess playing skills 18 00:00:50,000 --> 00:00:51,480 are only slightly 19 00:00:51,586 --> 00:00:52,786 more advanced than your whittling. 20 00:00:52,896 --> 00:00:53,896 Okay, stop that. 21 00:00:54,000 --> 00:00:55,280 It is beautiful. 22 00:00:55,379 --> 00:00:58,029 No, you're right. I know. 23 00:00:58,137 --> 00:00:59,377 It's the thought. 24 00:00:59,482 --> 00:01:01,592 - Thank you, Augie. - Hey, Liam, 25 00:01:01,689 --> 00:01:02,969 stop it right there. 26 00:01:03,068 --> 00:01:04,408 - What'd I do? - Well, you're about to come 27 00:01:04,517 --> 00:01:06,067 to my breakfast table with a pile of work. 28 00:01:07,655 --> 00:01:09,475 I'm gonna need an exception to that 29 00:01:09,586 --> 00:01:11,026 "no work at the table" rule, Mama. 30 00:01:11,137 --> 00:01:13,687 What's so important it can't wait for 20 minutes? 31 00:01:13,793 --> 00:01:14,973 Uh, it's just work stuff. 32 00:01:15,068 --> 00:01:16,308 Oh, for crying out loud, 33 00:01:16,413 --> 00:01:17,933 you can say that it's the horse rescue 34 00:01:18,034 --> 00:01:19,724 charity thing that you set up over at the Davidson's. 35 00:01:19,827 --> 00:01:21,067 Now, I may not be thrilled 36 00:01:21,172 --> 00:01:22,342 that you did it without my consent, 37 00:01:22,448 --> 00:01:24,658 - but... what's done is done. - Okay, 38 00:01:24,758 --> 00:01:28,138 Daddy, I am sorry that I didn't come to you first. 39 00:01:28,241 --> 00:01:30,411 I'm sorry, I'm sorry. You're right. 40 00:01:30,517 --> 00:01:32,407 But it's gonna be fine. Really. 41 00:01:32,517 --> 00:01:34,027 Okay? I'm meeting with an accountant tomorrow 42 00:01:34,137 --> 00:01:37,027 that specializes in all of this exact type of thing, 43 00:01:37,137 --> 00:01:39,097 so, just, there's no worries. 44 00:01:39,206 --> 00:01:42,166 - Right. - Mm. Where's Cordell? 45 00:01:42,275 --> 00:01:44,965 I don't know. I think he's got a work thing. 46 00:01:45,068 --> 00:01:46,688 - I'll text him. - Okay, 47 00:01:46,793 --> 00:01:48,343 I didn't ask for phones at the table. 48 00:01:48,448 --> 00:01:50,618 Work thing? It's Saturday, for crying out loud. 49 00:01:50,724 --> 00:01:51,624 Oh, 50 00:01:51,724 --> 00:01:52,934 he's, uh, meeting with Julia 51 00:01:53,034 --> 00:01:54,794 - at the farmhouse. - Julia, the reporter? 52 00:01:54,896 --> 00:01:56,656 She gonna write another story about him or something? 53 00:01:56,758 --> 00:01:59,588 I don't know, he didn't say, but I don't think so. 54 00:01:59,689 --> 00:02:02,479 It's probably just, you know, work stuff. 55 00:02:02,586 --> 00:02:04,586 Yeah, well, there seems to be a lot of that going around. 56 00:02:04,689 --> 00:02:05,829 Yes, there does. You need to clear 57 00:02:05,931 --> 00:02:06,931 all of that off the table. 58 00:02:07,034 --> 00:02:08,414 - Seriously? - Seriously. 59 00:02:08,517 --> 00:02:10,167 - Okay. - Thank you. 60 00:02:12,034 --> 00:02:14,104 You know, I'll be right back. 61 00:02:21,068 --> 00:02:22,518 Hey. 62 00:02:22,620 --> 00:02:25,210 Just a quick word before you disappear 63 00:02:25,310 --> 00:02:28,280 into that pile of paper. Now, you know how much 64 00:02:28,379 --> 00:02:30,789 I've had on my plate lately. 65 00:02:30,896 --> 00:02:32,236 Your brother certainly does. 66 00:02:32,344 --> 00:02:33,764 We've had our own talk 67 00:02:33,862 --> 00:02:35,312 about that, 68 00:02:35,413 --> 00:02:36,763 which is something we need to follow up on, but... 69 00:02:36,862 --> 00:02:38,172 About what? 70 00:02:38,275 --> 00:02:39,685 Nothing you need to worry about right now, 71 00:02:39,793 --> 00:02:41,383 but I say all this, 72 00:02:41,482 --> 00:02:43,832 because I want to call together 73 00:02:43,931 --> 00:02:45,311 a family meeting this week. 74 00:02:45,413 --> 00:02:47,693 And no phones. 75 00:02:47,793 --> 00:02:50,283 None of this-this work stuff, all right? 76 00:02:50,379 --> 00:02:52,069 Just family... 77 00:02:52,172 --> 00:02:53,832 sorting things out like we used to. 78 00:02:53,931 --> 00:02:54,931 Just give me a time and place, 79 00:02:55,034 --> 00:02:56,034 and we'll be there, Daddy. 80 00:02:56,137 --> 00:02:57,137 Well, I'll figure that out. 81 00:02:57,241 --> 00:02:58,171 You just let your brother know. 82 00:02:58,275 --> 00:02:59,755 All right. 83 00:03:00,793 --> 00:03:02,173 So I take it 84 00:03:02,275 --> 00:03:04,305 - this is what you wanted to run by me? - Yeah. 85 00:03:04,413 --> 00:03:06,523 This is what I found 86 00:03:06,620 --> 00:03:07,790 sitting on my porch last night 87 00:03:07,896 --> 00:03:09,276 when we were talking on the phone. 88 00:03:09,379 --> 00:03:10,549 Okay. 89 00:03:10,655 --> 00:03:12,515 - No return address. - No, no stamp, 90 00:03:12,620 --> 00:03:13,590 no postmark, and nothing 91 00:03:13,689 --> 00:03:14,899 on the security cam footage. 92 00:03:15,000 --> 00:03:16,720 So, first question. 93 00:03:16,827 --> 00:03:17,997 How did it get here? 94 00:03:18,103 --> 00:03:20,763 Your guess is as good as mine. 95 00:03:20,862 --> 00:03:24,072 - Okay. Question two: who sent it? - I'd imagine 96 00:03:24,172 --> 00:03:26,412 our illustrious jailers, don't you think? 97 00:03:26,517 --> 00:03:27,547 - I do. - Yeah. 98 00:03:27,655 --> 00:03:29,025 So what's the message? 99 00:03:29,137 --> 00:03:30,897 I mean, other than the importance of hydration. 100 00:03:33,241 --> 00:03:36,101 My opinion? Um, it's classic psy-ops. 101 00:03:36,206 --> 00:03:37,716 I mean, think about it. 102 00:03:37,827 --> 00:03:39,447 They're coming after me, you know, making it personal. 103 00:03:39,551 --> 00:03:41,481 Trying to-trying to scare me, trying to break me down, 104 00:03:41,586 --> 00:03:43,826 just like they did in captivity. 105 00:03:47,206 --> 00:03:48,896 Okay, but 106 00:03:49,000 --> 00:03:50,240 for what purpose? 107 00:03:51,241 --> 00:03:53,001 Same as before. 108 00:03:53,103 --> 00:03:54,973 They want me to join... 109 00:03:55,896 --> 00:03:57,546 We could really use a guy like you. 110 00:03:57,655 --> 00:04:00,515 ...their little anarchist sewing circle. 111 00:04:00,620 --> 00:04:02,000 They're called Grey Flag. 112 00:04:03,379 --> 00:04:04,379 How'd you know that name? 113 00:04:04,482 --> 00:04:05,792 No, no, no. 114 00:04:05,896 --> 00:04:08,406 Julia, that name is highly classified. 115 00:04:08,517 --> 00:04:11,237 Ranger's eyes only. You-you shouldn't even... 116 00:04:11,344 --> 00:04:12,934 I'm an investigative reporter. 117 00:04:13,034 --> 00:04:15,314 It's my job to know things people aren't supposed to know. 118 00:04:15,413 --> 00:04:17,383 I've spent an entire career 119 00:04:17,482 --> 00:04:19,172 cultivating a list of high-level sources. 120 00:04:19,275 --> 00:04:20,855 In government, in business, 121 00:04:20,965 --> 00:04:23,305 - and in intelligence communities, in... - Okay, okay, 122 00:04:23,413 --> 00:04:25,663 okay. Then-then why don't you tell me 123 00:04:25,758 --> 00:04:26,758 something I shouldn't know. 124 00:04:26,862 --> 00:04:28,662 - Are you sure? - I'm sure. 125 00:04:28,758 --> 00:04:30,408 I don't think you're gonna like what I have to say. 126 00:04:32,586 --> 00:04:33,896 - Okay. - Okay. 127 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 If I were you, I wouldn't be so quick 128 00:04:36,103 --> 00:04:38,343 to drop this off at the Ranger's crime lab. 129 00:04:40,551 --> 00:04:42,451 You're saying you think there could still be moles 130 00:04:42,551 --> 00:04:44,211 inside the Rangers, like Fenton. 131 00:04:44,310 --> 00:04:46,140 I think it's extremely possible. 132 00:04:46,241 --> 00:04:48,551 Who told you that? 133 00:04:49,896 --> 00:04:52,336 Okay, okay, okay. 134 00:04:52,448 --> 00:04:53,998 If you can't tell me a name, 135 00:04:54,103 --> 00:04:56,033 how can I possibly believe you? 136 00:04:56,137 --> 00:04:57,857 One sec. 137 00:04:57,965 --> 00:04:59,825 It's Captain James. 138 00:04:59,931 --> 00:05:01,071 On a Saturday. 139 00:05:01,172 --> 00:05:02,482 That can't be good news. 140 00:05:02,586 --> 00:05:04,966 One sec. Captain. 141 00:05:10,344 --> 00:05:12,174 - Hey. - Hey, what's up? 142 00:05:12,275 --> 00:05:14,715 Um, saw Walker's truck parked out there, too. 143 00:05:14,827 --> 00:05:16,337 Guess we all got the call. 144 00:05:16,448 --> 00:05:18,068 Yeah. You have any idea 145 00:05:18,172 --> 00:05:20,212 why the big man wants to see us on a Saturday? 146 00:05:20,310 --> 00:05:21,450 Uh... 147 00:05:21,551 --> 00:05:23,211 Well, maybe to congratulate us 148 00:05:23,310 --> 00:05:26,620 for preventing a deadly riot at the credit union yesterday. 149 00:05:26,724 --> 00:05:27,764 Duh. 150 00:05:27,862 --> 00:05:29,212 Yeah, that's oddly 151 00:05:29,310 --> 00:05:30,480 optimistic of you. 152 00:05:30,586 --> 00:05:31,476 Eh, I have my moments. 153 00:05:31,586 --> 00:05:32,616 Yeah, you also have a date 154 00:05:32,724 --> 00:05:34,034 with Kev tonight, apparently, 155 00:05:34,137 --> 00:05:36,167 which, more than likely, explains why you're so... 156 00:05:36,275 --> 00:05:37,515 Whoa, whoa, whoa. What? 157 00:05:37,620 --> 00:05:38,760 He told you already? 158 00:05:38,862 --> 00:05:39,972 He just asked me, like, an hour ago. 159 00:05:40,068 --> 00:05:41,238 What, are we 14? 160 00:05:41,344 --> 00:05:43,214 What can I say, the man's excited. 161 00:05:43,310 --> 00:05:44,760 He also said that 162 00:05:44,862 --> 00:05:46,902 your lunch was a little awkward, and he wants a mulligan. 163 00:05:47,000 --> 00:05:49,690 Oh, I can't with these sports metaphors. 164 00:05:51,206 --> 00:05:52,996 Hey, good morning, partner. 165 00:05:55,000 --> 00:05:56,520 What's wrong? 166 00:05:58,000 --> 00:05:59,030 Oh, it's nice of you 167 00:05:59,137 --> 00:06:00,307 to finally mosey on down here. 168 00:06:00,413 --> 00:06:01,723 It's not like I asked you to rush. 169 00:06:01,827 --> 00:06:03,587 It's only a few minutes past 8:00, cap... 170 00:06:03,689 --> 00:06:04,689 When I give an order, 171 00:06:04,793 --> 00:06:05,763 I expect it to be followed. 172 00:06:05,862 --> 00:06:07,142 You understand that, right? 173 00:06:07,241 --> 00:06:08,931 - Yes, sir. - Okay, then 174 00:06:09,034 --> 00:06:11,284 why do you keep failing to follow them? 175 00:06:12,034 --> 00:06:14,314 You were supposed to be on desk duty yesterday. 176 00:06:14,413 --> 00:06:16,003 Somehow you ended up in the middle 177 00:06:16,103 --> 00:06:18,103 of an ATM heist in downtown Austin. What, you have, like, 178 00:06:18,206 --> 00:06:19,446 a thing for defying me? 179 00:06:19,551 --> 00:06:21,341 Uh, Cap, if I may. 180 00:06:21,448 --> 00:06:23,208 Uh, i-if Trey hadn't acted, 181 00:06:23,310 --> 00:06:25,550 countless people would have been hurt or worse. 182 00:06:25,655 --> 00:06:26,855 I didn't ask for your input. 183 00:06:27,965 --> 00:06:29,515 Yes, sir. 184 00:06:29,620 --> 00:06:32,070 You've been insubordinate twice in the last month, Barnett. 185 00:06:32,896 --> 00:06:34,926 That is an abysmal batting average. 186 00:06:35,034 --> 00:06:36,344 DPS is far from pleased, 187 00:06:36,448 --> 00:06:39,658 so here it is. 188 00:06:39,758 --> 00:06:41,098 You're expected to appear in front of 189 00:06:41,206 --> 00:06:43,066 a DPS disciplinary board in two days' time. 190 00:06:43,172 --> 00:06:44,522 Cap, I was only doing what I thought was right. 191 00:06:44,620 --> 00:06:45,900 Save your excuses, 192 00:06:46,000 --> 00:06:47,310 I already called in all the favors I can 193 00:06:47,413 --> 00:06:49,243 to get you this far, so... 194 00:06:49,344 --> 00:06:50,864 you're on your own. 195 00:06:51,758 --> 00:06:55,208 As for you two-- my office, right now. 196 00:06:55,310 --> 00:06:56,280 Roger that. 197 00:06:56,379 --> 00:06:57,789 Yes, sir. 198 00:07:08,482 --> 00:07:09,762 So... 199 00:07:09,862 --> 00:07:11,792 was there anything y'all 200 00:07:11,896 --> 00:07:13,656 forgot to tell me a few weeks ago? 201 00:07:15,655 --> 00:07:17,925 Maybe right after that milk run to Dallas? 202 00:07:18,034 --> 00:07:19,524 Uh... uh... 203 00:07:19,620 --> 00:07:22,380 Captain... Yes, yes. 204 00:07:22,482 --> 00:07:24,592 Um... I'm sorry. 205 00:07:24,689 --> 00:07:27,549 Uh, we are sorry. 206 00:07:27,655 --> 00:07:30,165 We-We screwed up. Big-time. 207 00:07:30,275 --> 00:07:31,585 Oh, you're damn right you did. 208 00:07:34,758 --> 00:07:35,968 You dropped the name Grey Flag 209 00:07:36,068 --> 00:07:39,098 at Thanksgiving. Only way you could have 210 00:07:39,206 --> 00:07:40,616 possibly known that name is if you'd 211 00:07:40,724 --> 00:07:42,314 looked inside the confidential files 212 00:07:42,413 --> 00:07:45,213 that you picked up in Dallas, so why don't we start there. 213 00:07:45,310 --> 00:07:47,660 Why did you open them? 214 00:07:49,655 --> 00:07:51,205 Well, sir, it all started 215 00:07:51,310 --> 00:07:54,830 with the beeping coming from inside the case... 216 00:07:54,931 --> 00:07:56,831 And we thought-- or-or at least I thought-- 217 00:07:56,931 --> 00:07:59,411 that it... it may have been a bomb. 218 00:07:59,517 --> 00:08:01,237 Okay, hold on a second. 219 00:08:01,344 --> 00:08:02,484 Something about this case 220 00:08:02,586 --> 00:08:03,716 is seriously clouding your judgement. 221 00:08:03,827 --> 00:08:05,617 You thought that a bag of digital watches 222 00:08:05,724 --> 00:08:07,724 was a bomb? 223 00:08:10,724 --> 00:08:12,244 We screwed up. 224 00:08:12,344 --> 00:08:13,934 But-but I swear to you, 225 00:08:14,034 --> 00:08:15,664 we did not tamper with that evidence. 226 00:08:15,758 --> 00:08:17,208 Oh, I know that. 227 00:08:17,310 --> 00:08:18,620 I checked with evidence control. 228 00:08:18,724 --> 00:08:20,664 They told me the package was delivered safely. 229 00:08:20,758 --> 00:08:22,928 No contamination, no issues with chain of title. 230 00:08:23,034 --> 00:08:24,344 Yet you still didn't come to me. 231 00:08:24,448 --> 00:08:27,928 Instead, you chose to lie to my face. Both of you. 232 00:08:32,344 --> 00:08:34,414 Look, if there's anything else you haven't told me, 233 00:08:34,517 --> 00:08:36,617 anything at all... 234 00:08:38,896 --> 00:08:41,236 ...now would be the time to speak up. 235 00:08:44,103 --> 00:08:45,553 Captain, um... 236 00:08:49,827 --> 00:08:51,337 There's nothing. No, sir. 237 00:08:51,448 --> 00:08:52,898 Um, nothing more to report. 238 00:08:53,896 --> 00:08:55,826 Good. Get the hell out of my office, 239 00:08:55,931 --> 00:08:57,411 shut the door behind you. 240 00:08:57,517 --> 00:08:59,067 - Yes, sir. - Yes, sir. 241 00:09:17,379 --> 00:09:18,519 I got to say, guys, uh, 242 00:09:18,620 --> 00:09:19,930 in all the years I've known him, 243 00:09:20,034 --> 00:09:22,904 I have never seen Captain James like that. 244 00:09:23,000 --> 00:09:24,170 I'm really sorry, guys. 245 00:09:24,275 --> 00:09:26,025 I feel like this is all my fault. 246 00:09:26,137 --> 00:09:27,687 - Wait, how? - I'm the one who slipped up 247 00:09:27,793 --> 00:09:28,863 and said the name Grey Flag. 248 00:09:28,965 --> 00:09:30,275 No, no, no, Cass, no. 249 00:09:30,379 --> 00:09:32,479 You and I both decided to lie to Captain James. 250 00:09:32,586 --> 00:09:33,516 It's both of our fault. 251 00:09:33,620 --> 00:09:35,480 [sighs] Man. 252 00:09:35,586 --> 00:09:37,476 This disciplinary hearing? 253 00:09:40,034 --> 00:09:42,284 Guys, I-I really don't want to screw this up. 254 00:09:42,379 --> 00:09:43,689 I love being a Ranger. 255 00:09:43,793 --> 00:09:46,213 Hey, Trey, you're catastrophizing. 256 00:09:46,310 --> 00:09:47,860 These DPS hearings, 257 00:09:47,965 --> 00:09:49,855 they are mostly just an exercise. 258 00:09:49,965 --> 00:09:51,335 She's right. She is. 259 00:09:51,448 --> 00:09:52,588 Aw, heck, I've been called in 260 00:09:52,689 --> 00:09:53,999 more times than I care to admit, 261 00:09:54,103 --> 00:09:55,863 and I've survived relatively unscathed. 262 00:09:55,965 --> 00:09:57,235 - You know? - Yeah. 263 00:09:57,344 --> 00:09:58,974 But there are things that can help. 264 00:09:59,068 --> 00:10:00,658 You should talk to Liam. Honestly. 265 00:10:00,758 --> 00:10:02,028 He's given me plenty of free 266 00:10:02,137 --> 00:10:03,517 legal advice over the years. It'll help. 267 00:10:03,620 --> 00:10:05,100 Good point. I'm sure he knows 268 00:10:05,206 --> 00:10:07,446 DPS rules and regs inside and out. 269 00:10:07,551 --> 00:10:10,521 Yeah. Yeah, yeah. Uh, thank you. 270 00:10:10,620 --> 00:10:11,860 Yeah. 271 00:10:11,965 --> 00:10:13,615 - I appreciate it, guys. - Of course. 272 00:10:15,413 --> 00:10:18,103 Well, I guess I should call Kevin and cancel for tonight. 273 00:10:18,206 --> 00:10:19,856 Wait, what? Why? 274 00:10:19,965 --> 00:10:22,445 I mean, I know why, but don't. 275 00:10:22,551 --> 00:10:23,861 You shouldn't cancel. Go. 276 00:10:23,965 --> 00:10:25,895 Have fun. You know, work-life balance, right? 277 00:10:26,000 --> 00:10:27,690 Call me crazy, but there's something about 278 00:10:27,793 --> 00:10:28,973 being chewed out by your boss 279 00:10:29,068 --> 00:10:30,588 that kind of puts a damper on things. 280 00:10:30,689 --> 00:10:31,719 Yeah, I mean, I get that, 281 00:10:31,827 --> 00:10:33,167 but there's nothing that we can 282 00:10:33,275 --> 00:10:34,785 really do about it right now. Walker's right. 283 00:10:34,896 --> 00:10:36,656 - Go have fun. - Yeah, go. 284 00:10:36,758 --> 00:10:38,168 What, is he paying you guys or something? 285 00:10:38,275 --> 00:10:40,585 - Go. - Go. 286 00:10:40,689 --> 00:10:42,659 Okay, fine. I will go. 287 00:10:42,758 --> 00:10:44,308 Good. And I have to go right now. 288 00:10:44,413 --> 00:10:46,553 I promised Stella I would help her out at the Side Step. 289 00:10:46,655 --> 00:10:48,335 - Okay. - Catch you later. 290 00:10:48,448 --> 00:10:50,618 Thanks for the coffee. 291 00:11:11,448 --> 00:11:12,448 Hey. 292 00:11:12,551 --> 00:11:14,101 - Hi. - Uh... 293 00:11:15,000 --> 00:11:16,860 ...thank you for, uh, uh, 294 00:11:16,965 --> 00:11:19,545 meeting with me on-on such short notice. 295 00:11:19,655 --> 00:11:20,925 - Said you wanted to talk. - Yeah. 296 00:11:21,034 --> 00:11:22,314 I'm ready to listen. 297 00:11:23,344 --> 00:11:25,974 Okay, yeah, uh, um... 298 00:11:27,758 --> 00:11:29,378 So, I still have the, uh, 299 00:11:29,482 --> 00:11:31,762 energy drinks. 300 00:11:33,068 --> 00:11:34,898 So you didn't submit it to the crime lab? 301 00:11:35,000 --> 00:11:37,240 - No. - Interesting. 302 00:11:37,344 --> 00:11:38,554 Yeah. 303 00:11:38,655 --> 00:11:40,715 And what made you change your mind? 304 00:11:43,448 --> 00:11:44,968 You. [laughs] You did. 305 00:11:45,068 --> 00:11:47,998 Uh, you know, all the stuff you said before 306 00:11:48,103 --> 00:11:50,003 about the possibility of a mole inside the Rangers. 307 00:11:50,103 --> 00:11:51,313 Do you think that Captain James 308 00:11:51,413 --> 00:11:52,793 might actually be involved in all this? 309 00:11:52,896 --> 00:11:54,546 James? No. God, no. Not-not a chance. 310 00:11:54,655 --> 00:11:57,235 All I'm saying is that... 311 00:11:57,344 --> 00:11:58,904 So, James didn't seem, 312 00:11:59,000 --> 00:12:01,790 like, angry with me, so much as he seemed, 313 00:12:01,896 --> 00:12:04,026 um, like, disappointed, you know? 314 00:12:04,137 --> 00:12:05,827 Like he felt betrayed. And now I think 315 00:12:05,931 --> 00:12:07,831 that his personal feelings might be 316 00:12:07,931 --> 00:12:09,661 clouding his judgement about this case. 317 00:12:09,758 --> 00:12:11,208 The same could be said for you. 318 00:12:12,137 --> 00:12:13,927 Could be said, and it-it was said 319 00:12:14,034 --> 00:12:15,904 by Captain James. 320 00:12:16,000 --> 00:12:19,450 So what's Ranger Perez's take on all this? 321 00:12:21,482 --> 00:12:23,482 Wow, you haven't told her? 322 00:12:23,586 --> 00:12:25,446 Or Trey. 323 00:12:26,620 --> 00:12:27,860 Huh. 324 00:12:29,000 --> 00:12:30,480 I think it's best that I wait. 325 00:12:30,586 --> 00:12:31,756 Not because I don't trust them, 326 00:12:31,862 --> 00:12:33,172 I do trust them, with my life. 327 00:12:33,275 --> 00:12:34,825 I-I just don't want to drag them into this 328 00:12:34,931 --> 00:12:35,971 until I have a better understanding 329 00:12:36,068 --> 00:12:37,278 of what I'm dealing with. 330 00:12:37,379 --> 00:12:38,409 Because you don't want to get the people 331 00:12:38,517 --> 00:12:40,097 closest to you hurt. 332 00:12:42,000 --> 00:12:43,720 I told you, I'm good at reading people. 333 00:12:43,827 --> 00:12:45,447 And believe me, I get it. 334 00:12:45,551 --> 00:12:48,141 I've made similar calls on dangerous assignments. 335 00:12:48,241 --> 00:12:51,621 I... I think our jobs are actually a lot alike. 336 00:12:51,724 --> 00:12:54,974 That why you've chosen to trust me? 337 00:12:58,000 --> 00:12:59,900 I've chosen to work with you. 338 00:13:00,000 --> 00:13:03,310 Uh, trust is a-is an ongoing process. 339 00:13:03,413 --> 00:13:05,663 - Fair enough. - Fair enough. 340 00:13:05,758 --> 00:13:06,968 But, I... 341 00:13:07,068 --> 00:13:09,478 I would like to do this your way, Julia. 342 00:13:09,586 --> 00:13:10,546 Um, 343 00:13:10,655 --> 00:13:12,135 off the books, you know? 344 00:13:12,241 --> 00:13:13,521 No one knows but you and me. 345 00:13:13,620 --> 00:13:16,030 - Okay. - Okay. 346 00:13:17,862 --> 00:13:19,832 Let's go. 347 00:13:21,620 --> 00:13:24,520 Oh, there's still crud on the side of this one, hon. 348 00:13:24,620 --> 00:13:25,620 All right. 349 00:13:25,724 --> 00:13:27,284 Fine. 350 00:13:27,379 --> 00:13:28,829 Well, you don't have to take it so personally. 351 00:13:28,931 --> 00:13:31,031 It's just a dirty plate. 352 00:13:32,275 --> 00:13:33,895 It ain't the plate that's irking me. 353 00:13:34,000 --> 00:13:35,720 I figured. 354 00:13:35,827 --> 00:13:38,337 So, tell me, why are your undies 355 00:13:38,448 --> 00:13:40,518 in such a bunch over this family meeting? 356 00:13:40,620 --> 00:13:41,760 My undies are just fine, 357 00:13:41,862 --> 00:13:42,862 thank you. 358 00:13:42,965 --> 00:13:44,275 Okay, so, 359 00:13:44,379 --> 00:13:46,029 why don't you discuss what you want to discuss 360 00:13:46,137 --> 00:13:49,377 at our weekly family dinner, like we always do? 361 00:13:52,137 --> 00:13:53,587 Because this is different. 362 00:13:53,689 --> 00:13:56,069 I mean, William's been nipping at my heels 363 00:13:56,172 --> 00:13:58,412 about this damn charity thing, 364 00:13:58,517 --> 00:14:00,307 the Side Step's a mess... 365 00:14:02,344 --> 00:14:03,834 ...and Cordell's considering moving out. 366 00:14:03,931 --> 00:14:07,451 Why in the world would Cordell consider moving out? 367 00:14:09,689 --> 00:14:11,169 Because I asked him to. 368 00:14:12,413 --> 00:14:16,033 I'm sorry, Abeline, but after your TIA, I got scared. 369 00:14:16,137 --> 00:14:18,717 And that boy needs to get his own house in order. 370 00:14:18,827 --> 00:14:22,377 He can't-he can't... he can't be expecting you to fix his family, 371 00:14:22,482 --> 00:14:24,832 not when your focus should be on your health. 372 00:14:24,931 --> 00:14:26,381 Fix his family? 373 00:14:26,482 --> 00:14:28,282 We are his family. 374 00:14:29,551 --> 00:14:31,071 So, I'm curious how you decided 375 00:14:31,172 --> 00:14:33,102 that abandoning our son when he needs us the most 376 00:14:33,206 --> 00:14:34,896 is-is best for my health. 377 00:14:35,000 --> 00:14:36,480 It ain't abandoning him, 378 00:14:36,586 --> 00:14:38,856 it's putting his responsibility back on him 379 00:14:38,965 --> 00:14:40,405 where it belongs, that's all. 380 00:14:40,517 --> 00:14:41,617 Oh, I am really glad 381 00:14:41,724 --> 00:14:43,484 that we're having this family meeting now, 382 00:14:43,586 --> 00:14:45,546 because it's the perfect opportunity 383 00:14:45,655 --> 00:14:47,405 to apologize to Cordell, and remind him 384 00:14:47,517 --> 00:14:50,027 that they are welcome to stay in that farmhouse 385 00:14:50,137 --> 00:14:51,787 for as long as they please. 386 00:14:51,896 --> 00:14:53,996 Let him decide. 387 00:14:54,965 --> 00:14:56,445 Finish the dishes yourself. 388 00:15:32,206 --> 00:15:33,546 Okay, thank you. 389 00:15:46,068 --> 00:15:47,098 Cass. 390 00:15:47,206 --> 00:15:49,376 - Hi. - Wow, you look fantastic. 391 00:15:49,482 --> 00:15:52,282 Thanks. So do you. 392 00:15:52,379 --> 00:15:54,519 - Here, sit down. I'll get your seat. - Oh, great. 393 00:15:54,620 --> 00:15:56,030 Wow, thank you. 394 00:15:56,137 --> 00:15:57,997 What a gentleman. 395 00:16:02,068 --> 00:16:03,618 - Well, this is a great place. - Yeah. 396 00:16:03,724 --> 00:16:04,764 How'd you find it? 397 00:16:05,586 --> 00:16:08,136 Well, I actually reached out to your brother 398 00:16:08,241 --> 00:16:09,831 for some restaurant recommendations, 399 00:16:09,931 --> 00:16:12,521 and Ben said when he's in the mood for great brisket 400 00:16:12,620 --> 00:16:14,900 and can't get ahold of your abuela's, he comes here. 401 00:16:15,000 --> 00:16:16,620 So, I am hoping 402 00:16:16,724 --> 00:16:19,664 it is befitting of barbecue royalty such as yourself. 403 00:16:19,758 --> 00:16:23,928 Ah, very smart. 404 00:16:24,034 --> 00:16:25,034 You did your research. 405 00:16:25,137 --> 00:16:26,967 Now I just hope 406 00:16:27,068 --> 00:16:28,448 they have some good beers on tap 407 00:16:28,551 --> 00:16:31,001 because I could use a keg. Or two. 408 00:16:31,103 --> 00:16:32,863 - Oh, tough day? - Mm. 409 00:16:32,965 --> 00:16:34,065 Something happen at work? 410 00:16:34,172 --> 00:16:37,792 Um, yeah, a lot happened at work. 411 00:16:37,896 --> 00:16:39,656 - Mm. - But you know what? 412 00:16:40,620 --> 00:16:42,240 I don't want to talk about any of it. 413 00:16:42,344 --> 00:16:44,414 And, no, not because of my rules, 414 00:16:44,517 --> 00:16:47,967 but because I would much rather talk about you. 415 00:16:48,068 --> 00:16:49,408 You already know 416 00:16:49,517 --> 00:16:50,897 so much about me, I feel like 417 00:16:51,000 --> 00:16:52,310 I'm at a major disadvantage here. 418 00:16:53,275 --> 00:16:55,965 Okay, uh... great. 419 00:16:56,068 --> 00:16:58,068 Uh, what do you want to know? 420 00:16:58,172 --> 00:17:00,102 Um, well, 421 00:17:00,206 --> 00:17:01,996 how about everything? 422 00:17:02,103 --> 00:17:04,763 And I freely admit 423 00:17:04,862 --> 00:17:07,902 that I did already do a little research online, 424 00:17:08,000 --> 00:17:10,030 but hardly anything came up. 425 00:17:10,137 --> 00:17:12,097 - Mm. - Except a highly-curated 426 00:17:12,206 --> 00:17:14,096 - Instagram account... - Yeah. 427 00:17:14,206 --> 00:17:15,336 that you use for work, 428 00:17:15,448 --> 00:17:17,378 so all I've seen are pictures of you 429 00:17:17,482 --> 00:17:19,312 at various ribbon-cutting ceremonies, 430 00:17:19,413 --> 00:17:21,283 holding a giant pair of scissors. 431 00:17:21,379 --> 00:17:23,409 Very big scissors, always. 432 00:17:23,517 --> 00:17:24,967 - Why? - I don't even know what's up with that. 433 00:17:25,068 --> 00:17:26,658 I don't know. Uh... 434 00:17:26,758 --> 00:17:29,208 But the fact that your web search was a bust 435 00:17:29,310 --> 00:17:30,860 is kind of by design. 436 00:17:30,965 --> 00:17:32,275 Oh, makes sense. 437 00:17:32,379 --> 00:17:33,689 I assumed as much. 438 00:17:33,793 --> 00:17:36,763 Did you have your Internet presence scrubbed? 439 00:17:36,862 --> 00:17:37,792 - Oh, yeah. - Hmm. 440 00:17:37,896 --> 00:17:38,856 Like pretty much every other 441 00:17:38,965 --> 00:17:39,855 person in politics these days. 442 00:17:39,965 --> 00:17:41,375 Yeah. Now tell me 443 00:17:41,482 --> 00:17:43,382 - all your dirty little secrets. - Oh, 444 00:17:43,482 --> 00:17:44,932 wow, I wish I had any. 445 00:17:45,034 --> 00:17:46,074 I really wish 446 00:17:46,172 --> 00:17:47,972 I was that interesting, but... 447 00:17:48,068 --> 00:17:50,658 Oh. Oh, well, actually, um... 448 00:17:50,758 --> 00:17:52,828 No, there was this really embarrassing photo. 449 00:17:52,931 --> 00:17:54,341 Hmm? 450 00:17:54,448 --> 00:17:56,968 It was on my grandmother's Facebook page 451 00:17:57,068 --> 00:17:58,448 for, like, a week. 452 00:17:58,551 --> 00:18:00,691 - From my communion when I was seven. - Oof. 453 00:18:00,793 --> 00:18:04,073 - Yeah. - Well, I would pay big money to see that. 454 00:18:04,172 --> 00:18:05,902 No, it is gone forever. 455 00:18:06,000 --> 00:18:07,590 Oh, a shame 456 00:18:12,689 --> 00:18:14,479 Seriously, Cass, 457 00:18:14,586 --> 00:18:16,786 my life's an open book. 458 00:18:16,896 --> 00:18:18,786 What do you want to know? 459 00:18:23,931 --> 00:18:25,211 So, here's my issue. 460 00:18:25,310 --> 00:18:26,860 I'm-I'm still having a difficult time 461 00:18:26,965 --> 00:18:29,655 trying to wrap my head around the, uh... 462 00:18:30,827 --> 00:18:31,967 Grey Flag of it all. 463 00:18:32,068 --> 00:18:34,308 I mean, we shut them down. 464 00:18:35,103 --> 00:18:36,413 Not according to my sources. 465 00:18:36,517 --> 00:18:37,897 Your... your sources? 466 00:18:38,000 --> 00:18:41,620 Oh, are these more, uh, "unnamed" sources? Great. 467 00:18:41,724 --> 00:18:43,904 Calm down. I can actually name these. 468 00:18:44,000 --> 00:18:46,900 Calm down. 469 00:18:47,000 --> 00:18:48,690 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 470 00:18:48,793 --> 00:18:50,143 Move over. 471 00:18:51,517 --> 00:18:52,547 Whoa. 472 00:18:53,379 --> 00:18:55,099 Okay, I got to admit, I'm usually 473 00:18:55,206 --> 00:18:57,516 more of a "scribble on the back of a napkin" kind of guy. 474 00:18:57,620 --> 00:19:00,340 I have entire hard drives filled with research like this. 475 00:19:00,448 --> 00:19:02,068 Where are these from? 476 00:19:02,172 --> 00:19:03,902 These seem like, uh, 477 00:19:04,000 --> 00:19:05,310 dark web kind of stuff. 478 00:19:05,413 --> 00:19:06,933 Eh, a variety of extremist websites. 479 00:19:07,034 --> 00:19:08,284 Lots of chatter about 480 00:19:08,379 --> 00:19:09,479 our friends Grey Flag on the darknet. 481 00:19:09,586 --> 00:19:10,926 What kind of chatter? 482 00:19:11,034 --> 00:19:13,214 I-I haven't heard anything about any chatter. 483 00:19:13,310 --> 00:19:14,900 Well, maybe I have better intel. 484 00:19:15,000 --> 00:19:18,340 Then the Rangers? I doubt it. 485 00:19:18,448 --> 00:19:20,408 Maybe you're just not need to know. 486 00:19:20,517 --> 00:19:22,447 Bet Captain James has been read in. 487 00:19:22,551 --> 00:19:25,521 There we go again. All right, yup, great. 488 00:19:25,620 --> 00:19:26,790 - That's great. - What? 489 00:19:26,896 --> 00:19:28,446 What? 490 00:19:28,551 --> 00:19:31,171 You're trying to drive a wedge between Captain James and me. 491 00:19:31,275 --> 00:19:32,825 No, I-I'm not. Honestly. 492 00:19:32,931 --> 00:19:34,621 But as a reporter, 493 00:19:34,724 --> 00:19:36,174 I need to keep an open mind. 494 00:19:36,275 --> 00:19:37,515 Consider all sides. 495 00:19:37,620 --> 00:19:40,100 As a Ranger, I do the same. 496 00:19:40,206 --> 00:19:41,546 Well, open your mind to this: 497 00:19:41,655 --> 00:19:43,685 - Grey Flag is back and... - I-I... 498 00:19:43,793 --> 00:19:45,383 I can open my mind to that. What I can't do 499 00:19:45,482 --> 00:19:47,522 is issue a warrant based on-on rumors 500 00:19:47,620 --> 00:19:49,830 and innuendo and-and dark web chatter. 501 00:19:49,931 --> 00:19:51,171 I need names. 502 00:19:51,275 --> 00:19:52,785 Names, Julia. 503 00:19:52,896 --> 00:19:56,336 So-so, who are the people still running Grey Flag? 504 00:19:58,000 --> 00:19:59,830 I honestly don't know. 505 00:19:59,931 --> 00:20:01,901 So, how am I supposed to know that any of this is real? 506 00:20:02,000 --> 00:20:02,970 You trust me. 507 00:20:03,068 --> 00:20:04,758 And think about this. 508 00:20:04,862 --> 00:20:06,342 You didn't know 509 00:20:06,448 --> 00:20:08,408 a damn thing about that chemist that nearly killed you. 510 00:20:08,517 --> 00:20:10,827 That, uh... He... he didn't... 511 00:20:10,931 --> 00:20:12,451 he didn't nearly kill me. 512 00:20:12,551 --> 00:20:13,901 Well, whatever. You understand my point. 513 00:20:14,000 --> 00:20:17,550 The bottom line is, Grey Flag is regrouping 514 00:20:17,655 --> 00:20:19,545 and rebuilding, and the sooner 515 00:20:19,655 --> 00:20:22,025 you wrap your head around that simple fact, 516 00:20:22,137 --> 00:20:23,407 the better, because, 517 00:20:23,517 --> 00:20:26,517 for some unknown reason, Cordell Walker, 518 00:20:26,620 --> 00:20:28,620 you're their prime target. 519 00:20:30,862 --> 00:20:32,452 Mmm. It's just there all the time. 520 00:20:32,551 --> 00:20:35,031 Mm-hmm. Well, I am definitely a workaholic. 521 00:20:35,137 --> 00:20:36,237 - Mmm. - Absolutely. 522 00:20:36,344 --> 00:20:37,694 Me too. 523 00:20:37,793 --> 00:20:39,483 We could go to meetings together. 524 00:20:39,586 --> 00:20:41,476 Oh, yeah, that sounds like fun. 525 00:20:43,103 --> 00:20:44,453 No, actually, I think I inherited that gene 526 00:20:44,551 --> 00:20:46,341 from my mother. Um, no, 527 00:20:46,448 --> 00:20:48,788 she wouldn't bat an eye at working a 14-hour day. 528 00:20:48,896 --> 00:20:49,966 - Really? - Mm-hmm. 529 00:20:50,068 --> 00:20:50,968 - Was she also a politician? - Mm. 530 00:20:52,413 --> 00:20:53,793 No, nothing like that. 531 00:20:53,896 --> 00:20:55,546 She, um, never actually even finished college. 532 00:20:55,655 --> 00:20:58,515 - Oh. - No. My dad passed away when I was ten. 533 00:20:58,620 --> 00:21:00,280 Oh, Kevin, I'm so sorry. 534 00:21:00,379 --> 00:21:02,029 Oh, uh, thank you. 535 00:21:02,137 --> 00:21:03,657 Uh, he was a good man. 536 00:21:03,758 --> 00:21:06,278 He was a great man, actually. 537 00:21:06,379 --> 00:21:08,659 Uh, anyway, once he died, 538 00:21:08,758 --> 00:21:10,658 my mom was forced to take on two jobs-- 539 00:21:10,758 --> 00:21:13,028 neither of them good-- and somehow managed 540 00:21:13,137 --> 00:21:15,277 to scrape enough money together to support us both, 541 00:21:15,379 --> 00:21:16,929 and then send me to college, so... 542 00:21:17,034 --> 00:21:19,314 - Wow. - Yeah, she's kind of my hero. 543 00:21:19,413 --> 00:21:21,143 That's so sweet. 544 00:21:21,241 --> 00:21:24,211 I mean, I can kind of relate. 545 00:21:24,310 --> 00:21:25,310 Um... 546 00:21:25,413 --> 00:21:27,973 I mean, I spent my teenage years 547 00:21:28,068 --> 00:21:31,378 watching my abuela work 12-hour shifts at our family restaurant. 548 00:21:31,482 --> 00:21:33,692 You know, her famous 549 00:21:33,793 --> 00:21:36,973 barbecue brisket supported the entire family. 550 00:21:37,068 --> 00:21:38,858 Well, um, 551 00:21:38,965 --> 00:21:40,235 a toast. 552 00:21:40,344 --> 00:21:41,834 To our respective families. 553 00:21:41,931 --> 00:21:43,171 Mm. 554 00:21:44,000 --> 00:21:47,760 And in the interest of full disclosure, 555 00:21:47,862 --> 00:21:50,142 I was gonna cancel on you tonight. 556 00:21:50,241 --> 00:21:52,141 - Really? - But not because of you, 557 00:21:52,241 --> 00:21:53,411 because of what happened at work. 558 00:21:53,517 --> 00:21:55,337 - Mm. - And, no, 559 00:21:55,448 --> 00:21:58,098 I still don't want to talk about it, 560 00:21:58,206 --> 00:22:00,096 but my point is 561 00:22:00,206 --> 00:22:02,586 I'm very glad I came. 562 00:22:02,689 --> 00:22:04,969 Tonight was a lot of fun. 563 00:22:06,034 --> 00:22:07,454 I agree. 564 00:22:08,482 --> 00:22:10,592 So, why is Grey Flag 565 00:22:10,689 --> 00:22:12,589 so obsessed with my time in the military? 566 00:22:12,689 --> 00:22:13,659 Knowledge is power. 567 00:22:13,758 --> 00:22:15,278 You said it yourself-- 568 00:22:15,379 --> 00:22:16,589 they're trying to break you. 569 00:22:16,689 --> 00:22:18,209 The more personal info 570 00:22:18,310 --> 00:22:20,590 they can glean, the more likely they are to succeed. 571 00:22:20,689 --> 00:22:22,589 Yeah, right. Uh, but, I mean, 572 00:22:22,689 --> 00:22:25,069 that-that brand of energy drink 573 00:22:25,172 --> 00:22:27,032 is very specific. 574 00:22:27,137 --> 00:22:29,477 It was only produced for a few years 575 00:22:29,586 --> 00:22:31,586 and only distributed in MRE's given to Marines. 576 00:22:31,689 --> 00:22:35,449 Only way to get your hands on it now is through eBay. 577 00:22:35,551 --> 00:22:36,971 I didn't realize that. 578 00:22:37,068 --> 00:22:38,828 Uh, I guess I have my sources, too. 579 00:22:38,931 --> 00:22:40,661 Hmm. 580 00:22:40,758 --> 00:22:42,658 Mostly me. I was there. 581 00:22:42,758 --> 00:22:45,278 Oh, right, and-and, from what you're saying, 582 00:22:45,379 --> 00:22:47,029 our guy must have served 583 00:22:47,137 --> 00:22:49,167 around the same time you did. 584 00:22:49,275 --> 00:22:50,965 Yeah, along with 585 00:22:51,068 --> 00:22:52,998 hundreds of thousands of other marines 586 00:22:53,103 --> 00:22:55,663 who-who spent time over there during that period. 587 00:22:55,758 --> 00:22:57,028 It doesn't really narrow it down. 588 00:22:57,137 --> 00:22:59,687 I just got the strangest sense of déjà vu. 589 00:22:59,793 --> 00:23:02,243 Didn't we talk about this already 590 00:23:02,344 --> 00:23:04,664 when I first interviewed you? 591 00:23:05,931 --> 00:23:07,721 Yeah. Yeah, yeah, it was the same 592 00:23:07,827 --> 00:23:10,407 brand of energy drink they served me in captivity. 593 00:23:11,310 --> 00:23:13,380 Right, but there was another story you told me. 594 00:23:13,482 --> 00:23:15,592 Luckily, I write everything down. 595 00:23:17,103 --> 00:23:18,553 None of it ever made it into the article, 596 00:23:18,655 --> 00:23:20,375 but I think you told me 597 00:23:20,482 --> 00:23:21,972 that those energy drinks became like 598 00:23:22,068 --> 00:23:24,548 an inside joke in your unit for some reason. 599 00:23:24,655 --> 00:23:26,065 - Is that... - Yeah, yeah. 600 00:23:26,172 --> 00:23:29,002 Uh, because we had so many cans of that garbage 601 00:23:29,103 --> 00:23:31,523 from the DoD, we-we got sick of it. 602 00:23:31,620 --> 00:23:33,620 I take great notes. Be careful. 603 00:23:35,000 --> 00:23:37,380 But seriously, Walker, have you considered 604 00:23:37,482 --> 00:23:41,102 the fact that the person running Grey Flag 605 00:23:41,206 --> 00:23:42,406 could be a fellow marine? 606 00:23:42,517 --> 00:23:44,687 Maybe even one from your unit? 607 00:23:52,103 --> 00:23:54,283 You know... 608 00:23:54,379 --> 00:23:56,139 I don't think that's possible. 609 00:23:57,758 --> 00:24:00,378 You have some idea what it's like in a combat zone? 610 00:24:00,482 --> 00:24:01,662 You know, the time 611 00:24:01,758 --> 00:24:03,478 you spend in a foxhole 612 00:24:03,586 --> 00:24:05,446 with the person next to you... 613 00:24:05,551 --> 00:24:07,661 You know, the five of us, we were... 614 00:24:10,206 --> 00:24:11,926 We were like brothers. 615 00:24:13,137 --> 00:24:15,517 Cain and Abel were brothers, too. 616 00:24:20,965 --> 00:24:23,335 - I'm just saying, an open mi... - I'm gonna... 617 00:24:23,448 --> 00:24:24,788 Give me a sec. 618 00:24:34,448 --> 00:24:36,478 It's open. 619 00:24:40,241 --> 00:24:41,411 - Hi. - Hi. 620 00:24:41,517 --> 00:24:42,787 Peace offering. 621 00:24:42,896 --> 00:24:44,276 Uh... 622 00:24:45,206 --> 00:24:48,476 I know I pissed you off last night, and I'm sorry. 623 00:24:48,586 --> 00:24:50,066 I'm sure you don't eat carbs, but... 624 00:24:50,172 --> 00:24:51,312 You didn't piss me off. 625 00:24:51,413 --> 00:24:53,313 Uh... 626 00:24:53,413 --> 00:24:56,003 Okay. Maybe a little. 627 00:24:56,103 --> 00:24:58,553 You forget that my superpower is reading people. 628 00:24:58,655 --> 00:25:00,995 I'm-I'm practically a telepath. 629 00:25:01,103 --> 00:25:05,033 Okay. Well, then, Ms., uh, Practically A Telepath, 630 00:25:05,137 --> 00:25:06,717 you should already know that I wasn't pissed off at you. 631 00:25:06,827 --> 00:25:09,307 Just trying to wrap my mind around the fact 632 00:25:09,413 --> 00:25:12,313 that I'm potentially being targeted by a former brother. 633 00:25:12,413 --> 00:25:13,343 - Yeah. - Yeah. 634 00:25:13,448 --> 00:25:14,338 Not a pleasant feeling. 635 00:25:14,448 --> 00:25:15,658 No, no. 636 00:25:15,758 --> 00:25:17,238 It's unsettling, to say the least. 637 00:25:17,344 --> 00:25:20,244 Uh, but, as a matter of fact, I'm happy you're here. 638 00:25:20,344 --> 00:25:22,724 Uh, there's something I want to show you. 639 00:25:22,827 --> 00:25:25,027 Uh, follow me. 640 00:25:26,275 --> 00:25:27,615 All right. 641 00:25:27,724 --> 00:25:30,724 Marine Raiders. 642 00:25:30,827 --> 00:25:33,477 Special ops. We were divided into groups of five, 643 00:25:33,586 --> 00:25:37,856 so those four men and myself, 644 00:25:37,965 --> 00:25:39,405 we were Raider Team 3. 645 00:25:39,517 --> 00:25:40,927 So these four guys, 646 00:25:41,034 --> 00:25:42,594 they're the only ones who knew 647 00:25:42,689 --> 00:25:44,829 about the inside joke about the energy drinks? 648 00:25:44,931 --> 00:25:45,971 Correct. 649 00:25:47,275 --> 00:25:50,275 Do know think any of them might have had a grudge against you 650 00:25:50,379 --> 00:25:51,719 - for some reason? - No. 651 00:25:51,827 --> 00:25:55,447 Uh, well, not that I know of. 652 00:25:56,344 --> 00:25:59,314 And we know it can't be Coop, for obvious reasons. 653 00:25:59,413 --> 00:26:00,723 Okay. 654 00:26:04,689 --> 00:26:06,969 Sooner we figure out motive, sooner we can narrow it down, 655 00:26:07,068 --> 00:26:09,378 but we don't have a lot of time. 656 00:26:09,482 --> 00:26:12,102 Because one of these guys could be hunting you. 657 00:26:19,310 --> 00:26:20,620 Whoa. Knock-knock. 658 00:26:20,724 --> 00:26:22,214 - Hi. - Hi. 659 00:26:22,310 --> 00:26:24,340 Oh, I'm sorry to just pop in on you at work like this. 660 00:26:24,448 --> 00:26:27,338 No, come in, come in. I'm just finishing up some paperwork. 661 00:26:27,448 --> 00:26:28,828 What brings you by? 662 00:26:28,931 --> 00:26:31,031 You know, I just wanted to talk about last night. 663 00:26:31,137 --> 00:26:32,377 I know you said you were upset about something 664 00:26:32,482 --> 00:26:34,072 that happened at work. 665 00:26:34,172 --> 00:26:35,342 It's fine. 666 00:26:35,448 --> 00:26:37,588 Really, I had a great time with you, Kevin. 667 00:26:37,689 --> 00:26:40,209 Good. Good, I'm glad. Me too. 668 00:26:42,068 --> 00:26:44,758 It's just... Well, at my work, um, 669 00:26:44,862 --> 00:26:46,692 I heard a rumor about Captain James 670 00:26:46,793 --> 00:26:47,973 going on the warpath yesterday, 671 00:26:48,068 --> 00:26:49,758 and then Trey called me and told me 672 00:26:49,862 --> 00:26:52,412 about the disciplinary review, and... 673 00:26:52,517 --> 00:26:55,167 I just wanted to say I'm sorry. That sucks. 674 00:26:55,275 --> 00:26:56,925 And I understand why you were upset. 675 00:26:57,034 --> 00:26:58,794 Well, that's really sweet of you. 676 00:26:58,896 --> 00:27:00,236 But you don't have to 677 00:27:00,344 --> 00:27:04,214 take this on. It's going to be fine. 678 00:27:04,310 --> 00:27:05,930 Is it? 679 00:27:07,241 --> 00:27:10,551 Look, uh, the mayor still plans on honoring all of you 680 00:27:10,655 --> 00:27:11,685 in a few weeks for your heroism. 681 00:27:11,793 --> 00:27:13,143 Mm-hmm. 682 00:27:13,241 --> 00:27:16,171 But I can't exactly have my boss pin medals 683 00:27:16,275 --> 00:27:18,515 on Rangers under disciplinary review. 684 00:27:18,620 --> 00:27:20,900 I mean, how would that look? 685 00:27:22,068 --> 00:27:25,138 Well, maybe you should ask them to postpone the event. 686 00:27:25,241 --> 00:27:26,481 Thought of that. 687 00:27:26,586 --> 00:27:29,096 But then I thought of an ever better idea. 688 00:27:29,206 --> 00:27:30,896 See, it turns out the mayor has a certain amount of pull 689 00:27:31,000 --> 00:27:33,100 at DPS, so I called in a favor, 690 00:27:33,206 --> 00:27:35,686 and bottom line, I'm gonna be able to spin this 691 00:27:35,793 --> 00:27:37,213 in a much more favorable direction 692 00:27:37,310 --> 00:27:39,860 for all of us. 693 00:27:41,068 --> 00:27:42,758 Kevin... 694 00:27:42,862 --> 00:27:45,002 I really wish you hadn't done that. 695 00:27:46,206 --> 00:27:48,896 But I can make all of this go away. 696 00:27:49,000 --> 00:27:51,520 Great. But I didn't ask you to. 697 00:27:51,620 --> 00:27:53,790 I asked you specifically 698 00:27:53,896 --> 00:27:55,686 to keep my work life 699 00:27:55,793 --> 00:27:57,523 - and my personal life separate. - I know, 700 00:27:57,620 --> 00:27:59,140 - I-I know, but... - But you chose 701 00:27:59,241 --> 00:28:01,521 to ignore me, and you did it anyway. 702 00:28:01,620 --> 00:28:02,900 This is exactly 703 00:28:03,000 --> 00:28:04,140 why I was worried about getting into 704 00:28:04,241 --> 00:28:06,141 - a relationship with you. - Whoa, Cass, 705 00:28:06,241 --> 00:28:08,001 I'm sorry. 706 00:28:08,103 --> 00:28:09,483 Really, I-I'm sorry. 707 00:28:09,586 --> 00:28:11,756 I can try to walk it back. I can walk it back. 708 00:28:11,862 --> 00:28:13,412 I don't think you can. 709 00:28:15,862 --> 00:28:17,862 This just isn't gonna work. 710 00:28:19,517 --> 00:28:20,547 Cass... 711 00:28:20,655 --> 00:28:22,925 No, I have work to do. 712 00:28:32,344 --> 00:28:33,724 I got it, Bon. 713 00:28:33,827 --> 00:28:35,027 All right. 714 00:28:41,551 --> 00:28:42,971 Hey, Mr. Walker. 715 00:28:43,068 --> 00:28:45,338 It's, uh, it's good to see you. 716 00:28:45,448 --> 00:28:47,208 Well, I think you've known me long enough 717 00:28:47,310 --> 00:28:49,520 to call me by my first name, Barnett. 718 00:28:50,931 --> 00:28:51,901 But if you're here to see Cordell, 719 00:28:52,000 --> 00:28:53,310 he's over at the farmhouse. 720 00:28:53,413 --> 00:28:57,003 Uh, no, I'm-I'm actually here to see Liam. 721 00:28:58,034 --> 00:29:00,174 Oh, that's right. 722 00:29:00,275 --> 00:29:02,545 You had that little tiff with Captain James. 723 00:29:02,655 --> 00:29:04,515 Yeah. 724 00:29:04,620 --> 00:29:05,930 Where's my manners? Can I get you some coffee 725 00:29:06,034 --> 00:29:07,554 - or something? - Yeah. Yeah, yeah. 726 00:29:07,655 --> 00:29:09,165 - Uh, coffee would be great. Thank you. - Great. 727 00:29:13,827 --> 00:29:15,167 It's wearing on you, huh? 728 00:29:15,275 --> 00:29:17,515 Yup. Yup. 729 00:29:18,551 --> 00:29:20,621 My mom's gonna have a field day with this one. 730 00:29:20,724 --> 00:29:21,974 Oh. 731 00:29:23,034 --> 00:29:25,214 I reckon she will. 732 00:29:26,758 --> 00:29:28,378 Thank you. 733 00:29:32,034 --> 00:29:33,384 But, uh... 734 00:29:33,482 --> 00:29:35,242 I mean, I've been lucky, though, right? 735 00:29:36,068 --> 00:29:37,998 I mean, I got a chance to try my hand 736 00:29:38,103 --> 00:29:39,523 at a variety of different careers, 737 00:29:39,620 --> 00:29:41,550 and I've liked them all, 738 00:29:41,655 --> 00:29:45,405 but, man, being with the Rangers, that's... 739 00:29:46,586 --> 00:29:47,896 that's the first time that I've felt like 740 00:29:48,000 --> 00:29:49,450 I'm where I belong. 741 00:29:49,551 --> 00:29:51,341 Because it is. 742 00:29:54,275 --> 00:29:56,925 You were born to do this job, son. 743 00:29:57,034 --> 00:29:58,694 I ain't just blowing smoke. 744 00:29:58,793 --> 00:30:01,283 I've seen it firsthand. 745 00:30:01,379 --> 00:30:02,929 And Captain James 746 00:30:03,034 --> 00:30:06,284 and all those other folks over at DPS-- they've seen it too. 747 00:30:07,551 --> 00:30:09,791 They're not gonna let a man like you go. 748 00:30:11,241 --> 00:30:14,481 Anyway, that's my opinion. 749 00:30:14,586 --> 00:30:16,166 Not that you asked for it. 750 00:30:17,965 --> 00:30:19,235 Thank you, sir. 751 00:30:20,517 --> 00:30:21,927 Thank you. 752 00:30:24,034 --> 00:30:27,004 So, after Coop was KIA, then what? 753 00:30:27,103 --> 00:30:29,553 A few months later, I-I was back home. 754 00:30:29,655 --> 00:30:32,545 - And then these guys? - They all reenlisted, 755 00:30:32,655 --> 00:30:35,405 uh, served at least one additional tour. 756 00:30:35,517 --> 00:30:37,167 Uh, then... 757 00:30:37,275 --> 00:30:39,275 you know, we just kind of lost touch 758 00:30:39,379 --> 00:30:41,449 over the years. I-I really couldn't tell you. 759 00:30:41,551 --> 00:30:43,031 Lucky for us, 760 00:30:43,137 --> 00:30:44,407 I just happen to have access 761 00:30:44,517 --> 00:30:46,097 to a Pentagon database 762 00:30:46,206 --> 00:30:49,516 that could help us fill in some blanks. 763 00:30:50,620 --> 00:30:52,070 Hang tight. 764 00:30:56,448 --> 00:30:58,098 Okay, got something. 765 00:30:58,206 --> 00:31:01,996 - Marine Bravo, aka Robert Ortiz... - Mm-hmm. 766 00:31:02,103 --> 00:31:04,933 ...returned stateside about ten years back. 767 00:31:05,034 --> 00:31:07,974 Got married, bought a house, but 768 00:31:08,068 --> 00:31:10,998 suffered a heart attack last year and died. 769 00:31:13,034 --> 00:31:15,664 What? A heart attack? 770 00:31:15,758 --> 00:31:17,378 Young guy. 771 00:31:18,655 --> 00:31:20,965 So... 772 00:31:21,068 --> 00:31:22,998 Marine Charlie, 773 00:31:23,103 --> 00:31:24,033 - aka Sam Turner... - Sam Turner, yeah. 774 00:31:24,137 --> 00:31:25,757 ...returned home, 2016, 775 00:31:25,862 --> 00:31:27,242 got married, had a kid, 776 00:31:27,344 --> 00:31:28,974 but was killed in a car accident 777 00:31:29,068 --> 00:31:30,448 six months ago. 778 00:31:32,000 --> 00:31:33,480 - Uh... - I'm so sorry. 779 00:31:33,586 --> 00:31:35,586 Hold-hold on. 780 00:31:35,689 --> 00:31:39,379 So, they're both... gone? 781 00:31:43,931 --> 00:31:47,001 And it looks like Marine Alpha, 782 00:31:47,103 --> 00:31:48,863 aka Tommy Adams, 783 00:31:48,965 --> 00:31:50,995 is still alive and kicking. 784 00:31:52,689 --> 00:31:54,069 Never been married, no kids. 785 00:31:54,172 --> 00:31:56,072 Current location unknown. 786 00:31:58,931 --> 00:32:00,591 So... 787 00:32:02,068 --> 00:32:03,998 We have... 788 00:32:04,793 --> 00:32:08,003 Charlie, Bravo. 789 00:32:08,103 --> 00:32:10,313 Pretty sure you're not our suspect. 790 00:32:11,344 --> 00:32:12,244 Yeah. 791 00:32:12,344 --> 00:32:14,144 So, by process of elimination, 792 00:32:14,241 --> 00:32:16,001 there's a really good chance 793 00:32:16,103 --> 00:32:18,343 your old friend 794 00:32:18,448 --> 00:32:20,618 Tommy Adams might be the man 795 00:32:20,724 --> 00:32:23,004 behind Grey Flag. 796 00:32:27,448 --> 00:32:30,478 All right. 797 00:32:31,482 --> 00:32:33,002 Now we just got to find him. 798 00:32:39,517 --> 00:32:41,067 Well... 799 00:32:41,172 --> 00:32:43,722 I know, Bonham, I know. 800 00:32:43,827 --> 00:32:45,097 I said 7:00. 801 00:32:45,206 --> 00:32:46,926 And they're late, as usual. 802 00:32:47,034 --> 00:32:48,904 Almost an hour. 803 00:32:49,000 --> 00:32:50,520 It's downright disrespectful. 804 00:32:51,517 --> 00:32:52,997 Yes. 805 00:32:53,965 --> 00:32:55,335 But what's really bothering you? 806 00:32:58,103 --> 00:32:59,243 I mean truly. 807 00:32:59,344 --> 00:33:00,524 Ever since my health scare 808 00:33:00,620 --> 00:33:02,760 and this idea you have that Cordell 809 00:33:02,862 --> 00:33:04,552 needs to get his house in order, 810 00:33:04,655 --> 00:33:06,995 and everything that's going on with Liam... 811 00:33:08,137 --> 00:33:09,997 Is it about who's taking over the ranch? 812 00:33:11,896 --> 00:33:14,136 Well, that concern's not new. 813 00:33:14,241 --> 00:33:15,761 No, it's not. 814 00:33:15,862 --> 00:33:17,102 And this fight isn't either. 815 00:33:17,206 --> 00:33:19,786 Look, it's not really a fight. 816 00:33:19,896 --> 00:33:21,826 How we disagree about raising our sons? 817 00:33:21,931 --> 00:33:23,141 No, you're absolutely right, 818 00:33:23,241 --> 00:33:24,281 it's more of a fixture at this point. 819 00:33:24,379 --> 00:33:26,789 Well, what can I say? 820 00:33:26,896 --> 00:33:29,096 It didn't exactly turn out to be the pretty picture 821 00:33:29,206 --> 00:33:31,276 that I always imagined it would be. 822 00:33:39,034 --> 00:33:41,174 It's William. 823 00:33:42,000 --> 00:33:43,410 Yeah. 824 00:33:45,448 --> 00:33:47,758 Gramps is gonna be pissed. 825 00:33:47,862 --> 00:33:49,762 I know, but I don't want to talk to him 826 00:33:49,862 --> 00:33:52,212 until I know exactly what we're doing with this horse rescue. 827 00:33:52,310 --> 00:33:54,170 And, truth is, I... 828 00:33:54,275 --> 00:33:56,305 my meeting with the accountant did go long, so... 829 00:33:56,413 --> 00:33:57,933 Oh, was that helpful? Tell me what she said. 830 00:33:58,034 --> 00:34:00,454 - I'm excited to get going on this thing. - Yeah, so, 831 00:34:00,551 --> 00:34:02,311 great news. Uh, now, granted, 832 00:34:02,413 --> 00:34:03,833 this is just a rough estimate, 833 00:34:03,931 --> 00:34:06,311 but she thinks that we'd be able to save up to 30% 834 00:34:06,413 --> 00:34:08,553 on taxes alone in the first year. 835 00:34:08,655 --> 00:34:09,925 That's amazing. 836 00:34:10,034 --> 00:34:11,174 With that kind of money, 837 00:34:11,275 --> 00:34:12,995 we could build out the pipe corrals. 838 00:34:13,103 --> 00:34:15,003 Yeah, or we could hire a therapist 839 00:34:15,103 --> 00:34:16,593 full time if we wanted. 840 00:34:16,689 --> 00:34:19,209 - Or we could do both. - We could do both. 841 00:34:19,310 --> 00:34:21,170 She also had a really 842 00:34:21,275 --> 00:34:24,475 interesting idea of bringing you in as partner. 843 00:34:26,241 --> 00:34:28,931 Uh... I thought I already was. 844 00:34:29,034 --> 00:34:30,344 Yeah, no, you are. 845 00:34:30,448 --> 00:34:32,098 Of course. Her point is 846 00:34:32,206 --> 00:34:33,756 that you're 18 now, you're legally an adult, 847 00:34:33,862 --> 00:34:36,282 you can sign contracts, enter business agreements, 848 00:34:36,379 --> 00:34:38,449 and so, she thought that it made sense 849 00:34:38,551 --> 00:34:41,521 to bring you in on paper. Full partners. 850 00:34:43,172 --> 00:34:45,242 So what do you think? 851 00:35:04,275 --> 00:35:05,825 You sure this is the place? 852 00:35:05,931 --> 00:35:08,211 Yes, stop asking. 853 00:35:08,310 --> 00:35:10,900 I'm, like, 97% percent sure. 854 00:35:11,758 --> 00:35:13,408 It looks abandoned. 855 00:35:13,517 --> 00:35:16,687 Or looks like he wants us to think it's abandoned. 856 00:35:16,793 --> 00:35:18,693 The source who gave me the address 857 00:35:18,793 --> 00:35:20,453 has never let me down. 858 00:35:21,655 --> 00:35:22,755 Okay, fine. That's a good start. 859 00:35:22,862 --> 00:35:27,312 Uh, so what else did your source tell you? 860 00:35:28,172 --> 00:35:29,382 Uh, I'll tell you. 861 00:35:30,620 --> 00:35:31,900 Tommy Adams, 862 00:35:32,000 --> 00:35:34,210 41 years old. Served two tours in Afghanistan. 863 00:35:34,310 --> 00:35:37,340 Awarded Silver Star twice. 864 00:35:37,448 --> 00:35:39,068 After an honorable discharge, 865 00:35:39,172 --> 00:35:42,792 went to work as a private contractor, 866 00:35:42,896 --> 00:35:44,096 earning the big bucks 867 00:35:44,206 --> 00:35:46,336 babysitting dignitaries overseas. 868 00:35:46,448 --> 00:35:48,208 So, combat experience, 869 00:35:48,310 --> 00:35:50,070 uh, special ops training, 870 00:35:50,172 --> 00:35:52,382 experience in the private sector. 871 00:35:52,482 --> 00:35:55,032 Yeah, I'm gonna say my old friend Tommy 872 00:35:55,137 --> 00:35:57,277 fits the Grey Flag profile to a T. 873 00:35:58,206 --> 00:35:59,336 Yeah. 874 00:35:59,448 --> 00:36:01,588 And if he is in there, 875 00:36:01,689 --> 00:36:03,899 he's not gonna go quietly. 876 00:36:04,000 --> 00:36:05,280 We're gonna need backup. 877 00:36:05,379 --> 00:36:06,759 Yeah. 878 00:36:13,379 --> 00:36:15,279 Whoa, whoa. Hold on, hold on, hold on. 879 00:36:15,379 --> 00:36:17,209 I was gonna use mine to call Cassie. 880 00:36:18,724 --> 00:36:20,454 What are you planning on doing with yours? 881 00:36:20,551 --> 00:36:23,211 Nothing. I'm always packing. 882 00:36:23,310 --> 00:36:26,100 Okay, uh, Julia? Hey, Julia. 883 00:36:26,206 --> 00:36:28,336 N-No. This is not a good idea. 884 00:36:29,275 --> 00:36:30,335 Julia, wait, wait, wait. 885 00:36:30,448 --> 00:36:32,688 This is very poor decision making. 886 00:36:32,793 --> 00:36:34,103 No one asked you. 887 00:36:34,206 --> 00:36:35,856 We don't have a warrant. Or even probable cause. 888 00:36:35,965 --> 00:36:37,995 So? I'm a reporter. I'm not a cop. 889 00:36:38,103 --> 00:36:40,243 I can walk up to that guy's door and ask questions 890 00:36:40,344 --> 00:36:41,664 - to my heart's conten... - Okay, okay, okay, okay, 891 00:36:41,758 --> 00:36:43,408 yes, yes, yes, but if your theory pans out, 892 00:36:43,517 --> 00:36:46,717 then Tommy is now a dangerous psychopath with a gun. 893 00:36:46,827 --> 00:36:49,407 Don't worry, Walker. I'm a big girl. 894 00:36:49,517 --> 00:36:51,207 With a gun. I'll be fine. 895 00:36:59,793 --> 00:37:01,663 - I think this is a bad idea. - So, don't come. I'll be fine. 896 00:37:01,758 --> 00:37:02,858 Okay, I'm not so sure about that. 897 00:37:02,965 --> 00:37:03,925 Look, I know what kind of 898 00:37:04,034 --> 00:37:05,214 military training Tommy has had, 899 00:37:05,310 --> 00:37:07,030 and my gut tells me we're walking 900 00:37:07,137 --> 00:37:08,477 - into an ambush. - That's not how things work 901 00:37:08,586 --> 00:37:09,896 in the real world. 902 00:37:10,000 --> 00:37:12,000 I've interviewed the head of the Taliban 903 00:37:12,103 --> 00:37:13,483 in a charming little coffee shop in Kabul. 904 00:37:13,586 --> 00:37:15,166 These guys aren't boy scouts 905 00:37:15,275 --> 00:37:17,615 but they're not Bond villains, either. It's fine. 906 00:37:20,620 --> 00:37:22,000 Okay, okay, hol-hold here. 907 00:37:22,103 --> 00:37:23,623 Just... 908 00:37:23,724 --> 00:37:26,344 stay close to me, okay? Let's walk back to the truck. 909 00:37:31,000 --> 00:37:32,170 Sergeant Adams? 910 00:37:32,275 --> 00:37:33,965 This is Lieutenant Cordell Walker. 911 00:37:34,068 --> 00:37:36,858 I order you to stand down. 912 00:37:44,034 --> 00:37:45,664 Don't fight! 913 00:37:46,517 --> 00:37:47,587 Don't fight back! 914 00:37:47,689 --> 00:37:50,239 Stop it! Don't fight! 915 00:37:50,344 --> 00:37:52,104 Okay? You done? 916 00:37:52,206 --> 00:37:54,166 Get off. 917 00:37:55,827 --> 00:37:58,307 You finally learned to quit telegraphing your moves, 918 00:37:58,413 --> 00:37:59,763 war hero. 919 00:37:59,862 --> 00:38:02,142 Tommy. 920 00:38:02,241 --> 00:38:05,311 Dude, chill. I'm just playing. 921 00:38:06,206 --> 00:38:07,406 You look good. 922 00:38:09,379 --> 00:38:10,719 She looks better. 923 00:38:10,827 --> 00:38:12,617 Listen, 924 00:38:12,724 --> 00:38:15,344 I'm the one that contacted you. 925 00:38:15,448 --> 00:38:16,378 I sent those 926 00:38:16,482 --> 00:38:18,522 energy drinks to your pad. 927 00:38:18,620 --> 00:38:19,760 Now, why'd you do that? 928 00:38:19,862 --> 00:38:22,692 I needed to talk to you. To warn you. 929 00:38:22,793 --> 00:38:24,413 But... 930 00:38:24,517 --> 00:38:26,587 I thought you'd understand 931 00:38:26,689 --> 00:38:28,339 from the cryptic nature of the message that I sent you 932 00:38:28,448 --> 00:38:29,758 to respond in kind. 933 00:38:29,862 --> 00:38:31,242 I didn't expect you to show up here. 934 00:38:31,344 --> 00:38:33,074 I'm trying to stay off the grid. 935 00:38:33,172 --> 00:38:34,592 No visitors. 936 00:38:36,931 --> 00:38:38,281 You two think I'm crazy, don't you? 937 00:38:38,379 --> 00:38:39,619 You probably think that Ortiz 938 00:38:39,724 --> 00:38:41,934 died of a heart attack and that Turner 939 00:38:42,034 --> 00:38:44,314 was killed in a single-car crash, 940 00:38:44,413 --> 00:38:46,343 or whatever it was the police told you. 941 00:38:46,448 --> 00:38:47,718 No way! 942 00:38:47,827 --> 00:38:49,447 That's what they want it to look like. 943 00:38:49,551 --> 00:38:52,141 He was run off the road. 944 00:38:52,241 --> 00:38:53,971 A professional hit. 945 00:38:54,068 --> 00:38:55,828 And Ortiz-- 946 00:38:55,931 --> 00:38:57,311 he was poisoned, 947 00:38:57,413 --> 00:38:59,383 - and I know who did... - Okay, okay, enough. Enough. 948 00:38:59,482 --> 00:39:01,032 Enough, all right? 949 00:39:02,206 --> 00:39:05,066 Why don't you just try in plain English, Adams? 950 00:39:05,172 --> 00:39:07,932 What are you trying to say? 951 00:39:08,034 --> 00:39:09,864 That we're being hunted. 952 00:39:09,965 --> 00:39:11,375 Killed off. 953 00:39:12,172 --> 00:39:15,792 One... by one. 954 00:39:34,586 --> 00:39:37,206 I can't believe you'd actually be late. 955 00:39:37,310 --> 00:39:39,450 Yeah, well, I have a very good reason. Trust me. 956 00:39:39,551 --> 00:39:41,141 Everything okay? What's wrong? 957 00:39:42,482 --> 00:39:43,592 I'll tell you when this is all over. 958 00:39:43,689 --> 00:39:45,209 Um, what'd I miss? 959 00:39:45,310 --> 00:39:47,550 Oh, you know, just pretty much the whole hearing. 960 00:39:47,655 --> 00:39:49,375 But don't worry, looks like 961 00:39:49,482 --> 00:39:52,622 DPS board is gonna let Trey off with a slap on the wrist. 962 00:40:08,137 --> 00:40:11,027 Order, please. The disciplinary board 963 00:40:11,137 --> 00:40:12,997 has reached its decision. 964 00:40:13,103 --> 00:40:14,483 Captain James, 965 00:40:14,586 --> 00:40:16,026 if you would. 966 00:40:25,206 --> 00:40:27,376 Ranger Barnett, please stand. 967 00:40:35,206 --> 00:40:40,446 "Based on your two consecutive instances of insubordination... 968 00:40:46,517 --> 00:40:48,757 "...the board has decided to 969 00:40:48,862 --> 00:40:51,792 "terminate Mr. Barnett's employment with the Rangers... 970 00:40:52,827 --> 00:40:54,447 ...effective immediately." 971 00:40:57,793 --> 00:41:00,833 This hearing is adjourned. 972 00:41:13,206 --> 00:41:16,136 Captioning sponsored by CBS 973 00:41:16,241 --> 00:41:19,621 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.