All language subtitles for V.for.Vendetta.2005

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,878 --> 00:00:45,380 Remember, remember The 5th of November 2 00:00:45,463 --> 00:00:48,133 The gunpowder treason and plot 3 00:00:48,216 --> 00:00:50,635 I know of no reason Why the gunpowder treason 4 00:00:50,719 --> 00:00:52,679 Should ever be forgot 5 00:00:55,932 --> 00:00:57,684 But what of the man? 6 00:00:59,185 --> 00:01:01,229 I know his name was Guy Fawkes 7 00:01:01,313 --> 00:01:05,400 and I know in 1605, he attempted to blow up the Houses of Parliament. 8 00:01:06,401 --> 00:01:08,695 But who was he really? 9 00:01:08,778 --> 00:01:10,280 What was he like? 10 00:01:17,078 --> 00:01:20,624 We are told to remember the idea and not the man. 11 00:01:20,707 --> 00:01:22,334 Because a man can fail. 12 00:01:23,460 --> 00:01:27,505 He can be caught, he can be killed and forgotten. 13 00:01:27,672 --> 00:01:29,758 But 400 years later 14 00:01:29,841 --> 00:01:32,636 an idea can still change the world. 15 00:01:34,095 --> 00:01:37,182 I have witnessed firsthand the power of ideas. 16 00:01:38,099 --> 00:01:40,101 I've seen people kill in the name of them... 17 00:01:42,020 --> 00:01:43,647 ...and die defending them. 18 00:01:45,523 --> 00:01:47,901 But you cannot kiss an idea 19 00:01:48,318 --> 00:01:51,279 cannot touch it or hold it. 20 00:01:52,280 --> 00:01:56,076 Ideas do not bleed. They do not feel pain. 21 00:01:56,409 --> 00:01:58,328 They do not love. 22 00:02:01,039 --> 00:02:03,750 And it is not an idea that I miss. 23 00:02:03,833 --> 00:02:05,877 It is a man. 24 00:02:05,961 --> 00:02:09,589 A man that made me remember the 5th of November. 25 00:02:09,673 --> 00:02:11,800 A man that I will never forget. 26 00:02:24,729 --> 00:02:30,235 So I read that the former United States is so desperate for medical supplies 27 00:02:30,318 --> 00:02:35,448 that they have allegedly sent several containers filled with wheat and tobacco. 28 00:02:35,657 --> 00:02:39,035 A gesture, they said, of goodwill. 29 00:02:39,411 --> 00:02:41,079 You wanna know what I think? 30 00:02:42,080 --> 00:02:44,916 Well, you're listening to my show, so I will assume you do. 31 00:02:45,000 --> 00:02:48,461 It's high time we let the colonies know what we really think of them. 32 00:02:48,545 --> 00:02:52,882 I think it's payback time for a tea party they threw for us a few hundred years ago. 33 00:02:52,966 --> 00:02:56,219 I say we go down to those docks tonight and dump that crap 34 00:02:56,302 --> 00:02:59,723 where everything from the Ulcered Sphincter of Ass-erica belongs! 35 00:02:59,806 --> 00:03:02,267 Who's with me? Who's bloody with me? 36 00:03:03,810 --> 00:03:05,061 Did you like that? 37 00:03:05,145 --> 00:03:09,399 USA, Ulcered Sphincter of Ass-erica. I mean, what else can you say? 38 00:03:09,482 --> 00:03:13,153 Here was a country that had everything, absolutely everything, 39 00:03:13,236 --> 00:03:15,655 and now, 20 years later, is what? 40 00:03:15,739 --> 00:03:19,451 The world's biggest leper colony. Why? 41 00:03:20,368 --> 00:03:21,745 Godlessness. 42 00:03:21,828 --> 00:03:23,496 Let me say that again. 43 00:03:23,580 --> 00:03:24,956 Godlessness. 44 00:03:25,248 --> 00:03:28,668 It wasn't the war they started. It wasn't the plague they created. 45 00:03:29,085 --> 00:03:31,129 It was Judgment. 46 00:03:31,546 --> 00:03:35,383 No one escapes their past. No one escapes Judgment. 47 00:03:36,885 --> 00:03:38,803 You think he's not up there? 48 00:03:38,887 --> 00:03:41,473 You think he's not watching over this country? 49 00:03:41,556 --> 00:03:45,852 How else can you explain it? He tested us, but we came through. 50 00:03:45,935 --> 00:03:47,437 We did what we had to do. 51 00:03:47,729 --> 00:03:51,691 Islington. Enfield. I was there. I saw it all. 52 00:03:51,775 --> 00:03:54,194 Immigrants, Muslims, 53 00:03:54,527 --> 00:03:57,155 homosexuals, terrorists. 54 00:03:57,238 --> 00:04:01,242 Disease-ridden degenerates. They had to go. 55 00:04:01,326 --> 00:04:04,579 Strength through unity. Unity through faith. 56 00:04:04,662 --> 00:04:08,917 I am a God-fearing Englishman, and I'm goddamn proud of it! 57 00:04:09,000 --> 00:04:11,211 That's quite enough of that, thank you very much. 58 00:04:13,004 --> 00:04:14,672 Oh, shit. 59 00:04:16,883 --> 00:04:20,595 A yellow-coded curfew is now in effect. 60 00:04:20,678 --> 00:04:24,140 Any unauthorized personnel will be subject to arrest. 61 00:04:24,224 --> 00:04:26,726 This is for your protection. 62 00:04:26,810 --> 00:04:30,188 A yellow-coded curfew is now in effect. 63 00:04:30,271 --> 00:04:33,817 Any unauthorized personnel will be subject to arrest. 64 00:04:33,900 --> 00:04:35,360 This is for your protection. 65 00:04:36,903 --> 00:04:39,531 - Whoa! Excuse me. - Sorry, I didn't see you... 66 00:04:39,614 --> 00:04:41,366 - In a hurry, are we? - I was just... 67 00:04:41,449 --> 00:04:44,244 - It's past curfew, you know. - My uncle, he's very sick. 68 00:04:44,327 --> 00:04:47,956 - Sick uncle? What you think, Willy? - It's a load of bollocks. 69 00:04:48,039 --> 00:04:51,126 I made a mistake. I shouldn't be out after curfew. I know that. 70 00:04:51,209 --> 00:04:54,587 Maybe you could look after us before getting back to your uncle. 71 00:04:54,671 --> 00:04:56,923 See, my friend, he's kind of sick. Ain't you? 72 00:04:57,006 --> 00:04:59,926 Real sick. Bad case of the blues. You can feel them. 73 00:05:00,009 --> 00:05:03,763 - Don't touch me! - Look, Willy, kitty's got claws. 74 00:05:03,847 --> 00:05:06,683 - She just threatened us. - That she did, that she did. 75 00:05:06,766 --> 00:05:08,476 You know what that means, don't you? 76 00:05:08,560 --> 00:05:11,354 It means that we exercise our own judicial discretion. 77 00:05:11,771 --> 00:05:13,398 And you get to swallow it. 78 00:05:13,481 --> 00:05:15,721 - Oh, God, you're Fingermen. - She's getting the picture. 79 00:05:15,775 --> 00:05:17,569 No, please, I didn't know. I'm sorry. 80 00:05:17,652 --> 00:05:19,821 Not yet you're not. But you will be. 81 00:05:19,904 --> 00:05:23,324 By sunup, if you're not the sorriest piece of ass in all of London... 82 00:05:23,950 --> 00:05:26,035 then you'll certainly be the sorest. 83 00:05:29,789 --> 00:05:31,791 Oh, God, no. Please don't do this. 84 00:05:31,875 --> 00:05:34,460 I'll go home. I won't do it again, I swear! Please! 85 00:05:34,544 --> 00:05:37,881 - What do you think, lads? - Spare the rod, spoil the child. 86 00:05:37,964 --> 00:05:39,591 Help me! Someone help! 87 00:05:39,716 --> 00:05:43,094 The multiplying villainies of nature do swarm upon him. 88 00:05:44,429 --> 00:05:46,365 - What the hell? - Bugger off! 89 00:05:46,389 --> 00:05:48,600 Disdaining fortune, with his brandish'd steel 90 00:05:48,683 --> 00:05:50,602 which smoked with bloody execution. 91 00:05:50,810 --> 00:05:52,312 We're Fingermen, pal. 92 00:06:12,832 --> 00:06:14,500 Aha! 93 00:06:27,597 --> 00:06:29,265 Jesus Christ! Mercy! 94 00:06:29,349 --> 00:06:31,517 We are oft to blame in this... 'Tis too much proved. 95 00:06:31,601 --> 00:06:33,770 ...that with devotion's visage and pious action 96 00:06:33,853 --> 00:06:35,521 we do sugar o'er the devil himself. 97 00:06:35,605 --> 00:06:38,358 - What's that mean? - Spare the rod. 98 00:06:44,239 --> 00:06:46,032 I can assure you, I mean you no harm. 99 00:06:46,115 --> 00:06:47,867 - Who are you? - Who? 100 00:06:47,951 --> 00:06:50,495 Who is but the form following the function of what 101 00:06:50,578 --> 00:06:52,497 and what I am is a man in a mask. 102 00:06:52,580 --> 00:06:54,666 - Oh, I can see that. - Of course you can. 103 00:06:54,874 --> 00:06:57,043 I'm not questioning your powers of observation. 104 00:06:57,126 --> 00:07:01,256 I'm merely remarking upon the paradox of asking a masked man who he is. 105 00:07:01,714 --> 00:07:06,094 - Oh. Right. - But on this most auspicious of nights 106 00:07:06,177 --> 00:07:09,555 permit me then, in lieu of the more commonplace sobriquet 107 00:07:09,639 --> 00:07:12,850 to suggest the character of this dramatis persona. 108 00:07:14,018 --> 00:07:15,645 Voilร ! 109 00:07:15,728 --> 00:07:17,814 In view, a humble vaudevillian veteran 110 00:07:17,897 --> 00:07:22,151 cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate. 111 00:07:22,235 --> 00:07:25,029 This visage, no mere veneer of vanity 112 00:07:25,113 --> 00:07:28,700 is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. 113 00:07:28,783 --> 00:07:33,204 However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified 114 00:07:33,288 --> 00:07:37,292 and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice 115 00:07:37,375 --> 00:07:41,045 and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition. 116 00:07:47,218 --> 00:07:50,388 The only verdict is vengeance, a vendetta 117 00:07:50,471 --> 00:07:54,350 held as a votive not in vain, for the value and veracity of such 118 00:07:54,434 --> 00:07:57,687 shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. 119 00:08:00,898 --> 00:08:04,235 Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose. 120 00:08:04,319 --> 00:08:07,322 So let me simply add that it's my very good honor to meet you 121 00:08:07,405 --> 00:08:09,157 and you may call me V. 122 00:08:11,451 --> 00:08:13,453 Are you, like, a crazy person? 123 00:08:13,536 --> 00:08:15,663 I am quite sure they will say so. 124 00:08:15,747 --> 00:08:17,749 But to whom, might I ask, am I speaking? 125 00:08:19,584 --> 00:08:21,836 - I'm Evey. - Evey? 126 00:08:21,919 --> 00:08:24,339 E-vey. Of course you are. 127 00:08:24,881 --> 00:08:27,258 - What does that mean? - It means that I, like God, 128 00:08:27,342 --> 00:08:30,636 do not play with dice and do not believe in coincidence. 129 00:08:30,720 --> 00:08:32,638 Are you hurt? 130 00:08:32,722 --> 00:08:34,474 No, I'm fine. 131 00:08:35,266 --> 00:08:38,353 - Thanks to you. - Oh, I merely played my part. 132 00:08:38,436 --> 00:08:42,231 - But tell me, do you enjoy music, Evey? - I suppose. 133 00:08:42,315 --> 00:08:44,442 You see, I'm a musician of sorts 134 00:08:44,525 --> 00:08:46,986 and on my way to give a very special performance. 135 00:08:47,070 --> 00:08:48,696 What kind of musician? 136 00:08:48,780 --> 00:08:50,782 Percussion instruments are my speciality. 137 00:08:50,865 --> 00:08:54,285 But tonight I intend to call upon the entire orchestra for this event 138 00:08:54,369 --> 00:08:56,496 and would be honored if you could join me. 139 00:08:56,579 --> 00:08:58,790 I don't think so. I should be getting home. 140 00:08:58,873 --> 00:09:01,501 I promise you, it'll be like nothing you've ever seen. 141 00:09:01,584 --> 00:09:04,420 And afterwards, you'll return home safely. 142 00:09:06,798 --> 00:09:07,840 All right. 143 00:09:09,884 --> 00:09:11,260 It's beautiful up here. 144 00:09:11,761 --> 00:09:15,807 A more perfect stage could not be asked for. 145 00:09:16,015 --> 00:09:17,517 I don't see any instruments. 146 00:09:17,600 --> 00:09:20,561 Your powers of observation continue to serve you well. 147 00:09:21,312 --> 00:09:26,025 But wait. It is to Madame Justice that I dedicate this concerto 148 00:09:26,109 --> 00:09:29,487 in honor of the holiday she seems to have taken from these parts 149 00:09:29,570 --> 00:09:33,658 and in recognition of the impostor that stands in her stead. 150 00:09:34,534 --> 00:09:37,036 Tell me, do you know what day it is, Evey? 151 00:09:37,120 --> 00:09:38,287 Um... 152 00:09:38,371 --> 00:09:41,624 - November the 4th? - Not anymore. 153 00:09:47,463 --> 00:09:51,050 Remember, remember The 5th of November 154 00:09:51,134 --> 00:09:54,303 The gunpowder treason and plot 155 00:09:54,387 --> 00:09:57,432 I know of no reason Why the gunpowder treason 156 00:09:57,515 --> 00:10:00,101 Should ever be forgot 157 00:10:03,980 --> 00:10:06,816 First, the overture. 158 00:10:07,775 --> 00:10:09,861 Yes. 159 00:10:10,653 --> 00:10:12,321 Yes, the strings. 160 00:10:14,198 --> 00:10:15,950 Listen carefully, can you hear it? 161 00:10:17,160 --> 00:10:19,245 Now the brass. 162 00:10:19,328 --> 00:10:21,164 I can hear it! 163 00:10:27,086 --> 00:10:30,214 Look outside, Mommy! They're playing music! 164 00:10:34,886 --> 00:10:37,096 - How do you do that? - Wait. 165 00:10:37,180 --> 00:10:39,140 Here comes the crescendo! 166 00:10:46,898 --> 00:10:49,233 How beautiful, is it not? 167 00:11:00,786 --> 00:11:05,082 Gentlemen, you have had four hours. You had better have results. Mr. Creedy. 168 00:11:06,417 --> 00:11:08,211 The Bailey area is quarantined. 169 00:11:08,294 --> 00:11:10,630 All significant witnesses have been detained. 170 00:11:10,713 --> 00:11:12,006 Good. Mr. Etheridge? 171 00:11:12,089 --> 00:11:16,219 A recording device was found wired into the central emergency-broadcast system. 172 00:11:16,302 --> 00:11:19,138 The DCD was Tchaikovsky's 1812 Overture. 173 00:11:19,222 --> 00:11:21,766 Add it to the blacklist. I never want to hear that music again. 174 00:11:21,849 --> 00:11:23,142 Yes, sir. 175 00:11:23,226 --> 00:11:27,063 We also doubled our random sweeps and are monitoring phone surveillance 176 00:11:27,146 --> 00:11:30,816 indicating a high percentage of conversation about the explosion. 177 00:11:30,900 --> 00:11:32,902 Mr. Dascomb, what are we doing about that? 178 00:11:32,985 --> 00:11:35,571 We're calling it an emergency demolition. 179 00:11:35,655 --> 00:11:38,699 We have spin coverage on the network and throughout the InterLink. 180 00:11:38,783 --> 00:11:43,079 Experts have been lined up to testify against the Bailey's structural integrity. 181 00:11:43,162 --> 00:11:46,207 I want Prothero to speak on the dangers of these old buildings 182 00:11:46,290 --> 00:11:49,835 and how we must avoid clinging to the edifice of a decadent past. 183 00:11:49,919 --> 00:11:53,673 He should conclude that the New Bailey will become the symbol of our time 184 00:11:53,756 --> 00:11:56,968 and the future that our conviction has rewarded us. 185 00:11:57,176 --> 00:11:58,386 Mr. Heyer. 186 00:11:58,469 --> 00:12:01,764 Our surveillance cameras captured several images of the terrorist 187 00:12:01,847 --> 00:12:05,309 though the mask obviously makes retinal identification impossible. 188 00:12:05,393 --> 00:12:10,606 We also managed to get a picture of the girl that Creedy's men were detaining. 189 00:12:10,690 --> 00:12:13,109 - Who is she, Mr. Finch? - Not sure yet, sir. 190 00:12:13,192 --> 00:12:15,820 - But we're working on several leads. - Anything else? 191 00:12:15,903 --> 00:12:17,780 We located the fireworks launch 192 00:12:17,863 --> 00:12:20,825 and found traces of the explosives used at both sites. 193 00:12:20,908 --> 00:12:26,247 Unfortunately it appears that despite the heavy level of sophistication 194 00:12:26,330 --> 00:12:30,126 these devices were homemade with over-the-counter chemicals 195 00:12:30,209 --> 00:12:32,753 making them very difficult to trace. 196 00:12:34,005 --> 00:12:36,757 Whoever he is, chancellor, he's very good. 197 00:12:36,966 --> 00:12:40,344 Spare us your professional annotations, Mr. Finch. They are irrelevant. 198 00:12:40,428 --> 00:12:42,221 Apologies, chancellor. 199 00:12:42,305 --> 00:12:44,015 Gentlemen, this is a test. 200 00:12:44,098 --> 00:12:46,851 Moments such as these are matters of faith. 201 00:12:46,934 --> 00:12:50,229 To fail is to invite doubt into everything we believe, 202 00:12:50,313 --> 00:12:52,023 everything we have fought for. 203 00:12:52,231 --> 00:12:57,153 Doubt will plunge this country back into chaos, and I will not let that happen. 204 00:12:57,236 --> 00:12:59,864 Gentlemen, I want this terrorist found 205 00:12:59,947 --> 00:13:04,410 and I want him to understand what terror really means. 206 00:13:04,493 --> 00:13:05,995 England prevails. 207 00:13:06,454 --> 00:13:08,748 England prevails. 208 00:13:14,962 --> 00:13:18,257 - You think people will buy this? - Why not? 209 00:13:18,341 --> 00:13:20,343 This is the BTN. 210 00:13:20,426 --> 00:13:23,220 Our job is to report the news, not fabricate it. 211 00:13:23,971 --> 00:13:25,890 That's the government's job. 212 00:13:27,391 --> 00:13:29,143 On the lighter side of things 213 00:13:29,226 --> 00:13:32,855 seems that the crew responsible for the demolition of the Old Bailey 214 00:13:32,938 --> 00:13:37,360 wanted to give the old girl a grand, albeit improvised, sendoff. 215 00:13:37,443 --> 00:13:40,154 Although the demolition had been planned for some time 216 00:13:40,237 --> 00:13:43,407 the music and the fireworks were, according to the crew chief, 217 00:13:43,491 --> 00:13:46,452 - "definitely not on the schedule." - We'll be right back. 218 00:13:46,535 --> 00:13:50,414 Do you believe that load of bollocks? I mean, there was no bloody demolition. 219 00:13:50,498 --> 00:13:52,041 I saw it, the whole thing. 220 00:13:52,500 --> 00:13:54,919 - Did you see it? - No. Last night I was... 221 00:13:55,002 --> 00:13:58,381 Yeah, that's right. You went to see Daddy Deitrich, didn't you? 222 00:13:59,131 --> 00:14:01,092 Evey, there you are. 223 00:14:01,175 --> 00:14:03,427 - You are still working for me. - Sorry, Patricia. 224 00:14:03,511 --> 00:14:05,930 I need two espressos and three coffees. 225 00:14:06,013 --> 00:14:08,099 And Deitrich is ready for his tea. 226 00:14:10,309 --> 00:14:11,560 I don't get it. 227 00:14:11,644 --> 00:14:14,188 Why does he wear a Guy Fawkes mask and then blow up the Bailey? 228 00:14:14,271 --> 00:14:15,871 Didn't Fawkes try to blow up Parliament? 229 00:14:15,898 --> 00:14:19,944 It's not too late. He's still got another 16 hours. 230 00:14:20,361 --> 00:14:22,405 Maybe he's just getting started. 231 00:14:24,115 --> 00:14:25,616 Yeah? 232 00:14:26,117 --> 00:14:28,119 Okay. A lead on the girl. 233 00:14:28,244 --> 00:14:31,205 Look, don't get me wrong, I love it. A cow getting crucified. 234 00:14:31,622 --> 00:14:34,583 It's hysterical. But you'll never get it approved. 235 00:14:34,667 --> 00:14:37,420 You've got to rewrite it, okay? Gotta go. 236 00:14:38,462 --> 00:14:41,257 I don't recall getting stood up by a more attractive woman. 237 00:14:41,340 --> 00:14:43,134 - Mr. Deitrich... - Gordon, please. 238 00:14:43,217 --> 00:14:45,845 I don't need "mister" to make this body feel any older. 239 00:14:45,928 --> 00:14:47,638 Gordon... 240 00:14:47,847 --> 00:14:50,766 I was on my way last night, but there were Fingermen 241 00:14:50,850 --> 00:14:52,518 and I got scared and went home. 242 00:14:52,601 --> 00:14:57,148 Sadly, after last night, I think our curfew will only get worse. 243 00:15:14,749 --> 00:15:16,000 Gotcha. 244 00:15:19,295 --> 00:15:21,380 - Hey, Fred. - All that been x-rayed? 245 00:15:21,464 --> 00:15:23,382 Nope. They're filled with bombs. 246 00:15:23,466 --> 00:15:25,801 Well, wait till commercials to set them off, okay? 247 00:15:27,136 --> 00:15:29,305 - I can't believe you watch that shit. - What? 248 00:15:29,388 --> 00:15:31,390 Laser Lass is banging. 249 00:15:45,237 --> 00:15:46,280 What's all that? 250 00:15:46,363 --> 00:15:49,575 Not sure. They just arrived. Marked for Stage 3. 251 00:15:49,658 --> 00:15:51,410 Must be Prothero. 252 00:15:51,494 --> 00:15:55,915 I wish someone had the balls to tell that brat this station ain't his playground. 253 00:15:57,875 --> 00:15:59,585 What the hell is this? 254 00:16:01,170 --> 00:16:05,382 Just put them over there until I can figure out what they're for. 255 00:16:05,925 --> 00:16:09,887 This looks serious. Her parents were political activists. 256 00:16:09,970 --> 00:16:13,182 - They were detained when she was 12. - What happened to her? 257 00:16:13,265 --> 00:16:15,601 Juvenile Reclamation Project 258 00:16:15,684 --> 00:16:16,977 - for five years. - Shit. 259 00:16:17,436 --> 00:16:19,563 We're gonna need backup, but keep it minimal. 260 00:16:19,647 --> 00:16:21,065 You sure about that, sir? 261 00:16:21,148 --> 00:16:22,691 I want a chance to talk to her 262 00:16:22,775 --> 00:16:25,402 before she disappears into one of Creedy's black bags. 263 00:16:37,540 --> 00:16:38,749 Who's that? 264 00:16:38,958 --> 00:16:42,753 Don't piss me about. You show me ID, or I'll get Storm Saxon on your ass. 265 00:16:48,884 --> 00:16:50,094 Fucking hell. 266 00:16:52,972 --> 00:16:54,640 Come on, let's move! 267 00:17:14,326 --> 00:17:17,246 You two, cover these elevators. The rest of you follow me. 268 00:17:17,329 --> 00:17:19,164 Attention. Attention. 269 00:17:20,958 --> 00:17:24,461 Will all personnel please evacuate the building. 270 00:17:25,296 --> 00:17:26,964 This is not a drill. 271 00:17:27,631 --> 00:17:30,175 Will all personnel evacuate the building. 272 00:17:36,140 --> 00:17:37,474 What the hell's going on? 273 00:17:37,558 --> 00:17:39,643 - It's jammed. - Break it down. 274 00:17:45,357 --> 00:17:46,817 Dominic! 275 00:17:47,776 --> 00:17:49,236 Police! Out of the way! 276 00:17:51,405 --> 00:17:52,531 Get out the way! 277 00:18:00,164 --> 00:18:01,498 Damn it! 278 00:18:04,960 --> 00:18:07,421 I'll tell you what I know. I'll tell you what I know. 279 00:18:07,504 --> 00:18:10,257 I'll tell you what I know. England prevails. 280 00:18:13,093 --> 00:18:15,054 - Clear the halls. - Sir. 281 00:18:16,347 --> 00:18:18,182 Help, Storm, help! 282 00:18:29,568 --> 00:18:30,819 Don't touch it. 283 00:18:30,903 --> 00:18:33,072 Dad, what's wrong with the telly? 284 00:18:49,129 --> 00:18:50,798 Good evening, London. 285 00:18:51,256 --> 00:18:54,259 - Allow me first to apologize. - That's the emergency channel! 286 00:18:54,468 --> 00:18:58,597 I do, like many of you, appreciate the comforts of the everyday routine 287 00:18:58,681 --> 00:19:02,768 the security of the familiar, the tranquility of repetition. 288 00:19:02,851 --> 00:19:04,061 Bloody hell. 289 00:19:04,144 --> 00:19:08,065 I enjoy them as much as any bloke. But in the spirit of commemoration... 290 00:19:08,148 --> 00:19:09,106 - Who's that, Mum? - Shh. 291 00:19:09,108 --> 00:19:11,026 ...whereby important events of the past 292 00:19:11,110 --> 00:19:13,237 usually associated with someone's death 293 00:19:13,320 --> 00:19:15,322 or the end of some awful, bloody struggle 294 00:19:15,406 --> 00:19:18,033 are celebrated with a nice holiday 295 00:19:18,117 --> 00:19:20,744 I thought we could mark this November the 5th 296 00:19:20,828 --> 00:19:23,163 a day that is, sadly, no longer remembered 297 00:19:23,580 --> 00:19:28,002 by taking time out of our daily lives to sit down and have a little chat. 298 00:19:28,085 --> 00:19:31,130 There are, of course, those who do not want us to speak. 299 00:19:31,213 --> 00:19:32,548 Let me think, let me think. 300 00:19:32,631 --> 00:19:35,092 Even now, orders are being shouted into telephones 301 00:19:35,175 --> 00:19:37,594 and men with guns will soon be on their way. 302 00:19:37,678 --> 00:19:39,596 - It's Chancellor Sutler. - Damn it! 303 00:19:39,680 --> 00:19:44,143 Why? Because while the truncheon may be used in lieu of conversation 304 00:19:44,226 --> 00:19:47,104 words will always retain their power. 305 00:19:47,187 --> 00:19:49,732 Words offer the means to meaning 306 00:19:49,815 --> 00:19:53,110 and, for those who will listen, the enunciation of truth. 307 00:19:53,193 --> 00:19:54,653 And the truth is 308 00:19:54,737 --> 00:19:58,240 there is something terribly wrong with this country, isn't there? 309 00:19:58,323 --> 00:20:01,785 You designed it, you wanted it foolproof. You said every television in London! 310 00:20:01,869 --> 00:20:05,581 Cruelty and injustice, intolerance and oppression. 311 00:20:05,664 --> 00:20:08,083 And where once you had the freedom to object 312 00:20:08,167 --> 00:20:10,044 to think and speak as you saw fit 313 00:20:10,127 --> 00:20:13,422 you now have censors and surveillance coercing your conformity 314 00:20:13,547 --> 00:20:16,508 - and soliciting submission. - Cameras. We need cameras. 315 00:20:16,592 --> 00:20:19,344 How did this happen? Who's to blame? 316 00:20:19,762 --> 00:20:22,723 Certainly there are those who are more responsible than others. 317 00:20:22,806 --> 00:20:24,808 And they will be held accountable. 318 00:20:24,892 --> 00:20:27,895 But again, truth be told, if you're looking for the guilty 319 00:20:28,395 --> 00:20:30,773 you need only look into a mirror. 320 00:20:31,440 --> 00:20:33,150 I know why you did it. 321 00:20:33,233 --> 00:20:35,027 I know you were afraid. 322 00:20:35,110 --> 00:20:38,697 Who wouldn't be? War, terror, disease. 323 00:20:38,781 --> 00:20:41,575 There were a myriad of problems which conspired 324 00:20:41,658 --> 00:20:45,120 to corrupt your reason and rob you of your common sense. 325 00:20:45,204 --> 00:20:46,872 Fear got the best of you. 326 00:20:46,955 --> 00:20:51,293 And in your panic, you turned to the now High Chancellor Adam Sutler. 327 00:20:51,376 --> 00:20:54,046 He promised you order, he promised you peace 328 00:20:54,129 --> 00:20:57,925 and all he demanded in return was your silent, obedient consent. 329 00:20:58,008 --> 00:21:01,845 - Inspector, they're almost through. - Last night, I sought to end that silence. 330 00:21:01,929 --> 00:21:04,389 Last night, I destroyed the Old Bailey 331 00:21:04,473 --> 00:21:07,893 to remind this country of what it has forgotten. 332 00:21:08,685 --> 00:21:13,357 More than 400 years ago, a great citizen wished to imbed the 5th of November 333 00:21:13,440 --> 00:21:14,983 forever in our memory. 334 00:21:15,192 --> 00:21:18,862 His hope was to remind the world that fairness, justice and freedom 335 00:21:18,946 --> 00:21:20,989 are more than words. 336 00:21:21,198 --> 00:21:22,783 They are perspectives. 337 00:21:22,866 --> 00:21:24,827 So if you've seen nothing, 338 00:21:24,910 --> 00:21:28,747 if the crimes of this government remain unknown to you, 339 00:21:28,831 --> 00:21:33,210 then I would suggest that you allow the 5th of November to pass unmarked. 340 00:21:33,293 --> 00:21:36,505 But if you see what I see, 341 00:21:36,588 --> 00:21:41,260 if you feel as I feel, and if you would seek as I seek, 342 00:21:41,343 --> 00:21:44,304 then I ask you to stand beside me, one year from tonight 343 00:21:44,388 --> 00:21:46,682 outside the gates of Parliament. 344 00:21:46,765 --> 00:21:49,601 And together, we shall give them a 5th of November 345 00:21:49,685 --> 00:21:52,855 that shall never, ever be forgot. 346 00:21:59,111 --> 00:22:01,238 Kerosene fog. He's using our smoke machines. 347 00:22:01,321 --> 00:22:02,948 Cover the exits. 348 00:22:03,031 --> 00:22:05,826 No one gets out. The rest of you, follow me. 349 00:22:09,246 --> 00:22:10,497 Left. 350 00:22:10,581 --> 00:22:12,040 You go right. 351 00:22:12,249 --> 00:22:13,834 Spread out. 352 00:22:21,049 --> 00:22:23,552 Don't shoot! Please don't shoot! 353 00:22:25,804 --> 00:22:27,389 Hold your fire! 354 00:22:34,021 --> 00:22:35,564 He put masks on all of us. 355 00:22:35,772 --> 00:22:37,024 Jesus. 356 00:22:37,107 --> 00:22:38,650 - Don't shoot! - Wait! 357 00:22:38,859 --> 00:22:40,459 - Wait! - Hold your fire! 358 00:22:40,527 --> 00:22:42,779 Freeze! Nobody move! 359 00:22:42,863 --> 00:22:45,240 If you're wearing a mask, get down on your knees! 360 00:22:50,579 --> 00:22:52,497 - Get their masks off. - Please hurry! 361 00:22:54,416 --> 00:22:56,251 There's a bomb in the control booth. 362 00:22:56,335 --> 00:22:58,003 Oh, no. 363 00:22:59,087 --> 00:23:02,466 - Get anyone not wearing a mask out. - Yes, sir. 364 00:23:02,549 --> 00:23:04,927 - Marshal, help carry this man. - Sir. 365 00:23:05,010 --> 00:23:06,595 Everyone else, let's go. 366 00:23:15,520 --> 00:23:16,605 Good God. 367 00:23:16,688 --> 00:23:19,107 Hurry up, you lot! Come on! Everybody out! 368 00:23:28,158 --> 00:23:29,993 Dascomb. 369 00:23:30,077 --> 00:23:34,039 Have you any idea how long it would take to rebuild this facility? 370 00:23:34,122 --> 00:23:36,250 Do you have any idea what you're doing? 371 00:23:36,333 --> 00:23:37,542 Wait, wait! 372 00:23:38,752 --> 00:23:41,213 Don't shoot me, please! It's him! It's him! 373 00:23:42,339 --> 00:23:44,883 On your knees! On your knees! 374 00:23:45,759 --> 00:23:47,479 Please! Please don't hurt me! 375 00:24:14,496 --> 00:24:16,164 Here we go. 376 00:24:21,962 --> 00:24:23,171 I did it. 377 00:24:23,547 --> 00:24:24,798 I did it. 378 00:24:29,636 --> 00:24:31,013 Freeze! 379 00:24:31,096 --> 00:24:33,932 Get your hands on your head. Do it now or I shoot. 380 00:24:35,684 --> 00:24:40,397 I must say that I am rather astonished by the response time of London's finest. 381 00:24:41,231 --> 00:24:44,651 I hadn't expected you to be quite so Johnny-on-the-spot. 382 00:24:44,735 --> 00:24:47,446 We were here before you even started. Bad luck, chummy. 383 00:24:47,529 --> 00:24:48,905 Oh, I don't know about that. 384 00:24:51,074 --> 00:24:52,159 Aah! 385 00:25:03,337 --> 00:25:07,716 We're interrupting your regular program to bring you this terrifying report 386 00:25:07,799 --> 00:25:11,511 of a terrorist takeover of Jordan Tower which ended only moments ago. 387 00:25:11,595 --> 00:25:14,931 A psychotic terrorist, identified only as the letter V 388 00:25:15,015 --> 00:25:19,061 attacked the control booth with high-powered explosives and weapons 389 00:25:19,144 --> 00:25:23,315 that he used against unarmed civilians in order to broadcast a message of hate. 390 00:25:23,815 --> 00:25:28,070 We've just received this footage of a daring police raid. 391 00:25:29,029 --> 00:25:31,907 Stop! Stop, stay where you are, or we'll shoot! 392 00:25:31,990 --> 00:25:33,950 Stay where you are! 393 00:25:35,952 --> 00:25:38,455 Now, this is only an initial report 394 00:25:38,955 --> 00:25:42,626 but at this time, it's believed that during this heroic raid, 395 00:25:42,709 --> 00:25:44,628 the terrorist was shot and killed. 396 00:25:44,711 --> 00:25:46,004 Bollocks. 397 00:25:46,088 --> 00:25:49,674 Again, from what we've been told by authorities, the danger is now over. 398 00:25:49,758 --> 00:25:51,468 The terrorist is dead. 399 00:25:55,472 --> 00:25:58,266 Right there. What's he thinking? 400 00:25:58,767 --> 00:26:00,977 Is he considering leaving her? 401 00:26:02,187 --> 00:26:04,523 After she just saved him? 402 00:26:05,649 --> 00:26:09,778 He's a terrorist. You can't expect him to act like you or me. 403 00:26:09,986 --> 00:26:11,988 Some part of him's human. 404 00:26:12,781 --> 00:26:16,118 And, for better or worse, she's stuck with him. 405 00:27:43,079 --> 00:27:45,707 - You scared me. - My apologies. 406 00:27:46,249 --> 00:27:48,835 - Are you feeling all right? - Yes, thank you. 407 00:27:48,919 --> 00:27:51,379 - What is this place? - It's my home. 408 00:27:51,588 --> 00:27:55,091 - I call it the Shadow Gallery. - It's beautiful. 409 00:27:55,175 --> 00:27:58,178 - Where did you get all this stuff? - Oh, here and there. 410 00:27:58,261 --> 00:28:01,890 Much of it from the vaults of the Ministry of Objectionable Materials. 411 00:28:02,098 --> 00:28:04,059 - You stole them? - Heavens, no. 412 00:28:04,142 --> 00:28:06,102 Stealing implies ownership. 413 00:28:06,186 --> 00:28:09,397 You can't steal from the censor. I merely reclaimed them. 414 00:28:09,606 --> 00:28:11,358 God, if they ever find this place. 415 00:28:11,441 --> 00:28:15,487 I suspect if they do, a few bits of art will be the least of my worries. 416 00:28:15,570 --> 00:28:17,906 You mean, after what you've done. 417 00:28:18,532 --> 00:28:20,784 God, what have I done? 418 00:28:20,867 --> 00:28:23,078 I Maced that detective. Why did I do that? 419 00:28:23,161 --> 00:28:26,790 - You did what you thought was right. - No, I shouldn't have done that. 420 00:28:26,873 --> 00:28:28,917 I must have been out of my mind. 421 00:28:29,000 --> 00:28:32,254 Is that what you really think, or what they'd want you to think? 422 00:28:32,754 --> 00:28:34,339 I think I should go. 423 00:28:34,422 --> 00:28:36,550 - May I ask where? - Home. I have to go home. 424 00:28:36,633 --> 00:28:37,926 They're looking for you. 425 00:28:38,134 --> 00:28:40,679 If they know where you work, they know where you live. 426 00:28:40,804 --> 00:28:45,684 - I have friends, I could stay with them. - I'm afraid that won't work either. 427 00:28:45,767 --> 00:28:48,937 You have to understand, Evey, I didn't want this for either of us 428 00:28:49,020 --> 00:28:50,814 but I couldn't see any other way. 429 00:28:50,897 --> 00:28:53,233 You were unconscious and I had to make a decision. 430 00:28:53,316 --> 00:28:57,612 If I had left you there, right now you'd be in one of Creedy's interrogation cells. 431 00:28:57,696 --> 00:29:01,700 They'd imprison you, torture you, and, in all probability, kill you 432 00:29:01,783 --> 00:29:03,827 in the pursuit of finding me. 433 00:29:03,910 --> 00:29:06,371 After what you did, I couldn't let that happen 434 00:29:06,454 --> 00:29:10,542 so I picked you up and carried you to the only place I knew you'd be safe: 435 00:29:10,625 --> 00:29:12,294 Here, to my home. 436 00:29:12,836 --> 00:29:16,256 I won't tell anyone, I swear. You know you can trust me. 437 00:29:16,339 --> 00:29:18,883 I'm sorry, but I can't take that risk. 438 00:29:18,967 --> 00:29:21,052 But I don't even know where this is. 439 00:29:21,136 --> 00:29:22,470 You know it's underground. 440 00:29:22,554 --> 00:29:24,180 You know the color of the stone. 441 00:29:24,264 --> 00:29:28,393 - That'd be enough for a clever man. - Are you saying that I have to stay here? 442 00:29:28,476 --> 00:29:31,938 Only until I'm done. After the 5th, I no longer think it'll matter. 443 00:29:32,022 --> 00:29:34,065 You mean a year from now? 444 00:29:34,149 --> 00:29:35,984 I have to stay here for a year? 445 00:29:36,192 --> 00:29:39,237 Sorry, Evey. I didn't know what else to do. 446 00:29:39,321 --> 00:29:41,031 You should've left me alone. 447 00:29:41,197 --> 00:29:43,491 Why didn't you just leave me alone? 448 00:29:46,328 --> 00:29:49,497 - Anything else on the parents? - Yeah, it ain't good. 449 00:29:49,706 --> 00:29:51,750 They were interned at Belmarsh. 450 00:29:51,833 --> 00:29:53,627 - Oh, no. - Yeah. 451 00:29:53,710 --> 00:29:57,213 She died in a hunger strike. He died when the military retook the shed. 452 00:29:57,547 --> 00:30:00,634 And that ain't the worst of it. Her brother was at St. Mary's. 453 00:30:01,259 --> 00:30:03,970 - Christ. - It's nothing but bad luck here. 454 00:30:04,387 --> 00:30:07,849 So we know her story. Now we need his. 455 00:30:29,621 --> 00:30:30,872 V? 456 00:30:31,790 --> 00:30:33,500 Ah. Bonjour, mademoiselle. 457 00:30:33,583 --> 00:30:37,087 I just wanted to apologize for my reaction last night. 458 00:30:37,754 --> 00:30:41,925 I understand what you did for me, and I want you to know I am grateful. 459 00:30:43,009 --> 00:30:44,469 Your hands. 460 00:30:46,054 --> 00:30:47,430 Yes. 461 00:30:51,643 --> 00:30:53,436 There, that's better. 462 00:30:53,520 --> 00:30:55,689 I hope I didn't put you off your appetite. 463 00:30:55,772 --> 00:30:59,567 - No, please. It's just... Are you all right? - Yes, yes, yes, I'm fine. 464 00:30:59,776 --> 00:31:01,194 Can I ask what happened? 465 00:31:02,195 --> 00:31:05,323 There was a fire. A long time ago. 466 00:31:05,407 --> 00:31:07,617 Ancient history, for some. 467 00:31:07,701 --> 00:31:09,661 Not really very good table conversation. 468 00:31:09,744 --> 00:31:12,414 Now, would you care for a cup of tea with your egg? 469 00:31:12,872 --> 00:31:16,209 - Yes, thank you. I'm starving, actually. - Have a seat. 470 00:31:22,298 --> 00:31:23,800 Mmm. 471 00:31:24,175 --> 00:31:26,970 - It's delicious. - Good. 472 00:31:27,053 --> 00:31:30,223 God, I haven't had real butter since I was a little girl. 473 00:31:30,306 --> 00:31:31,599 Where did you get it? 474 00:31:31,808 --> 00:31:34,936 A government supply train on its way to Chancellor Sutler. 475 00:31:35,979 --> 00:31:38,815 - You stole this from Chancellor Sutler? - Yes. 476 00:31:38,940 --> 00:31:40,275 You're insane. 477 00:31:40,358 --> 00:31:44,320 I dare do all that may become a man. Who dares more is none. 478 00:31:44,404 --> 00:31:46,906 - Macbeth. - Very good. 479 00:31:46,990 --> 00:31:49,993 My mum, she used to read all his plays to me 480 00:31:50,076 --> 00:31:52,454 and ever since, I've always wanted to act. 481 00:31:52,537 --> 00:31:54,998 Be in plays, movies. 482 00:31:55,081 --> 00:31:58,752 When I was 9, I played Viola in Twelfth Night. Mum was very proud. 483 00:31:58,835 --> 00:32:01,004 Where is your mother now? 484 00:32:01,087 --> 00:32:02,964 She's dead. 485 00:32:03,047 --> 00:32:04,340 I'm sorry. 486 00:32:06,634 --> 00:32:09,137 Can I ask about what you said on the telly? 487 00:32:09,345 --> 00:32:10,930 - Did you mean it? - Every word. 488 00:32:11,014 --> 00:32:15,059 You really think blowing up Parliament's going to make this country a better place? 489 00:32:15,143 --> 00:32:17,520 There's no certainty, only opportunity. 490 00:32:17,604 --> 00:32:20,231 You can be pretty certain that if anyone does show up, 491 00:32:20,315 --> 00:32:22,275 Creedy'll black-bag every one of them. 492 00:32:22,567 --> 00:32:25,028 People should not be afraid of their governments. 493 00:32:25,111 --> 00:32:27,071 Governments should be afraid of their people. 494 00:32:27,155 --> 00:32:29,616 And you'll make that happen by blowing up a building? 495 00:32:30,867 --> 00:32:34,370 The building is a symbol, as is the act of destroying it. 496 00:32:34,454 --> 00:32:36,247 Symbols are given power by people. 497 00:32:36,873 --> 00:32:40,168 Alone, a symbol is meaningless, but with enough people, 498 00:32:40,376 --> 00:32:43,004 blowing up a building can change the world. 499 00:32:43,880 --> 00:32:45,965 I wish I believed that was possible. 500 00:32:46,382 --> 00:32:50,678 Every time I've seen this world change, it's always been for the worse. 501 00:32:50,887 --> 00:32:53,348 I'll tell you what I know. I know this is not a man. 502 00:32:54,974 --> 00:32:56,100 What is he? 503 00:32:56,184 --> 00:32:58,061 A man does not wear a mask. 504 00:32:58,144 --> 00:33:01,439 - What is he? - A man does not threaten civilians. 505 00:33:01,898 --> 00:33:05,109 He's what every gutless, freedom-hating terrorist is: 506 00:33:05,193 --> 00:33:07,529 A goddamn coward! 507 00:33:10,532 --> 00:33:12,033 There will be no negotiation. 508 00:33:12,116 --> 00:33:14,702 When I arrive in the morning, the Paddy will be gone. 509 00:33:14,786 --> 00:33:18,373 I'm looking at the tape right now, and he has no idea how to light me. 510 00:33:18,456 --> 00:33:21,209 My nose looks like Big fucking Ben. 511 00:33:21,334 --> 00:33:24,879 Listen to me, you bleeding sod, England prevails because I say it does! 512 00:33:24,963 --> 00:33:27,841 So does every lazy cunt on this show, and that includes you. 513 00:33:27,924 --> 00:33:31,219 Find another DOP or find yourself another job. 514 00:33:33,763 --> 00:33:35,306 I'll tell you what I wish. 515 00:33:35,807 --> 00:33:37,475 I wish I'd been there. 516 00:33:37,559 --> 00:33:39,853 I wish I'd had the chance for a face-to-face. 517 00:33:39,936 --> 00:33:42,397 Just one chance, that's all I'd need. 518 00:33:47,068 --> 00:33:51,030 This so-called V and his accomplice, Evey Hammond 519 00:33:51,114 --> 00:33:54,492 neo-demagogues, spouting their message of hate. 520 00:33:54,576 --> 00:33:59,247 A delusional and aberrant voice delivering a terrorist's ultimatum. 521 00:33:59,330 --> 00:34:03,126 An ultimatum that was met with swift and surgically precise justice. 522 00:34:03,209 --> 00:34:06,087 - No mercy! - The moral, ladies and gentlemen, is: 523 00:34:06,170 --> 00:34:08,464 Good guys win, bad guys lose 524 00:34:08,548 --> 00:34:11,968 and, as always, England prevails! 525 00:34:14,012 --> 00:34:15,972 Holy Christ! Jesus! 526 00:34:17,265 --> 00:34:19,225 Good evening, Commander Prothero. 527 00:34:19,309 --> 00:34:21,978 Oh, my God! How did you get in here? 528 00:34:22,061 --> 00:34:25,273 Don't worry, I've made sure our reunion won't be disturbed by 529 00:34:25,356 --> 00:34:27,692 any pesky late-night phone calls, commander. 530 00:34:27,775 --> 00:34:29,611 Stop. Why do you keep calling me that? 531 00:34:29,986 --> 00:34:34,574 That was your title, remember? When we first met, all those years ago. 532 00:34:34,657 --> 00:34:36,492 You wore a uniform in those days. 533 00:34:39,621 --> 00:34:41,205 You. 534 00:34:42,582 --> 00:34:46,127 - It is you. - The Ghost of Christmas Past. 535 00:34:54,510 --> 00:34:58,056 - Yeah? - Finch, it's Dascomb. 536 00:34:58,348 --> 00:35:00,934 - Dascomb. - I've already called the chancellor. 537 00:35:01,017 --> 00:35:04,812 - We have to get control of the situation. - What situation? 538 00:35:06,356 --> 00:35:10,401 Chancellor Sutler agreed, for obvious reasons, we have to keep this discreet. 539 00:35:10,485 --> 00:35:13,154 In the wrong light, the loss of the Voice of London 540 00:35:13,237 --> 00:35:15,323 could be devastating to our credibility. 541 00:35:16,658 --> 00:35:18,284 Perhaps a stroke? 542 00:35:18,826 --> 00:35:21,245 No, no, it's too horrific. 543 00:35:21,329 --> 00:35:25,124 A quiet, dignified death in his sleep. 544 00:35:26,376 --> 00:35:29,087 - We got any eyes or ears on this? - No, camcos were cut. 545 00:35:29,170 --> 00:35:33,758 It's the same M.O. as before. But we got an elevator log ID. 546 00:35:33,841 --> 00:35:37,261 - Let me guess. - She's in deep, inspector. 547 00:35:38,888 --> 00:35:40,139 V? 548 00:35:46,354 --> 00:35:48,314 My fat, metal friend. 549 00:36:00,952 --> 00:36:02,870 Mondego. 550 00:36:07,917 --> 00:36:11,587 Oh, God. I hope I didn't wake you. 551 00:36:12,088 --> 00:36:15,383 No, I just thought you were fighting. I mean, for real. 552 00:36:15,591 --> 00:36:16,884 My favorite film: 553 00:36:16,968 --> 00:36:21,556 The Count of Monte Cristo, with Robert Donat as Edmond Dantes. 554 00:36:21,639 --> 00:36:24,976 It is not my sword, Mondego, but your past that disarmed you. 555 00:36:26,310 --> 00:36:27,687 It gets me every time. 556 00:36:28,104 --> 00:36:29,897 - Never seen it. - Really? 557 00:36:30,606 --> 00:36:33,317 - Would you like to? - Does it have a happy ending? 558 00:36:33,651 --> 00:36:35,737 As only celluloid can deliver. 559 00:36:36,112 --> 00:36:37,613 Okay. 560 00:36:38,406 --> 00:36:39,741 Put the sword away. 561 00:36:40,283 --> 00:36:42,201 Forensics just wrapped. 562 00:36:42,744 --> 00:36:46,080 No prints, no hair, no fibers. The guy is like a ghost. 563 00:36:46,164 --> 00:36:48,082 You won't believe what they found on Prothero. 564 00:36:48,166 --> 00:36:50,334 - Drugs? - Could've started his own hospital. 565 00:36:50,418 --> 00:36:52,045 - Interesting. - Why? 566 00:36:52,128 --> 00:36:55,631 Did you know Lewis Prothero was one of the richest men in the country 567 00:36:55,715 --> 00:36:57,550 before he was the Voice of London? 568 00:36:57,633 --> 00:37:00,178 - Drugs? - Legal ones. 569 00:37:00,261 --> 00:37:03,139 Major stockholder in Viadoxic Pharmaceutical. 570 00:37:03,222 --> 00:37:07,518 Viadoxic and St. Mary's in less than a week. Coincidence? 571 00:37:07,602 --> 00:37:11,189 When you're at this as long as I've been, you stop believing in coincidence. 572 00:37:11,981 --> 00:37:13,691 May we come up? 573 00:37:14,734 --> 00:37:17,403 - You find your own tree. - You find your own tree. 574 00:37:22,784 --> 00:37:24,911 - Did you like it? - Yeah. 575 00:37:25,661 --> 00:37:28,915 - But it made me feel sorry for Mercedes. - Why? 576 00:37:30,041 --> 00:37:32,919 Because he cared more about revenge than he did about her. 577 00:37:34,796 --> 00:37:37,673 ...nationwide were devastated as news of the most popular... 578 00:37:37,757 --> 00:37:39,050 Wait. What's this? 579 00:37:39,133 --> 00:37:41,928 ...most awarded stars in the history of the BTN 580 00:37:42,011 --> 00:37:45,223 a man known to the entire nation as "The Voice of London" 581 00:37:45,306 --> 00:37:48,184 passed away late last night from apparent heart failure. 582 00:37:49,560 --> 00:37:52,605 - She's lying. - How do you know? 583 00:37:52,688 --> 00:37:55,775 She blinks a lot when she does a story she knows is false. 584 00:37:55,858 --> 00:37:58,111 It came as no surprise to those who knew him 585 00:37:58,194 --> 00:37:59,987 that his body was at his office 586 00:38:00,071 --> 00:38:03,908 where he often worked long hours after everyone else had gone home. 587 00:38:03,991 --> 00:38:06,577 Lewis, you will be sorely missed. 588 00:38:13,042 --> 00:38:16,295 V, yesterday I couldn't find my ID. 589 00:38:16,379 --> 00:38:18,131 You didn't take it, did you? 590 00:38:18,714 --> 00:38:21,342 Would you prefer a lie or the truth? 591 00:38:23,052 --> 00:38:25,304 Did you have anything to do with that? 592 00:38:25,388 --> 00:38:28,391 - Yes, I killed him. - You. 593 00:38:28,474 --> 00:38:30,017 - Oh, God. - You're upset. 594 00:38:30,226 --> 00:38:32,687 I'm upset? You just said you killed Lewis Prothero. 595 00:38:32,770 --> 00:38:36,232 I might have killed the Fingermen that attacked you. I heard no objection. 596 00:38:36,315 --> 00:38:38,860 - What? - Violence can be used for good. 597 00:38:39,235 --> 00:38:41,779 - What are you talking about? - Justice. 598 00:38:44,574 --> 00:38:48,244 Oh, I see. 599 00:38:48,536 --> 00:38:51,247 There's no court in this country for men like Prothero. 600 00:38:52,665 --> 00:38:54,750 And are you going to kill more people? 601 00:38:56,085 --> 00:38:57,503 Yes. 602 00:38:58,129 --> 00:39:00,006 Take a look at this. 603 00:39:00,089 --> 00:39:02,592 Prothero's military record. 604 00:39:03,509 --> 00:39:04,927 What do you see? 605 00:39:05,845 --> 00:39:12,059 Iraq, Kurdistan, Syria, before and after, Sudan. 606 00:39:12,268 --> 00:39:13,895 - Busy boy. - But after all that 607 00:39:13,978 --> 00:39:17,732 they put him in charge of a detention facility at Larkhill. 608 00:39:17,815 --> 00:39:20,651 Well, no good deed goes unpunished. 609 00:39:21,903 --> 00:39:24,822 You think there's a connection between our boy and Larkhill? 610 00:39:24,906 --> 00:39:28,826 It might explain the connection between him and the Hammond girl. 611 00:39:29,202 --> 00:39:33,372 Problem is, I can't find any other record of it. 612 00:39:33,456 --> 00:39:38,878 Larkhill? Larkhill? I cannot recall that particular facility, inspector. 613 00:39:38,961 --> 00:39:42,423 - You're welcome to review our records. - We've been through your records. 614 00:39:42,506 --> 00:39:46,093 All it says is that there was a detention facility at Larkhill 615 00:39:46,302 --> 00:39:48,804 approximately 10 miles north of Salisbury. 616 00:39:48,930 --> 00:39:50,097 Well, there you have it. 617 00:39:52,058 --> 00:39:54,602 This is a matter of some urgency, major. 618 00:39:54,685 --> 00:39:57,939 We need to know if there was anything different about this facility. 619 00:39:58,314 --> 00:40:00,483 I'm sorry, inspector, I simply cannot recall. 620 00:40:00,566 --> 00:40:03,361 Was there a specific profile for those being sent there? 621 00:40:03,903 --> 00:40:06,614 - Usual undesirables, I should think. - But do you know? 622 00:40:06,822 --> 00:40:09,742 - Of course not. I wasn't stationed there. - Do you know who was? 623 00:40:09,825 --> 00:40:13,120 I cannot recall specific names, but if you look through our records... 624 00:40:13,204 --> 00:40:17,833 Your records are either deleted, omitted or missing. 625 00:40:17,917 --> 00:40:19,919 As head of the Detention Program at that... 626 00:40:20,002 --> 00:40:23,923 Before you go further, let me remind you things were very chaotic back then. 627 00:40:24,548 --> 00:40:26,842 Now we don't have the problems we had back then. 628 00:40:26,926 --> 00:40:29,595 We all did what we had to do. 629 00:40:29,679 --> 00:40:33,015 And in those circumstances, we did the best we could. 630 00:40:33,099 --> 00:40:34,976 That's all I have to say about that. 631 00:40:41,190 --> 00:40:43,067 You can do this. 632 00:40:53,202 --> 00:40:54,662 Hi. 633 00:40:55,871 --> 00:40:57,873 I've been thinking. 634 00:40:59,375 --> 00:41:01,168 There's something I want to ask you 635 00:41:01,252 --> 00:41:05,172 but I don't think you'll understand why unless you know a few things about me. 636 00:41:07,508 --> 00:41:10,928 My father was a writer. You would have liked him. 637 00:41:11,887 --> 00:41:14,307 He used to say artists used lies to tell the truth 638 00:41:14,390 --> 00:41:16,892 while politicians used them to cover the truth up. 639 00:41:17,018 --> 00:41:19,186 A man after my own heart. 640 00:41:19,395 --> 00:41:22,023 He always told the best stories. 641 00:41:23,274 --> 00:41:25,526 Until my brother died. 642 00:41:27,945 --> 00:41:29,822 That was when everything changed. 643 00:41:30,698 --> 00:41:34,201 My brother was one of the students at St. Mary's. 644 00:41:34,285 --> 00:41:38,164 After he died, my parents became political. 645 00:41:40,082 --> 00:41:43,711 They protested the war and the Reclamation. 646 00:41:43,919 --> 00:41:46,213 When Sutler was appointed high chancellor, 647 00:41:46,297 --> 00:41:48,591 they were at the riot in Leeds. 648 00:41:48,674 --> 00:41:50,718 I watched on the television, 649 00:41:50,926 --> 00:41:53,304 thinking I was going to see my parents killed. 650 00:41:53,929 --> 00:41:56,390 I remember them arguing at night. 651 00:41:56,474 --> 00:41:59,894 Mum wanted to leave the country. Dad refused. 652 00:41:59,977 --> 00:42:03,105 He said if we ran away, they would win. 653 00:42:03,189 --> 00:42:05,066 Win, like 654 00:42:05,149 --> 00:42:06,400 it was a game. 655 00:42:09,153 --> 00:42:10,529 Evey, quick, hide! 656 00:42:25,503 --> 00:42:27,463 - Mummy! - Evey! 657 00:42:27,546 --> 00:42:29,006 I never saw them again. 658 00:42:29,548 --> 00:42:33,344 It was like those black bags erased them from the face of the earth. 659 00:42:33,719 --> 00:42:35,262 I'm sorry, Evey. 660 00:42:35,471 --> 00:42:38,099 No, I'm the one that's sorry. 661 00:42:38,182 --> 00:42:40,559 Sorry I'm not a stronger person. 662 00:42:40,643 --> 00:42:43,687 Sorry I'm not like my parents. I wish I was... 663 00:42:45,064 --> 00:42:46,565 but I'm not. 664 00:42:47,274 --> 00:42:50,486 I wish I wasn't afraid all the time... 665 00:42:52,196 --> 00:42:53,614 but I am. 666 00:42:53,697 --> 00:42:57,284 I know this world is screwed up. Believe me, I know it better than most. 667 00:42:57,493 --> 00:43:02,289 Which is why I wanted to ask, if there is anything I can do to help make it right, 668 00:43:03,541 --> 00:43:05,459 please let me know. 669 00:43:05,543 --> 00:43:07,253 If you wish. 670 00:43:14,885 --> 00:43:17,513 Do you really think you'll find something here? 671 00:43:17,596 --> 00:43:19,140 Worth a shot. 672 00:43:19,890 --> 00:43:22,143 One thing is true of all governments: 673 00:43:22,226 --> 00:43:26,063 The most reliable records are tax records. 674 00:43:32,570 --> 00:43:35,906 It appears that the original electronic records have all been lost. 675 00:43:35,990 --> 00:43:39,994 Probably during the Reclamation. A lot of things went missing back then. 676 00:43:40,077 --> 00:43:44,165 But I found this hard copy filed in the cold vault. 677 00:43:44,248 --> 00:43:46,584 Everything we've got on Larkhill is in there. 678 00:43:46,667 --> 00:43:49,170 Thanks. This is a great help. 679 00:44:00,598 --> 00:44:04,185 "By the power of truth, I, while living, have conquered the universe." 680 00:44:04,268 --> 00:44:07,480 - Personal motto? - From Faust. 681 00:44:07,563 --> 00:44:10,065 That's about trying to cheat the devil, isn't it? 682 00:44:10,191 --> 00:44:12,359 It is. And speaking of the devil, 683 00:44:12,568 --> 00:44:15,362 I was wondering if your offer to help was still standing. 684 00:44:15,446 --> 00:44:17,865 - Of course. - It appears that unforeseen circumstances 685 00:44:17,948 --> 00:44:20,826 have accelerated my original plan. 686 00:44:20,910 --> 00:44:24,747 As a result, I'm in need of someone with some theatrical skill. 687 00:44:24,830 --> 00:44:26,123 I'll do my best. 688 00:44:26,624 --> 00:44:28,375 I believe you will. 689 00:44:31,712 --> 00:44:36,884 Another doctor. Why does a detention facility need so many doctors? 690 00:44:37,092 --> 00:44:38,969 I don't know, but this is interesting. 691 00:44:39,053 --> 00:44:42,598 The highest-paid person at the camp was a priest. 692 00:44:42,681 --> 00:44:45,893 - Really? - Yeah, Father Lilliman. 693 00:44:45,976 --> 00:44:49,855 - Lilliman. - Was paid almost 200 grand a month. 694 00:44:50,689 --> 00:44:52,233 Now, that is interesting. 695 00:44:53,734 --> 00:44:56,820 Looks like he was promoted. He's a bishop now. 696 00:45:00,241 --> 00:45:02,243 - Your Grace. - Oh, Denis. 697 00:45:02,326 --> 00:45:04,119 - Has everything been arranged? - Yes. 698 00:45:04,203 --> 00:45:06,413 I've just received your InterLink itinerary. 699 00:45:06,497 --> 00:45:09,416 You should arrive in Perth in time for Mass. 700 00:45:09,625 --> 00:45:11,126 You're most diligent, Denis, 701 00:45:11,210 --> 00:45:15,256 a noble example for all those who labor in the name of our Lord, but... 702 00:45:15,339 --> 00:45:17,925 - Your Grace? - It wasn't labor I was speaking of. 703 00:45:18,008 --> 00:45:21,136 It was, rather, my final remittance that I was interested in. 704 00:45:21,804 --> 00:45:23,597 My last little joy. 705 00:45:23,681 --> 00:45:25,474 I'm sorry, Your Grace. 706 00:45:26,684 --> 00:45:30,020 She has arrived, but there was some confusion at the agency. 707 00:45:30,104 --> 00:45:33,440 They've sent a new girl who, I'm afraid, is a little older than usual. 708 00:45:33,524 --> 00:45:34,942 Older? 709 00:45:35,150 --> 00:45:37,319 Oh, dear. She's not too old, I trust? 710 00:45:37,444 --> 00:45:39,697 That is for Your Grace to decide. 711 00:45:51,834 --> 00:45:54,461 - Oh, my. - Your Grace. 712 00:45:56,088 --> 00:46:01,093 To think that I doubted your loveliness for an instant. 713 00:46:03,012 --> 00:46:05,723 Mea culpa, my child. 714 00:46:05,806 --> 00:46:07,182 Mea culpa. 715 00:46:12,771 --> 00:46:16,191 Your Grace, we don't have much time and I have to tell you something. 716 00:46:16,275 --> 00:46:20,362 A confession? I love the confession game. 717 00:46:20,863 --> 00:46:22,489 Tell me your sins. 718 00:46:22,573 --> 00:46:24,491 This isn't a game, Your Grace. 719 00:46:24,575 --> 00:46:26,910 Someone's coming. I think he means to kill you. 720 00:46:27,202 --> 00:46:28,871 - I'm sorry? - I'm telling you this 721 00:46:28,954 --> 00:46:31,624 because I want some kind of protection or amnesty. 722 00:46:31,707 --> 00:46:35,461 I had nothing to do with the Bailey and made a mistake in the Jordan Tower. 723 00:46:35,544 --> 00:46:38,756 - I think this should balance it out. - What are you talking about? 724 00:46:38,839 --> 00:46:40,758 I'm Evey Hammond. I'm... 725 00:46:40,841 --> 00:46:44,136 I've been the prisoner of the terrorist V for the past several weeks. 726 00:46:44,219 --> 00:46:47,556 I'm telling you that, any moment, he's going to come through that door. 727 00:46:47,765 --> 00:46:51,143 I unlocked the window in the room where Denis told me to get ready. 728 00:46:51,226 --> 00:46:53,604 Wonderful! 729 00:46:53,687 --> 00:46:56,023 It's a game I've never played! 730 00:46:56,231 --> 00:46:58,233 What a delightful mind you have. 731 00:46:58,317 --> 00:47:00,235 I hope the rest of you is just as interesting. 732 00:47:00,319 --> 00:47:03,656 - No, please, you have to believe me. - Oh, I do, I do, I do. 733 00:47:03,739 --> 00:47:05,949 Let me show you the firmness of my beliefs. 734 00:47:06,033 --> 00:47:07,493 Stop it! Get off of me! 735 00:47:07,785 --> 00:47:09,828 Seems I've captured a dangerous terrorist. 736 00:47:09,912 --> 00:47:12,039 Now, how best to procure her confession? 737 00:47:12,623 --> 00:47:13,749 Oh! 738 00:47:14,166 --> 00:47:17,127 You little bitch. You fucking little whore! 739 00:47:20,047 --> 00:47:21,715 - Reverend. - Oh, my God. 740 00:47:21,799 --> 00:47:23,550 She wasn't lying. It is you. 741 00:47:23,759 --> 00:47:25,761 I'm sorry. 742 00:47:25,844 --> 00:47:27,680 - I had to. - Evey! 743 00:47:32,393 --> 00:47:34,561 And thus I clothe my naked villainy 744 00:47:34,645 --> 00:47:37,773 with old odd ends stolen forth from holy writ 745 00:47:37,856 --> 00:47:41,068 and seem a saint, when most I play the devil. 746 00:47:41,151 --> 00:47:43,153 Oh, please, have mercy. 747 00:47:43,362 --> 00:47:45,280 Oh, not tonight, Bishop. 748 00:47:45,406 --> 00:47:47,116 Not tonight. 749 00:47:49,660 --> 00:47:51,745 Don't do this, I beg of you. 750 00:47:51,829 --> 00:47:53,622 Well, then. Children's hour at the abbey. 751 00:47:53,706 --> 00:47:55,791 Open your mouth and stick out your tongue. 752 00:47:55,874 --> 00:47:59,294 - What the...? - I don't want to die! 753 00:48:00,087 --> 00:48:02,631 This is Surveillance 109. We have an emergency. 754 00:48:05,342 --> 00:48:09,179 Run every name in that file. I want the whereabouts of all of them. 755 00:48:09,263 --> 00:48:10,973 - Tonight. - Yes, sir. 756 00:48:11,348 --> 00:48:13,726 Pucker up, here comes the Finger. 757 00:48:14,476 --> 00:48:17,187 Yeah. Get going. I'll handle him. 758 00:48:21,900 --> 00:48:23,318 Creedy. 759 00:48:23,610 --> 00:48:24,862 What are you doing here? 760 00:48:25,821 --> 00:48:29,950 Several prominent party members have been murdered, chief inspector. 761 00:48:30,033 --> 00:48:34,329 This is no ordinary situation and requires more than your ordinary attention. 762 00:48:34,413 --> 00:48:37,332 The chancellor demanded my immediate involvement. 763 00:48:37,416 --> 00:48:40,502 It'll be hard to investigate if you're detaining all my witnesses. 764 00:48:40,586 --> 00:48:43,839 The security of information is paramount. 765 00:48:44,381 --> 00:48:45,883 In these volatile times, 766 00:48:45,966 --> 00:48:48,886 mistakes like Jordan Tower can no longer be tolerated, 767 00:48:48,969 --> 00:48:51,430 if, indeed, Jordan Tower was an accident. 768 00:48:51,513 --> 00:48:53,849 - What does that mean? - Terrorist seems to have 769 00:48:53,932 --> 00:48:56,643 a rather intimate understanding of our system. 770 00:48:56,727 --> 00:48:59,563 The chancellor suspects there might be an informer. 771 00:48:59,980 --> 00:49:02,316 Are you saying I'm under surveillance, Mr. Creedy? 772 00:49:02,399 --> 00:49:04,234 At this time, it would behoove you 773 00:49:04,318 --> 00:49:09,406 to cease any investigation of matters that have long since passed 774 00:49:09,490 --> 00:49:12,951 and concentrate on the concerns of our present. 775 00:49:13,619 --> 00:49:14,953 You mean Larkhill? 776 00:49:15,037 --> 00:49:18,665 Major Wilson is a friend of the high chancellor. 777 00:49:18,874 --> 00:49:22,085 - His loyalty is not in question. - But mine is? 778 00:49:23,295 --> 00:49:26,173 Your mother was Irish, wasn't she? 779 00:49:26,882 --> 00:49:30,010 Terrible what St. Mary's did to Ireland, wasn't it? 780 00:49:31,637 --> 00:49:33,931 I've been a party member for 27 years. 781 00:49:34,014 --> 00:49:36,391 If I were you, chief inspector, 782 00:49:36,475 --> 00:49:38,685 I'd find the terrorist 783 00:49:38,894 --> 00:49:40,771 and I'd find him soon. 784 00:49:44,107 --> 00:49:45,692 Please. 785 00:49:49,905 --> 00:49:52,032 Evey? Good God! 786 00:49:52,115 --> 00:49:54,701 I'm sorry. I didn't know where else to go. 787 00:49:56,662 --> 00:49:59,665 Yes, well, you better come inside before someone sees you. 788 00:50:08,173 --> 00:50:11,051 - Cheers. - I know every cop's looking for me. 789 00:50:11,134 --> 00:50:13,679 I know it's horrible of me to put you in this situation. 790 00:50:13,762 --> 00:50:16,223 - Evey... - You could be in terrible trouble. 791 00:50:16,306 --> 00:50:17,933 Evey, listen to me. 792 00:50:18,016 --> 00:50:21,937 If the government searched my house, you would be the least of my problems. 793 00:50:26,108 --> 00:50:27,734 You trusted me. 794 00:50:27,943 --> 00:50:30,988 It would be terrible manners for me not to trust you. 795 00:50:44,251 --> 00:50:46,753 Oh, my God. That's God Save the Queen. 796 00:50:46,837 --> 00:50:49,631 My parents took me to it when they hung it at Gallery 12. 797 00:50:49,840 --> 00:50:53,927 - I thought Sutler had it destroyed. - He believes he did. 798 00:50:54,011 --> 00:50:56,889 Cost me more than this house, but no matter how bad I feel, 799 00:50:57,097 --> 00:50:58,849 it always cheers me up. 800 00:51:00,976 --> 00:51:05,063 - What is that? - It's a copy of the Koran, 14th century. 801 00:51:05,147 --> 00:51:07,357 - Are you a Muslim? - No, I'm in television. 802 00:51:08,150 --> 00:51:09,610 But why would you keep it? 803 00:51:09,693 --> 00:51:13,030 I don't have to be Muslim to find the images beautiful or poetry moving. 804 00:51:13,113 --> 00:51:15,157 Is it worth it? If they found that here... 805 00:51:15,240 --> 00:51:17,576 I told you, you'd be the least of my worries. 806 00:51:18,201 --> 00:51:20,203 Thank you, Gordon. 807 00:51:20,287 --> 00:51:22,497 - Thank you so much. - It's all right. 808 00:51:22,623 --> 00:51:26,168 This whole thing started the night he blew up the Old Bailey. 809 00:51:26,251 --> 00:51:28,503 I was on my way here, and... 810 00:51:28,587 --> 00:51:30,172 Ah. 811 00:51:30,255 --> 00:51:31,757 Yes. 812 00:51:35,010 --> 00:51:37,512 You see, we are both fugitives in our own way. 813 00:51:38,347 --> 00:51:39,806 - But... - You're wondering why 814 00:51:40,015 --> 00:51:42,559 you were invited here to supper in the first place 815 00:51:42,643 --> 00:51:46,813 if my appetites were for less conventional fare. 816 00:51:46,897 --> 00:51:50,525 Unfortunately, a man in my position is expected to entertain 817 00:51:50,609 --> 00:51:53,278 young and attractive ladies like yourself. 818 00:51:53,528 --> 00:51:57,282 Because in this world, if I were to invite who I desired, 819 00:51:57,366 --> 00:52:01,411 I would undoubtedly find myself without a home, let alone a TV show. 820 00:52:01,495 --> 00:52:04,539 - I'm sorry. - Not as sorry as I am. 821 00:52:05,832 --> 00:52:07,751 The truth is, after so many years, 822 00:52:07,834 --> 00:52:11,338 you begin to lose more than just your appetite. 823 00:52:11,546 --> 00:52:15,509 You wear a mask for so long, you forget who you were beneath it. 824 00:52:15,676 --> 00:52:21,348 I'm sorry, chief inspector. Same basic toxicology as Prothero. 825 00:52:21,556 --> 00:52:24,559 You could get these poisons from any house in London. 826 00:52:25,727 --> 00:52:27,270 Thanks, Delia. 827 00:52:28,063 --> 00:52:31,483 Any leads on finding this guy? 828 00:52:31,566 --> 00:52:34,945 Nothing yet. But there's something else you can help me with. 829 00:52:37,698 --> 00:52:40,742 You started as a botanist, didn't you? 830 00:52:42,202 --> 00:52:44,621 It's... It's a Scarlet Carson. 831 00:52:46,123 --> 00:52:48,458 They're believed to be extinct. 832 00:52:49,960 --> 00:52:51,586 He leaves them at the crime scenes. 833 00:52:52,212 --> 00:52:54,423 I'd appreciate it if you could have a look at it. 834 00:52:54,631 --> 00:52:57,175 Any information could be helpful. 835 00:52:57,968 --> 00:53:00,804 Of course. 836 00:53:00,887 --> 00:53:02,305 Excuse me. 837 00:53:03,098 --> 00:53:04,307 Yeah? 838 00:53:04,391 --> 00:53:07,352 I just finished going through the file, inspector. 839 00:53:07,436 --> 00:53:08,770 You better get back here. 840 00:53:08,854 --> 00:53:10,355 Yeah, okay. 841 00:53:12,107 --> 00:53:15,235 - My God. He's killed them all. - All but one. 842 00:53:16,361 --> 00:53:18,905 - Who is she? - Not sure. 843 00:53:18,989 --> 00:53:21,616 She's clearly one of the people in charge at Larkhill. 844 00:53:21,700 --> 00:53:25,287 But after they shut it down, she disappeared for two years. 845 00:53:25,370 --> 00:53:28,040 Till she applied for an overseas visa, which was denied. 846 00:53:28,623 --> 00:53:30,125 Running away? 847 00:53:30,208 --> 00:53:34,421 Probably, because after that, all record of her seems to stop. 848 00:53:34,629 --> 00:53:37,007 - She changed her name. - That's what I'm guessing. 849 00:53:37,090 --> 00:53:40,260 I put a call in to the registry, but I haven't heard back. 850 00:53:40,343 --> 00:53:43,722 - It's late, or early. - Call them again. I want that name. 851 00:53:56,151 --> 00:53:57,486 What? Are you sure about that? 852 00:53:57,986 --> 00:53:59,404 Okay. Thank you. 853 00:54:00,363 --> 00:54:03,784 Dr. Diana Stanton changed her name to Delia Surridge. 854 00:54:04,159 --> 00:54:06,203 - The coroner? - Yeah. 855 00:54:06,995 --> 00:54:08,455 Jesus, I just saw her. 856 00:54:17,506 --> 00:54:19,341 It's you, isn't it? 857 00:54:20,008 --> 00:54:23,095 - You've come to kill me. - Yes. 858 00:54:24,554 --> 00:54:26,473 Thank God. 859 00:54:28,558 --> 00:54:31,228 I'm sorry, but I can't get a response from that number. 860 00:54:31,311 --> 00:54:33,230 There's a problem with the connection. 861 00:54:33,313 --> 00:54:35,190 Jesus Christ. 862 00:54:35,690 --> 00:54:37,192 He's there. 863 00:54:38,193 --> 00:54:41,613 After what happened, after what they did, 864 00:54:42,030 --> 00:54:44,116 I thought about killing myself. 865 00:54:46,409 --> 00:54:49,496 But I knew that one day you'd come for me. 866 00:54:50,789 --> 00:54:52,999 I didn't know what they were going to do. 867 00:54:53,792 --> 00:54:55,377 I swear to you. 868 00:54:55,710 --> 00:54:57,212 Read my journal. 869 00:54:57,295 --> 00:55:00,590 What they did was only possible because of you. 870 00:55:02,300 --> 00:55:06,096 Oppenheimer was able to change more than the course of a war. 871 00:55:06,179 --> 00:55:09,057 He changed the entire course of human history. 872 00:55:10,308 --> 00:55:12,894 Is it wrong to hold on to that kind of hope? 873 00:55:13,103 --> 00:55:16,273 I have not come for what you hoped to do. 874 00:55:16,356 --> 00:55:18,275 I've come for what you did. 875 00:55:19,860 --> 00:55:21,111 It's funny. 876 00:55:21,194 --> 00:55:24,072 I was given one of your roses today. 877 00:55:25,323 --> 00:55:28,535 I wasn't sure you were the terrorist until I saw it. 878 00:55:30,745 --> 00:55:34,374 What a strange coincidence, that I should be given one today. 879 00:55:35,458 --> 00:55:38,044 There are no coincidences, Delia. 880 00:55:38,253 --> 00:55:41,256 Only the illusion of coincidence. 881 00:55:41,339 --> 00:55:43,383 I have another rose. 882 00:55:44,551 --> 00:55:46,887 And this one is for you. 883 00:55:52,475 --> 00:55:56,396 - You're going to kill me now? - I killed you 10 minutes ago 884 00:55:57,189 --> 00:55:58,982 while you slept. 885 00:56:00,025 --> 00:56:02,777 - Is there any pain? - No. 886 00:56:02,986 --> 00:56:04,362 Thank you. 887 00:56:06,781 --> 00:56:09,910 Is it meaningless to apologize? 888 00:56:10,327 --> 00:56:11,411 Never. 889 00:56:12,621 --> 00:56:14,581 I'm so sorry. 890 00:56:36,228 --> 00:56:37,938 Damn it. 891 00:56:40,440 --> 00:56:43,318 The terrorist obviously wanted us to have it. 892 00:56:43,401 --> 00:56:47,072 He wanted us to know the story, or at least a part of it. 893 00:56:47,155 --> 00:56:50,242 Am I to understand that you have read this document, inspector? 894 00:56:50,450 --> 00:56:52,535 - Yes, sir. - Has anyone else read it? 895 00:56:52,619 --> 00:56:55,538 - No, sir. - Then let me make this perfectly clear. 896 00:56:55,747 --> 00:56:59,251 The contents of this document are a matter of national security 897 00:56:59,334 --> 00:57:03,255 constituting an assault on the character of several important party members 898 00:57:03,630 --> 00:57:06,925 as well as a blatant violation of the Articles of Allegiance. 899 00:57:07,008 --> 00:57:10,011 As the authenticity of this document cannot be verified, 900 00:57:10,095 --> 00:57:14,015 it could be an elaborate forgery created by the terrorist 901 00:57:14,099 --> 00:57:17,852 as easily as it could be the deranged fantasy of a former party member 902 00:57:17,936 --> 00:57:20,146 who resigned for psychological reasons. 903 00:57:20,647 --> 00:57:23,275 Any discussion of this document or its contents 904 00:57:23,358 --> 00:57:26,361 will be regarded, at the very least, as an act of sedition 905 00:57:26,444 --> 00:57:29,030 if not a willful act of treason. 906 00:57:29,114 --> 00:57:32,534 - Is that understood, Mr. Finch? - Yes, sir. 907 00:57:32,617 --> 00:57:35,370 You would do well, inspector, 908 00:57:35,453 --> 00:57:37,914 to put it out of your mind. 909 00:57:47,048 --> 00:57:48,883 May 23rd. 910 00:57:50,176 --> 00:57:53,054 My first batch of subjects arrived today 911 00:57:54,097 --> 00:57:56,975 and I have to admit that I'm very excited. 912 00:58:00,103 --> 00:58:02,939 This could be the dawn of a new age. 913 00:58:03,940 --> 00:58:05,900 Nuclear power is meaningless 914 00:58:06,026 --> 00:58:09,070 in a world where a virus can kill an entire population 915 00:58:09,154 --> 00:58:11,281 and leave its wealth intact. 916 00:58:11,364 --> 00:58:14,534 - Stay together! - Come on, move! 917 00:58:15,035 --> 00:58:17,078 May 27th. 918 00:58:17,162 --> 00:58:20,373 Commander Prothero toured the lab with a priest, Father Lilliman, 919 00:58:20,457 --> 00:58:24,377 who I was told is here to monitor for Rules and Rights violations. 920 00:58:24,461 --> 00:58:28,757 It made me nervous, but the commander assured me there wouldn't be a problem. 921 00:58:28,965 --> 00:58:30,800 June 2nd. 922 00:58:31,426 --> 00:58:35,221 I keep wondering if these people knew how they might be helping their country, 923 00:58:35,305 --> 00:58:37,724 if they would act any differently. 924 00:58:37,807 --> 00:58:41,811 They're so weak and pathetic. They never look you in the eye. 925 00:58:41,895 --> 00:58:44,439 I find myself hating them. 926 00:58:47,525 --> 00:58:49,486 August the 18th. 927 00:58:49,569 --> 00:58:53,448 Of the original four dozen, over 75 percent are now deceased. 928 00:58:55,950 --> 00:58:59,162 No controllable pattern has yet emerged. 929 00:59:00,872 --> 00:59:02,707 September the 18th. 930 00:59:02,791 --> 00:59:05,960 There is one case that continues to give me hope. 931 00:59:06,044 --> 00:59:10,757 He exhibits none of the immune-system pathologies the other subjects developed. 932 00:59:10,965 --> 00:59:15,470 I've discovered cellular anomalies in his blood that I've been unable to categorize. 933 00:59:15,553 --> 00:59:17,472 The mutations seem to have triggered 934 00:59:17,555 --> 00:59:21,601 the abnormal development of basic kinesthesia and reflexes. 935 00:59:21,684 --> 00:59:23,937 The subject said he could no longer remember 936 00:59:24,020 --> 00:59:26,773 who he was or where he was from. 937 00:59:26,981 --> 00:59:30,777 Whoever he was, he is now the key to our dream 938 00:59:30,860 --> 00:59:34,489 and the hope that all of this will not have been in vain. 939 00:59:35,698 --> 00:59:37,200 November the 5th. 940 00:59:39,661 --> 00:59:42,872 It started last night, around midnight. 941 00:59:42,956 --> 00:59:46,876 The first explosions tore open the entire medical section. 942 00:59:48,086 --> 00:59:50,922 All my work, gone. 943 00:59:51,005 --> 00:59:55,135 I was trying to understand how it could've happened when I saw him. 944 00:59:55,218 --> 00:59:57,512 The man from room 5. 945 00:59:57,595 --> 00:59:58,930 He looked at me. 946 00:59:59,013 --> 01:00:02,517 Not with eyes. There were no eyes. 947 01:00:02,600 --> 01:00:05,186 But I know he was looking at me because I felt it. 948 01:00:12,735 --> 01:00:14,821 Oh, God, 949 01:00:14,904 --> 01:00:16,656 what have I done? 950 01:00:45,894 --> 01:00:48,313 Bonjour, mademoiselle. 951 01:00:48,813 --> 01:00:50,273 What is that you're making? 952 01:00:50,356 --> 01:00:52,984 We called it "eggie in the basket." My mum made them. 953 01:00:53,067 --> 01:00:54,986 - This is weird. - What? 954 01:00:55,069 --> 01:00:58,615 The first morning I was with him, he made me eggs just like this. 955 01:00:58,698 --> 01:01:01,075 - Really? - I swear. 956 01:01:01,159 --> 01:01:06,039 That is a strange coincidence. Although there's an obvious explanation. 957 01:01:06,122 --> 01:01:08,082 - There is? - Yes, Evey. 958 01:01:08,416 --> 01:01:10,126 I am V. 959 01:01:10,210 --> 01:01:11,711 At last you know the truth. 960 01:01:12,212 --> 01:01:13,630 You're stunned, I know. 961 01:01:13,713 --> 01:01:17,509 Hard to believe, isn't it, that beneath this wrinkled, well-fed exterior, 962 01:01:17,592 --> 01:01:22,805 there lies a dangerous killing machine with a fetish for Fawkesian masks. 963 01:01:22,889 --> 01:01:24,766 Viva la revoluciรณn. 964 01:01:24,849 --> 01:01:26,100 That is not funny, Gordon. 965 01:01:26,184 --> 01:01:28,978 Yeah, I know. I'm useless without a studio audience. 966 01:01:29,521 --> 01:01:31,689 I've seen people go to jail for less than that. 967 01:01:31,773 --> 01:01:33,775 Of course, he was right, wasn't he? 968 01:01:34,859 --> 01:01:37,320 There is something wrong with this country. 969 01:01:53,336 --> 01:01:54,837 Morning, inspector. 970 01:01:56,631 --> 01:01:58,341 You're at it early. 971 01:01:59,926 --> 01:02:03,638 Is something wrong? You don't look so good, sir. 972 01:02:11,854 --> 01:02:14,357 I wanna ask a question, Dominic. 973 01:02:15,733 --> 01:02:18,152 I don't care if you answer me or not. 974 01:02:19,070 --> 01:02:21,281 I just wanna say this aloud. 975 01:02:22,532 --> 01:02:26,369 But I need to know that this question will not leave this office. 976 01:02:26,452 --> 01:02:28,788 Yeah, of course, inspector, but... 977 01:02:29,872 --> 01:02:31,291 Because of the terrorist? 978 01:02:32,750 --> 01:02:34,085 No. 979 01:02:35,253 --> 01:02:38,339 So, what is it, chief? What's going on? 980 01:02:41,175 --> 01:02:44,679 The question I want to ask is about St. Mary's 981 01:02:45,555 --> 01:02:46,931 and Three Waters. 982 01:02:49,100 --> 01:02:53,479 The question that's kept me up for the last 24 hours, 983 01:02:53,688 --> 01:02:56,482 the question I have to ask, is: 984 01:02:57,984 --> 01:03:00,862 What if the worst, 985 01:03:01,571 --> 01:03:05,199 the most horrifying biological attack in this country's history 986 01:03:05,283 --> 01:03:09,120 was not the work of religious extremists? 987 01:03:09,203 --> 01:03:12,957 I don't understand. We know it was. They were caught. They confessed. 988 01:03:13,041 --> 01:03:15,251 And they were executed. I know. 989 01:03:15,335 --> 01:03:18,379 And maybe that's really what happened. 990 01:03:20,715 --> 01:03:23,343 But I see this chain of events... 991 01:03:24,719 --> 01:03:28,306 these coincidences, and I have to ask: 992 01:03:28,389 --> 01:03:30,016 What if that isn't what happened? 993 01:03:30,224 --> 01:03:33,186 What if someone else unleashed that virus? 994 01:03:33,269 --> 01:03:37,398 What if someone else killed all those people? 995 01:03:37,482 --> 01:03:39,859 Would you really wanna know who it was? 996 01:03:40,860 --> 01:03:42,320 Sure. 997 01:03:42,403 --> 01:03:44,781 Even if it was someone working for this government? 998 01:03:46,741 --> 01:03:48,284 That's my question. 999 01:03:48,743 --> 01:03:51,537 If our own government was responsible 1000 01:03:51,746 --> 01:03:56,000 for what happened at St. Mary's and Three Waters... 1001 01:03:57,960 --> 01:04:00,296 if our own government was responsible 1002 01:04:00,380 --> 01:04:04,550 for the deaths of almost 100,000 people, 1003 01:04:07,303 --> 01:04:08,971 would you really wanna know? 1004 01:04:09,347 --> 01:04:11,641 This has to be the bloody coldest March in years. 1005 01:04:11,724 --> 01:04:14,310 Keep talking like that, we'll lose our party status. 1006 01:04:14,394 --> 01:04:16,396 They're a pack of lying hypocrites! 1007 01:04:16,479 --> 01:04:18,064 Keep it down, will you? 1008 01:04:21,984 --> 01:04:25,279 Based on random audio sweeps, I've projected that right now 1009 01:04:25,363 --> 01:04:28,616 80 percent of the public believe the terrorist is still alive. 1010 01:04:29,367 --> 01:04:31,577 We're also showing a 12-percent increase 1011 01:04:31,661 --> 01:04:35,248 over last month's positive mention in all four quadrants. 1012 01:04:35,331 --> 01:04:38,918 - Mr. Creedy? - We're handling it as best we can. 1013 01:04:39,001 --> 01:04:41,713 Arrests are as high as they've been since the Reclamation. 1014 01:04:41,796 --> 01:04:44,340 I want more than arrests. I want results. 1015 01:04:48,469 --> 01:04:50,805 - What's all this about? - I'm celebrating. 1016 01:04:50,888 --> 01:04:53,099 Celebrating what? 1017 01:04:53,182 --> 01:04:56,352 I think this could be the best show we've ever done. 1018 01:04:56,436 --> 01:04:59,313 Very good evening, ladies and gentlemen. 1019 01:04:59,397 --> 01:05:02,692 Listen, we've got an extraordinary show for you tonight. 1020 01:05:02,984 --> 01:05:06,320 You're not gonna believe it. As a matter of fact, I don't think I do. 1021 01:05:06,404 --> 01:05:08,990 Will you please give a very warm welcome 1022 01:05:09,073 --> 01:05:12,577 to our own Chancellor Adam Sutler! 1023 01:05:16,998 --> 01:05:18,583 - No way! - No, it can't be! 1024 01:05:20,376 --> 01:05:24,046 We threw out the censor-approved script and shot one I wrote this morning. 1025 01:05:24,130 --> 01:05:25,715 Oh, my God. 1026 01:05:38,227 --> 01:05:40,021 Chancellor, chancellor, chancellor, 1027 01:05:40,104 --> 01:05:43,024 I understand you've been under tremendous strain lately, 1028 01:05:43,107 --> 01:05:46,360 since the beginning of this whole terrorism business, 1029 01:05:46,444 --> 01:05:50,615 and we thought it would be a nice idea to try and help you relax. Girls? 1030 01:05:55,369 --> 01:06:00,041 Ah! Warm milk. There's nothing better. 1031 01:06:00,124 --> 01:06:03,252 I understand you enjoy a glass every night, chancellor. 1032 01:06:03,336 --> 01:06:05,171 Since I was a boy. 1033 01:06:06,255 --> 01:06:07,924 But you're wrong, Mr. Deitrich. 1034 01:06:08,007 --> 01:06:11,844 - The terrorist was never a concern. - Oh, really? 1035 01:06:11,928 --> 01:06:14,263 - Chancellor, chancellor... - It's him. 1036 01:06:14,347 --> 01:06:17,642 Are you saying that he's not still alive and active? 1037 01:06:17,725 --> 01:06:20,478 The terrorist has been neutralized. 1038 01:06:22,063 --> 01:06:24,857 Oh, my God! Chancellor, look! 1039 01:06:24,941 --> 01:06:26,609 The terrorist! 1040 01:06:27,193 --> 01:06:28,694 The terrorist! 1041 01:06:30,404 --> 01:06:32,156 Get him! 1042 01:06:34,575 --> 01:06:36,452 Oh, dear. 1043 01:06:55,930 --> 01:06:57,515 At last! 1044 01:06:57,598 --> 01:07:01,561 And now, for all the world to see. 1045 01:07:02,728 --> 01:07:03,980 It's him! 1046 01:07:05,147 --> 01:07:09,193 Unhand me! I am your chancellor! 1047 01:07:09,277 --> 01:07:13,030 How dare you! I am the chancellor! 1048 01:07:13,322 --> 01:07:15,241 Impostor! 1049 01:07:21,706 --> 01:07:24,292 Soldiers! That man is the terrorist! 1050 01:07:24,375 --> 01:07:27,044 - I order you to shoot that traitor! - Liar! 1051 01:07:27,128 --> 01:07:28,254 - Faker! - Fraud! 1052 01:07:28,337 --> 01:07:30,256 - Ready! - Aim! 1053 01:07:30,464 --> 01:07:31,883 - Fire! - Fire! 1054 01:07:43,728 --> 01:07:45,813 What are they gonna do, fine us? 1055 01:07:45,897 --> 01:07:49,442 Big deal. We've got the most-watched show on air. 1056 01:07:49,525 --> 01:07:52,111 Well, you're my agent, that's what I pay you for. 1057 01:07:52,194 --> 01:07:54,155 Protect me. 1058 01:07:54,238 --> 01:07:56,157 I should've hired him to be my mother. 1059 01:07:56,240 --> 01:07:59,076 - You're mad. - Either that or I wasn't breast-fed. 1060 01:07:59,160 --> 01:08:02,246 - Is everything a joke to you? - Only the things that matter. 1061 01:08:02,330 --> 01:08:05,750 - What if they come after you? - I tell you what's gonna happen. 1062 01:08:05,833 --> 01:08:09,003 I'll have to make some kind of apology, do some boring fundraiser. 1063 01:08:09,086 --> 01:08:14,842 In the meantime, our ratings will go through the roof. It'll be fine. Trust me. 1064 01:08:21,515 --> 01:08:22,808 Gordon? 1065 01:08:25,227 --> 01:08:27,063 Quick, Evey, hide! 1066 01:08:42,078 --> 01:08:45,373 Not so funny now, is it, funnyman? 1067 01:09:35,798 --> 01:09:37,383 - Gotcha. - No, no. 1068 01:09:50,771 --> 01:09:53,983 Do you know why you're here, Evey Hammond? 1069 01:09:55,234 --> 01:09:56,527 Please. 1070 01:09:56,610 --> 01:09:59,697 You've been formally charged with three counts of murder, 1071 01:09:59,780 --> 01:10:03,117 the bombing of government property, conspiracy to commit terrorism, 1072 01:10:03,200 --> 01:10:08,205 treason and sedition, the penalty for which is death by firing squad. 1073 01:10:09,415 --> 01:10:14,837 You have one chance, and only one chance, to save your life. 1074 01:10:14,920 --> 01:10:18,924 You must tell us the identity or whereabouts 1075 01:10:19,133 --> 01:10:21,010 of code name V. 1076 01:10:21,635 --> 01:10:24,305 If your information leads to his capture, 1077 01:10:24,388 --> 01:10:28,267 you will be released from this facility immediately. 1078 01:10:28,350 --> 01:10:31,020 Do you understand what I'm telling you? 1079 01:10:31,103 --> 01:10:34,273 You can return to your life, Miss Hammond. 1080 01:10:35,357 --> 01:10:38,778 All you have to do is cooperate. 1081 01:10:43,199 --> 01:10:44,784 Process her. 1082 01:12:51,493 --> 01:12:53,871 I know there's no way I can convince you 1083 01:12:53,954 --> 01:12:56,832 this is not one of their tricks, but I don't care. 1084 01:12:56,916 --> 01:12:58,792 I am me. 1085 01:12:58,876 --> 01:13:00,711 My name is Valerie. 1086 01:13:00,794 --> 01:13:05,925 I don't think I'll live much longer. I wanted to tell someone about my life. 1087 01:13:06,008 --> 01:13:10,429 This is the only autobiography that I will ever write and, God, 1088 01:13:10,930 --> 01:13:13,349 I'm writing it on toilet paper. 1089 01:13:15,809 --> 01:13:19,063 I was born in Nottingham in 1985. 1090 01:13:19,146 --> 01:13:21,607 I don't remember much of those early years 1091 01:13:21,690 --> 01:13:24,026 but I do remember the rain. 1092 01:13:24,109 --> 01:13:26,612 My grandmother owned a farm in Tottle Brook 1093 01:13:26,820 --> 01:13:29,698 and she used to tell me that God was in the rain. 1094 01:13:29,782 --> 01:13:32,618 I passed my 11 Plus and went to girls' grammar. 1095 01:13:32,826 --> 01:13:35,537 It was at school that I met my first girlfriend. 1096 01:13:35,621 --> 01:13:37,331 Her name was Sarah. 1097 01:13:37,873 --> 01:13:39,500 It was her wrists. 1098 01:13:39,583 --> 01:13:41,335 They were beautiful. 1099 01:13:43,921 --> 01:13:46,215 I thought we would love each other forever. 1100 01:13:46,924 --> 01:13:49,134 I remember our teacher telling us 1101 01:13:49,218 --> 01:13:52,012 that it was an adolescent phase that people outgrew. 1102 01:13:52,096 --> 01:13:53,681 Sarah did. 1103 01:13:55,224 --> 01:13:57,059 I didn't. 1104 01:13:57,268 --> 01:14:01,438 In 2002, I fell in love with a girl named Christina. 1105 01:14:01,522 --> 01:14:03,107 That year I came out to my parents. 1106 01:14:04,650 --> 01:14:07,653 I couldn't have done it without Chris holding my hand. 1107 01:14:07,736 --> 01:14:11,657 My father wouldn't look at me. He told me to go and never come back. 1108 01:14:13,075 --> 01:14:14,868 My mother said nothing. 1109 01:14:15,703 --> 01:14:19,665 But I'd only told them the truth. Was that so selfish? 1110 01:14:20,291 --> 01:14:24,670 Our integrity sells for so little, but it is all we really have. 1111 01:14:24,753 --> 01:14:27,006 It is the very last inch of us. 1112 01:14:27,881 --> 01:14:29,758 But within that inch, 1113 01:14:29,842 --> 01:14:31,135 we are free. 1114 01:14:33,887 --> 01:14:35,514 It ends whenever you want it to. 1115 01:14:35,597 --> 01:14:38,225 - Just tell us where he is. - I don't know. 1116 01:15:14,803 --> 01:15:17,348 I'd always known what I wanted to do with my life 1117 01:15:17,431 --> 01:15:22,686 and in 2015, I starred in my first film, The Salt Flats. 1118 01:15:24,021 --> 01:15:27,691 It was the most important role of my life. Not because of my career, 1119 01:15:27,775 --> 01:15:29,818 but because that was how I met Ruth. 1120 01:15:32,112 --> 01:15:33,822 The first time we kissed, 1121 01:15:34,448 --> 01:15:38,702 I knew I never wanted to kiss any other lips but hers again. 1122 01:15:45,125 --> 01:15:48,003 We moved to a small flat in London together. 1123 01:15:48,087 --> 01:15:50,672 She grew Scarlet Carsons for me in our window box 1124 01:15:51,673 --> 01:15:54,468 and our place always smelt of roses. 1125 01:15:56,303 --> 01:15:58,972 Those were the best years of my life. 1126 01:16:02,601 --> 01:16:05,104 But America's war grew worse and worse 1127 01:16:05,187 --> 01:16:07,189 and eventually came to London. 1128 01:16:07,272 --> 01:16:10,401 The bill proposed by the Undersecretary for Defense, Adam Sutler 1129 01:16:10,484 --> 01:16:13,487 to close the remaining tube stations passed with near-universal... 1130 01:16:13,570 --> 01:16:16,490 After that, there were no roses anymore. 1131 01:16:17,074 --> 01:16:18,409 Not for anyone. 1132 01:16:18,492 --> 01:16:20,661 You won't last much longer. 1133 01:16:20,744 --> 01:16:22,496 You're gonna die here. 1134 01:16:22,579 --> 01:16:25,707 Why protect someone who doesn't give a shit about you? 1135 01:16:36,552 --> 01:16:39,930 I remember how the meaning of words began to change. 1136 01:16:41,140 --> 01:16:46,687 How unfamiliar words like "collateral" and "rendition" became frightening, 1137 01:16:47,271 --> 01:16:52,109 while things like "Norsefire" and the "Articles of Allegiance" became powerful. 1138 01:16:52,526 --> 01:16:56,029 I remember how "different" became dangerous. 1139 01:16:56,113 --> 01:16:58,699 I still don't understand it, 1140 01:16:58,782 --> 01:17:00,909 why they hate us so much. 1141 01:17:06,748 --> 01:17:09,334 They took Ruth while she was out buying food. 1142 01:17:12,045 --> 01:17:14,673 I've never cried so hard in my life. 1143 01:17:16,216 --> 01:17:18,427 It wasn't long till they came for me. 1144 01:17:26,226 --> 01:17:30,314 It seems strange that my life should end in such a terrible place. 1145 01:17:30,397 --> 01:17:35,861 But for three years, I had roses and apologized to no one. 1146 01:17:38,697 --> 01:17:40,324 I shall die here. 1147 01:17:40,407 --> 01:17:44,036 Every inch of me shall perish. 1148 01:17:44,119 --> 01:17:45,871 Every inch 1149 01:17:46,455 --> 01:17:47,706 but one. 1150 01:17:51,877 --> 01:17:53,587 An inch. 1151 01:17:54,296 --> 01:17:56,882 It is small, and it is fragile 1152 01:17:57,090 --> 01:18:00,761 and it is the only thing in the world worth having. 1153 01:18:00,886 --> 01:18:06,016 We must never lose it or give it away. We must never let them take it from us. 1154 01:18:06,767 --> 01:18:11,188 I hope that, whoever you are, you escape this place. 1155 01:18:11,271 --> 01:18:14,525 I hope that the world turns and that things get better. 1156 01:18:16,026 --> 01:18:19,655 But what I hope most of all is that you understand what I mean 1157 01:18:19,738 --> 01:18:23,033 when I tell you that even though I do not know you 1158 01:18:23,116 --> 01:18:25,911 and even though I may never meet you, 1159 01:18:26,119 --> 01:18:29,373 laugh with you, cry with you, 1160 01:18:29,456 --> 01:18:31,416 or kiss you... 1161 01:18:31,875 --> 01:18:33,752 I love you. 1162 01:18:33,835 --> 01:18:36,421 With all my heart, 1163 01:18:36,672 --> 01:18:38,632 I love you. 1164 01:18:40,259 --> 01:18:41,677 Valerie. 1165 01:18:54,398 --> 01:18:56,066 I'm instructed to inform you 1166 01:18:56,149 --> 01:18:59,152 that you have been convicted by special tribunal 1167 01:18:59,236 --> 01:19:02,281 and that unless you are ready to offer your cooperation, 1168 01:19:02,364 --> 01:19:04,324 you are to be executed. 1169 01:19:04,408 --> 01:19:08,203 Do you understand what I'm telling you? 1170 01:19:09,246 --> 01:19:12,040 - Yes. - Are you ready to cooperate? 1171 01:19:15,210 --> 01:19:18,171 - No. - Very well. 1172 01:19:20,173 --> 01:19:22,968 Escort Miss Hammond back to her cell. 1173 01:19:24,094 --> 01:19:25,637 Arrange a detail of six men 1174 01:19:25,721 --> 01:19:28,724 and take her out behind the chemical shed and shoot her. 1175 01:19:44,698 --> 01:19:45,991 It's time. 1176 01:19:47,701 --> 01:19:49,077 I'm ready. 1177 01:19:50,787 --> 01:19:53,624 Look, all they want is one little piece of information. 1178 01:19:53,707 --> 01:19:55,959 Just give them something, anything. 1179 01:19:56,877 --> 01:19:58,378 Thank you, 1180 01:19:58,462 --> 01:20:01,506 but I'd rather die behind the chemical sheds. 1181 01:20:01,715 --> 01:20:06,053 Then you have no fear anymore. You're completely free. 1182 01:20:12,059 --> 01:20:13,310 What? 1183 01:21:37,561 --> 01:21:39,062 Hello, Evey. 1184 01:21:40,605 --> 01:21:41,898 You. 1185 01:21:44,067 --> 01:21:46,903 - It was you? - Yeah. 1186 01:21:47,320 --> 01:21:48,989 That wasn't real? 1187 01:21:51,450 --> 01:21:55,495 - Is Gordon...? - I'm sorry, but Mr. Deitrich's dead. 1188 01:21:55,620 --> 01:21:57,080 I thought they'd arrest him 1189 01:21:57,164 --> 01:22:00,459 but when they found a Koran in his house, they had him executed. 1190 01:22:01,126 --> 01:22:02,627 Oh, God. 1191 01:22:03,336 --> 01:22:06,882 - Fortunately, I got to you before they did. - You got to me? 1192 01:22:08,633 --> 01:22:10,469 You did this to me? 1193 01:22:12,053 --> 01:22:13,472 You cut my hair? 1194 01:22:15,140 --> 01:22:16,433 You tortured me? 1195 01:22:17,267 --> 01:22:19,102 You tortured me. 1196 01:22:20,645 --> 01:22:21,855 Why? 1197 01:22:23,023 --> 01:22:27,527 You said you wanted to live without fear. I wish there'd been an easier way 1198 01:22:27,611 --> 01:22:29,738 - but there wasn't. - Oh, my God. 1199 01:22:29,821 --> 01:22:31,782 I know you may never forgive me 1200 01:22:32,365 --> 01:22:35,035 but nor will you understand how hard it was for me. 1201 01:22:35,118 --> 01:22:38,246 Every day, I saw in myself everything you see in me now. 1202 01:22:38,663 --> 01:22:40,874 Every day, I wanted to end it. 1203 01:22:40,957 --> 01:22:44,628 But each time you refused to give in, I knew I couldn't. 1204 01:22:44,711 --> 01:22:47,506 You're sick! You're evil! 1205 01:22:48,131 --> 01:22:51,134 You could have ended it. You could have given in, but you didn't. 1206 01:22:51,885 --> 01:22:54,262 - Why? - Leave me alone! I hate you! 1207 01:22:54,471 --> 01:22:58,058 That's it! See, at first, I thought it was hate too. 1208 01:22:58,141 --> 01:23:00,769 Hate was all I knew. It built my world, imprisoned me, 1209 01:23:00,852 --> 01:23:03,438 taught me how to eat, how to drink, how to breathe. 1210 01:23:03,522 --> 01:23:07,192 I thought I'd die with all the hate in my veins. 1211 01:23:07,275 --> 01:23:09,277 But then something happened. 1212 01:23:09,361 --> 01:23:11,863 It happened to me just as it happened to you. 1213 01:23:11,947 --> 01:23:14,908 Shut up! I don't want to hear your lies! 1214 01:23:14,991 --> 01:23:18,829 Your own father said that artists use lies to tell the truth. 1215 01:23:18,912 --> 01:23:20,705 Yes, I created a lie. 1216 01:23:20,914 --> 01:23:24,668 But because you believed it, you found something true about yourself. 1217 01:23:24,751 --> 01:23:28,088 - No. - What was true in that cell is true now. 1218 01:23:28,171 --> 01:23:31,341 What you felt in there has nothing to do with me. 1219 01:23:31,424 --> 01:23:34,094 I can't feel anything anymore! 1220 01:23:34,177 --> 01:23:37,430 Don't run from it, Evey. You've been running all your life. 1221 01:23:39,099 --> 01:23:40,934 I can't. Can't breathe. 1222 01:23:41,476 --> 01:23:45,814 Asthma. When I was little... 1223 01:23:47,941 --> 01:23:49,484 Listen to me, Evey. 1224 01:23:50,151 --> 01:23:53,321 This may be the most important moment of your life. Commit to it. 1225 01:23:55,282 --> 01:23:59,744 They took your parents from you. They took your brother from you. 1226 01:23:59,828 --> 01:24:02,706 They put you in a cell and took everything they could take, 1227 01:24:02,789 --> 01:24:04,958 except your life. 1228 01:24:05,041 --> 01:24:08,003 And you believed that was all there was, didn't you? 1229 01:24:08,086 --> 01:24:10,922 The only thing you had left was your life, but it wasn't. 1230 01:24:11,006 --> 01:24:14,759 - Oh, please. - You found something else. 1231 01:24:14,843 --> 01:24:18,763 In that cell, you found something that mattered more to you than life. 1232 01:24:18,847 --> 01:24:22,225 When they threatened to kill you unless you gave them what they wanted, 1233 01:24:23,143 --> 01:24:25,270 you told them you'd rather die. 1234 01:24:25,812 --> 01:24:27,355 You faced your death, Evey. 1235 01:24:27,772 --> 01:24:30,525 You were calm. You were still. 1236 01:24:30,609 --> 01:24:33,069 Try to feel now what you felt then. 1237 01:24:39,242 --> 01:24:41,202 Oh, God. 1238 01:24:43,705 --> 01:24:45,040 I felt. 1239 01:24:45,707 --> 01:24:47,125 Yes? 1240 01:24:49,085 --> 01:24:50,962 I'm dizzy. 1241 01:24:51,046 --> 01:24:53,214 I need air. 1242 01:24:53,298 --> 01:24:56,635 Please, I need to be outside. 1243 01:24:56,718 --> 01:24:58,803 There's a lift. It'll take us to the roof. 1244 01:25:17,405 --> 01:25:18,865 God is in the rain. 1245 01:26:23,638 --> 01:26:25,098 V. 1246 01:26:26,099 --> 01:26:27,600 I'm leaving. 1247 01:26:30,020 --> 01:26:33,606 There are 872 songs in here. 1248 01:26:34,482 --> 01:26:37,694 I've listened to them all, but I've never danced to any of them. 1249 01:26:37,777 --> 01:26:40,989 - Did you hear me? - Yes. 1250 01:26:41,072 --> 01:26:42,615 I can't stay here. 1251 01:26:44,117 --> 01:26:45,660 I know. 1252 01:26:46,911 --> 01:26:50,373 Well, you won't find any more locked doors here. 1253 01:26:51,332 --> 01:26:53,543 I thought about keeping this 1254 01:26:53,626 --> 01:26:57,172 but it didn't seem right, knowing you wrote it. 1255 01:27:03,178 --> 01:27:04,637 I didn't. 1256 01:27:06,765 --> 01:27:08,850 May I show you something before you go? 1257 01:27:19,652 --> 01:27:22,238 - She was real. - Yes. 1258 01:27:22,322 --> 01:27:24,157 She's beautiful. 1259 01:27:25,241 --> 01:27:27,410 - Did you know her? - No. 1260 01:27:27,786 --> 01:27:30,288 She wrote the letter just before she died. 1261 01:27:30,371 --> 01:27:33,291 And I delivered it to you as it had been delivered to me. 1262 01:27:33,666 --> 01:27:35,376 Then it really happened, didn't it? 1263 01:27:36,086 --> 01:27:38,671 - Yes. - You were in the cell next to her. 1264 01:27:41,257 --> 01:27:43,843 And that's what this is all about. 1265 01:27:43,927 --> 01:27:47,097 You're getting back at them for what they did to her. 1266 01:27:47,722 --> 01:27:50,975 - And to you. - What was done to me created me. 1267 01:27:51,059 --> 01:27:53,061 It's a basic principle of the universe 1268 01:27:53,144 --> 01:27:56,189 that every action will create an equal and opposing reaction. 1269 01:27:56,272 --> 01:27:57,732 Is that how you see it? 1270 01:27:57,816 --> 01:28:00,360 - Like an equation? - What was done to me was monstrous. 1271 01:28:00,485 --> 01:28:02,612 And they created a monster. 1272 01:28:13,206 --> 01:28:16,251 - Do you know where you'll go? - No. 1273 01:28:17,293 --> 01:28:18,920 That would have scared me before 1274 01:28:19,003 --> 01:28:21,881 but I suppose I should thank you. 1275 01:28:22,215 --> 01:28:23,800 Well. 1276 01:28:33,351 --> 01:28:35,019 Thank you. 1277 01:28:37,522 --> 01:28:39,149 Goodbye. 1278 01:28:41,317 --> 01:28:43,027 Evey... 1279 01:28:44,028 --> 01:28:47,031 may I ask you for something? 1280 01:28:47,115 --> 01:28:51,953 If I had one wish, I would wish to see you again, if only once 1281 01:28:52,162 --> 01:28:53,872 before the 5th. 1282 01:28:56,291 --> 01:28:58,751 - All right. - Thank you. 1283 01:29:20,982 --> 01:29:23,776 Chancellor, I know no one seems to want to discuss this 1284 01:29:23,860 --> 01:29:26,362 but if we're to be prepared for any eventuality, 1285 01:29:26,446 --> 01:29:29,449 then it can't be ignored any longer. 1286 01:29:29,532 --> 01:29:34,078 The red report in front of you has been vetted by several demolition specialists. 1287 01:29:34,162 --> 01:29:35,747 Now, it concludes that 1288 01:29:35,830 --> 01:29:38,750 the most logical delivery system for the terrorist to use 1289 01:29:39,375 --> 01:29:41,878 would be an airborne attack. 1290 01:29:41,961 --> 01:29:43,671 A separate report has been filed 1291 01:29:43,755 --> 01:29:47,675 suggesting a train, despite the fact that the tunnels surrounding Parliament 1292 01:29:47,759 --> 01:29:49,427 have been sealed shut. 1293 01:29:49,510 --> 01:29:51,512 Who filed that report? 1294 01:29:52,680 --> 01:29:54,307 Chief Inspector Finch. 1295 01:29:54,390 --> 01:29:57,393 Do you have any evidence to support this conclusion, Mr. Finch? 1296 01:29:57,477 --> 01:30:00,104 No, sir. Just a feeling. 1297 01:30:00,188 --> 01:30:02,232 If I am sure of anything, inspector, 1298 01:30:02,315 --> 01:30:06,569 it is that this government won't survive if it is to be subject to your feelings. 1299 01:30:06,653 --> 01:30:09,739 Mr. Dascomb, what we need right now 1300 01:30:09,822 --> 01:30:12,909 is a clear message to the people of this country. 1301 01:30:12,992 --> 01:30:15,411 This message must be read in every newspaper, 1302 01:30:15,495 --> 01:30:18,122 heard on every radio, seen on every television. 1303 01:30:18,206 --> 01:30:22,335 This message must resound throughout the entire InterLink! 1304 01:30:22,418 --> 01:30:26,005 I want this country to realize that we stand on the edge of oblivion. 1305 01:30:26,089 --> 01:30:30,343 I want every man, woman and child to understand how close we are to chaos. 1306 01:30:30,426 --> 01:30:32,470 I want everyone 1307 01:30:32,553 --> 01:30:36,349 to remember why they need us! 1308 01:30:36,432 --> 01:30:41,062 In the former United States, civil war continues to devastate the Midwest. 1309 01:30:41,145 --> 01:30:45,525 Scientists attribute this water shortage to the lack of rainfall the last two years. 1310 01:30:45,608 --> 01:30:48,861 Ministry officials expect water coupon prices to rise. 1311 01:30:48,945 --> 01:30:50,947 Police have arrested nine suspects. 1312 01:30:51,030 --> 01:30:54,909 Can you believe this shit? Been going on all summer. 1313 01:30:54,993 --> 01:30:59,038 Outside the quarantine zone, a new airborne pathogen has killed 27 people. 1314 01:30:59,497 --> 01:31:03,543 Authorities uncovered new evidence linking the terrorist organization called V 1315 01:31:04,002 --> 01:31:07,964 to the St. Mary's viral attack on London 14 years ago. 1316 01:31:19,934 --> 01:31:22,562 My friend inside the Finger came up with something. 1317 01:31:22,895 --> 01:31:24,605 There were three men. 1318 01:31:24,689 --> 01:31:26,566 Covert intel. 1319 01:31:26,649 --> 01:31:29,027 Original black-baggers, all under Creedy. 1320 01:31:30,028 --> 01:31:33,906 Alan Percy, Robert Keyes, William Rookwood. 1321 01:31:33,990 --> 01:31:36,159 The day after the St. Mary's outbreak, 1322 01:31:36,242 --> 01:31:39,704 Percy gives his Beretta a blowjob, Keyes dies in a fire... 1323 01:31:39,787 --> 01:31:41,414 Rookwood goes missing. 1324 01:31:41,497 --> 01:31:44,500 Bloody coincidences are making me sick to my stomach. 1325 01:31:44,584 --> 01:31:46,419 Rookwood. 1326 01:31:46,502 --> 01:31:48,421 How do I know that name? 1327 01:31:53,509 --> 01:31:58,681 Holy shit. He must have had a hidden trip on his file at the Finger. 1328 01:31:58,765 --> 01:32:00,433 But how'd he know it was you? 1329 01:32:02,643 --> 01:32:04,187 What do we do? 1330 01:32:05,438 --> 01:32:08,149 I'm a cop. I have to know. 1331 01:32:16,657 --> 01:32:19,994 I came when they opened it. It gave me the collywobbles. 1332 01:32:21,662 --> 01:32:23,289 Still does. 1333 01:32:33,508 --> 01:32:35,551 That's close enough, inspector. 1334 01:32:37,053 --> 01:32:38,346 We're not wired. 1335 01:32:39,389 --> 01:32:42,934 I'm sorry, but a man in my position survives by taking every precaution. 1336 01:32:43,017 --> 01:32:46,354 - You have information for us? - No, you already have the information. 1337 01:32:46,437 --> 01:32:48,606 All the names and dates are inside your head. 1338 01:32:48,689 --> 01:32:51,234 What you want, what you really need, is a story. 1339 01:32:51,317 --> 01:32:53,361 A story can be true or false. 1340 01:32:54,028 --> 01:32:57,073 I leave such judgments to you, inspector. 1341 01:32:57,907 --> 01:33:01,369 Our story begins, as these stories often do, 1342 01:33:01,452 --> 01:33:04,664 with a young, up-and-coming politician. 1343 01:33:04,747 --> 01:33:08,793 He's a deeply religious man and a member of the Conservative Party. 1344 01:33:09,001 --> 01:33:13,381 He's completely single-minded and has no regard for the political process. 1345 01:33:13,464 --> 01:33:16,717 The more power he attains, the more obvious his zealotry 1346 01:33:16,801 --> 01:33:19,429 and the more aggressive his supporters become. 1347 01:33:20,304 --> 01:33:25,518 Eventually, his party launches a special project in the name of national security. 1348 01:33:25,601 --> 01:33:29,021 At first it's believed to be a search for biological weapons 1349 01:33:29,105 --> 01:33:31,983 and it's pursued without regard to its cost. 1350 01:33:32,066 --> 01:33:35,903 However, the true goal of this project is power. 1351 01:33:35,987 --> 01:33:38,823 Complete and total hegemonic domination. 1352 01:33:38,906 --> 01:33:41,534 The project, however, ends violently. 1353 01:33:42,910 --> 01:33:45,538 But the efforts of those involved are not in vain 1354 01:33:45,621 --> 01:33:50,751 for a new ability to wage war is born from the blood of one of the victims. 1355 01:33:50,835 --> 01:33:54,505 Imagine a virus, the most terrifying virus you can 1356 01:33:54,589 --> 01:33:57,717 and then imagine that you and you alone have the cure. 1357 01:33:57,800 --> 01:34:02,805 But if your ultimate goal is power, how best to use such a weapon? 1358 01:34:02,889 --> 01:34:06,601 Well, it's at this point in our story that along comes a spider. 1359 01:34:07,310 --> 01:34:09,228 A man seemingly without a conscience 1360 01:34:09,312 --> 01:34:11,689 for whom the ends always justify the means. 1361 01:34:11,772 --> 01:34:15,443 And it's he who suggests that their target should not be an enemy of the country, 1362 01:34:15,526 --> 01:34:17,487 but rather, the country itself. 1363 01:34:18,070 --> 01:34:20,990 Three targets are chosen to maximize the effect of the attack: 1364 01:34:21,073 --> 01:34:24,076 A school, a tube station and a water-treatment plant. 1365 01:34:24,160 --> 01:34:26,829 Several hundred die within the first few weeks. 1366 01:34:26,913 --> 01:34:29,373 Three Waters has, in fact, been contaminated. 1367 01:34:29,457 --> 01:34:32,168 Authorities are attempting to control its deadly spread. 1368 01:34:32,251 --> 01:34:34,371 ...sent a wave of destruction through the Underground. 1369 01:34:35,087 --> 01:34:38,382 Fueled by the media, fear and panic spread quickly, 1370 01:34:38,466 --> 01:34:41,636 fracturing and dividing the country until, at last, 1371 01:34:41,761 --> 01:34:43,804 the true goal comes into view. 1372 01:34:43,888 --> 01:34:45,556 Before the St. Mary's crises, 1373 01:34:45,640 --> 01:34:49,769 no one would've predicted the results of the election that year. No one. 1374 01:34:49,852 --> 01:34:54,398 And then not long after the election, Io and behold, a miracle. 1375 01:34:54,482 --> 01:34:57,109 Some believed it was the work of God himself. 1376 01:34:57,193 --> 01:35:01,030 But it was a pharmaceutical company controlled by certain party members 1377 01:35:01,113 --> 01:35:04,492 that made them all obscenely rich. 1378 01:35:04,575 --> 01:35:08,871 A year later, several extremists are tried, found guilty and executed, 1379 01:35:08,955 --> 01:35:12,208 while a memorial is built to canonize their victims. 1380 01:35:13,251 --> 01:35:18,047 But the end result, the true genius of the plan, was the fear. 1381 01:35:18,130 --> 01:35:20,550 Fear became the ultimate tool of this government. 1382 01:35:20,633 --> 01:35:23,344 Through it, our politician was ultimately appointed 1383 01:35:23,427 --> 01:35:27,431 to the newly created position of high chancellor. 1384 01:35:27,640 --> 01:35:30,226 The rest, as they say, is history. 1385 01:35:32,186 --> 01:35:36,274 - Can you prove any of this? - Why do you think I'm still alive? 1386 01:35:38,859 --> 01:35:42,822 All right. We'd like to take you into protective custody, Mr. Rookwood. 1387 01:35:42,905 --> 01:35:44,865 I'm sure you would. 1388 01:35:44,949 --> 01:35:49,954 But if you want that recording, you'll do what I tell you to do. 1389 01:35:50,037 --> 01:35:53,082 Put Creedy under 24-hour surveillance. 1390 01:35:53,165 --> 01:35:56,127 When I feel safe he can't pick his nose without you knowing, 1391 01:35:56,210 --> 01:35:57,753 I'll contact you again. 1392 01:35:57,837 --> 01:36:00,172 Till then, cheerio. 1393 01:36:01,799 --> 01:36:03,175 Rookwood... 1394 01:36:04,802 --> 01:36:06,679 why didn't you come forward before? 1395 01:36:07,722 --> 01:36:09,140 What were you waiting for? 1396 01:36:09,223 --> 01:36:11,475 Well, for you, inspector. 1397 01:36:11,684 --> 01:36:13,436 I needed you. 1398 01:36:34,373 --> 01:36:36,500 Shh, shh, shh. 1399 01:36:40,713 --> 01:36:42,840 What's he doing in the dark there? 1400 01:36:42,923 --> 01:36:45,551 Creepy Creedy. Not sure I wanna know. 1401 01:36:45,635 --> 01:36:49,305 Sutler can no longer trust you, can he, Mr. Creedy? 1402 01:36:49,388 --> 01:36:51,599 And we both know why. 1403 01:36:52,266 --> 01:36:54,685 After I destroy Parliament, 1404 01:36:54,769 --> 01:36:58,731 his only chance will be to offer them someone else, some other piece of meat. 1405 01:36:58,814 --> 01:37:00,107 And who will that be? 1406 01:37:00,358 --> 01:37:02,526 You, Mr. Creedy. 1407 01:37:02,735 --> 01:37:06,238 A man as smart as you has probably considered this. 1408 01:37:06,322 --> 01:37:10,201 A man as smart as you probably has a plan. 1409 01:37:10,284 --> 01:37:13,537 That plan is the reason Sutler no longer trusts you. 1410 01:37:13,621 --> 01:37:16,207 It's the reason why you're being watched right now, 1411 01:37:16,290 --> 01:37:19,168 why there are eyes and ears in every room of this house 1412 01:37:19,251 --> 01:37:21,921 - and a tap on every phone. - Bollocks. 1413 01:37:22,004 --> 01:37:26,509 Oh, a man as smart as you, I think, knows otherwise. 1414 01:37:26,592 --> 01:37:29,637 - What do you want? - Sutler. 1415 01:37:31,263 --> 01:37:33,849 Come, now, Mr. Creedy, you knew this was coming. 1416 01:37:33,933 --> 01:37:36,018 You knew that one day, it'd be you or him. 1417 01:37:36,102 --> 01:37:39,522 That's why Sutler's been kept underground for security purposes. 1418 01:37:39,605 --> 01:37:42,858 That's why there are several of your men close to Sutler, 1419 01:37:42,942 --> 01:37:46,821 men that can be counted on. All you have to do is say the word. 1420 01:37:46,904 --> 01:37:49,865 - What do I get out of this deal? - Me. 1421 01:37:51,701 --> 01:37:54,870 If you accept, put an X on your front door. 1422 01:37:56,997 --> 01:37:58,958 Why should I trust you? 1423 01:37:59,083 --> 01:38:02,294 Because it's the only way you're ever going to stop me. 1424 01:38:10,177 --> 01:38:13,723 It is not my sword, Mondego, but your past that disarmed you. 1425 01:38:15,516 --> 01:38:16,934 May we come up? 1426 01:38:18,310 --> 01:38:20,521 You find your own tree. 1427 01:38:31,615 --> 01:38:34,493 We got Creepy pinned like a butterfly for weeks. 1428 01:38:35,119 --> 01:38:37,538 Still no word. What's he waiting for? 1429 01:38:40,624 --> 01:38:43,127 Yeah? Inspector, it's for you. 1430 01:38:45,755 --> 01:38:47,882 - Yeah. - Is that Chief Inspector Finch? 1431 01:38:47,965 --> 01:38:49,842 - It is. - This is Captain Clark 1432 01:38:49,925 --> 01:38:52,011 of the 137th Ward at Southend. 1433 01:38:52,094 --> 01:38:53,387 - We found him. - Found who? 1434 01:38:53,471 --> 01:38:55,639 William Rookwood, the one you're looking for. 1435 01:38:55,723 --> 01:38:59,602 I saw your report a couple weeks back, thought I'd run it through our John Does. 1436 01:38:59,685 --> 01:39:01,687 I hooked him. Perfect dental match. 1437 01:39:01,771 --> 01:39:05,775 A floater. Fishermen picked him up. No ID, never solved. Till now, that is. 1438 01:39:05,858 --> 01:39:09,737 - William Rookwood is dead? - I'd say so. Twenty years now. 1439 01:39:13,199 --> 01:39:14,492 Goddamn it! 1440 01:39:14,784 --> 01:39:17,119 That son of a bitch sat there 1441 01:39:17,203 --> 01:39:20,998 and spoon-fed me that bullshit, and I ate it up! 1442 01:39:21,874 --> 01:39:23,834 So, what do we do now, inspector? 1443 01:39:23,918 --> 01:39:26,378 We do what we should have been doing. 1444 01:39:27,087 --> 01:39:28,422 We find him. 1445 01:39:50,110 --> 01:39:53,072 Every day, gentlemen. 1446 01:39:53,155 --> 01:39:57,284 Every day that brings us closer to November, 1447 01:39:57,368 --> 01:40:00,162 every day that man remains free 1448 01:40:00,538 --> 01:40:03,082 is one more failure. 1449 01:40:03,165 --> 01:40:05,668 Three hundred and forty-seven days, gentlemen. 1450 01:40:05,751 --> 01:40:08,337 Three hundred and forty-seven failures! 1451 01:40:08,420 --> 01:40:11,131 Chancellor, we do not have the adequate force... 1452 01:40:11,215 --> 01:40:14,218 We are being buried beneath the avalanche 1453 01:40:14,343 --> 01:40:17,429 of your inadequacies, Mr. Creedy! 1454 01:40:34,738 --> 01:40:35,990 I'll get it. 1455 01:40:37,283 --> 01:40:39,660 - Eric Finch? - Yeah. 1456 01:40:44,456 --> 01:40:45,708 Bloody hell. 1457 01:40:47,251 --> 01:40:49,628 How many went out? 1458 01:40:49,712 --> 01:40:51,213 So far we count eight boxcars. 1459 01:40:51,297 --> 01:40:54,008 - Several hundred thousand, at least. - Christ. 1460 01:40:55,509 --> 01:40:59,638 I want anyone caught with one of those masks arrested! 1461 01:40:59,722 --> 01:41:02,600 Give me the money! Give me the fucking money! 1462 01:41:02,683 --> 01:41:05,769 We're under siege here. The whole city's gone mad. 1463 01:41:06,478 --> 01:41:08,898 - This is exactly what he wants. - What? 1464 01:41:08,981 --> 01:41:12,776 - Anarchy in the UK! - Chaos. 1465 01:41:12,860 --> 01:41:18,198 Mr. Creedy, I am holding you personally responsible for this situation. 1466 01:41:20,534 --> 01:41:24,997 The problem is that he knows us better than we know ourselves. 1467 01:41:26,707 --> 01:41:29,919 That's why I went to Larkhill last night. 1468 01:41:30,002 --> 01:41:33,547 - That's outside quarantine. - I had to see it. 1469 01:41:35,132 --> 01:41:36,800 There wasn't much left. 1470 01:41:37,760 --> 01:41:40,971 But when I was there, it was strange. 1471 01:41:41,055 --> 01:41:44,808 I suddenly had this feeling that everything was connected. 1472 01:41:50,397 --> 01:41:52,107 Like I could see the whole thing. 1473 01:41:52,399 --> 01:41:57,279 One long chain of events that stretched all the way back before Larkhill. 1474 01:41:59,281 --> 01:42:02,701 I felt like I could see everything that had happened... 1475 01:42:08,791 --> 01:42:10,751 and everything that was going to happen. 1476 01:42:11,377 --> 01:42:12,962 Hey, you! 1477 01:42:15,047 --> 01:42:19,301 It was like a perfect pattern laid out in front of me... 1478 01:42:20,594 --> 01:42:23,180 and I realized that we were all a part of it... 1479 01:42:27,726 --> 01:42:29,603 and all trapped by it. 1480 01:42:36,902 --> 01:42:38,779 So do you know what's gonna happen? 1481 01:42:39,571 --> 01:42:42,658 No. It was a feeling. 1482 01:42:44,660 --> 01:42:46,286 But I can guess. 1483 01:42:48,247 --> 01:42:51,834 With so much chaos, someone will do something stupid. 1484 01:42:56,088 --> 01:42:57,715 And when they do, 1485 01:42:57,798 --> 01:42:59,842 things will turn nasty. 1486 01:43:14,398 --> 01:43:16,191 Rioters were arrested in Brixton. 1487 01:43:16,275 --> 01:43:20,821 And then Sutler will be forced to do the only thing he knows how to do. 1488 01:43:23,907 --> 01:43:29,329 At which point, all V needs to do is keep his word. 1489 01:43:30,497 --> 01:43:31,915 And then. 1490 01:44:36,313 --> 01:44:38,732 Tonight's your big night. 1491 01:44:39,733 --> 01:44:41,443 You ready for it? 1492 01:44:43,695 --> 01:44:45,823 Are we ready for it? 1493 01:45:19,064 --> 01:45:20,774 I missed this song. 1494 01:45:21,608 --> 01:45:23,735 I didn't think you'd come. 1495 01:45:24,736 --> 01:45:27,573 - I said I would. - Ah. 1496 01:45:30,117 --> 01:45:31,743 You look well. 1497 01:45:31,827 --> 01:45:33,328 Thank you. 1498 01:45:34,955 --> 01:45:39,543 May I inquire as to how you've avoided detection? 1499 01:45:39,626 --> 01:45:42,671 A fake ID works better than a Guy Fawkes mask. 1500 01:45:44,256 --> 01:45:48,218 I must confess, every time I heard a siren, I worried about you. 1501 01:45:48,302 --> 01:45:51,180 I worried about myself for a while. 1502 01:45:51,805 --> 01:45:54,641 But then, one day, I was at a market 1503 01:45:54,725 --> 01:45:58,854 and a friend, someone I had worked with at the BTN, got in line behind me. 1504 01:46:00,022 --> 01:46:04,193 I was so nervous that when the cashier asked me for my money, I dropped it. 1505 01:46:05,444 --> 01:46:07,863 My friend picked it up 1506 01:46:07,946 --> 01:46:09,781 and handed it to me. 1507 01:46:10,782 --> 01:46:13,118 She looked at me right in the eyes... 1508 01:46:14,119 --> 01:46:15,996 didn't recognize me. 1509 01:46:18,332 --> 01:46:21,460 Whatever you did to me worked better than I'd have imagined. 1510 01:46:27,382 --> 01:46:29,968 I have a gift for you, Evey. 1511 01:46:30,052 --> 01:46:35,098 But before I give it to you, I'd like to ask you something. 1512 01:46:35,307 --> 01:46:38,268 Would you dance with me? 1513 01:46:39,311 --> 01:46:42,814 Now? On the eve of your revolution? 1514 01:46:42,898 --> 01:46:46,526 Oh, a revolution without dancing is a revolution not worth having. 1515 01:46:48,153 --> 01:46:49,363 I'd love to. 1516 01:46:50,697 --> 01:46:53,909 Tonight, I will speak directly to these people 1517 01:46:53,992 --> 01:46:56,536 and make the situation perfectly clear to them. 1518 01:46:56,620 --> 01:47:02,251 The security of this nation depends on complete and total compliance. 1519 01:47:02,334 --> 01:47:06,964 Tonight, any protester, any instigator or agitator 1520 01:47:07,047 --> 01:47:09,341 will be made example of! 1521 01:47:12,094 --> 01:47:15,097 Chancellor, there is a contingency that has not been addressed. 1522 01:47:15,180 --> 01:47:17,099 And what is that, Mr. Dascomb? 1523 01:47:17,182 --> 01:47:19,476 - Should the terrorist succeed... - He won't. 1524 01:47:19,559 --> 01:47:23,188 I understand that it is highly unlikely, but if he does... 1525 01:47:23,272 --> 01:47:27,109 If he does, and something happens to that building, 1526 01:47:27,192 --> 01:47:30,529 the only thing that will change, the only difference it will make 1527 01:47:30,612 --> 01:47:33,448 is that tomorrow morning, instead of a newspaper, 1528 01:47:33,532 --> 01:47:37,452 I will be reading Mr. Creedy's resignation! 1529 01:47:42,249 --> 01:47:46,461 You've been busy. They're very scared right now. 1530 01:47:46,545 --> 01:47:50,007 I heard Sutler's going to make a public statement tonight. 1531 01:47:50,090 --> 01:47:52,551 Hmm, it's nearly time. 1532 01:47:52,634 --> 01:47:55,387 The masks were ingenious. 1533 01:47:55,470 --> 01:47:58,390 It was strange to suddenly see your face everywhere. 1534 01:47:58,515 --> 01:48:01,685 Conceal me what I am, and be my aid 1535 01:48:01,768 --> 01:48:05,314 for such disguise as haply shall become the form of my intent. 1536 01:48:05,397 --> 01:48:08,191 - Twelfth Night. - Viola. 1537 01:48:08,400 --> 01:48:11,153 - I don't understand. - What? 1538 01:48:11,236 --> 01:48:14,740 How you can be one of the most important things that's happened to me 1539 01:48:14,823 --> 01:48:17,326 and yet I know almost nothing about you. 1540 01:48:17,409 --> 01:48:20,287 I don't know where you were born, who your parents were, 1541 01:48:20,370 --> 01:48:22,914 if you had any brothers or sisters. 1542 01:48:22,998 --> 01:48:26,209 I don't even know what you really look like. 1543 01:48:26,293 --> 01:48:28,003 Evey, please. 1544 01:48:29,588 --> 01:48:31,840 There is a face beneath this mask, 1545 01:48:31,923 --> 01:48:33,842 but it's not me. 1546 01:48:33,925 --> 01:48:37,387 I'm no more that face than I am the muscles beneath it 1547 01:48:37,471 --> 01:48:39,181 or the bones beneath them. 1548 01:48:41,433 --> 01:48:42,642 I understand. 1549 01:48:43,852 --> 01:48:45,437 Thank you. 1550 01:48:46,188 --> 01:48:47,981 There isn't much time. 1551 01:48:48,065 --> 01:48:50,275 I have something I must give you. 1552 01:48:50,734 --> 01:48:52,694 I went by Parliament. 1553 01:48:52,778 --> 01:48:57,657 Never seen anything like it. Tanks, anti-aircraft, infantry. 1554 01:48:58,533 --> 01:49:01,453 Makes you wish that no one would show up tonight. 1555 01:49:03,455 --> 01:49:06,083 But if they do, what do you think will happen? 1556 01:49:06,833 --> 01:49:09,461 What usually happens when people without guns 1557 01:49:09,544 --> 01:49:11,880 stand up to people with guns. 1558 01:49:13,548 --> 01:49:14,633 Pull over here. 1559 01:49:14,716 --> 01:49:18,261 We've searched these tunnels for weeks. You think you're gonna find him now? 1560 01:49:21,640 --> 01:49:23,058 Inspector. 1561 01:49:23,850 --> 01:49:25,727 It's all gone wrong, hasn't it? 1562 01:49:34,528 --> 01:49:38,365 The Underground? I thought they closed this all down. 1563 01:49:38,448 --> 01:49:39,783 They did. 1564 01:49:39,866 --> 01:49:43,703 It took nearly 10 years to clear the tracks and lay a bit of my own. 1565 01:49:45,664 --> 01:49:47,207 Let me show you. 1566 01:50:03,348 --> 01:50:06,935 - These tracks lead to Parliament. - Yes. 1567 01:50:07,644 --> 01:50:09,688 Then it's really going to happen, isn't it? 1568 01:50:09,771 --> 01:50:13,150 It will if you want it to. 1569 01:50:13,608 --> 01:50:15,777 - What? - This is my gift to you, Evey. 1570 01:50:16,319 --> 01:50:21,825 Everything that I have: my home, my books, the gallery, this train, 1571 01:50:21,908 --> 01:50:24,953 I'm leaving to you to do with what you will. 1572 01:50:25,036 --> 01:50:26,538 Is this another trick, V? 1573 01:50:26,621 --> 01:50:31,042 No. No more tricks. No more lies. 1574 01:50:31,126 --> 01:50:33,128 Only truth. 1575 01:50:33,211 --> 01:50:36,465 And the truth is, you made me understand that I was wrong, 1576 01:50:36,923 --> 01:50:41,845 that the choice to pull this lever is not mine to make. 1577 01:50:42,053 --> 01:50:44,848 - Why? - Because this world, 1578 01:50:44,931 --> 01:50:49,478 the world that I'm a part of and that I helped shape, will end tonight. 1579 01:50:50,479 --> 01:50:52,564 And tomorrow, a different world will begin 1580 01:50:52,647 --> 01:50:57,777 that different people will shape, and this choice belongs to them. 1581 01:51:00,780 --> 01:51:02,616 Where are you going? 1582 01:51:02,908 --> 01:51:05,327 The time has come for me to meet my maker 1583 01:51:05,410 --> 01:51:08,830 and to repay him in kind for all that he's done. 1584 01:51:08,914 --> 01:51:11,791 V, wait! Please, you don't have to do this. 1585 01:51:11,875 --> 01:51:14,503 You could let it go. We could leave here together. 1586 01:51:14,586 --> 01:51:17,589 No. You were right about what I am. 1587 01:51:18,089 --> 01:51:20,091 I have no tree waiting for me. 1588 01:51:20,509 --> 01:51:25,055 All I want, all I deserve, is at the end of that tunnel. 1589 01:51:25,138 --> 01:51:26,932 That's not true. 1590 01:51:53,542 --> 01:51:54,918 I can't. 1591 01:52:04,094 --> 01:52:05,637 My fellow Englishmen... 1592 01:52:06,179 --> 01:52:08,223 tonight, our country, 1593 01:52:08,306 --> 01:52:09,933 that which we stand for 1594 01:52:10,016 --> 01:52:11,726 and all that we hold dear, 1595 01:52:11,810 --> 01:52:15,689 faces a grave and terrible threat. 1596 01:52:15,772 --> 01:52:17,274 The area's clean, sir. 1597 01:52:17,816 --> 01:52:21,695 This violent and unparalleled assault to our security 1598 01:52:21,778 --> 01:52:23,613 will not go undefended... 1599 01:52:23,697 --> 01:52:25,073 Where is he? 1600 01:52:25,156 --> 01:52:26,241 ...or unpunished. 1601 01:52:26,324 --> 01:52:28,577 Penny for the Guy. 1602 01:52:28,660 --> 01:52:32,706 Our enemy is an insidious one, seeking to divide us 1603 01:52:33,290 --> 01:52:37,794 and destroy the very foundation of our great nation. 1604 01:52:37,877 --> 01:52:42,048 I have kept my side of the bargain, but have you kept yours? 1605 01:52:42,132 --> 01:52:43,383 Bring him down. 1606 01:52:43,466 --> 01:52:45,760 Tonight we must remain steadfast. 1607 01:52:46,219 --> 01:52:48,096 We must remain determined. 1608 01:52:48,179 --> 01:52:51,474 But most of all, we must remain united. 1609 01:52:54,728 --> 01:52:58,356 Those caught tonight in violation of curfew 1610 01:52:58,440 --> 01:53:01,192 will be considered in league with our enemy 1611 01:53:01,276 --> 01:53:04,613 and prosecuted as a terrorist without leniency or exception. 1612 01:53:04,696 --> 01:53:06,281 I want to see his face. 1613 01:53:06,364 --> 01:53:09,909 Tonight, I give you my most solemn vow 1614 01:53:09,993 --> 01:53:12,495 thatjustice will be swift, 1615 01:53:12,579 --> 01:53:15,123 it will be righteous, 1616 01:53:15,206 --> 01:53:17,584 and it will be without mercy. 1617 01:53:19,711 --> 01:53:21,880 Oh, God. No. 1618 01:53:21,963 --> 01:53:25,967 At last, we finally meet. 1619 01:53:28,428 --> 01:53:30,847 I have something for you, chancellor. 1620 01:53:31,097 --> 01:53:32,932 A farewell gift. 1621 01:53:33,016 --> 01:53:36,728 For all the things you've done, for the things you might have done, 1622 01:53:36,811 --> 01:53:38,855 and for the only thing you have left. 1623 01:53:41,232 --> 01:53:43,151 Goodbye, chancellor. 1624 01:53:44,152 --> 01:53:45,362 Mr. Creedy. 1625 01:53:47,697 --> 01:53:49,616 Disgusting. 1626 01:54:02,253 --> 01:54:04,422 Now that's done with, 1627 01:54:04,506 --> 01:54:08,385 it's time to have a look at your face. 1628 01:54:08,927 --> 01:54:10,470 Take off your mask. 1629 01:54:10,762 --> 01:54:12,013 No. 1630 01:54:27,404 --> 01:54:29,072 Defiant to the end, huh? 1631 01:54:30,990 --> 01:54:34,661 You won't cry like him, will you? You're not afraid of death. 1632 01:54:34,744 --> 01:54:35,995 You're like me. 1633 01:54:36,079 --> 01:54:38,790 The only thing you and I have in common, Mr. Creedy, 1634 01:54:38,873 --> 01:54:40,583 is we're both about to die. 1635 01:54:42,168 --> 01:54:44,003 How do you imagine that's gonna happen? 1636 01:54:44,087 --> 01:54:46,464 With my hands around your neck. 1637 01:54:48,675 --> 01:54:49,884 Bollocks. 1638 01:54:50,927 --> 01:54:53,179 What are you gonna do, huh? 1639 01:54:53,263 --> 01:54:55,473 We've swept this place. You've got nothing. 1640 01:54:55,557 --> 01:55:00,019 Nothing but your bloody knives and your fancy karate gimmicks. 1641 01:55:00,103 --> 01:55:01,771 We have guns. 1642 01:55:01,855 --> 01:55:05,191 No, you have bullets and the hope that when your guns are empty, 1643 01:55:05,275 --> 01:55:07,444 I'm no longer standing, because if I am, 1644 01:55:08,319 --> 01:55:10,405 you'll all be dead before you've reloaded. 1645 01:55:10,739 --> 01:55:12,907 That's impossible! 1646 01:55:15,326 --> 01:55:16,369 Kill him. 1647 01:55:41,019 --> 01:55:42,145 My turn. 1648 01:56:53,800 --> 01:56:56,010 Die! Die! 1649 01:56:56,928 --> 01:56:59,055 Why won't you die? 1650 01:56:59,180 --> 01:57:01,432 Why won't you die? 1651 01:57:03,226 --> 01:57:06,396 Beneath this mask, there is more than flesh. 1652 01:57:06,479 --> 01:57:09,399 Beneath this mask there is an idea, Mr. Creedy. 1653 01:57:10,650 --> 01:57:12,944 And ideas are bulletproof. 1654 01:58:04,579 --> 01:58:07,749 This is perimeter one. Whitehall is secure. Over. 1655 01:58:07,832 --> 01:58:09,208 This is General Ackroyd. 1656 01:58:09,542 --> 01:58:11,169 Keep communication tight. 1657 01:58:11,252 --> 01:58:14,589 I won't have this getting any more bollixed up than it already is. 1658 01:58:18,509 --> 01:58:19,844 V! 1659 01:58:24,390 --> 01:58:27,018 Oh, God, we have to stop your bleeding. 1660 01:58:27,101 --> 01:58:31,314 Please, don't. I'm finished and glad of it. 1661 01:58:31,648 --> 01:58:33,274 Don't say that. 1662 01:58:33,775 --> 01:58:36,694 I told you, only truth. 1663 01:58:40,156 --> 01:58:43,660 For 20 years, I sought only this day. 1664 01:58:43,743 --> 01:58:45,912 Nothing else existed... 1665 01:58:48,039 --> 01:58:50,041 until I saw you. 1666 01:58:51,167 --> 01:58:53,419 Then everything changed. 1667 01:58:54,837 --> 01:58:56,756 I fell in love with you, Evey... 1668 01:58:58,341 --> 01:59:01,552 like I no longer believed I could. 1669 01:59:01,636 --> 01:59:04,180 V, I don't want you to die. 1670 01:59:06,933 --> 01:59:10,728 That's the most beautiful thing 1671 01:59:10,812 --> 01:59:13,481 you could have ever given me. 1672 01:59:21,072 --> 01:59:22,490 V? 1673 01:59:23,700 --> 01:59:24,993 V? 1674 01:59:35,712 --> 01:59:38,473 Eyes and ears have detected movement heading towards Trafalgar Square. 1675 01:59:38,548 --> 01:59:40,633 This is perimeter one. We have enemy contact. 1676 02:00:12,832 --> 02:00:14,917 Hold it. Stop right there. 1677 02:00:18,337 --> 02:00:19,881 You're Evey Hammond, aren't you? 1678 02:00:27,847 --> 02:00:29,182 Then it's over? 1679 02:00:29,640 --> 02:00:30,850 Almost. 1680 02:00:30,933 --> 02:00:33,478 Stop. Get your hand off that lever. 1681 02:00:35,772 --> 02:00:36,939 No. 1682 02:00:37,648 --> 02:00:40,068 Enemy is approaching fast. Requesting orders. 1683 02:00:40,151 --> 02:00:42,487 - What shall we do? - No response from Command. 1684 02:00:43,821 --> 02:00:45,740 Or from Party Leader Creedy. 1685 02:00:46,324 --> 02:00:47,700 Or from the high chancellor. 1686 02:00:48,576 --> 02:00:49,869 Why are you doing this? 1687 02:00:50,328 --> 02:00:52,747 - Because he was right. - About what? 1688 02:00:52,830 --> 02:00:57,418 That this country needs more than a building right now. It needs hope. 1689 02:01:02,381 --> 02:01:04,967 Bloody hell, stand down! Stand down! 1690 02:01:31,702 --> 02:01:34,163 Jesus bloody Christ. 1691 02:01:59,397 --> 02:02:00,565 It's time. 1692 02:02:21,878 --> 02:02:23,254 Tell me... 1693 02:02:24,255 --> 02:02:26,757 do you like music, Mr. Finch? 1694 02:02:46,319 --> 02:02:48,321 That music? 1695 02:02:48,821 --> 02:02:50,281 Yes. 1696 02:02:50,698 --> 02:02:52,325 His music. 1697 02:03:24,190 --> 02:03:25,816 Who was he? 1698 02:03:27,026 --> 02:03:28,319 He was Edmond Dantes. 1699 02:03:30,446 --> 02:03:32,865 And he was my father 1700 02:03:32,949 --> 02:03:34,951 and my mother. 1701 02:03:35,826 --> 02:03:37,328 My brother. 1702 02:03:39,330 --> 02:03:41,123 My friend. 1703 02:03:42,083 --> 02:03:43,668 He was you... 1704 02:03:46,128 --> 02:03:47,546 and me. 1705 02:03:49,715 --> 02:03:51,634 He was all of us. 1706 02:04:21,038 --> 02:04:23,541 No one will ever forget that night 1707 02:04:23,624 --> 02:04:26,085 and what it meant for this country. 1708 02:04:26,877 --> 02:04:29,297 But I will never forget the man 1709 02:04:29,380 --> 02:04:31,132 and what he meant to me. 140260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.