Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,878 --> 00:00:45,380
Remember, remember
The 5th of November
2
00:00:45,463 --> 00:00:48,133
The gunpowder treason and plot
3
00:00:48,216 --> 00:00:50,635
I know of no reason
Why the gunpowder treason
4
00:00:50,719 --> 00:00:52,679
Should ever be forgot
5
00:00:55,932 --> 00:00:57,684
But what of the man?
6
00:00:59,185 --> 00:01:01,229
I know his name was Guy Fawkes
7
00:01:01,313 --> 00:01:05,400
and I know in 1605, he attempted
to blow up the Houses of Parliament.
8
00:01:06,401 --> 00:01:08,695
But who was he really?
9
00:01:08,778 --> 00:01:10,280
What was he like?
10
00:01:17,078 --> 00:01:20,624
We are told to remember
the idea and not the man.
11
00:01:20,707 --> 00:01:22,334
Because a man can fail.
12
00:01:23,460 --> 00:01:27,505
He can be caught,
he can be killed and forgotten.
13
00:01:27,672 --> 00:01:29,758
But 400 years later
14
00:01:29,841 --> 00:01:32,636
an idea can still change the world.
15
00:01:34,095 --> 00:01:37,182
I have witnessed firsthand
the power of ideas.
16
00:01:38,099 --> 00:01:40,101
I've seen people kill
in the name of them...
17
00:01:42,020 --> 00:01:43,647
...and die defending them.
18
00:01:45,523 --> 00:01:47,901
But you cannot kiss an idea
19
00:01:48,318 --> 00:01:51,279
cannot touch it or hold it.
20
00:01:52,280 --> 00:01:56,076
Ideas do not bleed.
They do not feel pain.
21
00:01:56,409 --> 00:01:58,328
They do not love.
22
00:02:01,039 --> 00:02:03,750
And it is not an idea that I miss.
23
00:02:03,833 --> 00:02:05,877
It is a man.
24
00:02:05,961 --> 00:02:09,589
A man that made me remember
the 5th of November.
25
00:02:09,673 --> 00:02:11,800
A man that I will never forget.
26
00:02:24,729 --> 00:02:30,235
So I read that the former United States
is so desperate for medical supplies
27
00:02:30,318 --> 00:02:35,448
that they have allegedly sent several
containers filled with wheat and tobacco.
28
00:02:35,657 --> 00:02:39,035
A gesture, they said, of goodwill.
29
00:02:39,411 --> 00:02:41,079
You wanna know what I think?
30
00:02:42,080 --> 00:02:44,916
Well, you're listening to my show,
so I will assume you do.
31
00:02:45,000 --> 00:02:48,461
It's high time we let the colonies know
what we really think of them.
32
00:02:48,545 --> 00:02:52,882
I think it's payback time for a tea party
they threw for us a few hundred years ago.
33
00:02:52,966 --> 00:02:56,219
I say we go down to those docks tonight
and dump that crap
34
00:02:56,302 --> 00:02:59,723
where everything from the Ulcered Sphincter
of Ass-erica belongs!
35
00:02:59,806 --> 00:03:02,267
Who's with me? Who's bloody with me?
36
00:03:03,810 --> 00:03:05,061
Did you like that?
37
00:03:05,145 --> 00:03:09,399
USA, Ulcered Sphincter of Ass-erica.
I mean, what else can you say?
38
00:03:09,482 --> 00:03:13,153
Here was a country that had everything,
absolutely everything,
39
00:03:13,236 --> 00:03:15,655
and now, 20 years later, is what?
40
00:03:15,739 --> 00:03:19,451
The world's biggest leper colony. Why?
41
00:03:20,368 --> 00:03:21,745
Godlessness.
42
00:03:21,828 --> 00:03:23,496
Let me say that again.
43
00:03:23,580 --> 00:03:24,956
Godlessness.
44
00:03:25,248 --> 00:03:28,668
It wasn't the war they started.
It wasn't the plague they created.
45
00:03:29,085 --> 00:03:31,129
It was Judgment.
46
00:03:31,546 --> 00:03:35,383
No one escapes their past.
No one escapes Judgment.
47
00:03:36,885 --> 00:03:38,803
You think he's not up there?
48
00:03:38,887 --> 00:03:41,473
You think he's not watching over
this country?
49
00:03:41,556 --> 00:03:45,852
How else can you explain it?
He tested us, but we came through.
50
00:03:45,935 --> 00:03:47,437
We did what we had to do.
51
00:03:47,729 --> 00:03:51,691
Islington. Enfield.
I was there. I saw it all.
52
00:03:51,775 --> 00:03:54,194
Immigrants, Muslims,
53
00:03:54,527 --> 00:03:57,155
homosexuals, terrorists.
54
00:03:57,238 --> 00:04:01,242
Disease-ridden degenerates.
They had to go.
55
00:04:01,326 --> 00:04:04,579
Strength through unity.
Unity through faith.
56
00:04:04,662 --> 00:04:08,917
I am a God-fearing Englishman,
and I'm goddamn proud of it!
57
00:04:09,000 --> 00:04:11,211
That's quite enough of that,
thank you very much.
58
00:04:13,004 --> 00:04:14,672
Oh, shit.
59
00:04:16,883 --> 00:04:20,595
A yellow-coded curfew is now in effect.
60
00:04:20,678 --> 00:04:24,140
Any unauthorized personnel
will be subject to arrest.
61
00:04:24,224 --> 00:04:26,726
This is for your protection.
62
00:04:26,810 --> 00:04:30,188
A yellow-coded curfew
is now in effect.
63
00:04:30,271 --> 00:04:33,817
Any unauthorized personnel
will be subject to arrest.
64
00:04:33,900 --> 00:04:35,360
This is for your protection.
65
00:04:36,903 --> 00:04:39,531
- Whoa! Excuse me.
- Sorry, I didn't see you...
66
00:04:39,614 --> 00:04:41,366
- In a hurry, are we?
- I was just...
67
00:04:41,449 --> 00:04:44,244
- It's past curfew, you know.
- My uncle, he's very sick.
68
00:04:44,327 --> 00:04:47,956
- Sick uncle? What you think, Willy?
- It's a load of bollocks.
69
00:04:48,039 --> 00:04:51,126
I made a mistake. I shouldn't be out
after curfew. I know that.
70
00:04:51,209 --> 00:04:54,587
Maybe you could look after us
before getting back to your uncle.
71
00:04:54,671 --> 00:04:56,923
See, my friend, he's kind of sick.
Ain't you?
72
00:04:57,006 --> 00:04:59,926
Real sick. Bad case of the blues.
You can feel them.
73
00:05:00,009 --> 00:05:03,763
- Don't touch me!
- Look, Willy, kitty's got claws.
74
00:05:03,847 --> 00:05:06,683
- She just threatened us.
- That she did, that she did.
75
00:05:06,766 --> 00:05:08,476
You know what that means,
don't you?
76
00:05:08,560 --> 00:05:11,354
It means that we exercise
our own judicial discretion.
77
00:05:11,771 --> 00:05:13,398
And you get to swallow it.
78
00:05:13,481 --> 00:05:15,721
- Oh, God, you're Fingermen.
- She's getting the picture.
79
00:05:15,775 --> 00:05:17,569
No, please, I didn't know. I'm sorry.
80
00:05:17,652 --> 00:05:19,821
Not yet you're not. But you will be.
81
00:05:19,904 --> 00:05:23,324
By sunup, if you're not the sorriest
piece of ass in all of London...
82
00:05:23,950 --> 00:05:26,035
then you'll certainly be the sorest.
83
00:05:29,789 --> 00:05:31,791
Oh, God, no. Please don't do this.
84
00:05:31,875 --> 00:05:34,460
I'll go home.
I won't do it again, I swear! Please!
85
00:05:34,544 --> 00:05:37,881
- What do you think, lads?
- Spare the rod, spoil the child.
86
00:05:37,964 --> 00:05:39,591
Help me! Someone help!
87
00:05:39,716 --> 00:05:43,094
The multiplying villainies of nature
do swarm upon him.
88
00:05:44,429 --> 00:05:46,365
- What the hell?
- Bugger off!
89
00:05:46,389 --> 00:05:48,600
Disdaining fortune,
with his brandish'd steel
90
00:05:48,683 --> 00:05:50,602
which smoked with bloody execution.
91
00:05:50,810 --> 00:05:52,312
We're Fingermen, pal.
92
00:06:12,832 --> 00:06:14,500
Aha!
93
00:06:27,597 --> 00:06:29,265
Jesus Christ! Mercy!
94
00:06:29,349 --> 00:06:31,517
We are oft to blame in this...
'Tis too much proved.
95
00:06:31,601 --> 00:06:33,770
...that with devotion's visage
and pious action
96
00:06:33,853 --> 00:06:35,521
we do sugar o'er the devil himself.
97
00:06:35,605 --> 00:06:38,358
- What's that mean?
- Spare the rod.
98
00:06:44,239 --> 00:06:46,032
I can assure you, I mean you no harm.
99
00:06:46,115 --> 00:06:47,867
- Who are you?
- Who?
100
00:06:47,951 --> 00:06:50,495
Who is but the form
following the function of what
101
00:06:50,578 --> 00:06:52,497
and what I am is a man in a mask.
102
00:06:52,580 --> 00:06:54,666
- Oh, I can see that.
- Of course you can.
103
00:06:54,874 --> 00:06:57,043
I'm not questioning your powers
of observation.
104
00:06:57,126 --> 00:07:01,256
I'm merely remarking upon the paradox
of asking a masked man who he is.
105
00:07:01,714 --> 00:07:06,094
- Oh. Right.
- But on this most auspicious of nights
106
00:07:06,177 --> 00:07:09,555
permit me then, in lieu of
the more commonplace sobriquet
107
00:07:09,639 --> 00:07:12,850
to suggest the character
of this dramatis persona.
108
00:07:14,018 --> 00:07:15,645
Voilร !
109
00:07:15,728 --> 00:07:17,814
In view, a humble
vaudevillian veteran
110
00:07:17,897 --> 00:07:22,151
cast vicariously as both victim
and villain by the vicissitudes of fate.
111
00:07:22,235 --> 00:07:25,029
This visage,
no mere veneer of vanity
112
00:07:25,113 --> 00:07:28,700
is a vestige of the vox populi,
now vacant, vanished.
113
00:07:28,783 --> 00:07:33,204
However, this valorous visitation
of a bygone vexation stands vivified
114
00:07:33,288 --> 00:07:37,292
and has vowed to vanquish these venal
and virulent vermin vanguarding vice
115
00:07:37,375 --> 00:07:41,045
and vouchsafing the violently vicious
and voracious violation of volition.
116
00:07:47,218 --> 00:07:50,388
The only verdict is vengeance,
a vendetta
117
00:07:50,471 --> 00:07:54,350
held as a votive not in vain,
for the value and veracity of such
118
00:07:54,434 --> 00:07:57,687
shall one day vindicate the vigilant
and the virtuous.
119
00:08:00,898 --> 00:08:04,235
Verily, this vichyssoise of verbiage
veers most verbose.
120
00:08:04,319 --> 00:08:07,322
So let me simply add that it's
my very good honor to meet you
121
00:08:07,405 --> 00:08:09,157
and you may call me V.
122
00:08:11,451 --> 00:08:13,453
Are you, like, a crazy person?
123
00:08:13,536 --> 00:08:15,663
I am quite sure they will say so.
124
00:08:15,747 --> 00:08:17,749
But to whom, might I ask,
am I speaking?
125
00:08:19,584 --> 00:08:21,836
- I'm Evey.
- Evey?
126
00:08:21,919 --> 00:08:24,339
E-vey. Of course you are.
127
00:08:24,881 --> 00:08:27,258
- What does that mean?
- It means that I, like God,
128
00:08:27,342 --> 00:08:30,636
do not play with dice
and do not believe in coincidence.
129
00:08:30,720 --> 00:08:32,638
Are you hurt?
130
00:08:32,722 --> 00:08:34,474
No, I'm fine.
131
00:08:35,266 --> 00:08:38,353
- Thanks to you.
- Oh, I merely played my part.
132
00:08:38,436 --> 00:08:42,231
- But tell me, do you enjoy music, Evey?
- I suppose.
133
00:08:42,315 --> 00:08:44,442
You see, I'm a musician of sorts
134
00:08:44,525 --> 00:08:46,986
and on my way to give
a very special performance.
135
00:08:47,070 --> 00:08:48,696
What kind of musician?
136
00:08:48,780 --> 00:08:50,782
Percussion instruments are my speciality.
137
00:08:50,865 --> 00:08:54,285
But tonight I intend to call upon
the entire orchestra for this event
138
00:08:54,369 --> 00:08:56,496
and would be honored
if you could join me.
139
00:08:56,579 --> 00:08:58,790
I don't think so.
I should be getting home.
140
00:08:58,873 --> 00:09:01,501
I promise you, it'll be like
nothing you've ever seen.
141
00:09:01,584 --> 00:09:04,420
And afterwards,
you'll return home safely.
142
00:09:06,798 --> 00:09:07,840
All right.
143
00:09:09,884 --> 00:09:11,260
It's beautiful up here.
144
00:09:11,761 --> 00:09:15,807
A more perfect stage
could not be asked for.
145
00:09:16,015 --> 00:09:17,517
I don't see any instruments.
146
00:09:17,600 --> 00:09:20,561
Your powers of observation
continue to serve you well.
147
00:09:21,312 --> 00:09:26,025
But wait. It is to Madame Justice
that I dedicate this concerto
148
00:09:26,109 --> 00:09:29,487
in honor of the holiday she seems
to have taken from these parts
149
00:09:29,570 --> 00:09:33,658
and in recognition of the impostor
that stands in her stead.
150
00:09:34,534 --> 00:09:37,036
Tell me, do you know
what day it is, Evey?
151
00:09:37,120 --> 00:09:38,287
Um...
152
00:09:38,371 --> 00:09:41,624
- November the 4th?
- Not anymore.
153
00:09:47,463 --> 00:09:51,050
Remember, remember
The 5th of November
154
00:09:51,134 --> 00:09:54,303
The gunpowder treason and plot
155
00:09:54,387 --> 00:09:57,432
I know of no reason
Why the gunpowder treason
156
00:09:57,515 --> 00:10:00,101
Should ever be forgot
157
00:10:03,980 --> 00:10:06,816
First, the overture.
158
00:10:07,775 --> 00:10:09,861
Yes.
159
00:10:10,653 --> 00:10:12,321
Yes, the strings.
160
00:10:14,198 --> 00:10:15,950
Listen carefully, can you hear it?
161
00:10:17,160 --> 00:10:19,245
Now the brass.
162
00:10:19,328 --> 00:10:21,164
I can hear it!
163
00:10:27,086 --> 00:10:30,214
Look outside, Mommy!
They're playing music!
164
00:10:34,886 --> 00:10:37,096
- How do you do that?
- Wait.
165
00:10:37,180 --> 00:10:39,140
Here comes the crescendo!
166
00:10:46,898 --> 00:10:49,233
How beautiful, is it not?
167
00:11:00,786 --> 00:11:05,082
Gentlemen, you have had four hours.
You had better have results. Mr. Creedy.
168
00:11:06,417 --> 00:11:08,211
The Bailey area is quarantined.
169
00:11:08,294 --> 00:11:10,630
All significant witnesses
have been detained.
170
00:11:10,713 --> 00:11:12,006
Good. Mr. Etheridge?
171
00:11:12,089 --> 00:11:16,219
A recording device was found wired into
the central emergency-broadcast system.
172
00:11:16,302 --> 00:11:19,138
The DCD was Tchaikovsky's
1812 Overture.
173
00:11:19,222 --> 00:11:21,766
Add it to the blacklist.
I never want to hear that music again.
174
00:11:21,849 --> 00:11:23,142
Yes, sir.
175
00:11:23,226 --> 00:11:27,063
We also doubled our random sweeps
and are monitoring phone surveillance
176
00:11:27,146 --> 00:11:30,816
indicating a high percentage
of conversation about the explosion.
177
00:11:30,900 --> 00:11:32,902
Mr. Dascomb,
what are we doing about that?
178
00:11:32,985 --> 00:11:35,571
We're calling it
an emergency demolition.
179
00:11:35,655 --> 00:11:38,699
We have spin coverage on the network
and throughout the InterLink.
180
00:11:38,783 --> 00:11:43,079
Experts have been lined up to testify
against the Bailey's structural integrity.
181
00:11:43,162 --> 00:11:46,207
I want Prothero to speak on
the dangers of these old buildings
182
00:11:46,290 --> 00:11:49,835
and how we must avoid clinging
to the edifice of a decadent past.
183
00:11:49,919 --> 00:11:53,673
He should conclude that the New Bailey
will become the symbol of our time
184
00:11:53,756 --> 00:11:56,968
and the future
that our conviction has rewarded us.
185
00:11:57,176 --> 00:11:58,386
Mr. Heyer.
186
00:11:58,469 --> 00:12:01,764
Our surveillance cameras captured
several images of the terrorist
187
00:12:01,847 --> 00:12:05,309
though the mask obviously makes
retinal identification impossible.
188
00:12:05,393 --> 00:12:10,606
We also managed to get a picture of
the girl that Creedy's men were detaining.
189
00:12:10,690 --> 00:12:13,109
- Who is she, Mr. Finch?
- Not sure yet, sir.
190
00:12:13,192 --> 00:12:15,820
- But we're working on several leads.
- Anything else?
191
00:12:15,903 --> 00:12:17,780
We located the fireworks launch
192
00:12:17,863 --> 00:12:20,825
and found traces
of the explosives used at both sites.
193
00:12:20,908 --> 00:12:26,247
Unfortunately it appears that despite
the heavy level of sophistication
194
00:12:26,330 --> 00:12:30,126
these devices were homemade
with over-the-counter chemicals
195
00:12:30,209 --> 00:12:32,753
making them very difficult to trace.
196
00:12:34,005 --> 00:12:36,757
Whoever he is, chancellor,
he's very good.
197
00:12:36,966 --> 00:12:40,344
Spare us your professional annotations,
Mr. Finch. They are irrelevant.
198
00:12:40,428 --> 00:12:42,221
Apologies, chancellor.
199
00:12:42,305 --> 00:12:44,015
Gentlemen, this is a test.
200
00:12:44,098 --> 00:12:46,851
Moments such as these
are matters of faith.
201
00:12:46,934 --> 00:12:50,229
To fail is to invite doubt
into everything we believe,
202
00:12:50,313 --> 00:12:52,023
everything we have fought for.
203
00:12:52,231 --> 00:12:57,153
Doubt will plunge this country back
into chaos, and I will not let that happen.
204
00:12:57,236 --> 00:12:59,864
Gentlemen, I want this
terrorist found
205
00:12:59,947 --> 00:13:04,410
and I want him to understand
what terror really means.
206
00:13:04,493 --> 00:13:05,995
England prevails.
207
00:13:06,454 --> 00:13:08,748
England prevails.
208
00:13:14,962 --> 00:13:18,257
- You think people will buy this?
- Why not?
209
00:13:18,341 --> 00:13:20,343
This is the BTN.
210
00:13:20,426 --> 00:13:23,220
Our job is to report the news,
not fabricate it.
211
00:13:23,971 --> 00:13:25,890
That's the government's job.
212
00:13:27,391 --> 00:13:29,143
On the lighter side of things
213
00:13:29,226 --> 00:13:32,855
seems that the crew responsible for
the demolition of the Old Bailey
214
00:13:32,938 --> 00:13:37,360
wanted to give the old girl a grand,
albeit improvised, sendoff.
215
00:13:37,443 --> 00:13:40,154
Although the demolition had been
planned for some time
216
00:13:40,237 --> 00:13:43,407
the music and the fireworks were,
according to the crew chief,
217
00:13:43,491 --> 00:13:46,452
- "definitely not on the schedule."
- We'll be right back.
218
00:13:46,535 --> 00:13:50,414
Do you believe that load of bollocks?
I mean, there was no bloody demolition.
219
00:13:50,498 --> 00:13:52,041
I saw it, the whole thing.
220
00:13:52,500 --> 00:13:54,919
- Did you see it?
- No. Last night I was...
221
00:13:55,002 --> 00:13:58,381
Yeah, that's right. You went
to see Daddy Deitrich, didn't you?
222
00:13:59,131 --> 00:14:01,092
Evey, there you are.
223
00:14:01,175 --> 00:14:03,427
- You are still working for me.
- Sorry, Patricia.
224
00:14:03,511 --> 00:14:05,930
I need two espressos and three coffees.
225
00:14:06,013 --> 00:14:08,099
And Deitrich is ready for his tea.
226
00:14:10,309 --> 00:14:11,560
I don't get it.
227
00:14:11,644 --> 00:14:14,188
Why does he wear a Guy Fawkes mask
and then blow up the Bailey?
228
00:14:14,271 --> 00:14:15,871
Didn't Fawkes try to blow up Parliament?
229
00:14:15,898 --> 00:14:19,944
It's not too late.
He's still got another 16 hours.
230
00:14:20,361 --> 00:14:22,405
Maybe he's just getting started.
231
00:14:24,115 --> 00:14:25,616
Yeah?
232
00:14:26,117 --> 00:14:28,119
Okay. A lead on the girl.
233
00:14:28,244 --> 00:14:31,205
Look, don't get me wrong,
I love it. A cow getting crucified.
234
00:14:31,622 --> 00:14:34,583
It's hysterical.
But you'll never get it approved.
235
00:14:34,667 --> 00:14:37,420
You've got to rewrite it, okay? Gotta go.
236
00:14:38,462 --> 00:14:41,257
I don't recall getting stood up
by a more attractive woman.
237
00:14:41,340 --> 00:14:43,134
- Mr. Deitrich...
- Gordon, please.
238
00:14:43,217 --> 00:14:45,845
I don't need "mister" to make
this body feel any older.
239
00:14:45,928 --> 00:14:47,638
Gordon...
240
00:14:47,847 --> 00:14:50,766
I was on my way last night,
but there were Fingermen
241
00:14:50,850 --> 00:14:52,518
and I got scared and went home.
242
00:14:52,601 --> 00:14:57,148
Sadly, after last night,
I think our curfew will only get worse.
243
00:15:14,749 --> 00:15:16,000
Gotcha.
244
00:15:19,295 --> 00:15:21,380
- Hey, Fred.
- All that been x-rayed?
245
00:15:21,464 --> 00:15:23,382
Nope. They're filled with bombs.
246
00:15:23,466 --> 00:15:25,801
Well, wait till commercials
to set them off, okay?
247
00:15:27,136 --> 00:15:29,305
- I can't believe you watch that shit.
- What?
248
00:15:29,388 --> 00:15:31,390
Laser Lass is banging.
249
00:15:45,237 --> 00:15:46,280
What's all that?
250
00:15:46,363 --> 00:15:49,575
Not sure. They just arrived.
Marked for Stage 3.
251
00:15:49,658 --> 00:15:51,410
Must be Prothero.
252
00:15:51,494 --> 00:15:55,915
I wish someone had the balls to tell that
brat this station ain't his playground.
253
00:15:57,875 --> 00:15:59,585
What the hell is this?
254
00:16:01,170 --> 00:16:05,382
Just put them over there
until I can figure out what they're for.
255
00:16:05,925 --> 00:16:09,887
This looks serious.
Her parents were political activists.
256
00:16:09,970 --> 00:16:13,182
- They were detained when she was 12.
- What happened to her?
257
00:16:13,265 --> 00:16:15,601
Juvenile Reclamation Project
258
00:16:15,684 --> 00:16:16,977
- for five years.
- Shit.
259
00:16:17,436 --> 00:16:19,563
We're gonna need backup,
but keep it minimal.
260
00:16:19,647 --> 00:16:21,065
You sure about that, sir?
261
00:16:21,148 --> 00:16:22,691
I want a chance to talk to her
262
00:16:22,775 --> 00:16:25,402
before she disappears
into one of Creedy's black bags.
263
00:16:37,540 --> 00:16:38,749
Who's that?
264
00:16:38,958 --> 00:16:42,753
Don't piss me about. You show me ID,
or I'll get Storm Saxon on your ass.
265
00:16:48,884 --> 00:16:50,094
Fucking hell.
266
00:16:52,972 --> 00:16:54,640
Come on, let's move!
267
00:17:14,326 --> 00:17:17,246
You two, cover these elevators.
The rest of you follow me.
268
00:17:17,329 --> 00:17:19,164
Attention. Attention.
269
00:17:20,958 --> 00:17:24,461
Will all personnel please
evacuate the building.
270
00:17:25,296 --> 00:17:26,964
This is not a drill.
271
00:17:27,631 --> 00:17:30,175
Will all personnel evacuate the building.
272
00:17:36,140 --> 00:17:37,474
What the hell's going on?
273
00:17:37,558 --> 00:17:39,643
- It's jammed.
- Break it down.
274
00:17:45,357 --> 00:17:46,817
Dominic!
275
00:17:47,776 --> 00:17:49,236
Police! Out of the way!
276
00:17:51,405 --> 00:17:52,531
Get out the way!
277
00:18:00,164 --> 00:18:01,498
Damn it!
278
00:18:04,960 --> 00:18:07,421
I'll tell you what I know.
I'll tell you what I know.
279
00:18:07,504 --> 00:18:10,257
I'll tell you what I know.
England prevails.
280
00:18:13,093 --> 00:18:15,054
- Clear the halls.
- Sir.
281
00:18:16,347 --> 00:18:18,182
Help, Storm, help!
282
00:18:29,568 --> 00:18:30,819
Don't touch it.
283
00:18:30,903 --> 00:18:33,072
Dad, what's wrong with the telly?
284
00:18:49,129 --> 00:18:50,798
Good evening, London.
285
00:18:51,256 --> 00:18:54,259
- Allow me first to apologize.
- That's the emergency channel!
286
00:18:54,468 --> 00:18:58,597
I do, like many of you, appreciate
the comforts of the everyday routine
287
00:18:58,681 --> 00:19:02,768
the security of the familiar,
the tranquility of repetition.
288
00:19:02,851 --> 00:19:04,061
Bloody hell.
289
00:19:04,144 --> 00:19:08,065
I enjoy them as much as any bloke.
But in the spirit of commemoration...
290
00:19:08,148 --> 00:19:09,106
- Who's that, Mum?
- Shh.
291
00:19:09,108 --> 00:19:11,026
...whereby important events
of the past
292
00:19:11,110 --> 00:19:13,237
usually associated
with someone's death
293
00:19:13,320 --> 00:19:15,322
or the end of some awful,
bloody struggle
294
00:19:15,406 --> 00:19:18,033
are celebrated with a nice holiday
295
00:19:18,117 --> 00:19:20,744
I thought we could mark
this November the 5th
296
00:19:20,828 --> 00:19:23,163
a day that is, sadly,
no longer remembered
297
00:19:23,580 --> 00:19:28,002
by taking time out of our daily lives
to sit down and have a little chat.
298
00:19:28,085 --> 00:19:31,130
There are, of course,
those who do not want us to speak.
299
00:19:31,213 --> 00:19:32,548
Let me think, let me think.
300
00:19:32,631 --> 00:19:35,092
Even now, orders are being shouted
into telephones
301
00:19:35,175 --> 00:19:37,594
and men with guns
will soon be on their way.
302
00:19:37,678 --> 00:19:39,596
- It's Chancellor Sutler.
- Damn it!
303
00:19:39,680 --> 00:19:44,143
Why? Because while the truncheon
may be used in lieu of conversation
304
00:19:44,226 --> 00:19:47,104
words will always retain their power.
305
00:19:47,187 --> 00:19:49,732
Words offer the means to meaning
306
00:19:49,815 --> 00:19:53,110
and, for those who will listen,
the enunciation of truth.
307
00:19:53,193 --> 00:19:54,653
And the truth is
308
00:19:54,737 --> 00:19:58,240
there is something terribly wrong
with this country, isn't there?
309
00:19:58,323 --> 00:20:01,785
You designed it, you wanted it foolproof.
You said every television in London!
310
00:20:01,869 --> 00:20:05,581
Cruelty and injustice,
intolerance and oppression.
311
00:20:05,664 --> 00:20:08,083
And where once
you had the freedom to object
312
00:20:08,167 --> 00:20:10,044
to think and speak as you saw fit
313
00:20:10,127 --> 00:20:13,422
you now have censors and surveillance
coercing your conformity
314
00:20:13,547 --> 00:20:16,508
- and soliciting submission.
- Cameras. We need cameras.
315
00:20:16,592 --> 00:20:19,344
How did this happen?
Who's to blame?
316
00:20:19,762 --> 00:20:22,723
Certainly there are those
who are more responsible than others.
317
00:20:22,806 --> 00:20:24,808
And they will be held accountable.
318
00:20:24,892 --> 00:20:27,895
But again, truth be told,
if you're looking for the guilty
319
00:20:28,395 --> 00:20:30,773
you need only look into a mirror.
320
00:20:31,440 --> 00:20:33,150
I know why you did it.
321
00:20:33,233 --> 00:20:35,027
I know you were afraid.
322
00:20:35,110 --> 00:20:38,697
Who wouldn't be? War, terror, disease.
323
00:20:38,781 --> 00:20:41,575
There were a myriad of problems
which conspired
324
00:20:41,658 --> 00:20:45,120
to corrupt your reason
and rob you of your common sense.
325
00:20:45,204 --> 00:20:46,872
Fear got the best of you.
326
00:20:46,955 --> 00:20:51,293
And in your panic, you turned to
the now High Chancellor Adam Sutler.
327
00:20:51,376 --> 00:20:54,046
He promised you order,
he promised you peace
328
00:20:54,129 --> 00:20:57,925
and all he demanded in return
was your silent, obedient consent.
329
00:20:58,008 --> 00:21:01,845
- Inspector, they're almost through.
- Last night, I sought to end that silence.
330
00:21:01,929 --> 00:21:04,389
Last night, I destroyed the Old Bailey
331
00:21:04,473 --> 00:21:07,893
to remind this country
of what it has forgotten.
332
00:21:08,685 --> 00:21:13,357
More than 400 years ago, a great citizen
wished to imbed the 5th of November
333
00:21:13,440 --> 00:21:14,983
forever in our memory.
334
00:21:15,192 --> 00:21:18,862
His hope was to remind the world
that fairness, justice and freedom
335
00:21:18,946 --> 00:21:20,989
are more than words.
336
00:21:21,198 --> 00:21:22,783
They are perspectives.
337
00:21:22,866 --> 00:21:24,827
So if you've seen nothing,
338
00:21:24,910 --> 00:21:28,747
if the crimes of this government
remain unknown to you,
339
00:21:28,831 --> 00:21:33,210
then I would suggest that you allow
the 5th of November to pass unmarked.
340
00:21:33,293 --> 00:21:36,505
But if you see what I see,
341
00:21:36,588 --> 00:21:41,260
if you feel as I feel,
and if you would seek as I seek,
342
00:21:41,343 --> 00:21:44,304
then I ask you to stand beside me,
one year from tonight
343
00:21:44,388 --> 00:21:46,682
outside the gates of Parliament.
344
00:21:46,765 --> 00:21:49,601
And together, we shall give them
a 5th of November
345
00:21:49,685 --> 00:21:52,855
that shall never, ever be forgot.
346
00:21:59,111 --> 00:22:01,238
Kerosene fog.
He's using our smoke machines.
347
00:22:01,321 --> 00:22:02,948
Cover the exits.
348
00:22:03,031 --> 00:22:05,826
No one gets out.
The rest of you, follow me.
349
00:22:09,246 --> 00:22:10,497
Left.
350
00:22:10,581 --> 00:22:12,040
You go right.
351
00:22:12,249 --> 00:22:13,834
Spread out.
352
00:22:21,049 --> 00:22:23,552
Don't shoot! Please don't shoot!
353
00:22:25,804 --> 00:22:27,389
Hold your fire!
354
00:22:34,021 --> 00:22:35,564
He put masks on all of us.
355
00:22:35,772 --> 00:22:37,024
Jesus.
356
00:22:37,107 --> 00:22:38,650
- Don't shoot!
- Wait!
357
00:22:38,859 --> 00:22:40,459
- Wait!
- Hold your fire!
358
00:22:40,527 --> 00:22:42,779
Freeze! Nobody move!
359
00:22:42,863 --> 00:22:45,240
If you're wearing a mask,
get down on your knees!
360
00:22:50,579 --> 00:22:52,497
- Get their masks off.
- Please hurry!
361
00:22:54,416 --> 00:22:56,251
There's a bomb in the control booth.
362
00:22:56,335 --> 00:22:58,003
Oh, no.
363
00:22:59,087 --> 00:23:02,466
- Get anyone not wearing a mask out.
- Yes, sir.
364
00:23:02,549 --> 00:23:04,927
- Marshal, help carry this man.
- Sir.
365
00:23:05,010 --> 00:23:06,595
Everyone else, let's go.
366
00:23:15,520 --> 00:23:16,605
Good God.
367
00:23:16,688 --> 00:23:19,107
Hurry up, you lot! Come on!
Everybody out!
368
00:23:28,158 --> 00:23:29,993
Dascomb.
369
00:23:30,077 --> 00:23:34,039
Have you any idea how long
it would take to rebuild this facility?
370
00:23:34,122 --> 00:23:36,250
Do you have any idea
what you're doing?
371
00:23:36,333 --> 00:23:37,542
Wait, wait!
372
00:23:38,752 --> 00:23:41,213
Don't shoot me, please!
It's him! It's him!
373
00:23:42,339 --> 00:23:44,883
On your knees! On your knees!
374
00:23:45,759 --> 00:23:47,479
Please! Please don't hurt me!
375
00:24:14,496 --> 00:24:16,164
Here we go.
376
00:24:21,962 --> 00:24:23,171
I did it.
377
00:24:23,547 --> 00:24:24,798
I did it.
378
00:24:29,636 --> 00:24:31,013
Freeze!
379
00:24:31,096 --> 00:24:33,932
Get your hands on your head.
Do it now or I shoot.
380
00:24:35,684 --> 00:24:40,397
I must say that I am rather astonished
by the response time of London's finest.
381
00:24:41,231 --> 00:24:44,651
I hadn't expected you to be
quite so Johnny-on-the-spot.
382
00:24:44,735 --> 00:24:47,446
We were here before you even started.
Bad luck, chummy.
383
00:24:47,529 --> 00:24:48,905
Oh, I don't know about that.
384
00:24:51,074 --> 00:24:52,159
Aah!
385
00:25:03,337 --> 00:25:07,716
We're interrupting your regular program
to bring you this terrifying report
386
00:25:07,799 --> 00:25:11,511
of a terrorist takeover of Jordan Tower
which ended only moments ago.
387
00:25:11,595 --> 00:25:14,931
A psychotic terrorist,
identified only as the letter V
388
00:25:15,015 --> 00:25:19,061
attacked the control booth with
high-powered explosives and weapons
389
00:25:19,144 --> 00:25:23,315
that he used against unarmed civilians
in order to broadcast a message of hate.
390
00:25:23,815 --> 00:25:28,070
We've just received this footage
of a daring police raid.
391
00:25:29,029 --> 00:25:31,907
Stop!
Stop, stay where you are, or we'll shoot!
392
00:25:31,990 --> 00:25:33,950
Stay where you are!
393
00:25:35,952 --> 00:25:38,455
Now, this is only an initial report
394
00:25:38,955 --> 00:25:42,626
but at this time, it's believed
that during this heroic raid,
395
00:25:42,709 --> 00:25:44,628
the terrorist was shot and killed.
396
00:25:44,711 --> 00:25:46,004
Bollocks.
397
00:25:46,088 --> 00:25:49,674
Again, from what we've been told
by authorities, the danger is now over.
398
00:25:49,758 --> 00:25:51,468
The terrorist is dead.
399
00:25:55,472 --> 00:25:58,266
Right there. What's he thinking?
400
00:25:58,767 --> 00:26:00,977
Is he considering leaving her?
401
00:26:02,187 --> 00:26:04,523
After she just saved him?
402
00:26:05,649 --> 00:26:09,778
He's a terrorist. You can't expect him
to act like you or me.
403
00:26:09,986 --> 00:26:11,988
Some part of him's human.
404
00:26:12,781 --> 00:26:16,118
And, for better or worse,
she's stuck with him.
405
00:27:43,079 --> 00:27:45,707
- You scared me.
- My apologies.
406
00:27:46,249 --> 00:27:48,835
- Are you feeling all right?
- Yes, thank you.
407
00:27:48,919 --> 00:27:51,379
- What is this place?
- It's my home.
408
00:27:51,588 --> 00:27:55,091
- I call it the Shadow Gallery.
- It's beautiful.
409
00:27:55,175 --> 00:27:58,178
- Where did you get all this stuff?
- Oh, here and there.
410
00:27:58,261 --> 00:28:01,890
Much of it from the vaults of
the Ministry of Objectionable Materials.
411
00:28:02,098 --> 00:28:04,059
- You stole them?
- Heavens, no.
412
00:28:04,142 --> 00:28:06,102
Stealing implies ownership.
413
00:28:06,186 --> 00:28:09,397
You can't steal from the censor.
I merely reclaimed them.
414
00:28:09,606 --> 00:28:11,358
God, if they ever find this place.
415
00:28:11,441 --> 00:28:15,487
I suspect if they do, a few bits of art
will be the least of my worries.
416
00:28:15,570 --> 00:28:17,906
You mean, after what you've done.
417
00:28:18,532 --> 00:28:20,784
God, what have I done?
418
00:28:20,867 --> 00:28:23,078
I Maced that detective.
Why did I do that?
419
00:28:23,161 --> 00:28:26,790
- You did what you thought was right.
- No, I shouldn't have done that.
420
00:28:26,873 --> 00:28:28,917
I must have been out of my mind.
421
00:28:29,000 --> 00:28:32,254
Is that what you really think,
or what they'd want you to think?
422
00:28:32,754 --> 00:28:34,339
I think I should go.
423
00:28:34,422 --> 00:28:36,550
- May I ask where?
- Home. I have to go home.
424
00:28:36,633 --> 00:28:37,926
They're looking for you.
425
00:28:38,134 --> 00:28:40,679
If they know where you work,
they know where you live.
426
00:28:40,804 --> 00:28:45,684
- I have friends, I could stay with them.
- I'm afraid that won't work either.
427
00:28:45,767 --> 00:28:48,937
You have to understand, Evey,
I didn't want this for either of us
428
00:28:49,020 --> 00:28:50,814
but I couldn't see any other way.
429
00:28:50,897 --> 00:28:53,233
You were unconscious
and I had to make a decision.
430
00:28:53,316 --> 00:28:57,612
If I had left you there, right now you'd be
in one of Creedy's interrogation cells.
431
00:28:57,696 --> 00:29:01,700
They'd imprison you, torture you,
and, in all probability, kill you
432
00:29:01,783 --> 00:29:03,827
in the pursuit of finding me.
433
00:29:03,910 --> 00:29:06,371
After what you did,
I couldn't let that happen
434
00:29:06,454 --> 00:29:10,542
so I picked you up and carried you
to the only place I knew you'd be safe:
435
00:29:10,625 --> 00:29:12,294
Here, to my home.
436
00:29:12,836 --> 00:29:16,256
I won't tell anyone, I swear.
You know you can trust me.
437
00:29:16,339 --> 00:29:18,883
I'm sorry, but I can't take that risk.
438
00:29:18,967 --> 00:29:21,052
But I don't even know where this is.
439
00:29:21,136 --> 00:29:22,470
You know it's underground.
440
00:29:22,554 --> 00:29:24,180
You know the color of the stone.
441
00:29:24,264 --> 00:29:28,393
- That'd be enough for a clever man.
- Are you saying that I have to stay here?
442
00:29:28,476 --> 00:29:31,938
Only until I'm done. After the 5th,
I no longer think it'll matter.
443
00:29:32,022 --> 00:29:34,065
You mean a year from now?
444
00:29:34,149 --> 00:29:35,984
I have to stay here for a year?
445
00:29:36,192 --> 00:29:39,237
Sorry, Evey.
I didn't know what else to do.
446
00:29:39,321 --> 00:29:41,031
You should've left me alone.
447
00:29:41,197 --> 00:29:43,491
Why didn't you just leave me alone?
448
00:29:46,328 --> 00:29:49,497
- Anything else on the parents?
- Yeah, it ain't good.
449
00:29:49,706 --> 00:29:51,750
They were interned at Belmarsh.
450
00:29:51,833 --> 00:29:53,627
- Oh, no.
- Yeah.
451
00:29:53,710 --> 00:29:57,213
She died in a hunger strike. He died
when the military retook the shed.
452
00:29:57,547 --> 00:30:00,634
And that ain't the worst of it.
Her brother was at St. Mary's.
453
00:30:01,259 --> 00:30:03,970
- Christ.
- It's nothing but bad luck here.
454
00:30:04,387 --> 00:30:07,849
So we know her story.
Now we need his.
455
00:30:29,621 --> 00:30:30,872
V?
456
00:30:31,790 --> 00:30:33,500
Ah. Bonjour, mademoiselle.
457
00:30:33,583 --> 00:30:37,087
I just wanted to apologize
for my reaction last night.
458
00:30:37,754 --> 00:30:41,925
I understand what you did for me,
and I want you to know I am grateful.
459
00:30:43,009 --> 00:30:44,469
Your hands.
460
00:30:46,054 --> 00:30:47,430
Yes.
461
00:30:51,643 --> 00:30:53,436
There, that's better.
462
00:30:53,520 --> 00:30:55,689
I hope I didn't put you off
your appetite.
463
00:30:55,772 --> 00:30:59,567
- No, please. It's just... Are you all right?
- Yes, yes, yes, I'm fine.
464
00:30:59,776 --> 00:31:01,194
Can I ask what happened?
465
00:31:02,195 --> 00:31:05,323
There was a fire. A long time ago.
466
00:31:05,407 --> 00:31:07,617
Ancient history, for some.
467
00:31:07,701 --> 00:31:09,661
Not really very good
table conversation.
468
00:31:09,744 --> 00:31:12,414
Now, would you care for a cup of tea
with your egg?
469
00:31:12,872 --> 00:31:16,209
- Yes, thank you. I'm starving, actually.
- Have a seat.
470
00:31:22,298 --> 00:31:23,800
Mmm.
471
00:31:24,175 --> 00:31:26,970
- It's delicious.
- Good.
472
00:31:27,053 --> 00:31:30,223
God, I haven't had real butter
since I was a little girl.
473
00:31:30,306 --> 00:31:31,599
Where did you get it?
474
00:31:31,808 --> 00:31:34,936
A government supply train
on its way to Chancellor Sutler.
475
00:31:35,979 --> 00:31:38,815
- You stole this from Chancellor Sutler?
- Yes.
476
00:31:38,940 --> 00:31:40,275
You're insane.
477
00:31:40,358 --> 00:31:44,320
I dare do all that may become a man.
Who dares more is none.
478
00:31:44,404 --> 00:31:46,906
- Macbeth.
- Very good.
479
00:31:46,990 --> 00:31:49,993
My mum, she used to
read all his plays to me
480
00:31:50,076 --> 00:31:52,454
and ever since,
I've always wanted to act.
481
00:31:52,537 --> 00:31:54,998
Be in plays, movies.
482
00:31:55,081 --> 00:31:58,752
When I was 9, I played Viola
in Twelfth Night. Mum was very proud.
483
00:31:58,835 --> 00:32:01,004
Where is your mother now?
484
00:32:01,087 --> 00:32:02,964
She's dead.
485
00:32:03,047 --> 00:32:04,340
I'm sorry.
486
00:32:06,634 --> 00:32:09,137
Can I ask about
what you said on the telly?
487
00:32:09,345 --> 00:32:10,930
- Did you mean it?
- Every word.
488
00:32:11,014 --> 00:32:15,059
You really think blowing up Parliament's
going to make this country a better place?
489
00:32:15,143 --> 00:32:17,520
There's no certainty,
only opportunity.
490
00:32:17,604 --> 00:32:20,231
You can be pretty certain
that if anyone does show up,
491
00:32:20,315 --> 00:32:22,275
Creedy'll black-bag
every one of them.
492
00:32:22,567 --> 00:32:25,028
People should not be afraid
of their governments.
493
00:32:25,111 --> 00:32:27,071
Governments should be afraid
of their people.
494
00:32:27,155 --> 00:32:29,616
And you'll make that happen
by blowing up a building?
495
00:32:30,867 --> 00:32:34,370
The building is a symbol,
as is the act of destroying it.
496
00:32:34,454 --> 00:32:36,247
Symbols are given power by people.
497
00:32:36,873 --> 00:32:40,168
Alone, a symbol is meaningless,
but with enough people,
498
00:32:40,376 --> 00:32:43,004
blowing up a building
can change the world.
499
00:32:43,880 --> 00:32:45,965
I wish I believed that was possible.
500
00:32:46,382 --> 00:32:50,678
Every time I've seen this world change,
it's always been for the worse.
501
00:32:50,887 --> 00:32:53,348
I'll tell you what I know.
I know this is not a man.
502
00:32:54,974 --> 00:32:56,100
What is he?
503
00:32:56,184 --> 00:32:58,061
A man does not wear a mask.
504
00:32:58,144 --> 00:33:01,439
- What is he?
- A man does not threaten civilians.
505
00:33:01,898 --> 00:33:05,109
He's what every gutless,
freedom-hating terrorist is:
506
00:33:05,193 --> 00:33:07,529
A goddamn coward!
507
00:33:10,532 --> 00:33:12,033
There will be no negotiation.
508
00:33:12,116 --> 00:33:14,702
When I arrive in the morning,
the Paddy will be gone.
509
00:33:14,786 --> 00:33:18,373
I'm looking at the tape right now,
and he has no idea how to light me.
510
00:33:18,456 --> 00:33:21,209
My nose looks like Big fucking Ben.
511
00:33:21,334 --> 00:33:24,879
Listen to me, you bleeding sod,
England prevails because I say it does!
512
00:33:24,963 --> 00:33:27,841
So does every lazy cunt on this show,
and that includes you.
513
00:33:27,924 --> 00:33:31,219
Find another DOP
or find yourself another job.
514
00:33:33,763 --> 00:33:35,306
I'll tell you what I wish.
515
00:33:35,807 --> 00:33:37,475
I wish I'd been there.
516
00:33:37,559 --> 00:33:39,853
I wish I'd had the chance
for a face-to-face.
517
00:33:39,936 --> 00:33:42,397
Just one chance, that's all I'd need.
518
00:33:47,068 --> 00:33:51,030
This so-called V and his accomplice,
Evey Hammond
519
00:33:51,114 --> 00:33:54,492
neo-demagogues,
spouting their message of hate.
520
00:33:54,576 --> 00:33:59,247
A delusional and aberrant voice
delivering a terrorist's ultimatum.
521
00:33:59,330 --> 00:34:03,126
An ultimatum that was met
with swift and surgically precise justice.
522
00:34:03,209 --> 00:34:06,087
- No mercy!
- The moral, ladies and gentlemen, is:
523
00:34:06,170 --> 00:34:08,464
Good guys win, bad guys lose
524
00:34:08,548 --> 00:34:11,968
and, as always, England prevails!
525
00:34:14,012 --> 00:34:15,972
Holy Christ! Jesus!
526
00:34:17,265 --> 00:34:19,225
Good evening, Commander Prothero.
527
00:34:19,309 --> 00:34:21,978
Oh, my God! How did you get in here?
528
00:34:22,061 --> 00:34:25,273
Don't worry, I've made sure
our reunion won't be disturbed by
529
00:34:25,356 --> 00:34:27,692
any pesky late-night phone calls,
commander.
530
00:34:27,775 --> 00:34:29,611
Stop. Why do you keep calling me that?
531
00:34:29,986 --> 00:34:34,574
That was your title, remember?
When we first met, all those years ago.
532
00:34:34,657 --> 00:34:36,492
You wore a uniform in those days.
533
00:34:39,621 --> 00:34:41,205
You.
534
00:34:42,582 --> 00:34:46,127
- It is you.
- The Ghost of Christmas Past.
535
00:34:54,510 --> 00:34:58,056
- Yeah?
- Finch, it's Dascomb.
536
00:34:58,348 --> 00:35:00,934
- Dascomb.
- I've already called the chancellor.
537
00:35:01,017 --> 00:35:04,812
- We have to get control of the situation.
- What situation?
538
00:35:06,356 --> 00:35:10,401
Chancellor Sutler agreed, for obvious
reasons, we have to keep this discreet.
539
00:35:10,485 --> 00:35:13,154
In the wrong light,
the loss of the Voice of London
540
00:35:13,237 --> 00:35:15,323
could be devastating
to our credibility.
541
00:35:16,658 --> 00:35:18,284
Perhaps a stroke?
542
00:35:18,826 --> 00:35:21,245
No, no, it's too horrific.
543
00:35:21,329 --> 00:35:25,124
A quiet, dignified death in his sleep.
544
00:35:26,376 --> 00:35:29,087
- We got any eyes or ears on this?
- No, camcos were cut.
545
00:35:29,170 --> 00:35:33,758
It's the same M.O. as before.
But we got an elevator log ID.
546
00:35:33,841 --> 00:35:37,261
- Let me guess.
- She's in deep, inspector.
547
00:35:38,888 --> 00:35:40,139
V?
548
00:35:46,354 --> 00:35:48,314
My fat, metal friend.
549
00:36:00,952 --> 00:36:02,870
Mondego.
550
00:36:07,917 --> 00:36:11,587
Oh, God. I hope I didn't wake you.
551
00:36:12,088 --> 00:36:15,383
No, I just thought you were fighting.
I mean, for real.
552
00:36:15,591 --> 00:36:16,884
My favorite film:
553
00:36:16,968 --> 00:36:21,556
The Count of Monte Cristo,
with Robert Donat as Edmond Dantes.
554
00:36:21,639 --> 00:36:24,976
It is not my sword, Mondego,
but your past that disarmed you.
555
00:36:26,310 --> 00:36:27,687
It gets me every time.
556
00:36:28,104 --> 00:36:29,897
- Never seen it.
- Really?
557
00:36:30,606 --> 00:36:33,317
- Would you like to?
- Does it have a happy ending?
558
00:36:33,651 --> 00:36:35,737
As only celluloid can deliver.
559
00:36:36,112 --> 00:36:37,613
Okay.
560
00:36:38,406 --> 00:36:39,741
Put the sword away.
561
00:36:40,283 --> 00:36:42,201
Forensics just wrapped.
562
00:36:42,744 --> 00:36:46,080
No prints, no hair, no fibers.
The guy is like a ghost.
563
00:36:46,164 --> 00:36:48,082
You won't believe
what they found on Prothero.
564
00:36:48,166 --> 00:36:50,334
- Drugs?
- Could've started his own hospital.
565
00:36:50,418 --> 00:36:52,045
- Interesting.
- Why?
566
00:36:52,128 --> 00:36:55,631
Did you know Lewis Prothero was
one of the richest men in the country
567
00:36:55,715 --> 00:36:57,550
before he was the Voice of London?
568
00:36:57,633 --> 00:37:00,178
- Drugs?
- Legal ones.
569
00:37:00,261 --> 00:37:03,139
Major stockholder
in Viadoxic Pharmaceutical.
570
00:37:03,222 --> 00:37:07,518
Viadoxic and St. Mary's
in less than a week. Coincidence?
571
00:37:07,602 --> 00:37:11,189
When you're at this as long as I've been,
you stop believing in coincidence.
572
00:37:11,981 --> 00:37:13,691
May we come up?
573
00:37:14,734 --> 00:37:17,403
- You find your own tree.
- You find your own tree.
574
00:37:22,784 --> 00:37:24,911
- Did you like it?
- Yeah.
575
00:37:25,661 --> 00:37:28,915
- But it made me feel sorry for Mercedes.
- Why?
576
00:37:30,041 --> 00:37:32,919
Because he cared more about revenge
than he did about her.
577
00:37:34,796 --> 00:37:37,673
...nationwide were devastated
as news of the most popular...
578
00:37:37,757 --> 00:37:39,050
Wait. What's this?
579
00:37:39,133 --> 00:37:41,928
...most awarded stars
in the history of the BTN
580
00:37:42,011 --> 00:37:45,223
a man known to the entire nation
as "The Voice of London"
581
00:37:45,306 --> 00:37:48,184
passed away late last night
from apparent heart failure.
582
00:37:49,560 --> 00:37:52,605
- She's lying.
- How do you know?
583
00:37:52,688 --> 00:37:55,775
She blinks a lot when she does a story
she knows is false.
584
00:37:55,858 --> 00:37:58,111
It came as no surprise
to those who knew him
585
00:37:58,194 --> 00:37:59,987
that his body was at his office
586
00:38:00,071 --> 00:38:03,908
where he often worked long hours
after everyone else had gone home.
587
00:38:03,991 --> 00:38:06,577
Lewis, you will be sorely missed.
588
00:38:13,042 --> 00:38:16,295
V, yesterday I couldn't find my ID.
589
00:38:16,379 --> 00:38:18,131
You didn't take it, did you?
590
00:38:18,714 --> 00:38:21,342
Would you prefer a lie or the truth?
591
00:38:23,052 --> 00:38:25,304
Did you have anything
to do with that?
592
00:38:25,388 --> 00:38:28,391
- Yes, I killed him.
- You.
593
00:38:28,474 --> 00:38:30,017
- Oh, God.
- You're upset.
594
00:38:30,226 --> 00:38:32,687
I'm upset?
You just said you killed Lewis Prothero.
595
00:38:32,770 --> 00:38:36,232
I might have killed the Fingermen that
attacked you. I heard no objection.
596
00:38:36,315 --> 00:38:38,860
- What?
- Violence can be used for good.
597
00:38:39,235 --> 00:38:41,779
- What are you talking about?
- Justice.
598
00:38:44,574 --> 00:38:48,244
Oh, I see.
599
00:38:48,536 --> 00:38:51,247
There's no court in this country
for men like Prothero.
600
00:38:52,665 --> 00:38:54,750
And are you going to kill more people?
601
00:38:56,085 --> 00:38:57,503
Yes.
602
00:38:58,129 --> 00:39:00,006
Take a look at this.
603
00:39:00,089 --> 00:39:02,592
Prothero's military record.
604
00:39:03,509 --> 00:39:04,927
What do you see?
605
00:39:05,845 --> 00:39:12,059
Iraq, Kurdistan, Syria,
before and after, Sudan.
606
00:39:12,268 --> 00:39:13,895
- Busy boy.
- But after all that
607
00:39:13,978 --> 00:39:17,732
they put him in charge
of a detention facility at Larkhill.
608
00:39:17,815 --> 00:39:20,651
Well, no good deed goes unpunished.
609
00:39:21,903 --> 00:39:24,822
You think there's a connection
between our boy and Larkhill?
610
00:39:24,906 --> 00:39:28,826
It might explain the connection
between him and the Hammond girl.
611
00:39:29,202 --> 00:39:33,372
Problem is, I can't find
any other record of it.
612
00:39:33,456 --> 00:39:38,878
Larkhill? Larkhill? I cannot recall
that particular facility, inspector.
613
00:39:38,961 --> 00:39:42,423
- You're welcome to review our records.
- We've been through your records.
614
00:39:42,506 --> 00:39:46,093
All it says is that there was
a detention facility at Larkhill
615
00:39:46,302 --> 00:39:48,804
approximately 10 miles
north of Salisbury.
616
00:39:48,930 --> 00:39:50,097
Well, there you have it.
617
00:39:52,058 --> 00:39:54,602
This is a matter of some urgency, major.
618
00:39:54,685 --> 00:39:57,939
We need to know if there was anything
different about this facility.
619
00:39:58,314 --> 00:40:00,483
I'm sorry, inspector,
I simply cannot recall.
620
00:40:00,566 --> 00:40:03,361
Was there a specific profile
for those being sent there?
621
00:40:03,903 --> 00:40:06,614
- Usual undesirables, I should think.
- But do you know?
622
00:40:06,822 --> 00:40:09,742
- Of course not. I wasn't stationed there.
- Do you know who was?
623
00:40:09,825 --> 00:40:13,120
I cannot recall specific names,
but if you look through our records...
624
00:40:13,204 --> 00:40:17,833
Your records are either deleted,
omitted or missing.
625
00:40:17,917 --> 00:40:19,919
As head of the Detention Program
at that...
626
00:40:20,002 --> 00:40:23,923
Before you go further, let me remind you
things were very chaotic back then.
627
00:40:24,548 --> 00:40:26,842
Now we don't have the problems
we had back then.
628
00:40:26,926 --> 00:40:29,595
We all did what we had to do.
629
00:40:29,679 --> 00:40:33,015
And in those circumstances,
we did the best we could.
630
00:40:33,099 --> 00:40:34,976
That's all I have to say about that.
631
00:40:41,190 --> 00:40:43,067
You can do this.
632
00:40:53,202 --> 00:40:54,662
Hi.
633
00:40:55,871 --> 00:40:57,873
I've been thinking.
634
00:40:59,375 --> 00:41:01,168
There's something
I want to ask you
635
00:41:01,252 --> 00:41:05,172
but I don't think you'll understand why
unless you know a few things about me.
636
00:41:07,508 --> 00:41:10,928
My father was a writer.
You would have liked him.
637
00:41:11,887 --> 00:41:14,307
He used to say artists used lies
to tell the truth
638
00:41:14,390 --> 00:41:16,892
while politicians used them
to cover the truth up.
639
00:41:17,018 --> 00:41:19,186
A man after my own heart.
640
00:41:19,395 --> 00:41:22,023
He always told the best stories.
641
00:41:23,274 --> 00:41:25,526
Until my brother died.
642
00:41:27,945 --> 00:41:29,822
That was when everything changed.
643
00:41:30,698 --> 00:41:34,201
My brother was one of the students
at St. Mary's.
644
00:41:34,285 --> 00:41:38,164
After he died,
my parents became political.
645
00:41:40,082 --> 00:41:43,711
They protested the war
and the Reclamation.
646
00:41:43,919 --> 00:41:46,213
When Sutler was appointed high chancellor,
647
00:41:46,297 --> 00:41:48,591
they were at the riot in Leeds.
648
00:41:48,674 --> 00:41:50,718
I watched on the television,
649
00:41:50,926 --> 00:41:53,304
thinking I was going
to see my parents killed.
650
00:41:53,929 --> 00:41:56,390
I remember them arguing at night.
651
00:41:56,474 --> 00:41:59,894
Mum wanted to leave the country.
Dad refused.
652
00:41:59,977 --> 00:42:03,105
He said if we ran away,
they would win.
653
00:42:03,189 --> 00:42:05,066
Win, like
654
00:42:05,149 --> 00:42:06,400
it was a game.
655
00:42:09,153 --> 00:42:10,529
Evey, quick, hide!
656
00:42:25,503 --> 00:42:27,463
- Mummy!
- Evey!
657
00:42:27,546 --> 00:42:29,006
I never saw them again.
658
00:42:29,548 --> 00:42:33,344
It was like those black bags erased them
from the face of the earth.
659
00:42:33,719 --> 00:42:35,262
I'm sorry, Evey.
660
00:42:35,471 --> 00:42:38,099
No, I'm the one that's sorry.
661
00:42:38,182 --> 00:42:40,559
Sorry I'm not a stronger person.
662
00:42:40,643 --> 00:42:43,687
Sorry I'm not like my parents.
I wish I was...
663
00:42:45,064 --> 00:42:46,565
but I'm not.
664
00:42:47,274 --> 00:42:50,486
I wish I wasn't afraid all the time...
665
00:42:52,196 --> 00:42:53,614
but I am.
666
00:42:53,697 --> 00:42:57,284
I know this world is screwed up.
Believe me, I know it better than most.
667
00:42:57,493 --> 00:43:02,289
Which is why I wanted to ask, if there is
anything I can do to help make it right,
668
00:43:03,541 --> 00:43:05,459
please let me know.
669
00:43:05,543 --> 00:43:07,253
If you wish.
670
00:43:14,885 --> 00:43:17,513
Do you really think
you'll find something here?
671
00:43:17,596 --> 00:43:19,140
Worth a shot.
672
00:43:19,890 --> 00:43:22,143
One thing is true of all governments:
673
00:43:22,226 --> 00:43:26,063
The most reliable records are tax records.
674
00:43:32,570 --> 00:43:35,906
It appears that the original
electronic records have all been lost.
675
00:43:35,990 --> 00:43:39,994
Probably during the Reclamation.
A lot of things went missing back then.
676
00:43:40,077 --> 00:43:44,165
But I found this hard copy
filed in the cold vault.
677
00:43:44,248 --> 00:43:46,584
Everything we've got on Larkhill
is in there.
678
00:43:46,667 --> 00:43:49,170
Thanks. This is a great help.
679
00:44:00,598 --> 00:44:04,185
"By the power of truth, I, while living,
have conquered the universe."
680
00:44:04,268 --> 00:44:07,480
- Personal motto?
- From Faust.
681
00:44:07,563 --> 00:44:10,065
That's about trying
to cheat the devil, isn't it?
682
00:44:10,191 --> 00:44:12,359
It is. And speaking of the devil,
683
00:44:12,568 --> 00:44:15,362
I was wondering if your offer to help
was still standing.
684
00:44:15,446 --> 00:44:17,865
- Of course.
- It appears that unforeseen circumstances
685
00:44:17,948 --> 00:44:20,826
have accelerated my original plan.
686
00:44:20,910 --> 00:44:24,747
As a result, I'm in need of someone
with some theatrical skill.
687
00:44:24,830 --> 00:44:26,123
I'll do my best.
688
00:44:26,624 --> 00:44:28,375
I believe you will.
689
00:44:31,712 --> 00:44:36,884
Another doctor. Why does
a detention facility need so many doctors?
690
00:44:37,092 --> 00:44:38,969
I don't know, but this is interesting.
691
00:44:39,053 --> 00:44:42,598
The highest-paid person
at the camp was a priest.
692
00:44:42,681 --> 00:44:45,893
- Really?
- Yeah, Father Lilliman.
693
00:44:45,976 --> 00:44:49,855
- Lilliman.
- Was paid almost 200 grand a month.
694
00:44:50,689 --> 00:44:52,233
Now, that is interesting.
695
00:44:53,734 --> 00:44:56,820
Looks like he was promoted.
He's a bishop now.
696
00:45:00,241 --> 00:45:02,243
- Your Grace.
- Oh, Denis.
697
00:45:02,326 --> 00:45:04,119
- Has everything been arranged?
- Yes.
698
00:45:04,203 --> 00:45:06,413
I've just received
your InterLink itinerary.
699
00:45:06,497 --> 00:45:09,416
You should arrive in Perth
in time for Mass.
700
00:45:09,625 --> 00:45:11,126
You're most diligent, Denis,
701
00:45:11,210 --> 00:45:15,256
a noble example for all those
who labor in the name of our Lord, but...
702
00:45:15,339 --> 00:45:17,925
- Your Grace?
- It wasn't labor I was speaking of.
703
00:45:18,008 --> 00:45:21,136
It was, rather, my final remittance
that I was interested in.
704
00:45:21,804 --> 00:45:23,597
My last little joy.
705
00:45:23,681 --> 00:45:25,474
I'm sorry, Your Grace.
706
00:45:26,684 --> 00:45:30,020
She has arrived, but there was
some confusion at the agency.
707
00:45:30,104 --> 00:45:33,440
They've sent a new girl who,
I'm afraid, is a little older than usual.
708
00:45:33,524 --> 00:45:34,942
Older?
709
00:45:35,150 --> 00:45:37,319
Oh, dear. She's not too old, I trust?
710
00:45:37,444 --> 00:45:39,697
That is for Your Grace to decide.
711
00:45:51,834 --> 00:45:54,461
- Oh, my.
- Your Grace.
712
00:45:56,088 --> 00:46:01,093
To think that I doubted your loveliness
for an instant.
713
00:46:03,012 --> 00:46:05,723
Mea culpa, my child.
714
00:46:05,806 --> 00:46:07,182
Mea culpa.
715
00:46:12,771 --> 00:46:16,191
Your Grace, we don't have much time
and I have to tell you something.
716
00:46:16,275 --> 00:46:20,362
A confession? I love the confession game.
717
00:46:20,863 --> 00:46:22,489
Tell me your sins.
718
00:46:22,573 --> 00:46:24,491
This isn't a game, Your Grace.
719
00:46:24,575 --> 00:46:26,910
Someone's coming.
I think he means to kill you.
720
00:46:27,202 --> 00:46:28,871
- I'm sorry?
- I'm telling you this
721
00:46:28,954 --> 00:46:31,624
because I want some kind
of protection or amnesty.
722
00:46:31,707 --> 00:46:35,461
I had nothing to do with the Bailey
and made a mistake in the Jordan Tower.
723
00:46:35,544 --> 00:46:38,756
- I think this should balance it out.
- What are you talking about?
724
00:46:38,839 --> 00:46:40,758
I'm Evey Hammond. I'm...
725
00:46:40,841 --> 00:46:44,136
I've been the prisoner of the terrorist V
for the past several weeks.
726
00:46:44,219 --> 00:46:47,556
I'm telling you that, any moment,
he's going to come through that door.
727
00:46:47,765 --> 00:46:51,143
I unlocked the window in the room
where Denis told me to get ready.
728
00:46:51,226 --> 00:46:53,604
Wonderful!
729
00:46:53,687 --> 00:46:56,023
It's a game I've never played!
730
00:46:56,231 --> 00:46:58,233
What a delightful mind you have.
731
00:46:58,317 --> 00:47:00,235
I hope the rest of you
is just as interesting.
732
00:47:00,319 --> 00:47:03,656
- No, please, you have to believe me.
- Oh, I do, I do, I do.
733
00:47:03,739 --> 00:47:05,949
Let me show you
the firmness of my beliefs.
734
00:47:06,033 --> 00:47:07,493
Stop it! Get off of me!
735
00:47:07,785 --> 00:47:09,828
Seems I've captured
a dangerous terrorist.
736
00:47:09,912 --> 00:47:12,039
Now, how best to procure
her confession?
737
00:47:12,623 --> 00:47:13,749
Oh!
738
00:47:14,166 --> 00:47:17,127
You little bitch.
You fucking little whore!
739
00:47:20,047 --> 00:47:21,715
- Reverend.
- Oh, my God.
740
00:47:21,799 --> 00:47:23,550
She wasn't lying. It is you.
741
00:47:23,759 --> 00:47:25,761
I'm sorry.
742
00:47:25,844 --> 00:47:27,680
- I had to.
- Evey!
743
00:47:32,393 --> 00:47:34,561
And thus I clothe my naked villainy
744
00:47:34,645 --> 00:47:37,773
with old odd ends
stolen forth from holy writ
745
00:47:37,856 --> 00:47:41,068
and seem a saint,
when most I play the devil.
746
00:47:41,151 --> 00:47:43,153
Oh, please, have mercy.
747
00:47:43,362 --> 00:47:45,280
Oh, not tonight, Bishop.
748
00:47:45,406 --> 00:47:47,116
Not tonight.
749
00:47:49,660 --> 00:47:51,745
Don't do this, I beg of you.
750
00:47:51,829 --> 00:47:53,622
Well, then.
Children's hour at the abbey.
751
00:47:53,706 --> 00:47:55,791
Open your mouth
and stick out your tongue.
752
00:47:55,874 --> 00:47:59,294
- What the...?
- I don't want to die!
753
00:48:00,087 --> 00:48:02,631
This is Surveillance 109.
We have an emergency.
754
00:48:05,342 --> 00:48:09,179
Run every name in that file.
I want the whereabouts of all of them.
755
00:48:09,263 --> 00:48:10,973
- Tonight.
- Yes, sir.
756
00:48:11,348 --> 00:48:13,726
Pucker up, here comes the Finger.
757
00:48:14,476 --> 00:48:17,187
Yeah. Get going. I'll handle him.
758
00:48:21,900 --> 00:48:23,318
Creedy.
759
00:48:23,610 --> 00:48:24,862
What are you doing here?
760
00:48:25,821 --> 00:48:29,950
Several prominent party members
have been murdered, chief inspector.
761
00:48:30,033 --> 00:48:34,329
This is no ordinary situation and requires
more than your ordinary attention.
762
00:48:34,413 --> 00:48:37,332
The chancellor demanded
my immediate involvement.
763
00:48:37,416 --> 00:48:40,502
It'll be hard to investigate
if you're detaining all my witnesses.
764
00:48:40,586 --> 00:48:43,839
The security of information is paramount.
765
00:48:44,381 --> 00:48:45,883
In these volatile times,
766
00:48:45,966 --> 00:48:48,886
mistakes like Jordan Tower
can no longer be tolerated,
767
00:48:48,969 --> 00:48:51,430
if, indeed,
Jordan Tower was an accident.
768
00:48:51,513 --> 00:48:53,849
- What does that mean?
- Terrorist seems to have
769
00:48:53,932 --> 00:48:56,643
a rather intimate understanding
of our system.
770
00:48:56,727 --> 00:48:59,563
The chancellor suspects
there might be an informer.
771
00:48:59,980 --> 00:49:02,316
Are you saying I'm under surveillance,
Mr. Creedy?
772
00:49:02,399 --> 00:49:04,234
At this time, it would behoove you
773
00:49:04,318 --> 00:49:09,406
to cease any investigation of matters
that have long since passed
774
00:49:09,490 --> 00:49:12,951
and concentrate on the concerns
of our present.
775
00:49:13,619 --> 00:49:14,953
You mean Larkhill?
776
00:49:15,037 --> 00:49:18,665
Major Wilson is a friend
of the high chancellor.
777
00:49:18,874 --> 00:49:22,085
- His loyalty is not in question.
- But mine is?
778
00:49:23,295 --> 00:49:26,173
Your mother was Irish, wasn't she?
779
00:49:26,882 --> 00:49:30,010
Terrible what St. Mary's
did to Ireland, wasn't it?
780
00:49:31,637 --> 00:49:33,931
I've been a party member for 27 years.
781
00:49:34,014 --> 00:49:36,391
If I were you, chief inspector,
782
00:49:36,475 --> 00:49:38,685
I'd find the terrorist
783
00:49:38,894 --> 00:49:40,771
and I'd find him soon.
784
00:49:44,107 --> 00:49:45,692
Please.
785
00:49:49,905 --> 00:49:52,032
Evey? Good God!
786
00:49:52,115 --> 00:49:54,701
I'm sorry.
I didn't know where else to go.
787
00:49:56,662 --> 00:49:59,665
Yes, well, you better come inside
before someone sees you.
788
00:50:08,173 --> 00:50:11,051
- Cheers.
- I know every cop's looking for me.
789
00:50:11,134 --> 00:50:13,679
I know it's horrible of me
to put you in this situation.
790
00:50:13,762 --> 00:50:16,223
- Evey...
- You could be in terrible trouble.
791
00:50:16,306 --> 00:50:17,933
Evey, listen to me.
792
00:50:18,016 --> 00:50:21,937
If the government searched my house,
you would be the least of my problems.
793
00:50:26,108 --> 00:50:27,734
You trusted me.
794
00:50:27,943 --> 00:50:30,988
It would be terrible manners
for me not to trust you.
795
00:50:44,251 --> 00:50:46,753
Oh, my God.
That's God Save the Queen.
796
00:50:46,837 --> 00:50:49,631
My parents took me to it
when they hung it at Gallery 12.
797
00:50:49,840 --> 00:50:53,927
- I thought Sutler had it destroyed.
- He believes he did.
798
00:50:54,011 --> 00:50:56,889
Cost me more than this house,
but no matter how bad I feel,
799
00:50:57,097 --> 00:50:58,849
it always cheers me up.
800
00:51:00,976 --> 00:51:05,063
- What is that?
- It's a copy of the Koran, 14th century.
801
00:51:05,147 --> 00:51:07,357
- Are you a Muslim?
- No, I'm in television.
802
00:51:08,150 --> 00:51:09,610
But why would you keep it?
803
00:51:09,693 --> 00:51:13,030
I don't have to be Muslim to find
the images beautiful or poetry moving.
804
00:51:13,113 --> 00:51:15,157
Is it worth it? If they found that here...
805
00:51:15,240 --> 00:51:17,576
I told you,
you'd be the least of my worries.
806
00:51:18,201 --> 00:51:20,203
Thank you, Gordon.
807
00:51:20,287 --> 00:51:22,497
- Thank you so much.
- It's all right.
808
00:51:22,623 --> 00:51:26,168
This whole thing started the night
he blew up the Old Bailey.
809
00:51:26,251 --> 00:51:28,503
I was on my way here, and...
810
00:51:28,587 --> 00:51:30,172
Ah.
811
00:51:30,255 --> 00:51:31,757
Yes.
812
00:51:35,010 --> 00:51:37,512
You see, we are both fugitives
in our own way.
813
00:51:38,347 --> 00:51:39,806
- But...
- You're wondering why
814
00:51:40,015 --> 00:51:42,559
you were invited here to supper
in the first place
815
00:51:42,643 --> 00:51:46,813
if my appetites were
for less conventional fare.
816
00:51:46,897 --> 00:51:50,525
Unfortunately, a man in my position
is expected to entertain
817
00:51:50,609 --> 00:51:53,278
young and attractive ladies
like yourself.
818
00:51:53,528 --> 00:51:57,282
Because in this world,
if I were to invite who I desired,
819
00:51:57,366 --> 00:52:01,411
I would undoubtedly find myself
without a home, let alone a TV show.
820
00:52:01,495 --> 00:52:04,539
- I'm sorry.
- Not as sorry as I am.
821
00:52:05,832 --> 00:52:07,751
The truth is, after so many years,
822
00:52:07,834 --> 00:52:11,338
you begin to lose
more than just your appetite.
823
00:52:11,546 --> 00:52:15,509
You wear a mask for so long,
you forget who you were beneath it.
824
00:52:15,676 --> 00:52:21,348
I'm sorry, chief inspector.
Same basic toxicology as Prothero.
825
00:52:21,556 --> 00:52:24,559
You could get these poisons
from any house in London.
826
00:52:25,727 --> 00:52:27,270
Thanks, Delia.
827
00:52:28,063 --> 00:52:31,483
Any leads on finding this guy?
828
00:52:31,566 --> 00:52:34,945
Nothing yet. But there's something else
you can help me with.
829
00:52:37,698 --> 00:52:40,742
You started as a botanist, didn't you?
830
00:52:42,202 --> 00:52:44,621
It's... It's a Scarlet Carson.
831
00:52:46,123 --> 00:52:48,458
They're believed to be extinct.
832
00:52:49,960 --> 00:52:51,586
He leaves them at the crime scenes.
833
00:52:52,212 --> 00:52:54,423
I'd appreciate it
if you could have a look at it.
834
00:52:54,631 --> 00:52:57,175
Any information could be helpful.
835
00:52:57,968 --> 00:53:00,804
Of course.
836
00:53:00,887 --> 00:53:02,305
Excuse me.
837
00:53:03,098 --> 00:53:04,307
Yeah?
838
00:53:04,391 --> 00:53:07,352
I just finished
going through the file, inspector.
839
00:53:07,436 --> 00:53:08,770
You better get back here.
840
00:53:08,854 --> 00:53:10,355
Yeah, okay.
841
00:53:12,107 --> 00:53:15,235
- My God. He's killed them all.
- All but one.
842
00:53:16,361 --> 00:53:18,905
- Who is she?
- Not sure.
843
00:53:18,989 --> 00:53:21,616
She's clearly one of the people
in charge at Larkhill.
844
00:53:21,700 --> 00:53:25,287
But after they shut it down,
she disappeared for two years.
845
00:53:25,370 --> 00:53:28,040
Till she applied for an overseas visa,
which was denied.
846
00:53:28,623 --> 00:53:30,125
Running away?
847
00:53:30,208 --> 00:53:34,421
Probably, because after that,
all record of her seems to stop.
848
00:53:34,629 --> 00:53:37,007
- She changed her name.
- That's what I'm guessing.
849
00:53:37,090 --> 00:53:40,260
I put a call in to the registry,
but I haven't heard back.
850
00:53:40,343 --> 00:53:43,722
- It's late, or early.
- Call them again. I want that name.
851
00:53:56,151 --> 00:53:57,486
What? Are you sure about that?
852
00:53:57,986 --> 00:53:59,404
Okay. Thank you.
853
00:54:00,363 --> 00:54:03,784
Dr. Diana Stanton changed her name
to Delia Surridge.
854
00:54:04,159 --> 00:54:06,203
- The coroner?
- Yeah.
855
00:54:06,995 --> 00:54:08,455
Jesus, I just saw her.
856
00:54:17,506 --> 00:54:19,341
It's you, isn't it?
857
00:54:20,008 --> 00:54:23,095
- You've come to kill me.
- Yes.
858
00:54:24,554 --> 00:54:26,473
Thank God.
859
00:54:28,558 --> 00:54:31,228
I'm sorry, but I can't get
a response from that number.
860
00:54:31,311 --> 00:54:33,230
There's a problem with the connection.
861
00:54:33,313 --> 00:54:35,190
Jesus Christ.
862
00:54:35,690 --> 00:54:37,192
He's there.
863
00:54:38,193 --> 00:54:41,613
After what happened,
after what they did,
864
00:54:42,030 --> 00:54:44,116
I thought about killing myself.
865
00:54:46,409 --> 00:54:49,496
But I knew that one day
you'd come for me.
866
00:54:50,789 --> 00:54:52,999
I didn't know what
they were going to do.
867
00:54:53,792 --> 00:54:55,377
I swear to you.
868
00:54:55,710 --> 00:54:57,212
Read my journal.
869
00:54:57,295 --> 00:55:00,590
What they did was only possible
because of you.
870
00:55:02,300 --> 00:55:06,096
Oppenheimer was able to change
more than the course of a war.
871
00:55:06,179 --> 00:55:09,057
He changed the entire course
of human history.
872
00:55:10,308 --> 00:55:12,894
Is it wrong to hold on
to that kind of hope?
873
00:55:13,103 --> 00:55:16,273
I have not come
for what you hoped to do.
874
00:55:16,356 --> 00:55:18,275
I've come for what you did.
875
00:55:19,860 --> 00:55:21,111
It's funny.
876
00:55:21,194 --> 00:55:24,072
I was given one of your roses today.
877
00:55:25,323 --> 00:55:28,535
I wasn't sure you were the terrorist
until I saw it.
878
00:55:30,745 --> 00:55:34,374
What a strange coincidence,
that I should be given one today.
879
00:55:35,458 --> 00:55:38,044
There are no coincidences, Delia.
880
00:55:38,253 --> 00:55:41,256
Only the illusion of coincidence.
881
00:55:41,339 --> 00:55:43,383
I have another rose.
882
00:55:44,551 --> 00:55:46,887
And this one is for you.
883
00:55:52,475 --> 00:55:56,396
- You're going to kill me now?
- I killed you 10 minutes ago
884
00:55:57,189 --> 00:55:58,982
while you slept.
885
00:56:00,025 --> 00:56:02,777
- Is there any pain?
- No.
886
00:56:02,986 --> 00:56:04,362
Thank you.
887
00:56:06,781 --> 00:56:09,910
Is it meaningless to apologize?
888
00:56:10,327 --> 00:56:11,411
Never.
889
00:56:12,621 --> 00:56:14,581
I'm so sorry.
890
00:56:36,228 --> 00:56:37,938
Damn it.
891
00:56:40,440 --> 00:56:43,318
The terrorist obviously
wanted us to have it.
892
00:56:43,401 --> 00:56:47,072
He wanted us to know the story,
or at least a part of it.
893
00:56:47,155 --> 00:56:50,242
Am I to understand that you have read
this document, inspector?
894
00:56:50,450 --> 00:56:52,535
- Yes, sir.
- Has anyone else read it?
895
00:56:52,619 --> 00:56:55,538
- No, sir.
- Then let me make this perfectly clear.
896
00:56:55,747 --> 00:56:59,251
The contents of this document
are a matter of national security
897
00:56:59,334 --> 00:57:03,255
constituting an assault on the character
of several important party members
898
00:57:03,630 --> 00:57:06,925
as well as a blatant violation
of the Articles of Allegiance.
899
00:57:07,008 --> 00:57:10,011
As the authenticity of this document
cannot be verified,
900
00:57:10,095 --> 00:57:14,015
it could be an elaborate forgery
created by the terrorist
901
00:57:14,099 --> 00:57:17,852
as easily as it could be the deranged
fantasy of a former party member
902
00:57:17,936 --> 00:57:20,146
who resigned for psychological reasons.
903
00:57:20,647 --> 00:57:23,275
Any discussion of this document
or its contents
904
00:57:23,358 --> 00:57:26,361
will be regarded, at the very least,
as an act of sedition
905
00:57:26,444 --> 00:57:29,030
if not a willful act of treason.
906
00:57:29,114 --> 00:57:32,534
- Is that understood, Mr. Finch?
- Yes, sir.
907
00:57:32,617 --> 00:57:35,370
You would do well, inspector,
908
00:57:35,453 --> 00:57:37,914
to put it out of your mind.
909
00:57:47,048 --> 00:57:48,883
May 23rd.
910
00:57:50,176 --> 00:57:53,054
My first batch of subjects arrived today
911
00:57:54,097 --> 00:57:56,975
and I have to admit that I'm very excited.
912
00:58:00,103 --> 00:58:02,939
This could be the dawn of a new age.
913
00:58:03,940 --> 00:58:05,900
Nuclear power is meaningless
914
00:58:06,026 --> 00:58:09,070
in a world where a virus
can kill an entire population
915
00:58:09,154 --> 00:58:11,281
and leave its wealth intact.
916
00:58:11,364 --> 00:58:14,534
- Stay together!
- Come on, move!
917
00:58:15,035 --> 00:58:17,078
May 27th.
918
00:58:17,162 --> 00:58:20,373
Commander Prothero toured the lab
with a priest, Father Lilliman,
919
00:58:20,457 --> 00:58:24,377
who I was told is here to monitor
for Rules and Rights violations.
920
00:58:24,461 --> 00:58:28,757
It made me nervous, but the commander
assured me there wouldn't be a problem.
921
00:58:28,965 --> 00:58:30,800
June 2nd.
922
00:58:31,426 --> 00:58:35,221
I keep wondering if these people knew
how they might be helping their country,
923
00:58:35,305 --> 00:58:37,724
if they would act any differently.
924
00:58:37,807 --> 00:58:41,811
They're so weak and pathetic.
They never look you in the eye.
925
00:58:41,895 --> 00:58:44,439
I find myself hating them.
926
00:58:47,525 --> 00:58:49,486
August the 18th.
927
00:58:49,569 --> 00:58:53,448
Of the original four dozen,
over 75 percent are now deceased.
928
00:58:55,950 --> 00:58:59,162
No controllable pattern has yet emerged.
929
00:59:00,872 --> 00:59:02,707
September the 18th.
930
00:59:02,791 --> 00:59:05,960
There is one case that continues
to give me hope.
931
00:59:06,044 --> 00:59:10,757
He exhibits none of the immune-system
pathologies the other subjects developed.
932
00:59:10,965 --> 00:59:15,470
I've discovered cellular anomalies in his
blood that I've been unable to categorize.
933
00:59:15,553 --> 00:59:17,472
The mutations seem to have triggered
934
00:59:17,555 --> 00:59:21,601
the abnormal development
of basic kinesthesia and reflexes.
935
00:59:21,684 --> 00:59:23,937
The subject said
he could no longer remember
936
00:59:24,020 --> 00:59:26,773
who he was or where he was from.
937
00:59:26,981 --> 00:59:30,777
Whoever he was,
he is now the key to our dream
938
00:59:30,860 --> 00:59:34,489
and the hope that all of this
will not have been in vain.
939
00:59:35,698 --> 00:59:37,200
November the 5th.
940
00:59:39,661 --> 00:59:42,872
It started last night, around midnight.
941
00:59:42,956 --> 00:59:46,876
The first explosions tore open
the entire medical section.
942
00:59:48,086 --> 00:59:50,922
All my work, gone.
943
00:59:51,005 --> 00:59:55,135
I was trying to understand how
it could've happened when I saw him.
944
00:59:55,218 --> 00:59:57,512
The man from room 5.
945
00:59:57,595 --> 00:59:58,930
He looked at me.
946
00:59:59,013 --> 01:00:02,517
Not with eyes. There were no eyes.
947
01:00:02,600 --> 01:00:05,186
But I know he was looking at me
because I felt it.
948
01:00:12,735 --> 01:00:14,821
Oh, God,
949
01:00:14,904 --> 01:00:16,656
what have I done?
950
01:00:45,894 --> 01:00:48,313
Bonjour, mademoiselle.
951
01:00:48,813 --> 01:00:50,273
What is that you're making?
952
01:00:50,356 --> 01:00:52,984
We called it "eggie in the basket."
My mum made them.
953
01:00:53,067 --> 01:00:54,986
- This is weird.
- What?
954
01:00:55,069 --> 01:00:58,615
The first morning I was with him,
he made me eggs just like this.
955
01:00:58,698 --> 01:01:01,075
- Really?
- I swear.
956
01:01:01,159 --> 01:01:06,039
That is a strange coincidence.
Although there's an obvious explanation.
957
01:01:06,122 --> 01:01:08,082
- There is?
- Yes, Evey.
958
01:01:08,416 --> 01:01:10,126
I am V.
959
01:01:10,210 --> 01:01:11,711
At last you know the truth.
960
01:01:12,212 --> 01:01:13,630
You're stunned, I know.
961
01:01:13,713 --> 01:01:17,509
Hard to believe, isn't it, that beneath
this wrinkled, well-fed exterior,
962
01:01:17,592 --> 01:01:22,805
there lies a dangerous killing machine
with a fetish for Fawkesian masks.
963
01:01:22,889 --> 01:01:24,766
Viva la revoluciรณn.
964
01:01:24,849 --> 01:01:26,100
That is not funny, Gordon.
965
01:01:26,184 --> 01:01:28,978
Yeah, I know.
I'm useless without a studio audience.
966
01:01:29,521 --> 01:01:31,689
I've seen people go to jail
for less than that.
967
01:01:31,773 --> 01:01:33,775
Of course, he was right, wasn't he?
968
01:01:34,859 --> 01:01:37,320
There is something wrong
with this country.
969
01:01:53,336 --> 01:01:54,837
Morning, inspector.
970
01:01:56,631 --> 01:01:58,341
You're at it early.
971
01:01:59,926 --> 01:02:03,638
Is something wrong?
You don't look so good, sir.
972
01:02:11,854 --> 01:02:14,357
I wanna ask a question, Dominic.
973
01:02:15,733 --> 01:02:18,152
I don't care if you answer me or not.
974
01:02:19,070 --> 01:02:21,281
I just wanna say this aloud.
975
01:02:22,532 --> 01:02:26,369
But I need to know that this question
will not leave this office.
976
01:02:26,452 --> 01:02:28,788
Yeah, of course, inspector, but...
977
01:02:29,872 --> 01:02:31,291
Because of the terrorist?
978
01:02:32,750 --> 01:02:34,085
No.
979
01:02:35,253 --> 01:02:38,339
So, what is it, chief? What's going on?
980
01:02:41,175 --> 01:02:44,679
The question I want to ask
is about St. Mary's
981
01:02:45,555 --> 01:02:46,931
and Three Waters.
982
01:02:49,100 --> 01:02:53,479
The question that's kept me up
for the last 24 hours,
983
01:02:53,688 --> 01:02:56,482
the question I have to ask, is:
984
01:02:57,984 --> 01:03:00,862
What if the worst,
985
01:03:01,571 --> 01:03:05,199
the most horrifying biological attack
in this country's history
986
01:03:05,283 --> 01:03:09,120
was not the work of religious extremists?
987
01:03:09,203 --> 01:03:12,957
I don't understand. We know it was.
They were caught. They confessed.
988
01:03:13,041 --> 01:03:15,251
And they were executed. I know.
989
01:03:15,335 --> 01:03:18,379
And maybe that's really what happened.
990
01:03:20,715 --> 01:03:23,343
But I see this chain of events...
991
01:03:24,719 --> 01:03:28,306
these coincidences, and I have to ask:
992
01:03:28,389 --> 01:03:30,016
What if that isn't what happened?
993
01:03:30,224 --> 01:03:33,186
What if someone else unleashed that virus?
994
01:03:33,269 --> 01:03:37,398
What if someone else
killed all those people?
995
01:03:37,482 --> 01:03:39,859
Would you really wanna know who it was?
996
01:03:40,860 --> 01:03:42,320
Sure.
997
01:03:42,403 --> 01:03:44,781
Even if it was someone
working for this government?
998
01:03:46,741 --> 01:03:48,284
That's my question.
999
01:03:48,743 --> 01:03:51,537
If our own government was responsible
1000
01:03:51,746 --> 01:03:56,000
for what happened at St. Mary's
and Three Waters...
1001
01:03:57,960 --> 01:04:00,296
if our own government was responsible
1002
01:04:00,380 --> 01:04:04,550
for the deaths of almost 100,000 people,
1003
01:04:07,303 --> 01:04:08,971
would you really wanna know?
1004
01:04:09,347 --> 01:04:11,641
This has to be the bloody
coldest March in years.
1005
01:04:11,724 --> 01:04:14,310
Keep talking like that,
we'll lose our party status.
1006
01:04:14,394 --> 01:04:16,396
They're a pack of lying hypocrites!
1007
01:04:16,479 --> 01:04:18,064
Keep it down, will you?
1008
01:04:21,984 --> 01:04:25,279
Based on random audio sweeps,
I've projected that right now
1009
01:04:25,363 --> 01:04:28,616
80 percent of the public
believe the terrorist is still alive.
1010
01:04:29,367 --> 01:04:31,577
We're also showing a 12-percent increase
1011
01:04:31,661 --> 01:04:35,248
over last month's positive mention
in all four quadrants.
1012
01:04:35,331 --> 01:04:38,918
- Mr. Creedy?
- We're handling it as best we can.
1013
01:04:39,001 --> 01:04:41,713
Arrests are as high as they've been
since the Reclamation.
1014
01:04:41,796 --> 01:04:44,340
I want more than arrests. I want results.
1015
01:04:48,469 --> 01:04:50,805
- What's all this about?
- I'm celebrating.
1016
01:04:50,888 --> 01:04:53,099
Celebrating what?
1017
01:04:53,182 --> 01:04:56,352
I think this could be
the best show we've ever done.
1018
01:04:56,436 --> 01:04:59,313
Very good evening,
ladies and gentlemen.
1019
01:04:59,397 --> 01:05:02,692
Listen, we've got an extraordinary
show for you tonight.
1020
01:05:02,984 --> 01:05:06,320
You're not gonna believe it.
As a matter of fact, I don't think I do.
1021
01:05:06,404 --> 01:05:08,990
Will you please give
a very warm welcome
1022
01:05:09,073 --> 01:05:12,577
to our own Chancellor Adam Sutler!
1023
01:05:16,998 --> 01:05:18,583
- No way!
- No, it can't be!
1024
01:05:20,376 --> 01:05:24,046
We threw out the censor-approved script
and shot one I wrote this morning.
1025
01:05:24,130 --> 01:05:25,715
Oh, my God.
1026
01:05:38,227 --> 01:05:40,021
Chancellor, chancellor, chancellor,
1027
01:05:40,104 --> 01:05:43,024
I understand you've been
under tremendous strain lately,
1028
01:05:43,107 --> 01:05:46,360
since the beginning
of this whole terrorism business,
1029
01:05:46,444 --> 01:05:50,615
and we thought it would be a nice idea
to try and help you relax. Girls?
1030
01:05:55,369 --> 01:06:00,041
Ah! Warm milk.
There's nothing better.
1031
01:06:00,124 --> 01:06:03,252
I understand you enjoy a glass
every night, chancellor.
1032
01:06:03,336 --> 01:06:05,171
Since I was a boy.
1033
01:06:06,255 --> 01:06:07,924
But you're wrong, Mr. Deitrich.
1034
01:06:08,007 --> 01:06:11,844
- The terrorist was never a concern.
- Oh, really?
1035
01:06:11,928 --> 01:06:14,263
- Chancellor, chancellor...
- It's him.
1036
01:06:14,347 --> 01:06:17,642
Are you saying that
he's not still alive and active?
1037
01:06:17,725 --> 01:06:20,478
The terrorist has been neutralized.
1038
01:06:22,063 --> 01:06:24,857
Oh, my God! Chancellor, look!
1039
01:06:24,941 --> 01:06:26,609
The terrorist!
1040
01:06:27,193 --> 01:06:28,694
The terrorist!
1041
01:06:30,404 --> 01:06:32,156
Get him!
1042
01:06:34,575 --> 01:06:36,452
Oh, dear.
1043
01:06:55,930 --> 01:06:57,515
At last!
1044
01:06:57,598 --> 01:07:01,561
And now, for all the world to see.
1045
01:07:02,728 --> 01:07:03,980
It's him!
1046
01:07:05,147 --> 01:07:09,193
Unhand me! I am your chancellor!
1047
01:07:09,277 --> 01:07:13,030
How dare you! I am the chancellor!
1048
01:07:13,322 --> 01:07:15,241
Impostor!
1049
01:07:21,706 --> 01:07:24,292
Soldiers! That man is the terrorist!
1050
01:07:24,375 --> 01:07:27,044
- I order you to shoot that traitor!
- Liar!
1051
01:07:27,128 --> 01:07:28,254
- Faker!
- Fraud!
1052
01:07:28,337 --> 01:07:30,256
- Ready!
- Aim!
1053
01:07:30,464 --> 01:07:31,883
- Fire!
- Fire!
1054
01:07:43,728 --> 01:07:45,813
What are they gonna do, fine us?
1055
01:07:45,897 --> 01:07:49,442
Big deal. We've got
the most-watched show on air.
1056
01:07:49,525 --> 01:07:52,111
Well, you're my agent,
that's what I pay you for.
1057
01:07:52,194 --> 01:07:54,155
Protect me.
1058
01:07:54,238 --> 01:07:56,157
I should've hired him to be my mother.
1059
01:07:56,240 --> 01:07:59,076
- You're mad.
- Either that or I wasn't breast-fed.
1060
01:07:59,160 --> 01:08:02,246
- Is everything a joke to you?
- Only the things that matter.
1061
01:08:02,330 --> 01:08:05,750
- What if they come after you?
- I tell you what's gonna happen.
1062
01:08:05,833 --> 01:08:09,003
I'll have to make some kind of apology,
do some boring fundraiser.
1063
01:08:09,086 --> 01:08:14,842
In the meantime, our ratings will go
through the roof. It'll be fine. Trust me.
1064
01:08:21,515 --> 01:08:22,808
Gordon?
1065
01:08:25,227 --> 01:08:27,063
Quick, Evey, hide!
1066
01:08:42,078 --> 01:08:45,373
Not so funny now, is it, funnyman?
1067
01:09:35,798 --> 01:09:37,383
- Gotcha.
- No, no.
1068
01:09:50,771 --> 01:09:53,983
Do you know why you're here,
Evey Hammond?
1069
01:09:55,234 --> 01:09:56,527
Please.
1070
01:09:56,610 --> 01:09:59,697
You've been formally charged
with three counts of murder,
1071
01:09:59,780 --> 01:10:03,117
the bombing of government property,
conspiracy to commit terrorism,
1072
01:10:03,200 --> 01:10:08,205
treason and sedition, the penalty
for which is death by firing squad.
1073
01:10:09,415 --> 01:10:14,837
You have one chance,
and only one chance, to save your life.
1074
01:10:14,920 --> 01:10:18,924
You must tell us the identity
or whereabouts
1075
01:10:19,133 --> 01:10:21,010
of code name V.
1076
01:10:21,635 --> 01:10:24,305
If your information leads to his capture,
1077
01:10:24,388 --> 01:10:28,267
you will be released
from this facility immediately.
1078
01:10:28,350 --> 01:10:31,020
Do you understand what I'm telling you?
1079
01:10:31,103 --> 01:10:34,273
You can return to your life, Miss Hammond.
1080
01:10:35,357 --> 01:10:38,778
All you have to do is cooperate.
1081
01:10:43,199 --> 01:10:44,784
Process her.
1082
01:12:51,493 --> 01:12:53,871
I know there's no way I can convince you
1083
01:12:53,954 --> 01:12:56,832
this is not one of their tricks,
but I don't care.
1084
01:12:56,916 --> 01:12:58,792
I am me.
1085
01:12:58,876 --> 01:13:00,711
My name is Valerie.
1086
01:13:00,794 --> 01:13:05,925
I don't think I'll live much longer.
I wanted to tell someone about my life.
1087
01:13:06,008 --> 01:13:10,429
This is the only autobiography
that I will ever write and, God,
1088
01:13:10,930 --> 01:13:13,349
I'm writing it on toilet paper.
1089
01:13:15,809 --> 01:13:19,063
I was born in Nottingham in 1985.
1090
01:13:19,146 --> 01:13:21,607
I don't remember much
of those early years
1091
01:13:21,690 --> 01:13:24,026
but I do remember the rain.
1092
01:13:24,109 --> 01:13:26,612
My grandmother owned a farm
in Tottle Brook
1093
01:13:26,820 --> 01:13:29,698
and she used to tell me
that God was in the rain.
1094
01:13:29,782 --> 01:13:32,618
I passed my 11 Plus
and went to girls' grammar.
1095
01:13:32,826 --> 01:13:35,537
It was at school
that I met my first girlfriend.
1096
01:13:35,621 --> 01:13:37,331
Her name was Sarah.
1097
01:13:37,873 --> 01:13:39,500
It was her wrists.
1098
01:13:39,583 --> 01:13:41,335
They were beautiful.
1099
01:13:43,921 --> 01:13:46,215
I thought we would
love each other forever.
1100
01:13:46,924 --> 01:13:49,134
I remember our teacher telling us
1101
01:13:49,218 --> 01:13:52,012
that it was an adolescent phase
that people outgrew.
1102
01:13:52,096 --> 01:13:53,681
Sarah did.
1103
01:13:55,224 --> 01:13:57,059
I didn't.
1104
01:13:57,268 --> 01:14:01,438
In 2002, I fell in love
with a girl named Christina.
1105
01:14:01,522 --> 01:14:03,107
That year I came out to my parents.
1106
01:14:04,650 --> 01:14:07,653
I couldn't have done it
without Chris holding my hand.
1107
01:14:07,736 --> 01:14:11,657
My father wouldn't look at me.
He told me to go and never come back.
1108
01:14:13,075 --> 01:14:14,868
My mother said nothing.
1109
01:14:15,703 --> 01:14:19,665
But I'd only told them the truth.
Was that so selfish?
1110
01:14:20,291 --> 01:14:24,670
Our integrity sells for so little,
but it is all we really have.
1111
01:14:24,753 --> 01:14:27,006
It is the very last inch of us.
1112
01:14:27,881 --> 01:14:29,758
But within that inch,
1113
01:14:29,842 --> 01:14:31,135
we are free.
1114
01:14:33,887 --> 01:14:35,514
It ends whenever you want it to.
1115
01:14:35,597 --> 01:14:38,225
- Just tell us where he is.
- I don't know.
1116
01:15:14,803 --> 01:15:17,348
I'd always known
what I wanted to do with my life
1117
01:15:17,431 --> 01:15:22,686
and in 2015, I starred in my first film,
The Salt Flats.
1118
01:15:24,021 --> 01:15:27,691
It was the most important role of my life.
Not because of my career,
1119
01:15:27,775 --> 01:15:29,818
but because that was how I met Ruth.
1120
01:15:32,112 --> 01:15:33,822
The first time we kissed,
1121
01:15:34,448 --> 01:15:38,702
I knew I never wanted to kiss
any other lips but hers again.
1122
01:15:45,125 --> 01:15:48,003
We moved to a small flat
in London together.
1123
01:15:48,087 --> 01:15:50,672
She grew Scarlet Carsons for me
in our window box
1124
01:15:51,673 --> 01:15:54,468
and our place always smelt of roses.
1125
01:15:56,303 --> 01:15:58,972
Those were the best years of my life.
1126
01:16:02,601 --> 01:16:05,104
But America's war grew worse and worse
1127
01:16:05,187 --> 01:16:07,189
and eventually came to London.
1128
01:16:07,272 --> 01:16:10,401
The bill proposed by the Undersecretary
for Defense, Adam Sutler
1129
01:16:10,484 --> 01:16:13,487
to close the remaining tube stations
passed with near-universal...
1130
01:16:13,570 --> 01:16:16,490
After that, there were no roses anymore.
1131
01:16:17,074 --> 01:16:18,409
Not for anyone.
1132
01:16:18,492 --> 01:16:20,661
You won't last much longer.
1133
01:16:20,744 --> 01:16:22,496
You're gonna die here.
1134
01:16:22,579 --> 01:16:25,707
Why protect someone
who doesn't give a shit about you?
1135
01:16:36,552 --> 01:16:39,930
I remember how the meaning
of words began to change.
1136
01:16:41,140 --> 01:16:46,687
How unfamiliar words like "collateral"
and "rendition" became frightening,
1137
01:16:47,271 --> 01:16:52,109
while things like "Norsefire" and the
"Articles of Allegiance" became powerful.
1138
01:16:52,526 --> 01:16:56,029
I remember how "different"
became dangerous.
1139
01:16:56,113 --> 01:16:58,699
I still don't understand it,
1140
01:16:58,782 --> 01:17:00,909
why they hate us so much.
1141
01:17:06,748 --> 01:17:09,334
They took Ruth
while she was out buying food.
1142
01:17:12,045 --> 01:17:14,673
I've never cried so hard in my life.
1143
01:17:16,216 --> 01:17:18,427
It wasn't long till they came for me.
1144
01:17:26,226 --> 01:17:30,314
It seems strange that my life should end
in such a terrible place.
1145
01:17:30,397 --> 01:17:35,861
But for three years,
I had roses and apologized to no one.
1146
01:17:38,697 --> 01:17:40,324
I shall die here.
1147
01:17:40,407 --> 01:17:44,036
Every inch of me shall perish.
1148
01:17:44,119 --> 01:17:45,871
Every inch
1149
01:17:46,455 --> 01:17:47,706
but one.
1150
01:17:51,877 --> 01:17:53,587
An inch.
1151
01:17:54,296 --> 01:17:56,882
It is small, and it is fragile
1152
01:17:57,090 --> 01:18:00,761
and it is the only thing
in the world worth having.
1153
01:18:00,886 --> 01:18:06,016
We must never lose it or give it away.
We must never let them take it from us.
1154
01:18:06,767 --> 01:18:11,188
I hope that, whoever you are,
you escape this place.
1155
01:18:11,271 --> 01:18:14,525
I hope that the world turns
and that things get better.
1156
01:18:16,026 --> 01:18:19,655
But what I hope most of all
is that you understand what I mean
1157
01:18:19,738 --> 01:18:23,033
when I tell you that
even though I do not know you
1158
01:18:23,116 --> 01:18:25,911
and even though
I may never meet you,
1159
01:18:26,119 --> 01:18:29,373
laugh with you, cry with you,
1160
01:18:29,456 --> 01:18:31,416
or kiss you...
1161
01:18:31,875 --> 01:18:33,752
I love you.
1162
01:18:33,835 --> 01:18:36,421
With all my heart,
1163
01:18:36,672 --> 01:18:38,632
I love you.
1164
01:18:40,259 --> 01:18:41,677
Valerie.
1165
01:18:54,398 --> 01:18:56,066
I'm instructed to inform you
1166
01:18:56,149 --> 01:18:59,152
that you have been convicted
by special tribunal
1167
01:18:59,236 --> 01:19:02,281
and that unless you are ready
to offer your cooperation,
1168
01:19:02,364 --> 01:19:04,324
you are to be executed.
1169
01:19:04,408 --> 01:19:08,203
Do you understand what I'm telling you?
1170
01:19:09,246 --> 01:19:12,040
- Yes.
- Are you ready to cooperate?
1171
01:19:15,210 --> 01:19:18,171
- No.
- Very well.
1172
01:19:20,173 --> 01:19:22,968
Escort Miss Hammond back to her cell.
1173
01:19:24,094 --> 01:19:25,637
Arrange a detail of six men
1174
01:19:25,721 --> 01:19:28,724
and take her out behind
the chemical shed and shoot her.
1175
01:19:44,698 --> 01:19:45,991
It's time.
1176
01:19:47,701 --> 01:19:49,077
I'm ready.
1177
01:19:50,787 --> 01:19:53,624
Look, all they want
is one little piece of information.
1178
01:19:53,707 --> 01:19:55,959
Just give them something, anything.
1179
01:19:56,877 --> 01:19:58,378
Thank you,
1180
01:19:58,462 --> 01:20:01,506
but I'd rather die
behind the chemical sheds.
1181
01:20:01,715 --> 01:20:06,053
Then you have no fear anymore.
You're completely free.
1182
01:20:12,059 --> 01:20:13,310
What?
1183
01:21:37,561 --> 01:21:39,062
Hello, Evey.
1184
01:21:40,605 --> 01:21:41,898
You.
1185
01:21:44,067 --> 01:21:46,903
- It was you?
- Yeah.
1186
01:21:47,320 --> 01:21:48,989
That wasn't real?
1187
01:21:51,450 --> 01:21:55,495
- Is Gordon...?
- I'm sorry, but Mr. Deitrich's dead.
1188
01:21:55,620 --> 01:21:57,080
I thought they'd arrest him
1189
01:21:57,164 --> 01:22:00,459
but when they found a Koran
in his house, they had him executed.
1190
01:22:01,126 --> 01:22:02,627
Oh, God.
1191
01:22:03,336 --> 01:22:06,882
- Fortunately, I got to you before they did.
- You got to me?
1192
01:22:08,633 --> 01:22:10,469
You did this to me?
1193
01:22:12,053 --> 01:22:13,472
You cut my hair?
1194
01:22:15,140 --> 01:22:16,433
You tortured me?
1195
01:22:17,267 --> 01:22:19,102
You tortured me.
1196
01:22:20,645 --> 01:22:21,855
Why?
1197
01:22:23,023 --> 01:22:27,527
You said you wanted to live without
fear. I wish there'd been an easier way
1198
01:22:27,611 --> 01:22:29,738
- but there wasn't.
- Oh, my God.
1199
01:22:29,821 --> 01:22:31,782
I know you may never forgive me
1200
01:22:32,365 --> 01:22:35,035
but nor will you understand
how hard it was for me.
1201
01:22:35,118 --> 01:22:38,246
Every day, I saw in myself
everything you see in me now.
1202
01:22:38,663 --> 01:22:40,874
Every day, I wanted to end it.
1203
01:22:40,957 --> 01:22:44,628
But each time you refused to give in,
I knew I couldn't.
1204
01:22:44,711 --> 01:22:47,506
You're sick! You're evil!
1205
01:22:48,131 --> 01:22:51,134
You could have ended it.
You could have given in, but you didn't.
1206
01:22:51,885 --> 01:22:54,262
- Why?
- Leave me alone! I hate you!
1207
01:22:54,471 --> 01:22:58,058
That's it! See, at first,
I thought it was hate too.
1208
01:22:58,141 --> 01:23:00,769
Hate was all I knew.
It built my world, imprisoned me,
1209
01:23:00,852 --> 01:23:03,438
taught me how to eat,
how to drink, how to breathe.
1210
01:23:03,522 --> 01:23:07,192
I thought I'd die
with all the hate in my veins.
1211
01:23:07,275 --> 01:23:09,277
But then something happened.
1212
01:23:09,361 --> 01:23:11,863
It happened to me
just as it happened to you.
1213
01:23:11,947 --> 01:23:14,908
Shut up! I don't want to hear
your lies!
1214
01:23:14,991 --> 01:23:18,829
Your own father said
that artists use lies to tell the truth.
1215
01:23:18,912 --> 01:23:20,705
Yes, I created a lie.
1216
01:23:20,914 --> 01:23:24,668
But because you believed it,
you found something true about yourself.
1217
01:23:24,751 --> 01:23:28,088
- No.
- What was true in that cell is true now.
1218
01:23:28,171 --> 01:23:31,341
What you felt in there
has nothing to do with me.
1219
01:23:31,424 --> 01:23:34,094
I can't feel anything anymore!
1220
01:23:34,177 --> 01:23:37,430
Don't run from it, Evey.
You've been running all your life.
1221
01:23:39,099 --> 01:23:40,934
I can't. Can't breathe.
1222
01:23:41,476 --> 01:23:45,814
Asthma. When I was little...
1223
01:23:47,941 --> 01:23:49,484
Listen to me, Evey.
1224
01:23:50,151 --> 01:23:53,321
This may be the most important moment
of your life. Commit to it.
1225
01:23:55,282 --> 01:23:59,744
They took your parents from you.
They took your brother from you.
1226
01:23:59,828 --> 01:24:02,706
They put you in a cell
and took everything they could take,
1227
01:24:02,789 --> 01:24:04,958
except your life.
1228
01:24:05,041 --> 01:24:08,003
And you believed that was all
there was, didn't you?
1229
01:24:08,086 --> 01:24:10,922
The only thing you had left
was your life, but it wasn't.
1230
01:24:11,006 --> 01:24:14,759
- Oh, please.
- You found something else.
1231
01:24:14,843 --> 01:24:18,763
In that cell, you found something
that mattered more to you than life.
1232
01:24:18,847 --> 01:24:22,225
When they threatened to kill you
unless you gave them what they wanted,
1233
01:24:23,143 --> 01:24:25,270
you told them you'd rather die.
1234
01:24:25,812 --> 01:24:27,355
You faced your death, Evey.
1235
01:24:27,772 --> 01:24:30,525
You were calm. You were still.
1236
01:24:30,609 --> 01:24:33,069
Try to feel now what you felt then.
1237
01:24:39,242 --> 01:24:41,202
Oh, God.
1238
01:24:43,705 --> 01:24:45,040
I felt.
1239
01:24:45,707 --> 01:24:47,125
Yes?
1240
01:24:49,085 --> 01:24:50,962
I'm dizzy.
1241
01:24:51,046 --> 01:24:53,214
I need air.
1242
01:24:53,298 --> 01:24:56,635
Please, I need to be outside.
1243
01:24:56,718 --> 01:24:58,803
There's a lift.
It'll take us to the roof.
1244
01:25:17,405 --> 01:25:18,865
God is in the rain.
1245
01:26:23,638 --> 01:26:25,098
V.
1246
01:26:26,099 --> 01:26:27,600
I'm leaving.
1247
01:26:30,020 --> 01:26:33,606
There are 872 songs in here.
1248
01:26:34,482 --> 01:26:37,694
I've listened to them all,
but I've never danced to any of them.
1249
01:26:37,777 --> 01:26:40,989
- Did you hear me?
- Yes.
1250
01:26:41,072 --> 01:26:42,615
I can't stay here.
1251
01:26:44,117 --> 01:26:45,660
I know.
1252
01:26:46,911 --> 01:26:50,373
Well, you won't find
any more locked doors here.
1253
01:26:51,332 --> 01:26:53,543
I thought about keeping this
1254
01:26:53,626 --> 01:26:57,172
but it didn't seem right,
knowing you wrote it.
1255
01:27:03,178 --> 01:27:04,637
I didn't.
1256
01:27:06,765 --> 01:27:08,850
May I show you something before you go?
1257
01:27:19,652 --> 01:27:22,238
- She was real.
- Yes.
1258
01:27:22,322 --> 01:27:24,157
She's beautiful.
1259
01:27:25,241 --> 01:27:27,410
- Did you know her?
- No.
1260
01:27:27,786 --> 01:27:30,288
She wrote the letter
just before she died.
1261
01:27:30,371 --> 01:27:33,291
And I delivered it to you
as it had been delivered to me.
1262
01:27:33,666 --> 01:27:35,376
Then it really happened, didn't it?
1263
01:27:36,086 --> 01:27:38,671
- Yes.
- You were in the cell next to her.
1264
01:27:41,257 --> 01:27:43,843
And that's what this is all about.
1265
01:27:43,927 --> 01:27:47,097
You're getting back at them
for what they did to her.
1266
01:27:47,722 --> 01:27:50,975
- And to you.
- What was done to me created me.
1267
01:27:51,059 --> 01:27:53,061
It's a basic principle of the universe
1268
01:27:53,144 --> 01:27:56,189
that every action will create
an equal and opposing reaction.
1269
01:27:56,272 --> 01:27:57,732
Is that how you see it?
1270
01:27:57,816 --> 01:28:00,360
- Like an equation?
- What was done to me was monstrous.
1271
01:28:00,485 --> 01:28:02,612
And they created a monster.
1272
01:28:13,206 --> 01:28:16,251
- Do you know where you'll go?
- No.
1273
01:28:17,293 --> 01:28:18,920
That would have scared me before
1274
01:28:19,003 --> 01:28:21,881
but I suppose I should thank you.
1275
01:28:22,215 --> 01:28:23,800
Well.
1276
01:28:33,351 --> 01:28:35,019
Thank you.
1277
01:28:37,522 --> 01:28:39,149
Goodbye.
1278
01:28:41,317 --> 01:28:43,027
Evey...
1279
01:28:44,028 --> 01:28:47,031
may I ask you for something?
1280
01:28:47,115 --> 01:28:51,953
If I had one wish, I would wish
to see you again, if only once
1281
01:28:52,162 --> 01:28:53,872
before the 5th.
1282
01:28:56,291 --> 01:28:58,751
- All right.
- Thank you.
1283
01:29:20,982 --> 01:29:23,776
Chancellor, I know no one
seems to want to discuss this
1284
01:29:23,860 --> 01:29:26,362
but if we're to be prepared
for any eventuality,
1285
01:29:26,446 --> 01:29:29,449
then it can't be ignored any longer.
1286
01:29:29,532 --> 01:29:34,078
The red report in front of you has been
vetted by several demolition specialists.
1287
01:29:34,162 --> 01:29:35,747
Now, it concludes that
1288
01:29:35,830 --> 01:29:38,750
the most logical delivery system
for the terrorist to use
1289
01:29:39,375 --> 01:29:41,878
would be an airborne attack.
1290
01:29:41,961 --> 01:29:43,671
A separate report has been filed
1291
01:29:43,755 --> 01:29:47,675
suggesting a train, despite the fact
that the tunnels surrounding Parliament
1292
01:29:47,759 --> 01:29:49,427
have been sealed shut.
1293
01:29:49,510 --> 01:29:51,512
Who filed that report?
1294
01:29:52,680 --> 01:29:54,307
Chief Inspector Finch.
1295
01:29:54,390 --> 01:29:57,393
Do you have any evidence
to support this conclusion, Mr. Finch?
1296
01:29:57,477 --> 01:30:00,104
No, sir. Just a feeling.
1297
01:30:00,188 --> 01:30:02,232
If I am sure of anything, inspector,
1298
01:30:02,315 --> 01:30:06,569
it is that this government won't survive
if it is to be subject to your feelings.
1299
01:30:06,653 --> 01:30:09,739
Mr. Dascomb, what we need right now
1300
01:30:09,822 --> 01:30:12,909
is a clear message
to the people of this country.
1301
01:30:12,992 --> 01:30:15,411
This message must be read
in every newspaper,
1302
01:30:15,495 --> 01:30:18,122
heard on every radio,
seen on every television.
1303
01:30:18,206 --> 01:30:22,335
This message must resound
throughout the entire InterLink!
1304
01:30:22,418 --> 01:30:26,005
I want this country to realize
that we stand on the edge of oblivion.
1305
01:30:26,089 --> 01:30:30,343
I want every man, woman and child to
understand how close we are to chaos.
1306
01:30:30,426 --> 01:30:32,470
I want everyone
1307
01:30:32,553 --> 01:30:36,349
to remember why they need us!
1308
01:30:36,432 --> 01:30:41,062
In the former United States, civil war
continues to devastate the Midwest.
1309
01:30:41,145 --> 01:30:45,525
Scientists attribute this water shortage
to the lack of rainfall the last two years.
1310
01:30:45,608 --> 01:30:48,861
Ministry officials expect
water coupon prices to rise.
1311
01:30:48,945 --> 01:30:50,947
Police have arrested nine suspects.
1312
01:30:51,030 --> 01:30:54,909
Can you believe this shit?
Been going on all summer.
1313
01:30:54,993 --> 01:30:59,038
Outside the quarantine zone, a new
airborne pathogen has killed 27 people.
1314
01:30:59,497 --> 01:31:03,543
Authorities uncovered new evidence
linking the terrorist organization called V
1315
01:31:04,002 --> 01:31:07,964
to the St. Mary's viral attack
on London 14 years ago.
1316
01:31:19,934 --> 01:31:22,562
My friend inside the Finger
came up with something.
1317
01:31:22,895 --> 01:31:24,605
There were three men.
1318
01:31:24,689 --> 01:31:26,566
Covert intel.
1319
01:31:26,649 --> 01:31:29,027
Original black-baggers,
all under Creedy.
1320
01:31:30,028 --> 01:31:33,906
Alan Percy, Robert Keyes,
William Rookwood.
1321
01:31:33,990 --> 01:31:36,159
The day after the St. Mary's outbreak,
1322
01:31:36,242 --> 01:31:39,704
Percy gives his Beretta a blowjob,
Keyes dies in a fire...
1323
01:31:39,787 --> 01:31:41,414
Rookwood goes missing.
1324
01:31:41,497 --> 01:31:44,500
Bloody coincidences
are making me sick to my stomach.
1325
01:31:44,584 --> 01:31:46,419
Rookwood.
1326
01:31:46,502 --> 01:31:48,421
How do I know that name?
1327
01:31:53,509 --> 01:31:58,681
Holy shit. He must have had
a hidden trip on his file at the Finger.
1328
01:31:58,765 --> 01:32:00,433
But how'd he know it was you?
1329
01:32:02,643 --> 01:32:04,187
What do we do?
1330
01:32:05,438 --> 01:32:08,149
I'm a cop. I have to know.
1331
01:32:16,657 --> 01:32:19,994
I came when they opened it.
It gave me the collywobbles.
1332
01:32:21,662 --> 01:32:23,289
Still does.
1333
01:32:33,508 --> 01:32:35,551
That's close enough, inspector.
1334
01:32:37,053 --> 01:32:38,346
We're not wired.
1335
01:32:39,389 --> 01:32:42,934
I'm sorry, but a man in my position
survives by taking every precaution.
1336
01:32:43,017 --> 01:32:46,354
- You have information for us?
- No, you already have the information.
1337
01:32:46,437 --> 01:32:48,606
All the names and dates
are inside your head.
1338
01:32:48,689 --> 01:32:51,234
What you want,
what you really need, is a story.
1339
01:32:51,317 --> 01:32:53,361
A story can be true or false.
1340
01:32:54,028 --> 01:32:57,073
I leave such judgments to you,
inspector.
1341
01:32:57,907 --> 01:33:01,369
Our story begins,
as these stories often do,
1342
01:33:01,452 --> 01:33:04,664
with a young, up-and-coming politician.
1343
01:33:04,747 --> 01:33:08,793
He's a deeply religious man
and a member of the Conservative Party.
1344
01:33:09,001 --> 01:33:13,381
He's completely single-minded and
has no regard for the political process.
1345
01:33:13,464 --> 01:33:16,717
The more power he attains,
the more obvious his zealotry
1346
01:33:16,801 --> 01:33:19,429
and the more aggressive
his supporters become.
1347
01:33:20,304 --> 01:33:25,518
Eventually, his party launches a special
project in the name of national security.
1348
01:33:25,601 --> 01:33:29,021
At first it's believed to be a search
for biological weapons
1349
01:33:29,105 --> 01:33:31,983
and it's pursued without regard
to its cost.
1350
01:33:32,066 --> 01:33:35,903
However, the true goal
of this project is power.
1351
01:33:35,987 --> 01:33:38,823
Complete and total hegemonic domination.
1352
01:33:38,906 --> 01:33:41,534
The project, however, ends violently.
1353
01:33:42,910 --> 01:33:45,538
But the efforts of those involved
are not in vain
1354
01:33:45,621 --> 01:33:50,751
for a new ability to wage war is born
from the blood of one of the victims.
1355
01:33:50,835 --> 01:33:54,505
Imagine a virus,
the most terrifying virus you can
1356
01:33:54,589 --> 01:33:57,717
and then imagine that you
and you alone have the cure.
1357
01:33:57,800 --> 01:34:02,805
But if your ultimate goal is power,
how best to use such a weapon?
1358
01:34:02,889 --> 01:34:06,601
Well, it's at this point in our story
that along comes a spider.
1359
01:34:07,310 --> 01:34:09,228
A man seemingly without a conscience
1360
01:34:09,312 --> 01:34:11,689
for whom the ends
always justify the means.
1361
01:34:11,772 --> 01:34:15,443
And it's he who suggests that their target
should not be an enemy of the country,
1362
01:34:15,526 --> 01:34:17,487
but rather, the country itself.
1363
01:34:18,070 --> 01:34:20,990
Three targets are chosen
to maximize the effect of the attack:
1364
01:34:21,073 --> 01:34:24,076
A school, a tube station
and a water-treatment plant.
1365
01:34:24,160 --> 01:34:26,829
Several hundred die
within the first few weeks.
1366
01:34:26,913 --> 01:34:29,373
Three Waters has, in fact,
been contaminated.
1367
01:34:29,457 --> 01:34:32,168
Authorities are attempting to control
its deadly spread.
1368
01:34:32,251 --> 01:34:34,371
...sent a wave of destruction
through the Underground.
1369
01:34:35,087 --> 01:34:38,382
Fueled by the media,
fear and panic spread quickly,
1370
01:34:38,466 --> 01:34:41,636
fracturing and dividing
the country until, at last,
1371
01:34:41,761 --> 01:34:43,804
the true goal comes into view.
1372
01:34:43,888 --> 01:34:45,556
Before the St. Mary's crises,
1373
01:34:45,640 --> 01:34:49,769
no one would've predicted the results
of the election that year. No one.
1374
01:34:49,852 --> 01:34:54,398
And then not long after the election,
Io and behold, a miracle.
1375
01:34:54,482 --> 01:34:57,109
Some believed it was the work
of God himself.
1376
01:34:57,193 --> 01:35:01,030
But it was a pharmaceutical company
controlled by certain party members
1377
01:35:01,113 --> 01:35:04,492
that made them all obscenely rich.
1378
01:35:04,575 --> 01:35:08,871
A year later, several extremists are tried,
found guilty and executed,
1379
01:35:08,955 --> 01:35:12,208
while a memorial is built
to canonize their victims.
1380
01:35:13,251 --> 01:35:18,047
But the end result,
the true genius of the plan, was the fear.
1381
01:35:18,130 --> 01:35:20,550
Fear became the ultimate tool
of this government.
1382
01:35:20,633 --> 01:35:23,344
Through it, our politician
was ultimately appointed
1383
01:35:23,427 --> 01:35:27,431
to the newly created position
of high chancellor.
1384
01:35:27,640 --> 01:35:30,226
The rest, as they say, is history.
1385
01:35:32,186 --> 01:35:36,274
- Can you prove any of this?
- Why do you think I'm still alive?
1386
01:35:38,859 --> 01:35:42,822
All right. We'd like to take you into
protective custody, Mr. Rookwood.
1387
01:35:42,905 --> 01:35:44,865
I'm sure you would.
1388
01:35:44,949 --> 01:35:49,954
But if you want that recording,
you'll do what I tell you to do.
1389
01:35:50,037 --> 01:35:53,082
Put Creedy under 24-hour surveillance.
1390
01:35:53,165 --> 01:35:56,127
When I feel safe he can't pick his nose
without you knowing,
1391
01:35:56,210 --> 01:35:57,753
I'll contact you again.
1392
01:35:57,837 --> 01:36:00,172
Till then, cheerio.
1393
01:36:01,799 --> 01:36:03,175
Rookwood...
1394
01:36:04,802 --> 01:36:06,679
why didn't you come forward before?
1395
01:36:07,722 --> 01:36:09,140
What were you waiting for?
1396
01:36:09,223 --> 01:36:11,475
Well, for you, inspector.
1397
01:36:11,684 --> 01:36:13,436
I needed you.
1398
01:36:34,373 --> 01:36:36,500
Shh, shh, shh.
1399
01:36:40,713 --> 01:36:42,840
What's he doing in the dark there?
1400
01:36:42,923 --> 01:36:45,551
Creepy Creedy.
Not sure I wanna know.
1401
01:36:45,635 --> 01:36:49,305
Sutler can no longer trust you,
can he, Mr. Creedy?
1402
01:36:49,388 --> 01:36:51,599
And we both know why.
1403
01:36:52,266 --> 01:36:54,685
After I destroy Parliament,
1404
01:36:54,769 --> 01:36:58,731
his only chance will be to offer them
someone else, some other piece of meat.
1405
01:36:58,814 --> 01:37:00,107
And who will that be?
1406
01:37:00,358 --> 01:37:02,526
You, Mr. Creedy.
1407
01:37:02,735 --> 01:37:06,238
A man as smart as you
has probably considered this.
1408
01:37:06,322 --> 01:37:10,201
A man as smart as you
probably has a plan.
1409
01:37:10,284 --> 01:37:13,537
That plan is the reason
Sutler no longer trusts you.
1410
01:37:13,621 --> 01:37:16,207
It's the reason why
you're being watched right now,
1411
01:37:16,290 --> 01:37:19,168
why there are eyes and ears
in every room of this house
1412
01:37:19,251 --> 01:37:21,921
- and a tap on every phone.
- Bollocks.
1413
01:37:22,004 --> 01:37:26,509
Oh, a man as smart as you, I think,
knows otherwise.
1414
01:37:26,592 --> 01:37:29,637
- What do you want?
- Sutler.
1415
01:37:31,263 --> 01:37:33,849
Come, now, Mr. Creedy,
you knew this was coming.
1416
01:37:33,933 --> 01:37:36,018
You knew that one day, it'd be you or him.
1417
01:37:36,102 --> 01:37:39,522
That's why Sutler's been kept
underground for security purposes.
1418
01:37:39,605 --> 01:37:42,858
That's why there are several
of your men close to Sutler,
1419
01:37:42,942 --> 01:37:46,821
men that can be counted on.
All you have to do is say the word.
1420
01:37:46,904 --> 01:37:49,865
- What do I get out of this deal?
- Me.
1421
01:37:51,701 --> 01:37:54,870
If you accept,
put an X on your front door.
1422
01:37:56,997 --> 01:37:58,958
Why should I trust you?
1423
01:37:59,083 --> 01:38:02,294
Because it's the only way
you're ever going to stop me.
1424
01:38:10,177 --> 01:38:13,723
It is not my sword, Mondego,
but your past that disarmed you.
1425
01:38:15,516 --> 01:38:16,934
May we come up?
1426
01:38:18,310 --> 01:38:20,521
You find your own tree.
1427
01:38:31,615 --> 01:38:34,493
We got Creepy pinned
like a butterfly for weeks.
1428
01:38:35,119 --> 01:38:37,538
Still no word. What's he waiting for?
1429
01:38:40,624 --> 01:38:43,127
Yeah? Inspector, it's for you.
1430
01:38:45,755 --> 01:38:47,882
- Yeah.
- Is that Chief Inspector Finch?
1431
01:38:47,965 --> 01:38:49,842
- It is.
- This is Captain Clark
1432
01:38:49,925 --> 01:38:52,011
of the 137th Ward at Southend.
1433
01:38:52,094 --> 01:38:53,387
- We found him.
- Found who?
1434
01:38:53,471 --> 01:38:55,639
William Rookwood,
the one you're looking for.
1435
01:38:55,723 --> 01:38:59,602
I saw your report a couple weeks back,
thought I'd run it through our John Does.
1436
01:38:59,685 --> 01:39:01,687
I hooked him. Perfect dental match.
1437
01:39:01,771 --> 01:39:05,775
A floater. Fishermen picked him up.
No ID, never solved. Till now, that is.
1438
01:39:05,858 --> 01:39:09,737
- William Rookwood is dead?
- I'd say so. Twenty years now.
1439
01:39:13,199 --> 01:39:14,492
Goddamn it!
1440
01:39:14,784 --> 01:39:17,119
That son of a bitch sat there
1441
01:39:17,203 --> 01:39:20,998
and spoon-fed me that bullshit,
and I ate it up!
1442
01:39:21,874 --> 01:39:23,834
So, what do we do now, inspector?
1443
01:39:23,918 --> 01:39:26,378
We do what we should
have been doing.
1444
01:39:27,087 --> 01:39:28,422
We find him.
1445
01:39:50,110 --> 01:39:53,072
Every day, gentlemen.
1446
01:39:53,155 --> 01:39:57,284
Every day that brings us closer
to November,
1447
01:39:57,368 --> 01:40:00,162
every day that man remains free
1448
01:40:00,538 --> 01:40:03,082
is one more failure.
1449
01:40:03,165 --> 01:40:05,668
Three hundred and forty-seven days,
gentlemen.
1450
01:40:05,751 --> 01:40:08,337
Three hundred and forty-seven failures!
1451
01:40:08,420 --> 01:40:11,131
Chancellor, we do not have
the adequate force...
1452
01:40:11,215 --> 01:40:14,218
We are being buried beneath the avalanche
1453
01:40:14,343 --> 01:40:17,429
of your inadequacies, Mr. Creedy!
1454
01:40:34,738 --> 01:40:35,990
I'll get it.
1455
01:40:37,283 --> 01:40:39,660
- Eric Finch?
- Yeah.
1456
01:40:44,456 --> 01:40:45,708
Bloody hell.
1457
01:40:47,251 --> 01:40:49,628
How many went out?
1458
01:40:49,712 --> 01:40:51,213
So far we count eight boxcars.
1459
01:40:51,297 --> 01:40:54,008
- Several hundred thousand, at least.
- Christ.
1460
01:40:55,509 --> 01:40:59,638
I want anyone caught
with one of those masks arrested!
1461
01:40:59,722 --> 01:41:02,600
Give me the money!
Give me the fucking money!
1462
01:41:02,683 --> 01:41:05,769
We're under siege here.
The whole city's gone mad.
1463
01:41:06,478 --> 01:41:08,898
- This is exactly what he wants.
- What?
1464
01:41:08,981 --> 01:41:12,776
- Anarchy in the UK!
- Chaos.
1465
01:41:12,860 --> 01:41:18,198
Mr. Creedy, I am holding you
personally responsible for this situation.
1466
01:41:20,534 --> 01:41:24,997
The problem is that he knows us
better than we know ourselves.
1467
01:41:26,707 --> 01:41:29,919
That's why I went to Larkhill last night.
1468
01:41:30,002 --> 01:41:33,547
- That's outside quarantine.
- I had to see it.
1469
01:41:35,132 --> 01:41:36,800
There wasn't much left.
1470
01:41:37,760 --> 01:41:40,971
But when I was there, it was strange.
1471
01:41:41,055 --> 01:41:44,808
I suddenly had this feeling
that everything was connected.
1472
01:41:50,397 --> 01:41:52,107
Like I could see the whole thing.
1473
01:41:52,399 --> 01:41:57,279
One long chain of events that stretched
all the way back before Larkhill.
1474
01:41:59,281 --> 01:42:02,701
I felt like I could see everything
that had happened...
1475
01:42:08,791 --> 01:42:10,751
and everything that was going to happen.
1476
01:42:11,377 --> 01:42:12,962
Hey, you!
1477
01:42:15,047 --> 01:42:19,301
It was like a perfect pattern
laid out in front of me...
1478
01:42:20,594 --> 01:42:23,180
and I realized that
we were all a part of it...
1479
01:42:27,726 --> 01:42:29,603
and all trapped by it.
1480
01:42:36,902 --> 01:42:38,779
So do you know what's gonna happen?
1481
01:42:39,571 --> 01:42:42,658
No. It was a feeling.
1482
01:42:44,660 --> 01:42:46,286
But I can guess.
1483
01:42:48,247 --> 01:42:51,834
With so much chaos,
someone will do something stupid.
1484
01:42:56,088 --> 01:42:57,715
And when they do,
1485
01:42:57,798 --> 01:42:59,842
things will turn nasty.
1486
01:43:14,398 --> 01:43:16,191
Rioters were arrested in Brixton.
1487
01:43:16,275 --> 01:43:20,821
And then Sutler will be forced to do
the only thing he knows how to do.
1488
01:43:23,907 --> 01:43:29,329
At which point,
all V needs to do is keep his word.
1489
01:43:30,497 --> 01:43:31,915
And then.
1490
01:44:36,313 --> 01:44:38,732
Tonight's your big night.
1491
01:44:39,733 --> 01:44:41,443
You ready for it?
1492
01:44:43,695 --> 01:44:45,823
Are we ready for it?
1493
01:45:19,064 --> 01:45:20,774
I missed this song.
1494
01:45:21,608 --> 01:45:23,735
I didn't think you'd come.
1495
01:45:24,736 --> 01:45:27,573
- I said I would.
- Ah.
1496
01:45:30,117 --> 01:45:31,743
You look well.
1497
01:45:31,827 --> 01:45:33,328
Thank you.
1498
01:45:34,955 --> 01:45:39,543
May I inquire as to how
you've avoided detection?
1499
01:45:39,626 --> 01:45:42,671
A fake ID works better
than a Guy Fawkes mask.
1500
01:45:44,256 --> 01:45:48,218
I must confess, every time
I heard a siren, I worried about you.
1501
01:45:48,302 --> 01:45:51,180
I worried about myself for a while.
1502
01:45:51,805 --> 01:45:54,641
But then, one day, I was at a market
1503
01:45:54,725 --> 01:45:58,854
and a friend, someone I had worked
with at the BTN, got in line behind me.
1504
01:46:00,022 --> 01:46:04,193
I was so nervous that when the cashier
asked me for my money, I dropped it.
1505
01:46:05,444 --> 01:46:07,863
My friend picked it up
1506
01:46:07,946 --> 01:46:09,781
and handed it to me.
1507
01:46:10,782 --> 01:46:13,118
She looked at me right in the eyes...
1508
01:46:14,119 --> 01:46:15,996
didn't recognize me.
1509
01:46:18,332 --> 01:46:21,460
Whatever you did to me worked better
than I'd have imagined.
1510
01:46:27,382 --> 01:46:29,968
I have a gift for you, Evey.
1511
01:46:30,052 --> 01:46:35,098
But before I give it to you,
I'd like to ask you something.
1512
01:46:35,307 --> 01:46:38,268
Would you dance with me?
1513
01:46:39,311 --> 01:46:42,814
Now? On the eve of your revolution?
1514
01:46:42,898 --> 01:46:46,526
Oh, a revolution without dancing
is a revolution not worth having.
1515
01:46:48,153 --> 01:46:49,363
I'd love to.
1516
01:46:50,697 --> 01:46:53,909
Tonight, I will speak directly
to these people
1517
01:46:53,992 --> 01:46:56,536
and make the situation
perfectly clear to them.
1518
01:46:56,620 --> 01:47:02,251
The security of this nation depends
on complete and total compliance.
1519
01:47:02,334 --> 01:47:06,964
Tonight, any protester,
any instigator or agitator
1520
01:47:07,047 --> 01:47:09,341
will be made example of!
1521
01:47:12,094 --> 01:47:15,097
Chancellor, there is a contingency
that has not been addressed.
1522
01:47:15,180 --> 01:47:17,099
And what is that, Mr. Dascomb?
1523
01:47:17,182 --> 01:47:19,476
- Should the terrorist succeed...
- He won't.
1524
01:47:19,559 --> 01:47:23,188
I understand that it is highly unlikely,
but if he does...
1525
01:47:23,272 --> 01:47:27,109
If he does, and something happens
to that building,
1526
01:47:27,192 --> 01:47:30,529
the only thing that will change,
the only difference it will make
1527
01:47:30,612 --> 01:47:33,448
is that tomorrow morning,
instead of a newspaper,
1528
01:47:33,532 --> 01:47:37,452
I will be reading
Mr. Creedy's resignation!
1529
01:47:42,249 --> 01:47:46,461
You've been busy.
They're very scared right now.
1530
01:47:46,545 --> 01:47:50,007
I heard Sutler's going to make
a public statement tonight.
1531
01:47:50,090 --> 01:47:52,551
Hmm, it's nearly time.
1532
01:47:52,634 --> 01:47:55,387
The masks were ingenious.
1533
01:47:55,470 --> 01:47:58,390
It was strange to suddenly see
your face everywhere.
1534
01:47:58,515 --> 01:48:01,685
Conceal me what I am, and be my aid
1535
01:48:01,768 --> 01:48:05,314
for such disguise as haply
shall become the form of my intent.
1536
01:48:05,397 --> 01:48:08,191
- Twelfth Night.
- Viola.
1537
01:48:08,400 --> 01:48:11,153
- I don't understand.
- What?
1538
01:48:11,236 --> 01:48:14,740
How you can be one of the most
important things that's happened to me
1539
01:48:14,823 --> 01:48:17,326
and yet I know
almost nothing about you.
1540
01:48:17,409 --> 01:48:20,287
I don't know where you were born,
who your parents were,
1541
01:48:20,370 --> 01:48:22,914
if you had any brothers or sisters.
1542
01:48:22,998 --> 01:48:26,209
I don't even know
what you really look like.
1543
01:48:26,293 --> 01:48:28,003
Evey, please.
1544
01:48:29,588 --> 01:48:31,840
There is a face beneath this mask,
1545
01:48:31,923 --> 01:48:33,842
but it's not me.
1546
01:48:33,925 --> 01:48:37,387
I'm no more that face than I am
the muscles beneath it
1547
01:48:37,471 --> 01:48:39,181
or the bones beneath them.
1548
01:48:41,433 --> 01:48:42,642
I understand.
1549
01:48:43,852 --> 01:48:45,437
Thank you.
1550
01:48:46,188 --> 01:48:47,981
There isn't much time.
1551
01:48:48,065 --> 01:48:50,275
I have something I must give you.
1552
01:48:50,734 --> 01:48:52,694
I went by Parliament.
1553
01:48:52,778 --> 01:48:57,657
Never seen anything like it.
Tanks, anti-aircraft, infantry.
1554
01:48:58,533 --> 01:49:01,453
Makes you wish that no one
would show up tonight.
1555
01:49:03,455 --> 01:49:06,083
But if they do,
what do you think will happen?
1556
01:49:06,833 --> 01:49:09,461
What usually happens
when people without guns
1557
01:49:09,544 --> 01:49:11,880
stand up to people with guns.
1558
01:49:13,548 --> 01:49:14,633
Pull over here.
1559
01:49:14,716 --> 01:49:18,261
We've searched these tunnels for weeks.
You think you're gonna find him now?
1560
01:49:21,640 --> 01:49:23,058
Inspector.
1561
01:49:23,850 --> 01:49:25,727
It's all gone wrong, hasn't it?
1562
01:49:34,528 --> 01:49:38,365
The Underground?
I thought they closed this all down.
1563
01:49:38,448 --> 01:49:39,783
They did.
1564
01:49:39,866 --> 01:49:43,703
It took nearly 10 years to
clear the tracks and lay a bit of my own.
1565
01:49:45,664 --> 01:49:47,207
Let me show you.
1566
01:50:03,348 --> 01:50:06,935
- These tracks lead to Parliament.
- Yes.
1567
01:50:07,644 --> 01:50:09,688
Then it's really going to happen,
isn't it?
1568
01:50:09,771 --> 01:50:13,150
It will if you want it to.
1569
01:50:13,608 --> 01:50:15,777
- What?
- This is my gift to you, Evey.
1570
01:50:16,319 --> 01:50:21,825
Everything that I have: my home,
my books, the gallery, this train,
1571
01:50:21,908 --> 01:50:24,953
I'm leaving to you to do with
what you will.
1572
01:50:25,036 --> 01:50:26,538
Is this another trick, V?
1573
01:50:26,621 --> 01:50:31,042
No. No more tricks. No more lies.
1574
01:50:31,126 --> 01:50:33,128
Only truth.
1575
01:50:33,211 --> 01:50:36,465
And the truth is, you made me
understand that I was wrong,
1576
01:50:36,923 --> 01:50:41,845
that the choice to pull this lever
is not mine to make.
1577
01:50:42,053 --> 01:50:44,848
- Why?
- Because this world,
1578
01:50:44,931 --> 01:50:49,478
the world that I'm a part of and
that I helped shape, will end tonight.
1579
01:50:50,479 --> 01:50:52,564
And tomorrow,
a different world will begin
1580
01:50:52,647 --> 01:50:57,777
that different people will shape,
and this choice belongs to them.
1581
01:51:00,780 --> 01:51:02,616
Where are you going?
1582
01:51:02,908 --> 01:51:05,327
The time has come for me
to meet my maker
1583
01:51:05,410 --> 01:51:08,830
and to repay him in kind
for all that he's done.
1584
01:51:08,914 --> 01:51:11,791
V, wait!
Please, you don't have to do this.
1585
01:51:11,875 --> 01:51:14,503
You could let it go.
We could leave here together.
1586
01:51:14,586 --> 01:51:17,589
No. You were right about what I am.
1587
01:51:18,089 --> 01:51:20,091
I have no tree waiting for me.
1588
01:51:20,509 --> 01:51:25,055
All I want, all I deserve,
is at the end of that tunnel.
1589
01:51:25,138 --> 01:51:26,932
That's not true.
1590
01:51:53,542 --> 01:51:54,918
I can't.
1591
01:52:04,094 --> 01:52:05,637
My fellow Englishmen...
1592
01:52:06,179 --> 01:52:08,223
tonight, our country,
1593
01:52:08,306 --> 01:52:09,933
that which we stand for
1594
01:52:10,016 --> 01:52:11,726
and all that we hold dear,
1595
01:52:11,810 --> 01:52:15,689
faces a grave and terrible threat.
1596
01:52:15,772 --> 01:52:17,274
The area's clean, sir.
1597
01:52:17,816 --> 01:52:21,695
This violent and unparalleled assault
to our security
1598
01:52:21,778 --> 01:52:23,613
will not go undefended...
1599
01:52:23,697 --> 01:52:25,073
Where is he?
1600
01:52:25,156 --> 01:52:26,241
...or unpunished.
1601
01:52:26,324 --> 01:52:28,577
Penny for the Guy.
1602
01:52:28,660 --> 01:52:32,706
Our enemy is an insidious one,
seeking to divide us
1603
01:52:33,290 --> 01:52:37,794
and destroy the very foundation
of our great nation.
1604
01:52:37,877 --> 01:52:42,048
I have kept my side of the bargain,
but have you kept yours?
1605
01:52:42,132 --> 01:52:43,383
Bring him down.
1606
01:52:43,466 --> 01:52:45,760
Tonight we must remain steadfast.
1607
01:52:46,219 --> 01:52:48,096
We must remain determined.
1608
01:52:48,179 --> 01:52:51,474
But most of all, we must remain united.
1609
01:52:54,728 --> 01:52:58,356
Those caught tonight
in violation of curfew
1610
01:52:58,440 --> 01:53:01,192
will be considered in league
with our enemy
1611
01:53:01,276 --> 01:53:04,613
and prosecuted as a terrorist
without leniency or exception.
1612
01:53:04,696 --> 01:53:06,281
I want to see his face.
1613
01:53:06,364 --> 01:53:09,909
Tonight, I give you my most solemn vow
1614
01:53:09,993 --> 01:53:12,495
thatjustice will be swift,
1615
01:53:12,579 --> 01:53:15,123
it will be righteous,
1616
01:53:15,206 --> 01:53:17,584
and it will be without mercy.
1617
01:53:19,711 --> 01:53:21,880
Oh, God. No.
1618
01:53:21,963 --> 01:53:25,967
At last, we finally meet.
1619
01:53:28,428 --> 01:53:30,847
I have something for you, chancellor.
1620
01:53:31,097 --> 01:53:32,932
A farewell gift.
1621
01:53:33,016 --> 01:53:36,728
For all the things you've done,
for the things you might have done,
1622
01:53:36,811 --> 01:53:38,855
and for the only thing you have left.
1623
01:53:41,232 --> 01:53:43,151
Goodbye, chancellor.
1624
01:53:44,152 --> 01:53:45,362
Mr. Creedy.
1625
01:53:47,697 --> 01:53:49,616
Disgusting.
1626
01:54:02,253 --> 01:54:04,422
Now that's done with,
1627
01:54:04,506 --> 01:54:08,385
it's time to have a look at your face.
1628
01:54:08,927 --> 01:54:10,470
Take off your mask.
1629
01:54:10,762 --> 01:54:12,013
No.
1630
01:54:27,404 --> 01:54:29,072
Defiant to the end, huh?
1631
01:54:30,990 --> 01:54:34,661
You won't cry like him, will you?
You're not afraid of death.
1632
01:54:34,744 --> 01:54:35,995
You're like me.
1633
01:54:36,079 --> 01:54:38,790
The only thing you and I
have in common, Mr. Creedy,
1634
01:54:38,873 --> 01:54:40,583
is we're both about to die.
1635
01:54:42,168 --> 01:54:44,003
How do you imagine that's gonna happen?
1636
01:54:44,087 --> 01:54:46,464
With my hands around your neck.
1637
01:54:48,675 --> 01:54:49,884
Bollocks.
1638
01:54:50,927 --> 01:54:53,179
What are you gonna do, huh?
1639
01:54:53,263 --> 01:54:55,473
We've swept this place.
You've got nothing.
1640
01:54:55,557 --> 01:55:00,019
Nothing but your bloody knives
and your fancy karate gimmicks.
1641
01:55:00,103 --> 01:55:01,771
We have guns.
1642
01:55:01,855 --> 01:55:05,191
No, you have bullets and the hope
that when your guns are empty,
1643
01:55:05,275 --> 01:55:07,444
I'm no longer standing, because if I am,
1644
01:55:08,319 --> 01:55:10,405
you'll all be dead before you've reloaded.
1645
01:55:10,739 --> 01:55:12,907
That's impossible!
1646
01:55:15,326 --> 01:55:16,369
Kill him.
1647
01:55:41,019 --> 01:55:42,145
My turn.
1648
01:56:53,800 --> 01:56:56,010
Die! Die!
1649
01:56:56,928 --> 01:56:59,055
Why won't you die?
1650
01:56:59,180 --> 01:57:01,432
Why won't you die?
1651
01:57:03,226 --> 01:57:06,396
Beneath this mask,
there is more than flesh.
1652
01:57:06,479 --> 01:57:09,399
Beneath this mask there is an idea,
Mr. Creedy.
1653
01:57:10,650 --> 01:57:12,944
And ideas are bulletproof.
1654
01:58:04,579 --> 01:58:07,749
This is perimeter one.
Whitehall is secure. Over.
1655
01:58:07,832 --> 01:58:09,208
This is General Ackroyd.
1656
01:58:09,542 --> 01:58:11,169
Keep communication tight.
1657
01:58:11,252 --> 01:58:14,589
I won't have this getting any more
bollixed up than it already is.
1658
01:58:18,509 --> 01:58:19,844
V!
1659
01:58:24,390 --> 01:58:27,018
Oh, God, we have to stop your bleeding.
1660
01:58:27,101 --> 01:58:31,314
Please, don't.
I'm finished and glad of it.
1661
01:58:31,648 --> 01:58:33,274
Don't say that.
1662
01:58:33,775 --> 01:58:36,694
I told you, only truth.
1663
01:58:40,156 --> 01:58:43,660
For 20 years, I sought only this day.
1664
01:58:43,743 --> 01:58:45,912
Nothing else existed...
1665
01:58:48,039 --> 01:58:50,041
until I saw you.
1666
01:58:51,167 --> 01:58:53,419
Then everything changed.
1667
01:58:54,837 --> 01:58:56,756
I fell in love with you, Evey...
1668
01:58:58,341 --> 01:59:01,552
like I no longer believed I could.
1669
01:59:01,636 --> 01:59:04,180
V, I don't want you to die.
1670
01:59:06,933 --> 01:59:10,728
That's the most beautiful thing
1671
01:59:10,812 --> 01:59:13,481
you could have ever given me.
1672
01:59:21,072 --> 01:59:22,490
V?
1673
01:59:23,700 --> 01:59:24,993
V?
1674
01:59:35,712 --> 01:59:38,473
Eyes and ears have detected movement
heading towards Trafalgar Square.
1675
01:59:38,548 --> 01:59:40,633
This is perimeter one.
We have enemy contact.
1676
02:00:12,832 --> 02:00:14,917
Hold it. Stop right there.
1677
02:00:18,337 --> 02:00:19,881
You're Evey Hammond, aren't you?
1678
02:00:27,847 --> 02:00:29,182
Then it's over?
1679
02:00:29,640 --> 02:00:30,850
Almost.
1680
02:00:30,933 --> 02:00:33,478
Stop. Get your hand off that lever.
1681
02:00:35,772 --> 02:00:36,939
No.
1682
02:00:37,648 --> 02:00:40,068
Enemy is approaching fast.
Requesting orders.
1683
02:00:40,151 --> 02:00:42,487
- What shall we do?
- No response from Command.
1684
02:00:43,821 --> 02:00:45,740
Or from Party Leader Creedy.
1685
02:00:46,324 --> 02:00:47,700
Or from the high chancellor.
1686
02:00:48,576 --> 02:00:49,869
Why are you doing this?
1687
02:00:50,328 --> 02:00:52,747
- Because he was right.
- About what?
1688
02:00:52,830 --> 02:00:57,418
That this country needs more than
a building right now. It needs hope.
1689
02:01:02,381 --> 02:01:04,967
Bloody hell, stand down! Stand down!
1690
02:01:31,702 --> 02:01:34,163
Jesus bloody Christ.
1691
02:01:59,397 --> 02:02:00,565
It's time.
1692
02:02:21,878 --> 02:02:23,254
Tell me...
1693
02:02:24,255 --> 02:02:26,757
do you like music, Mr. Finch?
1694
02:02:46,319 --> 02:02:48,321
That music?
1695
02:02:48,821 --> 02:02:50,281
Yes.
1696
02:02:50,698 --> 02:02:52,325
His music.
1697
02:03:24,190 --> 02:03:25,816
Who was he?
1698
02:03:27,026 --> 02:03:28,319
He was Edmond Dantes.
1699
02:03:30,446 --> 02:03:32,865
And he was my father
1700
02:03:32,949 --> 02:03:34,951
and my mother.
1701
02:03:35,826 --> 02:03:37,328
My brother.
1702
02:03:39,330 --> 02:03:41,123
My friend.
1703
02:03:42,083 --> 02:03:43,668
He was you...
1704
02:03:46,128 --> 02:03:47,546
and me.
1705
02:03:49,715 --> 02:03:51,634
He was all of us.
1706
02:04:21,038 --> 02:04:23,541
No one will ever forget that night
1707
02:04:23,624 --> 02:04:26,085
and what it meant for this country.
1708
02:04:26,877 --> 02:04:29,297
But I will never forget the man
1709
02:04:29,380 --> 02:04:31,132
and what he meant to me.
140260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.