Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,143 --> 00:00:01,703
STRICKLAND:
Previously, on "The Ark"...
2
00:00:05,690 --> 00:00:07,900
- I need answers.
- Will any of this work on Prox B?
3
00:00:07,942 --> 00:00:11,195
It'll have different soil,
which means different vegetation.
4
00:00:11,237 --> 00:00:13,698
Then you're the most
important man on this ship.
5
00:00:13,740 --> 00:00:18,245
- The hull of that attacking ship said Ark 15?
- That's who attacked us?
6
00:00:18,286 --> 00:00:20,955
- I know where Ark 15 is.
- It goes straight to Proxima B.
7
00:00:20,996 --> 00:00:23,667
We're running straight towards
the ship that tried to kill us.
8
00:00:23,707 --> 00:00:25,417
Can I count on you to stand by my side
9
00:00:25,460 --> 00:00:27,670
- no matter what happens?
- Of course you can.
10
00:00:27,711 --> 00:00:29,004
After what they did to me,
11
00:00:29,047 --> 00:00:30,646
my only remaining loyalty lies with you.
12
00:00:30,673 --> 00:00:33,134
Have more water.
13
00:00:33,176 --> 00:00:35,637
Thank you.
14
00:00:35,679 --> 00:00:37,680
What did you do?
15
00:00:40,850 --> 00:00:43,185
It is my reluctant obligation
to take command of Ark 1,
16
00:00:43,228 --> 00:00:46,523
and my first order is that we
resume our mission to Proxima B.
17
00:00:46,564 --> 00:00:51,402
- Are you okay?
- I don't want to hear anything that you have to say.
18
00:00:51,445 --> 00:00:53,905
- There's a ship approaching.
- ALICIA: That's Ark 15.
19
00:00:53,947 --> 00:00:56,700
Ark 15, I have him.
20
00:01:18,305 --> 00:01:20,015
You're coming with me, Mr. Trust.
21
00:01:20,055 --> 00:01:22,683
- He's not going anywhere with you.
- Listen, young lady.
22
00:01:22,725 --> 00:01:26,521
You don't have to do this.
Let's just talk it out, hmm?
23
00:01:26,563 --> 00:01:28,689
Why don't you hand me
the gun, sweetheart?
24
00:01:28,731 --> 00:01:32,027
- No.
- You don't want to hurt anyone.
25
00:01:32,067 --> 00:01:34,361
You're right, I don't.
26
00:01:35,237 --> 00:01:36,906
But I will.
27
00:01:36,948 --> 00:01:37,948
(GRUNTING)
28
00:01:39,241 --> 00:01:41,495
(SCREAMS)
29
00:01:47,667 --> 00:01:49,377
Anyone else?
30
00:01:51,420 --> 00:01:54,633
(THEME MUSIC PLAYING)
31
00:02:27,456 --> 00:02:28,959
Why aren't they shooting at us?
32
00:02:29,000 --> 00:02:31,586
That is a very good question
33
00:02:31,627 --> 00:02:32,753
considering they're the ones
34
00:02:32,795 --> 00:02:35,173
who shot and trashed our cryo pod bays.
35
00:02:35,215 --> 00:02:37,216
And killed everyone on Ark 3.
36
00:02:37,259 --> 00:02:39,593
This is Lieutenant
Sharon Garnet of Ark 1.
37
00:02:39,635 --> 00:02:41,847
Ark 15, what are your intentions?
38
00:02:47,811 --> 00:02:53,024
- Ark 15, please respond.
- What the hell are they up to?
39
00:03:00,740 --> 00:03:03,492
- They're launching a shuttle.
- Why would they do that?
40
00:03:03,634 --> 00:03:05,512
It might be a boarding party.
41
00:03:05,554 --> 00:03:09,139
Attention, Ark 15 shuttle,
what are your intentions?
42
00:03:11,600 --> 00:03:14,562
Ark 15 shuttle, inform us of
your intentions or turn back.
43
00:03:14,603 --> 00:03:18,942
Or what? We don't have any
weapons to defend ourselves.
44
00:03:18,984 --> 00:03:21,402
Eva, how long until we can
jump to faster than light?
45
00:03:21,443 --> 00:03:23,280
82 minutes to charge.
46
00:03:23,320 --> 00:03:26,240
Can we lock down the shuttle
hatch so they can't get in?
47
00:03:26,283 --> 00:03:27,366
I could torch-weld it.
48
00:03:27,408 --> 00:03:29,411
Get someone else to do it.
49
00:03:29,451 --> 00:03:31,204
Look, for all we know
she's on their side.
50
00:03:31,246 --> 00:03:33,914
Really?
51
00:03:33,956 --> 00:03:35,542
Go do it, Eva.
52
00:03:37,502 --> 00:03:39,712
I'll keep an eye on her.
53
00:03:39,753 --> 00:03:42,048
I'll organize some sort of defense.
54
00:03:42,090 --> 00:03:44,341
- I'll come along.
- No, you stay here.
55
00:03:44,384 --> 00:03:46,260
- Why?
- Because I no longer trust you.
56
00:03:46,302 --> 00:03:48,305
- What? Why?
- Why? Seriously?
57
00:03:48,346 --> 00:03:50,240
- You participated in a coup.
- I made a wrong decision.
58
00:03:50,264 --> 00:03:52,683
I do not have time for this
right now. You stay here!
59
00:03:52,725 --> 00:03:55,896
You need all the help... I'm sorry.
60
00:03:58,439 --> 00:04:00,209
Frankly, I don't want much
to do with you either, Griff.
61
00:04:00,233 --> 00:04:01,669
The only reason you're not locked up
62
00:04:01,693 --> 00:04:03,777
is because you let us
out when it mattered.
63
00:04:06,323 --> 00:04:07,490
I understand.
64
00:04:12,829 --> 00:04:15,915
Attention all personnel,
this is Lieutenant Garnet.
65
00:04:15,956 --> 00:04:18,627
We believe Ark 1 is about to be boarded
66
00:04:18,668 --> 00:04:20,045
by personnel from Ark 15.
67
00:04:20,086 --> 00:04:22,254
We can't be sure they're hostile,
68
00:04:22,297 --> 00:04:24,548
but due to the lack of
response to our hails,
69
00:04:24,591 --> 00:04:26,800
we are assuming they are,
70
00:04:26,843 --> 00:04:28,511
which means they are probably armed.
71
00:04:28,552 --> 00:04:31,348
For this reason, I am
ordering a shipwide lockdown.
72
00:04:31,389 --> 00:04:34,725
All crew, unless you are
part of the security detail,
73
00:04:34,768 --> 00:04:36,478
are to seal your bulkheads,
74
00:04:36,519 --> 00:04:38,163
barricade, and prepare
to defend yourselves
75
00:04:38,187 --> 00:04:40,523
until otherwise ordered.
76
00:04:52,536 --> 00:04:53,620
Where's the guard?
77
00:04:56,038 --> 00:04:57,624
Guard, you in there?
78
00:05:01,043 --> 00:05:03,672
Oh, good, Angus.
79
00:05:03,713 --> 00:05:05,353
You saved me from
having to come find you.
80
00:05:05,382 --> 00:05:07,007
Come on in. Join the party.
81
00:05:07,050 --> 00:05:10,262
Thank you, but I'm not in a
party mood right now. Okay.
82
00:05:10,302 --> 00:05:11,971
Okay, I'm coming in. I'll...
83
00:05:17,018 --> 00:05:19,353
Lieutenant Lane, you want
me to set that for you?
84
00:05:19,396 --> 00:05:22,606
- What?
- Don't try anything or I'll have to pull the trigger.
85
00:05:25,276 --> 00:05:26,545
This will only hurt for a second.
86
00:05:26,569 --> 00:05:28,779
(GRUNTING)
87
00:05:28,822 --> 00:05:31,074
So much better. You're welcome.
88
00:05:31,115 --> 00:05:33,492
Kelly, what are you doing?
89
00:05:33,534 --> 00:05:34,928
I was setting Lieutenant Lane's nose.
90
00:05:34,952 --> 00:05:38,706
But did you kill that guard?
Did you shoot Mrs. Trust?
91
00:05:38,747 --> 00:05:40,165
- Calm down.
- How can I calm down?
92
00:05:40,207 --> 00:05:41,810
There's a dead person
there and another one dying!
93
00:05:41,834 --> 00:05:43,961
Kelly, can I make a suggestion?
94
00:05:44,004 --> 00:05:46,965
Why don't you let Cat and Angus
just take Mrs. Trust to the med bay?
95
00:05:47,007 --> 00:05:49,550
Mr. Trust and I will stay
here. He's who you want anyway.
96
00:05:49,593 --> 00:05:51,552
- I can't do that.
- Why not?
97
00:05:51,595 --> 00:05:53,721
Well, for one, I want Angus with me.
98
00:05:53,762 --> 00:05:56,391
- Why?
- Because you're important.
99
00:05:56,432 --> 00:05:58,143
- I need you.
- What?
100
00:05:58,183 --> 00:05:59,644
Well, what about me?
101
00:05:59,685 --> 00:06:00,913
Let me take her to get
the medical help she needs.
102
00:06:00,937 --> 00:06:02,372
Why, so you can alert everyone else?
103
00:06:02,396 --> 00:06:03,899
I won't tell anyone. I won't.
104
00:06:03,939 --> 00:06:05,983
Yeah, right. She has a bullet in her.
105
00:06:06,026 --> 00:06:07,776
I think people will figure it out.
106
00:06:07,819 --> 00:06:09,278
But she's bleeding out. She'll die.
107
00:06:09,321 --> 00:06:12,240
I'm sorry. I really
didn't want to hurt anyone.
108
00:06:12,281 --> 00:06:15,242
I swear, I didn't, but she
shouldn't have come at me.
109
00:06:15,285 --> 00:06:16,327
It's her own fault.
110
00:06:22,625 --> 00:06:24,293
- Can you go any faster?
- No.
111
00:06:27,630 --> 00:06:29,257
- Nice sword.
- Yeah. Long story.
112
00:06:31,134 --> 00:06:32,134
They're docking.
113
00:06:42,646 --> 00:06:44,689
- Hurry up.
- I'm moving as fast as I can.
114
00:06:44,730 --> 00:06:46,024
Yeah, well, move faster!
115
00:06:46,066 --> 00:06:47,918
I know you're mad at me,
but now is not the time.
116
00:06:47,942 --> 00:06:50,528
Damn straight, I am mad at you.
117
00:06:50,569 --> 00:06:52,238
- You drugged me.
- I did it for you!
118
00:06:52,279 --> 00:06:57,117
You wouldn't have lived long
enough to make it to Ross 128!
119
00:06:57,159 --> 00:06:58,786
Wait. Go, go. Now. They're here, go!
120
00:06:58,827 --> 00:07:00,247
- Go, go!
- (YELLING)
121
00:07:02,665 --> 00:07:05,105
We don't want to hurt anyone
until we're sure they're hostile.
122
00:07:06,836 --> 00:07:10,548
- Are you kidding?
- (RADIO CHATTER)
123
00:07:10,589 --> 00:07:12,675
They're armed. Take cover!
124
00:07:12,716 --> 00:07:14,843
Everyone, get down!
125
00:07:14,886 --> 00:07:17,805
They're wearing body armor
and carrying automatic weapons,
126
00:07:17,846 --> 00:07:21,976
- so clearly they do not come in peace.
- You think?
127
00:07:22,018 --> 00:07:24,980
- It's five so far.
- (BEEPING)
128
00:07:25,021 --> 00:07:26,814
- What did you just do?
- Call me a dreamer,
129
00:07:26,855 --> 00:07:28,399
but first I have to try this.
130
00:07:28,440 --> 00:07:30,651
(RADIO CHATTER CONTINUES)
131
00:07:30,694 --> 00:07:32,778
We're friendly! Put down your weapons.
132
00:07:32,821 --> 00:07:36,867
- They're taking aim!
- So disappointing.
133
00:07:48,920 --> 00:07:51,463
VOICE: Airlock seal repressurizing.
134
00:07:51,505 --> 00:07:54,675
- (ALARM BLARING)
- Huh.
135
00:07:54,718 --> 00:07:56,261
Nice.
136
00:07:56,302 --> 00:07:59,055
- We're clear.
- For now at least.
137
00:08:02,559 --> 00:08:03,838
We should maintain the lockdown.
138
00:08:23,079 --> 00:08:25,874
VOICE: EVA airlock opening.
139
00:08:29,586 --> 00:08:31,129
Pressuring.
140
00:08:31,170 --> 00:08:33,423
Three, two, one.
141
00:08:36,426 --> 00:08:38,345
Atmosphere equalized.
142
00:08:47,770 --> 00:08:49,480
(BEEPING)
143
00:09:05,666 --> 00:09:07,625
He's the only one in there.
144
00:09:07,668 --> 00:09:09,144
Must have gotten stuck in the hatchway
145
00:09:09,168 --> 00:09:10,962
when the others were sucked out.
146
00:09:11,004 --> 00:09:14,466
I'm not sure if he froze
or asphyxiated first.
147
00:09:14,508 --> 00:09:16,426
Search the shuttle.
148
00:09:16,467 --> 00:09:19,303
See if we can get any clue why
the hell they sent these guys
149
00:09:19,346 --> 00:09:21,505
instead of just shooting us
with that weapon of theirs.
150
00:09:42,661 --> 00:09:44,830
(BEEPS)
151
00:09:44,871 --> 00:09:46,373
Everyone, stay where I can see you.
152
00:09:53,963 --> 00:09:56,173
William Trust in the flesh.
153
00:09:56,216 --> 00:09:58,176
I didn't believe it when Kelly signaled.
154
00:09:58,217 --> 00:10:01,346
Congratulations, kid. Good job.
155
00:10:01,388 --> 00:10:02,847
- I hope she thinks so.
- She will.
156
00:10:02,889 --> 00:10:06,309
- Who is she? Your boss?
- Shut up.
157
00:10:06,350 --> 00:10:08,854
- Where's the DNA vault?
- I don't know.
158
00:10:08,895 --> 00:10:11,148
- But he does.
- Take us.
159
00:10:14,735 --> 00:10:16,193
Mr. Trust, you're coming, too.
160
00:10:16,235 --> 00:10:19,364
No. Helena needs me to take care of her.
161
00:10:19,405 --> 00:10:22,033
I'll be happy to put a
bullet through her head,
162
00:10:22,075 --> 00:10:24,244
then there would be nothing to care for.
163
00:10:24,286 --> 00:10:27,121
- No.
- It's all right, Will.
164
00:10:27,163 --> 00:10:33,003
- Go. I'll be fine.
- I love you.
165
00:10:35,923 --> 00:10:39,717
- You're coming, too, Angus.
- What? But why? I'm no use to you.
166
00:10:39,759 --> 00:10:43,221
You're the most important
man on this mission, remember?
167
00:10:43,263 --> 00:10:45,599
And we were just starting
to get to know each other.
168
00:10:45,640 --> 00:10:48,684
CAT: Okay.
169
00:10:48,726 --> 00:10:51,270
- (GROANING)
- Okay, okay.
170
00:11:02,573 --> 00:11:06,245
I'm here, Helena. It's going to be okay.
171
00:11:06,285 --> 00:11:08,163
No, it's not.
172
00:11:08,205 --> 00:11:11,917
But if I can't have my husband
173
00:11:11,958 --> 00:11:13,876
holding my hand while I die,
174
00:11:13,918 --> 00:11:17,630
my next choice would be my best friend.
175
00:11:22,134 --> 00:11:25,264
- No.
- (GRUNTING)
176
00:11:25,304 --> 00:11:28,475
Okay, okay.
177
00:11:32,604 --> 00:11:36,066
- (BUZZES)
- Hello? Can anyone hear me?
178
00:11:38,118 --> 00:11:39,192
Help!
179
00:11:39,193 --> 00:11:42,447
- Help!
- (BANGING)
180
00:11:42,489 --> 00:11:43,657
Help!
181
00:12:00,631 --> 00:12:03,134
- The halls are too empty.
- They locked themselves
182
00:12:03,176 --> 00:12:04,486
in their rooms when they saw you coming.
183
00:12:04,510 --> 00:12:06,971
Which probably wasn't such a bad idea
184
00:12:07,014 --> 00:12:08,700
since they don't have
any weapons, thanks to me.
185
00:12:08,724 --> 00:12:11,475
I convinced their head of
security to space them all.
186
00:12:11,518 --> 00:12:13,979
- How'd you manage that?
- Long story,
187
00:12:14,020 --> 00:12:16,315
but should be clear
sailing back to our shuttle.
188
00:12:16,355 --> 00:12:18,482
(BEEPS)
189
00:12:18,524 --> 00:12:19,902
- Damn it.
- What?
190
00:12:19,942 --> 00:12:21,820
Just got a message from Ark 15.
191
00:12:21,861 --> 00:12:23,154
All our crew members are dead.
192
00:12:23,196 --> 00:12:25,157
(LAUGHS, GRUNTS)
193
00:12:25,197 --> 00:12:27,201
- You think it's funny?
- Calm down.
194
00:12:27,241 --> 00:12:28,760
We might need him to get back to Ark 15.
195
00:12:28,784 --> 00:12:30,245
We can't get back.
196
00:12:30,287 --> 00:12:32,581
They have our shuttle. It's guarded.
197
00:12:34,875 --> 00:12:38,294
But you know what's probably
not guarded? Their shuttle.
198
00:12:40,880 --> 00:12:42,341
Lead the way.
199
00:12:51,892 --> 00:12:54,061
(BOTH GRUNTING)
200
00:13:02,068 --> 00:13:03,153
Don't move!
201
00:13:05,989 --> 00:13:07,157
(GRUNTING)
202
00:13:13,746 --> 00:13:15,414
MARKO: Shoot him!
203
00:13:15,456 --> 00:13:17,018
- Shoot him now!
- I can't get a clean shot!
204
00:13:17,042 --> 00:13:19,001
- MARKO: Shoot!
- (BOTH GRUNTING)
205
00:13:19,043 --> 00:13:20,586
(GUNSHOT)
206
00:13:30,096 --> 00:13:33,015
(GRUNTING)
207
00:13:33,057 --> 00:13:34,559
(PANTING)
208
00:13:34,600 --> 00:13:37,062
Bet you regret dumping
209
00:13:37,104 --> 00:13:38,230
those guns about now, huh?
210
00:13:38,272 --> 00:13:41,441
- (GROANS)
- Missed one by the way.
211
00:13:41,482 --> 00:13:44,820
Was anything you told me true?
212
00:13:44,860 --> 00:13:48,615
- Did you even know Robert?
- Never met the man.
213
00:13:50,075 --> 00:13:53,077
But I knew Marko, who you just killed.
214
00:13:53,120 --> 00:13:55,998
He was a friend.
215
00:13:56,038 --> 00:13:57,374
(MUFFLED GRUNTING)
216
00:13:57,415 --> 00:13:59,250
Oh, is he your friend, Angus?
217
00:14:05,798 --> 00:14:09,219
(SCREAMING)
218
00:14:16,437 --> 00:14:17,479
Wake up.
219
00:14:23,152 --> 00:14:25,278
It's me. It's me, Griff.
220
00:14:25,321 --> 00:14:28,740
- Griff?
- Let me go.
221
00:14:36,706 --> 00:14:38,542
Damn.
222
00:14:38,584 --> 00:14:41,921
Strickland to Lieutenant Garnet.
Are you all right?
223
00:14:41,961 --> 00:14:45,716
- GARNET: I'm fine, why?
- We have a problem.
224
00:15:00,522 --> 00:15:02,042
It's not too late to change your mind.
225
00:15:02,066 --> 00:15:04,025
This is crazy what you're doing.
226
00:15:04,067 --> 00:15:07,028
What's so crazy about it?
It seems to be going well for me.
227
00:15:07,071 --> 00:15:09,990
Okay, who's going to fly this thing?
228
00:15:10,032 --> 00:15:12,784
- Are you a pilot?
- No. But you are.
229
00:15:12,826 --> 00:15:17,413
- No. No, I'm not.
- Sure you are. Angus told me.
230
00:15:19,457 --> 00:15:23,294
- Now fly us to Ark 15.
- And what if I refuse?
231
00:15:23,336 --> 00:15:25,422
Well, I don't really need Angus.
232
00:15:25,463 --> 00:15:28,299
Okay, fine, fine. I'll fly you.
233
00:15:37,433 --> 00:15:39,102
I never would have really shot you.
234
00:15:39,144 --> 00:15:40,895
You know that, right?
235
00:15:55,619 --> 00:15:58,288
(GROANS)
236
00:16:01,833 --> 00:16:06,297
You've been my best friend for 15 years.
237
00:16:06,337 --> 00:16:08,381
You've been mine.
238
00:16:11,634 --> 00:16:14,929
I want you to know that I knew.
239
00:16:16,974 --> 00:16:20,101
- You knew?
- Mm.
240
00:16:20,144 --> 00:16:24,273
I could tell by the look in your eyes
241
00:16:24,315 --> 00:16:26,357
that you were in love with William.
242
00:16:29,320 --> 00:16:30,946
Well, I, uh...
243
00:16:30,988 --> 00:16:32,907
But you never acted on it.
244
00:16:36,326 --> 00:16:38,578
And that's a true friend.
245
00:16:41,581 --> 00:16:46,669
I need you to tell him
how much I love him.
246
00:16:46,711 --> 00:16:49,631
Helena, you're going
to tell him yourself.
247
00:16:49,673 --> 00:16:54,427
Promise me that... that
you'll watch out for him.
248
00:17:01,100 --> 00:17:02,769
Helena?
249
00:17:10,861 --> 00:17:12,445
Helena.
250
00:17:15,406 --> 00:17:17,451
Is everyone in here...
251
00:17:19,161 --> 00:17:22,957
(SOBBING)
252
00:17:28,086 --> 00:17:32,132
- Did you find them?
- Not yet, but we have search parties on every deck.
253
00:17:32,173 --> 00:17:35,176
- The shuttle just launched.
- Their shuttle is disabled.
254
00:17:35,219 --> 00:17:37,971
- Our shuttle.
- Oh, boy.
255
00:17:38,012 --> 00:17:40,266
That means they got whatever
they wanted on Ark 1.
256
00:17:40,307 --> 00:17:42,183
They wanted Lane, Angus, and Trust.
257
00:17:42,226 --> 00:17:43,685
- Why?
- I don't know.
258
00:17:43,727 --> 00:17:44,727
But the second that shuttle is clear,
259
00:17:44,728 --> 00:17:46,521
Ark 15's gonna fire on us.
260
00:17:46,564 --> 00:17:48,190
- Yup.
- Tell me it's been 82 minutes.
261
00:17:48,231 --> 00:17:49,732
Almost. A few seconds.
262
00:17:53,862 --> 00:17:56,699
Three, two, one.
263
00:18:07,542 --> 00:18:11,130
Whoo! Let's go.
264
00:18:11,171 --> 00:18:15,425
Nice job, guys. We sustained
no additional damage.
265
00:18:40,241 --> 00:18:44,246
- Evelyn Maddox.
- Hello, William. It's been too long.
266
00:18:44,288 --> 00:18:46,749
I'd say it hasn't been long enough.
267
00:18:46,789 --> 00:18:49,751
I was really hoping for forever.
268
00:18:49,792 --> 00:18:50,920
Hi, Mother.
269
00:18:50,961 --> 00:18:54,048
I was surprised you
were still alive, Kelly.
270
00:18:54,088 --> 00:18:58,969
- Well, I am. I did good, didn't I?
- It appears so.
271
00:18:59,010 --> 00:19:02,597
But why did you bring these
other two people with you?
272
00:19:02,640 --> 00:19:06,434
Oh, right. Um, Mother,
273
00:19:06,477 --> 00:19:08,604
I would like you to meet Angus.
274
00:19:08,645 --> 00:19:10,940
- Another boy.
- You'll like this one.
275
00:19:10,980 --> 00:19:13,608
- Hmm.
- He's a genius at making food.
276
00:19:13,651 --> 00:19:15,127
He'll be of great use for our survival.
277
00:19:15,152 --> 00:19:19,073
And he's sweet. You'll see
once you get to know him.
278
00:19:19,114 --> 00:19:22,451
- And, what about this one?
- Oh, I just needed him to pilot.
279
00:19:22,492 --> 00:19:26,121
Oh, so he's no longer of any use.
280
00:19:26,163 --> 00:19:27,623
Kill him and put him in the NOR.
281
00:19:27,664 --> 00:19:30,041
Oh, you figured that out, too?
282
00:19:32,294 --> 00:19:35,130
- Never mind.
- Where is Marko with the package?
283
00:19:35,172 --> 00:19:38,092
Um, Marko didn't make it.
284
00:19:38,133 --> 00:19:41,761
Neither did the package.
It's still on Ark 1.
285
00:19:41,804 --> 00:19:43,806
That package was the
most important part.
286
00:19:43,846 --> 00:19:45,307
Can't you do anything right?
287
00:19:45,348 --> 00:19:46,348
If I had gone back for the package,
288
00:19:46,349 --> 00:19:47,518
we would have been caught.
289
00:19:47,559 --> 00:19:49,644
I thought Mr. Trust was more important.
290
00:19:49,686 --> 00:19:51,230
- You thought?
- I'm sorry.
291
00:19:51,271 --> 00:19:54,607
I thought you'd be impressed
that I found Mr. Trust.
292
00:19:57,361 --> 00:19:58,570
You need me.
293
00:19:58,612 --> 00:20:01,448
I was second in command on Ark 1.
294
00:20:01,490 --> 00:20:05,243
I know everything about it, the
commanding officer, the way she thinks.
295
00:20:05,286 --> 00:20:07,203
Okay. Where did they go?
296
00:20:07,246 --> 00:20:11,834
- I don't know.
- Ugh. Take him.
297
00:20:11,875 --> 00:20:14,019
No, but I have a very good guess
of where they'll go eventually.
298
00:20:14,044 --> 00:20:15,421
- Where?
- Proxima B.
299
00:20:15,461 --> 00:20:17,463
I mean, that's where she'll
expect to find Ark 15.
300
00:20:17,506 --> 00:20:22,469
Why would she want to find us?
They know we have the weapon.
301
00:20:22,510 --> 00:20:25,806
Well, I mean, if it was just me or
Mr. Trust, she probably wouldn't.
302
00:20:25,847 --> 00:20:28,057
In fact, I'd advise her against it.
303
00:20:28,099 --> 00:20:33,480
But knowing Sharon, she'll
want to come and rescue Angus.
304
00:20:33,521 --> 00:20:35,566
Oh, yeah, she has a
soft spot for this kid.
305
00:20:37,026 --> 00:20:39,528
It looks like your
latest boy of the week
306
00:20:39,569 --> 00:20:41,654
might be valuable after all.
307
00:20:43,365 --> 00:20:48,287
And you might be of use, too.
Take us to Proxima B.
308
00:20:54,211 --> 00:20:58,258
If we go back, we're gonna
end up just like Ark 3,
309
00:20:58,298 --> 00:21:00,098
with another big hole
in the side of our ship,
310
00:21:00,134 --> 00:21:01,428
except this one will be fatal.
311
00:21:01,469 --> 00:21:02,929
Well, Mr. Trust's vast knowledge
312
00:21:02,971 --> 00:21:04,556
might be valuable to our survival.
313
00:21:04,596 --> 00:21:05,950
No, look, as far as I'm concerned,
314
00:21:05,973 --> 00:21:08,434
that man is not worth saving.
315
00:21:08,476 --> 00:21:11,270
He killed a lot of
people with Klampkins.
316
00:21:11,311 --> 00:21:14,273
Agreed. But what about Angus?
317
00:21:14,315 --> 00:21:18,944
Best hope, Kelly
sincerely cares about Angus
318
00:21:18,987 --> 00:21:20,946
so she'll keep him safe.
319
00:21:20,989 --> 00:21:23,282
I doubt it. She was only using him.
320
00:21:23,324 --> 00:21:25,743
She doesn't really care
about Angus like I do.
321
00:21:30,080 --> 00:21:32,625
Like we do.
322
00:21:32,666 --> 00:21:34,711
Besides, what about Lieutenant Lane?
323
00:21:36,671 --> 00:21:39,798
To be honest, I'm not sure how
I feel about Lane at this point.
324
00:21:39,840 --> 00:21:44,471
- He did lead a mutiny.
- It sounds like you're leaning towards leaving them.
325
00:21:44,511 --> 00:21:46,931
No! We can't abandon Angus.
326
00:21:46,972 --> 00:21:49,517
- I insist we go and rescue him.
- Oh, do you now?
327
00:21:49,558 --> 00:21:52,353
Even if we risk killing every
single person on the ship trying?
328
00:21:54,355 --> 00:21:56,566
STRICKLAND: Perhaps before
we make this decision,
329
00:21:56,607 --> 00:21:59,152
we should question Dr. Brandice.
330
00:21:59,193 --> 00:22:01,362
Maybe she overheard something of value.
331
00:22:09,828 --> 00:22:14,625
(CAT SOBBING)
332
00:22:22,384 --> 00:22:24,009
Can't you move me somewhere else?
333
00:22:24,051 --> 00:22:26,136
Cat, you knocked me out. That's mutiny.
334
00:22:26,179 --> 00:22:28,138
Which is punishable by death.
335
00:22:28,181 --> 00:22:31,183
So if I were you, I'd cooperate.
336
00:22:31,226 --> 00:22:35,521
She was my best friend, and I...
337
00:22:35,563 --> 00:22:37,106
I was a really bad friend.
338
00:22:37,147 --> 00:22:39,817
I mean really bad.
339
00:22:41,528 --> 00:22:46,532
But I really loved him.
340
00:22:46,574 --> 00:22:48,992
And you were probably the
closest thing I had to a friend
341
00:22:49,035 --> 00:22:53,498
on this goddamn mess of a ship
and I screwed you over, too.
342
00:22:53,539 --> 00:22:57,335
And I haven't even accomplished
what I came here to do.
343
00:22:57,376 --> 00:22:59,712
I mean, the Juno
Project is all messed up.
344
00:22:59,753 --> 00:23:02,882
- Not that it matters anyway.
- Wait, Juno Project?
345
00:23:02,923 --> 00:23:04,968
And then you went and
made me the ship's shrink,
346
00:23:05,009 --> 00:23:06,845
which I'm not qualified for,
347
00:23:06,885 --> 00:23:10,013
so I'm undoubtedly messing up
people's heads all over the ship.
348
00:23:10,056 --> 00:23:13,226
I mean, look at me,
349
00:23:13,268 --> 00:23:16,730
I'm so messed up myself.
350
00:23:16,770 --> 00:23:18,522
How can I possibly...
351
00:23:18,565 --> 00:23:20,900
Cat.
352
00:23:20,942 --> 00:23:23,068
Cat.
353
00:23:23,111 --> 00:23:27,449
Hey, take a breath.
354
00:23:27,490 --> 00:23:28,759
We'll talk about all that stuff later.
355
00:23:28,782 --> 00:23:31,076
But for now, I need
you to tell me anything
356
00:23:31,118 --> 00:23:33,413
that was said in this
room that might help.
357
00:23:33,454 --> 00:23:35,914
- Like what?
- Anything that will give us a clue
358
00:23:35,957 --> 00:23:37,291
what Kelly's boss wanted.
359
00:23:37,333 --> 00:23:40,878
- They never said.
- Think.
360
00:23:40,920 --> 00:23:44,965
There has to be something.
A name, a time table.
361
00:23:47,926 --> 00:23:50,971
The guy with the gun
said something about DNA.
362
00:23:52,807 --> 00:23:56,978
Cat, you just earned yourself
house arrest in your own quarters.
363
00:23:57,019 --> 00:23:59,271
Take her to her quarters.
364
00:23:59,314 --> 00:24:01,732
Alicia, meet me in the DNA vault.
365
00:24:10,491 --> 00:24:12,285
They took whatever
they were looking for.
366
00:24:12,326 --> 00:24:13,912
And they tore the label off the drawer.
367
00:24:13,952 --> 00:24:16,288
They didn't want us to know what it was.
368
00:24:16,330 --> 00:24:18,916
Did you check the body of
the man who attacked you?
369
00:24:41,189 --> 00:24:42,481
Do you know what these are for?
370
00:24:42,523 --> 00:24:45,484
Loxosceles rufescens.
371
00:24:45,527 --> 00:24:48,153
It's a Mediterranean recluse spider.
372
00:24:48,195 --> 00:24:50,824
Biology is more Angus' thing.
373
00:24:50,865 --> 00:24:54,786
It says that it's a really venomous
spider. Why would they want that?
374
00:24:54,827 --> 00:24:58,123
I don't know. See if you can find out.
375
00:24:58,163 --> 00:24:59,665
And get it on ice in the meantime.
376
00:25:06,798 --> 00:25:08,233
I love what you've done with the place.
377
00:25:08,258 --> 00:25:10,009
Isn't it wonderful?
378
00:25:10,050 --> 00:25:12,679
Someone had to take all the
beautiful creations of man
379
00:25:12,721 --> 00:25:16,348
instead of letting it all rot
in Le Louvre or Le Hermitage.
380
00:25:16,391 --> 00:25:19,184
- So you stole all of this?
- No one cared.
381
00:25:19,227 --> 00:25:21,019
They had no use for beautiful objects.
382
00:25:21,061 --> 00:25:24,982
Everyone was too busy trying
to find food and safe water.
383
00:25:25,023 --> 00:25:27,693
So everything Kelly told us was
true. It really got that bad?
384
00:25:27,736 --> 00:25:31,155
I don't know what she told
you, but the world fell apart.
385
00:25:31,196 --> 00:25:35,035
My people and I were fortunate
to grab Ark 15 and get out.
386
00:25:35,076 --> 00:25:37,327
- Grab?
- She stole it.
387
00:25:37,369 --> 00:25:40,164
After Ark 5, the last official ship,
388
00:25:40,205 --> 00:25:44,126
people were so busy making their
own armies and taking ships by force.
389
00:25:44,169 --> 00:25:48,173
Half the arks blew up because people
didn't know how to operate them.
390
00:25:48,213 --> 00:25:50,220
So you took that little mercenary force
391
00:25:50,221 --> 00:25:51,740
you always had and stole Ark 15?
392
00:25:52,051 --> 00:25:56,056
- I created the arks. They were rightfully mine.
- I created the arks.
393
00:26:00,977 --> 00:26:02,854
Here it is, William.
394
00:26:05,272 --> 00:26:06,857
Proxima B.
395
00:26:08,609 --> 00:26:12,529
The culmination of
everything you worked for.
396
00:26:15,450 --> 00:26:17,993
It was just as much Helena's work.
397
00:26:18,036 --> 00:26:20,130
Helena was unfortunate collateral damage
398
00:26:20,131 --> 00:26:22,932
- in our progress to save humanity.
- From what I've seen,
399
00:26:22,933 --> 00:26:24,434
you've left a lot of
collateral damage in your wake.
400
00:26:24,459 --> 00:26:27,878
Like half of the people on
Ark 1 and everyone on Ark 3.
401
00:26:27,921 --> 00:26:31,215
And it looks to me like there's
plenty of room down there.
402
00:26:31,257 --> 00:26:34,426
I don't understand why we
can't just share the planet.
403
00:26:34,469 --> 00:26:37,050
Because Evelyn wants
total and complete control
404
00:26:37,051 --> 00:26:39,182
over what's left of humanity.
405
00:26:39,223 --> 00:26:40,892
But the GSA stood in her way.
406
00:26:40,933 --> 00:26:43,769
Look who's talking. You
wanted the same thing.
407
00:26:43,811 --> 00:26:46,605
- You wanted to rule.
- I wanted to lead.
408
00:26:46,647 --> 00:26:48,107
There's a huge difference.
409
00:26:48,148 --> 00:26:49,942
And people would want me to,
410
00:26:49,983 --> 00:26:51,944
since I would have just
saved all of their lives
411
00:26:51,986 --> 00:26:53,445
and mankind itself.
412
00:26:53,488 --> 00:26:55,949
Lead? You couldn't even
lead your own company,
413
00:26:55,990 --> 00:26:57,116
much less all of humanity.
414
00:26:57,157 --> 00:26:59,618
Wow, you guys really
do give "god complex"
415
00:26:59,661 --> 00:27:01,829
a whole new meaning, don't you?
416
00:27:04,124 --> 00:27:06,960
So that's why you attacked Arks 1 and 3?
417
00:27:07,000 --> 00:27:08,711
Just to get rid of the GSA command?
418
00:27:08,752 --> 00:27:12,965
Don't be stupid. That was just a bonus.
419
00:27:13,007 --> 00:27:15,384
I was looking for something
very important to me.
420
00:27:15,426 --> 00:27:18,512
Whatever the package was that
Kelly neglected to get you.
421
00:27:18,555 --> 00:27:21,473
The truth is, I was also hoping
422
00:27:21,516 --> 00:27:25,144
to kill William and Helena.
423
00:27:25,185 --> 00:27:29,148
- Why?
- I have my reasons.
424
00:27:29,190 --> 00:27:30,983
I'm sure you do.
425
00:27:31,025 --> 00:27:33,002
But now that you have me,
why aren't you killing me?
426
00:27:33,027 --> 00:27:36,698
Because as much as I hate
to admit it, you were right.
427
00:27:36,740 --> 00:27:40,660
Proxima B is an eyeball planet.
428
00:27:40,701 --> 00:27:41,846
Well, I told you that ten years ago.
429
00:27:41,869 --> 00:27:43,663
What does that mean, an eyeball planet?
430
00:27:43,704 --> 00:27:46,499
It's a planet that doesn't
spin on its own axis.
431
00:27:46,540 --> 00:27:48,292
The sun only hits one
segment of the planet.
432
00:27:48,334 --> 00:27:51,128
It's too hot there, and too cold
on the rest to sustain human life.
433
00:27:51,171 --> 00:27:54,298
But William has a solution, don't you?
434
00:27:54,339 --> 00:27:58,470
He was working on a technology
to restart planetary rotation.
435
00:27:58,510 --> 00:28:01,681
Get it to the right
speed to even out the heat
436
00:28:01,722 --> 00:28:03,599
on the whole planet.
437
00:28:03,641 --> 00:28:05,184
Yes, I was working on that.
438
00:28:05,226 --> 00:28:06,685
And then you took over Trust Corp
439
00:28:06,728 --> 00:28:08,313
and decided it was a waste of money.
440
00:28:08,354 --> 00:28:10,022
I never completed the programming.
441
00:28:10,065 --> 00:28:13,192
- But you did complete the devices.
- I did.
442
00:28:13,233 --> 00:28:15,236
But they're worthless
without the programming.
443
00:28:15,278 --> 00:28:17,529
Oh, come on, William.
444
00:28:17,571 --> 00:28:19,449
How long have we known each other?
445
00:28:19,490 --> 00:28:20,866
We both know you finished it.
446
00:28:20,909 --> 00:28:23,369
- You just never gave it to me.
- Not true.
447
00:28:23,411 --> 00:28:25,538
I'm literally betting my life on it.
448
00:28:25,579 --> 00:28:27,707
What did you do?
449
00:28:27,749 --> 00:28:31,544
We already deployed the
devices on the planet.
450
00:28:31,586 --> 00:28:33,880
I only need you to beam
down the programming
451
00:28:33,922 --> 00:28:36,548
and the parameters
necessary to activate them.
452
00:28:36,590 --> 00:28:38,884
And even if I had the programming,
453
00:28:38,926 --> 00:28:40,386
why would I give then to you?
454
00:28:40,427 --> 00:28:42,555
Because I'll guarantee your safety
455
00:28:42,596 --> 00:28:46,558
to live out your life
on Proxima B in luxury.
456
00:28:46,601 --> 00:28:49,561
Your dream.
457
00:28:49,604 --> 00:28:51,522
It's meaningless to me without Helena.
458
00:28:51,564 --> 00:28:57,403
Come on. You'll be in bed with another
woman as soon as you have a bed.
459
00:28:57,444 --> 00:28:58,947
Go screw yourself, Evelyn.
460
00:29:01,031 --> 00:29:02,784
Let him rot in the brig for a while.
461
00:29:02,826 --> 00:29:05,286
He'll change his mind.
462
00:29:23,805 --> 00:29:25,407
There was a day I would
have given my left arm
463
00:29:25,432 --> 00:29:28,058
to have been in the same
room as you and Evelyn Maddox.
464
00:29:31,311 --> 00:29:34,106
What is it they say?
465
00:29:34,148 --> 00:29:36,276
Never meet your heroes?
466
00:29:36,317 --> 00:29:37,609
Well, I'm sorry to disappoint.
467
00:29:37,652 --> 00:29:40,697
Do the devices she deployed even work?
468
00:29:40,739 --> 00:29:43,950
Of course they work. I designed them.
469
00:29:43,991 --> 00:29:47,662
If Evelyn deploys my super
electromagnets properly on the equator,
470
00:29:47,703 --> 00:29:50,623
I simply have to program them
with the proper parameters
471
00:29:50,664 --> 00:29:53,876
to push against the planet's
magnetic poles and slowly spin it up.
472
00:29:53,917 --> 00:29:57,130
Then why didn't you take
the deal she offered?
473
00:29:57,172 --> 00:29:59,965
Because I know Evelyn.
474
00:30:00,008 --> 00:30:04,136
If I give her what she
wants, she'll kill me and you.
475
00:30:04,179 --> 00:30:06,472
What happens if you
never give it to her?
476
00:30:06,513 --> 00:30:09,308
Eventually she'll still kill us,
477
00:30:09,349 --> 00:30:11,685
but at least this buys us time.
478
00:30:20,939 --> 00:30:23,191
We've uncovered
something very promising.
479
00:30:23,232 --> 00:30:25,026
Lieutenant Brice, Lieutenant Brice!
480
00:30:25,067 --> 00:30:28,363
- It's amazing news!
- Is it? Did you get your grown-up teeth?
481
00:30:28,404 --> 00:30:31,031
We figured out why they need
the recluse spider's DNA so much.
482
00:30:31,074 --> 00:30:33,731
We cross-referenced the
Ark 3 historic archives
483
00:30:33,732 --> 00:30:35,176
with this particular species of...
484
00:30:35,177 --> 00:30:36,931
The spider's venom is
the cure for Klampkins.
485
00:30:36,954 --> 00:30:40,709
Slow down. It's a component of the cure.
486
00:30:40,750 --> 00:30:44,003
And let me guess. You don't
have the other components?
487
00:30:44,045 --> 00:30:49,550
- Well, I don't even know what they all are.
- Of course you don't.
488
00:30:49,593 --> 00:30:52,804
KABIR: Well, the article only said
that the scientists combined it
489
00:30:52,846 --> 00:30:55,890
with the other two ingredients
they've been experimenting with,
490
00:30:55,932 --> 00:30:59,935
- and it worked.
- So it actually cured Klampkins in people?
491
00:30:59,978 --> 00:31:01,479
100% of the people they gave it to.
492
00:31:01,520 --> 00:31:03,440
I'm sensing there's a "but" coming.
493
00:31:03,550 --> 00:31:06,011
When they tried to mass produce it,
494
00:31:06,054 --> 00:31:08,347
the spiders were already endangered.
495
00:31:08,390 --> 00:31:10,182
Pharma companies didn't slow production
496
00:31:10,224 --> 00:31:11,684
so they could breed more spiders.
497
00:31:11,726 --> 00:31:15,563
Instead they burned right
through the remaining population
498
00:31:15,605 --> 00:31:17,022
and the spider went extinct.
499
00:31:17,065 --> 00:31:20,026
Didn't they have it in the
Smithsonian DNA repository?
500
00:31:20,067 --> 00:31:22,612
That got burned down by
anti-science protesters.
501
00:31:22,653 --> 00:31:25,365
- So did the one in London.
- But here's the good news.
502
00:31:25,406 --> 00:31:28,034
There are still several
samples of the DNA
503
00:31:28,076 --> 00:31:30,202
from that particular spider
504
00:31:30,244 --> 00:31:31,931
and it's spread across a
whole bunch of the arks.
505
00:31:31,954 --> 00:31:33,414
And one of them is Ark 1?
506
00:31:33,455 --> 00:31:35,416
But I'm guessing, not
Ark 3 and not Ark 15.
507
00:31:35,458 --> 00:31:38,169
So that's why Ark 15
wanted ours so badly.
508
00:31:38,211 --> 00:31:39,712
You know what that means, right?
509
00:31:39,753 --> 00:31:41,964
Yeah, it means that someone
over there has Klampkins.
510
00:31:42,007 --> 00:31:43,842
And I'm betting it's someone important.
511
00:31:56,770 --> 00:31:57,770
Hungry?
512
00:32:00,650 --> 00:32:01,650
I guess.
513
00:32:04,069 --> 00:32:07,490
- Mind if I sit with you? I'm starving.
- Whatever.
514
00:32:07,531 --> 00:32:10,326
- It's your room.
- No, it's yours.
515
00:32:10,367 --> 00:32:14,830
We have a bunch of rooms
like this. Mine's next door.
516
00:32:14,873 --> 00:32:18,751
And I hope that you and I will
move into a room together one day.
517
00:32:21,671 --> 00:32:24,257
I know we don't know
each other that well yet,
518
00:32:24,298 --> 00:32:28,094
but I think once you get to
know me better, you'll see.
519
00:32:28,135 --> 00:32:30,512
We would be perfect together.
520
00:32:30,555 --> 00:32:33,849
Are Lieutenant Lane and Mr.
Trust in rooms like this, too?
521
00:32:33,892 --> 00:32:37,269
No, they're in the brig.
522
00:32:37,311 --> 00:32:38,623
They're not my friend like you are.
523
00:32:38,646 --> 00:32:40,272
If I'm your friend, you have a funny way
524
00:32:40,315 --> 00:32:42,858
of showing it... keeping me locked up.
525
00:32:42,901 --> 00:32:44,950
Well, I'm sorry, Angus,
526
00:32:44,951 --> 00:32:46,988
but you have to prove
that I can trust you first.
527
00:32:47,029 --> 00:32:50,115
Why?
528
00:32:50,157 --> 00:32:51,785
Obviously I can't trust you.
529
00:32:51,826 --> 00:32:55,622
- How can you say that? I saved your life.
- From what?
530
00:32:55,663 --> 00:32:57,790
Far as I can tell,
you saved me from you.
531
00:32:57,832 --> 00:33:02,295
You and your mom tried to
kill me and all my friends.
532
00:33:02,336 --> 00:33:06,132
- I'm sorry you see it that way.
- On the other hand,
533
00:33:06,173 --> 00:33:08,843
Lieutenant Lane really saved your life.
534
00:33:08,884 --> 00:33:10,595
You'd be dead on Ark 3 and...
535
00:33:13,347 --> 00:33:16,267
Wait a minute, why were you on Ark 3?
536
00:33:16,308 --> 00:33:19,479
I was part of a boarding party.
537
00:33:19,520 --> 00:33:21,730
For someone so smart, you
sure are stupid sometimes.
538
00:33:21,772 --> 00:33:27,319
So... so after your mom
killed everyone on Ark 3
539
00:33:27,362 --> 00:33:30,155
with her big gun on Ark 15,
540
00:33:30,198 --> 00:33:31,991
she sent a boarding party?
541
00:33:32,032 --> 00:33:34,326
Of course. We had to find the DNA.
542
00:33:34,368 --> 00:33:36,556
We didn't know there
was a DNA vault on Ark 1
543
00:33:36,557 --> 00:33:37,682
until Lieutenant Lane showed me.
544
00:33:37,705 --> 00:33:40,959
Well, I guess you didn't
find it on Ark 3 either.
545
00:33:41,000 --> 00:33:42,099
Never got to look for it.
546
00:33:42,101 --> 00:33:45,171
There were five of us, but
a bunch of the Ark 3 idiots
547
00:33:45,212 --> 00:33:47,798
were suited up in EVA
suits making repairs.
548
00:33:47,840 --> 00:33:51,301
They killed three of us.
Four if you count Ross.
549
00:33:51,344 --> 00:33:53,823
- And then I killed all of them when...
- You killed all those people?
550
00:33:53,846 --> 00:33:56,891
Well, what else would
I do? It was me or them.
551
00:34:02,396 --> 00:34:04,441
So why were you still there?
552
00:34:09,237 --> 00:34:10,280
Did your mother leave you?
553
00:34:10,322 --> 00:34:12,740
She didn't know I was still alive.
554
00:34:14,409 --> 00:34:16,048
Don't you have comms
on your wrist device?
555
00:34:16,077 --> 00:34:17,829
Mine was broken, remember?
556
00:34:17,871 --> 00:34:21,708
She would have done anything to save
me if she knew I was still alive.
557
00:34:21,750 --> 00:34:25,003
Really? Because I saw when
I came aboard this ship,
558
00:34:25,045 --> 00:34:27,713
- she didn't even hug you when she saw you.
- Shut up.
559
00:34:27,755 --> 00:34:30,632
All I heard was her
calling you an idiot.
560
00:34:30,675 --> 00:34:32,177
I don't get your loyalty to her.
561
00:34:32,217 --> 00:34:33,844
She's my mother.
562
00:34:36,264 --> 00:34:38,266
I don't want to eat with you anymore.
563
00:34:50,820 --> 00:34:54,239
Is it true? You turned us around
and now we're going to Proxima B
564
00:34:54,282 --> 00:34:57,077
- instead of Ross 128?
- Yes.
565
00:34:57,117 --> 00:34:59,496
- You know Ark 15 will be there.
- Yup.
566
00:34:59,536 --> 00:35:01,641
Then it's suicidal to go.
They already fired on us once.
567
00:35:01,664 --> 00:35:03,458
We've already had this argument, Felix.
568
00:35:03,500 --> 00:35:06,585
- You're spinning your wheels.
- We're almost there.
569
00:35:06,628 --> 00:35:08,713
I'm getting a signature
on Ark 15's electronics.
570
00:35:08,755 --> 00:35:10,590
I can pinpoint where they are in orbit.
571
00:35:10,632 --> 00:35:13,217
Good. Drop us out of FTL
within shuttle range of them.
572
00:35:13,259 --> 00:35:17,054
- Are you sure?
- Guys, they're not gonna fire on us.
573
00:35:17,097 --> 00:35:19,516
We have a bargaining chip
they won't put at risk.
574
00:35:36,657 --> 00:35:39,952
Ark 15, this is
Lieutenant Garnet of Ark 1.
575
00:35:39,994 --> 00:35:41,621
We have your spider DNA.
576
00:35:41,663 --> 00:35:44,289
If you fire on us, we will destroy it.
577
00:35:44,331 --> 00:35:46,835
This is Evelyn Maddox.
578
00:35:50,630 --> 00:35:52,800
I can't say it's a pleasure
to meet you, Miss Maddox,
579
00:35:52,800 --> 00:35:54,050
after what you've done.
580
00:35:54,092 --> 00:35:55,510
So I'll cut right to the chase.
581
00:35:55,552 --> 00:35:57,804
We have the Spider
DNA you want so badly.
582
00:35:57,846 --> 00:35:59,739
Give us back our people
and we'll give it to you.
583
00:35:59,764 --> 00:36:03,476
If you do anything else, shoot at us,
584
00:36:03,518 --> 00:36:06,103
try to board us, we'll destroy it.
585
00:36:06,146 --> 00:36:09,648
I don't know what spider
DNA you're talking about.
586
00:36:09,690 --> 00:36:12,652
I'm not playing games, Miss Maddox.
587
00:36:12,693 --> 00:36:17,489
Nor am I. I have no
interest in any kind of DNA.
588
00:36:17,532 --> 00:36:22,661
Is it you or someone close
to you who has Klampkins?
589
00:36:22,704 --> 00:36:24,956
I don't know what you're talking about.
590
00:36:24,998 --> 00:36:26,833
From what I understand,
Klampkins victims
591
00:36:26,875 --> 00:36:28,474
don't know when it's going to kill them.
592
00:36:28,501 --> 00:36:30,628
You could even die in
the next few minutes.
593
00:36:30,670 --> 00:36:33,672
So if I were you, I'd get
serious about this offer fast,
594
00:36:33,715 --> 00:36:37,510
before I throw this
DNA out of the airlock.
595
00:36:37,552 --> 00:36:39,280
Call me back when you're
ready to make a deal.
596
00:36:39,304 --> 00:36:40,387
(BEEPS)
597
00:36:57,748 --> 00:37:01,043
That was a ballsy move, Sharon.
598
00:37:01,085 --> 00:37:03,297
I really hope it was the right one.
599
00:37:03,338 --> 00:37:07,092
Well, they didn't fire on us.
So there is hope.
600
00:37:07,134 --> 00:37:09,552
MADDOX: Lieutenant?
601
00:37:09,594 --> 00:37:13,724
- I'm here.
- I have a counter offer.
602
00:37:13,764 --> 00:37:16,851
We will give you the boy wonder
and your Lieutenant Lane,
603
00:37:16,893 --> 00:37:19,855
but we will not give you William Trust.
604
00:37:19,896 --> 00:37:22,315
You can keep Trust. We don't want him.
605
00:37:22,356 --> 00:37:25,902
Good. Send someone in
your shuttle with the DNA
606
00:37:25,943 --> 00:37:27,070
and we'll make a trade.
607
00:37:27,112 --> 00:37:28,655
We'll send someone immediately.
608
00:37:28,697 --> 00:37:31,574
- Have the prisoners ready.
- Are you crazy?
609
00:37:31,617 --> 00:37:34,911
Sharon, you can't trust Evelyn Maddox.
610
00:37:34,952 --> 00:37:36,704
You're right. We can't.
611
00:37:38,623 --> 00:37:39,916
Oh, you devil.
612
00:37:39,958 --> 00:37:41,835
You're playing 3-D
chess here, aren't you?
613
00:37:41,876 --> 00:37:42,876
Mm-hmm.
614
00:37:45,463 --> 00:37:46,463
All right, what's the plan?
615
00:37:46,465 --> 00:37:48,425
- I'll go.
- No, you won't.
616
00:37:48,467 --> 00:37:50,885
What if you pass out in the
middle of whatever this plan is?
617
00:37:50,927 --> 00:37:53,639
Well, you know what? Beats the
hell out of waking up in a closet
618
00:37:53,679 --> 00:37:56,882
because your friend drugs you
after having sex with you first.
619
00:37:56,925 --> 00:37:59,030
I tried to get you to drink the water
620
00:37:59,030 --> 00:38:00,288
before we did it, but you wouldn't.
621
00:38:00,311 --> 00:38:01,646
Aww, come on now...
622
00:38:08,237 --> 00:38:10,280
Passing out will not be a problem
623
00:38:10,322 --> 00:38:12,081
because I'm taking
Cogner with me to copilot.
624
00:38:12,115 --> 00:38:14,492
- You are?
- Yeah.
625
00:38:16,494 --> 00:38:19,123
Um, Eva's right.
626
00:38:19,164 --> 00:38:20,998
This mission might take a while.
627
00:38:21,041 --> 00:38:24,460
If you pass out, that
would be a problem, okay?
628
00:38:24,503 --> 00:38:26,880
- I'll go with Cogner.
- What? No, I should go.
629
00:38:26,922 --> 00:38:30,967
I appreciate your offer,
Felix, but this one's mine.
630
00:38:33,344 --> 00:38:35,054
Brice, you're in charge until I return.
631
00:38:49,402 --> 00:38:51,989
I mean, Brice and Eva.
632
00:38:52,030 --> 00:38:53,322
From what I've been told,
633
00:38:53,364 --> 00:38:55,492
Brice and any woman is not surprising.
634
00:38:55,534 --> 00:38:57,536
I can attest to that.
635
00:39:01,039 --> 00:39:03,166
I mean, it was my idea.
636
00:39:03,208 --> 00:39:05,085
Just burning off some stress.
637
00:39:07,880 --> 00:39:12,885
- He's hot. You must have thought about...
- Never. Not once.
638
00:39:39,077 --> 00:39:41,163
- Did you bring the DNA?
- I did.
639
00:39:41,204 --> 00:39:43,971
But you should know, my
partner is staying behind
640
00:39:43,972 --> 00:39:46,543
in the shuttle with a bomb,
641
00:39:46,585 --> 00:39:49,880
and she'll detonate it
if you pull a fast one.
642
00:39:49,922 --> 00:39:51,088
The DNA.
643
00:40:00,932 --> 00:40:03,226
Uh, wait. Where are our people?
644
00:40:03,268 --> 00:40:07,898
We have to test the DNA to
make sure it's legitimate first.
645
00:40:07,940 --> 00:40:10,483
- Surely you understand.
- But that was not our deal.
646
00:40:10,525 --> 00:40:13,737
Go back to your ark, and
we'll send our prisoners over
647
00:40:13,778 --> 00:40:16,114
when we're sure you
gave us the real product.
648
00:40:16,155 --> 00:40:21,411
Give me our people now or my
partner will blow up your ship.
649
00:40:21,452 --> 00:40:24,623
And kill us all? You
and my hostages included?
650
00:40:24,664 --> 00:40:27,751
- I don't think so.
- But we had a deal.
651
00:40:27,793 --> 00:40:29,293
I mean, you were supposed...
652
00:40:29,335 --> 00:40:32,840
You're lucky I'm letting you
go back to your ship alive.
653
00:40:32,880 --> 00:40:35,217
I'm starting to change my mind.
654
00:40:49,440 --> 00:40:54,068
As soon as Dr. Rogers confirms
it's the right DNA, open fire.
655
00:40:54,110 --> 00:40:56,864
Make sure you leave
no survivors this time.
656
00:41:08,500 --> 00:41:11,628
- Do they suspect anything?
- No.
657
00:41:11,670 --> 00:41:12,795
Did you make it in?
658
00:41:33,233 --> 00:41:35,610
- I'm in.
- BRICE: Good luck.
659
00:41:35,652 --> 00:41:38,322
I was in Engineering.
660
00:41:38,362 --> 00:41:40,490
Want to explain what just happened?
661
00:41:40,532 --> 00:41:42,826
We used the same ruse they used on us.
662
00:41:42,867 --> 00:41:46,496
Garnet space walked to their
other airlock and snuck in
663
00:41:46,538 --> 00:41:48,257
while they were focused
on the shuttle dock.
664
00:41:48,289 --> 00:41:49,958
So she's on Ark 15?
665
00:42:40,599 --> 00:42:45,599
- Corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
51741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.