All language subtitles for The Lady In Red (1979)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,031 --> 00:00:03,824 ♪ In the heart of little old New York ♪ 2 00:00:03,907 --> 00:00:06,323 ♪ You'll find a thoroughfare ♪ 3 00:00:06,407 --> 00:00:08,615 ♪ It's the part of little old New York ♪ 4 00:00:08,699 --> 00:00:11,573 ♪ That runs into Times Square ♪ 5 00:00:11,657 --> 00:00:17,115 ♪ A crazy quilt that Wall Street Jack built ♪ 6 00:00:17,198 --> 00:00:19,615 ♪ If you've got a little time to spare ♪ 7 00:00:19,699 --> 00:00:22,323 ♪ I'd like to take you there ♪ 8 00:00:22,407 --> 00:00:27,240 ♪ Come and meet those dancing feet ♪ 9 00:00:28,907 --> 00:00:32,198 ♪ It's a song that I love the melody of ♪ 10 00:00:32,281 --> 00:00:35,365 ♪ 42nd Street ♪ 11 00:00:37,000 --> 00:00:43,074 Use the free code JOINNOW at 
www.playships.eu 12 00:00:59,949 --> 00:01:03,448 Get out, out! 13 00:01:07,615 --> 00:01:10,323 Never shall harbor an unclean thought. 14 00:01:12,657 --> 00:01:15,740 Ye too shall be smitten by it, yeah. 15 00:01:15,824 --> 00:01:20,073 Ye too shall descend into the lake of fire! 16 00:01:20,156 --> 00:01:22,073 Satan may assume a pleasin' form 17 00:01:22,156 --> 00:01:26,073 to lead us into damnation, oh many... 18 00:01:26,156 --> 00:01:27,240 Father! 19 00:01:27,323 --> 00:01:28,824 I'm bringin' the eggs into town. 20 00:01:28,907 --> 00:01:32,281 Anything you want, 'sides your medicine? 21 00:01:32,365 --> 00:01:33,990 Better hustle your tail back here, 22 00:01:34,073 --> 00:01:36,740 you got them pullets to tend to! 23 00:01:36,824 --> 00:01:37,907 Yeah. 24 00:01:48,073 --> 00:01:50,824 ♪ Sexy ladies from the '80s ♪ 25 00:01:50,907 --> 00:01:52,907 ♪ Who are indiscreet ♪ 26 00:01:52,990 --> 00:01:58,115 ♪ They're side by side, they're glorified ♪ 27 00:01:58,198 --> 00:02:01,615 ♪ Where the underworld can meet the elite ♪ 28 00:02:01,699 --> 00:02:06,532 ♪ Naughty, gaudy, bawdy, sporty 42nd Street ♪ 29 00:03:30,281 --> 00:03:32,156 What are you lookin' at, sister? 30 00:03:32,240 --> 00:03:35,365 Uh, I was just admiring your dress. 31 00:03:35,448 --> 00:03:36,782 Yours ain't bad either. 32 00:03:40,532 --> 00:03:42,031 Okay, on the running board. 33 00:03:42,115 --> 00:03:44,740 You're going for a little spin. 34 00:04:51,740 --> 00:04:55,115 Get slow, so I can hit the tires! 35 00:05:01,281 --> 00:05:03,657 Okay, Patience, you've done your bit. 36 00:05:03,740 --> 00:05:05,490 We're gonna slow down. 37 00:05:05,573 --> 00:05:10,281 When I say jump, you jump lively, you understand? 38 00:05:10,365 --> 00:05:13,657 Jump! 39 00:05:26,990 --> 00:05:29,448 - What's your name, Miss? - Franklin, Polly Franklin. 40 00:05:29,532 --> 00:05:31,115 You ever see a picture of John Dillinger, Miss Franklin? 41 00:05:31,198 --> 00:05:32,824 Not yet... 42 00:05:32,907 --> 00:05:34,699 Will you hold up, in good time? 43 00:05:34,782 --> 00:05:36,615 Wasn't Dillinger, it wasn't his style. 44 00:05:36,699 --> 00:05:38,532 I didn't get a good look at none of these fellas. 45 00:05:38,615 --> 00:05:41,240 So, there's a possibility it could've been his gang, huh? 46 00:05:41,323 --> 00:05:43,198 All right... 47 00:05:43,281 --> 00:05:45,490 I think you fellas have got enough for now, 48 00:05:45,573 --> 00:05:47,323 the girl's all confused. 49 00:05:47,407 --> 00:05:49,323 If anything breaks, I'll send a runner down the hotel. 50 00:05:49,407 --> 00:05:52,740 Aw... 51 00:06:04,824 --> 00:06:06,156 Hey! 52 00:06:06,240 --> 00:06:07,699 Oh, you scared me. 53 00:06:07,782 --> 00:06:09,365 Hey, little girl that was just hangin' 54 00:06:09,448 --> 00:06:11,073 with the Dillinger gang, scared of me? 55 00:06:11,156 --> 00:06:14,156 - I never said I... - Jake Lingle Chicago Tribune. 56 00:06:14,240 --> 00:06:16,156 I'd like to interview you. 57 00:06:16,240 --> 00:06:17,407 - I gotta get home. - Well, 58 00:06:17,490 --> 00:06:19,031 we can talk on your way. 59 00:06:19,115 --> 00:06:23,031 Oh, uh, I need a picture of you for the story. 60 00:06:23,115 --> 00:06:24,198 Oh, I don't know. 61 00:06:24,281 --> 00:06:25,990 It's a, hey, 62 00:06:26,073 --> 00:06:30,615 it's a shame the way you ruined your dress like that. 63 00:06:37,990 --> 00:06:39,532 It's beautiful. 64 00:06:39,615 --> 00:06:42,281 I never had nothin' like it before. 65 00:06:42,365 --> 00:06:44,573 You're beautiful. 66 00:06:50,865 --> 00:06:52,657 Have you ever had a man? 67 00:06:52,740 --> 00:06:53,657 Had one? 68 00:06:55,156 --> 00:06:56,699 No. 69 00:06:56,782 --> 00:07:00,407 You're kiddin', at your age? 70 00:07:00,490 --> 00:07:03,323 Do you ever want one? 71 00:07:03,407 --> 00:07:07,115 You want somebody to hold you in their arms? 72 00:07:07,198 --> 00:07:08,657 Talk sweet to you? 73 00:07:14,490 --> 00:07:16,031 - My father... - Now. 74 00:07:17,532 --> 00:07:20,365 You can't be his little girl forever. 75 00:07:22,657 --> 00:07:26,365 You know what men and women can do together? 76 00:07:34,031 --> 00:07:37,782 They say it's supposed to hurt. 77 00:07:37,865 --> 00:07:41,699 Not with me, honey, not with me. 78 00:07:46,031 --> 00:07:47,031 It hurt me. 79 00:07:49,031 --> 00:07:50,990 It still hurts. 80 00:07:51,073 --> 00:07:52,824 That's 'cause you tensed up. 81 00:07:52,907 --> 00:07:55,240 You gotta learn to roll with it, same as anything. 82 00:08:12,407 --> 00:08:13,907 Now what happens? 83 00:08:13,990 --> 00:08:16,990 Uh, now's the time for all good little girls 84 00:08:17,073 --> 00:08:18,365 to go home to their daddies. 85 00:08:18,448 --> 00:08:21,615 I uh, I gotta crackin' on that story. 86 00:08:26,365 --> 00:08:28,490 You forget somethin'? 87 00:08:28,573 --> 00:08:30,907 You forgot to take my picture. 88 00:08:30,990 --> 00:08:33,073 I'm out of film. 89 00:08:55,281 --> 00:08:57,907 ♪ Rejoice ♪ 90 00:08:57,990 --> 00:09:01,907 ♪ Rejoice ♪ 91 00:09:03,949 --> 00:09:05,323 They robbed a bank, Father. 92 00:09:05,407 --> 00:09:06,740 Lord! 93 00:09:08,281 --> 00:09:10,740 Ah, no! 94 00:09:25,907 --> 00:09:27,365 Where ya headed? 95 00:09:27,448 --> 00:09:28,699 Chicago. 96 00:09:49,198 --> 00:09:51,490 You have a minute? 97 00:10:06,907 --> 00:10:08,240 You okay? 98 00:10:08,323 --> 00:10:10,824 I'm gettin' dizzy. 99 00:10:10,907 --> 00:10:12,740 You gotta become part of the machine. 100 00:10:12,824 --> 00:10:15,615 Do everything in rhythm, it goes easy. 101 00:10:21,865 --> 00:10:24,949 I promise... 102 00:10:25,031 --> 00:10:27,115 Hey, what's he like? 103 00:10:27,198 --> 00:10:28,281 Patek? 104 00:10:28,365 --> 00:10:30,365 He's a first-class putz. 105 00:10:30,448 --> 00:10:35,865 Be careful if he gets too friendly, you'll end up like Mae. 106 00:10:35,949 --> 00:10:37,407 She don't seem to object. 107 00:10:37,490 --> 00:10:39,615 Gave up that right a long time ago. 108 00:10:39,699 --> 00:10:43,031 Hey you, cut out the jaw action! 109 00:10:43,115 --> 00:10:45,532 This ain't no tearoom. 110 00:10:54,657 --> 00:10:56,198 You're not doin' so hot, new girl. 111 00:10:56,281 --> 00:10:58,115 I'm just gettin' used to this machine. 112 00:10:58,198 --> 00:11:00,990 Yeah, well don't make excuses, just do it right. 113 00:11:01,073 --> 00:11:03,365 And you, girlie, you keep your yap closed. 114 00:11:03,448 --> 00:11:05,740 'Cause I got my eye on you. 115 00:11:08,990 --> 00:11:11,907 You don't put out more'n that he'll can you. 116 00:11:11,990 --> 00:11:15,198 Hey, you'll get better, just hang on. 117 00:11:23,573 --> 00:11:25,240 Oh, thanks. 118 00:11:25,323 --> 00:11:26,824 Rose Shimkus. 119 00:11:26,907 --> 00:11:28,281 Polly Franklin. 120 00:11:30,699 --> 00:11:35,448 Okay, ladies, tools out. It's payday. 121 00:11:44,907 --> 00:11:46,615 Oh, what's your name, new girl? 122 00:11:46,699 --> 00:11:48,115 Polly Franklin. 123 00:11:49,448 --> 00:11:50,824 Well, it's like this, Polly. 124 00:11:50,907 --> 00:11:52,657 You only got a day's pay in here. 125 00:11:52,740 --> 00:11:55,699 But um, I can be a very good friend to have. 126 00:11:55,782 --> 00:11:57,198 You wanna be my friend, Polly? 127 00:11:57,281 --> 00:11:58,740 All you gotta do is 128 00:11:58,824 --> 00:12:00,448 stay on the good side of me, you understand? 129 00:12:00,532 --> 00:12:02,031 Yeah, I think so. 130 00:12:02,115 --> 00:12:04,949 Of course you do, all the girls understand. 131 00:12:12,490 --> 00:12:13,657 You want some more? 132 00:12:13,740 --> 00:12:14,949 Do you want more? 133 00:12:15,031 --> 00:12:16,657 What'd I do to you? 134 00:12:16,740 --> 00:12:18,323 You damn well, you little twitch, 135 00:12:18,407 --> 00:12:19,532 you better keep your hands off of him! 136 00:12:19,615 --> 00:12:20,865 Hey, what? 137 00:12:20,990 --> 00:12:22,740 She means Patek, her meal ticket. 138 00:12:22,824 --> 00:12:24,198 Butt out, kike! 139 00:12:26,281 --> 00:12:27,907 Is it really worth it, Mae? 140 00:12:27,990 --> 00:12:29,990 Couple pennies more a week? 141 00:12:31,490 --> 00:12:34,365 Just better tell her to stay clear of him. 142 00:12:34,448 --> 00:12:36,990 Or I'll cut her fucking heart out. 143 00:12:41,156 --> 00:12:42,407 Can you believe that? 144 00:12:42,490 --> 00:12:44,198 Fightin' over a worm like Patek? 145 00:12:44,281 --> 00:12:45,448 Yeah. 146 00:12:45,532 --> 00:12:47,031 You okay? 147 00:12:47,115 --> 00:12:50,281 Yeah, I'll be all right. 148 00:12:50,365 --> 00:12:52,740 So where are you stayin', honey? 149 00:12:52,824 --> 00:12:57,073 Oh, here and there, I'll find a place. 150 00:12:57,156 --> 00:12:58,365 Yeah? 151 00:12:58,448 --> 00:13:00,699 What are you gonna use for cash? 152 00:13:00,782 --> 00:13:03,156 Well, I got a job now, so. 153 00:13:03,240 --> 00:13:06,865 Eh, you'll be makin' 154 00:13:06,949 --> 00:13:09,824 six, seven bucks a week. 155 00:13:11,240 --> 00:13:13,865 You got the world by the balls. 156 00:13:15,198 --> 00:13:16,532 Oh, oh! 157 00:13:19,490 --> 00:13:21,156 Oh! 158 00:13:21,240 --> 00:13:25,699 Oh, I'm sorry, I didn't realize it was a death trap. 159 00:13:25,782 --> 00:13:27,657 Where are we gonna put it? 160 00:13:27,740 --> 00:13:29,448 There's plenty of room. 161 00:13:29,532 --> 00:13:31,198 Uh... 162 00:13:39,281 --> 00:13:40,865 I'd like to ask you some questions 163 00:13:40,949 --> 00:13:41,990 about Rose Shimkus. 164 00:13:42,073 --> 00:13:43,824 What about her? 165 00:13:43,907 --> 00:13:47,448 Oh, what she does, who she talks to. 166 00:13:47,532 --> 00:13:50,323 - You guys cops? - Sort of. 167 00:13:50,407 --> 00:13:51,990 Well sort of ain't good enough. 168 00:13:52,073 --> 00:13:53,532 Don't get tough with us, sister. 169 00:13:53,615 --> 00:13:55,407 Easy now, Red, it ain't the time. 170 00:13:55,490 --> 00:13:57,323 You tell your roommate that a couple of gentlemen 171 00:13:57,407 --> 00:13:59,740 from the Industrial Squad called, she'll understand. 172 00:14:17,073 --> 00:14:20,573 She shouldn't be workin', she looks bad. 173 00:14:20,657 --> 00:14:22,573 That's her lookout. 174 00:14:31,782 --> 00:14:34,740 Oh, my God. 175 00:14:40,615 --> 00:14:42,615 Shimkus, get back to your machine! 176 00:14:42,699 --> 00:14:44,365 What the hell is this? 177 00:14:48,573 --> 00:14:51,031 What did you do, honey, what did you do? 178 00:14:51,115 --> 00:14:53,615 He said it wasn't his. 179 00:14:53,699 --> 00:14:56,782 He said he'd deny it in court. 180 00:14:58,281 --> 00:15:00,240 Hey. 181 00:15:00,323 --> 00:15:01,699 Hey, open up in there! 182 00:15:01,782 --> 00:15:04,990 - Beat it! - Don't push your luck, girlie. 183 00:15:06,949 --> 00:15:08,031 Get her an ambulance. 184 00:15:08,115 --> 00:15:09,156 Ambulance? 185 00:15:22,031 --> 00:15:26,156 Okay, ladies, show's over. Come on, back to work! 186 00:15:26,240 --> 00:15:28,657 Let's go, let's go, move it! 187 00:15:31,657 --> 00:15:33,949 Everybody, come on! 188 00:15:34,031 --> 00:15:35,532 These girls are nothin' but trouble. 189 00:15:35,615 --> 00:15:37,573 Half of 'em are Bolshevik bitches. 190 00:15:37,657 --> 00:15:39,240 You understand? 191 00:15:39,323 --> 00:15:42,865 We have it under... 192 00:16:09,907 --> 00:16:13,115 Hey, wait a second, let go of me! 193 00:16:16,073 --> 00:16:17,198 Hey you! 194 00:16:17,281 --> 00:16:18,949 I said back to your machine! 195 00:16:20,865 --> 00:16:23,949 You got rid of both of them, didn't you, Patek? 196 00:16:24,031 --> 00:16:26,365 You sent Mae to the hospital and Rose to the Red Squad. 197 00:16:26,448 --> 00:16:28,115 We're all replaceable, ain't we, Patek? 198 00:16:28,198 --> 00:16:29,949 You're fired, sweetheart, talk a walk. 199 00:16:30,031 --> 00:16:32,323 Oh yeah, somebody don't want your grubby paws on 'em, 200 00:16:32,407 --> 00:16:33,990 they lose their job! 201 00:16:34,073 --> 00:16:36,740 Big fuckin' man, pushin' a lot of hungry girls around. 202 00:16:36,824 --> 00:16:38,907 You go quietly, girlie, or I'll toss you out on your ear. 203 00:16:38,990 --> 00:16:41,240 You just try it, big man. 204 00:16:49,448 --> 00:16:51,615 Did anybody tell ya to stop workin'? 205 00:16:51,699 --> 00:16:52,824 Put those machines on. 206 00:16:52,907 --> 00:16:54,031 Fuck you, Patek! 207 00:16:54,115 --> 00:16:55,407 Who said that? 208 00:16:57,073 --> 00:16:58,490 I said it. 209 00:16:58,573 --> 00:16:59,657 I said it. 210 00:16:59,740 --> 00:17:01,407 I said it. 211 00:17:01,490 --> 00:17:03,865 And what are you gonna do about it? 212 00:17:06,490 --> 00:17:07,824 What are you, crazy? 213 00:17:07,907 --> 00:17:09,031 Put that... 214 00:17:18,281 --> 00:17:20,281 Rosie, Rosie, up here! 215 00:17:30,907 --> 00:17:32,198 Next. 216 00:17:34,573 --> 00:17:36,615 This your first visit? 217 00:17:36,699 --> 00:17:38,407 My first visit today. 218 00:17:38,490 --> 00:17:39,907 What's your occupation? 219 00:17:39,990 --> 00:17:41,865 I'm a dancer. 220 00:17:41,949 --> 00:17:43,365 Your name? 221 00:17:43,448 --> 00:17:44,782 Ruby Keeler. 222 00:17:46,448 --> 00:17:48,281 How do you spell that? 223 00:17:58,156 --> 00:18:00,115 And I run it clean. I find out 224 00:18:00,198 --> 00:18:02,073 you been chipping it around on the side, 225 00:18:02,156 --> 00:18:03,699 you'll hit the street, get it? 226 00:18:03,782 --> 00:18:05,407 Yeah, sure. 227 00:18:05,490 --> 00:18:07,740 And I don't let in no Greeks, chinks, or Filipinos, 228 00:18:07,824 --> 00:18:09,990 no matter how much jack they got. 229 00:18:10,073 --> 00:18:12,448 A girl can make a good honest livin' here. 230 00:18:12,532 --> 00:18:15,281 Only she's gotta be straight with me, get it? 231 00:18:15,365 --> 00:18:17,031 - Yeah, I get it. - Good. 232 00:18:17,115 --> 00:18:18,949 Now we have to get something for you to wear. 233 00:18:19,031 --> 00:18:23,240 And them clodhoppers ain't goin' to make it. 234 00:18:39,824 --> 00:18:41,365 It's my turn to be on top tonight. 235 00:18:41,448 --> 00:18:43,281 You were on top last night. 236 00:18:43,365 --> 00:18:44,657 Oh, come on, you know I got a bad back. 237 00:18:44,740 --> 00:18:46,115 Okay, bend over. 238 00:18:46,198 --> 00:18:47,782 It hurts! 239 00:18:47,865 --> 00:18:49,615 It's all right, just relax. 240 00:18:49,699 --> 00:18:51,365 You're squishin' me, I can't breathe. 241 00:18:51,448 --> 00:18:53,240 You're gonna be a hunchback for life. 242 00:18:54,824 --> 00:18:56,365 What are you guys doin'? 243 00:18:56,448 --> 00:18:58,990 The old hawk can't see so good if it's dark, 244 00:18:59,073 --> 00:19:00,532 because we do the suckers back here. 245 00:19:00,615 --> 00:19:01,949 For what? 246 00:19:02,031 --> 00:19:04,073 To make a livin' honey, what else? 247 00:19:04,156 --> 00:19:06,448 Well, you get half of every ticket, don't you? 248 00:19:06,532 --> 00:19:09,532 Thinks she's gonna make a million, this one. 249 00:19:09,615 --> 00:19:14,532 Ah, a nickel a. 250 00:19:14,615 --> 00:19:18,740 Look, a sucker wants a slow grind, that's okay. 251 00:19:18,824 --> 00:19:22,073 He wants to get a little busy with his hands, 252 00:19:22,156 --> 00:19:24,407 that's okay too, as long as he pays. 253 00:19:24,490 --> 00:19:26,490 Every night we unscrew the bulbs. 254 00:19:26,573 --> 00:19:28,740 And every mornin', she screws 'em back in. 255 00:19:28,824 --> 00:19:30,865 You think she'd give up. 256 00:20:17,907 --> 00:20:20,031 You get 95 cents. 257 00:20:20,115 --> 00:20:22,949 - That's not a bad start. - Mm-hmm. 258 00:20:24,407 --> 00:20:26,782 95 cents? 259 00:20:26,865 --> 00:20:29,865 Well, what did I tell ya? 260 00:20:29,949 --> 00:20:31,657 You gotta make it on the side. 261 00:20:31,740 --> 00:20:34,031 That's the way it's set up. 262 00:20:34,115 --> 00:20:36,573 What do you think, they come here to dance? 263 00:21:08,699 --> 00:21:12,782 Hey, girl, you're gettin' smart. 264 00:21:21,115 --> 00:21:23,907 Cash up front, house rules. 265 00:21:25,949 --> 00:21:28,657 Sure, no sweat. 266 00:21:28,740 --> 00:21:30,532 Sorry, honey. 267 00:21:30,615 --> 00:21:31,740 Justice is swift. 268 00:21:31,824 --> 00:21:34,323 Oh, Jesus, why pick on me? 269 00:21:34,407 --> 00:21:38,490 Say, most guys'd wait'll after the hand-job. 270 00:21:38,573 --> 00:21:40,156 Now you come along nice and quiet, 271 00:21:40,240 --> 00:21:43,573 I'll put in a good word with His Honor. 272 00:21:43,657 --> 00:21:48,115 Ladies, my name is Alice. 273 00:21:48,198 --> 00:21:50,073 And from now on you are to address me 274 00:21:50,156 --> 00:21:52,990 as yes ma'am and no ma'am. 275 00:21:54,907 --> 00:21:56,699 And if you think you can get around me, 276 00:21:56,782 --> 00:21:58,740 or you think you can hide anything from me, 277 00:21:58,824 --> 00:22:00,448 even up your keisters, 278 00:22:00,532 --> 00:22:02,865 well then you better think twice. 279 00:22:02,949 --> 00:22:07,782 From now on, I rate top billing in all your nightmares. 280 00:22:07,865 --> 00:22:11,573 Now bend over and spread 'em wide. 281 00:22:23,699 --> 00:22:25,657 Oh, Red... 282 00:22:25,740 --> 00:22:28,615 How 'bout a girl like me, Red? 283 00:22:37,156 --> 00:22:38,740 It's reserved. 284 00:22:38,824 --> 00:22:41,198 Well, I'm not sleepin' on the floor. 285 00:22:41,281 --> 00:22:43,782 There's one open over there with the lunger. 286 00:22:49,865 --> 00:22:51,990 Do you mind if I bunk here? 287 00:22:55,907 --> 00:22:57,699 Who's your tailor, huh? 288 00:22:57,782 --> 00:22:59,031 Rose! 289 00:22:59,115 --> 00:23:01,448 Rose! 290 00:23:01,532 --> 00:23:03,115 I don't believe it! 291 00:23:21,824 --> 00:23:25,949 Nigger gal, can't you turn them sheets any faster? 292 00:23:26,031 --> 00:23:28,448 That's the speed them sheets is comin' at. 293 00:23:28,532 --> 00:23:30,323 Did ya hear that, ladies? 294 00:23:30,407 --> 00:23:32,657 Nigger gal says you're sluffin' off on the job. 295 00:23:32,740 --> 00:23:35,198 Now whaddya think of that? 296 00:23:35,281 --> 00:23:37,031 Leave her alone. 297 00:23:37,115 --> 00:23:39,407 Huh, it would be you. 298 00:23:39,490 --> 00:23:42,657 The sheeny stickin' up for the nigger. 299 00:23:42,740 --> 00:23:45,240 You know, I don't think I should let you stay in here 300 00:23:45,323 --> 00:23:47,407 with all these white gals, Shimkus. 301 00:23:47,490 --> 00:23:50,907 Somehow, it just don't seem right. 302 00:23:50,990 --> 00:23:53,156 I feel sorry for you. 303 00:23:55,657 --> 00:23:56,865 No. 304 00:23:56,949 --> 00:23:58,699 Anything else? 305 00:23:58,782 --> 00:24:01,156 You just bought yourself a week in the cooler, girlie. 306 00:24:01,240 --> 00:24:04,365 Keep crankin', ladies, I'll be back. 307 00:24:11,573 --> 00:24:12,865 You wanted to see me? 308 00:24:14,365 --> 00:24:16,448 I've been watching you. 309 00:24:16,532 --> 00:24:21,031 And I think you've got too much sense to be in this dump. 310 00:24:21,115 --> 00:24:22,573 Is that a compliment? 311 00:24:22,657 --> 00:24:24,240 Look, girlie, 312 00:24:24,323 --> 00:24:27,073 we can play ball or we can fight. 313 00:24:27,156 --> 00:24:30,990 And if we fight, I'll win. 314 00:24:31,073 --> 00:24:32,907 And the sooner you blow wise to that, 315 00:24:32,990 --> 00:24:34,782 the better off you'll be. 316 00:24:34,865 --> 00:24:39,156 Now, has anyone explained the furlough system to you? 317 00:24:39,240 --> 00:24:40,657 Don't waste your time, 318 00:24:40,740 --> 00:24:42,990 I don't have a red cent, inside or out. 319 00:24:43,073 --> 00:24:44,156 Well, 320 00:24:45,365 --> 00:24:47,240 I could arrange certain terms. 321 00:24:48,532 --> 00:24:50,365 I never buy on credit. 322 00:24:52,615 --> 00:24:56,907 And I thought you were smarter than your friend. 323 00:24:59,907 --> 00:25:01,990 Hey, Dillinger busted out of the can today. 324 00:25:02,073 --> 00:25:04,115 Busted out. 325 00:25:12,031 --> 00:25:13,323 You all right? 326 00:25:13,407 --> 00:25:16,073 Oh, I'm cold. Polly. 327 00:25:16,156 --> 00:25:17,657 - I'm so cold. - It's okay. 328 00:25:17,740 --> 00:25:19,323 It's okay, you're with me now, honey. 329 00:25:22,448 --> 00:25:25,907 Good behavior, I'm outta here in two months. 330 00:25:25,990 --> 00:25:27,824 Get myself a job. 331 00:25:27,907 --> 00:25:29,240 Dancin'? 332 00:25:29,323 --> 00:25:30,740 Dancin'. 333 00:25:30,824 --> 00:25:32,990 Only this time, up on stage, for real money. 334 00:25:33,073 --> 00:25:34,615 So's when you get outta here, 335 00:25:34,699 --> 00:25:35,907 you can just lie there like a lump 336 00:25:35,990 --> 00:25:37,865 till you get your health back. 337 00:25:37,949 --> 00:25:39,240 Then what? 338 00:25:39,323 --> 00:25:40,907 Then, we go to Hollywood. 339 00:25:46,990 --> 00:25:48,573 You'd be surprised, people stand in line 340 00:25:48,657 --> 00:25:50,365 for this kind of entertainment. 341 00:25:50,448 --> 00:25:53,240 People stand in line for a lot of things these days. 342 00:26:14,990 --> 00:26:18,198 Afternoon, ladies. 343 00:26:18,281 --> 00:26:22,156 My, my, my, but that's a nasty cough. 344 00:26:22,240 --> 00:26:24,323 She oughta be in the infirmary. 345 00:26:24,407 --> 00:26:25,990 I'm not talking to you. 346 00:26:28,156 --> 00:26:30,240 Whoops! 347 00:26:30,323 --> 00:26:32,782 On your feet, Shimkus. 348 00:26:32,865 --> 00:26:34,657 I said, on your feet! 349 00:26:34,740 --> 00:26:36,365 That's enough. 350 00:26:36,448 --> 00:26:38,198 And what do you think you're gonna do with that? 351 00:26:38,281 --> 00:26:40,657 I think I'm gonna cram it up your ass sideways. 352 00:26:40,740 --> 00:26:41,740 No, don't. 353 00:26:41,824 --> 00:26:43,573 Oh. 354 00:26:54,115 --> 00:26:55,073 Leave her. 355 00:27:02,865 --> 00:27:03,865 Huh, huh? 356 00:27:40,657 --> 00:27:43,532 You just drew yourself another three months, girlie. 357 00:27:43,615 --> 00:27:46,073 And that's just for starters. 358 00:27:50,532 --> 00:27:51,740 Wait! 359 00:27:57,532 --> 00:27:58,573 How much? 360 00:28:00,990 --> 00:28:03,657 Well, my girls usually send home 10 a week. 361 00:28:03,740 --> 00:28:06,907 But you've been stubborn, it'll be 15 a week. 362 00:28:06,990 --> 00:28:08,699 And if you miss a payment, 363 00:28:08,782 --> 00:28:12,115 I'll have the navs run you in and we'll start from scratch. 364 00:28:14,407 --> 00:28:18,156 I want Rose to finish out her time in the infirmary. 365 00:28:18,240 --> 00:28:21,073 Oh, then that'll be 20 a week. 366 00:28:21,156 --> 00:28:22,949 You know how to make that kind of money? 367 00:28:23,031 --> 00:28:24,281 I got an idea. 368 00:28:25,782 --> 00:28:27,281 I'll bet you do. 369 00:28:29,240 --> 00:28:31,281 Well, here's an address. 370 00:28:33,281 --> 00:28:35,448 She'll set ya up nice. 371 00:28:35,532 --> 00:28:39,073 And someone'll be around once a week for my cut. 372 00:28:40,532 --> 00:28:42,573 Arlene Street. 373 00:29:01,782 --> 00:29:02,907 Yes? 374 00:29:02,990 --> 00:29:04,031 Anna Sage? 375 00:29:04,115 --> 00:29:05,740 Who wants to know? 376 00:29:05,824 --> 00:29:07,490 Tiny Alice sent me. 377 00:29:07,573 --> 00:29:08,490 Oh. 378 00:29:09,949 --> 00:29:12,657 In that case, welcome to the club. 379 00:29:14,573 --> 00:29:16,240 Now you bundle some good shoes and your street clothes, 380 00:29:16,323 --> 00:29:17,949 and leave 'em in the back hall, 381 00:29:18,031 --> 00:29:20,448 just in case there's trouble. 382 00:29:20,532 --> 00:29:23,240 Now, when a john picks ya out, 383 00:29:23,323 --> 00:29:25,532 you get a ticket from Pops here. 384 00:29:25,615 --> 00:29:26,907 - Howdy. - Hi. 385 00:29:26,990 --> 00:29:28,323 Uh, this here is Pinetop. 386 00:29:28,407 --> 00:29:29,615 - Enchante. - Ah ah, 387 00:29:29,699 --> 00:29:30,949 I'll ahn-shan your tay. 388 00:29:31,031 --> 00:29:32,907 Pay attention, this is business. 389 00:29:32,990 --> 00:29:35,115 Green is two dollars, blue is five dollars, 390 00:29:35,198 --> 00:29:37,323 and red, that's 10 dollars. 391 00:29:37,407 --> 00:29:39,740 Pops knows all the johns, knows what league they're in. 392 00:29:39,824 --> 00:29:42,198 Don't worry 'bout it. 393 00:29:42,281 --> 00:29:44,156 Uh, what's the difference between 'em? 394 00:29:44,240 --> 00:29:46,323 It is all in their minds, baby. 395 00:29:46,407 --> 00:29:48,198 It's all in their minds. 396 00:29:48,281 --> 00:29:50,240 Now, they pay Anna direct. 397 00:29:50,323 --> 00:29:53,198 At the end of the night, you cash in your tips. 398 00:29:53,281 --> 00:29:58,907 ♪ Baby face, you've got the cutest little baby face ♪ 399 00:29:58,990 --> 00:30:04,156 ♪ There's not another one could take your place, baby face ♪ 400 00:30:04,240 --> 00:30:07,782 ♪ My poor heart is jumpin', you sure have started somethin' ♪ 401 00:30:07,865 --> 00:30:13,448 ♪ Baby face, I'm up in heaven when I'm in your fond embrace ♪ 402 00:30:13,532 --> 00:30:15,448 ♪ I need a ♪ 403 00:30:15,532 --> 00:30:18,115 She's right straight off the farm, okay? 404 00:30:18,198 --> 00:30:20,073 Her old man was a preacher. 405 00:30:20,156 --> 00:30:21,907 You mean this is the first time? 406 00:30:21,990 --> 00:30:27,281 Well, she has been broken, but she hasn't been broken in. 407 00:30:27,365 --> 00:30:28,865 Polly, sweetheart. 408 00:30:28,949 --> 00:30:31,198 I would like you to meet Vince. 409 00:30:31,281 --> 00:30:32,490 Nice to meet you. 410 00:30:32,573 --> 00:30:34,699 The pleasure is mine, Polly. 411 00:30:36,532 --> 00:30:39,031 So your daddy's a preacher in the country, huh? 412 00:30:39,115 --> 00:30:40,407 Uh huh. 413 00:30:43,073 --> 00:30:44,699 What do you with the money, huh, 414 00:30:44,782 --> 00:30:46,573 you send it home to your Daddy? 415 00:30:46,657 --> 00:30:50,198 Um, my grandmother, she's sick. 416 00:30:52,240 --> 00:30:54,657 Is that good, is that nice? 417 00:30:54,740 --> 00:30:57,198 Sure, I never had it so good. 418 00:30:59,907 --> 00:31:02,573 Daddy, call me Daddy. 419 00:31:04,198 --> 00:31:05,240 Daddy. 420 00:31:07,949 --> 00:31:13,907 ♪ If I could be with you, I'd love you strong ♪ 421 00:31:13,990 --> 00:31:20,115 ♪ If I could be with you, I'd love you long ♪ 422 00:31:20,198 --> 00:31:24,573 ♪ I want you to know, I ♪ 423 00:31:24,657 --> 00:31:26,448 You got to holler more, baby. 424 00:31:26,532 --> 00:31:29,365 That makes them think they settin' a world's record. 425 00:31:29,448 --> 00:31:32,532 Just give 'em somethin' they can't get nowhere else. 426 00:31:32,615 --> 00:31:35,031 Yeah, a lot of bullshit. 427 00:31:35,115 --> 00:31:36,699 Exactly. 428 00:31:36,782 --> 00:31:40,573 You've got to be a prime bullshitter to survive, babe. 429 00:31:41,824 --> 00:31:44,657 Especially with the freaks. 430 00:31:44,740 --> 00:31:46,323 Which ones are the freaks? 431 00:31:46,407 --> 00:31:47,949 That one. 432 00:31:49,448 --> 00:31:52,740 That's Frognose. He's a freak's freak, baby. 433 00:31:52,824 --> 00:31:54,407 Listen, if he look your way, 434 00:31:54,490 --> 00:31:56,657 fade your ass into the wallpaper, you understand? 435 00:31:56,740 --> 00:31:58,824 If he's so bad, why does Anna let him in here? 436 00:31:58,907 --> 00:32:01,782 'Cause he's the man that collects for the mob. 437 00:32:01,865 --> 00:32:04,281 See, Anna got a whole lotta girls. 438 00:32:04,365 --> 00:32:06,657 She ain't got but one neck. 439 00:32:08,824 --> 00:32:13,281 Polly, sweetheart, I want you to meet Karl. 440 00:32:24,073 --> 00:32:24,990 Hey, Pops. 441 00:32:27,490 --> 00:32:28,824 Somebody told me 442 00:32:30,323 --> 00:32:34,949 you used to rob banks. 443 00:32:35,031 --> 00:32:36,365 That so? 444 00:32:38,407 --> 00:32:42,281 - I pulled some jobs. - What, on horseback? 445 00:32:42,365 --> 00:32:45,156 Were you a member of the James Boys, Pops? 446 00:32:45,240 --> 00:32:47,949 Nah, he couldn't get up on no horse. 447 00:32:48,031 --> 00:32:49,699 Maybe he done it in a wheelchair. 448 00:32:52,782 --> 00:32:56,448 Am I right, Pops? 449 00:32:56,532 --> 00:32:59,740 The only thing more pitiful than an old con is an old whore. 450 00:32:59,824 --> 00:33:01,198 Ain't that right, sugar? 451 00:33:02,782 --> 00:33:04,073 Right, Frognose. 452 00:33:08,990 --> 00:33:12,699 You hear anybody else around here call me that, huh? 453 00:33:12,782 --> 00:33:14,490 Then why do you say it? 454 00:33:16,240 --> 00:33:18,740 You're gonna make that up to me, sugar, in spades. 455 00:33:18,824 --> 00:33:21,865 Get your butt up them stairs! 456 00:33:32,907 --> 00:33:35,031 All part of the show, folks. 457 00:33:35,115 --> 00:33:36,365 My friends, 458 00:33:36,448 --> 00:33:38,949 the next round is on Anna. 459 00:33:39,031 --> 00:33:41,990 Come, have another drink, come. 460 00:33:51,448 --> 00:33:53,990 Anybody home? 461 00:33:54,073 --> 00:33:55,532 Come in. 462 00:33:55,615 --> 00:33:58,240 Anna said there's a new girl. 463 00:34:02,615 --> 00:34:03,740 Remember me? 464 00:34:07,865 --> 00:34:12,824 Always glad to see a young girl find gainful employment. 465 00:34:14,198 --> 00:34:15,532 How much you poppin' for? 466 00:34:15,615 --> 00:34:16,490 Oh. 467 00:34:18,240 --> 00:34:19,782 Bingo. 468 00:34:19,865 --> 00:34:21,240 Figures. 469 00:34:21,323 --> 00:34:23,699 Don't bother to take your shoes off. 470 00:34:23,782 --> 00:34:27,323 I was in a bit of a rush myself. 471 00:34:31,824 --> 00:34:34,281 Just let me clear the deck. 472 00:34:51,573 --> 00:34:54,407 50% for the house. 473 00:34:54,490 --> 00:34:58,532 20 of that to this bum right here. 474 00:35:00,115 --> 00:35:02,740 - Good morning. - Good morning. 475 00:35:02,824 --> 00:35:06,240 Polly Franklin, this is Captain Three-Star Hennessey. 476 00:35:06,323 --> 00:35:08,407 Pleased to meet you, dear. 477 00:35:08,490 --> 00:35:11,198 Now, I pay doctor bills, 478 00:35:11,281 --> 00:35:14,365 breakage, gas, electric, water, 479 00:35:14,448 --> 00:35:17,407 linens, salaries for Pops and Pinetop. 480 00:35:17,490 --> 00:35:21,281 And I pay Frognose for protection. 481 00:35:21,365 --> 00:35:23,073 Well, what's he here for then? 482 00:35:23,156 --> 00:35:25,740 I only protect her from police harassment. 483 00:35:25,824 --> 00:35:28,365 Frognose collects for Mr. Luciano. 484 00:35:28,448 --> 00:35:30,990 Mm, very unpleasant fellow. 485 00:35:31,073 --> 00:35:33,782 Threatenin' poor girls with battery acid. 486 00:35:33,865 --> 00:35:37,198 And breakin' fingers and breakin' legs, ah. 487 00:35:37,281 --> 00:35:41,657 He takes half of my cut, and he takes half of your cut. 488 00:35:43,156 --> 00:35:46,782 - So this is mine then. - Ah, ah, ah! 489 00:35:46,865 --> 00:35:48,323 Not quite, dear. 490 00:35:48,407 --> 00:35:50,615 I'll be collectin' for Tiny Alice. 491 00:35:50,699 --> 00:35:52,949 Oh, I forgot. 492 00:35:54,865 --> 00:35:56,615 Are you dancin'? 493 00:35:56,699 --> 00:35:59,365 I'm movin' into the Chez Paris next week. 494 00:35:59,448 --> 00:36:01,365 That's a peel joint, isn't it? 495 00:36:01,448 --> 00:36:04,073 Well, some of the girls, they don't got the talent. 496 00:36:04,156 --> 00:36:06,198 They gotta throw their bodies around, you know. 497 00:36:06,281 --> 00:36:08,240 With me it's strictly tap. 498 00:36:08,323 --> 00:36:10,907 It ain't Broadway but it's living. 499 00:36:12,115 --> 00:36:15,031 So, seein' any men? 500 00:36:15,115 --> 00:36:18,156 It's kinda hard with a career and all. 501 00:36:18,240 --> 00:36:20,865 Come on, don't hold out on me. 502 00:36:22,156 --> 00:36:24,949 Yeah, sure, I see a few men. 503 00:36:25,031 --> 00:36:26,615 ♪ There she is, there she is ♪ 504 00:36:26,699 --> 00:36:28,740 ♪ There's what keeps me up at night ♪ 505 00:36:28,824 --> 00:36:31,156 ♪ Oh, gee whiz, oh, gee whiz ♪ 506 00:36:31,240 --> 00:36:33,323 ♪ That's why I can't eat a bite ♪ 507 00:36:33,407 --> 00:36:35,073 ♪ Those flamin' eyes ♪ 508 00:36:35,156 --> 00:36:36,824 ♪ That flaming youth ♪ 509 00:36:36,907 --> 00:36:40,323 ♪ Oh, Mister, oh, sister, tell me the truth ♪ 510 00:36:40,407 --> 00:36:42,198 ♪ Ain't she sweet ♪ 511 00:36:42,281 --> 00:36:44,115 ♪ See her comin' down the street ♪ 512 00:36:44,198 --> 00:36:45,865 - ♪ Now I ask you ♪ - Polly. 513 00:36:45,949 --> 00:36:47,990 You've been rented for the whole night. 514 00:36:48,073 --> 00:36:49,532 - What? - Yes. 515 00:36:49,615 --> 00:36:51,448 That, name is Turk. 516 00:36:51,532 --> 00:36:53,031 Pops thinks he is a freelance trigger. 517 00:36:53,115 --> 00:36:54,699 - So come on. - Well, 518 00:36:54,782 --> 00:36:56,657 what am I gonna do with him the whole night? 519 00:36:56,740 --> 00:36:58,156 What are you going do? 520 00:36:58,240 --> 00:37:00,865 But that is your problem. 521 00:37:00,949 --> 00:37:03,490 Once I spent the whole night with a man, 522 00:37:03,573 --> 00:37:06,573 and all what he did was try on my underwear. 523 00:37:06,657 --> 00:37:08,365 And my shoes. 524 00:37:08,448 --> 00:37:11,115 ♪ Ain't she sweet ♪ 525 00:37:15,323 --> 00:37:16,865 So. 526 00:37:16,949 --> 00:37:18,031 Tell me how you like it, Daddy. 527 00:37:18,115 --> 00:37:21,073 Don't call me Daddy. 528 00:37:21,156 --> 00:37:23,740 Don't call me Daddy, don't tell me how good I am. 529 00:37:23,824 --> 00:37:26,949 Just can the act with me, all right? 530 00:37:27,865 --> 00:37:28,824 Okay. 531 00:37:34,365 --> 00:37:36,865 Let's start with a back rub. 532 00:37:37,990 --> 00:37:39,865 A back rub? 533 00:37:47,573 --> 00:37:49,615 That's it, that. 534 00:38:00,657 --> 00:38:03,615 Well, it sort of depends. 535 00:38:03,699 --> 00:38:06,907 Sometimes I walk straight up to the guy, 536 00:38:06,990 --> 00:38:09,240 here comes a long-lost brother, smilin', 537 00:38:09,323 --> 00:38:11,782 put my hand out to him to shake, you know. 538 00:38:11,865 --> 00:38:14,949 Sometimes I just sort of... 539 00:38:15,031 --> 00:38:16,699 Oh, God! 540 00:38:16,782 --> 00:38:19,490 Jesus, where did that come from? 541 00:38:22,156 --> 00:38:26,448 Well, you know, all them guys I hit, 542 00:38:26,532 --> 00:38:29,699 I'll bet you they ask themselves the same question. 543 00:38:40,156 --> 00:38:42,532 What's your rush, sister? 544 00:38:42,615 --> 00:38:43,949 Gimme a break, will ya? 545 00:38:44,031 --> 00:38:46,198 Be polite, this is my street. 546 00:38:46,281 --> 00:38:48,657 Look, kid, it costs guys money just to talk to me. 547 00:38:48,740 --> 00:38:50,031 Yeah? 548 00:38:50,115 --> 00:38:51,824 Well, I ain't buyin', I'm sellin'. 549 00:38:51,907 --> 00:38:53,782 - Protection. - Oh, yeah? 550 00:38:53,865 --> 00:38:55,865 Well, I'm the most well-protected girl on the block. 551 00:38:55,949 --> 00:38:57,448 Come on, what do you got? 552 00:38:59,782 --> 00:39:01,990 Ow. 553 00:39:02,073 --> 00:39:04,490 Oh, Jesus, did I hurt ya? 554 00:39:04,573 --> 00:39:08,031 - Of course I did. - Leave me alone. 555 00:39:08,115 --> 00:39:09,740 I know. 556 00:39:09,824 --> 00:39:12,490 You're just another member of the Dillinger gang, right? 557 00:39:12,573 --> 00:39:13,740 Another daring hold-up? 558 00:39:13,824 --> 00:39:15,031 Go on, scram. 559 00:39:16,156 --> 00:39:17,699 Come on, Tiger. 560 00:39:17,782 --> 00:39:19,115 You're too dangerous to leave in the street. 561 00:39:19,198 --> 00:39:20,448 Get outta here! 562 00:39:20,532 --> 00:39:23,115 All right, just get outta here! 563 00:39:28,031 --> 00:39:29,532 I don't like it. 564 00:39:29,615 --> 00:39:31,198 He told me you bought him one. 565 00:39:31,281 --> 00:39:32,657 I mean the kid. 566 00:39:32,740 --> 00:39:34,198 Well he can help out around here. 567 00:39:34,281 --> 00:39:35,990 He could uh, he could help 568 00:39:36,073 --> 00:39:38,949 with the heavy liftin', right, Pops? 569 00:39:39,031 --> 00:39:40,865 What heavy lifting? 570 00:39:40,949 --> 00:39:42,532 He could help me clean. 571 00:39:42,615 --> 00:39:44,824 - Could help clean? - Yeah, just clean. 572 00:39:46,532 --> 00:39:48,115 Yeah, I could clean. 573 00:39:53,657 --> 00:39:56,407 Okay, room and board. 574 00:39:56,490 --> 00:40:00,699 But if I catch you even sniffing around my girls, 575 00:40:00,782 --> 00:40:03,615 I personally will cut it off! 576 00:40:05,073 --> 00:40:07,281 She uses hedge clippers, too, kid. 577 00:40:07,365 --> 00:40:09,907 Get into this, dear, you have a party to go to. 578 00:40:59,115 --> 00:41:00,949 Who are all these people anyway? 579 00:41:01,031 --> 00:41:03,240 Oh, don't know all the names, 580 00:41:03,323 --> 00:41:06,156 but not a one of 'em earns a honest livin'. 581 00:41:14,365 --> 00:41:15,949 Who's that guy? 582 00:41:16,031 --> 00:41:18,782 - Who's who? - The glad-hander over there. 583 00:41:18,865 --> 00:41:21,281 That, my dear, is the Deputy Mayor. 584 00:41:21,365 --> 00:41:23,156 Don't you read the papers? 585 00:41:23,240 --> 00:41:24,573 Not if I can help it. 586 00:42:17,031 --> 00:42:18,365 Turk! 587 00:42:25,115 --> 00:42:27,865 All right, let's go over it again. 588 00:42:30,073 --> 00:42:33,115 After you heard the shots... 589 00:42:36,573 --> 00:42:39,365 I ran to where the shots came from. 590 00:42:39,448 --> 00:42:40,615 And you saw... 591 00:42:40,699 --> 00:42:42,156 Like I told you, Mister Ness, 592 00:42:42,240 --> 00:42:44,198 I saw a couple of gorillas. 593 00:42:44,281 --> 00:42:46,365 And you didn't see the face of either one of them? 594 00:42:46,448 --> 00:42:48,156 Even for an instant? 595 00:42:48,240 --> 00:42:49,990 Hey, there was shots, there were people screamin' 596 00:42:50,073 --> 00:42:53,240 and runnin' all over the place. 597 00:42:55,156 --> 00:42:56,615 Boys. 598 00:43:07,657 --> 00:43:09,824 Take off your hat. 599 00:43:09,907 --> 00:43:11,949 Take off your hat. 600 00:43:16,490 --> 00:43:18,365 Is this one of the men? 601 00:43:23,073 --> 00:43:26,824 We're special agents, Polly, we can protect ya. 602 00:43:26,907 --> 00:43:29,365 Nah, it wasn't him. 603 00:43:29,448 --> 00:43:31,156 You're positive? 604 00:43:31,240 --> 00:43:32,573 Yeah, I'm sure. 605 00:43:32,657 --> 00:43:35,407 Who could forget a mug like that? 606 00:43:35,490 --> 00:43:39,031 All right, get him outta here. 607 00:43:57,031 --> 00:43:59,824 You have perhaps a secret admirer? 608 00:43:59,907 --> 00:44:02,031 Oh, you might say that. 609 00:44:14,699 --> 00:44:16,990 You're gonna poison us all, Shimkus. 610 00:44:17,073 --> 00:44:18,824 I'm careful. 611 00:44:20,573 --> 00:44:22,532 You like it in here, don't ya? 612 00:44:22,615 --> 00:44:25,615 Beats scrubbin' the halls. 613 00:44:25,699 --> 00:44:27,156 It's okay. 614 00:44:27,240 --> 00:44:31,156 It's okay, she says, don't sound too grateful. 615 00:44:31,240 --> 00:44:32,865 Look, I do my time, and I... 616 00:44:32,949 --> 00:44:36,156 Best friend bustin' her buns, and she says it's okay. 617 00:44:36,240 --> 00:44:37,198 What? 618 00:44:39,573 --> 00:44:41,490 She didn't tell you our deal? 619 00:44:41,573 --> 00:44:43,156 Polly's workin' a club. 620 00:44:43,240 --> 00:44:45,448 Polly's peddlin' her ass, sweet thing, 621 00:44:45,532 --> 00:44:47,949 to keep you off my shit list. 622 00:44:50,240 --> 00:44:51,949 I put her in a house. 623 00:44:53,573 --> 00:44:55,240 You're lyin'. 624 00:44:55,323 --> 00:44:58,365 Well why do you think you're on the tit all of a sudden? 625 00:44:58,448 --> 00:45:00,323 She's taken on half of Chicago. 626 00:45:00,407 --> 00:45:02,156 You're a fuckin' liar! 627 00:45:02,240 --> 00:45:03,782 And they say she's a natural. 628 00:45:03,865 --> 00:45:04,865 Bitch! 629 00:45:24,824 --> 00:45:26,949 You wouldn't dare. 630 00:45:44,990 --> 00:45:47,240 A good soldier has fallen 631 00:45:47,323 --> 00:45:49,448 in the crucible of struggle. 632 00:45:49,532 --> 00:45:54,323 But we must not be cast down by grief and despair. 633 00:45:55,365 --> 00:45:57,615 Rose Shimkus gave her life 634 00:45:57,699 --> 00:46:02,490 so that no man, woman or child should have to go hungry. 635 00:46:02,573 --> 00:46:04,573 - So that a living... - What are you doin' here? 636 00:46:04,657 --> 00:46:06,573 Shall be the right of every woman... 637 00:46:06,657 --> 00:46:08,073 Lookin' for Dracula. 638 00:46:08,156 --> 00:46:09,240 - So that no one... - Ah, 639 00:46:09,323 --> 00:46:11,073 straighten up your tie. 640 00:46:11,156 --> 00:46:12,949 Who's the lady in red? 641 00:46:13,031 --> 00:46:15,824 Ah, some Bolshevik dame that got killed in a prison riot. 642 00:46:15,907 --> 00:46:16,949 Oh. 643 00:46:18,323 --> 00:46:19,407 Begged some kind of big demands... 644 00:46:19,490 --> 00:46:22,490 Yeah, I'll be back. 645 00:46:22,573 --> 00:46:24,907 The most fitting tribute we can offer 646 00:46:25,031 --> 00:46:29,240 is simply this, for each of us to bow to 647 00:46:29,323 --> 00:46:31,323 Friend of yours? 648 00:46:31,407 --> 00:46:33,073 - Scram! - For those... 649 00:46:33,156 --> 00:46:35,365 Polly, what's the scoop? 650 00:46:38,281 --> 00:46:40,240 - Oh, come on. - I got nothin' to say to you. 651 00:46:40,323 --> 00:46:41,782 Now get the hell outta here. 652 00:46:41,865 --> 00:46:44,073 Now listen, suppose I give you five dollars, 653 00:46:44,156 --> 00:46:45,281 that's your price isn't... 654 00:46:45,365 --> 00:46:46,907 Don't touch me. 655 00:46:46,990 --> 00:46:48,156 Don't you fucking touch me or I'll kill you, 656 00:46:48,240 --> 00:46:50,115 I swear to God I will! 657 00:46:50,198 --> 00:46:52,073 Dedicate ourselves to the proposition 658 00:46:52,156 --> 00:46:54,615 - that the workers and... - Go figure hookers. 659 00:47:06,198 --> 00:47:08,407 Where's that yellow broad? 660 00:47:09,949 --> 00:47:11,615 Hey! 661 00:47:11,699 --> 00:47:13,323 Where's that yellow broad? 662 00:47:13,407 --> 00:47:18,281 You don't have to be hollerin', Mister, I can hear. 663 00:47:18,365 --> 00:47:21,532 You hidin' from me, girl? 664 00:47:21,615 --> 00:47:25,865 I ain't hidin' from nobody, I'm just doin' my job. 665 00:47:25,949 --> 00:47:28,824 Then get you nigger ass up them stairs. 666 00:47:31,573 --> 00:47:32,740 I know! 667 00:47:33,865 --> 00:47:35,990 Sam, sweetheart? 668 00:47:36,073 --> 00:47:38,990 - Don't worry. - Yeah. 669 00:47:39,073 --> 00:47:41,448 The day I can't handle the likes of him, 670 00:47:41,532 --> 00:47:45,115 I'd best get out my needle and sew it shut. 671 00:47:47,907 --> 00:47:49,281 Come on, Mister. 672 00:48:02,990 --> 00:48:05,490 He's on a mean one tonight. 673 00:48:05,573 --> 00:48:07,657 In my day, me and Eddie would've thrown him out 674 00:48:07,740 --> 00:48:10,031 in the street and mailed him his teeth. 675 00:48:10,115 --> 00:48:11,490 That's right. 676 00:48:11,573 --> 00:48:13,573 It ain't your day no more, Pops. 677 00:48:13,657 --> 00:48:18,281 ♪ I'm so blue I don't know what to do ♪ 678 00:48:18,365 --> 00:48:22,949 ♪ All day through I'm pinin' just for you ♪ 679 00:48:23,031 --> 00:48:27,657 ♪ I did wrong when I let you go away ♪ 680 00:48:27,740 --> 00:48:30,240 ♪ But now I grieve about you ♪ 681 00:48:30,323 --> 00:48:31,865 But you like girls don't you? 682 00:48:31,949 --> 00:48:34,990 There's a time and place for everything. 683 00:48:35,073 --> 00:48:36,407 Well, you got the time. 684 00:48:36,490 --> 00:48:37,990 If this ain't the place... 685 00:48:38,073 --> 00:48:40,407 ♪ But I'd be happy if I had you ♪ 686 00:48:40,490 --> 00:48:42,657 Let's blow this joint. 687 00:48:42,740 --> 00:48:46,073 ♪ If I could be with you ♪ 688 00:48:46,156 --> 00:48:47,907 ♪ I'd love you strong ♪ 689 00:48:47,990 --> 00:48:53,615 ♪ If I could be with you I'd love you long ♪ 690 00:48:53,699 --> 00:48:58,198 ♪ I want you to know I wouldn't go ♪ 691 00:48:58,281 --> 00:49:02,573 ♪ Until I told you, honey, why I loved you so ♪ 692 00:49:02,657 --> 00:49:04,657 ♪ If I... ♪ 693 00:49:07,490 --> 00:49:12,115 Let's move some people outta here. 694 00:49:12,198 --> 00:49:14,990 Jesus knows what he's done to the girl, Anna. 695 00:49:15,073 --> 00:49:16,740 She's bled to death. 696 00:49:18,824 --> 00:49:20,031 And Frognose? 697 00:49:21,615 --> 00:49:24,699 That's out of me hands, dear. 698 00:49:24,782 --> 00:49:27,949 One of your johns has found the pipers. 699 00:49:28,031 --> 00:49:30,782 We'll have to close you down. 700 00:49:30,865 --> 00:49:32,323 Anna? 701 00:49:32,407 --> 00:49:34,699 You don't have to worry about my paper. 702 00:49:35,532 --> 00:49:37,490 Sure. 703 00:49:37,573 --> 00:49:41,949 You are in Frognose's pocket, I know it. 704 00:49:42,031 --> 00:49:44,657 I try to take care of my girls. 705 00:49:46,281 --> 00:49:49,532 I may not be big bargain as person, maybe. 706 00:49:49,615 --> 00:49:52,824 But I tried to take care of my girls. 707 00:49:57,490 --> 00:50:02,073 Come on, Eddie, get your plates out there, will ya? 708 00:50:04,198 --> 00:50:06,657 Come on... 709 00:50:08,573 --> 00:50:10,365 Get 'em over here! 710 00:50:10,448 --> 00:50:13,615 What were you thinkin' about when you did that? 711 00:50:13,699 --> 00:50:15,156 How could you be so clumsy? 712 00:50:15,240 --> 00:50:16,824 Ah, dammit! 713 00:50:23,156 --> 00:50:24,949 Polly, Polly, pick up! 714 00:50:33,365 --> 00:50:34,573 Okay. 715 00:50:34,657 --> 00:50:35,949 Uh. 716 00:50:38,532 --> 00:50:40,365 It is you, kid. 717 00:50:40,448 --> 00:50:43,907 With what you're payin' me, it better be me. 718 00:50:43,990 --> 00:50:49,031 Damn that Pops, he's making them too big again. 719 00:50:49,115 --> 00:50:51,740 I really appreciate you carryin' me, Anna. 720 00:50:51,824 --> 00:50:55,448 Forget it, I just wish I could have done something 721 00:50:55,532 --> 00:50:58,323 for the other girls, too. 722 00:50:58,407 --> 00:51:01,532 Hey, are they gonna send you back to the old country? 723 00:51:01,615 --> 00:51:04,198 I got a hearing coming up. 724 00:51:16,115 --> 00:51:18,031 What's it like in Romania? 725 00:51:18,115 --> 00:51:23,281 Dull, all I remember eating is potatoes and eggplant. 726 00:51:23,365 --> 00:51:25,657 Eggplant and potatoes, ugh. 727 00:51:25,740 --> 00:51:30,824 And all the jokes are something filthy about the livestock. 728 00:51:32,657 --> 00:51:34,115 Miss! 729 00:51:37,448 --> 00:51:38,824 Can I help you? 730 00:51:38,907 --> 00:51:41,156 Yeah, I like coffee and a Sanka. 731 00:51:41,240 --> 00:51:42,824 Anything else you like? 732 00:51:42,907 --> 00:51:44,115 Yeah, I like your looks. 733 00:51:44,198 --> 00:51:45,740 Oh, Christ. 734 00:51:45,824 --> 00:51:50,699 Well I just thought I'd tell ya. 735 00:52:00,657 --> 00:52:02,323 I'll call a cop. 736 00:52:02,407 --> 00:52:04,448 Easy, I just wanna talk to ya. 737 00:52:04,532 --> 00:52:06,365 Look, Mister, I been slingin' hash all day, 738 00:52:06,448 --> 00:52:08,156 and I don't have the energy for no palm-tickler 739 00:52:08,240 --> 00:52:10,448 with big ideas, so shove off, all right? 740 00:52:10,532 --> 00:52:12,949 I been watchin' last couple days. You're all right. 741 00:52:13,031 --> 00:52:14,615 Sure. 742 00:52:14,699 --> 00:52:17,281 You're not half as tough as you think you are, either. 743 00:52:17,365 --> 00:52:19,365 Try me. 744 00:52:19,448 --> 00:52:20,949 Like the movies? 745 00:52:21,031 --> 00:52:22,281 Yeah, so what? 746 00:52:22,365 --> 00:52:24,323 So do I, but I hate to go alone. 747 00:52:24,407 --> 00:52:25,782 Why don't you go to the movies with me? 748 00:52:25,865 --> 00:52:26,865 What are you, deaf? 749 00:52:26,949 --> 00:52:28,323 Beat it. 750 00:52:28,407 --> 00:52:30,240 I'll treat, I'll even buy the popcorn. 751 00:52:30,323 --> 00:52:32,699 Oh, you're a sport. What'd I ever do to deserve you? 752 00:52:32,782 --> 00:52:35,573 I'll put a box of popcorn in the seat between us. 753 00:52:35,657 --> 00:52:37,448 Now what's playin' down the block? 754 00:52:37,532 --> 00:52:39,740 You escaped from the bughouse, right? 755 00:52:39,824 --> 00:52:42,990 There's guys with butterfly nets on your tail. 756 00:52:43,073 --> 00:52:45,490 He's always been king of his world, 757 00:52:45,573 --> 00:52:49,323 but we'll teach him fear. We're millionaires, boys. 758 00:52:49,407 --> 00:52:51,657 In a few months, it'll be up in lights: 759 00:52:51,740 --> 00:52:54,907 Kong, the Eighth Wonder of the World. 760 00:52:59,156 --> 00:53:01,156 They shouldn't have brung him to New York like that, 761 00:53:01,240 --> 00:53:03,907 all them damn reporters with their flashbulbs. 762 00:53:03,990 --> 00:53:05,532 It was the girl's fault. 763 00:53:05,615 --> 00:53:07,490 Hey, she didn't ask him to fall for her. 764 00:53:07,573 --> 00:53:10,323 She was just standin' there and he starts pawin' her. 765 00:53:10,407 --> 00:53:13,907 Beauty killed the beast my ass, it was all them reporters. 766 00:53:20,407 --> 00:53:22,198 How's it goin', sweetheart? 767 00:53:22,281 --> 00:53:23,824 Just fine. 768 00:53:23,907 --> 00:53:26,156 Me and Jimmy are takin' the kid out tonight. 769 00:53:26,240 --> 00:53:27,532 Jimmy. 770 00:53:27,615 --> 00:53:29,657 That same guy? 771 00:53:30,782 --> 00:53:31,740 Yeah. 772 00:53:33,115 --> 00:53:34,657 He's okay, you know? 773 00:53:34,740 --> 00:53:36,031 There's somethin' kinda screwy about him, 774 00:53:36,115 --> 00:53:38,407 but I like him, he's okay. 775 00:53:38,490 --> 00:53:42,198 You girls never learn, do you? 776 00:53:42,281 --> 00:53:45,532 I still think Long John was a good egg. 777 00:53:45,615 --> 00:53:47,824 Nah, he wasn't square with the kid. 778 00:53:47,907 --> 00:53:49,699 Not once did he say, kid, I'm a pirate, 779 00:53:49,782 --> 00:53:51,198 this is how it's done. 780 00:53:51,281 --> 00:53:53,115 He's always makin' out to be somethin' else. 781 00:53:53,198 --> 00:53:57,031 Yeah, but think of that one guy, marooned all them years. 782 00:53:57,115 --> 00:54:00,281 Yeah, like solitary with more room. 783 00:54:02,532 --> 00:54:04,323 You ever done time? 784 00:54:05,281 --> 00:54:06,156 Nah. 785 00:54:07,448 --> 00:54:09,782 Seen it in pictures, though. 786 00:54:17,657 --> 00:54:19,699 Ah, now, you see. 787 00:54:19,782 --> 00:54:21,907 You gotta get it off your shoulder. 788 00:54:21,990 --> 00:54:25,073 It's a bat, not an umbrella. 789 00:54:25,156 --> 00:54:26,281 Lemme show ya. 790 00:54:27,657 --> 00:54:29,240 Look, you see the trademark, right? 791 00:54:29,323 --> 00:54:31,532 - Yeah. - Get it out here. 792 00:54:31,615 --> 00:54:33,949 You gotta keep your eye out there, right? 793 00:54:34,031 --> 00:54:35,907 Hold it up. 794 00:54:42,365 --> 00:54:44,156 Hold up the bat, will you? 795 00:54:57,990 --> 00:54:58,907 Good! 796 00:55:24,115 --> 00:55:25,407 That's it. 797 00:55:25,490 --> 00:55:27,156 - I'm sorry. - You, you go get it. 798 00:55:27,240 --> 00:55:30,156 Come on, I'll go with you. 799 00:55:38,365 --> 00:55:41,615 What a headline hog, writin' letters to the paper. 800 00:55:41,699 --> 00:55:43,073 How do you know if it was Dillinger 801 00:55:43,156 --> 00:55:44,657 who really wrote it? 802 00:55:44,740 --> 00:55:47,657 Who else would be that much of a jerk? 803 00:55:47,740 --> 00:55:49,156 Want a piece? 804 00:55:49,240 --> 00:55:50,865 Nah, I'm full. 805 00:55:50,949 --> 00:55:53,657 He was probably just playin' with the coppers. 806 00:55:53,740 --> 00:55:55,407 Says here some poor guy almost got blasted 807 00:55:55,490 --> 00:55:58,323 last week, just for lookin' like him. 808 00:55:58,407 --> 00:56:01,198 A lot of guys look like him. 809 00:56:01,281 --> 00:56:02,281 Yeah. 810 00:56:03,990 --> 00:56:05,699 Even you look a little like him, Jimmy. 811 00:56:07,615 --> 00:56:10,990 I hope the FBI checks my ID before they start shootin'. 812 00:56:14,532 --> 00:56:17,407 Well, you'd think he'd just hole up somewheres 813 00:56:17,490 --> 00:56:21,657 and play it safe, instead of advertising in the papers. 814 00:56:23,365 --> 00:56:26,573 Yeah, you'd think so, wouldn't you? 815 00:56:39,615 --> 00:56:41,907 Was it all right? 816 00:56:43,740 --> 00:56:47,198 If you don't know for yourself, 817 00:56:47,281 --> 00:56:48,615 I can't tell ya. 818 00:56:49,949 --> 00:56:51,615 Well I thought it was real nice. 819 00:56:56,490 --> 00:56:59,573 Then it was all right. 820 00:57:04,323 --> 00:57:07,657 I used to do it for a living. 821 00:57:13,156 --> 00:57:14,031 Yeah. 822 00:57:16,073 --> 00:57:17,657 You know? 823 00:57:21,990 --> 00:57:24,532 Doesn't make any difference, kid. 824 00:57:24,615 --> 00:57:26,198 I'm sure. 825 00:57:27,323 --> 00:57:30,031 I mean,. 826 00:57:31,156 --> 00:57:34,156 You've gotta trust me. 827 00:57:34,240 --> 00:57:35,949 Well, why won't it bother you 828 00:57:36,031 --> 00:57:38,115 like it would somebody else? 829 00:57:40,865 --> 00:57:44,740 'Cause people do, well they do things 830 00:57:44,824 --> 00:57:46,990 when they've got the screws on 'em. 831 00:57:47,073 --> 00:57:50,323 Doesn't mean who they are, what they are. 832 00:57:50,407 --> 00:57:53,156 Take me, hmm. 833 00:57:53,240 --> 00:57:55,990 Shit, I've done a lot of things. 834 00:57:57,907 --> 00:58:02,115 But you've always been square with me, girl. 835 00:58:02,198 --> 00:58:04,699 And that's what really counts. 836 00:58:09,573 --> 00:58:12,031 How'd you find out? 837 00:58:15,115 --> 00:58:19,949 You work for Anna Sage, she's got a name in this town. 838 00:58:24,365 --> 00:58:27,156 Pick up! 839 00:58:27,240 --> 00:58:29,824 And what was this arrest in Gary for? 840 00:58:29,907 --> 00:58:31,073 I don't remember. 841 00:58:31,156 --> 00:58:32,949 February, 1929. 842 00:58:33,031 --> 00:58:36,240 Well, there was some sort of little thing about liquor. 843 00:58:36,323 --> 00:58:37,824 Violation of federal statutes 844 00:58:37,907 --> 00:58:39,323 under the Volstead Act. 845 00:58:39,407 --> 00:58:42,365 In August of '31, East Chicago? 846 00:58:42,448 --> 00:58:45,699 Operation of a disorderly house, October '31. 847 00:58:45,782 --> 00:58:47,281 Shh, please. 848 00:58:49,323 --> 00:58:50,240 Come. 849 00:58:56,115 --> 00:59:00,407 Look, fellas, I admit, I've been a wrong character. 850 00:59:00,490 --> 00:59:04,740 But I am getting it right now, I got this diner, 851 00:59:04,824 --> 00:59:07,115 and it's 100% legit. 852 00:59:07,198 --> 00:59:11,448 Six counts of common prostitution between 1918 and 1924. 853 00:59:11,532 --> 00:59:12,699 And the Balducci affair? 854 00:59:12,782 --> 00:59:14,573 What? 855 00:59:14,657 --> 00:59:16,323 A death in the Arlene Street operation, 856 00:59:16,407 --> 00:59:18,907 in which a Mr. Rocco Balducci was involved. 857 00:59:18,990 --> 00:59:22,031 Oh, no you don't, no dice. 858 00:59:22,115 --> 00:59:25,824 Maybe you ship me off, but I go in one piece. 859 00:59:25,907 --> 00:59:27,865 If you were to cooperate with us, 860 00:59:27,949 --> 00:59:30,407 give us some information on your underworld connections. 861 00:59:30,490 --> 00:59:32,448 You are talking to the wrong girl. 862 00:59:32,532 --> 00:59:35,865 You see, I got this terrible memory. 863 00:59:35,949 --> 00:59:39,365 You remember Romania, Mrs. Sage? 864 00:59:41,740 --> 00:59:44,407 Oh, we go back a long way, Anna. 865 00:59:44,490 --> 00:59:46,824 That is why I come to you. 866 00:59:48,240 --> 00:59:50,407 They want me to throw them someone. 867 00:59:50,490 --> 00:59:54,407 Nick, Luciano, Frognose, somebody big. 868 00:59:54,490 --> 00:59:56,407 The feds must be squeezin' 'em. 869 00:59:56,490 --> 01:00:00,115 And they are squeezin' me, but good. 870 01:00:00,198 --> 01:00:02,198 They say I ain't fit. 871 01:00:03,824 --> 01:00:06,240 They say I ain't citizen! 872 01:00:08,281 --> 01:00:10,907 You just have faith in me, darling. 873 01:00:10,990 --> 01:00:14,073 Someone'll turn up. 874 01:00:20,740 --> 01:00:23,448 Where would you go? 875 01:00:23,532 --> 01:00:25,198 California. 876 01:00:25,281 --> 01:00:27,573 What's out there? 877 01:00:28,824 --> 01:00:30,615 An ocean. 878 01:00:30,699 --> 01:00:32,615 They got a whole coast. 879 01:00:32,699 --> 01:00:36,615 And orange groves, some place they got cactus. 880 01:00:36,699 --> 01:00:40,824 And they got Redwood trees that high. 881 01:00:43,198 --> 01:00:46,824 A guy could get lost out there. 882 01:00:46,907 --> 01:00:49,115 You wanna get lost somewhere? 883 01:00:49,198 --> 01:00:50,323 Yeah. 884 01:00:52,198 --> 01:00:55,323 Yeah, I bet you out there a man wouldn't have a history, 885 01:00:55,407 --> 01:00:59,615 he could be anybody he wanted to be. 886 01:00:59,699 --> 01:01:02,156 I'd want a house. 887 01:01:02,240 --> 01:01:05,532 Sure, on a hill. 888 01:01:05,615 --> 01:01:07,740 Overlookin' the water. 889 01:01:10,073 --> 01:01:11,532 You wanna go? 890 01:01:11,615 --> 01:01:12,949 When? 891 01:01:13,031 --> 01:01:16,907 In a week's time. Why drag our feet? 892 01:01:16,990 --> 01:01:18,615 Besides, 893 01:01:20,615 --> 01:01:22,907 this town's too hot for me. 894 01:01:24,490 --> 01:01:25,573 You know a good movie to see? 895 01:01:25,657 --> 01:01:27,156 What? 896 01:01:27,240 --> 01:01:29,448 It's with Victor McLaughlin, it's called The Champ. 897 01:01:29,532 --> 01:01:31,323 Little kid actor, Jacky Cooper. 898 01:01:31,407 --> 01:01:32,990 It's really, yeah. 899 01:01:33,073 --> 01:01:34,740 When did you see it? 900 01:01:34,824 --> 01:01:37,240 So, to what do we owe the honor? 901 01:01:37,323 --> 01:01:40,281 I uh heard the food was good. 902 01:01:40,365 --> 01:01:41,782 Oh. 903 01:01:41,865 --> 01:01:44,281 How's your, uh, immigration beef comin'? 904 01:01:44,365 --> 01:01:46,699 So what is that to you? 905 01:01:46,782 --> 01:01:49,949 I'm a snoop, I like to know things. 906 01:01:52,281 --> 01:01:53,740 Who's that character? 907 01:01:53,824 --> 01:01:56,198 Just a guy, he eats lunch here regular. 908 01:01:56,281 --> 01:01:58,448 He's sweet on Polly. Why, you know him? 909 01:02:00,615 --> 01:02:03,657 He oughta go in for a Johnny Dillinger lookalike contest. 910 01:02:03,740 --> 01:02:07,615 He says he works at the grain exchange. 911 01:02:07,699 --> 01:02:11,865 Half the con men in Cook County use that line. 912 01:02:11,949 --> 01:02:13,615 And the other half? 913 01:02:13,699 --> 01:02:15,907 They work for the Tribune. 914 01:02:18,240 --> 01:02:20,532 - It's him. - Eddie took it for me. 915 01:02:20,615 --> 01:02:23,573 I been lookin' at pictures of this bird for a year now. 916 01:02:23,657 --> 01:02:26,281 It's Dillinger, it is, mm-hmm. 917 01:02:27,490 --> 01:02:29,031 So what do we do? 918 01:02:30,198 --> 01:02:32,490 See the right people. 919 01:02:32,573 --> 01:02:35,365 Pick the right time, and 920 01:02:35,448 --> 01:02:39,240 you're off the hook with the immigration! 921 01:02:39,323 --> 01:02:40,490 And the feds? 922 01:02:41,740 --> 01:02:44,407 I know just the man. 923 01:02:44,490 --> 01:02:46,156 And the immigration? 924 01:02:46,240 --> 01:02:47,407 I have to be honest with you, 925 01:02:47,490 --> 01:02:49,115 that's out of my jurisdiction, 926 01:02:49,198 --> 01:02:52,490 but the bureau will do everything that it possibly can. 927 01:02:52,573 --> 01:02:54,490 Now, about this Franklin girl. 928 01:02:54,573 --> 01:02:57,323 Well, she will be a big help. 929 01:02:57,407 --> 01:02:59,740 Good. Anna, it'll really be useful to us 930 01:02:59,824 --> 01:03:01,407 if you can wear somethin' 931 01:03:01,490 --> 01:03:03,407 so that we can pick you outta the crowd. 932 01:03:03,490 --> 01:03:05,865 Somethin' special, a scarf, or a dress. 933 01:03:05,990 --> 01:03:07,907 Preferably somethin' bright. 934 01:03:07,990 --> 01:03:11,240 Well, Polly, she always went for red. 935 01:03:11,323 --> 01:03:14,407 Excellent, excellent, that's perfect. 936 01:03:14,490 --> 01:03:15,407 Okay. 937 01:03:18,907 --> 01:03:21,490 Hey, why can't I come to work with you today? 938 01:03:21,573 --> 01:03:23,281 Because it's boring, a lot of guys standin' around 939 01:03:23,365 --> 01:03:25,323 shoutin' grain prices. 940 01:03:25,407 --> 01:03:27,990 Yeah, but I wanna see what you're like when you work. 941 01:03:28,073 --> 01:03:32,824 But it's not me, it's just, it's just a show. 942 01:03:32,907 --> 01:03:34,532 Oh yeah? 943 01:03:34,615 --> 01:03:38,365 So how 'bout when you're with me, is that a show too? 944 01:03:38,448 --> 01:03:41,198 No, I don't have to think about the show. 945 01:03:41,281 --> 01:03:44,657 Have you thought about goin' to California? 946 01:03:44,740 --> 01:03:47,156 - Yeah. - And? 947 01:03:47,240 --> 01:03:48,740 Well, I've been wonderin' 948 01:03:48,824 --> 01:03:51,156 where the money's gonna come from. 949 01:03:51,240 --> 01:03:52,990 You don't have to worry about the money. 950 01:03:53,073 --> 01:03:55,490 I got some irons in the fire. 951 01:03:55,573 --> 01:03:57,073 You know, Jimmy, sometimes I think 952 01:03:57,156 --> 01:03:58,824 I don't know the first thing about you. 953 01:03:58,907 --> 01:04:02,532 What's to know? I have two arms, two legs. 954 01:04:02,615 --> 01:04:05,740 And I know all the words to "Yes, We Have No Bananas." 955 01:04:05,824 --> 01:04:07,073 Do you? 956 01:04:07,156 --> 01:04:08,824 ♪ Yes, we have no bananas ♪ 957 01:04:08,907 --> 01:04:12,198 ♪ We have no bananas today ♪ 958 01:04:21,907 --> 01:04:23,490 See you later, kid. 959 01:04:25,907 --> 01:04:29,156 Listen, sweetheart, you know anyone 960 01:04:29,240 --> 01:04:31,865 seen more men in action than I have? 961 01:04:31,949 --> 01:04:37,448 Well, believe me, he is just another bum. 962 01:04:39,115 --> 01:04:41,407 Why don't you come to the show with us tonight? 963 01:04:41,490 --> 01:04:43,031 Take a closer look for yourself. 964 01:04:43,115 --> 01:04:47,365 He's different from them others, you'd see. 965 01:04:47,448 --> 01:04:49,740 Go out, in this heat? 966 01:04:49,824 --> 01:04:53,073 Jimmy can't stand to stay cooped up inside. 967 01:04:53,156 --> 01:04:55,031 Look, I'm all turned around with this thing, 968 01:04:55,115 --> 01:04:59,240 I need somebody to tell me am I dreamin' or what. 969 01:04:59,323 --> 01:05:02,573 Sure, sweetheart, I will come. 970 01:05:02,657 --> 01:05:04,490 Hey, waitress. 971 01:05:14,323 --> 01:05:16,073 - Purvis? - Yeah. 972 01:05:16,156 --> 01:05:17,532 Tonight. 973 01:05:17,615 --> 01:05:18,740 Where? 974 01:05:18,824 --> 01:05:20,824 The Biograph. 975 01:05:20,907 --> 01:05:23,865 Both of us, and him. 976 01:05:30,615 --> 01:05:33,573 I never had nothin' like him, you know? 977 01:05:33,657 --> 01:05:35,240 Sure, kid. 978 01:05:35,323 --> 01:05:37,240 And it's not like he's some square fay, either. 979 01:05:37,323 --> 01:05:39,615 He's been around the block, I can tell. 980 01:05:39,699 --> 01:05:41,365 Sure he has. 981 01:05:41,448 --> 01:05:44,281 I feel like I'm comin' out from all the garbage, you know? 982 01:05:44,365 --> 01:05:46,073 Like I been buried for a long time 983 01:05:46,156 --> 01:05:48,448 and somebody finally came along to dig me out. 984 01:05:48,532 --> 01:05:51,281 And he knows all about what I've been. 985 01:05:51,365 --> 01:05:53,657 So what is wrong with what you been? 986 01:05:53,740 --> 01:05:56,156 You worked in a knock shop, so what? 987 01:05:56,240 --> 01:05:58,990 Well, it's nothing against you, Anna, it's just... 988 01:05:59,073 --> 01:06:00,949 You've been with scum, 989 01:06:01,031 --> 01:06:03,532 and now you think you are better, is that it? 990 01:06:03,615 --> 01:06:06,198 - No. - Well, listen, sweetheart. 991 01:06:06,281 --> 01:06:08,073 You think you had it tough? 992 01:06:08,156 --> 01:06:10,990 When I come here, they dragged me right off the boat 993 01:06:11,073 --> 01:06:13,532 and put me in the harness. 994 01:06:13,615 --> 01:06:16,156 The land of opportunity. 995 01:06:16,240 --> 01:06:22,657 Well, I worked naked in a crib for nickels and dimes! 996 01:06:22,740 --> 01:06:24,782 And I kept the coins in my mouth 997 01:06:24,865 --> 01:06:28,949 because I didn't have no pockets, see? 998 01:06:29,031 --> 01:06:32,740 So don't come at me with no bullshit about nothing! 999 01:06:32,824 --> 01:06:34,532 What's the matter with you? 1000 01:06:34,615 --> 01:06:36,907 I was just telling you that I feel good, that's all. 1001 01:06:36,990 --> 01:06:41,073 I just want you should know what I been. 1002 01:06:41,156 --> 01:06:42,740 So you will understand. 1003 01:06:42,824 --> 01:06:44,407 Understand what? 1004 01:06:45,949 --> 01:06:47,490 Oh, nothing. 1005 01:06:47,573 --> 01:06:50,990 Just a broken-down old whore getting punchy. 1006 01:06:51,073 --> 01:06:53,365 So what is wrong with your red dress? 1007 01:06:53,448 --> 01:06:55,156 Oh, I wore it the other night. 1008 01:06:55,240 --> 01:06:58,448 Listen, it's like a bake oven out there. 1009 01:06:58,532 --> 01:07:00,782 And this is the lightest thing you got. 1010 01:07:00,865 --> 01:07:04,031 And you look like a million dollars in it. 1011 01:07:07,031 --> 01:07:08,782 When I light a match, 1012 01:07:08,865 --> 01:07:11,615 we move in and we move in fast. 1013 01:07:40,240 --> 01:07:42,532 Lawlessness in America is doomed. 1014 01:07:42,615 --> 01:07:44,532 J. Edgar Hoover and his G-men, 1015 01:07:44,615 --> 01:07:48,198 born again on the 4th of July, when they ambushed a band 1016 01:07:48,281 --> 01:07:49,824 of armed and desperate bank robbers 1017 01:07:49,907 --> 01:07:52,198 in their Indianapolis hideout. 1018 01:07:52,281 --> 01:07:54,657 A fierce gun battle ended with the capture 1019 01:07:54,740 --> 01:07:56,949 of these public enemies. 1020 01:07:57,031 --> 01:07:59,073 Law enforcement officers take their hats off 1021 01:07:59,156 --> 01:08:02,073 to the American public for supporting J. Edgar Hoover 1022 01:08:02,156 --> 01:08:03,907 in his war against crime. 1023 01:08:03,990 --> 01:08:05,949 Excuse me, what time does the show get out? 1024 01:08:06,031 --> 01:08:07,657 9:45. 1025 01:08:07,740 --> 01:08:08,865 Are they always right on schedule? 1026 01:08:08,949 --> 01:08:09,990 Yes. 1027 01:08:10,073 --> 01:08:11,907 Okay, thank you. 1028 01:08:22,532 --> 01:08:24,907 Ugh. 1029 01:08:56,573 --> 01:08:59,990 Uh, uh, nope, revenge isn't the ticket. 1030 01:09:00,073 --> 01:09:03,240 Try and get even, you never get ahead. 1031 01:09:03,323 --> 01:09:04,573 You should have been Gable's lawyer. 1032 01:10:04,824 --> 01:10:05,699 Who is that? 1033 01:10:05,782 --> 01:10:07,198 Dillinger. 1034 01:10:07,281 --> 01:10:08,699 - It's Dillinger. - It's Dillinger. 1035 01:10:08,782 --> 01:10:10,824 - It's Dillinger. - Dillinger. 1036 01:10:50,824 --> 01:10:52,782 Polly, Polly! 1037 01:11:41,073 --> 01:11:42,573 Oh Eddie... 1038 01:11:42,657 --> 01:11:44,657 Eddie, let me in, I gotta talk to you. 1039 01:11:44,740 --> 01:11:46,115 You fuckin' rat! 1040 01:11:46,198 --> 01:11:48,115 It wasn't me, Eddie! 1041 01:11:48,198 --> 01:11:50,073 Believe me, it was Anna. 1042 01:11:50,156 --> 01:11:52,615 Yeah, well that ain't how it says in the papers. 1043 01:11:52,699 --> 01:11:54,281 Well the papers are full of shit! 1044 01:11:54,365 --> 01:11:56,615 I didn't even know it was him, he never told me. 1045 01:11:56,699 --> 01:11:58,407 He lied to me! 1046 01:11:58,490 --> 01:12:00,699 Eddie, listen to me, it was Anna 1047 01:12:00,782 --> 01:12:04,949 and Jake Lingle and Hennessey, they set him up. 1048 01:12:05,031 --> 01:12:07,156 He didn't even have a gun, I know he didn't. 1049 01:12:07,240 --> 01:12:09,156 They just shot him down, cold, in the street. 1050 01:12:09,240 --> 01:12:10,907 Eddie, come on, open up. 1051 01:12:10,990 --> 01:12:15,407 They're after me now and I need a place to stay, please. 1052 01:12:18,490 --> 01:12:20,365 He was John Dillinger. 1053 01:12:20,448 --> 01:12:22,323 He was just another fucking liar. 1054 01:12:22,407 --> 01:12:24,782 And they're out there selling his handkerchiefs 1055 01:12:24,865 --> 01:12:26,448 dipped in his blood. 1056 01:12:26,532 --> 01:12:29,990 Are you gonna get even, with Anna and them? 1057 01:12:30,073 --> 01:12:31,031 No, kid. 1058 01:12:32,949 --> 01:12:34,615 I'm gonna get ahead. 1059 01:12:36,740 --> 01:12:38,573 This is the big one, isn't it? 1060 01:12:38,657 --> 01:12:41,824 It's one you always dreamed about, Pops. 1061 01:12:41,907 --> 01:12:43,615 Polly, they'll come after us. 1062 01:12:43,699 --> 01:12:45,281 Yeah, but with a wad of dough 1063 01:12:45,365 --> 01:12:47,448 and the muscle to back us, we can go anywhere. 1064 01:12:47,532 --> 01:12:49,699 You said so yourself. 1065 01:12:49,782 --> 01:12:51,490 I need you, Pops. 1066 01:12:51,573 --> 01:12:54,407 You're the only one's got the smarts to pull this thing off. 1067 01:12:54,490 --> 01:12:55,949 The only one. 1068 01:12:58,115 --> 01:13:02,240 Yeah, Polly, I guess I am, at that. 1069 01:13:04,990 --> 01:13:06,490 Let's do it. 1070 01:13:06,573 --> 01:13:08,240 Say, you're gonna get me hung out here, 1071 01:13:08,323 --> 01:13:10,198 talkin' with white women, you know what I mean? 1072 01:13:10,281 --> 01:13:12,031 Well, here, carry the suitcase 1073 01:13:12,115 --> 01:13:13,782 and make like I gave you nickel to carry it for me. 1074 01:13:13,865 --> 01:13:14,949 A whole nickel? 1075 01:13:15,031 --> 01:13:16,573 I don't wanna break you. 1076 01:13:16,657 --> 01:13:18,532 Hey, listen, if we pull this thing off, 1077 01:13:18,615 --> 01:13:20,740 we're gonna be in the chips for good. 1078 01:13:20,824 --> 01:13:23,657 Yeah, and if we don't? 1079 01:13:25,281 --> 01:13:26,699 Either way, our troubles are over. 1080 01:13:26,782 --> 01:13:29,323 Why not? 1081 01:13:29,407 --> 01:13:31,490 Because you're a kid, that's why not. 1082 01:13:31,573 --> 01:13:33,240 Come on, I'm almost 19. 1083 01:13:33,323 --> 01:13:36,031 - Like I said... - We need four, Polly. 1084 01:13:36,115 --> 01:13:37,782 Pops says we need four. 1085 01:13:37,865 --> 01:13:40,407 Hold it, I was not but 14 1086 01:13:40,490 --> 01:13:42,407 when I first stood chickie on a job. 1087 01:13:42,490 --> 01:13:43,448 Yeah. 1088 01:13:44,490 --> 01:13:46,031 Okay. 1089 01:13:46,115 --> 01:13:47,865 What the hell, I should've left you to starve. 1090 01:13:50,490 --> 01:13:52,198 That, my friends, is one boss 1091 01:13:52,281 --> 01:13:54,490 that even Johnny Dillinger wouldn't tackle. 1092 01:13:54,573 --> 01:13:56,740 Yeah, well, looks pretty soft to me. 1093 01:13:56,824 --> 01:13:59,699 That's the mob's piggy bank. 1094 01:13:59,782 --> 01:14:06,073 No questions asked, no feds sniffin' around at your records. 1095 01:14:06,156 --> 01:14:07,615 Don't let the size fool ya. 1096 01:14:07,699 --> 01:14:09,740 It may look small, but you ice that one, 1097 01:14:09,824 --> 01:14:11,824 you bought yourself a mess of trouble. 1098 01:14:11,907 --> 01:14:13,699 So why mess with it? 1099 01:14:13,782 --> 01:14:15,990 Who's gonna have more money in one place? 1100 01:14:16,073 --> 01:14:17,365 So what's the beef? 1101 01:14:17,448 --> 01:14:20,031 I always write what you say, don't I? 1102 01:14:22,448 --> 01:14:24,115 The word is, snoop, 1103 01:14:24,198 --> 01:14:27,865 you're tight with the frail that threw Dillinger in. 1104 01:14:27,949 --> 01:14:31,699 Boss, she wouldn't say nothin' about you. 1105 01:14:31,782 --> 01:14:35,615 Once a rat, always a rat. 1106 01:14:35,699 --> 01:14:39,990 You just point the way, we'll take it from there. 1107 01:14:43,156 --> 01:14:46,532 Don't worry, Mr. Balducci, I'll take care of it. 1108 01:14:50,031 --> 01:14:50,907 Hi. 1109 01:14:52,031 --> 01:14:54,323 How you doin'? 1110 01:14:56,365 --> 01:15:00,949 Pretty good. 1111 01:15:12,573 --> 01:15:14,740 Don't, Eddie. 1112 01:15:14,824 --> 01:15:18,198 Aw come on, I've been givin' it my best for two weeks now. 1113 01:15:18,281 --> 01:15:20,365 Well, I'll sleep on the floor, you want me to? 1114 01:15:20,448 --> 01:15:23,657 No, I wanna sleep with ya. 1115 01:15:23,740 --> 01:15:25,281 You're just a kid. 1116 01:15:25,365 --> 01:15:27,031 Oh, I'm old enough to stick my neck out for you, 1117 01:15:27,115 --> 01:15:28,699 but I'm not old enough to sleep with you? 1118 01:15:28,782 --> 01:15:30,490 Hold it, Mister, if you want out of this, 1119 01:15:30,573 --> 01:15:31,657 it's not too late. 1120 01:15:31,740 --> 01:15:33,281 I don't want out. 1121 01:15:35,115 --> 01:15:36,073 I want you. 1122 01:15:39,615 --> 01:15:41,490 You know, everybody else in this fuckin' city's had you, 1123 01:15:41,573 --> 01:15:43,073 why not me? 1124 01:16:20,073 --> 01:16:22,323 All right. 1125 01:16:23,448 --> 01:16:24,407 Call it. 1126 01:16:24,490 --> 01:16:26,740 Head. 1127 01:16:26,824 --> 01:16:30,115 You lose, she's mine. 1128 01:16:49,323 --> 01:16:52,699 Some kinda comedian, ain't ya, Frank? 1129 01:16:56,532 --> 01:16:58,073 Frank? 1130 01:17:07,907 --> 01:17:09,532 They're gonna kill me! 1131 01:17:09,615 --> 01:17:10,907 - What happened? - They're gonna kill me! 1132 01:17:10,990 --> 01:17:12,281 What's wrong? 1133 01:17:12,365 --> 01:17:13,949 Frank and Momo, they come after me. 1134 01:17:14,031 --> 01:17:16,115 Frognose. 1135 01:17:16,198 --> 01:17:19,073 And Lingle too, he's the one that put the finger on me. 1136 01:17:32,198 --> 01:17:35,448 You know we don't serve dingies in here. 1137 01:17:35,532 --> 01:17:39,490 Oh, um, service payment for Frognose? 1138 01:17:39,573 --> 01:17:41,198 He's in the can. 1139 01:17:41,281 --> 01:17:43,156 Beg your pardon, Top. 1140 01:17:43,240 --> 01:17:46,073 Hey, I haven't seen or heard you 1141 01:17:46,156 --> 01:17:50,699 ticklin' those ivories lately, what happenin', huh? 1142 01:18:47,782 --> 01:18:49,365 All right, where's Jake? 1143 01:18:49,448 --> 01:18:50,782 He went that way, man. 1144 01:18:50,865 --> 01:18:54,448 He went that way. 1145 01:19:03,990 --> 01:19:07,073 Some nigger, Jake, what'd he want with you? 1146 01:19:07,156 --> 01:19:09,281 It's bughouse! 1147 01:19:09,365 --> 01:19:11,198 All right, everybody, now listen. 1148 01:19:11,281 --> 01:19:13,240 We're not gonna fool around with these tellers' cages 1149 01:19:13,323 --> 01:19:15,156 'cause there's nothin' in there, there's no dough in there, 1150 01:19:15,240 --> 01:19:16,407 the big dough is back in the vault, come on, Polly, 1151 01:19:16,490 --> 01:19:18,240 that's your department. 1152 01:19:18,323 --> 01:19:20,073 Now you get back in there, and you take care of the vault, 1153 01:19:20,156 --> 01:19:21,240 that's your whole responsibility, you got that? 1154 01:19:21,323 --> 01:19:22,573 Now, Piney. 1155 01:19:22,657 --> 01:19:24,615 - Yeah? - Piney, get up here. 1156 01:19:24,699 --> 01:19:25,100 Yeah, I'm... 1157 01:19:25,106 --> 01:19:26,323 Now look, you get all the citizens, and you get them 1158 01:19:26,407 --> 01:19:27,615 against those cages there. 1159 01:19:27,699 --> 01:19:29,740 - Seriously? - Yeah. 1160 01:19:29,824 --> 01:19:31,657 Get the citizens there, I'll take care of the guards. One and two. 1161 01:19:31,740 --> 01:19:33,323 Those guards look pretty tough to me, Pop. 1162 01:19:33,407 --> 01:19:35,281 Yes, and those guards, one of 'em's a shooter 1163 01:19:35,365 --> 01:19:37,240 for the Jenn-a family and the other one, I don't know, 1164 01:19:37,323 --> 01:19:38,699 but I'm gonna take care of both those murderin' bastards, 1165 01:19:38,782 --> 01:19:40,407 don't you worry about that. 1166 01:19:40,490 --> 01:19:42,073 Now this thing only takes but three minutes. 1167 01:19:42,156 --> 01:19:43,990 What the hell are you doin' sittin' down? 1168 01:19:44,073 --> 01:19:46,073 Get up there, you're supposed to be in the goddamn car! 1169 01:19:46,156 --> 01:19:47,907 You know what you're supposed to do? 1170 01:19:47,990 --> 01:19:49,865 You're supposed to keep anybody from blockin' the car, 1171 01:19:49,949 --> 01:19:51,448 and if you see any heat comin' down the street, 1172 01:19:51,532 --> 01:19:52,782 you hit that horn, 1173 01:19:52,865 --> 01:19:53,990 - have you got that? - Got it. 1174 01:19:54,073 --> 01:19:55,657 You got it, all right. 1175 01:19:55,740 --> 01:19:57,407 Okay, everybody, now listen, let's take our places. 1176 01:19:57,490 --> 01:20:00,031 And let's do it right this time. Now, 1177 01:20:00,115 --> 01:20:02,448 this thing is only gonna take but three minutes. 1178 01:20:02,532 --> 01:20:05,031 Three minutes. Now, when we get almost done, 1179 01:20:05,115 --> 01:20:06,949 you're gonna hear me holler, "Time!" 1180 01:20:07,031 --> 01:20:09,240 And when I say time, that means move! 1181 01:20:09,323 --> 01:20:12,240 All right, now, one, two, three, let's do it. 1182 01:20:16,031 --> 01:20:17,949 With Frognose outta the picture, 1183 01:20:18,031 --> 01:20:19,949 maybe they're not gonna make a drop. 1184 01:20:20,031 --> 01:20:21,782 The mob is gonna let a death in the family 1185 01:20:21,865 --> 01:20:23,240 upset their cash flow? 1186 01:20:23,323 --> 01:20:25,323 Frognose, he collected last night. 1187 01:20:25,407 --> 01:20:27,949 Somebody's gonna deposit it this morning. 1188 01:20:28,031 --> 01:20:29,490 How're we gonna know who it is? 1189 01:20:29,573 --> 01:20:31,281 I have a nose for that sort of thing. 1190 01:20:31,365 --> 01:20:33,073 Just let me know if you see something fishy. 1191 01:20:36,365 --> 01:20:39,156 What about this bunch here? 1192 01:20:39,240 --> 01:20:40,615 Nah. 1193 01:20:40,699 --> 01:20:42,156 Think I'd recognize the old geezer. 1194 01:20:42,240 --> 01:20:45,240 Used to be a senator or something. 1195 01:20:45,323 --> 01:20:47,407 Good afternoon, Mr. James. 1196 01:20:47,490 --> 01:20:49,323 More deposits? 1197 01:20:49,407 --> 01:20:50,990 He'd like to see the vault first. 1198 01:20:51,073 --> 01:20:52,740 He worries about security. 1199 01:20:52,824 --> 01:20:54,407 There are all those steps. 1200 01:20:56,490 --> 01:20:58,448 I wanna see the vault, I wanna see the vault! 1201 01:20:58,532 --> 01:21:00,490 He's really got his heart set on it, then. 1202 01:21:00,573 --> 01:21:02,573 Very well. Guards! 1203 01:21:05,281 --> 01:21:06,782 You rub Purvis the wrong way, 1204 01:21:06,865 --> 01:21:09,323 and you draw all the dog-shit details. 1205 01:21:09,407 --> 01:21:10,782 Sure you don't want a bite? 1206 01:21:10,865 --> 01:21:12,198 Uh, no thanks. 1207 01:21:14,198 --> 01:21:15,323 Freeze! 1208 01:21:15,407 --> 01:21:16,407 The vault, Mister. 1209 01:21:16,490 --> 01:21:17,907 Hey, you! 1210 01:21:17,990 --> 01:21:21,198 - Step on it. - Get your hands down, dammit! 1211 01:21:21,281 --> 01:21:22,657 Move, move! 1212 01:21:22,740 --> 01:21:24,115 Let's see the rings, come on, get 'em out! 1213 01:21:24,198 --> 01:21:25,782 Let's see the ring! 1214 01:21:28,031 --> 01:21:29,448 We know you got the big ones in here, 1215 01:21:29,532 --> 01:21:31,240 - so don't pretend. - What? 1216 01:21:31,323 --> 01:21:33,115 I see anything under a 50, it's curtains for you. 1217 01:21:33,198 --> 01:21:35,740 Wanna join the group? 1218 01:21:35,824 --> 01:21:39,448 Okay, now let's see a nice smile. 1219 01:21:40,490 --> 01:21:41,615 That's it. 1220 01:21:48,907 --> 01:21:52,115 Now, when the law asks, all you gotta say is, 1221 01:21:53,657 --> 01:21:55,281 they all look alike. 1222 01:22:02,156 --> 01:22:06,156 My, my, such big bills for such a little bank. 1223 01:22:06,240 --> 01:22:08,448 I don't really do this, I'm actually a singer. 1224 01:22:14,031 --> 01:22:15,490 Now listen, boys, 1225 01:22:15,573 --> 01:22:17,782 when the lady comes by with her bag, 1226 01:22:17,865 --> 01:22:20,949 I want you to drop your rods right into it. 1227 01:22:21,031 --> 01:22:23,865 Just like trick or treatin'. 1228 01:22:23,949 --> 01:22:25,657 Time! 1229 01:22:25,740 --> 01:22:27,448 Big triple funeral this afternoon. 1230 01:22:27,532 --> 01:22:29,907 The mob's probably buying out the florist. 1231 01:22:29,990 --> 01:22:31,323 The old bird's walkin'! 1232 01:22:31,407 --> 01:22:33,156 What? 1233 01:22:33,240 --> 01:22:36,073 He goes in on wheels, and he comes out on his feet! 1234 01:22:36,156 --> 01:22:37,740 Better call the office and get some people out here. 1235 01:22:37,824 --> 01:22:39,532 It's either a miracle or a stick-up. 1236 01:22:39,615 --> 01:22:41,448 Get me Captain Hennessey! 1237 01:22:41,532 --> 01:22:43,156 It's an emergency! 1238 01:22:43,240 --> 01:22:45,156 Nice and smooth, Pinetop. 1239 01:22:45,240 --> 01:22:46,782 Smooth always, Pops. 1240 01:22:53,490 --> 01:22:56,281 Pinetop! 1241 01:23:35,573 --> 01:23:37,532 Okay, I got him. 1242 01:23:41,115 --> 01:23:42,240 Get! 1243 01:23:45,907 --> 01:23:47,907 Come on, Pops. 1244 01:23:50,407 --> 01:23:52,073 Come on. 1245 01:23:52,156 --> 01:23:53,907 - Okay now. - Come on. 1246 01:23:58,615 --> 01:23:59,824 Tell the boys to shoot to kill. 1247 01:23:59,907 --> 01:24:01,490 That they will, sir. 1248 01:24:01,573 --> 01:24:03,782 And tell 'em to keep their noses out of the loot. 1249 01:24:52,323 --> 01:24:54,281 Here comes a car now, it might be them. 1250 01:24:54,365 --> 01:24:55,532 Indeed. 1251 01:24:56,657 --> 01:24:58,198 Oh, Christ! 1252 01:24:58,281 --> 01:24:59,907 - All right, be careful. - Here they came! 1253 01:24:59,990 --> 01:25:01,907 Hang on! 1254 01:25:04,240 --> 01:25:08,240 Let's get 'em before they get away. 1255 01:25:08,323 --> 01:25:09,240 What are you doin'? 1256 01:25:09,323 --> 01:25:11,156 Trust me. 1257 01:25:31,615 --> 01:25:33,532 All right, you... 1258 01:25:33,615 --> 01:25:35,198 You did it! 1259 01:25:35,281 --> 01:25:36,198 Whoa. 1260 01:25:43,699 --> 01:25:44,949 Ah, shit. 1261 01:25:45,031 --> 01:25:47,281 - What? - Inspect the gas. 1262 01:25:47,365 --> 01:25:49,699 It's almost empty. 1263 01:26:02,573 --> 01:26:04,323 Fill it up. 1264 01:26:04,407 --> 01:26:07,281 Yes sir, you betcha. 1265 01:26:08,573 --> 01:26:09,615 Hey! 1266 01:26:09,699 --> 01:26:10,949 Hey, come here! 1267 01:26:15,240 --> 01:26:16,824 Can you hear me, Pops? 1268 01:26:16,907 --> 01:26:18,699 We're gonna get you a doc, Pops. 1269 01:26:18,782 --> 01:26:22,198 - Where's the gas? - I don't know! 1270 01:26:22,281 --> 01:26:23,782 The side, maybe. 1271 01:26:26,490 --> 01:26:28,949 The side. 1272 01:26:29,865 --> 01:26:31,156 Get outta here. 1273 01:26:31,240 --> 01:26:32,824 - But Eddie... - I'll hold 'em back, 1274 01:26:32,907 --> 01:26:34,824 you go do the other part like we planned. 1275 01:26:34,907 --> 01:26:37,407 - But Eddie! - Get outta here! 1276 01:27:55,573 --> 01:27:57,490 What was that? 1277 01:28:01,031 --> 01:28:05,448 That was the kid, Pops, that was the kid. 1278 01:28:19,240 --> 01:28:21,699 We're tapped, Pops, we're outta gas. 1279 01:28:21,782 --> 01:28:22,949 Gimme my gun. 1280 01:28:23,031 --> 01:28:24,699 What do you want it for? 1281 01:28:24,782 --> 01:28:28,073 It hurts too bad, Polly, I can't take it no more. 1282 01:28:28,156 --> 01:28:31,532 But they're gonna be here soon, they'll get you a doc. 1283 01:28:31,615 --> 01:28:34,448 No, I done too much time. 1284 01:28:34,532 --> 01:28:37,907 I don't wanna die on the inside. 1285 01:28:37,990 --> 01:28:40,615 Get me my gun! 1286 01:28:40,699 --> 01:28:43,740 It's in your hand, Pops. 1287 01:28:43,824 --> 01:28:46,865 Oh, Jesus Christ, I can't feel a thing. 1288 01:28:48,699 --> 01:28:49,949 Can you feel that? 1289 01:28:50,031 --> 01:28:51,365 Huh? 1290 01:28:51,448 --> 01:28:53,699 Them are hundreds, Pops, you feel it? 1291 01:28:53,782 --> 01:28:55,699 Them are hundreds. 1292 01:28:57,949 --> 01:29:01,281 I guess I'm gonna die rich, huh, Pol? 1293 01:29:03,573 --> 01:29:07,407 I don't wanna die in jail. 1294 01:29:07,490 --> 01:29:10,615 Polly, help me out. 1295 01:29:10,699 --> 01:29:13,407 Polly, goddammit, help me out. 1296 01:29:29,532 --> 01:29:31,990 Yeah, I'll see ya there. 1297 01:29:32,073 --> 01:29:35,407 Here's a fella says John Dillinger isn't really dead. 1298 01:29:35,490 --> 01:29:37,907 Says the whole thing at the Biograph was a setup, 1299 01:29:37,990 --> 01:29:40,365 just to get the heat off him. 1300 01:29:40,448 --> 01:29:44,532 Who knows, there might be some mileage in old Johnny yet. 1301 01:29:59,490 --> 01:30:04,115 It's okay, honey, your dress, it's all I want, your dress. 1302 01:30:25,365 --> 01:30:27,031 Jake Lingle? 1303 01:30:27,115 --> 01:30:28,532 How are ya? 1304 01:30:28,615 --> 01:30:29,824 Polly Franklin? 1305 01:30:34,490 --> 01:30:36,532 Sends her regards. 1306 01:30:58,407 --> 01:31:00,073 Where to, Missy? 1307 01:31:00,156 --> 01:31:01,532 West. 1308 01:31:01,615 --> 01:31:04,407 Yeah, well you came to the right place. 1309 01:31:04,490 --> 01:31:05,990 You ever been all the way? 1310 01:31:06,073 --> 01:31:07,490 Huh? 1311 01:31:07,573 --> 01:31:09,365 You ever seen the Pacific? 1312 01:31:09,448 --> 01:31:12,156 Everybody should see it once before they're plowed under. 1313 01:31:12,240 --> 01:31:14,156 Yeah, sure. 1314 01:31:15,990 --> 01:31:17,448 California. 1314 01:31:18,305 --> 01:32:18,202 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 92291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.