Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,120
Meg! Don't! You and your group can
leave if you want,
2
00:00:04,120 --> 00:00:06,640
but if you do, or lose a challenge,
you'll forget each other.
3
00:00:06,640 --> 00:00:07,960
What is this place?
4
00:00:07,960 --> 00:00:10,640
I think it's another
one of the Alternates.
5
00:00:10,640 --> 00:00:13,640
What, you thought you could just
crash our Alternate uninvited?
6
00:00:13,640 --> 00:00:15,160
OK, that's enough!
7
00:00:15,160 --> 00:00:16,560
Take control! Change it!
8
00:00:16,560 --> 00:00:19,000
The only data Greenfront are
downloading from these are our
9
00:00:19,000 --> 00:00:20,480
sleep patterns.
10
00:00:20,480 --> 00:00:21,720
Grace?
11
00:00:21,720 --> 00:00:23,160
I feel bad for running away.
12
00:00:23,160 --> 00:00:25,080
I only lasted as long as I did
because of you.
13
00:00:25,080 --> 00:00:26,640
Leave them alone!
14
00:00:26,640 --> 00:00:29,000
I think we just found out who your
true leader is!
15
00:01:55,160 --> 00:01:56,640
You have to pitch it right.
16
00:01:56,640 --> 00:01:58,160
Keep still.
17
00:02:00,480 --> 00:02:01,760
Hey, what are you doing?
18
00:02:01,760 --> 00:02:03,000
I'm getting breakfast.
19
00:02:03,000 --> 00:02:04,520
No, you're not.
20
00:02:04,520 --> 00:02:05,800
Where've you been?
21
00:02:05,800 --> 00:02:08,040
You weren't in your room
this morning.
22
00:02:08,040 --> 00:02:09,160
We have training.
23
00:02:09,160 --> 00:02:11,160
Who butters both sides of toast?
24
00:02:11,160 --> 00:02:14,880
It's something I do with my toast
that you're eating.
25
00:02:14,880 --> 00:02:17,880
They come in here every five or
so minutes.
26
00:02:17,880 --> 00:02:22,240
Greenfront were doing tests on them,
I think.
27
00:02:22,240 --> 00:02:23,520
Tests?
28
00:02:23,520 --> 00:02:25,000
All right.
29
00:02:25,000 --> 00:02:28,320
It's like they were sleepwalking.
30
00:02:28,320 --> 00:02:30,360
All except Dragonfly and
Jay's group.
31
00:02:30,360 --> 00:02:32,840
Who knows where they were
last night.
32
00:02:32,840 --> 00:02:34,360
Have you slept?
33
00:02:34,360 --> 00:02:35,520
Yeah, yeah.
34
00:02:35,520 --> 00:02:36,800
A few hours in a cupboard.
35
00:02:38,760 --> 00:02:42,560
Listen, Yasmin goes in, 108,
then Carrie, 113.
36
00:02:42,560 --> 00:02:45,000
Carrie and Yasmin? In here?
37
00:02:45,000 --> 00:02:46,880
Last night? Yeah!
38
00:02:46,880 --> 00:02:48,400
And none of them remember anything.
39
00:02:48,400 --> 00:02:50,120
I asked them.
40
00:02:50,120 --> 00:02:55,000
Luka, 118, Faye, 122, Monika 126,
Isabel 131...
41
00:02:55,000 --> 00:02:57,440
Emma! I believe you, I do.
42
00:02:59,120 --> 00:03:00,560
Maeve?
43
00:03:00,560 --> 00:03:02,240
But are you sure about all this?
44
00:03:03,600 --> 00:03:07,720
You went in at 136.
45
00:03:14,760 --> 00:03:16,920
TANNOY: Here we are.
46
00:03:16,920 --> 00:03:20,000
The first challenge will take place
later today.
47
00:03:20,000 --> 00:03:23,920
I suggest you spend the remaining
time training.
48
00:03:23,920 --> 00:03:25,600
We all wish you well...
49
00:03:27,120 --> 00:03:28,360
..and the best of luck.
50
00:03:32,600 --> 00:03:33,880
I need new clothes.
51
00:03:39,320 --> 00:03:41,880
That don't have seashells
and unicorns on them.
52
00:03:43,120 --> 00:03:44,680
So they take me seriously.
53
00:03:44,680 --> 00:03:46,640
They chose you as your
group's leader?
54
00:03:53,480 --> 00:03:55,320
Why don't you talk to them
in-person?
55
00:03:57,160 --> 00:03:59,760
It makes sense to keep a distance.
56
00:03:59,760 --> 00:04:03,440
We don't need emotions getting
mixed up in all this.
57
00:04:03,440 --> 00:04:05,400
Let's all remember why we're here.
58
00:04:05,400 --> 00:04:09,840
Don't you think they should know
what happens if they lose?
59
00:04:09,840 --> 00:04:12,400
Meg, we tell them all it wipes
their memories
60
00:04:12,400 --> 00:04:15,600
and they're going to start being
afraid of those things.
61
00:04:15,600 --> 00:04:17,920
Better we ease them in first.
62
00:04:17,920 --> 00:04:20,440
Some things are best kept to
ourselves for now.
63
00:04:20,440 --> 00:04:21,880
The tannoy!
64
00:04:23,000 --> 00:04:24,360
Oh, you did not?!
65
00:04:24,360 --> 00:04:25,560
Sorry.
66
00:04:25,560 --> 00:04:26,680
They deserve to know.
67
00:04:55,440 --> 00:04:57,280
Why didn't you say
anything yesterday?
68
00:04:57,280 --> 00:04:58,640
You said you couldn't stay here.
69
00:04:58,640 --> 00:05:01,360
And you'd think I'd sacrifice you
for that? What's wrong with you?!
70
00:05:01,360 --> 00:05:02,560
It wipes our memories?
71
00:05:02,560 --> 00:05:04,280
If we lose or leave.
72
00:05:04,280 --> 00:05:06,560
Just from when we first found
the Artefact.
73
00:05:09,120 --> 00:05:10,800
I'm not forgetting you three.
74
00:05:10,800 --> 00:05:12,160
That's not going to happen.
75
00:05:13,520 --> 00:05:15,280
My nan forgets me and it's bad.
76
00:05:17,080 --> 00:05:18,160
Why are you so quiet?
77
00:05:18,160 --> 00:05:20,520
Are you in a sulk or something,
because of this whole
78
00:05:20,520 --> 00:05:21,840
"Meg is the leader" stuff?
79
00:05:21,840 --> 00:05:23,520
Because we're all in this together?
80
00:05:23,520 --> 00:05:25,280
I'm not in a sulk.
81
00:05:25,280 --> 00:05:27,280
And I was never really the
leader anyway.
82
00:05:27,280 --> 00:05:29,200
You were to me.
83
00:05:29,200 --> 00:05:30,560
I'm not what they said.
84
00:05:30,560 --> 00:05:32,120
Yes, you are!
85
00:05:32,120 --> 00:05:34,720
It was meant to be you in there with
us, not Bea.
86
00:05:34,720 --> 00:05:37,240
You were always the missing piece.
87
00:05:37,240 --> 00:05:39,320
It makes sense!
88
00:05:39,320 --> 00:05:41,160
What you did last night!
89
00:05:41,160 --> 00:05:44,040
So, now that we have to win
this thing,
90
00:05:44,040 --> 00:05:46,600
does anyone have any ideas how?
91
00:05:49,560 --> 00:05:51,600
Well, you're not going to like it.
92
00:05:54,280 --> 00:05:56,400
Let me get this straight in my head.
93
00:05:56,400 --> 00:05:58,000
You want us to do what?
94
00:05:58,000 --> 00:05:59,680
Form an alliance.
95
00:05:59,680 --> 00:06:01,520
It's a good idea.
96
00:06:01,520 --> 00:06:03,680
Our groups against the other two.
97
00:06:03,680 --> 00:06:05,280
It makes sense.
98
00:06:05,280 --> 00:06:06,480
I saw your face last night.
99
00:06:06,480 --> 00:06:07,760
Meg surprised you.
100
00:06:07,760 --> 00:06:08,840
She's strong.
101
00:06:08,840 --> 00:06:09,920
No!
102
00:06:09,920 --> 00:06:12,480
OK? It's bad enough we might be
getting our memories wiped now,
103
00:06:12,480 --> 00:06:13,720
but we have to listen to this?
104
00:06:13,720 --> 00:06:15,320
No way! Hold on a sec.
105
00:06:18,800 --> 00:06:21,680
I don't know how you got into our
Alternate last night,
106
00:06:21,680 --> 00:06:24,000
but seeing it gave you an advantage,
107
00:06:24,000 --> 00:06:25,680
you have to make it right first.
108
00:06:25,680 --> 00:06:27,120
Well, how do we do that?
109
00:06:28,600 --> 00:06:30,400
We showed you ours,
110
00:06:30,400 --> 00:06:31,880
now, you show us yours.
111
00:06:43,040 --> 00:06:44,800
Are we in danger?
112
00:06:44,800 --> 00:06:47,320
I'm not going to sleep tonight,
if that's what you mean.
113
00:06:47,320 --> 00:06:49,080
We should tell Carrie and Yasmin.
114
00:06:49,080 --> 00:06:51,640
No! They'll just freak out and start
acting weird.
115
00:06:51,640 --> 00:06:53,920
We figure out what Greenfront are up
to first.
116
00:06:53,920 --> 00:06:57,360
And no writing this stuff down where
they might find it!
117
00:06:57,360 --> 00:07:01,560
Look, I've been suspicious of
Greenfront ever since we got here.
118
00:07:04,800 --> 00:07:07,000
These things.
119
00:07:07,000 --> 00:07:08,560
They monitor our sleep.
120
00:07:08,560 --> 00:07:11,920
That has to be connected.
121
00:07:11,920 --> 00:07:14,520
We need to say something, Maeve.
122
00:07:14,520 --> 00:07:15,720
If we lose...
123
00:07:15,720 --> 00:07:17,880
We're not going to lose.
124
00:07:17,880 --> 00:07:22,760
If we do and those things wipe
our memories,
125
00:07:22,760 --> 00:07:25,360
no-one will know what we found out.
126
00:07:25,360 --> 00:07:28,160
We have to warn the others.
127
00:07:34,240 --> 00:07:36,640
Right, can we take these off
now, or...?
128
00:07:36,640 --> 00:07:37,680
Yeah, in a second.
129
00:07:37,680 --> 00:07:40,240
If this is a prank and we're in the
boys' toilets...
130
00:08:00,080 --> 00:08:01,560
An adventure camp!
131
00:08:01,560 --> 00:08:02,600
Sweet!
132
00:08:03,600 --> 00:08:05,960
You know what? I swear I came
here once.
133
00:08:05,960 --> 00:08:07,400
Kai, you did not...
134
00:08:07,400 --> 00:08:09,600
You have all the woods and the camp?
135
00:08:09,600 --> 00:08:11,000
And the lake.
136
00:08:11,000 --> 00:08:12,400
You guys have a lake?
137
00:08:13,520 --> 00:08:14,760
Who're you looking for?
138
00:08:19,280 --> 00:08:21,280
Look, we don't need this.
139
00:08:21,280 --> 00:08:23,120
It's a distraction.
140
00:08:23,120 --> 00:08:26,640
You want to partner up, let's go
with Emma's group.
141
00:08:26,640 --> 00:08:28,120
I want to know what they can do.
142
00:08:31,000 --> 00:08:32,360
We train in here today.
143
00:08:54,320 --> 00:08:55,920
Let's start simple.
144
00:08:57,040 --> 00:09:00,440
Make Kai step over the line using
your imagination.
145
00:09:00,440 --> 00:09:03,560
You have one minute.
146
00:09:03,560 --> 00:09:07,840
Tick tock, tick tock, tick tock.
147
00:09:07,840 --> 00:09:09,440
Did it already start?
148
00:09:09,440 --> 00:09:10,920
How do we do that?
149
00:09:10,920 --> 00:09:15,200
You can feed your leader ideas, but
she's in control of what you create.
150
00:09:15,200 --> 00:09:18,760
Without her, your dinosaur will try
to eat you,
151
00:09:18,760 --> 00:09:21,360
but with her, it'll do what
you want.
152
00:09:21,360 --> 00:09:25,000
That's how you win and save
the world.
153
00:09:25,000 --> 00:09:26,400
You keep saying that.
154
00:09:26,400 --> 00:09:27,960
"Save the world." How?
155
00:09:27,960 --> 00:09:29,280
I don't know.
156
00:09:29,280 --> 00:09:31,440
I don't think Greenfront do either.
157
00:09:31,440 --> 00:09:35,320
I just know that I'm going to be
the one to do it.
158
00:09:35,320 --> 00:09:36,840
Can we get started now?
159
00:09:36,840 --> 00:09:38,560
Put him in a pair of roller skates.
160
00:09:38,560 --> 00:09:40,240
He'll be over the line in a second.
161
00:09:40,240 --> 00:09:41,480
Dev!
162
00:09:41,480 --> 00:09:43,320
What? Don't give them any ideas!
163
00:10:11,440 --> 00:10:12,560
Nice try.
164
00:10:24,760 --> 00:10:26,200
SIREN WAILS
165
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
Time's up!
166
00:10:31,000 --> 00:10:32,400
Whaaaahh!!
167
00:10:32,400 --> 00:10:34,080
Hey!
168
00:10:34,080 --> 00:10:36,600
And you just lost and your memories
got wiped!
169
00:10:36,600 --> 00:10:37,840
Congratulations.
170
00:10:37,840 --> 00:10:39,240
What?
171
00:10:39,240 --> 00:10:40,760
This is your Alternate.
172
00:10:40,760 --> 00:10:42,560
Kai was never in front of the line.
173
00:10:43,600 --> 00:10:45,800
You were.
174
00:10:45,800 --> 00:10:48,320
That's the real line.
175
00:10:48,320 --> 00:10:50,920
We didn't even have to imagine
anything to beat you,
176
00:10:50,920 --> 00:10:52,280
just misdirect you.
177
00:10:52,280 --> 00:10:53,520
That's not fair!
178
00:10:53,520 --> 00:10:54,800
You cheated!
179
00:10:54,800 --> 00:10:57,200
You want to win? Number one rule.
180
00:10:57,200 --> 00:10:59,680
Never trust anyone in this place.
181
00:11:05,720 --> 00:11:07,040
You going to help us?
182
00:11:07,040 --> 00:11:08,240
I don't get your group.
183
00:11:09,360 --> 00:11:11,960
It's as if you don't even like each
other sometimes.
184
00:11:14,200 --> 00:11:16,400
Just the first challenge.
185
00:11:16,400 --> 00:11:17,920
Then you're on your own.
186
00:11:21,520 --> 00:11:23,640
CHATTER AMONGST THEMSELVES
187
00:11:25,360 --> 00:11:27,920
Whatever we do, let's concentrate.
188
00:11:40,600 --> 00:11:42,720
Everyone keeps calling you Mal.
189
00:11:42,720 --> 00:11:44,320
Is that your real name?
190
00:11:46,680 --> 00:11:48,840
I imagine she's fine.
191
00:11:48,840 --> 00:11:51,320
If we lose, I forget her.
192
00:11:51,320 --> 00:11:52,360
Don't lose.
193
00:11:53,360 --> 00:11:57,880
Meg might be your leader, but
dragonflies need four wings to fly.
194
00:11:59,840 --> 00:12:00,960
Remember that.
195
00:12:20,200 --> 00:12:23,400
Today's challenge will take place
in Landslide's Alternate.
196
00:12:23,400 --> 00:12:24,920
The rules are simple.
197
00:12:24,920 --> 00:12:28,240
Last group to touch the
Artefact loses.
198
00:12:54,280 --> 00:12:55,360
Where's this?
199
00:12:58,800 --> 00:13:00,520
What's going on?
200
00:13:00,520 --> 00:13:01,960
We're in a fairground?!
201
00:13:01,960 --> 00:13:03,680
Yours is a fairground?
202
00:13:03,680 --> 00:13:05,080
Why are we tied together?
203
00:13:05,080 --> 00:13:06,160
It won't come loose!
204
00:13:06,160 --> 00:13:07,920
Jay! Jay!?
205
00:13:07,920 --> 00:13:09,440
Stop pulling on my arm!
206
00:13:09,440 --> 00:13:11,040
You think this is the challenge?
207
00:13:11,040 --> 00:13:13,400
Us all tied together like this?
208
00:13:13,400 --> 00:13:15,080
RIDE: Let's go faster!
209
00:13:18,240 --> 00:13:19,600
How do we get off this?!
210
00:13:19,600 --> 00:13:21,040
Where's your Artefact?
211
00:13:21,040 --> 00:13:23,120
It's not fair that you know
where it is and we don't.
212
00:13:23,120 --> 00:13:24,600
That's not his problem.
213
00:13:24,600 --> 00:13:28,120
He can't touch it without risking
one of us touching it, as well.
214
00:13:28,120 --> 00:13:29,160
Smart!
215
00:13:34,360 --> 00:13:37,120
It's under the Hook-a-Duck stall.
216
00:13:37,120 --> 00:13:38,560
Dev!
217
00:13:38,560 --> 00:13:43,160
The Artefact's under the
Hook-a-Duck stall!!
218
00:13:43,160 --> 00:13:45,360
Hey, it's slowing down!
219
00:13:45,360 --> 00:13:47,800
Hook-a-Duck was the only stall my
Dad let us go on
220
00:13:47,800 --> 00:13:49,400
cos it was a prize every time.
221
00:13:51,400 --> 00:13:53,720
RIDE: Are you ready to go?
222
00:13:53,720 --> 00:13:55,880
Choose your ride to win.
223
00:13:58,440 --> 00:14:01,240
Choose your ride to win.
224
00:14:03,160 --> 00:14:05,760
Lift the safety bars and exit at
the front.
225
00:14:07,240 --> 00:14:10,120
Lift the safety bars and exit at
the front.
226
00:14:10,120 --> 00:14:12,480
Choose your ride to win.
227
00:14:12,480 --> 00:14:13,920
Hurry up! Get there first!
228
00:14:13,920 --> 00:14:15,440
You can do it!
229
00:14:15,440 --> 00:14:18,480
Dev! If the other three touch
it before you do, we're out!
230
00:14:18,480 --> 00:14:19,880
They won't!
231
00:14:25,920 --> 00:14:27,320
It's not here.
232
00:14:27,320 --> 00:14:28,640
Quick!
233
00:14:28,640 --> 00:14:29,880
What are you doing, Dev?
234
00:14:31,600 --> 00:14:32,640
Come on!
235
00:14:33,960 --> 00:14:35,240
What are you doing?
236
00:14:41,720 --> 00:14:44,040
Tell me what happened? Dev!
Tell me what happened?
237
00:14:44,040 --> 00:14:45,320
Did they win?
238
00:14:45,320 --> 00:14:47,240
Dev? Where's the Artefact?
239
00:14:47,240 --> 00:14:48,360
Dev! What happened?
240
00:14:48,360 --> 00:14:49,560
What was that?
241
00:14:49,560 --> 00:14:51,800
Where did they go? Where did
they go?!
242
00:14:51,800 --> 00:14:53,920
Did they just go through to the
next round?
243
00:14:57,680 --> 00:15:00,760
Sorry for stating the obvious, but
how can we touch an Artefact
244
00:15:00,760 --> 00:15:02,240
when there isn't one here.
245
00:15:02,240 --> 00:15:04,400
What was that announcement before?
246
00:15:04,400 --> 00:15:06,000
Everybody heard it, right?
247
00:15:06,000 --> 00:15:08,640
It was something like, "Choose your
Ride to Win."
248
00:15:08,640 --> 00:15:12,440
Monika said, the Hook-a-Duck was
like the one her dad took her to?
249
00:15:12,440 --> 00:15:14,400
And it worked when she touched it.
250
00:15:14,400 --> 00:15:16,560
So what? The rides have a connection
to us somehow?
251
00:15:16,560 --> 00:15:17,760
Maybe not all of us.
252
00:15:17,760 --> 00:15:19,760
Right, so let's go touch some and
find out!
253
00:15:19,760 --> 00:15:21,320
We tried it your way, Dev!
254
00:15:21,320 --> 00:15:22,680
I'm the leader.
255
00:15:22,680 --> 00:15:25,280
Or do you want to share some more
thoughts with Emma?
256
00:15:27,080 --> 00:15:29,040
I know this fairground.
257
00:15:29,040 --> 00:15:30,480
I've been here before!
258
00:15:30,480 --> 00:15:31,880
They all look the same, Maeve.
259
00:15:31,880 --> 00:15:34,120
Do any of these rides mean
anything to any of you?
260
00:15:34,120 --> 00:15:35,200
No.
261
00:15:35,200 --> 00:15:36,360
Anyone else?
262
00:15:36,360 --> 00:15:38,560
Don't look at me. I always found
these places creepy.
263
00:15:38,560 --> 00:15:40,000
What about us? Meg? Glen?
264
00:15:40,000 --> 00:15:41,800
Our whole thing is this fairground!
265
00:15:41,800 --> 00:15:43,280
This is our Alternate.
266
00:15:43,280 --> 00:15:45,840
Plastic ducks started hovering and
we came back that night
267
00:15:45,840 --> 00:15:47,640
and dug up the Artefact.
268
00:15:47,640 --> 00:15:49,560
You went to a fairground?
269
00:15:49,560 --> 00:15:51,000
You don't seem the types.
270
00:15:51,000 --> 00:15:53,760
Oh, we thought we'd take a break
from studying for our exams.
271
00:15:53,760 --> 00:15:55,920
Yeah, we had nothing better to do!
272
00:15:55,920 --> 00:15:58,200
Even if one of us did know which of
these rides
273
00:15:58,200 --> 00:16:01,200
they had a connection to, they
wouldn't say it out loud.
274
00:16:01,200 --> 00:16:02,640
Not if they were smart.
275
00:16:02,640 --> 00:16:03,880
What?
276
00:16:03,880 --> 00:16:05,240
They'd keep it quiet.
277
00:16:05,240 --> 00:16:07,680
Until, until they had a chance.
278
00:16:07,680 --> 00:16:10,160
Until they were close enough to
touch it.
279
00:16:10,160 --> 00:16:11,480
Now, you're learning.
280
00:16:11,480 --> 00:16:12,720
Kai, go! We've got you!
281
00:16:12,720 --> 00:16:14,200
Meg! Meg! No! No!
282
00:16:14,200 --> 00:16:16,080
Meg! Meg! Meg, you have to stop him!
283
00:16:16,080 --> 00:16:19,120
Kai broke his arm on the dodgems
one summer and we like to tease him
284
00:16:19,120 --> 00:16:20,240
about it.
285
00:16:20,240 --> 00:16:23,280
Kai, go! Stop him! Think
of something!
286
00:16:23,280 --> 00:16:24,920
His hands! He can't use them!
287
00:16:24,920 --> 00:16:26,240
With gloves!
288
00:16:26,240 --> 00:16:28,880
Big, padded boxing gloves! Focus!
289
00:16:34,240 --> 00:16:36,240
You serious?
290
00:16:36,240 --> 00:16:37,880
How did you know what Kai
was planning?
291
00:16:37,880 --> 00:16:40,800
You were ready, like, you knew what
he was going to do exactly when he
292
00:16:40,800 --> 00:16:41,840
did it.
293
00:16:41,840 --> 00:16:43,400
You said you'd help us!
294
00:16:43,400 --> 00:16:46,040
Meg! Do something! Come on!
295
00:16:49,360 --> 00:16:50,960
No!
296
00:17:00,040 --> 00:17:02,440
Plenty of rides left.
297
00:17:02,440 --> 00:17:04,320
Any takers?
298
00:17:04,320 --> 00:17:05,680
We can't lose!
299
00:17:05,680 --> 00:17:06,840
Greenfront, they...
300
00:17:06,840 --> 00:17:07,920
You can't lose?
301
00:17:07,920 --> 00:17:10,040
You've been friends forever.
We forget each other.
302
00:17:10,040 --> 00:17:11,560
Maeve, it's you.
303
00:17:11,560 --> 00:17:13,120
You said you knew this fairground.
304
00:17:13,120 --> 00:17:15,200
Which ride do you have the
connection with?
305
00:17:15,200 --> 00:17:16,680
Which one do you need to touch?
306
00:17:16,680 --> 00:17:18,120
VOICE: Meg.
307
00:17:18,120 --> 00:17:19,360
Meg?
308
00:17:19,360 --> 00:17:20,720
Speak with your mind.
309
00:17:20,720 --> 00:17:22,280
Imagine.
310
00:17:22,280 --> 00:17:23,640
You can do it.
311
00:17:23,640 --> 00:17:25,080
It's not that hard.
312
00:17:25,080 --> 00:17:26,440
How are we doing this?
313
00:17:26,440 --> 00:17:27,960
Don't make it obvious.
314
00:17:27,960 --> 00:17:30,680
This is how Jay's group do it, how
they communicate with each other.
315
00:17:30,680 --> 00:17:32,480
Glen? Louis?
316
00:17:32,480 --> 00:17:34,200
Maeve's going to remember soon.
317
00:17:34,200 --> 00:17:35,600
It has to be one of us.
318
00:17:35,600 --> 00:17:36,680
It's not me.
319
00:17:36,680 --> 00:17:37,720
Me neither.
320
00:17:37,720 --> 00:17:40,400
Glen? Glen?
321
00:17:41,640 --> 00:17:43,880
Maeve, she's right.
322
00:17:43,880 --> 00:17:45,880
I've been here before.
323
00:17:45,880 --> 00:17:48,680
This fairground.
324
00:17:48,680 --> 00:17:51,600
This girl I liked at school,
she asked me on a ride,
325
00:17:51,600 --> 00:17:53,760
and, I get sick, you know that.
326
00:17:53,760 --> 00:17:55,560
And it was bad.
327
00:17:55,560 --> 00:17:57,200
It went everywhere.
328
00:17:57,200 --> 00:18:00,160
And some older kids from school made
me go on this kiddie ride instead
329
00:18:00,160 --> 00:18:02,040
while everyone watched.
330
00:18:04,240 --> 00:18:05,640
And, the girl saw.
331
00:18:07,760 --> 00:18:09,240
Look at him! He's so sad!
332
00:18:10,960 --> 00:18:12,840
He can't go on the big ride!
333
00:18:20,800 --> 00:18:22,760
It's not the Umbrella Ride.
334
00:18:22,760 --> 00:18:24,360
It's that one.
335
00:18:26,360 --> 00:18:27,600
OK.
336
00:18:27,600 --> 00:18:29,200
This is what we need to do.
337
00:18:29,200 --> 00:18:30,560
Maeve?
338
00:18:30,560 --> 00:18:32,440
Yasmin, quiet, let her think.
339
00:18:39,480 --> 00:18:42,280
My Dad, we got separated.
340
00:18:43,920 --> 00:18:45,400
I was so scared.
341
00:18:48,360 --> 00:18:51,040
But then he found me at...
342
00:18:51,040 --> 00:18:52,520
..the chair ride.
343
00:19:02,840 --> 00:19:04,800
It's Glen! He's the one!
344
00:19:06,080 --> 00:19:07,720
What are we going to do about that?!
345
00:19:07,720 --> 00:19:11,440
It's not an electric fence, it's
colourful tissue paper!
346
00:19:11,440 --> 00:19:14,720
Yeah, they use them to make paper
garlands at birthday parties.
347
00:19:14,720 --> 00:19:16,080
What colours? Specifics!
348
00:19:16,080 --> 00:19:18,280
Red, blue and yellow!
349
00:19:23,760 --> 00:19:25,560
Yasmin! Stop him!
350
00:19:25,560 --> 00:19:26,840
I'm trying!
351
00:19:33,000 --> 00:19:34,720
Meg! She can't touch it!
352
00:19:34,720 --> 00:19:36,280
I know! Please.
353
00:19:39,160 --> 00:19:41,880
VOICE: Maeve likes to play big
sister, don't you, Maeve?
354
00:20:11,040 --> 00:20:12,200
Emma!
355
00:20:14,160 --> 00:20:15,640
It's OK.
356
00:20:18,440 --> 00:20:20,440
So, what happens now?
357
00:20:20,440 --> 00:20:22,280
Listen to me. This is important.
358
00:20:22,280 --> 00:20:23,800
You can't trust Greenfro....
359
00:20:32,040 --> 00:20:33,560
What is all this?
360
00:20:35,440 --> 00:20:36,760
What's going on?
361
00:20:36,760 --> 00:20:38,280
Maeve?
362
00:20:38,280 --> 00:20:39,680
Where are we?
363
00:20:42,480 --> 00:20:44,880
Who are you? Why are you staring at
us? What's going on?
364
00:20:44,880 --> 00:20:46,840
Come this way.
365
00:20:46,840 --> 00:20:48,720
It's just through these doors.
366
00:20:48,720 --> 00:20:50,440
This way, this way.
367
00:20:50,490 --> 00:20:55,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.