Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,063
It's possible she fell.
2
00:00:05,105 --> 00:00:08,473
- You don't think so?
- It's how she's lying.
3
00:00:08,509 --> 00:00:13,072
She was Gemma Boyd. Paul
Franklin was her stepfather.
4
00:00:13,113 --> 00:00:17,483
- And her mother?
- Suzanne. Can't get anything out of her.
5
00:00:17,518 --> 00:00:22,513
What's she so upset for, anyway?
She was horrible to Gemma half the time.
6
00:00:22,556 --> 00:00:27,893
We've discovered that
Gemma Boyd was pregnant.
7
00:00:27,928 --> 00:00:30,625
- Were you in love with her?
- Yes.
8
00:00:30,664 --> 00:00:35,864
- She was 17, and your stepdaughter.
- Your morals don't interest me.
9
00:00:35,903 --> 00:00:38,873
- Trevor, take a look at these flecks.
- Blood?
10
00:00:38,906 --> 00:00:43,674
More like chips of paint
from a bicycle or car.
11
00:00:43,710 --> 00:00:47,272
Tell Gemma, Mr Harris
will meet her as arranged.
12
00:00:47,314 --> 00:00:50,512
- Not a stranger.
- He knows her.
13
00:00:50,551 --> 00:00:54,318
You know what else
I'm hearing? Authority.
14
00:00:55,722 --> 00:00:59,215
Gemma had to meet
him. She had no choice.
15
00:01:07,501 --> 00:01:12,496
Yes, your daddy will look after
you! Your daddy will sort you out!
16
00:01:12,539 --> 00:01:15,475
Just like he sorted
out my GEMMA!
17
00:01:18,645 --> 00:01:26,075
♪ Testator Sile-ens
18
00:01:26,119 --> 00:01:33,856
♪ Costestes e Spiritu-um
19
00:01:33,894 --> 00:01:41,894
♪ Si-ilentiu-um. ♪
20
00:02:32,719 --> 00:02:36,713
- He's got both of them?
- Not without a fight.
21
00:02:36,757 --> 00:02:41,252
Looks like it started in the
kitchen then spilled out here.
22
00:02:41,294 --> 00:02:46,255
I think he then got both of them
outside and into Mrs Franklin's car.
23
00:02:46,299 --> 00:02:49,064
- So, there's no body.
- No.
24
00:02:49,102 --> 00:02:52,698
I called you out to see if you could
make anything of these blood stains.
25
00:02:52,739 --> 00:02:56,267
- You got a weapon?
- One of her own knives is gone.
26
00:02:56,309 --> 00:02:57,038
Right.
27
00:02:57,077 --> 00:03:02,038
- No sprays, so there's no arterial injury.
- There's a lot of blood.
28
00:03:02,082 --> 00:03:05,678
From superficial
injuries, I think.
29
00:03:05,719 --> 00:03:08,746
This pool of blood here -
30
00:03:08,789 --> 00:03:14,057
it indicates an injured person
fell or sat down, for some time.
31
00:03:14,094 --> 00:03:16,495
And these towels?
32
00:03:16,530 --> 00:03:21,093
- Someone tried to staunch the bleeding.
- Or tried to help.
33
00:03:21,134 --> 00:03:23,968
I don't agree with you that
the fight spilled out into the hall.
34
00:03:24,004 --> 00:03:28,305
I think they were
walking to the door.
35
00:03:28,341 --> 00:03:30,810
Walking wounded, then.
36
00:03:30,844 --> 00:03:34,042
They'd better get
to a doctor soon.
37
00:03:34,081 --> 00:03:35,982
We've got the hospitals covered.
38
00:03:36,016 --> 00:03:40,977
Do you think it's the same
man that killed Gemma Boyd?
39
00:03:41,021 --> 00:03:44,753
Mr Harris? We've
found his hiding place.
40
00:03:44,791 --> 00:03:46,191
But you're too late?
41
00:03:46,226 --> 00:03:50,129
Too late twice, now.
42
00:04:00,140 --> 00:04:03,076
There's been an incident
at your house tonight.
43
00:04:03,110 --> 00:04:05,443
Incident?
44
00:04:05,479 --> 00:04:09,348
What do you mean, "incident"?
45
00:04:09,382 --> 00:04:14,377
You've had me locked up all
night, and left my family unprotected!
46
00:04:14,421 --> 00:04:18,483
We're making every
effort to find them.
47
00:04:18,525 --> 00:04:20,016
Now he's got them too.
48
00:04:20,060 --> 00:04:23,053
Kate. He's got Kate, hasn't he?
49
00:04:23,096 --> 00:04:26,498
Bloody brilliant
detective work this is!
50
00:04:26,533 --> 00:04:30,994
Whoever killed Gemma, may
have some grudge against you...
51
00:04:31,037 --> 00:04:33,336
I tell you...
52
00:04:33,373 --> 00:04:36,673
- OR YOUR DAUGHTER OR...
- If anything happens to my wife...
53
00:04:36,710 --> 00:04:38,621
- ..YOUR WIFE.
- ..then YOU will be held responsible.
54
00:04:38,645 --> 00:04:43,106
The only person I can see with a
grudge against us is you, Inspector.
55
00:04:46,219 --> 00:04:49,849
You're bailed to
return in two weeks.
56
00:04:54,361 --> 00:04:58,696
I want my family back...
and I want to go home.
57
00:05:23,523 --> 00:05:26,254
Sam?
58
00:05:26,293 --> 00:05:31,254
What are you doing out here?
Aren't you going to come in?
59
00:05:33,733 --> 00:05:36,066
What about the stepmother?
60
00:05:36,102 --> 00:05:40,403
- I hadn't taken much notice.
- Did they seem happy? Like a family?
61
00:05:40,440 --> 00:05:46,175
Sam, it was her broken bones I
was there to look at, not her home life.
62
00:05:46,213 --> 00:05:50,913
I thought Suzy Franklin
was nice enough.
63
00:05:50,951 --> 00:05:53,648
Bit prickly. Bit of a new wife.
64
00:05:53,687 --> 00:05:56,782
- How do you mean?
- All over him.
65
00:05:56,823 --> 00:05:59,588
Do you think she'd
be the sort to panic?
66
00:05:59,626 --> 00:06:03,324
There's nothing we
can do except wait.
67
00:06:03,363 --> 00:06:09,030
It's 12.05am. Five minutes
too late to mention work.
68
00:06:09,069 --> 00:06:10,332
Besides,
69
00:06:10,370 --> 00:06:12,305
there's something I
want to talk to you about.
70
00:06:15,842 --> 00:06:19,609
Oi! This tosser says I
can't have my bike back.
71
00:06:19,646 --> 00:06:21,945
How do I get home
at this time of night?
72
00:06:21,982 --> 00:06:27,421
- You've got legs, haven't you?
- It's 11 bloody miles!
73
00:06:27,454 --> 00:06:31,391
You want to treat people
with a bit more respect.
74
00:06:31,424 --> 00:06:36,658
I've been locked up for nothing. My
mum and the baby at home - all upset.
75
00:06:36,696 --> 00:06:39,825
And Gemma's dead
and we didn't even know.
76
00:06:39,866 --> 00:06:43,030
Because that cow
Suzy wouldn't tell us!
77
00:06:43,069 --> 00:06:46,767
Yeah, but we're
lowlife. We don't count.
78
00:06:46,806 --> 00:06:49,970
- I've heard this speech.
- I hope you've told Mick!
79
00:06:51,344 --> 00:06:54,576
- There'll be hell to pay.
- Mick, who's Mick?
80
00:06:54,614 --> 00:06:58,517
Mick Boyd, Gemma's dad.
81
00:06:58,551 --> 00:07:01,953
- There IS no Mr Harris.
- What?
82
00:07:01,988 --> 00:07:04,617
We're looking for Mick
Boyd - Suzy's ex-husband.
83
00:07:04,658 --> 00:07:08,322
- He's supposedly in the Merchant Navy.
- Gemma's father?
84
00:07:10,230 --> 00:07:13,359
- Found him?
- Coming up now.
85
00:07:13,400 --> 00:07:18,202
Boyd, Michael Alexander.
DOB 7.3.58, Lowestoft.
86
00:07:18,238 --> 00:07:21,402
He's a record as
long as your arm!
87
00:07:21,441 --> 00:07:24,605
Seven years for
aggravated burglary in 1994.
88
00:07:24,644 --> 00:07:29,344
Asked for five other
offences to be considered.
89
00:07:29,382 --> 00:07:33,752
- When did he get out?
- Released... three weeks ago.
90
00:07:33,787 --> 00:07:36,052
She was looking for
somewhere to put him up.
91
00:07:36,089 --> 00:07:38,285
Rent free.
92
00:07:38,325 --> 00:07:40,954
Track down his
probation officer.
93
00:07:40,994 --> 00:07:43,930
- Still nothing from the hospitals?
- No.
94
00:07:43,964 --> 00:07:47,332
What the bloody hell
has he done with them?
95
00:08:03,350 --> 00:08:06,047
Helen? I'm sorry,
have I woken you up?
96
00:08:06,086 --> 00:08:07,281
What time is it?
97
00:08:08,188 --> 00:08:13,149
- God, it's past midnight. I'm sorry.
- It's OK.
98
00:08:15,395 --> 00:08:20,925
- How's David?
- Fast asleep, last time I looked.
99
00:08:20,967 --> 00:08:26,167
- What is it, Michael?
- I was just wondering if...
100
00:08:26,206 --> 00:08:28,937
You haven't been up yet.
101
00:08:28,975 --> 00:08:34,573
I thought that you and David should
come and spend a weekend here.
102
00:08:34,614 --> 00:08:40,417
I don't know. I'm really busy and...
Do we have to discuss this now?
103
00:08:40,453 --> 00:08:43,287
I miss you.
104
00:08:49,229 --> 00:08:53,758
- I'll call you some other time.
- Yeah, OK.
105
00:08:54,901 --> 00:08:59,202
Good night. PHONE CUTS OFF
106
00:09:02,375 --> 00:09:07,177
You get a six-month sabbatical
in a world-class surgical centre...
107
00:09:07,213 --> 00:09:11,514
You get six
months in California!
108
00:09:11,551 --> 00:09:14,214
You're asking me to drop
everything to go to Stanford...
109
00:09:14,254 --> 00:09:16,780
and hang on your
arm at faculty parties?
110
00:09:16,823 --> 00:09:20,919
You're a successful woman,
you can afford to take time off.
111
00:09:20,960 --> 00:09:23,327
You just don't see
it, do you, James?
112
00:09:23,363 --> 00:09:26,333
I see a woman with
a job and no life.
113
00:09:27,400 --> 00:09:32,600
I have the life I worked hard for.
I don't need to run away from it.
114
00:09:32,639 --> 00:09:36,735
Sam... FRANTIC KNOCKING ON DOOR
115
00:09:36,776 --> 00:09:39,007
Coming!
116
00:09:40,280 --> 00:09:43,580
I'm coming! I'm coming!
117
00:09:44,984 --> 00:09:48,614
- Kate!
- You've got to come, come now!
118
00:09:48,655 --> 00:09:52,490
- NOW!
- Calm down - tell me what's wrong.
119
00:09:52,525 --> 00:09:56,587
- Is she hurt?
- PLEASE! You've got to come!
120
00:09:56,629 --> 00:09:57,995
Here.
121
00:09:58,031 --> 00:09:59,693
Put that round you.
122
00:10:11,611 --> 00:10:14,103
NO! NO!
123
00:10:19,085 --> 00:10:23,386
Make her stop. GIRL
SOBS HYSTERICALLY
124
00:10:24,357 --> 00:10:27,327
Mrs Franklin, I'm a doctor.
125
00:10:27,360 --> 00:10:31,821
Oh... Well, you're a
bit late, aren't you?
126
00:10:35,835 --> 00:10:38,134
DON'T MOVE!
127
00:10:40,273 --> 00:10:43,835
DON'T YOU COME ANYWHERE NEAR ME!
128
00:10:46,779 --> 00:10:51,717
- Who did you say you were?
- I'm a doctor. Doctor Ryan.
129
00:10:51,751 --> 00:10:54,721
MAKE THAT BLOODY CHILD SHUT UP!
130
00:10:56,556 --> 00:11:00,755
- Mrs Franklin, are you hurt?
- Self-defence.
131
00:11:00,793 --> 00:11:05,697
That's what it was.
132
00:11:05,732 --> 00:11:09,567
Would you like me to
let you get out of the car?
133
00:11:09,602 --> 00:11:12,595
My daughter was
the image of him.
134
00:11:17,844 --> 00:11:22,680
Every time I looked at
her, I could see him there.
135
00:11:27,153 --> 00:11:28,314
Is he dead?
136
00:11:30,023 --> 00:11:30,786
Yes.
137
00:11:30,823 --> 00:11:33,622
SHE MOANS
138
00:11:46,105 --> 00:11:48,301
I'm wet!
139
00:11:52,845 --> 00:11:56,009
Look at me, I'm all wet.
140
00:11:59,185 --> 00:12:02,553
I'm all wet.
141
00:12:22,342 --> 00:12:25,312
I paid him back,
though, didn't I?
142
00:12:28,248 --> 00:12:31,377
He got what he deserved.
143
00:12:32,819 --> 00:12:35,653
SIREN
144
00:12:35,688 --> 00:12:38,783
You're safe now.
145
00:12:54,774 --> 00:12:59,610
- Let's go home, Sam. It's getting cold.
- In a minute.
146
00:12:59,646 --> 00:13:01,945
Hi, Kate.
147
00:13:01,981 --> 00:13:05,247
How're you doing, Kate?
148
00:13:07,020 --> 00:13:10,149
He's really dead, isn't he?
149
00:13:10,189 --> 00:13:14,456
- That's why you're here.
- Yeah. He's dead.
150
00:13:16,329 --> 00:13:22,098
- It's nothing to be scared of.
- I didn't want him to die.
151
00:13:26,439 --> 00:13:28,567
It's OK.
152
00:13:28,608 --> 00:13:31,578
You did everything you could.
153
00:13:35,014 --> 00:13:38,314
Mr Reynolds. I'm going
to have to talk to Kate,
154
00:13:38,351 --> 00:13:41,583
and because of her age,
an adult has to be there.
155
00:13:41,621 --> 00:13:47,185
- I was wondering, as you seemed close...
- For God's sake, it's 1am!
156
00:13:47,226 --> 00:13:52,631
- Well, I meant tomorrow.
- I'm operating tomorrow.
157
00:13:52,665 --> 00:13:55,567
Look, I haven't got time to
get any more involved in this.
158
00:13:55,601 --> 00:14:00,039
If it's not convenient,
I'll find somebody else.
159
00:14:00,073 --> 00:14:03,771
- OK, of course, tomorrow. Yes.
- Thank you.
160
00:14:06,612 --> 00:14:09,639
Why did you say that?
161
00:14:09,682 --> 00:14:14,017
- You know what my deadlines are like.
- She's your patient.
162
00:14:14,053 --> 00:14:17,046
Look, I said I'd
do it, didn't I?
163
00:14:17,090 --> 00:14:23,030
I'm sorry. It's cold, we're
both tired, let's go home, Sam.
164
00:14:23,062 --> 00:14:26,260
No. I want to stay. You go.
165
00:14:48,888 --> 00:14:51,380
DOOR OPENS
166
00:14:51,424 --> 00:14:55,020
- I thought we had burglars.
- It's only me.
167
00:14:55,061 --> 00:14:58,930
What kind of time is this
to come in at, anyway?
168
00:15:00,333 --> 00:15:06,068
Oh, God. Listen to me, I
sound just like "Mummy"!
169
00:15:07,106 --> 00:15:11,066
Camomile! Have we no proper tea?
170
00:15:11,110 --> 00:15:12,508
Have I run out?
171
00:15:12,532 --> 00:15:16,378
I'd forgotten what
living with you was like.
172
00:15:16,416 --> 00:15:19,978
With Billy, it's all
newspapers and beer cans.
173
00:15:20,019 --> 00:15:23,478
Years ago it would
have driven me nuts.
174
00:15:23,523 --> 00:15:26,550
It's all compromise, is that it?
175
00:15:26,592 --> 00:15:30,393
- Sam... are you OK?
- A long night.
176
00:15:35,401 --> 00:15:40,396
You haven't FINISHED
with him? I don't believe it!
177
00:15:40,440 --> 00:15:42,705
I just don't think it's
going to work out.
178
00:15:42,742 --> 00:15:46,770
None of us are ever good
enough for you, are we?
179
00:15:48,014 --> 00:15:51,644
You know your trouble?
You're too choosy.
180
00:15:51,684 --> 00:15:54,984
You want perfect -
and it does not exist.
181
00:15:56,522 --> 00:16:00,289
That's a disappointment,
Wyn. Not a tragedy.
182
00:16:05,264 --> 00:16:09,725
The subject is a man of around
40, lean but well-nourished.
183
00:16:09,769 --> 00:16:11,670
- Length?
- 6ft.
184
00:16:11,704 --> 00:16:14,868
Blond hair, tattoos
on the right arm...
185
00:16:14,907 --> 00:16:19,845
There are a number of knife
wounds visible on the body,
186
00:16:19,879 --> 00:16:21,438
five of which are deep.
187
00:16:21,481 --> 00:16:27,182
The wounds all appeared to have been
caused by the same knife, which had -
188
00:16:27,220 --> 00:16:30,190
a serrated edge... Photo please.
189
00:16:32,725 --> 00:16:36,423
The largest is on the
upper thigh and measures...
190
00:16:36,462 --> 00:16:38,795
..6cm.
191
00:16:38,831 --> 00:16:40,493
Big enough to cause
him to bleed to death.
192
00:16:40,533 --> 00:16:45,631
I don't know about that. All
the wounds are superficial.
193
00:16:45,671 --> 00:16:48,300
She said it was self-defence.
194
00:16:48,341 --> 00:16:53,473
The wounds are consistent with
an attack of flailing about in panic.
195
00:16:53,513 --> 00:16:57,314
But even this big cut
hasn't caught an artery.
196
00:16:57,350 --> 00:17:01,811
I'll check the kidneys and
liver for confirmation, but...
197
00:17:01,854 --> 00:17:07,987
But no wound would have killed him,
except in the absence of medical help.
198
00:17:08,027 --> 00:17:09,256
That's my feeling, yeah.
199
00:17:09,295 --> 00:17:14,461
They're 15 minutes to the infirmary,
and Reynold's place is even closer.
200
00:17:14,500 --> 00:17:15,934
What are you saying?
201
00:17:15,968 --> 00:17:19,530
That she DID have time
to get him to hospital.
202
00:17:19,572 --> 00:17:22,041
So... we may not be looking
at manslaughter anymore?
203
00:17:22,074 --> 00:17:26,409
No. It could be murder.
204
00:17:26,445 --> 00:17:30,075
I've got no sense of
direction, ask my husband.
205
00:17:30,116 --> 00:17:36,078
When you left the house, did
you intend to take him to hospital?
206
00:17:36,122 --> 00:17:39,251
I must have done, mustn't I?
207
00:17:39,292 --> 00:17:42,262
Did you... or didn't you?
208
00:17:46,098 --> 00:17:49,091
I was with Mick Boyd...
209
00:17:49,135 --> 00:17:52,105
for the best part of ten years.
210
00:17:53,806 --> 00:17:58,471
And every minute of every
hour of that time, I was afraid.
211
00:17:58,511 --> 00:18:02,243
And when Kate went
to the door last night,
212
00:18:02,281 --> 00:18:06,946
cos it was Kate that went,
not me - poor little cow -
213
00:18:06,986 --> 00:18:11,515
and there he was in my house,
howling and yammering like a madman,
214
00:18:11,557 --> 00:18:15,392
it was just like I
went right back there.
215
00:18:19,765 --> 00:18:22,758
Right back into the pit.
216
00:18:22,802 --> 00:18:26,170
That's why you stabbed him?
217
00:18:27,206 --> 00:18:29,869
Yes.
218
00:18:29,909 --> 00:18:34,813
Why you also didn't take
him straight to the hospital?
219
00:18:36,682 --> 00:18:38,275
Yes.
220
00:18:38,317 --> 00:18:41,048
And kept him in
the car until he died.
221
00:18:41,087 --> 00:18:45,957
Mick Boyd came back
from the dead last night.
222
00:18:45,992 --> 00:18:49,554
And if it's my fault that
he's back where he belongs,
223
00:18:49,595 --> 00:18:51,996
then I didn't plan it, but
I'm bloody glad I did it.
224
00:18:53,899 --> 00:18:57,893
You will be charged
with murder, Mrs Franklin.
225
00:19:01,007 --> 00:19:06,105
He killed my daughter.
He killed Gemma!
226
00:19:09,615 --> 00:19:12,585
What was I supposed to do?
227
00:19:18,157 --> 00:19:19,989
She told him.
228
00:19:20,026 --> 00:19:25,727
- Told him what?
- She told him that she was pregnant.
229
00:19:31,270 --> 00:19:34,240
By her stepfather!
230
00:19:36,042 --> 00:19:39,604
LOUD SOBBING
231
00:19:45,985 --> 00:19:50,355
OK, interview
terminated, 09.03am.
232
00:19:57,396 --> 00:20:02,460
It's only for a couple of days,
till your house is cleaned up.
233
00:20:32,264 --> 00:20:35,428
Sorry, I know it's a bit um...
234
00:20:35,468 --> 00:20:38,461
No, it's just my kind of place.
235
00:20:38,504 --> 00:20:41,474
It reminds me of
where I grew up.
236
00:20:50,750 --> 00:20:53,549
Your dad's here.
237
00:20:53,586 --> 00:20:56,556
Close your eyes.
238
00:21:11,871 --> 00:21:14,864
Is there any hot water?
239
00:21:14,907 --> 00:21:17,877
There's an immersion heater.
240
00:21:22,314 --> 00:21:27,082
- Suzy, we have to talk.
- I think I'll have a bath.
241
00:21:30,289 --> 00:21:33,487
I can come back
later if it's a problem.
242
00:21:33,526 --> 00:21:35,620
Look, I am in a terrible rush.
243
00:21:35,661 --> 00:21:39,996
- I'm DS Bradley.
- Can't you make an appointment?
244
00:21:40,032 --> 00:21:42,592
I just wanted some background
on a client. Is it a bad time?
245
00:21:42,635 --> 00:21:45,104
They're ALL bad times!
246
00:21:46,739 --> 00:21:51,700
Hi, it's Jan here. I'm running late.
See you in court in half an hour?
247
00:21:52,845 --> 00:21:55,508
- Which client?
- Mick Boyd.
248
00:21:55,548 --> 00:21:59,212
- What's he done? He's just out!
- He's dead.
249
00:21:59,251 --> 00:22:01,811
- And he killed his daughter.
- Gemma?
250
00:22:01,854 --> 00:22:03,220
Do you know her?
251
00:22:03,255 --> 00:22:05,986
He talked about her.
When did this happen?
252
00:22:06,025 --> 00:22:08,517
- Day before yesterday.
- When?
253
00:22:08,561 --> 00:22:10,996
About 4pm. He talked about her?
254
00:22:11,030 --> 00:22:15,730
All the time, but if
she died when you say,
255
00:22:15,768 --> 00:22:17,498
it can't have been
Mick that killed her.
256
00:22:17,536 --> 00:22:22,497
- Why do you make that out?
- Because, Sergeant, he was here.
257
00:22:27,112 --> 00:22:29,638
- Christ!
- A routine interview -
258
00:22:29,682 --> 00:22:33,551
- to get him resettled into the community.
- Pick up the bloody phone!
259
00:22:36,856 --> 00:22:41,317
- We're right back to square one.
- It's Doctor Ryan.
260
00:22:43,696 --> 00:22:48,691
My dead suspect has just
come up with the perfect alibi.
261
00:22:48,734 --> 00:22:50,794
Hope you've good news.
262
00:22:50,836 --> 00:22:54,898
The DNA results confirm Gemma
was pregnant by her stepfather.
263
00:22:54,940 --> 00:22:57,933
Is that meant to surprise me?
264
00:22:57,977 --> 00:23:01,004
You knew that
yesterday, didn't you?
265
00:23:01,046 --> 00:23:03,675
Paul Franklin told you,
when you did the blood test.
266
00:23:03,716 --> 00:23:05,412
Yes.
267
00:23:05,451 --> 00:23:08,944
You couldn't break
your professional silence!
268
00:23:08,988 --> 00:23:12,186
I didn't call to
review my ethics.
269
00:23:12,224 --> 00:23:17,856
- How can I help you, Doctor Ryan?
- I sent two samples for DNA analysis.
270
00:23:17,897 --> 00:23:21,231
The embryo and the
semen aren't the same.
271
00:23:21,267 --> 00:23:24,066
Gemma was carrying
Paul Franklin's baby...
272
00:23:24,103 --> 00:23:27,073
- And?
- She last had sex with Lee Bennett.
273
00:23:41,287 --> 00:23:45,190
- He's not here!
- Where is he?
274
00:23:45,224 --> 00:23:49,594
He's been strange since he
came home from your nick.
275
00:23:49,628 --> 00:23:54,464
- He thinks Gemma was expecting again.
- She was.
276
00:23:54,500 --> 00:23:57,299
Did he say he didn't see
Gemma, the day she died?
277
00:23:57,336 --> 00:23:58,235
That's right.
278
00:23:58,270 --> 00:24:02,173
Trouble is, he did, Mrs
Bennett. He lied to you.
279
00:24:02,207 --> 00:24:04,199
I don't believe you.
280
00:24:06,045 --> 00:24:08,344
Don't tell me again you
don't know where he is.
281
00:24:08,380 --> 00:24:12,078
Even if I did know,
I wouldn't tell you.
282
00:24:30,636 --> 00:24:34,505
Oi! Sarge, I've got him!
283
00:24:58,297 --> 00:25:00,994
COCK CROWS
284
00:25:23,088 --> 00:25:26,058
CONSTANT DRIPPING TAP
285
00:25:48,247 --> 00:25:51,183
I'm ready to talk now.
286
00:25:57,756 --> 00:26:03,525
- Running away makes you look guilty!
- I'm fed up with them!
287
00:26:03,562 --> 00:26:06,225
- Makes you look like a bloody liar!
- I'm not, though!
288
00:26:08,967 --> 00:26:10,945
Well, why did you say you didn't
see Gemma the day she died?
289
00:26:10,969 --> 00:26:12,494
I didn't want you worrying!
290
00:26:15,274 --> 00:26:18,301
Look at you -
you're 19, a father
291
00:26:18,343 --> 00:26:22,007
and you're sat there like
some snotty-nosed kid!
292
00:26:22,047 --> 00:26:24,846
For God's sake,
you're a grown man!
293
00:26:24,883 --> 00:26:29,014
I'm going to ask the council
for a house for me and Dana.
294
00:26:29,054 --> 00:26:34,220
- Why will they give you one?
- I'm a single-parent family.
295
00:26:34,259 --> 00:26:38,424
I look after her! You
never lift a bloody finger!
296
00:26:38,464 --> 00:26:42,959
You don't let me. You
always say I'm a useless sod!
297
00:26:43,001 --> 00:26:48,963
- When I come near her, you fuss.
- If you'd got off your arse and got a job!
298
00:26:49,007 --> 00:26:52,171
She's mine, you know.
299
00:26:53,078 --> 00:26:58,779
There's nothing to stop
me taking her from you.
300
00:26:58,817 --> 00:27:01,753
I could go down for life.
301
00:27:01,787 --> 00:27:05,918
I'll help you as much
as I can at court.
302
00:27:08,293 --> 00:27:11,195
Oh?
303
00:27:11,230 --> 00:27:14,223
Well, a solicitor for a start.
304
00:27:14,266 --> 00:27:17,259
I'll get you a proper one.
305
00:27:17,302 --> 00:27:21,330
One with the right
sort of expertise.
306
00:27:21,373 --> 00:27:26,175
One who can get me off a
murder charge, you mean?
307
00:27:26,211 --> 00:27:31,343
It'll be knocked down to
manslaughter, you'll see.
308
00:27:31,383 --> 00:27:36,686
Don't worry, Suzy. I'll make
sure you're taken care of.
309
00:27:42,294 --> 00:27:48,063
Do you know what I felt
when I stuck that knife in?
310
00:27:49,601 --> 00:27:52,366
Relief!
311
00:27:56,241 --> 00:27:59,211
Amazing, isn't it? Relief.
312
00:28:01,180 --> 00:28:06,141
Cos if it was Mick who killed
Gemma, it meant it couldn't be you.
313
00:28:07,786 --> 00:28:10,813
Course it wasn't me!
314
00:28:13,892 --> 00:28:18,853
It's funny how much you think,
locked in some stinking, little cell.
315
00:28:18,897 --> 00:28:20,195
I know!
316
00:28:23,135 --> 00:28:26,105
No, you know nothing.
317
00:28:34,046 --> 00:28:37,039
CLATTER
318
00:28:37,082 --> 00:28:40,052
We're ready for you now.
319
00:28:44,690 --> 00:28:47,660
She's still lovely.
320
00:28:49,394 --> 00:28:52,364
Come closer if you like.
321
00:29:01,473 --> 00:29:07,140
I'll say this for her, she
was always kind to Lee.
322
00:29:07,179 --> 00:29:11,947
- They'd been together a long time.
- Yeah.
323
00:29:19,825 --> 00:29:23,592
It was obvious she
wanted to finish it.
324
00:29:23,629 --> 00:29:27,725
She just wouldn't
say so straight out.
325
00:29:27,766 --> 00:29:32,363
- It's hard for him.
- They think my son killed her.
326
00:29:32,404 --> 00:29:36,136
What do you think?
327
00:29:37,776 --> 00:29:40,974
He never lied to me before.
328
00:29:41,013 --> 00:29:46,748
It's best he tells everything
to the police. You know that.
329
00:29:48,920 --> 00:29:53,153
If you know where
he is... you should say.
330
00:29:53,191 --> 00:29:57,959
- But he's my son.
- Then, help him.
331
00:29:57,996 --> 00:30:01,023
Help him tell the truth.
332
00:30:09,741 --> 00:30:14,270
We know you're the last
person to have sex with her.
333
00:30:14,313 --> 00:30:16,475
Lee?
334
00:30:16,515 --> 00:30:20,111
I was supposed to meet
Gemma at lunchtime.
335
00:30:20,152 --> 00:30:25,090
I waited around the corner
so her parents wouldn't see.
336
00:30:25,123 --> 00:30:28,992
She didn't come. I was worried.
337
00:30:29,027 --> 00:30:32,020
After a bit, I looked
in the window
338
00:30:32,064 --> 00:30:37,059
and Paul Franklin comes out
and tells me that Gemma's off sick.
339
00:30:37,102 --> 00:30:41,733
- I was worried, so I went round.
- To Cumberland Avenue?
340
00:30:41,773 --> 00:30:44,800
No, I keep telling you.
341
00:30:44,843 --> 00:30:48,280
To Gemma's house!
342
00:30:49,381 --> 00:30:54,513
She answered the door and
said she was feeling better, but...
343
00:30:54,553 --> 00:30:58,354
That's when you knew
she was pregnant, isn't it?
344
00:30:58,390 --> 00:31:02,953
She said it wasn't true.
Y'know, I was making it up.
345
00:31:02,994 --> 00:31:08,626
But I knew, yeah. I remember
what she was like with Dana.
346
00:31:08,667 --> 00:31:11,637
What happened next?
347
00:31:13,538 --> 00:31:18,476
We'd never done it in
her mum's house before.
348
00:31:18,510 --> 00:31:21,480
It just seemed
like a bit of a laugh.
349
00:31:27,619 --> 00:31:30,885
Till Suzy came
home and caught us!
350
00:31:30,922 --> 00:31:35,724
She comes marching
in without knocking,
351
00:31:35,761 --> 00:31:38,697
grabbed hold of my hair,
pulled me off like I was a dog!
352
00:31:40,332 --> 00:31:45,862
Look, I know Gemma's dad was
a hard man - I'd seen him riled -
353
00:31:45,904 --> 00:31:48,669
- but I'll tell you what...
- What?
354
00:31:48,707 --> 00:31:51,575
Boyd wasn't the
scary one in that family.
355
00:31:52,644 --> 00:31:55,671
I did it all for you!
356
00:31:55,714 --> 00:32:01,278
- You did it all for yourself.
- How can you say that?
357
00:32:01,319 --> 00:32:06,485
You saw Gemma as a burden,
and you saw me as a meal ticket.
358
00:32:06,525 --> 00:32:12,055
What about you? What did you
see when YOU looked at Gemma?
359
00:32:13,131 --> 00:32:15,965
Please don't.
360
00:32:17,803 --> 00:32:20,773
You abused her.
361
00:32:23,508 --> 00:32:26,478
And you betrayed me.
362
00:32:30,515 --> 00:32:34,646
I'm not proud of
what I did, Suzy.
363
00:32:34,686 --> 00:32:37,246
- But she was an adult.
- 17!
364
00:32:37,289 --> 00:32:41,727
Yeah, and how old was she
when you pushed her out, eh?
365
00:32:41,760 --> 00:32:46,027
Telling her she didn't
have a home anymore?
366
00:32:47,632 --> 00:32:52,502
She was 13 years
old - she was pregnant.
367
00:32:52,537 --> 00:32:55,507
A child.
368
00:33:12,224 --> 00:33:15,991
Hi, it's Doctor Ryan. Any news
on those paint tests I ordered?
369
00:33:16,027 --> 00:33:18,428
Doing them now.
370
00:33:18,463 --> 00:33:21,456
..Yeah. Give me
about 20 minutes. OK.
371
00:33:42,921 --> 00:33:47,825
Well, it should confirm
an idea I've already got.
372
00:33:47,859 --> 00:33:51,853
I tried a sample in
acetone - it dissolved.
373
00:33:51,897 --> 00:33:55,732
Yep. Here's the spectrum.
374
00:34:03,375 --> 00:34:07,676
And it confirms the
presence of nitrocellulose.
375
00:34:07,712 --> 00:34:10,705
- Not paint at all, then.
- Nope.
376
00:34:10,749 --> 00:34:12,240
Nail varnish?
377
00:34:54,326 --> 00:34:57,319
KNOCK AT DOOR Come in.
378
00:34:59,064 --> 00:35:06,494
Hello, Sam.
379
00:35:06,538 --> 00:35:09,531
Look, I'm sorry about last night,
I don't know what got into me.
380
00:35:09,574 --> 00:35:13,944
- You were cold and tired.
- And I wanted to get home - with you.
381
00:35:13,979 --> 00:35:18,474
- Any idea when you're leaving, yet?
- Eh, six weeks.
382
00:35:18,516 --> 00:35:20,485
What do you think? How about it?
383
00:35:21,987 --> 00:35:24,957
I've, er, brought
your keys back.
384
00:35:26,925 --> 00:35:29,759
Bit of an over-reaction,
this, don't you think?
385
00:35:29,794 --> 00:35:31,262
No, I don't think so.
386
00:35:31,296 --> 00:35:34,425
One mistake and
now I'm a total bastard?
387
00:35:34,466 --> 00:35:36,059
Kate heard you.
388
00:35:36,101 --> 00:35:40,004
All Kate heard was
a tired, fed up man.
389
00:35:40,038 --> 00:35:41,404
I heard you.
390
00:35:43,241 --> 00:35:46,234
Anyway, let's...
not have this fight.
391
00:35:46,277 --> 00:35:49,304
Let's walk away
as friends, yeah?
392
00:35:49,347 --> 00:35:52,476
Why? You're not
being honest with me.
393
00:35:52,517 --> 00:35:55,009
Any risk of getting closer,
and you're on the run.
394
00:35:56,955 --> 00:36:01,723
I wanted someone who
was clever and undemanding,
395
00:36:01,760 --> 00:36:05,390
someone who
wouldn't break my heart.
396
00:36:05,430 --> 00:36:07,456
But it wasn't enough.
397
00:36:07,499 --> 00:36:10,958
So, what are you
waiting for? At your age.
398
00:36:14,105 --> 00:36:19,408
I never sat by the phone,
waiting for you to ring.
399
00:36:19,444 --> 00:36:23,711
I never wondered
where you were...
400
00:36:23,748 --> 00:36:25,808
what you were doing...
who you were with...
401
00:36:27,619 --> 00:36:30,589
I never needed you, James.
402
00:36:45,136 --> 00:36:50,040
Mrs Franklin, you've already been
charged with murdering Michael Boyd.
403
00:36:50,075 --> 00:36:51,703
Yes.
404
00:36:51,743 --> 00:36:56,010
Today, I'd like to talk to you about
the death of your daughter, Gemma.
405
00:36:56,047 --> 00:36:58,175
OK.
406
00:36:58,216 --> 00:37:01,948
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
407
00:37:01,986 --> 00:37:07,425
if you do not mention something
which you later rely upon in court.
408
00:37:07,459 --> 00:37:10,918
Anything you do say
may be given in evidence.
409
00:37:10,962 --> 00:37:14,126
What happened on
Monday afternoon?
410
00:37:15,166 --> 00:37:18,034
Um...
411
00:37:18,069 --> 00:37:23,474
Well, I went back to the house...
after lunch... to pick up a file,
412
00:37:23,508 --> 00:37:27,411
and I found her there
with Lee Bennett.
413
00:37:27,445 --> 00:37:32,008
I couldn't believe
it. I threw him out -
414
00:37:32,050 --> 00:37:35,987
and that's when she
told me about Paul.
415
00:37:37,889 --> 00:37:43,419
When she told me she was
pregnant with my husband's child.
416
00:37:43,461 --> 00:37:49,162
- You didn't believe her.
- No, that's what's so awful - I did.
417
00:37:49,200 --> 00:37:52,193
I did believe her, I knew.
418
00:37:52,237 --> 00:37:56,675
I knew she was right,
I'd seen him looking.
419
00:38:00,945 --> 00:38:04,313
I didn't want to have
to start all over again.
420
00:38:04,349 --> 00:38:10,118
- What happened then, Mrs Franklin?
- Well, we had um...
421
00:38:11,189 --> 00:38:16,924
It was just a silly, scrappy...
well, fight I suppose you'd call it.
422
00:38:17,962 --> 00:38:22,662
And I grabbed her by
the hair and shook her.
423
00:38:22,700 --> 00:38:25,534
Were you wearing nail varnish?
424
00:38:25,570 --> 00:38:28,563
Yeah, I always wear it.
425
00:38:28,606 --> 00:38:34,409
Anyway, she... she, um... didn't
fight back. She just gave me this look.
426
00:38:34,445 --> 00:38:39,247
I said, "I don't want
your pity, you little whore.
427
00:38:39,284 --> 00:38:44,348
"Brush your hair before
you go out on the street."
428
00:38:44,389 --> 00:38:49,384
And she left. Said she
was going to tell Paul.
429
00:38:49,427 --> 00:38:53,421
The last thing I said was,
"Brush your bloody hair".
430
00:38:55,600 --> 00:38:58,570
Her lovely hair.
431
00:39:02,073 --> 00:39:05,043
SCALES BEING PLAYED ON PIANO
432
00:39:22,427 --> 00:39:27,661
Oh, hello. Have you
come for the concert?
433
00:39:27,699 --> 00:39:31,136
- Do you think I killed her?
- Did you?
434
00:39:31,169 --> 00:39:35,937
I was never a very good mother
to Gemma, but no, Inspector,
435
00:39:35,974 --> 00:39:37,738
I did NOT kill my daughter.
436
00:39:39,310 --> 00:39:40,654
But you were
wearing nail varnish.
437
00:39:40,678 --> 00:39:43,204
Yes.
438
00:39:47,285 --> 00:39:50,221
Was it this one?
439
00:39:52,190 --> 00:39:57,185
Baby Blue Eyes? That's
probably one of Gemma's.
440
00:39:57,228 --> 00:40:00,562
- It's not yours?
- Well, no,
441
00:40:00,598 --> 00:40:04,399
I mean, it's sort
of blue, isn't it?
442
00:40:04,435 --> 00:40:08,270
I'm 38. That's what
the young girls wear.
443
00:40:20,485 --> 00:40:25,480
Oh, he said I had to
scrub it off. Mr Jarvis.
444
00:40:25,523 --> 00:40:26,183
The conductor?
445
00:40:26,224 --> 00:40:32,824
Yeah. He said it wasn't suitable for
the concert, but I think it looks great.
446
00:40:32,864 --> 00:40:35,834
It used to look really
good on Gemma.
447
00:40:39,337 --> 00:40:42,307
Why don't you tell me about her?
448
00:40:43,374 --> 00:40:46,469
SHE SOBS
449
00:40:56,587 --> 00:41:00,115
I pulled her hair.
450
00:41:00,158 --> 00:41:03,094
I didn't mean to.
451
00:41:03,127 --> 00:41:06,359
- What did you see, Kate?
- See?
452
00:41:07,465 --> 00:41:11,402
I didn't SEE anything. I heard.
453
00:41:14,472 --> 00:41:17,499
I heard Gemma telling Suzy.
454
00:41:17,542 --> 00:41:22,503
She said Dad... And
Suzy was screaming.
455
00:41:23,948 --> 00:41:28,215
I went and sat in the
garden so I couldn't hear,
456
00:41:28,252 --> 00:41:31,711
then Gemma came
out, so I followed her.
457
00:41:31,756 --> 00:41:34,783
I just wanted to know!
458
00:41:34,826 --> 00:41:39,628
I don't think she saw
me cos she was crying.
459
00:41:39,664 --> 00:41:45,194
The next thing I knew, she'd
gone in there - in that house.
460
00:41:46,337 --> 00:41:53,676
And I kept looking at this car outside,
and hoping it wasn't my dad's, only it was.
461
00:41:53,711 --> 00:41:56,681
Then I went in...
462
00:42:00,084 --> 00:42:05,785
- Did you go upstairs?
- No, I heard them from downstairs.
463
00:42:08,326 --> 00:42:11,296
You heard them making love?
464
00:42:12,930 --> 00:42:16,264
- No! NO!
- Kate?
465
00:42:16,300 --> 00:42:19,168
No, I didn't!
466
00:42:26,010 --> 00:42:30,243
He was crying. I
could hear him crying.
467
00:42:30,281 --> 00:42:35,811
- I don't understand.
- I've never heard him cry.
468
00:42:35,853 --> 00:42:41,622
When my mum was ill he never, even
when she died, but Gemma made him.
469
00:42:41,659 --> 00:42:47,599
Gemma said, "I don't want you,
I don't love you", and he cried.
470
00:42:47,632 --> 00:42:53,401
And I wanted to say, "But I love
you and I want you", but he ran away.
471
00:42:53,438 --> 00:42:56,704
He ran down the stairs, crying.
472
00:42:59,043 --> 00:43:01,945
I'm sorry.
473
00:43:05,083 --> 00:43:08,053
I must have pushed
her, mustn't I?
474
00:43:11,722 --> 00:43:14,749
I don't really remember.
475
00:43:14,792 --> 00:43:19,287
Only, Gemma was lying there
at the bottom of the stairs and...
476
00:43:19,330 --> 00:43:21,993
I did something really horrible.
477
00:43:22,033 --> 00:43:24,969
Her shoes.
478
00:43:25,002 --> 00:43:28,769
You threw her shoes
down on top of her.
479
00:43:38,216 --> 00:43:41,186
Where's Kate?
480
00:44:13,618 --> 00:44:19,216
♪ Summertime
481
00:44:19,257 --> 00:44:25,288
♪ And the living is easy
482
00:44:25,329 --> 00:44:30,233
♪ Fish are jumping
483
00:44:30,268 --> 00:44:34,706
♪ And the cotton is high
484
00:44:34,739 --> 00:44:40,110
♪ Oh, your daddy's rich
485
00:44:40,144 --> 00:44:44,582
♪ And your mummy's good looking
486
00:44:44,615 --> 00:44:52,615
♪ So, hush, little
baby, don't you cry
487
00:44:54,625 --> 00:44:58,824
♪ One of these mornings
488
00:44:58,863 --> 00:45:03,358
♪ You're going
to rise up singing
489
00:45:03,401 --> 00:45:08,135
♪ Then, you'll spread your wings
490
00:45:08,172 --> 00:45:12,803
♪ And you'll take to the sky
491
00:45:12,843 --> 00:45:16,939
♪ But till that morning
492
00:45:16,981 --> 00:45:22,613
♪ There's nothing can harm you
493
00:45:22,653 --> 00:45:28,456
♪ With daddy and mummy
494
00:45:28,492 --> 00:45:36,492
♪ Standing by... ♪
495
00:46:18,476 --> 00:46:20,604
Katie.
496
00:46:20,645 --> 00:46:23,410
KATIE.
497
00:46:25,149 --> 00:46:27,812
KATIE!
498
00:47:18,369 --> 00:47:25,173
♪ Testator Silens
499
00:47:25,209 --> 00:47:33,208
♪ Costestes e Spiritu-um
500
00:47:33,250 --> 00:47:41,250
♪ Si-ilentiu-um... ♪
39422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.