All language subtitles for Silent Witness S03E04 Fallen Idol (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,063 It's possible she fell. 2 00:00:05,105 --> 00:00:08,473 - You don't think so? - It's how she's lying. 3 00:00:08,509 --> 00:00:13,072 She was Gemma Boyd. Paul Franklin was her stepfather. 4 00:00:13,113 --> 00:00:17,483 - And her mother? - Suzanne. Can't get anything out of her. 5 00:00:17,518 --> 00:00:22,513 What's she so upset for, anyway? She was horrible to Gemma half the time. 6 00:00:22,556 --> 00:00:27,893 We've discovered that Gemma Boyd was pregnant. 7 00:00:27,928 --> 00:00:30,625 - Were you in love with her? - Yes. 8 00:00:30,664 --> 00:00:35,864 - She was 17, and your stepdaughter. - Your morals don't interest me. 9 00:00:35,903 --> 00:00:38,873 - Trevor, take a look at these flecks. - Blood? 10 00:00:38,906 --> 00:00:43,674 More like chips of paint from a bicycle or car. 11 00:00:43,710 --> 00:00:47,272 Tell Gemma, Mr Harris will meet her as arranged. 12 00:00:47,314 --> 00:00:50,512 - Not a stranger. - He knows her. 13 00:00:50,551 --> 00:00:54,318 You know what else I'm hearing? Authority. 14 00:00:55,722 --> 00:00:59,215 Gemma had to meet him. She had no choice. 15 00:01:07,501 --> 00:01:12,496 Yes, your daddy will look after you! Your daddy will sort you out! 16 00:01:12,539 --> 00:01:15,475 Just like he sorted out my GEMMA! 17 00:01:18,645 --> 00:01:26,075 ♪ Testator Sile-ens 18 00:01:26,119 --> 00:01:33,856 ♪ Costestes e Spiritu-um 19 00:01:33,894 --> 00:01:41,894 ♪ Si-ilentiu-um. ♪ 20 00:02:32,719 --> 00:02:36,713 - He's got both of them? - Not without a fight. 21 00:02:36,757 --> 00:02:41,252 Looks like it started in the kitchen then spilled out here. 22 00:02:41,294 --> 00:02:46,255 I think he then got both of them outside and into Mrs Franklin's car. 23 00:02:46,299 --> 00:02:49,064 - So, there's no body. - No. 24 00:02:49,102 --> 00:02:52,698 I called you out to see if you could make anything of these blood stains. 25 00:02:52,739 --> 00:02:56,267 - You got a weapon? - One of her own knives is gone. 26 00:02:56,309 --> 00:02:57,038 Right. 27 00:02:57,077 --> 00:03:02,038 - No sprays, so there's no arterial injury. - There's a lot of blood. 28 00:03:02,082 --> 00:03:05,678 From superficial injuries, I think. 29 00:03:05,719 --> 00:03:08,746 This pool of blood here - 30 00:03:08,789 --> 00:03:14,057 it indicates an injured person fell or sat down, for some time. 31 00:03:14,094 --> 00:03:16,495 And these towels? 32 00:03:16,530 --> 00:03:21,093 - Someone tried to staunch the bleeding. - Or tried to help. 33 00:03:21,134 --> 00:03:23,968 I don't agree with you that the fight spilled out into the hall. 34 00:03:24,004 --> 00:03:28,305 I think they were walking to the door. 35 00:03:28,341 --> 00:03:30,810 Walking wounded, then. 36 00:03:30,844 --> 00:03:34,042 They'd better get to a doctor soon. 37 00:03:34,081 --> 00:03:35,982 We've got the hospitals covered. 38 00:03:36,016 --> 00:03:40,977 Do you think it's the same man that killed Gemma Boyd? 39 00:03:41,021 --> 00:03:44,753 Mr Harris? We've found his hiding place. 40 00:03:44,791 --> 00:03:46,191 But you're too late? 41 00:03:46,226 --> 00:03:50,129 Too late twice, now. 42 00:04:00,140 --> 00:04:03,076 There's been an incident at your house tonight. 43 00:04:03,110 --> 00:04:05,443 Incident? 44 00:04:05,479 --> 00:04:09,348 What do you mean, "incident"? 45 00:04:09,382 --> 00:04:14,377 You've had me locked up all night, and left my family unprotected! 46 00:04:14,421 --> 00:04:18,483 We're making every effort to find them. 47 00:04:18,525 --> 00:04:20,016 Now he's got them too. 48 00:04:20,060 --> 00:04:23,053 Kate. He's got Kate, hasn't he? 49 00:04:23,096 --> 00:04:26,498 Bloody brilliant detective work this is! 50 00:04:26,533 --> 00:04:30,994 Whoever killed Gemma, may have some grudge against you... 51 00:04:31,037 --> 00:04:33,336 I tell you... 52 00:04:33,373 --> 00:04:36,673 - OR YOUR DAUGHTER OR... - If anything happens to my wife... 53 00:04:36,710 --> 00:04:38,621 - ..YOUR WIFE. - ..then YOU will be held responsible. 54 00:04:38,645 --> 00:04:43,106 The only person I can see with a grudge against us is you, Inspector. 55 00:04:46,219 --> 00:04:49,849 You're bailed to return in two weeks. 56 00:04:54,361 --> 00:04:58,696 I want my family back... and I want to go home. 57 00:05:23,523 --> 00:05:26,254 Sam? 58 00:05:26,293 --> 00:05:31,254 What are you doing out here? Aren't you going to come in? 59 00:05:33,733 --> 00:05:36,066 What about the stepmother? 60 00:05:36,102 --> 00:05:40,403 - I hadn't taken much notice. - Did they seem happy? Like a family? 61 00:05:40,440 --> 00:05:46,175 Sam, it was her broken bones I was there to look at, not her home life. 62 00:05:46,213 --> 00:05:50,913 I thought Suzy Franklin was nice enough. 63 00:05:50,951 --> 00:05:53,648 Bit prickly. Bit of a new wife. 64 00:05:53,687 --> 00:05:56,782 - How do you mean? - All over him. 65 00:05:56,823 --> 00:05:59,588 Do you think she'd be the sort to panic? 66 00:05:59,626 --> 00:06:03,324 There's nothing we can do except wait. 67 00:06:03,363 --> 00:06:09,030 It's 12.05am. Five minutes too late to mention work. 68 00:06:09,069 --> 00:06:10,332 Besides, 69 00:06:10,370 --> 00:06:12,305 there's something I want to talk to you about. 70 00:06:15,842 --> 00:06:19,609 Oi! This tosser says I can't have my bike back. 71 00:06:19,646 --> 00:06:21,945 How do I get home at this time of night? 72 00:06:21,982 --> 00:06:27,421 - You've got legs, haven't you? - It's 11 bloody miles! 73 00:06:27,454 --> 00:06:31,391 You want to treat people with a bit more respect. 74 00:06:31,424 --> 00:06:36,658 I've been locked up for nothing. My mum and the baby at home - all upset. 75 00:06:36,696 --> 00:06:39,825 And Gemma's dead and we didn't even know. 76 00:06:39,866 --> 00:06:43,030 Because that cow Suzy wouldn't tell us! 77 00:06:43,069 --> 00:06:46,767 Yeah, but we're lowlife. We don't count. 78 00:06:46,806 --> 00:06:49,970 - I've heard this speech. - I hope you've told Mick! 79 00:06:51,344 --> 00:06:54,576 - There'll be hell to pay. - Mick, who's Mick? 80 00:06:54,614 --> 00:06:58,517 Mick Boyd, Gemma's dad. 81 00:06:58,551 --> 00:07:01,953 - There IS no Mr Harris. - What? 82 00:07:01,988 --> 00:07:04,617 We're looking for Mick Boyd - Suzy's ex-husband. 83 00:07:04,658 --> 00:07:08,322 - He's supposedly in the Merchant Navy. - Gemma's father? 84 00:07:10,230 --> 00:07:13,359 - Found him? - Coming up now. 85 00:07:13,400 --> 00:07:18,202 Boyd, Michael Alexander. DOB 7.3.58, Lowestoft. 86 00:07:18,238 --> 00:07:21,402 He's a record as long as your arm! 87 00:07:21,441 --> 00:07:24,605 Seven years for aggravated burglary in 1994. 88 00:07:24,644 --> 00:07:29,344 Asked for five other offences to be considered. 89 00:07:29,382 --> 00:07:33,752 - When did he get out? - Released... three weeks ago. 90 00:07:33,787 --> 00:07:36,052 She was looking for somewhere to put him up. 91 00:07:36,089 --> 00:07:38,285 Rent free. 92 00:07:38,325 --> 00:07:40,954 Track down his probation officer. 93 00:07:40,994 --> 00:07:43,930 - Still nothing from the hospitals? - No. 94 00:07:43,964 --> 00:07:47,332 What the bloody hell has he done with them? 95 00:08:03,350 --> 00:08:06,047 Helen? I'm sorry, have I woken you up? 96 00:08:06,086 --> 00:08:07,281 What time is it? 97 00:08:08,188 --> 00:08:13,149 - God, it's past midnight. I'm sorry. - It's OK. 98 00:08:15,395 --> 00:08:20,925 - How's David? - Fast asleep, last time I looked. 99 00:08:20,967 --> 00:08:26,167 - What is it, Michael? - I was just wondering if... 100 00:08:26,206 --> 00:08:28,937 You haven't been up yet. 101 00:08:28,975 --> 00:08:34,573 I thought that you and David should come and spend a weekend here. 102 00:08:34,614 --> 00:08:40,417 I don't know. I'm really busy and... Do we have to discuss this now? 103 00:08:40,453 --> 00:08:43,287 I miss you. 104 00:08:49,229 --> 00:08:53,758 - I'll call you some other time. - Yeah, OK. 105 00:08:54,901 --> 00:08:59,202 Good night. PHONE CUTS OFF 106 00:09:02,375 --> 00:09:07,177 You get a six-month sabbatical in a world-class surgical centre... 107 00:09:07,213 --> 00:09:11,514 You get six months in California! 108 00:09:11,551 --> 00:09:14,214 You're asking me to drop everything to go to Stanford... 109 00:09:14,254 --> 00:09:16,780 and hang on your arm at faculty parties? 110 00:09:16,823 --> 00:09:20,919 You're a successful woman, you can afford to take time off. 111 00:09:20,960 --> 00:09:23,327 You just don't see it, do you, James? 112 00:09:23,363 --> 00:09:26,333 I see a woman with a job and no life. 113 00:09:27,400 --> 00:09:32,600 I have the life I worked hard for. I don't need to run away from it. 114 00:09:32,639 --> 00:09:36,735 Sam... FRANTIC KNOCKING ON DOOR 115 00:09:36,776 --> 00:09:39,007 Coming! 116 00:09:40,280 --> 00:09:43,580 I'm coming! I'm coming! 117 00:09:44,984 --> 00:09:48,614 - Kate! - You've got to come, come now! 118 00:09:48,655 --> 00:09:52,490 - NOW! - Calm down - tell me what's wrong. 119 00:09:52,525 --> 00:09:56,587 - Is she hurt? - PLEASE! You've got to come! 120 00:09:56,629 --> 00:09:57,995 Here. 121 00:09:58,031 --> 00:09:59,693 Put that round you. 122 00:10:11,611 --> 00:10:14,103 NO! NO! 123 00:10:19,085 --> 00:10:23,386 Make her stop. GIRL SOBS HYSTERICALLY 124 00:10:24,357 --> 00:10:27,327 Mrs Franklin, I'm a doctor. 125 00:10:27,360 --> 00:10:31,821 Oh... Well, you're a bit late, aren't you? 126 00:10:35,835 --> 00:10:38,134 DON'T MOVE! 127 00:10:40,273 --> 00:10:43,835 DON'T YOU COME ANYWHERE NEAR ME! 128 00:10:46,779 --> 00:10:51,717 - Who did you say you were? - I'm a doctor. Doctor Ryan. 129 00:10:51,751 --> 00:10:54,721 MAKE THAT BLOODY CHILD SHUT UP! 130 00:10:56,556 --> 00:11:00,755 - Mrs Franklin, are you hurt? - Self-defence. 131 00:11:00,793 --> 00:11:05,697 That's what it was. 132 00:11:05,732 --> 00:11:09,567 Would you like me to let you get out of the car? 133 00:11:09,602 --> 00:11:12,595 My daughter was the image of him. 134 00:11:17,844 --> 00:11:22,680 Every time I looked at her, I could see him there. 135 00:11:27,153 --> 00:11:28,314 Is he dead? 136 00:11:30,023 --> 00:11:30,786 Yes. 137 00:11:30,823 --> 00:11:33,622 SHE MOANS 138 00:11:46,105 --> 00:11:48,301 I'm wet! 139 00:11:52,845 --> 00:11:56,009 Look at me, I'm all wet. 140 00:11:59,185 --> 00:12:02,553 I'm all wet. 141 00:12:22,342 --> 00:12:25,312 I paid him back, though, didn't I? 142 00:12:28,248 --> 00:12:31,377 He got what he deserved. 143 00:12:32,819 --> 00:12:35,653 SIREN 144 00:12:35,688 --> 00:12:38,783 You're safe now. 145 00:12:54,774 --> 00:12:59,610 - Let's go home, Sam. It's getting cold. - In a minute. 146 00:12:59,646 --> 00:13:01,945 Hi, Kate. 147 00:13:01,981 --> 00:13:05,247 How're you doing, Kate? 148 00:13:07,020 --> 00:13:10,149 He's really dead, isn't he? 149 00:13:10,189 --> 00:13:14,456 - That's why you're here. - Yeah. He's dead. 150 00:13:16,329 --> 00:13:22,098 - It's nothing to be scared of. - I didn't want him to die. 151 00:13:26,439 --> 00:13:28,567 It's OK. 152 00:13:28,608 --> 00:13:31,578 You did everything you could. 153 00:13:35,014 --> 00:13:38,314 Mr Reynolds. I'm going to have to talk to Kate, 154 00:13:38,351 --> 00:13:41,583 and because of her age, an adult has to be there. 155 00:13:41,621 --> 00:13:47,185 - I was wondering, as you seemed close... - For God's sake, it's 1am! 156 00:13:47,226 --> 00:13:52,631 - Well, I meant tomorrow. - I'm operating tomorrow. 157 00:13:52,665 --> 00:13:55,567 Look, I haven't got time to get any more involved in this. 158 00:13:55,601 --> 00:14:00,039 If it's not convenient, I'll find somebody else. 159 00:14:00,073 --> 00:14:03,771 - OK, of course, tomorrow. Yes. - Thank you. 160 00:14:06,612 --> 00:14:09,639 Why did you say that? 161 00:14:09,682 --> 00:14:14,017 - You know what my deadlines are like. - She's your patient. 162 00:14:14,053 --> 00:14:17,046 Look, I said I'd do it, didn't I? 163 00:14:17,090 --> 00:14:23,030 I'm sorry. It's cold, we're both tired, let's go home, Sam. 164 00:14:23,062 --> 00:14:26,260 No. I want to stay. You go. 165 00:14:48,888 --> 00:14:51,380 DOOR OPENS 166 00:14:51,424 --> 00:14:55,020 - I thought we had burglars. - It's only me. 167 00:14:55,061 --> 00:14:58,930 What kind of time is this to come in at, anyway? 168 00:15:00,333 --> 00:15:06,068 Oh, God. Listen to me, I sound just like "Mummy"! 169 00:15:07,106 --> 00:15:11,066 Camomile! Have we no proper tea? 170 00:15:11,110 --> 00:15:12,508 Have I run out? 171 00:15:12,532 --> 00:15:16,378 I'd forgotten what living with you was like. 172 00:15:16,416 --> 00:15:19,978 With Billy, it's all newspapers and beer cans. 173 00:15:20,019 --> 00:15:23,478 Years ago it would have driven me nuts. 174 00:15:23,523 --> 00:15:26,550 It's all compromise, is that it? 175 00:15:26,592 --> 00:15:30,393 - Sam... are you OK? - A long night. 176 00:15:35,401 --> 00:15:40,396 You haven't FINISHED with him? I don't believe it! 177 00:15:40,440 --> 00:15:42,705 I just don't think it's going to work out. 178 00:15:42,742 --> 00:15:46,770 None of us are ever good enough for you, are we? 179 00:15:48,014 --> 00:15:51,644 You know your trouble? You're too choosy. 180 00:15:51,684 --> 00:15:54,984 You want perfect - and it does not exist. 181 00:15:56,522 --> 00:16:00,289 That's a disappointment, Wyn. Not a tragedy. 182 00:16:05,264 --> 00:16:09,725 The subject is a man of around 40, lean but well-nourished. 183 00:16:09,769 --> 00:16:11,670 - Length? - 6ft. 184 00:16:11,704 --> 00:16:14,868 Blond hair, tattoos on the right arm... 185 00:16:14,907 --> 00:16:19,845 There are a number of knife wounds visible on the body, 186 00:16:19,879 --> 00:16:21,438 five of which are deep. 187 00:16:21,481 --> 00:16:27,182 The wounds all appeared to have been caused by the same knife, which had - 188 00:16:27,220 --> 00:16:30,190 a serrated edge... Photo please. 189 00:16:32,725 --> 00:16:36,423 The largest is on the upper thigh and measures... 190 00:16:36,462 --> 00:16:38,795 ..6cm. 191 00:16:38,831 --> 00:16:40,493 Big enough to cause him to bleed to death. 192 00:16:40,533 --> 00:16:45,631 I don't know about that. All the wounds are superficial. 193 00:16:45,671 --> 00:16:48,300 She said it was self-defence. 194 00:16:48,341 --> 00:16:53,473 The wounds are consistent with an attack of flailing about in panic. 195 00:16:53,513 --> 00:16:57,314 But even this big cut hasn't caught an artery. 196 00:16:57,350 --> 00:17:01,811 I'll check the kidneys and liver for confirmation, but... 197 00:17:01,854 --> 00:17:07,987 But no wound would have killed him, except in the absence of medical help. 198 00:17:08,027 --> 00:17:09,256 That's my feeling, yeah. 199 00:17:09,295 --> 00:17:14,461 They're 15 minutes to the infirmary, and Reynold's place is even closer. 200 00:17:14,500 --> 00:17:15,934 What are you saying? 201 00:17:15,968 --> 00:17:19,530 That she DID have time to get him to hospital. 202 00:17:19,572 --> 00:17:22,041 So... we may not be looking at manslaughter anymore? 203 00:17:22,074 --> 00:17:26,409 No. It could be murder. 204 00:17:26,445 --> 00:17:30,075 I've got no sense of direction, ask my husband. 205 00:17:30,116 --> 00:17:36,078 When you left the house, did you intend to take him to hospital? 206 00:17:36,122 --> 00:17:39,251 I must have done, mustn't I? 207 00:17:39,292 --> 00:17:42,262 Did you... or didn't you? 208 00:17:46,098 --> 00:17:49,091 I was with Mick Boyd... 209 00:17:49,135 --> 00:17:52,105 for the best part of ten years. 210 00:17:53,806 --> 00:17:58,471 And every minute of every hour of that time, I was afraid. 211 00:17:58,511 --> 00:18:02,243 And when Kate went to the door last night, 212 00:18:02,281 --> 00:18:06,946 cos it was Kate that went, not me - poor little cow - 213 00:18:06,986 --> 00:18:11,515 and there he was in my house, howling and yammering like a madman, 214 00:18:11,557 --> 00:18:15,392 it was just like I went right back there. 215 00:18:19,765 --> 00:18:22,758 Right back into the pit. 216 00:18:22,802 --> 00:18:26,170 That's why you stabbed him? 217 00:18:27,206 --> 00:18:29,869 Yes. 218 00:18:29,909 --> 00:18:34,813 Why you also didn't take him straight to the hospital? 219 00:18:36,682 --> 00:18:38,275 Yes. 220 00:18:38,317 --> 00:18:41,048 And kept him in the car until he died. 221 00:18:41,087 --> 00:18:45,957 Mick Boyd came back from the dead last night. 222 00:18:45,992 --> 00:18:49,554 And if it's my fault that he's back where he belongs, 223 00:18:49,595 --> 00:18:51,996 then I didn't plan it, but I'm bloody glad I did it. 224 00:18:53,899 --> 00:18:57,893 You will be charged with murder, Mrs Franklin. 225 00:19:01,007 --> 00:19:06,105 He killed my daughter. He killed Gemma! 226 00:19:09,615 --> 00:19:12,585 What was I supposed to do? 227 00:19:18,157 --> 00:19:19,989 She told him. 228 00:19:20,026 --> 00:19:25,727 - Told him what? - She told him that she was pregnant. 229 00:19:31,270 --> 00:19:34,240 By her stepfather! 230 00:19:36,042 --> 00:19:39,604 LOUD SOBBING 231 00:19:45,985 --> 00:19:50,355 OK, interview terminated, 09.03am. 232 00:19:57,396 --> 00:20:02,460 It's only for a couple of days, till your house is cleaned up. 233 00:20:32,264 --> 00:20:35,428 Sorry, I know it's a bit um... 234 00:20:35,468 --> 00:20:38,461 No, it's just my kind of place. 235 00:20:38,504 --> 00:20:41,474 It reminds me of where I grew up. 236 00:20:50,750 --> 00:20:53,549 Your dad's here. 237 00:20:53,586 --> 00:20:56,556 Close your eyes. 238 00:21:11,871 --> 00:21:14,864 Is there any hot water? 239 00:21:14,907 --> 00:21:17,877 There's an immersion heater. 240 00:21:22,314 --> 00:21:27,082 - Suzy, we have to talk. - I think I'll have a bath. 241 00:21:30,289 --> 00:21:33,487 I can come back later if it's a problem. 242 00:21:33,526 --> 00:21:35,620 Look, I am in a terrible rush. 243 00:21:35,661 --> 00:21:39,996 - I'm DS Bradley. - Can't you make an appointment? 244 00:21:40,032 --> 00:21:42,592 I just wanted some background on a client. Is it a bad time? 245 00:21:42,635 --> 00:21:45,104 They're ALL bad times! 246 00:21:46,739 --> 00:21:51,700 Hi, it's Jan here. I'm running late. See you in court in half an hour? 247 00:21:52,845 --> 00:21:55,508 - Which client? - Mick Boyd. 248 00:21:55,548 --> 00:21:59,212 - What's he done? He's just out! - He's dead. 249 00:21:59,251 --> 00:22:01,811 - And he killed his daughter. - Gemma? 250 00:22:01,854 --> 00:22:03,220 Do you know her? 251 00:22:03,255 --> 00:22:05,986 He talked about her. When did this happen? 252 00:22:06,025 --> 00:22:08,517 - Day before yesterday. - When? 253 00:22:08,561 --> 00:22:10,996 About 4pm. He talked about her? 254 00:22:11,030 --> 00:22:15,730 All the time, but if she died when you say, 255 00:22:15,768 --> 00:22:17,498 it can't have been Mick that killed her. 256 00:22:17,536 --> 00:22:22,497 - Why do you make that out? - Because, Sergeant, he was here. 257 00:22:27,112 --> 00:22:29,638 - Christ! - A routine interview - 258 00:22:29,682 --> 00:22:33,551 - to get him resettled into the community. - Pick up the bloody phone! 259 00:22:36,856 --> 00:22:41,317 - We're right back to square one. - It's Doctor Ryan. 260 00:22:43,696 --> 00:22:48,691 My dead suspect has just come up with the perfect alibi. 261 00:22:48,734 --> 00:22:50,794 Hope you've good news. 262 00:22:50,836 --> 00:22:54,898 The DNA results confirm Gemma was pregnant by her stepfather. 263 00:22:54,940 --> 00:22:57,933 Is that meant to surprise me? 264 00:22:57,977 --> 00:23:01,004 You knew that yesterday, didn't you? 265 00:23:01,046 --> 00:23:03,675 Paul Franklin told you, when you did the blood test. 266 00:23:03,716 --> 00:23:05,412 Yes. 267 00:23:05,451 --> 00:23:08,944 You couldn't break your professional silence! 268 00:23:08,988 --> 00:23:12,186 I didn't call to review my ethics. 269 00:23:12,224 --> 00:23:17,856 - How can I help you, Doctor Ryan? - I sent two samples for DNA analysis. 270 00:23:17,897 --> 00:23:21,231 The embryo and the semen aren't the same. 271 00:23:21,267 --> 00:23:24,066 Gemma was carrying Paul Franklin's baby... 272 00:23:24,103 --> 00:23:27,073 - And? - She last had sex with Lee Bennett. 273 00:23:41,287 --> 00:23:45,190 - He's not here! - Where is he? 274 00:23:45,224 --> 00:23:49,594 He's been strange since he came home from your nick. 275 00:23:49,628 --> 00:23:54,464 - He thinks Gemma was expecting again. - She was. 276 00:23:54,500 --> 00:23:57,299 Did he say he didn't see Gemma, the day she died? 277 00:23:57,336 --> 00:23:58,235 That's right. 278 00:23:58,270 --> 00:24:02,173 Trouble is, he did, Mrs Bennett. He lied to you. 279 00:24:02,207 --> 00:24:04,199 I don't believe you. 280 00:24:06,045 --> 00:24:08,344 Don't tell me again you don't know where he is. 281 00:24:08,380 --> 00:24:12,078 Even if I did know, I wouldn't tell you. 282 00:24:30,636 --> 00:24:34,505 Oi! Sarge, I've got him! 283 00:24:58,297 --> 00:25:00,994 COCK CROWS 284 00:25:23,088 --> 00:25:26,058 CONSTANT DRIPPING TAP 285 00:25:48,247 --> 00:25:51,183 I'm ready to talk now. 286 00:25:57,756 --> 00:26:03,525 - Running away makes you look guilty! - I'm fed up with them! 287 00:26:03,562 --> 00:26:06,225 - Makes you look like a bloody liar! - I'm not, though! 288 00:26:08,967 --> 00:26:10,945 Well, why did you say you didn't see Gemma the day she died? 289 00:26:10,969 --> 00:26:12,494 I didn't want you worrying! 290 00:26:15,274 --> 00:26:18,301 Look at you - you're 19, a father 291 00:26:18,343 --> 00:26:22,007 and you're sat there like some snotty-nosed kid! 292 00:26:22,047 --> 00:26:24,846 For God's sake, you're a grown man! 293 00:26:24,883 --> 00:26:29,014 I'm going to ask the council for a house for me and Dana. 294 00:26:29,054 --> 00:26:34,220 - Why will they give you one? - I'm a single-parent family. 295 00:26:34,259 --> 00:26:38,424 I look after her! You never lift a bloody finger! 296 00:26:38,464 --> 00:26:42,959 You don't let me. You always say I'm a useless sod! 297 00:26:43,001 --> 00:26:48,963 - When I come near her, you fuss. - If you'd got off your arse and got a job! 298 00:26:49,007 --> 00:26:52,171 She's mine, you know. 299 00:26:53,078 --> 00:26:58,779 There's nothing to stop me taking her from you. 300 00:26:58,817 --> 00:27:01,753 I could go down for life. 301 00:27:01,787 --> 00:27:05,918 I'll help you as much as I can at court. 302 00:27:08,293 --> 00:27:11,195 Oh? 303 00:27:11,230 --> 00:27:14,223 Well, a solicitor for a start. 304 00:27:14,266 --> 00:27:17,259 I'll get you a proper one. 305 00:27:17,302 --> 00:27:21,330 One with the right sort of expertise. 306 00:27:21,373 --> 00:27:26,175 One who can get me off a murder charge, you mean? 307 00:27:26,211 --> 00:27:31,343 It'll be knocked down to manslaughter, you'll see. 308 00:27:31,383 --> 00:27:36,686 Don't worry, Suzy. I'll make sure you're taken care of. 309 00:27:42,294 --> 00:27:48,063 Do you know what I felt when I stuck that knife in? 310 00:27:49,601 --> 00:27:52,366 Relief! 311 00:27:56,241 --> 00:27:59,211 Amazing, isn't it? Relief. 312 00:28:01,180 --> 00:28:06,141 Cos if it was Mick who killed Gemma, it meant it couldn't be you. 313 00:28:07,786 --> 00:28:10,813 Course it wasn't me! 314 00:28:13,892 --> 00:28:18,853 It's funny how much you think, locked in some stinking, little cell. 315 00:28:18,897 --> 00:28:20,195 I know! 316 00:28:23,135 --> 00:28:26,105 No, you know nothing. 317 00:28:34,046 --> 00:28:37,039 CLATTER 318 00:28:37,082 --> 00:28:40,052 We're ready for you now. 319 00:28:44,690 --> 00:28:47,660 She's still lovely. 320 00:28:49,394 --> 00:28:52,364 Come closer if you like. 321 00:29:01,473 --> 00:29:07,140 I'll say this for her, she was always kind to Lee. 322 00:29:07,179 --> 00:29:11,947 - They'd been together a long time. - Yeah. 323 00:29:19,825 --> 00:29:23,592 It was obvious she wanted to finish it. 324 00:29:23,629 --> 00:29:27,725 She just wouldn't say so straight out. 325 00:29:27,766 --> 00:29:32,363 - It's hard for him. - They think my son killed her. 326 00:29:32,404 --> 00:29:36,136 What do you think? 327 00:29:37,776 --> 00:29:40,974 He never lied to me before. 328 00:29:41,013 --> 00:29:46,748 It's best he tells everything to the police. You know that. 329 00:29:48,920 --> 00:29:53,153 If you know where he is... you should say. 330 00:29:53,191 --> 00:29:57,959 - But he's my son. - Then, help him. 331 00:29:57,996 --> 00:30:01,023 Help him tell the truth. 332 00:30:09,741 --> 00:30:14,270 We know you're the last person to have sex with her. 333 00:30:14,313 --> 00:30:16,475 Lee? 334 00:30:16,515 --> 00:30:20,111 I was supposed to meet Gemma at lunchtime. 335 00:30:20,152 --> 00:30:25,090 I waited around the corner so her parents wouldn't see. 336 00:30:25,123 --> 00:30:28,992 She didn't come. I was worried. 337 00:30:29,027 --> 00:30:32,020 After a bit, I looked in the window 338 00:30:32,064 --> 00:30:37,059 and Paul Franklin comes out and tells me that Gemma's off sick. 339 00:30:37,102 --> 00:30:41,733 - I was worried, so I went round. - To Cumberland Avenue? 340 00:30:41,773 --> 00:30:44,800 No, I keep telling you. 341 00:30:44,843 --> 00:30:48,280 To Gemma's house! 342 00:30:49,381 --> 00:30:54,513 She answered the door and said she was feeling better, but... 343 00:30:54,553 --> 00:30:58,354 That's when you knew she was pregnant, isn't it? 344 00:30:58,390 --> 00:31:02,953 She said it wasn't true. Y'know, I was making it up. 345 00:31:02,994 --> 00:31:08,626 But I knew, yeah. I remember what she was like with Dana. 346 00:31:08,667 --> 00:31:11,637 What happened next? 347 00:31:13,538 --> 00:31:18,476 We'd never done it in her mum's house before. 348 00:31:18,510 --> 00:31:21,480 It just seemed like a bit of a laugh. 349 00:31:27,619 --> 00:31:30,885 Till Suzy came home and caught us! 350 00:31:30,922 --> 00:31:35,724 She comes marching in without knocking, 351 00:31:35,761 --> 00:31:38,697 grabbed hold of my hair, pulled me off like I was a dog! 352 00:31:40,332 --> 00:31:45,862 Look, I know Gemma's dad was a hard man - I'd seen him riled - 353 00:31:45,904 --> 00:31:48,669 - but I'll tell you what... - What? 354 00:31:48,707 --> 00:31:51,575 Boyd wasn't the scary one in that family. 355 00:31:52,644 --> 00:31:55,671 I did it all for you! 356 00:31:55,714 --> 00:32:01,278 - You did it all for yourself. - How can you say that? 357 00:32:01,319 --> 00:32:06,485 You saw Gemma as a burden, and you saw me as a meal ticket. 358 00:32:06,525 --> 00:32:12,055 What about you? What did you see when YOU looked at Gemma? 359 00:32:13,131 --> 00:32:15,965 Please don't. 360 00:32:17,803 --> 00:32:20,773 You abused her. 361 00:32:23,508 --> 00:32:26,478 And you betrayed me. 362 00:32:30,515 --> 00:32:34,646 I'm not proud of what I did, Suzy. 363 00:32:34,686 --> 00:32:37,246 - But she was an adult. - 17! 364 00:32:37,289 --> 00:32:41,727 Yeah, and how old was she when you pushed her out, eh? 365 00:32:41,760 --> 00:32:46,027 Telling her she didn't have a home anymore? 366 00:32:47,632 --> 00:32:52,502 She was 13 years old - she was pregnant. 367 00:32:52,537 --> 00:32:55,507 A child. 368 00:33:12,224 --> 00:33:15,991 Hi, it's Doctor Ryan. Any news on those paint tests I ordered? 369 00:33:16,027 --> 00:33:18,428 Doing them now. 370 00:33:18,463 --> 00:33:21,456 ..Yeah. Give me about 20 minutes. OK. 371 00:33:42,921 --> 00:33:47,825 Well, it should confirm an idea I've already got. 372 00:33:47,859 --> 00:33:51,853 I tried a sample in acetone - it dissolved. 373 00:33:51,897 --> 00:33:55,732 Yep. Here's the spectrum. 374 00:34:03,375 --> 00:34:07,676 And it confirms the presence of nitrocellulose. 375 00:34:07,712 --> 00:34:10,705 - Not paint at all, then. - Nope. 376 00:34:10,749 --> 00:34:12,240 Nail varnish? 377 00:34:54,326 --> 00:34:57,319 KNOCK AT DOOR Come in. 378 00:34:59,064 --> 00:35:06,494 Hello, Sam. 379 00:35:06,538 --> 00:35:09,531 Look, I'm sorry about last night, I don't know what got into me. 380 00:35:09,574 --> 00:35:13,944 - You were cold and tired. - And I wanted to get home - with you. 381 00:35:13,979 --> 00:35:18,474 - Any idea when you're leaving, yet? - Eh, six weeks. 382 00:35:18,516 --> 00:35:20,485 What do you think? How about it? 383 00:35:21,987 --> 00:35:24,957 I've, er, brought your keys back. 384 00:35:26,925 --> 00:35:29,759 Bit of an over-reaction, this, don't you think? 385 00:35:29,794 --> 00:35:31,262 No, I don't think so. 386 00:35:31,296 --> 00:35:34,425 One mistake and now I'm a total bastard? 387 00:35:34,466 --> 00:35:36,059 Kate heard you. 388 00:35:36,101 --> 00:35:40,004 All Kate heard was a tired, fed up man. 389 00:35:40,038 --> 00:35:41,404 I heard you. 390 00:35:43,241 --> 00:35:46,234 Anyway, let's... not have this fight. 391 00:35:46,277 --> 00:35:49,304 Let's walk away as friends, yeah? 392 00:35:49,347 --> 00:35:52,476 Why? You're not being honest with me. 393 00:35:52,517 --> 00:35:55,009 Any risk of getting closer, and you're on the run. 394 00:35:56,955 --> 00:36:01,723 I wanted someone who was clever and undemanding, 395 00:36:01,760 --> 00:36:05,390 someone who wouldn't break my heart. 396 00:36:05,430 --> 00:36:07,456 But it wasn't enough. 397 00:36:07,499 --> 00:36:10,958 So, what are you waiting for? At your age. 398 00:36:14,105 --> 00:36:19,408 I never sat by the phone, waiting for you to ring. 399 00:36:19,444 --> 00:36:23,711 I never wondered where you were... 400 00:36:23,748 --> 00:36:25,808 what you were doing... who you were with... 401 00:36:27,619 --> 00:36:30,589 I never needed you, James. 402 00:36:45,136 --> 00:36:50,040 Mrs Franklin, you've already been charged with murdering Michael Boyd. 403 00:36:50,075 --> 00:36:51,703 Yes. 404 00:36:51,743 --> 00:36:56,010 Today, I'd like to talk to you about the death of your daughter, Gemma. 405 00:36:56,047 --> 00:36:58,175 OK. 406 00:36:58,216 --> 00:37:01,948 You do not have to say anything, but it may harm your defence 407 00:37:01,986 --> 00:37:07,425 if you do not mention something which you later rely upon in court. 408 00:37:07,459 --> 00:37:10,918 Anything you do say may be given in evidence. 409 00:37:10,962 --> 00:37:14,126 What happened on Monday afternoon? 410 00:37:15,166 --> 00:37:18,034 Um... 411 00:37:18,069 --> 00:37:23,474 Well, I went back to the house... after lunch... to pick up a file, 412 00:37:23,508 --> 00:37:27,411 and I found her there with Lee Bennett. 413 00:37:27,445 --> 00:37:32,008 I couldn't believe it. I threw him out - 414 00:37:32,050 --> 00:37:35,987 and that's when she told me about Paul. 415 00:37:37,889 --> 00:37:43,419 When she told me she was pregnant with my husband's child. 416 00:37:43,461 --> 00:37:49,162 - You didn't believe her. - No, that's what's so awful - I did. 417 00:37:49,200 --> 00:37:52,193 I did believe her, I knew. 418 00:37:52,237 --> 00:37:56,675 I knew she was right, I'd seen him looking. 419 00:38:00,945 --> 00:38:04,313 I didn't want to have to start all over again. 420 00:38:04,349 --> 00:38:10,118 - What happened then, Mrs Franklin? - Well, we had um... 421 00:38:11,189 --> 00:38:16,924 It was just a silly, scrappy... well, fight I suppose you'd call it. 422 00:38:17,962 --> 00:38:22,662 And I grabbed her by the hair and shook her. 423 00:38:22,700 --> 00:38:25,534 Were you wearing nail varnish? 424 00:38:25,570 --> 00:38:28,563 Yeah, I always wear it. 425 00:38:28,606 --> 00:38:34,409 Anyway, she... she, um... didn't fight back. She just gave me this look. 426 00:38:34,445 --> 00:38:39,247 I said, "I don't want your pity, you little whore. 427 00:38:39,284 --> 00:38:44,348 "Brush your hair before you go out on the street." 428 00:38:44,389 --> 00:38:49,384 And she left. Said she was going to tell Paul. 429 00:38:49,427 --> 00:38:53,421 The last thing I said was, "Brush your bloody hair". 430 00:38:55,600 --> 00:38:58,570 Her lovely hair. 431 00:39:02,073 --> 00:39:05,043 SCALES BEING PLAYED ON PIANO 432 00:39:22,427 --> 00:39:27,661 Oh, hello. Have you come for the concert? 433 00:39:27,699 --> 00:39:31,136 - Do you think I killed her? - Did you? 434 00:39:31,169 --> 00:39:35,937 I was never a very good mother to Gemma, but no, Inspector, 435 00:39:35,974 --> 00:39:37,738 I did NOT kill my daughter. 436 00:39:39,310 --> 00:39:40,654 But you were wearing nail varnish. 437 00:39:40,678 --> 00:39:43,204 Yes. 438 00:39:47,285 --> 00:39:50,221 Was it this one? 439 00:39:52,190 --> 00:39:57,185 Baby Blue Eyes? That's probably one of Gemma's. 440 00:39:57,228 --> 00:40:00,562 - It's not yours? - Well, no, 441 00:40:00,598 --> 00:40:04,399 I mean, it's sort of blue, isn't it? 442 00:40:04,435 --> 00:40:08,270 I'm 38. That's what the young girls wear. 443 00:40:20,485 --> 00:40:25,480 Oh, he said I had to scrub it off. Mr Jarvis. 444 00:40:25,523 --> 00:40:26,183 The conductor? 445 00:40:26,224 --> 00:40:32,824 Yeah. He said it wasn't suitable for the concert, but I think it looks great. 446 00:40:32,864 --> 00:40:35,834 It used to look really good on Gemma. 447 00:40:39,337 --> 00:40:42,307 Why don't you tell me about her? 448 00:40:43,374 --> 00:40:46,469 SHE SOBS 449 00:40:56,587 --> 00:41:00,115 I pulled her hair. 450 00:41:00,158 --> 00:41:03,094 I didn't mean to. 451 00:41:03,127 --> 00:41:06,359 - What did you see, Kate? - See? 452 00:41:07,465 --> 00:41:11,402 I didn't SEE anything. I heard. 453 00:41:14,472 --> 00:41:17,499 I heard Gemma telling Suzy. 454 00:41:17,542 --> 00:41:22,503 She said Dad... And Suzy was screaming. 455 00:41:23,948 --> 00:41:28,215 I went and sat in the garden so I couldn't hear, 456 00:41:28,252 --> 00:41:31,711 then Gemma came out, so I followed her. 457 00:41:31,756 --> 00:41:34,783 I just wanted to know! 458 00:41:34,826 --> 00:41:39,628 I don't think she saw me cos she was crying. 459 00:41:39,664 --> 00:41:45,194 The next thing I knew, she'd gone in there - in that house. 460 00:41:46,337 --> 00:41:53,676 And I kept looking at this car outside, and hoping it wasn't my dad's, only it was. 461 00:41:53,711 --> 00:41:56,681 Then I went in... 462 00:42:00,084 --> 00:42:05,785 - Did you go upstairs? - No, I heard them from downstairs. 463 00:42:08,326 --> 00:42:11,296 You heard them making love? 464 00:42:12,930 --> 00:42:16,264 - No! NO! - Kate? 465 00:42:16,300 --> 00:42:19,168 No, I didn't! 466 00:42:26,010 --> 00:42:30,243 He was crying. I could hear him crying. 467 00:42:30,281 --> 00:42:35,811 - I don't understand. - I've never heard him cry. 468 00:42:35,853 --> 00:42:41,622 When my mum was ill he never, even when she died, but Gemma made him. 469 00:42:41,659 --> 00:42:47,599 Gemma said, "I don't want you, I don't love you", and he cried. 470 00:42:47,632 --> 00:42:53,401 And I wanted to say, "But I love you and I want you", but he ran away. 471 00:42:53,438 --> 00:42:56,704 He ran down the stairs, crying. 472 00:42:59,043 --> 00:43:01,945 I'm sorry. 473 00:43:05,083 --> 00:43:08,053 I must have pushed her, mustn't I? 474 00:43:11,722 --> 00:43:14,749 I don't really remember. 475 00:43:14,792 --> 00:43:19,287 Only, Gemma was lying there at the bottom of the stairs and... 476 00:43:19,330 --> 00:43:21,993 I did something really horrible. 477 00:43:22,033 --> 00:43:24,969 Her shoes. 478 00:43:25,002 --> 00:43:28,769 You threw her shoes down on top of her. 479 00:43:38,216 --> 00:43:41,186 Where's Kate? 480 00:44:13,618 --> 00:44:19,216 ♪ Summertime 481 00:44:19,257 --> 00:44:25,288 ♪ And the living is easy 482 00:44:25,329 --> 00:44:30,233 ♪ Fish are jumping 483 00:44:30,268 --> 00:44:34,706 ♪ And the cotton is high 484 00:44:34,739 --> 00:44:40,110 ♪ Oh, your daddy's rich 485 00:44:40,144 --> 00:44:44,582 ♪ And your mummy's good looking 486 00:44:44,615 --> 00:44:52,615 ♪ So, hush, little baby, don't you cry 487 00:44:54,625 --> 00:44:58,824 ♪ One of these mornings 488 00:44:58,863 --> 00:45:03,358 ♪ You're going to rise up singing 489 00:45:03,401 --> 00:45:08,135 ♪ Then, you'll spread your wings 490 00:45:08,172 --> 00:45:12,803 ♪ And you'll take to the sky 491 00:45:12,843 --> 00:45:16,939 ♪ But till that morning 492 00:45:16,981 --> 00:45:22,613 ♪ There's nothing can harm you 493 00:45:22,653 --> 00:45:28,456 ♪ With daddy and mummy 494 00:45:28,492 --> 00:45:36,492 ♪ Standing by... ♪ 495 00:46:18,476 --> 00:46:20,604 Katie. 496 00:46:20,645 --> 00:46:23,410 KATIE. 497 00:46:25,149 --> 00:46:27,812 KATIE! 498 00:47:18,369 --> 00:47:25,173 ♪ Testator Silens 499 00:47:25,209 --> 00:47:33,208 ♪ Costestes e Spiritu-um 500 00:47:33,250 --> 00:47:41,250 ♪ Si-ilentiu-um... ♪ 39422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.