Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,461 --> 00:00:37,491
SAVAGE NIGHTS
2
00:00:37,861 --> 00:00:40,284
for Thierry Ravel
3
00:00:41,621 --> 00:00:44,647
for Lino Brocka
4
00:00:46,181 --> 00:00:49,617
MOROCCO
MARCH 1986
5
00:01:14,661 --> 00:01:19,201
I feel I go through life
like an American tourist...
6
00:01:19,181 --> 00:01:21,548
see as many towns
as possible.
7
00:01:22,301 --> 00:01:25,419
Sagittarius always wants
to be elsewhere.
8
00:01:25,861 --> 00:01:30,526
And you? Were you like that?
You were young too. That's life.
9
00:01:30,541 --> 00:01:32,088
It's like that.
10
00:01:32,421 --> 00:01:36,426
It begins with dust and
ends with dust!
11
00:01:37,621 --> 00:01:38,929
It's like that.
12
00:01:40,261 --> 00:01:43,128
Everywhere it's like that!
Not just here.
13
00:02:27,061 --> 00:02:29,416
I landed at a rainy Orly.
14
00:02:29,501 --> 00:02:33,506
I bought a paper and saw
that Jean Genet had died.
15
00:02:33,501 --> 00:02:34,957
He once said:
16
00:02:35,061 --> 00:02:38,679
Only violence can put an end
to man's brutality.
17
00:02:53,061 --> 00:02:55,428
When did that spot show up'?
18
00:02:55,501 --> 00:02:58,289
Couple of weeks ago.
Nasty, no'?
19
00:02:58,341 --> 00:03:01,584
Well, maybe we should
take a little biopsy.
20
00:03:02,501 --> 00:03:03,434
Okay.
21
00:03:06,701 --> 00:03:08,601
- Alright?
-Yeah.
22
00:03:11,701 --> 00:03:13,715
You don't use gloves?
23
00:03:13,781 --> 00:03:17,365
No.
They're too impractical.
24
00:03:17,381 --> 00:03:18,564
Be careful.
25
00:03:18,661 --> 00:03:23,918
Well, nobody lives forever.
26
00:03:24,661 --> 00:03:27,221
I want locations today.
27
00:03:27,581 --> 00:03:30,448
- No messing around!
-Okay, keep cool.
28
00:03:31,421 --> 00:03:35,358
Damn, Olivier!
Don't block the light, idiot.
29
00:03:37,741 --> 00:03:39,561
- Two hours...
-Listen...
30
00:03:39,621 --> 00:03:43,501
I don't want to do ads.
I'm only here...
31
00:03:43,541 --> 00:03:45,930
for your sake, not mine.
So be nicer.
32
00:03:46,101 --> 00:03:48,968
- What's up with him'?
-No chocolate this morning.
33
00:03:48,981 --> 00:03:50,198
Is that it'?
34
00:03:50,301 --> 00:03:53,771
Poor kids who make it want
everyone to scrape and bow!
35
00:03:53,781 --> 00:03:57,923
Praised be the minions
and their cameras.
36
00:03:57,941 --> 00:04:00,865
- What do you want'?
-I want everyone to do his job!
37
00:04:00,901 --> 00:04:02,835
You want flunkies, is that it'?
38
00:04:02,901 --> 00:04:07,179
- The cameraman shall do his job.
-Then don't mistreat people!
39
00:04:07,701 --> 00:04:11,945
- Alright, let's go.
-Come on, we'll get a take.
40
00:04:37,221 --> 00:04:40,168
Sex was the only way
you saw to rebel.
41
00:04:41,061 --> 00:04:43,632
But you can change,
if you want to.
42
00:04:43,901 --> 00:04:46,916
Open up to others.
Bare your soul.
43
00:04:48,021 --> 00:04:49,694
Let go of yourself.
44
00:04:49,941 --> 00:04:52,046
Let go of your illusions.
45
00:04:53,901 --> 00:04:55,801
Learn from your disease.
46
00:05:37,461 --> 00:05:38,792
I'm exhausted.
47
00:05:49,861 --> 00:05:50,942
Hello.
48
00:05:53,941 --> 00:05:55,534
- Laura?
-Yes.
49
00:05:55,621 --> 00:05:58,113
Kader Djalil.
We've an appointment...
50
00:05:58,461 --> 00:06:01,442
Was everything explained to you?
51
00:06:01,501 --> 00:06:02,696
Vaguely.
52
00:06:02,741 --> 00:06:05,085
It's an audition, okay?
53
00:06:05,261 --> 00:06:07,525
- How old are you?
-18.
54
00:06:11,301 --> 00:06:13,531
I have your photos.
Come here.
55
00:06:15,541 --> 00:06:19,580
- Where did you get them'?
-Your agent sent them, didn't he'?
56
00:06:19,581 --> 00:06:21,401
I don't have an agent.
57
00:06:21,461 --> 00:06:25,125
Kader, I gave you her photos.
I found them in a box in the hall.
58
00:06:25,141 --> 00:06:26,552
You did well.
59
00:06:27,381 --> 00:06:28,291
Hi.
60
00:06:28,381 --> 00:06:30,884
Jean, directory of photography.
61
00:06:30,901 --> 00:06:35,122
- He does the lighting, etc.
-I know, I know...
62
00:06:35,141 --> 00:06:36,620
Okay. Do you ride'?
63
00:06:36,701 --> 00:06:39,352
No, a friend brought
me on his bike.
64
00:06:42,461 --> 00:06:44,850
Okay. Get the camera.
65
00:06:45,021 --> 00:06:46,682
Laura, we'll improvise.
66
00:06:46,741 --> 00:06:50,416
I'll give you the cue.
The theme is jealousy, okay?
67
00:06:50,701 --> 00:06:53,170
I need to talk for a video clip'?
68
00:06:53,221 --> 00:06:54,894
Not a video, a commercial.
69
00:06:54,981 --> 00:06:58,315
- I thought it's a video.
-No, it's a commercial.
70
00:06:58,341 --> 00:07:00,662
- Is that okay?
-I don't mind.
71
00:07:00,741 --> 00:07:02,755
-It's not so different.
-No...
72
00:07:03,101 --> 00:07:04,910
Alright, look at me.
73
00:07:06,821 --> 00:07:09,415
Not too far away.
I want to catch her eyes.
74
00:07:09,581 --> 00:07:12,141
- Okay, rolling...
-Where have you been?
75
00:07:12,181 --> 00:07:15,082
- For a walk. -Where to'?
-Just around.
76
00:07:15,341 --> 00:07:17,218
Who are you fooling'?
77
00:07:17,381 --> 00:07:18,963
I walked around.
78
00:07:19,021 --> 00:07:21,183
Who's that guy you met'?
Just a guy...
79
00:07:21,261 --> 00:07:24,083
I see around.
I say hello to him.
80
00:07:24,101 --> 00:07:26,798
You look like you've
just been screwed.
81
00:07:26,861 --> 00:07:31,844
Now you're going too far.
You're talking rubbish.
82
00:07:31,821 --> 00:07:36,861
Very good. Now repeat it
but try to dominate!
83
00:07:37,461 --> 00:07:39,361
Look at me, okay?
84
00:07:39,541 --> 00:07:41,248
Look at me, Laura.
85
00:07:42,701 --> 00:07:45,193
- Look at me!
-l'll look where I want!
86
00:07:49,581 --> 00:07:50,969
What do you want'?
87
00:07:51,021 --> 00:07:53,797
Wanna return to the shit
where I picked you up'?
88
00:07:53,861 --> 00:07:57,092
- I find someone else.
-You won't find anyone.
89
00:07:59,661 --> 00:08:03,131
- No one loves you like I do.
-What do you know about love'?
90
00:08:08,181 --> 00:08:09,797
Go to the window.
91
00:08:18,021 --> 00:08:19,546
It's the wolfhound.
92
00:08:21,261 --> 00:08:22,672
- All right'?
-Yeah.
93
00:08:22,741 --> 00:08:27,235
- Cut. Not bad, wasn't it'?
-Good'? -Yeah.
94
00:09:41,901 --> 00:09:42,925
Samy?
95
00:09:45,021 --> 00:09:46,273
Jean, come look.
96
00:09:49,941 --> 00:09:53,388
- What do you think'?
-Go on, shoot.
97
00:09:57,621 --> 00:10:02,570
- You'd had a scoop if I had fallen!
-You mean, if I had fallen.
98
00:10:02,861 --> 00:10:05,455
Wouldn't it have been
good if I'd fallen?
99
00:10:05,501 --> 00:10:07,174
Answer my question.
100
00:10:08,061 --> 00:10:10,769
What makes you think
I want to film...
101
00:10:11,381 --> 00:10:14,180
to film death?
- To make money...
102
00:10:23,541 --> 00:10:25,214
- You okay?
-Yeah.
103
00:10:25,701 --> 00:10:28,204
- And you?
-l'm fine.
104
00:10:28,261 --> 00:10:31,617
- Remember Jean?
-I guess so. Hello.
105
00:10:31,981 --> 00:10:34,814
- How are you?
-Yeah. I'm fine.
106
00:10:48,501 --> 00:10:50,959
I want to go home.
107
00:10:51,021 --> 00:10:53,501
Just go,
I'll stay for a while.
108
00:10:53,541 --> 00:10:56,511
-L'll come soon.
- Okay.
109
00:11:27,581 --> 00:11:28,901
Come on.
110
00:11:31,581 --> 00:11:32,673
Let's go!
111
00:11:33,541 --> 00:11:36,613
-0h, come on!
-No!
112
00:12:07,461 --> 00:12:09,611
- Here's a towel.
-Thanks.
113
00:12:20,421 --> 00:12:22,594
You know about rail surfers?
114
00:12:22,661 --> 00:12:26,302
-L'd like to film them.
-No need to go to Rio.
115
00:12:26,301 --> 00:12:28,030
I could do it for you.
116
00:12:28,221 --> 00:12:31,646
I thought you only did music.
You film news as well'?
117
00:12:34,221 --> 00:12:35,814
What's your story?
118
00:12:35,981 --> 00:12:37,517
I am... me.
119
00:12:37,701 --> 00:12:39,055
You like guys'?
120
00:12:40,581 --> 00:12:41,662
You think'?
121
00:12:42,341 --> 00:12:43,672
I'm asking you...
122
00:12:43,781 --> 00:12:44,976
Lie down...
123
00:12:47,141 --> 00:12:48,984
I won't rape you.
124
00:12:52,061 --> 00:12:53,153
Shit!
125
00:12:53,501 --> 00:12:55,629
Marianne will rip me.
126
00:12:55,661 --> 00:12:58,335
0h, come on!
You can handle it.
127
00:13:02,301 --> 00:13:03,655
Find me a job.
128
00:13:04,421 --> 00:13:07,903
Blackmail, huh'? You sleep
with me if I find you a job'?
129
00:13:07,941 --> 00:13:08,897
No!
130
00:13:08,981 --> 00:13:10,824
You don't understand.
131
00:13:13,901 --> 00:13:15,266
Well, come on...
132
00:13:15,781 --> 00:13:17,613
Take off your jacket.
133
00:13:24,781 --> 00:13:27,887
Don't look like that,
you'll survive!
134
00:13:28,621 --> 00:13:34,367
Visit the night of the man
sentenced to death within yourself.
135
00:13:34,341 --> 00:13:39,893
Stripping yourself of flesh,
you climb over death...
136
00:13:39,861 --> 00:13:47,416
Look the world straight in the eye.
137
00:13:47,341 --> 00:13:50,800
We hadn't finished
talking of love...
138
00:13:50,821 --> 00:13:53,768
Hadn't finished smoking
our Gitanes...
139
00:13:53,821 --> 00:13:57,826
How can courts
sentence to death...
140
00:13:57,861 --> 00:14:03,004
A murderer so beautiful
as to make the sun look pale'?...
141
00:15:23,021 --> 00:15:25,353
Hi, Laura. It's Jean.
142
00:15:26,421 --> 00:15:30,961
Remember me'?
We met at the audition.
143
00:15:33,261 --> 00:15:35,104
I'd like to see you.
144
00:15:35,141 --> 00:15:37,064
I keep thinking about you.
145
00:15:37,661 --> 00:15:40,403
It's ages I felt
something like this.
146
00:15:40,421 --> 00:15:41,638
Like what?
147
00:15:42,461 --> 00:15:44,065
Like a kid again.
148
00:15:44,221 --> 00:15:47,646
A new feeling where
you ask no questions.
149
00:15:48,781 --> 00:15:51,557
Like the first girl
I ever flirted with.
150
00:15:52,061 --> 00:15:54,496
She was a friend of my cousin.
151
00:15:54,861 --> 00:15:59,037
I was 15 and a virgin.
We rode mopeds in the forest.
152
00:16:00,221 --> 00:16:02,383
You lost your virginity'?
153
00:16:02,941 --> 00:16:04,761
No, we didn't make love.
154
00:16:05,021 --> 00:16:07,535
My first time I was 13.
155
00:16:08,621 --> 00:16:11,545
He was a filthy rich surgeon.
156
00:16:12,501 --> 00:16:13,980
He had a Porsche.
157
00:16:15,541 --> 00:16:17,862
He was 25 years older than me.
158
00:16:19,141 --> 00:16:23,157
I remember... one night
he took me to a nightclub.
159
00:16:23,861 --> 00:16:27,252
We danced all night.
I said to myself:
160
00:16:27,301 --> 00:16:29,417
This guy wants to fuck me.
161
00:16:31,621 --> 00:16:35,046
I was disgusted but I knew
I'd do it anyway.
162
00:16:39,221 --> 00:16:40,985
I went to the toilets...
163
00:16:41,941 --> 00:16:43,989
and looked in the mirror.
164
00:16:44,141 --> 00:16:46,326
I had shadows round my eyes.
165
00:16:47,581 --> 00:16:50,334
I felt ten years older...
166
00:16:52,901 --> 00:16:55,347
Not very glamorous,
for the first time.
167
00:16:57,821 --> 00:17:01,564
- I can't imagine it.
-What. -Never mind.
168
00:17:03,021 --> 00:17:05,934
- That he was surgeon?
-No, that you were 13...
169
00:17:09,181 --> 00:17:11,081
Your hair's all tangled.
170
00:17:11,141 --> 00:17:13,155
What are these little stars'?
171
00:17:13,341 --> 00:17:16,732
I went to a party last night,
dressed up as a fairy.
172
00:17:22,341 --> 00:17:23,718
Go on, open it.
173
00:17:30,501 --> 00:17:32,242
I love huskies!
174
00:17:32,301 --> 00:17:33,655
It's the wolfhound.
175
00:17:35,901 --> 00:17:38,336
Too bad Kader didn't
use you for the ad.
176
00:17:38,381 --> 00:17:41,453
No big deal. Mom didn't
want me to do it anyway.
177
00:17:44,981 --> 00:17:48,781
- You said you're over 18.
-l'm only 17.
178
00:17:49,501 --> 00:17:51,344
Do you often lie'?
179
00:17:51,941 --> 00:17:54,194
It makes the world bearable.
180
00:18:00,061 --> 00:18:01,643
It's funny...
181
00:18:02,021 --> 00:18:03,694
My little fag...
182
00:18:07,581 --> 00:18:08,901
Want a drink?
183
00:18:10,181 --> 00:18:12,331
Another vodka. And you?
184
00:18:12,381 --> 00:18:13,917
The usual, a wine.
185
00:18:15,221 --> 00:18:17,804
I take reality as it comes,
day by day
186
00:18:18,781 --> 00:18:20,180
and I kiss it.
187
00:18:20,941 --> 00:18:22,488
Welcome to reality.
188
00:18:22,581 --> 00:18:25,380
For me, reality's getting up
at 7:00 for work.
189
00:18:25,421 --> 00:18:28,209
Is that all? You must
be unhappy.
190
00:18:28,261 --> 00:18:29,399
Yeah.
191
00:18:29,461 --> 00:18:33,477
You're lucky to be
so easily unhappy.
192
00:18:34,781 --> 00:18:38,354
There are so many
more sophisticated ways.
193
00:18:38,461 --> 00:18:40,896
You don't know real misfortune,
194
00:18:40,981 --> 00:18:44,428
compared with
working-class gloom.
195
00:18:44,461 --> 00:18:48,307
And when night falls,
my dreams are of him.
196
00:18:48,301 --> 00:18:50,804
Of my man... Chorus!
197
00:18:50,861 --> 00:18:53,512
Of her man...
198
00:18:53,581 --> 00:18:59,736
Not that he's good-looking,
or rich, or strong, but I love him...
199
00:18:59,701 --> 00:19:02,272
It's stupid, I know...
200
00:19:02,301 --> 00:19:06,977
He beats me up, oh yeah!
He steals my money, oh no!
201
00:19:06,981 --> 00:19:11,100
But in spite of everything,
what can I do...'?
202
00:19:11,101 --> 00:19:12,933
It's a bit too low for me!
203
00:19:13,021 --> 00:19:19,552
I've got him under my skin.
I just go crazy.
204
00:19:19,501 --> 00:19:24,223
He'd get me to do anything,
I swear I'd even kill...
205
00:19:24,221 --> 00:19:27,612
I go all funny,
206
00:19:27,661 --> 00:19:32,212
when he runs
his hands over me...
207
00:19:34,461 --> 00:19:36,031
Back in position!
208
00:19:36,941 --> 00:19:38,329
Quick! Come on!
209
00:19:38,981 --> 00:19:40,688
Move yourselves!
210
00:19:45,021 --> 00:19:49,504
Come on, one more time.
Catch it with both hands!
211
00:19:50,381 --> 00:19:52,247
Samy, are you ready?
212
00:19:55,181 --> 00:19:58,390
Get the ball out! Go, Samy!
213
00:20:35,461 --> 00:20:37,555
The pack needs working on.
214
00:20:37,621 --> 00:20:41,808
- I don't know! He has hired them.
- So what?
215
00:20:51,781 --> 00:20:54,295
Who's up for some fun
at Monsieur Andrรฉ?
216
00:20:54,341 --> 00:20:55,809
No thanks.
217
00:20:57,061 --> 00:20:59,564
Damn, the water's off again.
218
00:21:05,861 --> 00:21:09,798
- Do you always drive like this?
-Always.
219
00:21:09,821 --> 00:21:11,277
Who is Mr Andre?
220
00:21:12,461 --> 00:21:14,077
An old bitch!
221
00:21:46,661 --> 00:21:49,187
I want a sandwich, a big one.
222
00:21:49,261 --> 00:21:50,422
Over there.
223
00:21:57,581 --> 00:21:59,675
No good here.
Try over there...
224
00:22:01,141 --> 00:22:03,087
Have you lightened your hair?
225
00:22:03,301 --> 00:22:07,226
No, you only
never looked at me.
226
00:22:08,301 --> 00:22:10,542
It's odd.
I have a good memory.
227
00:22:10,581 --> 00:22:13,778
But I never seem to remember
people's eyes and hair.
228
00:22:13,821 --> 00:22:16,176
People's?
"m "of People!
229
00:22:19,421 --> 00:22:22,516
- Shall we go'?
-Where to'?
230
00:22:23,261 --> 00:22:26,310
- Your place.
-My place is a real mess.
231
00:22:26,541 --> 00:22:28,077
It doesn't matter.
232
00:22:29,661 --> 00:22:31,402
You're unbelievable.
233
00:22:33,101 --> 00:22:36,492
Guys usually want to screw me
after five minutes.
234
00:22:36,661 --> 00:22:39,744
You just wait.
Should I, shouldn't l...?
235
00:22:40,061 --> 00:22:41,813
Are you teasing me'?
236
00:23:13,261 --> 00:23:15,036
I have to tell you...
237
00:23:16,221 --> 00:23:17,757
I like guys, too.
238
00:23:19,381 --> 00:23:20,587
I know.
239
00:23:21,021 --> 00:23:22,762
- You do'?
-Yes.
240
00:23:23,021 --> 00:23:24,546
Well, I assumed.
241
00:23:26,381 --> 00:23:28,895
- But you don't care'?
-I do care.
242
00:23:52,341 --> 00:23:54,764
- Look! -What?
-The babe over there!
243
00:23:56,981 --> 00:23:58,380
Try your luck.
244
00:23:58,461 --> 00:24:00,395
No, go yourself.
245
00:24:00,741 --> 00:24:02,948
What's the matter with you?
246
00:24:04,421 --> 00:24:06,412
Are you kidding?
Go yourself.
247
00:24:17,021 --> 00:24:18,250
Good evening.
248
00:24:19,421 --> 00:24:21,412
My friend's got a crush on you.
249
00:24:21,501 --> 00:24:22,775
It's true.
250
00:24:23,261 --> 00:24:24,786
He's Samy. And you?
251
00:24:25,341 --> 00:24:26,467
Sylvie.
252
00:24:27,261 --> 00:24:29,366
- And you?
-l'm Jean.
253
00:24:30,541 --> 00:24:33,613
Wanna have a drink with us'?
Over there'?
254
00:24:34,341 --> 00:24:35,752
- Nearby'?
-Yeah.
255
00:24:36,141 --> 00:24:37,358
Let's go.
256
00:24:41,141 --> 00:24:43,530
Don't worry,
we won't eat you!
257
00:24:47,021 --> 00:24:48,216
Come in.
258
00:24:49,381 --> 00:24:51,054
Nice place!
259
00:24:51,661 --> 00:24:55,677
This is where Dali met his wife Gala.
260
00:24:55,901 --> 00:24:58,472
- Where are you from'?
Switzerland.
261
00:24:58,621 --> 00:25:01,090
I study art history
at the Sorbonne.
262
00:25:01,261 --> 00:25:04,686
- Did you plan to buy sexy panties
at Pigalle'? -Exactly.
263
00:25:04,901 --> 00:25:07,040
But I didn't reach to buy any.
264
00:25:08,021 --> 00:25:09,944
Make yourself at home.
265
00:25:09,981 --> 00:25:11,574
Would that be wise?
266
00:25:12,861 --> 00:25:15,956
Tell me,
who's your favourite painter'?
267
00:25:16,701 --> 00:25:18,430
I haven't decided yet.
268
00:25:35,221 --> 00:25:36,803
What are you doing?
269
00:25:37,461 --> 00:25:38,644
He's my man.
270
00:25:38,741 --> 00:25:40,448
You're kidding.
271
00:25:55,741 --> 00:25:57,323
That's not cool!
272
00:26:22,181 --> 00:26:25,060
Damn, she won't let me fuck her.
273
00:26:25,781 --> 00:26:27,294
I understand her.
274
00:26:45,061 --> 00:26:47,541
- What is it'?
-I can't sleep alone.
275
00:26:48,181 --> 00:26:50,650
- Can I get in'?
-Of course...
276
00:26:53,101 --> 00:26:54,444
Laura please.
277
00:26:54,621 --> 00:26:57,784
In the Sloth family,
I want the mother!
278
00:26:57,821 --> 00:26:59,687
Okay, she's here!
279
00:27:00,261 --> 00:27:02,161
You want a little cuddle?
280
00:27:03,821 --> 00:27:06,438
I can't sleep alone anymore.
281
00:27:07,261 --> 00:27:10,219
You'd rather sleep with your mom'?
282
00:27:11,661 --> 00:27:13,425
Whats that?
283
00:27:13,461 --> 00:27:15,281
Don't mind sleeping alone?
284
00:27:15,381 --> 00:27:16,940
What a question!
285
00:27:21,541 --> 00:27:23,236
I know you're next door.
286
00:27:23,821 --> 00:27:25,539
But you're alone in bed.
287
00:27:25,621 --> 00:27:26,907
Stop it, Laura.
288
00:27:26,981 --> 00:27:30,485
- Without a man.
-What should I do with a man?
289
00:27:30,701 --> 00:27:33,204
What will your mom say
if you're late?
290
00:27:33,261 --> 00:27:35,229
I'm not a kid anymore.
291
00:27:36,381 --> 00:27:38,179
Your hair's really long.
292
00:27:38,861 --> 00:27:41,000
When did you last cut it'?
293
00:27:41,541 --> 00:27:42,918
Seven years ago.
294
00:27:43,221 --> 00:27:44,620
Hey, stop it!
295
00:27:45,301 --> 00:27:47,520
- Are you ticklish?
-You bet.
296
00:27:48,261 --> 00:27:50,036
You have lovely breasts.
297
00:27:50,221 --> 00:27:53,282
Yes. I swear.
They're pretty.
298
00:27:54,421 --> 00:27:56,913
Small breasts used
to be the fashion.
299
00:27:58,381 --> 00:28:00,406
It's true, I swear!
300
00:28:01,981 --> 00:28:04,143
I want to tell you something.
301
00:28:06,261 --> 00:28:07,478
What?
302
00:28:14,421 --> 00:28:16,765
- What'?
-Nothing. I don't know.
303
00:28:18,261 --> 00:28:20,081
What are you laughing at'?
304
00:28:20,901 --> 00:28:22,084
Nothing.
305
00:28:22,141 --> 00:28:24,974
- Do I make you laugh?
-No. Must be the nerves.
306
00:28:26,461 --> 00:28:29,579
- Are you afraid?
-Maybe.
307
00:29:54,741 --> 00:29:57,540
- Are you crying or laughing'?
-Both.
308
00:30:35,061 --> 00:30:36,938
Paco, come to the table.
309
00:30:37,381 --> 00:30:41,807
I'm sick of your paellas,
I can't stand them anymore!
310
00:30:41,821 --> 00:30:43,573
Stop it, Paco!
311
00:30:44,421 --> 00:30:47,834
- Don't you like paella?
-She messes them up.
312
00:30:47,861 --> 00:30:49,408
- No...
-Yes.
313
00:30:49,981 --> 00:30:51,506
Stop drinking, Paco!
314
00:30:55,541 --> 00:30:57,225
Has Marianne been here'?
315
00:30:58,181 --> 00:30:59,137
No.
316
00:31:01,741 --> 00:31:05,450
- Did I say something?
-No, why'?
317
00:31:05,461 --> 00:31:08,590
I don't know.
I just felt I screwed up.
318
00:31:15,341 --> 00:31:18,106
- Been here long?
-About six years.
319
00:31:18,421 --> 00:31:23,097
That's to say...
we left Samy's father.
320
00:31:23,501 --> 00:31:29,782
I met Pablo...
then we moved to Paris.
321
00:31:30,061 --> 00:31:33,577
I began working in cafรฉs.
322
00:31:33,621 --> 00:31:37,125
Just like that.
To help us on our way.
323
00:31:38,141 --> 00:31:42,886
One day I met a Dutchman.
Quite nice really.
324
00:31:43,181 --> 00:31:47,914
He was an animal!
Drank fingerbowls in restaurants!
325
00:31:50,621 --> 00:31:52,760
Did your mom work around here'?
326
00:31:52,821 --> 00:31:54,198
In the clubs.
327
00:31:54,501 --> 00:31:56,697
She never went
with customers...
328
00:31:57,541 --> 00:31:59,703
Well... very rarely.
329
00:32:00,781 --> 00:32:03,307
I once tried to be a hustler.
330
00:32:03,341 --> 00:32:04,934
- You'?
-Yeah.
331
00:32:05,301 --> 00:32:07,303
- Did you need money'?
-No.
332
00:32:08,341 --> 00:32:10,025
In Rue Sainte-Anne.
333
00:32:10,581 --> 00:32:14,484
I went to a shady hotel
with a drunken Italian.
334
00:32:14,501 --> 00:32:17,846
He got undressed
and we got into bed.
335
00:32:21,461 --> 00:32:23,520
I wanted cash in advance...
336
00:32:25,661 --> 00:32:28,403
We started to argue!
We almost fought.
337
00:32:29,981 --> 00:32:31,733
Eventually I just left.
338
00:32:55,181 --> 00:32:57,798
A big black bird...
339
00:32:58,741 --> 00:33:01,711
Who has lost his memory...
340
00:33:02,221 --> 00:33:05,065
But still greedy for life...
341
00:33:05,901 --> 00:33:08,654
Running wild...
342
00:33:09,981 --> 00:33:13,360
Alright...
This is how I am...
343
00:33:16,581 --> 00:33:20,358
Alright...
That's why...
344
00:33:22,301 --> 00:33:25,180
You're running away...
345
00:33:25,541 --> 00:33:28,499
Beyond monotony...
346
00:33:28,701 --> 00:33:31,386
That's good.
You could make a record.
347
00:33:31,421 --> 00:33:33,992
I actually made one with Marc.
348
00:33:34,781 --> 00:33:37,352
- I can't do everything.
-If you don't try.
349
00:33:37,381 --> 00:33:38,746
I had no choice.
350
00:33:38,821 --> 00:33:40,494
It's just saying no.
351
00:33:42,941 --> 00:33:45,319
I can't say no,
I never learned it.
352
00:33:46,301 --> 00:33:47,894
Do you have a T-shirt?
353
00:33:48,941 --> 00:33:50,761
In the closet.
354
00:33:50,821 --> 00:33:54,177
- This one'?
-In the corridor.
355
00:34:06,821 --> 00:34:08,676
- Were you writing?
-Yeah.
356
00:34:10,061 --> 00:34:11,153
What about?
357
00:34:19,141 --> 00:34:20,848
Why didn't you come'?
358
00:34:25,901 --> 00:34:27,187
It's the same.
359
00:34:27,261 --> 00:34:30,344
You came, so it's all right.
That's the main thing.
360
00:34:30,901 --> 00:34:33,859
I thought men care only
about their own pleasure.
361
00:34:33,901 --> 00:34:35,300
Especially gays.
362
00:34:36,621 --> 00:34:38,806
What do you know
about gay men'?
363
00:34:42,981 --> 00:34:45,279
Do you mind if I jerk off'?
364
00:34:47,221 --> 00:34:48,359
No.
365
00:34:52,141 --> 00:34:53,723
Why did you call me'?
366
00:34:55,381 --> 00:34:58,851
I slept with Laura.
I didn't tell her I'm HIV positive.
367
00:34:59,061 --> 00:35:00,722
It was like a dream.
368
00:35:02,061 --> 00:35:04,917
Like I'd forgotten the
virus was part of me.
369
00:35:06,061 --> 00:35:09,224
I felt nothing can happen
because we're in love.
370
00:35:09,461 --> 00:35:11,168
Is it love...
371
00:35:13,061 --> 00:35:15,746
or are you just
kidding yourself?
372
00:35:15,901 --> 00:35:17,642
Perhaps both.
373
00:35:18,781 --> 00:35:23,696
I do can awful things. But when
I go back to her, I feel clean.
374
00:35:26,021 --> 00:35:28,388
For the pure ones
everything is pure.
375
00:35:28,541 --> 00:35:30,964
- Saint John?
-No, Saint Paul.
376
00:35:31,061 --> 00:35:32,244
Are you sure'?
377
00:35:34,021 --> 00:35:35,659
What you do with guys'?
378
00:35:36,261 --> 00:35:37,990
Really wanna know?
379
00:35:39,101 --> 00:35:40,580
Safe things.
380
00:35:42,021 --> 00:35:44,956
Five minute hand jobs
under bridges.
381
00:35:45,301 --> 00:35:47,360
Shocked'?
-No.
382
00:35:49,541 --> 00:35:51,282
- You know...
-I know.
383
00:35:51,341 --> 00:35:53,651
We never talked
like this before.
384
00:35:54,301 --> 00:35:56,440
We wanted to, but couldn't.
385
00:35:57,461 --> 00:35:58,701
That's right.
386
00:35:59,941 --> 00:36:00,828
Jean...
387
00:36:01,901 --> 00:36:03,767
you must tell her.
388
00:36:04,501 --> 00:36:06,003
You must.
389
00:36:08,821 --> 00:36:10,585
You have to be brave.
390
00:36:13,541 --> 00:36:15,157
I never get angry.
391
00:36:15,221 --> 00:36:17,326
Yeah, always serene.
392
00:36:17,701 --> 00:36:19,032
Do your possum.
393
00:36:19,141 --> 00:36:20,893
- What?
-Do it.
394
00:36:21,301 --> 00:36:22,575
Which kind?
395
00:36:22,661 --> 00:36:25,039
A very possummy one.
396
00:36:41,381 --> 00:36:43,657
A lustful possum!
397
00:36:47,541 --> 00:36:50,169
Don't look like that!
You make me come.
398
00:36:58,621 --> 00:37:00,999
- You remembered!
-No.
399
00:37:01,541 --> 00:37:02,940
Again, again.
400
00:37:03,621 --> 00:37:07,251
You're a big girl now.
Blow out all at once.
401
00:37:13,101 --> 00:37:14,364
Pathetic.
402
00:37:17,381 --> 00:37:18,451
Thank you.
403
00:37:18,821 --> 00:37:20,789
Oh no, the cake!
404
00:37:20,861 --> 00:37:22,625
Wait, he's cutting it up.
405
00:37:22,701 --> 00:37:25,272
I want it now.
I want it all to myself.
406
00:37:25,301 --> 00:37:26,200
G reedy!
407
00:37:34,181 --> 00:37:37,355
Come here, Laura.
I must tell you something.
408
00:37:39,581 --> 00:37:40,776
What's wrong?
409
00:37:43,341 --> 00:37:45,867
You know I've been
with lots of guys.
410
00:37:45,901 --> 00:37:47,596
Some strange ones.
411
00:37:47,861 --> 00:37:49,989
Perhaps we should be careful.
412
00:37:50,261 --> 00:37:51,763
Careful about what?
413
00:37:56,381 --> 00:37:58,952
I had an AIDS test.
It was positive.
414
00:38:09,021 --> 00:38:12,480
- Did you know it before
we made love'? -Yes.
415
00:38:15,941 --> 00:38:17,875
You didn't tell me'?
416
00:38:19,541 --> 00:38:21,862
You knew and you
didn't tell me!
417
00:38:25,901 --> 00:38:27,505
I don't believe it...
418
00:38:34,381 --> 00:38:37,169
How could you do
a thing like that?
419
00:38:45,821 --> 00:38:48,552
It's outrageous!
You're a monster!
420
00:38:55,381 --> 00:38:57,190
How long have you known'?
421
00:39:00,221 --> 00:39:01,666
A few months...
422
00:39:04,501 --> 00:39:06,390
Don't make judgements.
423
00:39:07,101 --> 00:39:08,774
You have no idea...
424
00:39:08,861 --> 00:39:11,944
No and I don't care.
You should have told me!
425
00:39:11,981 --> 00:39:14,279
It was the least
you could do!
426
00:39:18,461 --> 00:39:19,826
Not a word.
427
00:39:23,061 --> 00:39:24,597
Do you realize...
428
00:39:24,661 --> 00:39:27,198
We made love and
you didn't say anything.
429
00:39:31,621 --> 00:39:34,067
I thought nothing
could happen to you.
430
00:39:34,381 --> 00:39:39,888
Even if nothing could happen
to me, you should have told me.
431
00:39:46,741 --> 00:39:49,984
I don't know how to explain...
It's as if...
432
00:39:50,181 --> 00:39:53,503
it isn't part of me if you
understand what I mean.
433
00:39:53,501 --> 00:39:56,254
I... I can't take it in.
434
00:39:57,261 --> 00:39:59,571
But you thought about it...
435
00:40:00,781 --> 00:40:03,910
I'm sure you did,
while we made love.
436
00:40:11,821 --> 00:40:13,482
And you didn't tell me.
437
00:40:18,181 --> 00:40:21,003
- You don't trust me.
-That's not the point.
438
00:41:04,701 --> 00:41:07,864
- I want you to come.
-Stop it, stop it!
439
00:41:12,541 --> 00:41:15,215
Since you told me
you're HIV positive...
440
00:41:16,461 --> 00:41:18,577
I stopped to care
about myself.
441
00:41:20,101 --> 00:41:21,762
I'm worried about you.
442
00:41:26,301 --> 00:41:28,486
It mustn't come between us.
443
00:41:33,981 --> 00:41:35,028
Promise?
444
00:41:40,941 --> 00:41:42,147
Yes, me too.
445
00:41:51,741 --> 00:41:54,176
Swear you'll take
care of yourself.
446
00:41:54,221 --> 00:41:56,235
But I can't live without him.
447
00:41:57,301 --> 00:42:01,226
You're not the only one.
Other people love you, too.
448
00:42:01,661 --> 00:42:03,174
Think about them.
449
00:42:03,341 --> 00:42:07,300
I can't anymore.
I can only think of him.
450
00:42:09,141 --> 00:42:11,030
So I don't count anymore?
451
00:42:14,101 --> 00:42:15,705
I need you, too.
452
00:42:16,461 --> 00:42:17,974
Don't leave me...
453
00:43:04,581 --> 00:43:07,175
Listen...
let's make a trip, okay?
454
00:43:07,221 --> 00:43:09,838
I don't want to.
You don't understand.
455
00:43:10,301 --> 00:43:11,666
Of course not.
456
00:43:11,741 --> 00:43:13,766
- I can't.
-I don't understand.
457
00:43:14,341 --> 00:43:16,571
I can't live without him.
458
00:43:18,781 --> 00:43:21,170
Don't get so upset!
459
00:43:21,221 --> 00:43:23,986
-It's so hopeless.
-What'?
460
00:43:26,501 --> 00:43:27,445
No hope.
461
00:43:27,541 --> 00:43:29,919
Pull yourself together.
462
00:43:30,221 --> 00:43:32,394
You're in love,
that's all.
463
00:43:43,741 --> 00:43:45,698
- H i.
-You okay?
464
00:43:46,541 --> 00:43:48,657
Mom, this is Jean.
465
00:43:48,741 --> 00:43:51,142
- Pleased to meet you.
-Likewise.
466
00:43:56,141 --> 00:43:58,883
Aren't you hungry?
ls it bad'?
467
00:43:59,861 --> 00:44:03,752
- I hate food like this.
-Aren't you eating? -No.
468
00:44:03,781 --> 00:44:06,899
- You don't drink either'?
-No. -He doesn't smoke?
469
00:44:07,621 --> 00:44:10,261
- What keeps you going?
-AZT.
470
00:44:10,701 --> 00:44:12,169
Very funny.
471
00:44:12,821 --> 00:44:18,339
Do what you want with your life.
But don't wreck my daughter's.
472
00:44:18,341 --> 00:44:20,719
- Is that funny'?
-No. Not funny.
473
00:44:20,941 --> 00:44:23,865
He'll never change.
Leave him.
474
00:44:23,901 --> 00:44:25,141
What is this?
475
00:44:25,261 --> 00:44:27,912
Aren't you ashamed,
accepting all this...
476
00:44:28,341 --> 00:44:31,072
- Have you no pride?
- I love him as he is.
477
00:44:31,101 --> 00:44:34,048
You want a cosy home boy.
478
00:44:34,101 --> 00:44:36,217
- Well, I don't.
-Poor thing.
479
00:44:36,301 --> 00:44:40,204
- Everybody was young once.
-You don't look your age. -Thanks...
480
00:44:40,981 --> 00:44:42,836
You're mocking me now'?
481
00:44:44,861 --> 00:44:48,104
I've got better things to do
than listen to this nonsense.
482
00:44:53,621 --> 00:44:55,100
You offended her.
483
00:44:56,061 --> 00:44:58,314
I wasn't nasty, was I'?
484
00:44:58,541 --> 00:45:01,010
No, she's just nuts.
485
00:45:16,261 --> 00:45:20,073
- He's got your nose.
-Very funny!
486
00:45:27,101 --> 00:45:29,559
Hello.
I've come for Maurice.
487
00:45:30,821 --> 00:45:32,289
Who's Maurice'?
488
00:45:32,901 --> 00:45:34,130
You'll see.
489
00:45:39,141 --> 00:45:41,530
- For me'?
-Yep. That's Maurice.
490
00:45:42,261 --> 00:45:44,025
Hi Maurice!
491
00:45:45,861 --> 00:45:48,546
- What a great dog!
-Cute, isn't he'?
492
00:45:51,421 --> 00:45:53,196
L'm really happy.
493
00:45:53,581 --> 00:45:57,336
You've been here for two weeks
and we haven't had a fight.
494
00:45:57,501 --> 00:45:59,606
It never happened to me.
495
00:45:59,941 --> 00:46:02,967
Two weeks isn't long,
but it's a good start.
496
00:46:08,461 --> 00:46:10,543
Those slippers are a nightmare.
497
00:46:12,381 --> 00:46:13,610
Why'?
498
00:46:13,701 --> 00:46:15,692
You look like an old man.
499
00:46:16,341 --> 00:46:17,797
Little old man!
500
00:46:17,861 --> 00:46:19,613
What's wrong?
They're great.
501
00:46:21,981 --> 00:46:23,164
Hello.
502
00:46:23,261 --> 00:46:26,504
Yes.
Yes, I'm fine...
503
00:46:28,621 --> 00:46:29,816
Tonight?
504
00:46:29,861 --> 00:46:32,091
It'll match my skirt.
505
00:46:34,861 --> 00:46:35,976
Not bad.
506
00:46:36,061 --> 00:46:38,029
Everything okay! Mme Serein'?
507
00:46:38,421 --> 00:46:39,320
Fine.
508
00:46:45,221 --> 00:46:46,598
Laura!
509
00:46:47,741 --> 00:46:49,357
Excuse us...
510
00:46:50,941 --> 00:46:54,866
How often have I told you
no chewing gum at work?
511
00:46:55,901 --> 00:46:56,959
Out!
512
00:46:57,021 --> 00:47:00,275
- Give me my money.
-Get out! -Okay...
513
00:47:01,741 --> 00:47:06,121
- What are you doing?
-I like this one. I think I'll take it.
514
00:47:06,141 --> 00:47:09,008
-It's a shame you have no class.
-Very well.
515
00:47:09,061 --> 00:47:10,267
Bye old bitch.
516
00:47:10,341 --> 00:47:13,106
Wait. You won't ever work
around here again.
517
00:47:13,261 --> 00:47:18,222
If I report your moonlighting,
it'll cost you... old bitch!
518
00:47:18,221 --> 00:47:21,907
Do that. Now get lost!
Stupid cunt.
519
00:47:22,021 --> 00:47:25,594
- I think I'll go to film school.
-Very original!
520
00:47:25,981 --> 00:47:27,938
What have I said now'?
521
00:47:32,381 --> 00:47:36,158
- You don't care if I'm homeless.
-But you aren't.
522
00:47:36,181 --> 00:47:38,855
lam. Mom threw me
out 'cause I lost my job.
523
00:47:38,901 --> 00:47:40,232
She's a dragon.
524
00:47:40,301 --> 00:47:43,874
No, not at all.
Put yourself in her shoes.
525
00:47:43,941 --> 00:47:46,945
- What was he like at my age'?
-Cheeky.
526
00:47:47,221 --> 00:47:48,882
But sensible also.
527
00:47:50,541 --> 00:47:54,432
I saw Frederic Toussaint
yesterday at the theatre.
528
00:47:55,621 --> 00:48:00,946
He said to me: No, it can't
be true. Jean isn't positive.
529
00:48:01,621 --> 00:48:06,548
He just says that for effect.
Anyway, he's not even sexual.
530
00:48:08,621 --> 00:48:10,908
- Are you bisexual?
-No...
531
00:48:11,661 --> 00:48:12,844
Disappointed?
532
00:48:12,901 --> 00:48:14,710
Never tried it with a guy'?
533
00:48:17,101 --> 00:48:21,652
- Not even with Jean?
-We probably messed a bit at school.
534
00:48:40,261 --> 00:48:45,574
Do you never smoke?
You're a health freak, huh'?
535
00:48:45,541 --> 00:48:48,465
Once a year
it's okay.
536
00:48:48,821 --> 00:48:50,414
This stuff is expensive.
537
00:48:50,701 --> 00:48:53,181
I'm only hooked
because of that girl.
538
00:48:53,581 --> 00:48:55,857
- Go on a caper.
-Oh c'mon...
539
00:48:56,021 --> 00:48:58,103
Don't start like
your gangster dad.
540
00:48:58,461 --> 00:49:02,273
Did all his hold-ups and
8 years prison help you?
541
00:49:02,741 --> 00:49:07,941
You're like all those other fools.
You think nothing happens to you.
542
00:49:08,021 --> 00:49:11,969
- That's not being a rebel!
-Oh yeah? -But yes.
543
00:49:11,981 --> 00:49:16,248
- What's a rebel'? -A rebel is marked
by fate and has real dignity inside.
544
00:49:16,541 --> 00:49:17,679
That's it.
545
00:49:18,661 --> 00:49:20,629
-'70s talk!
-lt's not.
546
00:49:20,981 --> 00:49:25,885
Jaime's a Highway Robin Hood.
Steals from the rich to give to the poor.
547
00:49:26,261 --> 00:49:28,537
Now it's just motorways...
548
00:49:32,821 --> 00:49:34,835
Do you mind I talk to Samy?
549
00:49:35,581 --> 00:49:37,583
He's cute... Good taste...
550
00:49:37,621 --> 00:49:39,407
- Thanks.
-He's a bitch.
551
00:49:39,461 --> 00:49:41,702
You can talk. Asshole.
552
00:49:41,781 --> 00:49:43,590
Aren't you a bit selfish?
553
00:49:44,901 --> 00:49:46,391
Be nice now.
554
00:50:13,501 --> 00:50:17,244
You bastard!
Are you satisfied now'?
555
00:50:17,261 --> 00:50:18,956
Now piss off!
556
00:50:21,941 --> 00:50:23,568
She's crazy!
557
00:50:24,621 --> 00:50:25,884
C'mon Laura.
558
00:50:25,981 --> 00:50:28,097
I don't care what's
with Samy.
559
00:50:29,061 --> 00:50:31,120
It's a party, c'mon.
560
00:50:32,701 --> 00:50:36,285
Why do you do this?
What's wrong with you'?
561
00:50:37,861 --> 00:50:41,650
Vero told me of your
last girlfriend.
562
00:50:41,701 --> 00:50:43,430
That you drove her crazy.
563
00:50:43,501 --> 00:50:44,741
What's this crap'?
564
00:50:44,821 --> 00:50:47,301
She got nerve trouble
and ended up paralysed.
565
00:50:47,701 --> 00:50:49,146
You evil bitch.
566
00:50:49,221 --> 00:50:50,928
Didn't it happen?
567
00:50:52,741 --> 00:50:54,675
Shit-talk! Piss off.
568
00:50:54,741 --> 00:50:58,621
Wait! ls it true that Maria
taught you what a woman is'?
569
00:51:01,821 --> 00:51:04,040
- Don't touch me.
-Calm down.
570
00:51:04,341 --> 00:51:06,469
- You disgust me!
-Calm down.
571
00:51:15,781 --> 00:51:17,795
Laura! What's wrong with you?
572
00:51:35,981 --> 00:51:37,471
You're unable to love me.
573
00:51:37,541 --> 00:51:38,975
Unable to love me.
574
00:51:40,301 --> 00:51:42,212
You prefer that little whore.
575
00:51:42,981 --> 00:51:45,575
If you could see
how pathetic you are.
576
00:51:46,021 --> 00:51:48,877
He turns you on but
you don't love him either.
577
00:51:51,301 --> 00:51:52,769
You don't love life.
578
00:51:52,941 --> 00:51:55,410
You drain everyone
but what do you give?
579
00:52:20,301 --> 00:52:22,736
Why's it like this
all the time'? Shit!
580
00:52:22,781 --> 00:52:25,523
You're responsible
for it, just you!
581
00:52:26,341 --> 00:52:29,185
I want everything
to be good again.
582
00:52:45,861 --> 00:52:47,613
I'll go to Nice tomorrow...
583
00:52:48,261 --> 00:52:51,640
to visit my granny.
She's the only person I trust.
584
00:52:52,221 --> 00:52:54,599
- Will you stay long?
-Dunno.
585
00:52:55,461 --> 00:52:57,202
Will you meet your dad'?
586
00:52:57,261 --> 00:53:02,028
Bah! My dad is in Spain
with a tart my age. The jerk.
587
00:53:05,781 --> 00:53:09,092
When you get back,
we'll try to live together.
588
00:53:10,661 --> 00:53:14,382
We'll see.
I don't know if I'm ready.
589
00:53:19,541 --> 00:53:22,294
- Yes?
-Mom, it's me.
590
00:53:22,341 --> 00:53:25,902
- What's going on'?
-l'd like to sleep here.
591
00:53:26,061 --> 00:53:27,551
Well, come up.
592
00:53:31,021 --> 00:53:32,557
NO goodbye?
593
00:53:37,901 --> 00:53:40,916
Sometimes I do anything
to forget I'm wasting away.
594
00:53:43,461 --> 00:53:48,342
Can you imagine dealing with that
all clay long. Every single minute'?
595
00:53:50,381 --> 00:53:54,466
Nothing will happen to you.
I'm sure.
596
00:53:57,981 --> 00:54:00,757
- Take ca re.
-You too.
597
00:54:13,421 --> 00:54:18,882
Nothing will happen to you!
What does an 18-year-old kid know?
598
00:54:20,621 --> 00:54:22,612
I only think about myself.
599
00:54:23,501 --> 00:54:27,369
I'm just made up of pieces
put together without a plan.
600
00:54:28,501 --> 00:54:31,698
I wonder who infected me.
I don't wanna blame anyone.
601
00:54:31,821 --> 00:54:35,940
I see blurred faces change
into images of the virus.
602
00:56:00,581 --> 00:56:03,357
- Evening.
-Evening. Come in.
603
00:56:03,421 --> 00:56:06,129
- You know the house rules.
-Yes, of course!
604
00:56:06,221 --> 00:56:07,609
Everybody's here'?
605
00:56:12,101 --> 00:56:13,762
You aren't bored'?
606
00:56:26,981 --> 00:56:30,394
- Look there.
-How are you?
607
00:56:30,421 --> 00:56:33,345
Haven't seen you for ages!
608
00:56:42,701 --> 00:56:45,557
What are you waiting for'?
Take off your clothes!
609
00:56:46,021 --> 00:56:47,113
Hang on.
610
00:56:47,221 --> 00:56:50,168
Andrรฉ provides the girls,
but he gets a pay-off.
611
00:56:50,181 --> 00:56:52,331
You have to please him first.
612
00:56:52,941 --> 00:56:54,022
Coming?
613
00:57:07,061 --> 00:57:11,055
A rugby player.
My darlings!
614
00:58:05,741 --> 00:58:07,937
More.
615
00:58:09,701 --> 00:58:11,044
You love it'?
616
00:58:18,661 --> 00:58:21,687
Saturday's training.
-I know.
617
00:58:22,101 --> 00:58:23,262
You're leaving?
618
00:58:23,341 --> 00:58:25,014
No fun with the chicks?
619
00:58:26,901 --> 00:58:28,608
- No.
-Don't like girls?
620
00:58:28,661 --> 00:58:29,537
I do...
621
00:58:30,421 --> 00:58:33,834
- You did well for a new-comer.
-Leave us alone...
622
00:58:35,781 --> 00:58:37,237
I'm Pierre-Olivier.
623
00:58:38,021 --> 00:58:40,023
'And you'?
Samy _
624
00:58:40,381 --> 00:58:43,612
I've got something for you.
625
00:58:44,541 --> 00:58:46,327
We should meet again.
626
00:58:46,781 --> 00:58:47,987
Call me'?
627
00:58:49,101 --> 00:58:52,014
- Ever heard of alchemy?
-Yeah.
628
00:59:12,341 --> 00:59:13,581
May I come in'?
629
00:59:13,861 --> 00:59:16,489
Of course! What is it'?
Are you sick?
630
00:59:16,861 --> 00:59:18,204
Aren't you alone?
631
00:59:18,301 --> 00:59:19,587
I was sleeping.
632
00:59:20,381 --> 00:59:22,281
I was dreaming about Laura.
633
00:59:23,661 --> 00:59:25,971
Her face was rotten...
634
00:59:26,701 --> 00:59:28,066
and her cheeks...
635
00:59:28,341 --> 00:59:31,163
were hollowed out and pale...
636
00:59:33,581 --> 00:59:36,414
Her hair was greasy
and twisted in a bun...
637
00:59:38,261 --> 00:59:42,698
and she had blue rings
around her eyes...
638
00:59:43,541 --> 00:59:45,168
She was a witch, huh'?
639
00:59:46,461 --> 00:59:48,953
- I don't feel like it.
-Like what?
640
00:59:49,501 --> 00:59:51,435
Like screwing,
not tonight.
641
00:59:51,501 --> 00:59:54,835
If I touch you it doesn't mean
I want to screw you.
642
00:59:56,501 --> 00:59:59,243
- What happened tonight.
-Nothing.
643
01:00:10,741 --> 01:00:12,140
What happened?
644
01:00:22,461 --> 01:00:23,553
I'm sorry.
645
01:00:24,501 --> 01:00:26,526
I feel like throwing up...
646
01:00:27,661 --> 01:00:31,040
S0 I did it.
I hit him.
647
01:00:32,141 --> 01:00:33,723
And I couldn't stop.
648
01:00:36,101 --> 01:00:37,910
As if it wasn't me.
649
01:00:41,261 --> 01:00:43,127
I even had a hard-on.
650
01:00:45,741 --> 01:00:47,425
It's really true!
651
01:00:50,461 --> 01:00:53,362
This is Jean.
Leave a message...
652
01:00:53,621 --> 01:00:57,398
...after the beep and
I'll call you back. Goodbye.
653
01:01:01,941 --> 01:01:03,466
Hi. It's Laura.
654
01:01:04,221 --> 01:01:05,768
I'm still in Nice.
655
01:01:07,461 --> 01:01:10,180
It's 3:00 am
and I can't sleep.
656
01:01:11,701 --> 01:01:12,975
Answer!
657
01:01:14,581 --> 01:01:16,401
I know you're there...
658
01:01:18,541 --> 01:01:21,112
I don't care if
you're with a guy.
659
01:01:21,661 --> 01:01:23,379
Lust answer.
660
01:01:25,061 --> 01:01:28,452
I know you're not alone.
I can tell you're with Samy.
661
01:01:29,101 --> 01:01:30,762
But I don't care.
662
01:01:31,421 --> 01:01:34,061
Just pick up the phone!
663
01:01:36,781 --> 01:01:41,048
Why are you doing this?
It's pointless.
664
01:01:44,581 --> 01:01:46,572
Damn. It's 3:00 am.
665
01:01:46,621 --> 01:01:49,443
I've come for my things.
I move in with Jean.
666
01:01:50,061 --> 01:01:52,018
Hi Marianne.
667
01:01:54,421 --> 01:01:56,105
What are you saying?
668
01:01:57,941 --> 01:02:00,148
- Is this a joke'?
-No, why'?
669
01:02:00,381 --> 01:02:02,713
- Why are you here'?
-I brought him.
670
01:02:05,141 --> 01:02:06,631
I don't understand.
671
01:02:07,501 --> 01:02:11,449
- Can we talk a minute'?
-Where are my gloves?
672
01:02:18,541 --> 01:02:20,123
Give us 5 minutes.
673
01:02:20,181 --> 01:02:22,092
- No, wait...
-What'?
674
01:02:22,181 --> 01:02:24,570
Can we talk just for a moment'?
675
01:02:25,021 --> 01:02:27,149
- Listen, Marianne.
-I love you.
676
01:02:27,421 --> 01:02:30,652
- Marianne. Listen to me.
-You can't just leave. -Listen.
677
01:02:30,701 --> 01:02:33,068
I'll move in with him
for two months.
678
01:02:33,741 --> 01:02:36,688
Stay a minute.
You're taking him away!
679
01:02:37,061 --> 01:02:38,745
I knew straight away!
680
01:02:38,781 --> 01:02:40,579
Cool it! It isn't...
681
01:02:41,061 --> 01:02:46,170
I don't care! The two of you
are not leaving together.
682
01:02:46,661 --> 01:02:49,528
Taking my man, just like that.
You must be joking!
683
01:02:49,581 --> 01:02:51,868
Stop it.
Why're you acting this way?
684
01:02:51,901 --> 01:02:54,848
Because I won't
put up with this!
685
01:02:55,701 --> 01:02:56,896
It's ridiculous!
686
01:02:56,981 --> 01:03:00,611
You don't get it.
I'll stay with him for two months.
687
01:03:02,621 --> 01:03:08,037
I'm telling you...
you're messing up his life.
688
01:03:08,021 --> 01:03:10,137
He doesn't need me for that.
689
01:03:47,821 --> 01:03:49,050
Ciao.
690
01:03:49,781 --> 01:03:51,021
Why are you here'?
691
01:03:51,101 --> 01:03:52,580
Well, come in...
692
01:03:54,101 --> 01:03:57,537
Like a herbal tea?
I was going make some.
693
01:04:01,461 --> 01:04:03,475
-Isn't Jean here'?
-No.
694
01:04:12,781 --> 01:04:15,500
I'd never thought you're
a herbal tea guy.
695
01:04:17,661 --> 01:04:20,175
- Are you living here'?
-Here and there.
696
01:04:21,621 --> 01:04:25,819
- Where's your girlfriend'?
-In England, I think.
697
01:04:26,821 --> 01:04:29,995
She writes about dog fighting.
Pitbull terriers.
698
01:04:30,341 --> 01:04:32,048
- Have you heard of them'?
-No.
699
01:04:32,141 --> 01:04:33,779
- Not heard?
-No.
700
01:04:35,581 --> 01:04:38,209
They're dogs that
tear each other apart.
701
01:04:39,781 --> 01:04:41,476
Do you sleep with Jean?
702
01:04:41,901 --> 01:04:43,369
L'm not gay.
703
01:04:44,981 --> 01:04:46,915
It would be in your interest.
704
01:04:51,101 --> 01:04:55,538
You've no idea what interests me!
I'm not after money or glory.
705
01:04:56,461 --> 01:04:58,657
I wanna live my life.
706
01:04:59,021 --> 01:05:01,342
A bit of excitement, get it'?
707
01:05:01,381 --> 01:05:03,543
Isn't fucking Jean exciting?
708
01:05:04,541 --> 01:05:06,430
You've got a problem...
709
01:05:07,021 --> 01:05:10,252
You can't think about
anything else.
710
01:05:11,341 --> 01:05:14,572
- Will you stay for a longtime?
-I don't know yet...
711
01:05:14,821 --> 01:05:16,516
I don't think you will.
712
01:05:16,581 --> 01:05:18,106
- Oh really?
-Yeah.
713
01:05:18,581 --> 01:05:19,878
How d'you know?
714
01:05:19,941 --> 01:05:22,763
'Cause Jean's like that.
People come and go.
715
01:05:22,821 --> 01:05:25,210
True. So how come
you're still here'?
716
01:05:25,261 --> 01:05:27,684
- I live here.
-You do'?
717
01:05:28,541 --> 01:05:30,930
- They come and go but you stay?
-Exactly.
718
01:05:30,981 --> 01:05:32,574
You're lucky.
719
01:05:32,981 --> 01:05:36,167
But one day, someone
will take your place.
720
01:05:36,221 --> 01:05:38,121
Maybe, but not you.
721
01:05:43,701 --> 01:05:45,044
You're good at it.
722
01:05:48,141 --> 01:05:50,098
You despise Jean.
723
01:05:50,141 --> 01:05:52,883
Stop it.
Let go, relax.
724
01:05:54,141 --> 01:05:57,076
How can you sleep with
someone you despise?
725
01:05:57,221 --> 01:06:00,088
You'd do anything
not to lose him,
726
01:06:01,141 --> 01:06:02,973
even let me fuck him.
727
01:06:04,341 --> 01:06:05,524
You're wrong.
728
01:06:06,341 --> 01:06:07,615
It's not true.
729
01:06:29,381 --> 01:06:32,578
Sorry, Samy.
We won't make love.
730
01:06:37,501 --> 01:06:39,663
More parking fines...
731
01:06:54,221 --> 01:06:56,383
- You okay?
-Fine. How was Nice'?
732
01:06:56,541 --> 01:06:58,452
Well, you see...
733
01:06:59,021 --> 01:07:02,764
This girl was in
bed with Bendl.
734
01:07:03,181 --> 01:07:08,494
And... they get undressed
and so on
735
01:07:08,741 --> 01:07:12,154
and Bendl says,
What about a blowjob'?
736
01:07:12,301 --> 01:07:14,645
So the girl goes down on him
737
01:07:14,901 --> 01:07:18,769
and she sees tattooed
on his cock the word AIDS.
738
01:07:18,981 --> 01:07:22,656
The girl freaks out and says,
Are you sick or what?
739
01:07:22,701 --> 01:07:25,181
So Bendl says...
740
01:07:25,501 --> 01:07:27,595
Don't worry.
Just do it.
741
01:07:28,021 --> 01:07:31,047
So she gets going,
he gets a hard-on...
742
01:07:31,061 --> 01:07:34,281
Then she realizes it doesn't
say AIDS, it says ADIDAS.
743
01:07:43,181 --> 01:07:46,435
You're a pain, smoking
while we still eat.
744
01:07:47,741 --> 01:07:50,859
Don't preach.
You with your red wine...
745
01:07:50,901 --> 01:07:54,860
And you and your Coke
and pizza! Kids today!
746
01:07:54,861 --> 01:07:57,102
He tried to screw me earlier.
747
01:07:57,741 --> 01:08:00,073
I'm not surprised,
he has no scruples.
748
01:08:01,061 --> 01:08:03,826
But she wants only
your cock! It's true.
749
01:08:10,501 --> 01:08:13,027
Qโ
uโ.
750
01:08:27,021 --> 01:08:29,615
Pretty pathetic,
two guys together!
751
01:08:46,221 --> 01:08:49,407
I want you to help
me forget you...
752
01:08:52,861 --> 01:08:54,784
Not desire you anymore.
753
01:08:58,781 --> 01:09:00,510
I don't wanna break up.
754
01:09:00,901 --> 01:09:05,213
How do you love me'?
What kind of love'?
755
01:09:07,901 --> 01:09:10,302
I prefer my memories of you...
756
01:09:11,341 --> 01:09:14,231
And try to change erect...
I mean, direction!
757
01:09:18,341 --> 01:09:20,173
I wanna be myself again...
758
01:09:20,221 --> 01:09:22,622
Going out, meeting men...
759
01:09:23,981 --> 01:09:26,052
Not expect anything
from anyone.
760
01:09:31,541 --> 01:09:34,090
Do you know this one'?
Listen...
761
01:09:34,261 --> 01:09:38,869
It's dark and you take it...
762
01:09:38,861 --> 01:09:42,035
And you roll it...
763
01:09:42,261 --> 01:09:46,118
It's strong and pungent
like wood...
764
01:09:49,541 --> 01:09:52,101
It makes you drunk...
765
01:09:52,181 --> 01:09:55,014
First I was a punk.
I had a Mohawk.
766
01:09:55,341 --> 01:09:58,231
One day an Arab hit
my pregnant girlfriend.
767
01:09:58,261 --> 01:10:01,424
I was furious.
I shaved my head.
768
01:10:01,461 --> 01:10:04,670
- That's not funny, miss.
-And Pierre-Olivier'?
769
01:10:04,701 --> 01:10:06,874
He was National Front,
but he quit.
770
01:10:06,941 --> 01:10:09,626
They didn't like us,
we cramped their style.
771
01:10:09,661 --> 01:10:13,325
They're cowards.
Let the wogs take over.
772
01:10:13,501 --> 01:10:14,741
What are wogs'?
773
01:10:15,741 --> 01:10:18,199
We call them wogs.
They're like rats.
774
01:10:18,461 --> 01:10:23,900
- Finished, dickhead'?
-Shut up bastard! -Nazi lover!
775
01:10:31,981 --> 01:10:34,313
The skinheads are
attacking Arabs!
776
01:10:35,781 --> 01:10:36,680
Fucker!
777
01:11:26,101 --> 01:11:28,559
- He hasn't come yet.
- I love you.
778
01:11:31,261 --> 01:11:33,855
Hey, Samy!
What have you done'?
779
01:11:36,901 --> 01:11:38,869
Paco, what're you doing here'?
780
01:11:39,341 --> 01:11:41,742
I ran away.
She made paella again!
781
01:11:43,421 --> 01:11:47,073
- Go to bed now!
-You're a pain...
782
01:11:52,061 --> 01:11:55,326
After the fight,
I thought about my dad.
783
01:11:58,381 --> 01:12:02,739
I wanted to meet him in Spain
to suggest a hold-up.
784
01:12:06,861 --> 01:12:11,298
- Samy, I know your father's in jail.
-So what?
785
01:12:15,741 --> 01:12:18,847
- Sleep tight, Paco.
-Aren't you sleeping with me'?
786
01:12:20,621 --> 01:12:23,397
I'll take you to Seville
to see Dad. I promise.
787
01:12:24,061 --> 01:12:25,927
Are you a gay now
or what?
788
01:12:41,021 --> 01:12:42,921
I wanna make love with you.
789
01:12:44,981 --> 01:12:46,324
Use a condom.
790
01:12:47,021 --> 01:12:49,410
- I haven't got one.
-In the bathroom.
791
01:12:49,741 --> 01:12:51,118
I don't want to.
792
01:12:52,581 --> 01:12:54,583
Do you know what you're doing?
793
01:12:55,181 --> 01:12:56,125
Yes.
794
01:12:58,261 --> 01:13:00,343
What did you say earlier?
795
01:13:01,781 --> 01:13:02,816
Nothing.
796
01:13:17,301 --> 01:13:19,121
Samy, not without a condom.
797
01:13:31,461 --> 01:13:33,577
Don't touch the papers, Rosa.
798
01:13:47,501 --> 01:13:48,832
Aren't you coming'?
799
01:13:49,021 --> 01:13:49,863
No.
800
01:14:00,501 --> 01:14:01,605
I love you.
801
01:14:02,221 --> 01:14:06,203
- I want to be with you.
-l'm here.
802
01:14:06,621 --> 01:14:08,032
No, you're not.
803
01:14:08,981 --> 01:14:12,121
You can't get him out
of your head.
804
01:14:18,301 --> 01:14:20,668
- What's up'?
-C'mon, we're going.
805
01:14:23,061 --> 01:14:24,643
He must fuck you, at least.
806
01:14:25,381 --> 01:14:26,951
I bet he doesn't.
807
01:14:27,141 --> 01:14:30,839
I bet you drool like a dog,
making bulgy eyes.
808
01:14:30,861 --> 01:14:33,478
In hope of sex every
2nd week, that's it!
809
01:14:33,501 --> 01:14:34,491
Shut up!
810
01:14:37,701 --> 01:14:41,217
- Why follow me like a dog'?
-We're going out!
811
01:14:42,021 --> 01:14:44,535
What's so special about you?
812
01:14:45,141 --> 01:14:47,997
You weren't even first
to make me come.
813
01:14:58,701 --> 01:15:01,534
- Hey, are you pregnant'?
-Of course I am.
814
01:15:01,901 --> 01:15:03,653
- Didn't you notice'?
-No.
815
01:15:03,701 --> 01:15:05,601
Well, it's about time.
816
01:15:07,181 --> 01:15:08,592
How's it going'?
817
01:15:08,661 --> 01:15:13,918
Okay. At first, I felt like
throwing up all those pills.
818
01:15:13,901 --> 01:15:18,418
But AZT is quite important.
How's your T-cell count'?
819
01:15:18,541 --> 01:15:19,838
Just under 200.
820
01:15:19,901 --> 01:15:23,599
Well, it can increase it.
Keep trying.
821
01:15:23,621 --> 01:15:27,137
But I can't drink,
I can't be reckless anymore...
822
01:15:34,621 --> 01:15:35,747
Hi Karine.
823
01:15:35,901 --> 01:15:37,960
What are you doing here'?
824
01:15:38,021 --> 01:15:39,785
Eating all alone?
825
01:15:40,621 --> 01:15:41,793
Sake, sweetie?
826
01:15:41,981 --> 01:15:44,495
- Serve your chick first.
-Ex-chick.
827
01:15:45,741 --> 01:15:49,427
- We're still friends, no'?
-Now we are. -Good pals.
828
01:15:51,221 --> 01:15:53,360
Candied spider's legs?
829
01:15:54,461 --> 01:15:56,577
Very funny...
830
01:15:57,701 --> 01:15:59,954
Picked up another hotty totty'?
831
01:16:00,301 --> 01:16:03,396
She doesn't need a machine
to straighten bananas.
832
01:16:13,381 --> 01:16:15,065
You're disgusting!
833
01:16:15,181 --> 01:16:19,675
- Is that ginger?
-Yep, ginger lights my fire...
834
01:16:28,541 --> 01:16:29,565
Tuna?
835
01:16:30,061 --> 01:16:32,814
No thanks.
I really hate raw meat.
836
01:16:38,021 --> 01:16:40,786
Do you know the story about
the TGV? (high-speed train)
837
01:16:41,101 --> 01:16:43,251
Camille, do you know it'?
838
01:16:43,741 --> 01:16:47,814
- It's the inauguration of the TGV...
- I dunno that one.
839
01:16:48,381 --> 01:16:53,558
First class carriage, champagne,
classy people... sake etc...
840
01:16:55,061 --> 01:16:59,851
There's a woman, about 50, who says:
It's extraordinary, you feel nothing.
841
01:17:04,701 --> 01:17:08,751
When the train arrives in Lyon,
the same woman says:
842
01:17:08,741 --> 01:17:12,951
Extraordinary. You feel nothing.
Quite extraordinary!
843
01:17:19,781 --> 01:17:23,718
- Wanna to hear what I'm recording?
-Sure.
844
01:18:03,141 --> 01:18:06,031
What the hell is this?
I'm not dying!
845
01:18:06,061 --> 01:18:07,654
Jean, calm down.
846
01:18:07,741 --> 01:18:10,859
You piss me off,
I'm not dying!
847
01:18:10,901 --> 01:18:12,756
Calm down!
848
01:18:12,821 --> 01:18:16,143
Stop it! Stop!
849
01:18:16,421 --> 01:18:17,855
Calm down, Jean.
850
01:18:18,701 --> 01:18:21,056
- Why did you go out with me'?
-I loved you.
851
01:18:21,101 --> 01:18:23,138
Yeah, and why are you with me'?
852
01:18:23,341 --> 01:18:26,538
- Calm down.
-l'm your friend.
853
01:18:28,541 --> 01:18:32,045
I want to live!
I don't want to die!
854
01:18:32,781 --> 01:18:34,613
Why did he say that?
855
01:18:34,661 --> 01:18:36,425
Forget it. He's drunk.
856
01:18:36,981 --> 01:18:39,746
- Why did he say that?
-He drank too much!
857
01:18:52,181 --> 01:18:54,866
Let him go, it's okay.
858
01:18:55,101 --> 01:18:56,694
I'll take you home.
859
01:18:56,941 --> 01:18:59,171
Calm down...
Calm down.
860
01:18:59,261 --> 01:19:01,673
Listen, calm down, okay?
861
01:19:17,621 --> 01:19:20,215
- Hey, c'mon.
-l'm the strongest.
862
01:19:30,541 --> 01:19:32,862
Hey, cut it out!
863
01:19:33,461 --> 01:19:36,089
- What are you doing?
-You'll see.
864
01:19:42,821 --> 01:19:44,505
We won't make love...
865
01:19:44,901 --> 01:19:46,539
I wouldn't, anyway.
866
01:19:46,781 --> 01:19:49,773
- Why not'?
-l'll tell you later.
867
01:19:51,901 --> 01:19:53,733
- What's he doing?
-I dunno.
868
01:19:53,821 --> 01:19:56,677
Step one is the purging
of Satan's work.
869
01:20:03,141 --> 01:20:04,700
Samy, you're crazy!
870
01:20:06,861 --> 01:20:07,896
You do it.
871
01:20:07,981 --> 01:20:10,075
- You're so tough!
-I don't fake.
872
01:20:15,661 --> 01:20:17,720
You think it's all about pain'?
873
01:20:30,781 --> 01:20:32,590
M. Jean, are you there'?
874
01:20:59,821 --> 01:21:01,983
- What're you doing here'?
Surprise!
875
01:21:02,221 --> 01:21:04,462
Do you screw
every moving thing?
876
01:21:04,541 --> 01:21:08,034
Who's this hysterical cow?
Where'd they dig you out'?
877
01:21:08,861 --> 01:21:11,353
- Is this funny'?
-Pretty funny.
878
01:21:11,701 --> 01:21:13,123
You find it funny'?
879
01:21:13,181 --> 01:21:15,741
- Upper-class whore...
-No one calls me that!
880
01:21:15,781 --> 01:21:18,466
That whore better
move her fat ass.
881
01:21:18,541 --> 01:21:19,804
Wanna see my ass'?
882
01:21:20,021 --> 01:21:21,955
I'll show you my ass...
883
01:21:22,501 --> 01:21:24,538
Fuck off, bitch!
884
01:21:24,621 --> 01:21:27,397
Stop!
You're completely nuts!
885
01:21:27,421 --> 01:21:29,628
Is this what you do
while I'm away?
886
01:21:30,021 --> 01:21:32,399
Enough! Calm down.
887
01:21:35,261 --> 01:21:37,070
You're out of your mind!
888
01:21:37,341 --> 01:21:40,641
Oh my god! You're like two
dogs fighting for a bone.
889
01:21:40,941 --> 01:21:42,966
- You're the bone'?
-Yeah.
890
01:21:43,021 --> 01:21:47,094
Are you getting a boner from
seeing people suffer'?
891
01:21:47,101 --> 01:21:50,651
Stop that shit! You're
not the only one...
892
01:21:50,701 --> 01:21:55,047
who suffers in this world!
Everyone suffers, so cut it!
893
01:21:55,541 --> 01:21:58,238
- We didn't even screw.
-Exactly.
894
01:21:58,261 --> 01:22:00,263
- I wish I'd done it.
-Calm down.
895
01:22:01,821 --> 01:22:03,937
- Don't touch me!
-Easy...
896
01:22:04,981 --> 01:22:07,188
Who is this bitch anyway?
897
01:22:07,341 --> 01:22:11,073
Enough, shut up now!
898
01:22:11,741 --> 01:22:14,335
Come her, yelling,
wake everyone up...
899
01:22:14,381 --> 01:22:17,294
Shut up!
Holy shit. What the fuck...
900
01:22:19,261 --> 01:22:22,003
Do something,
don't just stand there!
901
01:22:22,061 --> 01:22:24,439
What have I done'?
I'd better remained gay.
902
01:22:24,501 --> 01:22:26,686
With furies like you two...
Impossible.
903
01:22:26,741 --> 01:22:30,837
This is not about love.
To be possessive like this.
904
01:22:31,021 --> 01:22:32,910
As if you' re not possessive.
905
01:22:34,501 --> 01:22:35,787
Do you love him'?
906
01:22:43,101 --> 01:22:45,365
I only spent the night here.
907
01:22:45,621 --> 01:22:48,204
I needed some tenderness.
He also.
908
01:22:48,421 --> 01:22:51,459
We've shared wonderful moments.
909
01:22:51,501 --> 01:22:55,028
He gets tenderness
from me, get it'?
910
01:22:55,061 --> 01:22:57,905
It's different.
It's not the same thing.
911
01:22:58,461 --> 01:23:01,908
I'm also in love with someone,
it's not the same.
912
01:23:01,901 --> 01:23:04,984
Sometimes, you need to go
elsewhere. Understand?
913
01:23:05,021 --> 01:23:09,527
I give him everything and he
returns nothing, understand?
914
01:23:12,981 --> 01:23:15,075
So either you go,
or I do.
915
01:23:15,141 --> 01:23:17,405
You let me down when
I wipe your tears'?
916
01:23:18,741 --> 01:23:22,052
I tell you,
either me or you go.
917
01:23:22,381 --> 01:23:24,691
Somethings boiling
inside me.
918
01:23:24,901 --> 01:23:27,404
It was almost over but
now it starts again.
919
01:23:27,661 --> 01:23:31,723
I comfort you but you push me
away. I could kill you, understand?
920
01:23:35,661 --> 01:23:38,972
- Come on.
-lt's easy for you, huh'?
921
01:23:38,981 --> 01:23:42,952
It's not at all easy to be stuck like
an idiot between you two.
922
01:23:44,221 --> 01:23:46,178
Perhaps I asked for it.
923
01:24:49,541 --> 01:24:52,021
No one may take this
away from us.
924
01:24:52,181 --> 01:24:53,774
We're all that counts.
925
01:25:14,261 --> 01:25:17,674
Your father found
your old paintings.
926
01:25:19,061 --> 01:25:20,688
Why did you give it up'?
927
01:25:23,301 --> 01:25:25,360
Does he know
I'm HIV positive?
928
01:25:26,141 --> 01:25:27,131
Yes.
929
01:25:27,901 --> 01:25:28,879
And?
930
01:25:31,941 --> 01:25:34,478
He said,
Nothing will happen to him.
931
01:25:35,941 --> 01:25:38,899
You know, sometimes,
since his operation...
932
01:25:40,501 --> 01:25:44,813
I wonder who of us will be first.
It's awful, isn't it'?
933
01:25:46,941 --> 01:25:49,239
I've often thought the same.
934
01:25:49,301 --> 01:25:52,327
Why're you so crazy
about that girl?
935
01:25:52,661 --> 01:25:56,211
- You prefer me with guys'?
-None of my business.
936
01:25:57,621 --> 01:25:59,043
We never interfered.
937
01:25:59,101 --> 01:26:02,708
Only when I for the first time
came home with that Danish boy.
938
01:26:02,741 --> 01:26:04,379
You didn't love him.
939
01:26:05,061 --> 01:26:08,019
- Nor any of the others.
-How you know?
940
01:26:09,981 --> 01:26:10,959
Jean...
941
01:26:13,181 --> 01:26:14,228
this...
942
01:26:15,901 --> 01:26:19,075
this virus can give you
the ability to love.
943
01:26:23,941 --> 01:26:27,536
- Do you know what love is'?
-I did once.
944
01:26:29,181 --> 01:26:32,719
Why did you never show it. You never
touched each other, you and Claude?
945
01:26:32,741 --> 01:26:34,755
It's difficult to talk...
946
01:26:35,901 --> 01:26:40,293
It's difficult... to touch...
947
01:26:42,741 --> 01:26:46,974
- I was always afraid of you.
-Children aren't scary.
948
01:26:47,221 --> 01:26:49,155
Why did you stop working?
949
01:26:49,221 --> 01:26:52,350
I told you for years
to go back to work.
950
01:26:52,781 --> 01:26:55,136
There was your father,
and you...
951
01:26:57,181 --> 01:26:59,752
It was hard. I felt guilty.
952
01:27:01,181 --> 01:27:07,609
I said to myself I'm neglecting them,
I don't spend enough time with them.
953
01:27:09,141 --> 01:27:11,439
In the end, you stifle them.
954
01:27:13,741 --> 01:27:16,244
Messing up a life isn't easy.
955
01:27:17,621 --> 01:27:21,194
- You didn't mess up yours.
-Not really...
956
01:27:21,421 --> 01:27:26,109
Sometimes I feel I did,
concerning you.
957
01:27:26,381 --> 01:27:29,055
Think of yourself
instead of everyone else.
958
01:27:29,861 --> 01:27:31,750
Be selfish sometimes.
959
01:27:34,181 --> 01:27:36,366
Come, dinner's ready.
960
01:28:00,021 --> 01:28:01,534
Are you daydreaming?
961
01:28:01,821 --> 01:28:05,485
Claude, carve the roast.
Let's eat while it's hot.
962
01:28:41,141 --> 01:28:43,667
- You asleep?
-What do you think'?
963
01:28:44,941 --> 01:28:46,989
I got back late.
An accident...
964
01:28:47,061 --> 01:28:49,758
Yeah, some jerk
violated my priority.
965
01:28:51,541 --> 01:28:54,852
I knew something would happen,
but you'd be okay.
966
01:28:55,101 --> 01:28:58,867
You're clairvoyant now'?
Call me early in the morning...
967
01:29:00,061 --> 01:29:02,155
Don't fuck with me now!
968
01:29:22,581 --> 01:29:24,754
Do hairdressers work
at night now'?
969
01:29:24,821 --> 01:29:26,880
Like it'? Cool, huh'?
970
01:29:34,701 --> 01:29:36,783
I was at Monsieur Andrรฉ
last night.
971
01:29:36,861 --> 01:29:38,761
Nothing else to do'?
972
01:29:39,621 --> 01:29:42,454
Everything pisses me off,
even Marianne.
973
01:29:43,901 --> 01:29:45,471
This pisses me off!
974
01:29:46,781 --> 01:29:50,194
You don't know everything.
Don't fool yourself!
975
01:29:51,501 --> 01:29:53,412
I only try to help you...
976
01:29:54,741 --> 01:29:58,234
but I can stop it and
just let you die!
977
01:30:17,261 --> 01:30:20,481
Hello!
I own that lamp shop down here.
978
01:30:20,541 --> 01:30:25,149
We're renovating.
It may become quite noisy.
979
01:30:25,421 --> 01:30:28,891
Please accept this champagne
with our apologies.
980
01:30:28,941 --> 01:30:31,831
It's very kind. Thanks.
981
01:30:32,821 --> 01:30:34,016
What a clown!
982
01:30:36,421 --> 01:30:38,139
Hi, it's Laura...
983
01:30:39,381 --> 01:30:41,440
So you're still not there...
984
01:30:46,861 --> 01:30:51,458
I've nothing to tell you.
I was bored all day.
985
01:30:55,341 --> 01:30:58,686
I'm scared. I need to talk to you.
Answer, please...
986
01:31:03,501 --> 01:31:05,401
Hi, it's Laura again.
987
01:31:05,461 --> 01:31:07,509
I'm sorry to call so often.
988
01:31:07,581 --> 01:31:10,596
I can't get you so I'm
talking to your machine.
989
01:31:11,101 --> 01:31:14,366
It's more faithful than
making love with Samy.
990
01:31:16,181 --> 01:31:20,300
I'll keep calling 'til you answer
so your line's busy...
991
01:31:20,301 --> 01:31:22,998
Tomorrow, the clay after...
all clay, all night.
992
01:31:23,781 --> 01:31:27,388
So if Hollywood calls
to offer you work...
993
01:31:36,421 --> 01:31:39,914
I love you more than
I've ever loved anyone.
994
01:31:40,101 --> 01:31:44,038
You've no right
to ruin everything.
995
01:31:46,741 --> 01:31:48,231
I don't get it.
996
01:31:48,421 --> 01:31:52,437
I love you. All those guys...
it's so fucking disgusting.
997
01:31:52,421 --> 01:31:55,789
How can you waste
your life like that...
998
01:31:55,821 --> 01:31:59,564
when I offer all happiness
anyone could give you?
999
01:32:00,141 --> 01:32:03,224
I'll give you everything.
They give you nothing.
1000
01:32:16,421 --> 01:32:17,911
Piss on me.
1001
01:33:03,141 --> 01:33:04,802
Horoscope speaking:
1002
01:33:04,901 --> 01:33:08,724
I'll tell your fortune.
Your luck has run out.
1003
01:33:08,941 --> 01:33:11,945
Death is looming,
I see it all.
1004
01:33:12,141 --> 01:33:14,087
What I'm doing scares me.
1005
01:33:15,261 --> 01:33:18,731
Those who humiliate others
will be punished.
1006
01:33:19,661 --> 01:33:21,641
Punished by whom'?
1007
01:33:21,821 --> 01:33:24,370
I'll put your
apartment on fire...
1008
01:33:24,421 --> 01:33:27,300
and any other place you
and Samy try to live.
1009
01:33:27,901 --> 01:33:30,586
You really want me
to take vengeance'?
1010
01:33:30,621 --> 01:33:34,342
You, your family, your friends,
you're all going to die!
1011
01:33:34,341 --> 01:33:36,799
I won't let you make
me suffer all alone!
1012
01:33:37,261 --> 01:33:39,320
Laura! Put that phone down!
1013
01:33:39,381 --> 01:33:42,726
- Put the phone down!
-Have you ever heard of Hell'?
1014
01:33:42,741 --> 01:33:43,958
That's enough!
1015
01:33:44,021 --> 01:33:47,298
Give it to me, I'm talking.
Get out!
1016
01:33:47,861 --> 01:33:49,966
I'm fed up with this guy!
1017
01:33:52,741 --> 01:33:55,051
I hate you, I hate you!
1018
01:33:55,341 --> 01:34:00,040
Calm down! It's incredible
what he manages to do to you!
1019
01:34:00,141 --> 01:34:02,155
Calm down Laura.
Stop it!
1020
01:34:02,221 --> 01:34:05,361
- Do really think that's love'?
-Yeah, I do.
1021
01:34:05,421 --> 01:34:07,321
Making his life hell'?
1022
01:34:07,581 --> 01:34:09,345
He makes my life a hell.
1023
01:34:09,381 --> 01:34:13,340
So you make each other's
life a hell. What's the point'?
1024
01:34:18,661 --> 01:34:20,732
I'm going to bed. Coming'?
1025
01:34:22,741 --> 01:34:25,722
Hello'? This is Laura's mother.
1026
01:34:26,421 --> 01:34:30,836
I'm calling because I
don't know what to do.
1027
01:34:30,821 --> 01:34:33,153
She won't sleep or
eat anymore.
1028
01:34:33,421 --> 01:34:36,959
She throws up everything.
It's intolerable.
1029
01:34:38,861 --> 01:34:41,478
She says she needs a word
from you.
1030
01:34:41,501 --> 01:34:42,866
You believe her'?
1031
01:34:42,941 --> 01:34:45,751
Break up then.
Tell her it's over.
1032
01:34:45,781 --> 01:34:47,249
Don't say that!
1033
01:34:51,501 --> 01:34:54,664
Hallo. Say it isn't over.
1034
01:34:54,701 --> 01:34:57,056
Your mother said that,
not me.
1035
01:34:57,541 --> 01:35:01,148
Why can't you be with a normal guy,
instead of a fruit...
1036
01:35:01,181 --> 01:35:03,673
who's buggered by
4 punks every day'?
1037
01:35:03,701 --> 01:35:07,763
So your hysterical mother's normal?
You think you're normal?
1038
01:35:07,901 --> 01:35:11,826
I'm going back to bed.
Bunch of masochists!
1039
01:35:12,941 --> 01:35:15,444
- That was it.
-That was what?
1040
01:35:16,541 --> 01:35:17,804
He hung up.
1041
01:35:19,781 --> 01:35:23,115
What can I do'?
I just tried to talk to him.
1042
01:35:23,741 --> 01:35:25,231
Call him a fruit!
1043
01:35:25,341 --> 01:35:27,582
-It's the truth.
-You're vulgar.
1044
01:35:27,621 --> 01:35:29,339
- Vulgar...
-You're stupid!
1045
01:35:29,421 --> 01:35:30,673
Go to your room.
1046
01:35:34,341 --> 01:35:36,526
- Laura!
-Fuck off!
1047
01:35:48,141 --> 01:35:50,326
I don't want
that champagne...
1048
01:35:53,301 --> 01:35:55,531
He and his shitty jobs.
1049
01:36:05,781 --> 01:36:11,140
How interesting... Mr Neon man,
fuck your champagne.
1050
01:36:12,141 --> 01:36:13,313
Asshole!
1051
01:36:14,781 --> 01:36:17,625
He should be locked up.
He's sick.
1052
01:36:17,701 --> 01:36:19,044
Sorry?
1053
01:36:42,461 --> 01:36:43,758
I've decided.
1054
01:36:44,461 --> 01:36:48,432
Firstly, you're going to move out.
Secondly, you'll leave Samy.
1055
01:36:48,661 --> 01:36:50,834
Thirdly, you never look
at other men.
1056
01:36:50,861 --> 01:36:52,443
Finally, I leave you.
1057
01:36:52,821 --> 01:36:54,550
You'll be alone.
1058
01:36:54,821 --> 01:36:55,982
All alone...
1059
01:36:59,101 --> 01:37:00,865
I wish you all the best.
1060
01:37:02,701 --> 01:37:04,305
It could be so easy...
1061
01:37:04,461 --> 01:37:07,385
if you'd only choose
peace and quiet...
1062
01:37:07,421 --> 01:37:09,185
Love with a capital L.
1063
01:37:09,381 --> 01:37:11,531
But you only
destroy yourself.
1064
01:37:11,701 --> 01:37:14,511
Everything could've been good,
your health, work...
1065
01:37:14,741 --> 01:37:17,733
But you don't care
and destroy yourself.
1066
01:37:17,781 --> 01:37:19,465
You want it that way.
1067
01:37:25,741 --> 01:37:29,917
They're all lying and saying
how great you are.
1068
01:37:29,941 --> 01:37:32,694
But the truth is you're
a spineless coward.
1069
01:37:32,741 --> 01:37:33,742
Hello.
1070
01:37:34,741 --> 01:37:37,836
I'd like some sleeping pills.
Strong ones.
1071
01:37:45,741 --> 01:37:48,062
I pity you,
which is the worse.
1072
01:38:57,901 --> 01:39:02,372
As if you haven't done enough.
I can never have children.
1073
01:39:03,221 --> 01:39:06,293
You don't care.
You won't get away with it!
1074
01:39:06,941 --> 01:39:10,161
I'll tell the whole world
what you've done!
1075
01:39:10,901 --> 01:39:14,075
I didn't tell you
I had a HIV test.
1076
01:39:14,421 --> 01:39:15,843
I'm HIV positive...
1077
01:39:16,621 --> 01:39:18,862
You infected me,
you monster!
1078
01:39:18,901 --> 01:39:20,574
I wanna die!
1079
01:39:20,741 --> 01:39:25,497
-It's him! All because of him!
-Stop it!
1080
01:39:25,621 --> 01:39:26,486
Look!
1081
01:39:26,661 --> 01:39:30,564
Look what you've
done to my life!
1082
01:39:31,421 --> 01:39:34,163
Open up, Laura.
Stop this bullshit.
1083
01:39:34,541 --> 01:39:37,670
Calm down before someone
calls the police.
1084
01:39:37,701 --> 01:39:39,567
Fuck the police!
1085
01:39:39,781 --> 01:39:42,967
Go home if you want
to make a scene.
1086
01:39:45,261 --> 01:39:48,970
Laura, stop it!
Open the door.
1087
01:39:49,621 --> 01:39:53,842
Laura, I can't help you
if you don't open up.
1088
01:39:53,861 --> 01:39:56,990
Open up... come on.
Open it.
1089
01:40:03,861 --> 01:40:06,512
He lets me die.
I can't fight anymore.
1090
01:40:07,261 --> 01:40:09,377
I'll love him beyond death.
1091
01:40:10,621 --> 01:40:11,895
Listen...
1092
01:40:22,021 --> 01:40:23,921
Stop it!
You're crazy!
1093
01:40:30,621 --> 01:40:33,113
What's wrong with you?
Stop it!
1094
01:40:56,221 --> 01:40:57,404
Show me...
1095
01:41:00,021 --> 01:41:01,955
You fucked me up.
1096
01:41:02,341 --> 01:41:04,150
I'm fucked up.
1097
01:41:04,741 --> 01:41:06,266
Go ahead, jump.
1098
01:41:12,741 --> 01:41:14,880
Do you think I can't do it'?
1099
01:41:15,901 --> 01:41:18,131
- What's going on'?
-Who's this?
1100
01:41:18,261 --> 01:41:20,036
I'm the caretaker.
1101
01:41:20,101 --> 01:41:21,853
Identity papers, please!
1102
01:41:21,901 --> 01:41:24,734
- Calm down...
- I don't want.
1103
01:41:25,141 --> 01:41:28,111
- He doesn't want me.
-Stop getting upset.
1104
01:41:28,141 --> 01:41:29,552
I'm pretty, aren't I'?
1105
01:41:29,661 --> 01:41:32,187
- I only have my license.
-That'll do.
1106
01:41:32,381 --> 01:41:34,622
- You want to go to hospital?
-No!
1107
01:41:34,661 --> 01:41:37,380
-It's for your own best.
-Shut up! I said no!
1108
01:41:37,461 --> 01:41:38,428
Sure'?
1109
01:41:38,501 --> 01:41:41,414
We can't force her.
1110
01:41:41,741 --> 01:41:43,846
- What's going on'?
Excuse me. -Mom!
1111
01:41:44,101 --> 01:41:46,536
Laura, what happened?
1112
01:41:46,741 --> 01:41:48,414
Nothing, it's over now.
1113
01:41:48,461 --> 01:41:49,940
- What'?
-Nothing.
1114
01:41:50,021 --> 01:41:51,523
What d'you mean nothing?
1115
01:41:54,861 --> 01:41:59,344
You can rest. A clinic will
be better than home.
1116
01:41:59,461 --> 01:42:02,294
A clinic'?
A nuthouse, you mean!
1117
01:42:02,341 --> 01:42:05,174
No darling. I promise
it's very good.
1118
01:42:05,221 --> 01:42:08,031
Nice, full of wonderful people.
1119
01:42:08,501 --> 01:42:12,347
I've talked with them.
They'll take care of you.
1120
01:42:12,341 --> 01:42:14,935
- I don't believe it!
-Laura, please...
1121
01:42:18,741 --> 01:42:23,315
You can make it good again.
Just make love to me.
1122
01:42:25,141 --> 01:42:27,553
- Make love to me.
-Stop it, Laura.
1123
01:42:28,221 --> 01:42:31,486
I wanna your dick inside me.
Give it to me.
1124
01:42:32,341 --> 01:42:36,471
You don't understand. No one ever
made you come like that...
1125
01:42:36,501 --> 01:42:39,994
- Yeah, that's right, dear.
-Take me away.
1126
01:42:42,341 --> 01:42:44,275
Look! It's the Wolfhound...
1127
01:42:46,941 --> 01:42:50,787
When you find another girl,
maybe you'll be able to love her.
1128
01:42:51,621 --> 01:42:52,929
Yes, perhaps.
1129
01:43:15,021 --> 01:43:17,729
In Algeria my father
had an orange grove.
1130
01:43:17,781 --> 01:43:19,579
We had to leave in '62.
1131
01:43:20,741 --> 01:43:23,244
I met Laura's father
in Marseilles.
1132
01:43:23,381 --> 01:43:26,043
His family were
Spanish republicans.
1133
01:43:27,781 --> 01:43:31,183
Laura's birth was an accident.
We divorced right away.
1134
01:43:36,861 --> 01:43:40,126
Don't worry, we're
not going to lock her up.
1135
01:43:40,181 --> 01:43:42,479
She'll be better upstairs.
1136
01:43:42,501 --> 01:43:43,878
What's it like?
1137
01:43:43,981 --> 01:43:47,144
- Everything will be fine.
-You sure'? -Yes.
1138
01:43:47,861 --> 01:43:50,944
- May I have a word'?
-l'd like to talk with you too.
1139
01:43:53,581 --> 01:43:55,868
I won't tell you
the whole story.
1140
01:43:56,461 --> 01:43:59,101
Have Laura an HIV tested
but don't tell her.
1141
01:44:17,301 --> 01:44:19,679
Don't move away
to try to save me.
1142
01:44:58,261 --> 01:45:01,003
Who can tell exactly...
1143
01:45:01,781 --> 01:45:04,842
What rage is...
1144
01:45:05,541 --> 01:45:08,442
A rustling murmur...
1145
01:45:09,181 --> 01:45:12,207
Or a thundering storm'?
1146
01:45:13,221 --> 01:45:15,963
Being able to say no...
1147
01:45:16,661 --> 01:45:19,847
To the siren's call...
1148
01:45:20,461 --> 01:45:23,180
Or to roar like a lion...
1149
01:45:23,901 --> 01:45:26,415
who enters the arena...
1150
01:46:25,901 --> 01:46:26,993
Laura!
1151
01:46:45,781 --> 01:46:47,658
- How are you?
-Fine.
1152
01:46:48,501 --> 01:46:50,390
You look much better.
1153
01:46:50,461 --> 01:46:52,338
It's the sea, the wind!
1154
01:46:54,861 --> 01:46:57,262
- Who's your boyfriend'?
-Christophe'?
1155
01:46:58,101 --> 01:46:59,239
That's him.
1156
01:47:04,341 --> 01:47:05,718
Do you love him'?
1157
01:47:07,101 --> 01:47:09,889
- I like him a lot.
-You like him a lot.
1158
01:47:11,781 --> 01:47:13,431
Are you with anybody?
1159
01:47:15,501 --> 01:47:17,287
What about Samy?
1160
01:47:18,101 --> 01:47:19,717
I hardly ever see him.
1161
01:47:20,701 --> 01:47:22,658
It's not my business...
1162
01:47:23,621 --> 01:47:25,407
You used to think so.
1163
01:47:26,821 --> 01:47:28,573
I've changed, Laura.
1164
01:47:29,901 --> 01:47:31,528
I keep changing.
1165
01:47:31,581 --> 01:47:32,833
It's too late.
1166
01:47:38,621 --> 01:47:42,023
- I wanna make love to you.
-But I don't want.
1167
01:47:44,501 --> 01:47:48,904
Not anymore.
I can't be true to two persons.
1168
01:47:48,941 --> 01:47:51,490
It's sad to be with
a guy you don't love.
1169
01:47:51,541 --> 01:47:54,010
I wanted to share
my life with you...
1170
01:47:54,741 --> 01:47:56,391
but it was impossible.
1171
01:47:57,381 --> 01:47:59,395
You're never satisfied.
1172
01:48:00,941 --> 01:48:04,434
Always wanting something else,
I can't live like that.
1173
01:48:04,461 --> 01:48:06,759
Stop searching will kill you.
1174
01:48:06,821 --> 01:48:09,222
- Not everyone's like that.
-Right.
1175
01:48:09,261 --> 01:48:11,912
You taught me so
much about solitude.
1176
01:48:13,661 --> 01:48:15,993
Then I wanted your child.
1177
01:48:17,221 --> 01:48:19,451
And the disease between us.
1178
01:48:24,861 --> 01:48:27,023
Like a stranger
watching us.
1179
01:48:28,541 --> 01:48:30,020
Why did you lie'?
1180
01:48:30,101 --> 01:48:33,059
At one point, I really
thought I was HIV positive.
1181
01:48:33,821 --> 01:48:35,812
I wanted to share everything.
1182
01:48:37,301 --> 01:48:39,497
All's fair in love and war.
1183
01:48:43,461 --> 01:48:44,804
Kiss me...
1184
01:48:47,421 --> 01:48:48,525
On the lips...
1185
01:48:49,301 --> 01:48:50,587
A little kiss...
1186
01:48:55,261 --> 01:48:57,753
- He didn't see, I swear.
-Are you sure'?
1187
01:49:04,821 --> 01:49:09,122
I see the blond child in Laura's arms
and I really believe it's ours.
1188
01:49:09,821 --> 01:49:12,859
I ask myself: How can we
have such a blond child?
1189
01:49:51,861 --> 01:49:53,852
Your brother's really an idiot.
1190
01:50:41,861 --> 01:50:44,125
Stop, they may be here.
1191
01:51:00,701 --> 01:51:01,987
Look over there.
1192
01:51:02,061 --> 01:51:03,540
- What'?
-Over there.
1193
01:51:04,381 --> 01:51:05,974
See what this is'?
1194
01:51:07,461 --> 01:51:10,829
Can you feel it'?
I'm going to enjoy this.
1195
01:51:10,861 --> 01:51:13,796
After this even your mother
won't recognize you.
1196
01:51:14,661 --> 01:51:15,901
It's enough.
1197
01:51:20,781 --> 01:51:22,727
We'll cut off your balls.
1198
01:51:22,821 --> 01:51:24,915
Fuck you, fat bastard!
1199
01:51:25,101 --> 01:51:26,819
Make him eat them.
1200
01:51:32,661 --> 01:51:35,198
Here go your balls...
1201
01:51:38,781 --> 01:51:42,172
Pierre-Olivier! I'm HIV positive.
Anyone who touches me gets it!
1202
01:51:42,261 --> 01:51:43,820
Who is this asshole?
1203
01:51:44,421 --> 01:51:46,480
I know him.
He's not kidding.
1204
01:51:46,621 --> 01:51:48,191
You have no shame.
1205
01:51:56,381 --> 01:51:57,815
Let's talk.
1206
01:51:57,981 --> 01:52:00,609
It's useless to talk
to people like you.
1207
01:52:01,541 --> 01:52:03,873
Call them off,
or you'll eat it.
1208
01:52:04,141 --> 01:52:06,178
Go on, do it!
1209
01:52:07,581 --> 01:52:09,925
Piss off, lucky bastard!
1210
01:52:11,981 --> 01:52:14,552
Go to that red Fiat
near the bar.
1211
01:52:23,381 --> 01:52:24,951
Don't be so proud.
1212
01:52:25,221 --> 01:52:27,622
- Where you going?
-Fuck off!
1213
01:52:57,741 --> 01:52:58,742
Laura,
1214
01:52:59,421 --> 01:53:01,765
this evening I came
from the ring road
1215
01:53:02,301 --> 01:53:04,554
heading towards
Port de la Chapelle.
1216
01:53:04,941 --> 01:53:06,784
I stopped at a traffic light.
1217
01:53:07,141 --> 01:53:09,803
Four teens crossed the road.
1218
01:53:10,541 --> 01:53:13,374
The boys were holding
the girls' hands.
1219
01:53:14,501 --> 01:53:19,382
To see them hold their hands
hurt me terribly.
1220
01:53:19,981 --> 01:53:23,611
A glimpse of what you wanted,
what I could never give you.
1221
01:53:23,941 --> 01:53:25,591
What you need with 20.
1222
01:53:25,861 --> 01:53:29,206
One day I'll overcome whatever
stops me take your hand
1223
01:53:29,221 --> 01:53:31,235
and whisper words of love.
1224
01:53:31,421 --> 01:53:35,460
I've no right to ask you to wait.
You have your own life.
1225
01:53:35,901 --> 01:53:38,609
But if you can help me to live,
please do it...
1226
01:55:38,461 --> 01:55:39,860
Laura? It's Jean.
1227
01:55:39,941 --> 01:55:41,158
Where're you?
1228
01:55:41,741 --> 01:55:43,220
The edge of Europe.
1229
01:55:43,381 --> 01:55:45,782
Just say a word
and I'll come back.
1230
01:56:39,541 --> 01:56:40,952
I'm alive.
1231
01:56:41,421 --> 01:56:44,823
The world isn't just something
that goes on around me.
1232
01:56:44,821 --> 01:56:46,311
I'm a part of it.
1233
01:56:46,701 --> 01:56:48,100
It's a gift to me.
1234
01:56:48,581 --> 01:56:51,949
Perhaps I'll die from AIDS,
but it's no longer my life.
1235
01:56:51,981 --> 01:56:53,528
I'm part of life.
1236
01:58:00,581 --> 01:58:03,152
Original subtitles:
felacity
1237
01:58:03,181 --> 01:58:05,775
Revision & Timing:
TheHugeAnimalFromTheNorth
87524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.