All language subtitles for Pizza, birra, faso

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,806 --> 00:00:47,140 A car with people in suspicions attitude, Roger? 2 00:00:49,546 --> 00:00:53,482 Negative, the car is not registered, Roger? 3 00:00:53,617 --> 00:00:56,381 PIZZA, BEER, SMOKES 4 00:02:48,965 --> 00:02:50,694 Drive, mo ve it, come on! 5 00:02:51,335 --> 00:02:55,271 pull the windows up and lock the doors. 6 00:02:55,439 --> 00:03:00,502 - What's going on? - Nothing, just give us your cash 7 00:03:01,611 --> 00:03:03,340 You're wrong, brother, I haven't got a cent. 8 00:03:03,513 --> 00:03:05,606 I'm not your brother, fucking asshole! 9 00:03:08,018 --> 00:03:10,885 - How do you open this? - I'm a working man, like you. 10 00:03:11,221 --> 00:03:13,621 You must be a fucking business man 11 00:03:13,824 --> 00:03:15,382 That's all I've got! 12 00:03:15,659 --> 00:03:19,254 I guess you have a family... Want to see your family again? 13 00:03:19,629 --> 00:03:22,496 Well, cough up the dough, cough up the dough! 14 00:03:22,666 --> 00:03:26,659 - Don't look at me, motherfucker! - I have nothing... 15 00:03:26,837 --> 00:03:28,862 If I find anything on you, you are a dead man. 16 00:03:29,239 --> 00:03:33,175 - I am going to miss my flight. - Forget that flight, pal! 17 00:03:33,343 --> 00:03:36,278 If you don't give me your money you are dead, asshole! 18 00:03:39,383 --> 00:03:40,907 - Pull your pants down. - PIease... 19 00:03:41,284 --> 00:03:42,911 Pull your pants down, fucking asshole! 20 00:03:43,286 --> 00:03:47,017 - He's given you the money, leave him alone. - Shut the fuck up! 21 00:03:53,497 --> 00:03:55,226 - I am from out of town. - I didn't ask. 22 00:03:55,399 --> 00:03:58,630 You give me the money or you are both dead! 23 00:04:01,671 --> 00:04:04,504 - What is this? - Just some loose change. 24 00:04:04,674 --> 00:04:07,575 We are going to cIean your pockets. 25 00:04:07,944 --> 00:04:11,641 Do you call this loose change? 26 00:04:13,283 --> 00:04:14,910 Bend over. 27 00:04:16,686 --> 00:04:18,278 What do you have here? 28 00:04:18,488 --> 00:04:22,447 This asshole wants to fuck us! You said you had nothing? 29 00:04:24,995 --> 00:04:26,826 Are you going to let me through or not? 30 00:04:26,997 --> 00:04:29,363 You are not going through, you think you are smart? 31 00:04:29,533 --> 00:04:32,627 Man, I was honking cause I have a fare. 32 00:04:32,803 --> 00:04:35,363 l give a shit, all right? 33 00:04:37,040 --> 00:04:40,737 - Can't you see we are in a hurry? - Shut up, fucking asshole! 34 00:04:40,911 --> 00:04:43,846 - Say what? - You are a fucking asshole! 35 00:05:02,699 --> 00:05:04,860 Let's go, move it! 36 00:06:10,767 --> 00:06:12,428 What is it, asshole? 37 00:06:30,720 --> 00:06:32,779 Your husband fucked up. 38 00:06:39,462 --> 00:06:42,761 - Megabon, give me a cigarette. - I haven't got. 39 00:06:43,033 --> 00:06:44,967 We'll buy some when the others arrive. 40 00:06:45,135 --> 00:06:49,595 - Give me it now. - I say no. 41 00:06:50,140 --> 00:06:52,574 This cordob�s is crazy. 42 00:06:55,645 --> 00:07:01,447 You are lucky I'm not asking for you to pay me today. 43 00:07:01,718 --> 00:07:05,381 So you'd better educate him... or the shit will hit tee fan. 44 00:07:07,524 --> 00:07:10,584 - This guy is crazy - Did you get an ything out of him? 45 00:07:10,760 --> 00:07:14,696 I did get some... you keep it. 46 00:07:15,665 --> 00:07:18,065 I don't want to keep on working with this guy. 47 00:07:19,669 --> 00:07:21,967 Cordoba, we are fucking hungry. 48 00:07:22,138 --> 00:07:24,003 We've been waiting for hours. 49 00:07:25,141 --> 00:07:28,110 Why didn't you just bring the pizzas? 50 00:07:28,478 --> 00:07:32,414 - That's all you wanted? - You go now, dickheads. 51 00:07:32,616 --> 00:07:34,607 Why didn't you go get them? 52 00:07:34,818 --> 00:07:37,013 I had no money, in the first place. 53 00:07:37,887 --> 00:07:40,822 What are you doing, shitface? 54 00:07:41,091 --> 00:07:45,528 Also, I didn't feeI like it. And Sandra here was a bit sick. 55 00:07:45,795 --> 00:07:48,025 If anyone here is sick, that's you. 56 00:07:48,798 --> 00:07:52,564 - Alright, you want to eat or what? - Yes, but I am not sick... 57 00:07:52,936 --> 00:07:56,770 and I want to sit down at a table not just eat here. 58 00:07:57,107 --> 00:07:59,439 We don't have enough for a table. 59 00:07:59,609 --> 00:08:02,100 It's enough for pizza and beer, no tables. 60 00:08:02,445 --> 00:08:05,175 - We could go to Banchero - What is that, Banchero? 61 00:08:05,515 --> 00:08:09,474 Banchero invented the cheese and onion pizza. 62 00:08:09,819 --> 00:08:13,653 Banchero, my ass... Let's go to Ugi. 63 00:08:13,923 --> 00:08:15,618 Let's go, Pablo. 64 00:08:28,638 --> 00:08:30,230 - Here, Pablo. - Great. 65 00:08:32,108 --> 00:08:35,441 I once knew a chick who got horny with the obelisk. 66 00:08:35,612 --> 00:08:37,477 What do you mean, horny? 67 00:08:38,848 --> 00:08:41,783 I don't know, she said it was like a huge penis... 68 00:08:41,985 --> 00:08:45,546 which captured all the dick waves in the city. 69 00:08:46,656 --> 00:08:48,954 That friend of yours was a bit of a whore. 70 00:08:50,293 --> 00:08:54,195 - Whore? I dated her for two years. - Like I said. 71 00:08:54,964 --> 00:08:56,488 l don't know, man... 72 00:08:57,167 --> 00:09:00,728 l can't dig having a huge prick in the middle of the city. 73 00:09:00,904 --> 00:09:03,065 They had to be "portenios" to do such a thing. 74 00:09:03,907 --> 00:09:06,671 And what about you "cordobeses"? 75 00:09:08,812 --> 00:09:10,575 The law... 76 00:09:11,548 --> 00:09:15,678 - You are going to have a baby. - Not me, Sandra. 77 00:09:16,252 --> 00:09:17,844 Don't give me that shit. 78 00:09:19,756 --> 00:09:21,815 What name will you give it if it's a girl? 79 00:09:22,025 --> 00:09:24,493 - JuIia. - Why? 80 00:09:25,261 --> 00:09:27,821 That's the name of a very dear aunt of mine. 81 00:09:29,199 --> 00:09:32,100 - And if it's a boy? - Pablo. 82 00:09:58,161 --> 00:10:01,153 Have you noticed the obelisk has a small window up there? 83 00:10:01,731 --> 00:10:03,255 And so what? 84 00:10:04,134 --> 00:10:07,570 I once saw some guys climbing down with ropes. 85 00:10:09,339 --> 00:10:12,570 - And what did they do that for? - How could I know? 86 00:10:12,776 --> 00:10:15,574 How come? They didn't say what they were doing it for? 87 00:10:15,745 --> 00:10:17,679 Just for the ride, I guess. 88 00:10:21,684 --> 00:10:24,050 It must be nice up there. 89 00:10:27,891 --> 00:10:30,018 These pizzas are no good. 90 00:10:30,160 --> 00:10:33,027 I told you, Banchero... Banchero. 91 00:10:33,229 --> 00:10:36,926 You insist with your Banchero. Do you get fucked there? 92 00:10:39,402 --> 00:10:41,267 - Have any money left? - No. 93 00:10:41,704 --> 00:10:43,865 - And you? - Not a cent, mate. 94 00:10:44,107 --> 00:10:46,632 How come you never have a cent? 95 00:10:46,810 --> 00:10:48,641 I am jobless, asshole! 96 00:10:48,845 --> 00:10:51,040 It is your head that ain't working. 97 00:10:54,050 --> 00:10:57,986 - Where are you going? - Nowhere special. 98 00:10:58,188 --> 00:11:00,952 - Stay, we've all eaten already. - I'm still hungry. 99 00:11:01,157 --> 00:11:04,149 - You're always hungry. - I'm aIso hungry. 100 00:11:04,394 --> 00:11:07,261 Frula, you hungry?... Let's go then. 101 00:11:34,757 --> 00:11:35,883 What it is, gimp? 102 00:11:36,059 --> 00:11:38,220 How is it going, Cordoba? What brings you here? 103 00:11:38,962 --> 00:11:42,898 - Nothing, still playing? - Yeah, working a bit... 104 00:11:44,167 --> 00:11:49,298 Gimp, I have a pair of sneakers, for you. Too small for me. 105 00:11:49,472 --> 00:11:53,499 Don't give me that shit. It's late and I am not in the mood. 106 00:11:53,810 --> 00:11:56,142 You scare the people away... fuck off. 107 00:11:56,312 --> 00:11:57,711 What people?... 108 00:11:57,881 --> 00:12:00,850 There is a bunch of people coming now, from the Sheraton. 109 00:12:01,050 --> 00:12:03,644 - Only a bunch of assholes could come to see you. - What is it? 110 00:12:03,853 --> 00:12:06,845 You want to fuck around with me? Why don't you go to check on your wife? 111 00:12:07,056 --> 00:12:10,822 She's the one who's fucking around, asshole! Take this asshole away... 112 00:12:12,095 --> 00:12:14,427 What do you have to say about my wife? 113 00:12:14,764 --> 00:12:17,426 Beat it, beat it. Fuck off! 114 00:12:19,502 --> 00:12:22,903 What are you doing, are you crazy? Motherfucking asshole! 115 00:12:26,476 --> 00:12:30,310 You stealing from me? Little shit! 116 00:12:41,624 --> 00:12:43,057 I'll kill you! 117 00:12:43,526 --> 00:12:47,860 T am going to get you! I'll kill you! 118 00:13:04,180 --> 00:13:06,011 Come on Sandra, I'll help you over. 119 00:13:06,215 --> 00:13:09,048 What is it? Cant' you see the state I'm in? 120 00:13:09,218 --> 00:13:11,083 I am not asking you to jump, I'll help you, come. 121 00:13:11,254 --> 00:13:13,848 Shut up, you are out of your fucking mind! 122 00:13:15,124 --> 00:13:17,786 Cordoba, give me some change, I'm Ieaving. 123 00:13:33,476 --> 00:13:36,468 There must be an elevator, stairs, something. 124 00:13:40,516 --> 00:13:42,848 Why would there be an elevator here? 125 00:13:43,086 --> 00:13:45,520 Don't lie there. Must be crawling with fleas. 126 00:13:45,888 --> 00:13:49,221 - Look, I'm tired. - Shut up... shut up! 127 00:13:50,593 --> 00:13:53,118 Listen, sounds like water. 128 00:13:55,498 --> 00:13:59,161 Look at those chicks... Come and see, Pablo. 129 00:14:03,973 --> 00:14:08,501 - Come, Frula, look at those chicks. - Fuck them! 130 00:14:09,946 --> 00:14:13,973 - Chicks really turn me on. - What is it, fucking faggot? 131 00:14:14,183 --> 00:14:16,014 lt's been two months since I last fucked Sandra. 132 00:14:16,185 --> 00:14:17,948 You have a nice ass, really. 133 00:14:18,688 --> 00:14:21,623 - What's that? - A flashlight, what else? 134 00:14:21,924 --> 00:14:25,223 - Where was it? - Wine! 135 00:14:31,601 --> 00:14:33,466 Lights! 136 00:14:39,142 --> 00:14:41,940 Climb, you expect me to light your way? 137 00:14:42,712 --> 00:14:44,942 Move it, or I'll fuck your butt. 138 00:14:45,148 --> 00:14:48,242 Easy, no one is chasing us. 139 00:14:48,418 --> 00:14:50,181 I'll fuck you both then. 140 00:14:51,287 --> 00:14:53,278 You can't fuck anybody, Cordob�s. 141 00:14:53,489 --> 00:14:56,322 Megabon, aren't you coming? 142 00:15:00,329 --> 00:15:03,264 He wants to stay behind to beat his meat. 143 00:15:06,602 --> 00:15:08,536 Come on, we are almost there. 144 00:15:33,696 --> 00:15:35,687 Open the wine. 145 00:15:52,448 --> 00:15:55,349 Frula, we should quit working for this boss we have now. 146 00:15:55,518 --> 00:15:59,955 I can't stand that asshole. 147 00:16:01,958 --> 00:16:05,689 - I can't see shit from here. - Can't you see Sandra? 148 00:16:06,095 --> 00:16:09,428 I tell you I can't see shit and you ask such bullshit? 149 00:16:09,665 --> 00:16:13,192 We can't go on working our asses off just for a couple of pizzas. 150 00:16:13,369 --> 00:16:15,234 I'm not going back to the trains. 151 00:16:15,404 --> 00:16:18,430 With this privatization shit I'd rather work for the boss. 152 00:16:18,608 --> 00:16:25,104 We have to work on our own... That guy is shit without us. 153 00:16:25,314 --> 00:16:28,181 We must go on strike. 154 00:16:29,418 --> 00:16:32,182 We should tell that asshole to get off our backs. 155 00:16:32,555 --> 00:16:36,082 - There is Sandra, - Pablo you can see from here. 156 00:16:36,459 --> 00:16:41,362 - I'm fine where I am. - Yes, he can go get fucked. 157 00:16:41,531 --> 00:16:43,158 Sandra! Sandra! 158 00:16:43,466 --> 00:16:48,062 Tell him to let go! Fucking gimp! Come here! 159 00:16:49,338 --> 00:16:52,398 They are taking Sandra away! 160 00:17:26,742 --> 00:17:29,176 - Give me a cigarette. - I don't have any. 161 00:18:03,279 --> 00:18:05,270 - Give me a cigarette, Pablo. - I don't have any. 162 00:18:05,748 --> 00:18:07,716 - Give me a draft? - No. 163 00:18:08,417 --> 00:18:10,977 - There, in the drawer. - Fuck off. 164 00:18:22,698 --> 00:18:24,632 - What are you watching? - A very good film. 165 00:18:24,800 --> 00:18:27,064 Sit down and watch. You'll learn something. 166 00:18:27,303 --> 00:18:30,238 - Sandra has any cigarettes? - No. 167 00:18:41,250 --> 00:18:42,683 Come, Sandra. 168 00:18:43,552 --> 00:18:46,680 Look, they take all the money. That's how it's done. 169 00:18:47,657 --> 00:18:51,286 - Have any cigarettes? - No, what about Frula? 170 00:18:51,460 --> 00:18:54,190 He also thinks that working for that cabbie is off. 171 00:18:54,497 --> 00:18:59,799 - Yes, but where is he? - He was mad, and left. 172 00:19:00,836 --> 00:19:04,431 We must move on to something big. Look. 173 00:19:04,607 --> 00:19:06,734 I know, something big. 174 00:19:07,109 --> 00:19:10,340 - What do you want to do? - You don't want to change. 175 00:19:24,593 --> 00:19:27,687 - Megabon, have you seen my cigarettes? - No, I haven't. And you? 176 00:19:31,467 --> 00:19:33,594 Frula has something worked out. 177 00:19:33,769 --> 00:19:36,431 You keep on insisting on that asshole. 178 00:19:37,373 --> 00:19:41,332 He says a friend of his, Rub�n, can get us a car and some guns. 179 00:19:41,510 --> 00:19:45,105 He is straightforward and he will take a smaller cut than the boss. 180 00:19:45,481 --> 00:19:48,882 - But it's still a cab. - What cab? 181 00:19:49,418 --> 00:19:52,285 Rub�n, you know, Santiago's brother. 182 00:19:53,522 --> 00:19:55,752 - We can talk about it later. - Sure, later. 183 00:20:06,535 --> 00:20:08,366 Easy on that door! 184 00:20:08,671 --> 00:20:11,196 Shut up and bring the volume down! 185 00:20:12,942 --> 00:20:14,603 What are you looking for? 186 00:20:16,479 --> 00:20:19,642 I left my cigarettes here and now they are gone. 187 00:20:20,082 --> 00:20:21,879 It must have been Megabon. 188 00:20:22,418 --> 00:20:24,579 Megabon give Sandra her cigarettes back! 189 00:20:24,754 --> 00:20:28,190 - I don't have them, and you? - All three are real assholes. 190 00:20:28,624 --> 00:20:31,559 Must have been Frula, he got mad because yesterday I hit him. 191 00:20:31,727 --> 00:20:33,524 All four, then. 192 00:20:33,996 --> 00:20:36,260 Yesterday I nearly got killed for you. 193 00:20:36,499 --> 00:20:38,228 Oh, really? 194 00:20:38,401 --> 00:20:40,835 Yes, only that Pablo wouldn't let me come down. 195 00:20:42,605 --> 00:20:44,664 Just like that time on the train. 196 00:20:45,641 --> 00:20:48,041 That business about the train was different. 197 00:20:48,344 --> 00:20:50,335 That was because of Alberto. 198 00:20:50,513 --> 00:20:54,540 I've had it with you, your fuck ups and your problems 199 00:20:56,352 --> 00:21:01,415 You might be offended, alright, but don't get carried away. 200 00:21:03,692 --> 00:21:07,321 You, tacky cordob�s, all you are good for is getting drunk. 201 00:21:08,531 --> 00:21:12,763 Frula and Megabon drink more than I do. 202 00:21:13,702 --> 00:21:15,636 You can't even cross the street without Pablo's help. 203 00:21:15,805 --> 00:21:18,968 If I ask you to go to the chemist you get together with those bums 204 00:21:19,308 --> 00:21:24,336 ...and go drinking instead. - Thatwas because it was Jos�'s birthday. 205 00:21:25,548 --> 00:21:26,947 You are a fucking bastard! 206 00:21:27,349 --> 00:21:28,714 - Say what? - What you heard. 207 00:21:28,884 --> 00:21:31,444 - Are you talking to me? - Yes. 208 00:21:35,758 --> 00:21:38,022 Megabon, give me 50 cents. 209 00:21:41,831 --> 00:21:44,527 - It's not over yet? - It's another movie. 210 00:21:45,000 --> 00:21:47,298 Megabon, I asked something from you. 211 00:21:51,774 --> 00:21:53,503 What happened in the other movie? 212 00:21:53,676 --> 00:21:56,042 Everybody gets killed except the old guy... 213 00:21:56,378 --> 00:22:00,041 - Cut it out and give me 50 cents. - You are a pain in the ass. 214 00:22:00,749 --> 00:22:02,546 Give them back to me. 215 00:22:03,486 --> 00:22:06,614 ...except that guy who is all the war movies. 216 00:22:15,498 --> 00:22:18,023 - Going back with your folks? - Yes. 217 00:22:20,503 --> 00:22:25,736 - You said you couldn't stand him. - And I can't. 218 00:22:26,675 --> 00:22:30,509 When I can't stand somebody I don't even rap with them. 219 00:22:30,679 --> 00:22:32,408 Tell me, who's going to take care of the baby... 220 00:22:32,615 --> 00:22:35,550 ...if you can't even take care of yourseIf, fucking squirt. 221 00:22:35,818 --> 00:22:37,410 Don't call me a squirt. 222 00:22:40,022 --> 00:22:42,650 - Will you help me up? - No way. 223 00:23:02,077 --> 00:23:04,807 - will you take me up to the bridge? - No, I can't. 224 00:23:08,417 --> 00:23:11,853 If you want me to come back get a decent job. 225 00:23:37,746 --> 00:23:38,804 What is it? 226 00:23:41,283 --> 00:23:43,410 - Don't give me that shit. - What? 227 00:23:43,619 --> 00:23:45,587 Don't give me that shit! 228 00:23:48,691 --> 00:23:51,888 - There are all sorts of weirdos in the streets. - Say what? 229 00:23:52,094 --> 00:23:54,460 Just wondering about your reaction. 230 00:23:54,630 --> 00:23:58,896 - Just ask him why he's grabbing my ass. - What? 231 00:23:59,201 --> 00:24:01,897 You are grabbing my ass, I am no fool. 232 00:24:02,838 --> 00:24:05,705 - I am no faggot, alright? - What's wrong with you? 233 00:24:05,874 --> 00:24:07,364 What is it? 234 00:24:09,044 --> 00:24:11,774 Hey man, cut it out. 235 00:24:18,887 --> 00:24:22,755 Grown up people, fighting... after all, we are all Argentine. 236 00:24:28,030 --> 00:24:30,498 Brother, we are here to get a job, not to start a fight. 237 00:24:30,599 --> 00:24:33,762 And I don't see why you get so uptight... 238 00:24:33,936 --> 00:24:36,166 this guy's been trying to grab my meat. 239 00:24:43,912 --> 00:24:46,142 This is the snatcher, fucking bastard! 240 00:24:57,159 --> 00:24:59,491 Those are the snatchers! 241 00:25:00,796 --> 00:25:02,957 Go get them! 242 00:25:24,253 --> 00:25:25,982 - You OK, bro? - Yeah. 243 00:25:41,670 --> 00:25:43,103 Three 50's. 244 00:25:50,079 --> 00:25:51,808 That was close, Pablo. 245 00:25:53,749 --> 00:25:55,740 What's wrong with this boy? 246 00:25:57,619 --> 00:26:00,918 - What's wrong with him? - He needs some more air. 247 00:26:01,356 --> 00:26:04,814 - Open the windows. all he needs is some air. - He must go to the hospital. 248 00:26:16,371 --> 00:26:21,502 We could get canned because of you. 249 00:26:23,078 --> 00:26:23,976 Look at your eyes. 250 00:26:24,179 --> 00:26:26,044 - What is it? - They are red. 251 00:26:30,719 --> 00:26:32,550 What is it with your arm? 252 00:26:32,721 --> 00:26:35,246 They told me to hold it up. I guess it's OK by now. 253 00:26:35,858 --> 00:26:38,793 - How much money we got? - Nothing. 254 00:26:39,862 --> 00:26:41,853 Nothing? How much? 255 00:26:42,030 --> 00:26:45,261 About forty, but we have to pay for this shit. 256 00:26:50,839 --> 00:26:54,775 Don't touch that, it's for taking a leak. 257 00:26:54,977 --> 00:26:58,572 Drop it and go wash your hands, don't touch anything. 258 00:27:09,758 --> 00:27:11,692 I'm all fucked up. 259 00:27:11,860 --> 00:27:13,555 You are fucked up. 260 00:27:13,729 --> 00:27:15,754 His eyes are red, he's wasted. 261 00:27:15,931 --> 00:27:19,992 I have asthma... we must go out and rob someone... 262 00:27:20,169 --> 00:27:22,865 not just fuck around. 263 00:27:23,071 --> 00:27:26,165 - Where did you get that from? - From over there. 264 00:27:27,042 --> 00:27:30,603 - Where from? - See that old man? 265 00:27:30,846 --> 00:27:33,815 All this running, for nothing. 266 00:27:34,082 --> 00:27:37,347 - That's because you are paralytic. - Shut the fuck up. 267 00:27:39,421 --> 00:27:41,082 What are you doing? 268 00:27:41,290 --> 00:27:44,691 - Can't you see? Smoke. - Go smoke outside. 269 00:27:45,294 --> 00:27:49,754 - What is it, pansy? - I'm having an asthma fit. 270 00:27:52,000 --> 00:27:54,093 Move, you get in my way. 271 00:27:56,104 --> 00:27:58,664 Move over, I'm tired. 272 00:28:15,224 --> 00:28:19,160 Pablo, we ha ve to do that' big hit you are talking about. 273 00:28:19,494 --> 00:28:22,827 Of course, I wouldn't insist just to give you a hard time. 274 00:28:22,998 --> 00:28:25,125 I do it because it's going to be good for us. 275 00:28:26,034 --> 00:28:28,730 When you get out of here go see Frula... 276 00:28:29,137 --> 00:28:31,970 and tell him to bring over the guy with the guns. 277 00:28:32,140 --> 00:28:35,337 - Can't you go tell him yourself? - I can't. I must go now. 278 00:28:35,711 --> 00:28:37,076 Are you going to see Sandra? 279 00:28:37,246 --> 00:28:40,044 No, fuck Sandra! 280 00:28:41,083 --> 00:28:42,846 - Sandra? - Yes. 281 00:28:43,085 --> 00:28:45,280 - How is it going? - Who's speaking. 282 00:28:45,454 --> 00:28:47,081 What do you mean, "who's speaking"? 283 00:28:47,256 --> 00:28:49,019 Oh, how are you? 284 00:28:49,558 --> 00:28:54,427 - I got a job. - Did you? ...doing what? 285 00:28:55,063 --> 00:28:58,123 It's a bit compIicated. Tell you later. 286 00:29:00,435 --> 00:29:04,269 I have a surprise for you. Shall I take it to you? 287 00:29:04,706 --> 00:29:07,038 - Now? - Yes, now. 288 00:29:07,209 --> 00:29:09,439 - Are you far from here? - Not at all. 289 00:29:09,745 --> 00:29:11,975 You can see me out of your window. 290 00:29:32,234 --> 00:29:35,431 - Your father is charming as usual. - And getting worse. 291 00:29:35,871 --> 00:29:37,236 Close your eyes. 292 00:29:37,472 --> 00:29:39,030 What's wrong with your voice? 293 00:29:39,207 --> 00:29:43,200 It's nothing. I got a cold standing in a line to get a job. 294 00:29:43,879 --> 00:29:45,938 - Close your eyes. - Come on, Cordoba. 295 00:29:46,114 --> 00:29:47,741 Close your eyes. 296 00:29:55,557 --> 00:29:57,457 What do I want cotton for? 297 00:29:57,826 --> 00:30:03,458 I heard you will be sort of leaking. It'll come in handy. 298 00:30:06,034 --> 00:30:08,867 Feel like walking? We can go for a spin. 299 00:30:10,038 --> 00:30:11,369 Let us. 300 00:30:26,355 --> 00:30:29,552 - What are you going to work in? - Driving a taxi. 301 00:30:29,992 --> 00:30:31,425 You can't drive, Cordoba. 302 00:30:31,593 --> 00:30:34,221 And so what? I can learn in no time at all. 303 00:30:38,233 --> 00:30:40,064 What is it?... You don't like my job? 304 00:30:40,235 --> 00:30:44,035 Any job's fine with me. But I want you to promise something. 305 00:30:44,239 --> 00:30:47,174 - Anything you want. - No, just one thing. 306 00:30:47,342 --> 00:30:50,436 If this job doesn't work out, you'llIook for another one... 307 00:30:50,612 --> 00:30:52,477 ...but you will not steal again. 308 00:30:54,449 --> 00:30:56,314 - So? - So what? 309 00:30:56,485 --> 00:30:58,544 Will you promise me or not? 310 00:30:59,054 --> 00:31:01,989 Yes, but you don't dig shit of the way things are. 311 00:31:02,190 --> 00:31:04,249 What I do dig is that you don't care for me. 312 00:31:04,426 --> 00:31:07,953 If one of these days you end up in the can, what do I do? 313 00:31:10,999 --> 00:31:14,526 Don't worry, it won't happen. 314 00:31:26,681 --> 00:31:29,582 - I was thinking... - What? 315 00:31:30,085 --> 00:31:34,545 - The two of us can go to Uruguay. - The three of us. 316 00:31:36,058 --> 00:31:38,026 OK, the three of us. 317 00:31:38,760 --> 00:31:40,591 Want to touch my belly? 318 00:31:40,962 --> 00:31:43,624 - Touch it? - Yes, come on. 319 00:31:50,672 --> 00:31:52,196 You feel it? 320 00:31:59,481 --> 00:32:02,177 One of the rods doesn't work, I don't know which. 321 00:32:10,759 --> 00:32:14,422 - What car is it? - A 1971 Ford Fairlane. 322 00:32:15,097 --> 00:32:16,496 A real beauty. 323 00:32:16,665 --> 00:32:20,396 I couldn't get anything else from the shop... 324 00:32:20,769 --> 00:32:22,999 Looking good, Cordoba. 325 00:32:23,171 --> 00:32:26,197 - Rub�n wants fifty. - What, fifty bucks? 326 00:32:26,374 --> 00:32:28,899 No, fifty percent. 327 00:32:29,077 --> 00:32:30,510 Last time it was less. 328 00:32:30,779 --> 00:32:34,146 Yes, but last time there was no car and it was with two guns. 329 00:32:34,349 --> 00:32:42,449 This is how it must be. We barge in and grab the dough. Period 330 00:32:50,465 --> 00:32:52,262 Anyone has a target in mind? 331 00:32:52,501 --> 00:32:55,095 I have a spot, real easy. 332 00:32:55,270 --> 00:32:58,967 It's in "Once", but it has to be done before 1 AM. 333 00:32:59,341 --> 00:33:02,902 - What is it? - A high class restaurant... 334 00:33:03,078 --> 00:33:06,206 ...where the rich and famous dine. 335 00:33:07,115 --> 00:33:09,549 - Does that blond go there? - Who? 336 00:33:09,718 --> 00:33:12,949 The one with huge boobs... Her name is "Pradon". 337 00:33:13,155 --> 00:33:14,213 I think so, yes. 338 00:33:17,559 --> 00:33:21,051 We just want to go where the money is. 339 00:33:21,496 --> 00:33:23,396 Don't worry, listen. 340 00:33:23,565 --> 00:33:25,692 They charge 50 bucks just for service. 341 00:33:26,034 --> 00:33:29,060 That's because the customers are loaded. 342 00:33:29,237 --> 00:33:32,673 - What do you mean "service"? - What they pay just to sit down. 343 00:33:33,041 --> 00:33:34,565 And what do you get for 50 bucks? 344 00:33:34,743 --> 00:33:38,008 If you want to dine in style, you must pay. 345 00:33:38,180 --> 00:33:41,206 There's all sorts of famous hot shots there. 346 00:33:41,783 --> 00:33:43,774 Have you ever been there? 347 00:33:44,286 --> 00:33:47,483 - No, but Rub�n told me... - Shut the fuck up, then! 348 00:33:47,789 --> 00:33:50,417 Listen, this'll be hit and run. 349 00:33:50,559 --> 00:33:52,424 Understood? Five minutes. 350 00:33:52,561 --> 00:33:55,223 It's Friday and the place will be chock-a-block. 351 00:33:56,131 --> 00:33:59,498 Cordoba, don't you think is too little? 352 00:33:59,701 --> 00:34:01,362 You chickening out? 353 00:34:02,637 --> 00:34:06,198 Asshole, what the fuck you think you are doing? Are you fucking crazy? 354 00:34:10,345 --> 00:34:12,176 He tried to burn me! 355 00:34:12,347 --> 00:34:15,180 If we wanted to kill you there's four of us here. 356 00:34:15,483 --> 00:34:18,077 What did you expect? He's a friend of Sandra. 357 00:34:18,420 --> 00:34:23,323 Cut it out, we are not going anywhere like this! 358 00:34:24,593 --> 00:34:28,324 It just went off. I mean it. It wasnt on purpose. 359 00:34:28,496 --> 00:34:30,259 - My tooth dropped. - What tooth? 360 00:34:30,432 --> 00:34:33,230 - I lost my tooth. - Let's find it. 361 00:34:37,739 --> 00:34:40,435 What an asshole... what tooth is that? 362 00:34:40,609 --> 00:34:44,545 - What does it look like? - It's silver plated and it cost me a fortune. 363 00:34:45,313 --> 00:34:48,510 And you, asshole, will not carry a gun, is that clear? 364 00:34:48,750 --> 00:34:51,685 - Is that clear? - Yes. 365 00:34:51,853 --> 00:34:54,083 - Can you drive? - Yes. 366 00:35:18,346 --> 00:35:21,338 - Still long to go? - Be cool. 367 00:35:21,549 --> 00:35:25,144 If you rush things you fuck up. 368 00:35:27,856 --> 00:35:30,882 Are you sure there'll be famous people at that bar? 369 00:35:31,192 --> 00:35:33,183 It's not a bar, it's a restaurant. 370 00:35:33,461 --> 00:35:35,622 And, yes, I'm sure. 371 00:35:37,165 --> 00:35:39,497 You mean those chicks. 372 00:35:39,668 --> 00:35:43,297 - Who? - The famous chicks. 373 00:35:43,471 --> 00:35:46,201 - Who? - He refers to Pradon. 374 00:35:46,374 --> 00:35:48,239 How do you know what he's talking about? 375 00:35:48,410 --> 00:35:50,503 He's always talking about that chick. 376 00:35:50,645 --> 00:35:54,206 - Who is she? - The bIond chick. 377 00:35:54,416 --> 00:35:56,350 When I come across some big money... 378 00:35:56,518 --> 00:35:58,952 I'm going to buy myself a night with that chick. 379 00:36:01,256 --> 00:36:06,558 You'll be an old wanker by the time you come across big money. 380 00:36:07,896 --> 00:36:10,558 And that chick will be an old hag then. 381 00:36:10,765 --> 00:36:13,325 I'll pay for her plastic surgery then. 382 00:36:13,568 --> 00:36:16,628 Nowadays fifty year olds look like girls of fifteen. 383 00:36:32,921 --> 00:36:34,252 That's it. 384 00:36:49,704 --> 00:36:50,762 OK, Let's go. 385 00:36:50,939 --> 00:36:54,170 Wait, be cool. We must coordinate. 386 00:36:54,542 --> 00:36:57,409 Don't rush it, cordob�s. 387 00:36:58,380 --> 00:37:01,747 They say we have to "coordinate" You think this is Miami Vice? 388 00:37:04,452 --> 00:37:06,784 Megabon, you'Il be the lookout. 389 00:37:06,955 --> 00:37:10,789 As soon as we Ieave the restaurant you sit at the wheel and drive. 390 00:37:10,959 --> 00:37:13,757 - Sure you can drive? - Of course. 391 00:37:14,529 --> 00:37:16,463 There is no one here. 392 00:37:16,631 --> 00:37:18,963 How could you know? The curtains are drawn. 393 00:37:19,267 --> 00:37:22,566 - There are no cars. - And so what? 394 00:37:22,737 --> 00:37:25,365 Rich people come here in taxis or Iimousines. 395 00:37:25,540 --> 00:37:29,636 Well, don't chicken out now. The dough's waiting for us. 396 00:37:30,779 --> 00:37:33,373 Sure you gave me a gun that works? 397 00:37:33,581 --> 00:37:34,878 If not, we'll be in deep shit. 398 00:37:35,817 --> 00:37:39,548 We just walk in, cool like. 399 00:37:39,721 --> 00:37:42,451 You cover for me and I go for the cashier. 400 00:37:42,624 --> 00:37:45,457 - What is it like inside? - Long and narrow. 401 00:37:46,594 --> 00:37:49,927 Megabon, If you see any cops, run over and let us know. 402 00:37:50,098 --> 00:37:52,430 If the pigs show up I'll get the fuck out of here. 403 00:37:52,600 --> 00:37:55,364 And when I come out I'll shoot you then. 404 00:38:00,542 --> 00:38:04,603 - This door won't budge. - Come out this way. 405 00:38:17,292 --> 00:38:19,760 I know that chick, she's on TV. 406 00:38:20,328 --> 00:38:22,319 I told you famous people come here. 407 00:38:22,597 --> 00:38:26,693 I think she's one of those chicks. She's CaIIejon, I think. 408 00:38:26,901 --> 00:38:29,461 No, Callejon has a bigger ass. 409 00:38:29,704 --> 00:38:31,968 Perhaps she had an operation. 410 00:38:32,907 --> 00:38:34,704 Cut the rap and get off. 411 00:38:34,909 --> 00:38:36,877 I'm fine inside here. 412 00:38:37,312 --> 00:38:39,439 No, get off. You might fall asleep. 413 00:39:03,638 --> 00:39:06,266 What's this? The pIace is empty. 414 00:39:13,548 --> 00:39:15,880 She's not on TV, but she's OK. 415 00:39:29,564 --> 00:39:31,293 "Ruben... 416 00:39:32,367 --> 00:39:33,834 faggot". 417 00:39:55,523 --> 00:39:58,583 Move it! You can't drive! Move over! 418 00:40:02,964 --> 00:40:05,398 - Move it Ruben! - Cool it, man! 419 00:40:15,476 --> 00:40:17,103 You can't even be a lookout. 420 00:40:17,445 --> 00:40:20,972 You can't do fuck all! Can't drive, nothing! 421 00:40:21,182 --> 00:40:24,015 The problem here is that you brought us to the wrong place. 422 00:40:24,185 --> 00:40:26,813 I didn't want to go in! Cordoba wanted to stay! 423 00:40:31,893 --> 00:40:35,886 Frula, I'm never working with you again! You are out of your mind! 424 00:40:36,531 --> 00:40:39,864 And you Megabon, you are good for fucking nothing! 425 00:40:40,101 --> 00:40:43,229 - Go fuck your sister! - What is it with my sister? 426 00:40:51,212 --> 00:40:55,046 - What is it? - This fucking car! 427 00:40:55,583 --> 00:40:58,143 That's all we needed. He's an asshole. 428 00:40:58,553 --> 00:40:59,645 Pop the hood. 429 00:41:00,288 --> 00:41:02,620 Pop the hood, are you deaf? 430 00:41:11,032 --> 00:41:14,126 We always end up with assholes. 431 00:41:15,236 --> 00:41:17,431 And this is the number one asshole. 432 00:41:31,185 --> 00:41:32,846 What happened? 433 00:41:33,955 --> 00:41:36,890 Nice friends you have. 434 00:41:40,595 --> 00:41:43,996 Wait, let's wait to see what he's going to do. 435 00:41:44,165 --> 00:41:47,532 - He must have seen the pieces. - Don't give me that. 436 00:41:47,769 --> 00:41:49,930 Perhaps he is in with Ruben on this. 437 00:41:50,104 --> 00:41:53,835 What? I've known this guy for a Iong time. 438 00:41:57,078 --> 00:42:00,047 - So, what is it? - Don't worry, all's cool. 439 00:42:00,181 --> 00:42:01,739 Yeah, let's bullshit. 440 00:42:01,949 --> 00:42:03,439 Start it. 441 00:42:17,265 --> 00:42:19,790 It's nothing, the distributor cap was loose. 442 00:42:19,967 --> 00:42:21,696 Thanks a lot, officer. 443 00:42:31,779 --> 00:42:34,839 - May I see your driver's license? - Yes, of course. 444 00:42:45,126 --> 00:42:46,855 The car's register. 445 00:42:51,332 --> 00:42:53,766 You won't believe me, I forgot it. 446 00:42:57,872 --> 00:43:00,636 You could give me something for my assistance, right? 447 00:43:01,109 --> 00:43:03,942 - Like how much? - Like something. 448 00:43:04,178 --> 00:43:05,907 Just a second... 449 00:43:07,215 --> 00:43:11,117 - I have 120... - 70... - I have 50. 450 00:43:14,055 --> 00:43:15,989 - How much do you want? - How much do you have? 451 00:43:16,224 --> 00:43:19,250 - Tell me how much you want. - A hundred. 452 00:43:21,028 --> 00:43:23,963 - How about 50? - Alright. 453 00:43:30,838 --> 00:43:32,362 Easy, don't step on it. 454 00:43:52,293 --> 00:43:55,057 Fuck it. Let's go get some beers. 455 00:43:57,932 --> 00:44:02,028 - That chick was Callejon... - Don't forget to beat your meat tonight. 456 00:44:02,336 --> 00:44:07,069 I read in a magazine that she likes dating old guys. 457 00:44:14,782 --> 00:44:17,273 - I'm going to split. - Stay, man. 458 00:44:19,187 --> 00:44:21,121 No, I'm fed up with you. 459 00:44:21,289 --> 00:44:23,348 Let's go somewhere else. 460 00:44:23,691 --> 00:44:26,057 - OK, some other day. - No, I say we do it now. 461 00:44:26,227 --> 00:44:28,218 The cops saw the car. 462 00:44:28,396 --> 00:44:31,331 - What about the money? - Cordoba has the money. 463 00:44:31,499 --> 00:44:34,366 - Are you fucking crazy? - I just gave it to you. 464 00:44:34,702 --> 00:44:36,761 But you only gave me 40 bucks, I thought it was just for me. 465 00:44:36,938 --> 00:44:39,839 Wrong thought. lt's been a bad day, period. 466 00:44:40,007 --> 00:44:41,736 Do you take us for assholes? 467 00:44:41,909 --> 00:44:44,844 Fuck off, I have expenses, gas... 468 00:44:45,012 --> 00:44:46,775 And the tooth cost me 200. 469 00:45:01,095 --> 00:45:05,031 Motherfucking asshole! I'm going to get you. 470 00:45:12,406 --> 00:45:16,240 - Wasnt he a friend of yours? - Yes. 471 00:45:17,845 --> 00:45:20,746 He is a goddamed son of a bitch! 472 00:45:21,148 --> 00:45:23,378 I must say he is. 473 00:45:23,851 --> 00:45:27,753 - Perhaps you are in on this with him. - Are you crazy? 474 00:45:28,055 --> 00:45:30,489 Let's not fight each other. 475 00:45:42,470 --> 00:45:45,132 We have to clear our heads. 476 00:45:46,073 --> 00:45:48,803 Let's go have a beer. 477 00:45:51,812 --> 00:45:53,109 Let's go. 478 00:45:56,217 --> 00:46:00,051 The other guy gets you all worked up and you get mad with him. 479 00:46:00,154 --> 00:46:01,815 Wait, Cordobes! 480 00:46:14,769 --> 00:46:16,828 - What's your name? - Miriam. 481 00:46:17,004 --> 00:46:19,302 - Yours? - Frula. 482 00:46:28,049 --> 00:46:30,711 Pal, can you call Miguel? 483 00:46:31,819 --> 00:46:37,052 Instead of taking the second chick you leave me out coId. 484 00:46:37,224 --> 00:46:39,954 I am Cordoba, he knows me. Tell him it's me. 485 00:46:54,308 --> 00:46:56,105 - What's your name? - Malena. 486 00:46:57,144 --> 00:46:59,169 There is Miguel. Now we'll get in. 487 00:47:07,121 --> 00:47:10,989 - You are bad tempered... - Depends on who I am with. 488 00:47:11,225 --> 00:47:14,092 Miguel is not here. If you want to go in, you must pay. 489 00:47:14,261 --> 00:47:16,456 What? He just went in... 490 00:47:16,831 --> 00:47:18,856 Don't fuck around with me, I said "no". 491 00:47:19,033 --> 00:47:21,866 What does that asshole think he is? Go call him. 492 00:47:22,570 --> 00:47:25,471 - What do you take me for? - Fuck off! 493 00:47:25,639 --> 00:47:28,403 - Go tell him to come here. - Fuck off! - Don't push! 494 00:47:28,576 --> 00:47:32,068 Fucking asshole! Come here, asskisser. 495 00:47:40,588 --> 00:47:42,419 Sit down. 496 00:47:43,891 --> 00:47:49,830 He thinks he is a big shot because he got a job. 497 00:47:50,698 --> 00:47:53,132 He'll pay for this. 498 00:47:54,935 --> 00:47:57,927 I know a way to fuck these bastards. 499 00:47:58,105 --> 00:48:00,869 - Want to go in with us? - What do you say? 500 00:48:02,576 --> 00:48:05,170 - Yes. - It's cool. 501 00:48:05,312 --> 00:48:09,078 But we must get someone like Rub�n, with guns and a car. 502 00:48:09,350 --> 00:48:12,217 I want no more bosses. 503 00:48:12,353 --> 00:48:17,620 Two have already fucked us. Want to get fucked again? 504 00:48:21,929 --> 00:48:25,365 Well, I can drive, but where do we get the guns from? 505 00:48:26,400 --> 00:48:29,267 What do you think? Shall we go in? 506 00:48:29,904 --> 00:48:32,270 Frula, get lost, we are talking. 507 00:48:32,440 --> 00:48:34,840 Man, give me some dough, I'm going in. 508 00:48:35,009 --> 00:48:37,443 What dough? We haven't got a cent and you talk about paying? 509 00:48:37,611 --> 00:48:40,876 Come on, I have two foxy ladies waiting for us. 510 00:48:45,553 --> 00:48:47,282 Get lost. 511 00:48:51,559 --> 00:48:53,925 This guy will never grow up. 512 00:49:05,206 --> 00:49:08,232 I know where we can get aII we need. 513 00:49:15,749 --> 00:49:20,880 You disappear, then you show up, that's not the way it is. 514 00:49:21,355 --> 00:49:25,223 You know I have this problem with Sandra, she's pregnant. 515 00:49:25,392 --> 00:49:27,223 I don't see why you get all worked up. 516 00:49:27,394 --> 00:49:30,124 You can't even be sure the baby is yours. 517 00:49:34,268 --> 00:49:36,600 It will never work out as it is. 518 00:49:36,770 --> 00:49:38,397 There'll be no mistakes. 519 00:49:38,572 --> 00:49:41,200 Also, we need the money. We wouldn't be here otherwise. 520 00:49:41,375 --> 00:49:42,603 The money... 521 00:50:12,640 --> 00:50:16,508 Alright, I'll give you a few bucks. 522 00:50:16,677 --> 00:50:20,579 But behave yourselves... and don't fuck up. 523 00:50:20,748 --> 00:50:22,716 Especially you, Cordoba. 524 00:50:23,083 --> 00:50:25,711 I won't shoot my way out of trouble. 525 00:50:26,086 --> 00:50:28,418 Forget it, no guns this time. 526 00:50:28,556 --> 00:50:32,117 What are we going to rob them with, our fingers? 527 00:50:33,093 --> 00:50:34,754 That's not my problem. 528 00:50:37,298 --> 00:50:40,631 I meet you at Libertador and Callao in half an hour. 529 00:50:42,136 --> 00:50:45,037 No more fuck ups, alright? 530 00:50:45,306 --> 00:50:47,740 Boss, tell me something. 531 00:50:48,309 --> 00:50:51,244 How come you always get your fares to go the same way? 532 00:50:57,184 --> 00:50:58,742 This guy is crazy. 533 00:50:58,953 --> 00:51:01,421 I'm going to get this son of a bitch. 534 00:51:33,487 --> 00:51:37,184 Easy, nothing will happen, give me your purse, lady. 535 00:51:37,358 --> 00:51:39,292 - What are you going to do? - I'm robbing you. 536 00:51:39,460 --> 00:51:42,395 I want your rings, earrings, everything. What's in here? 537 00:51:44,898 --> 00:51:47,526 Hurry up, lady. 538 00:51:47,701 --> 00:51:50,795 I am not going to do anything to you. 539 00:51:52,873 --> 00:51:56,536 - You are making me nervous. - Alright. 540 00:51:57,177 --> 00:52:00,476 - Be careful, please. - Lady, don't fuck with me. 541 00:52:00,681 --> 00:52:02,478 - Turn on next corner. - What? 542 00:52:02,683 --> 00:52:05,277 What you heard, I know what I'm doing. Just turn. 543 00:52:05,486 --> 00:52:09,183 Lady, close your eyes and don't open them until I say so. 544 00:52:09,356 --> 00:52:12,189 Good. Now, stop here. 545 00:52:12,359 --> 00:52:14,486 What the fuck you think you are doing? 546 00:52:14,662 --> 00:52:17,096 - Knock him cold! - If I do, we'll crash. 547 00:52:17,264 --> 00:52:19,596 Do it, or he'll kill us anyway. 548 00:52:50,230 --> 00:52:53,165 Come on, help me so we can get out of here. 549 00:52:56,637 --> 00:52:59,470 Help me move the boss over, so we can leave. 550 00:52:59,640 --> 00:53:02,108 What do you mean leave? You can't drive. 551 00:53:02,976 --> 00:53:05,410 Do you have a better idea? 552 00:53:06,580 --> 00:53:08,810 Let the lady drive. 553 00:53:09,216 --> 00:53:10,911 Are you stoned? 554 00:53:11,251 --> 00:53:13,242 Lady, you'll have to help us. 555 00:53:14,521 --> 00:53:17,456 You are crazy if you think I'll collaborate with this. 556 00:53:19,626 --> 00:53:22,891 Wait, let me handle this. 557 00:53:23,230 --> 00:53:25,255 Lady, if you help us... 558 00:53:25,432 --> 00:53:27,263 I promise we won't do anything to you. 559 00:53:27,434 --> 00:53:30,631 But, if the cops arrive we are going to kill you. 560 00:53:30,838 --> 00:53:34,365 So you'd better help us if you want to live. 561 00:53:48,989 --> 00:53:50,684 Hurry up. 562 00:53:50,891 --> 00:53:54,258 It's been a long time since I last drove. 563 00:53:54,428 --> 00:53:56,521 You'd better do it right. Hurry up! 564 00:53:59,533 --> 00:54:01,694 Turn right and get on the highway. 565 00:54:01,869 --> 00:54:05,361 - You show me the way. - Let's go. 566 00:54:19,820 --> 00:54:22,448 What will you do with the poor guy? 567 00:54:23,624 --> 00:54:26,218 That's none of your business. 568 00:54:26,393 --> 00:54:29,328 Poor guy? He's a son of a bitch. 569 00:54:29,496 --> 00:54:31,930 - You know him? - Quite well. 570 00:54:33,500 --> 00:54:35,559 Alright. 571 00:54:35,803 --> 00:54:39,239 I'd heard of taxi drivers in Buenos Aires. 572 00:54:42,309 --> 00:54:44,436 Where are you from? 573 00:54:44,611 --> 00:54:48,342 I am from Cordoba, just like you. 574 00:54:51,785 --> 00:54:55,915 - Are you going back? - I was... 575 00:54:56,490 --> 00:54:59,891 When I took this taxi I was headed for the airport. 576 00:55:01,728 --> 00:55:03,753 What you have is asthma. Know that? 577 00:55:05,032 --> 00:55:09,628 Look in my purse, there is a blue thing... 578 00:55:12,906 --> 00:55:16,967 - Ventolin. - Know how to use it? ...good. 579 00:55:19,513 --> 00:55:21,572 The old lady's quite nice. 580 00:55:27,688 --> 00:55:29,383 Give me the key. 581 00:55:53,480 --> 00:55:55,710 Where are the guns? 582 00:56:04,358 --> 00:56:06,883 Where are they? 583 00:56:18,171 --> 00:56:21,698 Cordobes, we found them! 584 00:56:24,378 --> 00:56:27,506 Look, shitface, we found them! 585 00:56:34,655 --> 00:56:36,623 What shall we do with the old Iady? 586 00:56:37,624 --> 00:56:39,592 What do you want? 587 00:56:42,429 --> 00:56:44,158 Move, I'm driving now. 588 00:56:48,735 --> 00:56:50,965 These fucking cabbies. 589 00:56:51,838 --> 00:56:54,705 One way or another they always rob you. 590 00:56:54,875 --> 00:56:58,367 Back in Cordoba, they are all decent people. 591 00:57:00,914 --> 00:57:02,541 Lady, have you lost your flight already? 592 00:57:02,749 --> 00:57:05,547 No, I have another half an hour. 593 00:57:05,819 --> 00:57:10,347 - Are you sure you can drive? - I think so. 594 00:57:35,616 --> 00:57:38,517 Lady, say "hi" to the people in Cordoba. 595 00:58:07,848 --> 00:58:09,679 Police, good morning. 596 00:59:27,861 --> 00:59:31,592 What were you doing? I was about to throw a brick. 597 00:59:31,765 --> 00:59:33,892 Shh, I was sleeping... 598 00:59:37,971 --> 00:59:41,600 - Shh, my ass. - Shut up. 599 00:59:44,111 --> 00:59:47,603 - What's that? - Nothing, I fell. 600 00:59:47,781 --> 00:59:51,217 - He beat you again? - I said, I fell. 601 00:59:55,021 --> 00:59:57,854 When you stay with your father you keep on faIling. 602 01:00:02,629 --> 01:00:10,092 Tonight's your last night here. Your are coming with me tomorrow. 603 01:00:10,871 --> 01:00:13,897 - You already have the money? - I have everything. 604 01:00:16,943 --> 01:00:19,673 You don't want to come with me? 605 01:00:19,880 --> 01:00:23,111 I've had my things ready for two days now. 606 01:00:23,316 --> 01:00:26,046 - And so? - Nothing. 607 01:00:26,686 --> 01:00:28,347 I think I am scared. 608 01:00:30,090 --> 01:00:32,058 Scared of what? 609 01:00:32,292 --> 01:00:34,852 Of things going wrong. 610 01:00:35,128 --> 01:00:37,961 Nothing will go wrong, everything's fine. 611 01:00:43,103 --> 01:00:44,832 This is what we'll do. 612 01:00:45,005 --> 01:00:48,099 You stay the night, get your things ready... 613 01:00:48,308 --> 01:00:50,674 and early tomorrow wait for me at the ferryboat. 614 01:00:50,844 --> 01:00:53,039 With tickets and everything ready. 615 01:00:53,180 --> 01:00:55,239 Why don't I go with you now? 616 01:00:55,448 --> 01:00:57,746 No, not now. There is something I must finish. 617 01:00:57,951 --> 01:00:59,384 You told me everything's ready. 618 01:00:59,753 --> 01:01:04,918 Almost ready... Here's the money for the tickets. 619 01:01:05,125 --> 01:01:08,026 - Where did you get it from? - The cab. 620 01:01:08,795 --> 01:01:10,729 Cordoba, don't let me down. 621 01:01:11,798 --> 01:01:16,633 - I need you... we need you. - Really? 622 01:01:16,803 --> 01:01:19,931 Of course, what did you think? 623 01:01:24,110 --> 01:01:27,671 Seven o'clock at the ferryboat, OK? 624 01:01:37,057 --> 01:01:38,285 Sandra... 625 01:01:40,760 --> 01:01:42,785 You think I can be a good father? 626 01:01:43,997 --> 01:01:45,692 Yes, darling. 627 01:02:08,555 --> 01:02:10,989 Here is Cordoba. Let's go. 628 01:02:24,204 --> 01:02:27,139 We've been waiting for half an hour. 629 01:02:27,307 --> 01:02:31,300 - I just couldn't make it. - That's all you have to say? 630 01:02:31,478 --> 01:02:34,914 What do you want me to say? Come here. 631 01:02:44,024 --> 01:02:46,185 - Who has my gun? - I have it. 632 01:02:48,028 --> 01:02:49,859 Cover me up, Frula. 633 01:03:03,076 --> 01:03:05,306 Have you checked the movement? 634 01:03:05,879 --> 01:03:07,904 Everything's cool. 635 01:03:08,448 --> 01:03:10,712 The only problem is that asshole's there... 636 01:03:10,951 --> 01:03:12,714 OK, we'll do it as planed. 637 01:03:31,237 --> 01:03:32,966 - What is it? - You can't go in. 638 01:03:33,139 --> 01:03:35,369 - Why not? - You are stoned. 639 01:03:35,542 --> 01:03:38,204 Stoned? I've never felt better. 640 01:03:42,582 --> 01:03:45,415 My uncle is the owner, I'll have him called 641 01:03:48,288 --> 01:03:50,119 Give me the gun, I'm going in. 642 01:03:50,290 --> 01:03:53,418 - No, I want to use it! - Give it to me now! 643 01:03:55,195 --> 01:03:58,255 You always end up screwing me. 644 01:03:59,499 --> 01:04:02,229 Megabon, are you crazy? 645 01:04:03,036 --> 01:04:04,970 You go ahead. 646 01:04:09,142 --> 01:04:11,372 - Give me the money. - What money? 647 01:04:11,544 --> 01:04:14,775 - The money Cordoba gave you. - Cordoba gave me nothing. 648 01:04:14,948 --> 01:04:17,815 How did you plan to get in? 649 01:04:18,084 --> 01:04:20,814 I came here to rob, not to pay. 650 01:04:45,045 --> 01:04:47,343 - You remind me of an actress. - Who? 651 01:04:47,514 --> 01:04:51,541 - Callejon. You know her? - It doesn't matter. 652 01:04:56,089 --> 01:04:58,489 Stay put, or I'll burn you. 653 01:05:02,595 --> 01:05:07,931 - I don't have much money. - It won't cost you much. 654 01:05:09,002 --> 01:05:10,264 See you. 655 01:05:18,945 --> 01:05:20,242 What are you doing here? 656 01:05:20,413 --> 01:05:23,439 Don't touch anything! Or I'll smash your face! 657 01:05:30,657 --> 01:05:33,319 Reporting a missing car... 658 01:05:34,294 --> 01:05:37,593 A taxi Charlie, 1 , 8, 6... 659 01:05:37,964 --> 01:05:41,627 - A woman just tried to rob me... - Wait, I'm busy. 660 01:05:42,268 --> 01:05:44,998 Don't give me that shit, I might get nervous! 661 01:05:51,978 --> 01:05:56,312 ...someone tries to steal from me and they're never there. 662 01:05:59,352 --> 01:06:02,844 Go and bring her if you want to, but cut it out. 663 01:06:11,297 --> 01:06:12,286 Get out! 664 01:06:13,266 --> 01:06:14,358 Come here, bastard! 665 01:06:14,567 --> 01:06:16,364 He have a gun! 666 01:06:26,379 --> 01:06:28,108 Come on, Cordob�s! 667 01:07:13,359 --> 01:07:15,054 Stay put! 668 01:07:20,333 --> 01:07:21,561 Motherfucker! 669 01:07:22,468 --> 01:07:25,596 Everybody stand up now! If anyone stays down I'll shoot. 670 01:07:43,723 --> 01:07:46,123 Get out of the car! 671 01:07:56,803 --> 01:08:00,000 Where will you meet? Where are you meeting Sandra? 672 01:08:00,240 --> 01:08:02,174 - You knew? - I know. 673 01:08:02,342 --> 01:08:03,502 At the ferryboat. 674 01:08:26,232 --> 01:08:27,631 How are you feeling? 675 01:08:27,800 --> 01:08:30,530 I feel fucking hot. 676 01:08:31,504 --> 01:08:33,267 Here, hoId this against you. 677 01:08:36,509 --> 01:08:39,444 I thought my going away with Sandra would make you mad. 678 01:08:39,579 --> 01:08:41,638 Much more than you would ever guess. 679 01:08:45,285 --> 01:08:46,843 Shit, the pigs! 680 01:09:20,253 --> 01:09:21,686 Come on, Cordobes, get off. 681 01:09:30,630 --> 01:09:35,499 Last call for passengers for the 7 AM Montevideo ferry. 682 01:09:35,635 --> 01:09:37,603 Don't let anyone see that wound. 683 01:09:39,205 --> 01:09:40,797 Now you must leave now. 684 01:09:40,973 --> 01:09:43,339 - I'm staying. - You are leaving! 685 01:09:47,280 --> 01:09:50,807 Go. And don't let anyone see the blood. Fuck off. 686 01:10:32,992 --> 01:10:35,859 I thought you wouldn't come... what happened? 687 01:10:37,597 --> 01:10:39,224 What's the problem, Cordoba? 688 01:10:39,699 --> 01:10:42,532 Nothing, I think you will have to go alone... 689 01:10:43,302 --> 01:10:44,929 Why? 690 01:10:45,505 --> 01:10:49,236 I have a few things to arrange, but everything's alright. 691 01:10:49,442 --> 01:10:51,933 I will meet you at your mother's. 692 01:10:53,346 --> 01:10:54,938 Did you keep your promise? 693 01:11:00,052 --> 01:11:00,984 No. 694 01:11:04,724 --> 01:11:09,661 Please, go. Do it for the kid. 695 01:11:10,830 --> 01:11:13,458 Take it, go... 696 01:12:17,463 --> 01:12:19,090 Turn around, very slowly. 697 01:12:25,505 --> 01:12:29,305 We are going to approach you. If you move we'll burn you. 698 01:12:46,225 --> 01:12:47,954 I think he's dead. 699 01:12:56,736 --> 01:12:58,829 127 calling downtown. 700 01:13:03,376 --> 01:13:05,310 127 calling downtown. 701 01:13:05,478 --> 01:13:07,605 Go ahead, 127, channel cleared. 702 01:13:07,780 --> 01:13:14,743 Regarding your call just now on the suspects on the light blue Fiat 703 01:13:14,954 --> 01:13:17,422 - Roger, so far. - Roger. 704 01:13:17,623 --> 01:13:24,961 We ha ve found him by the Ferrylineas dock. 705 01:13:26,933 --> 01:13:32,371 Young male, no ID, apparently dead due to bullet wound. 706 01:13:36,676 --> 01:13:42,080 Please send medical personnel to confirm the suspect's death. 707 01:13:42,481 --> 01:13:49,114 The ambulance is on the way, Please confirm as soon as possible 708 01:13:52,592 --> 01:13:58,030 Also, please send us a hearse for another young male... 709 01:13:58,197 --> 01:14:01,963 killed in the shooting earlier. 710 01:14:02,134 --> 01:14:04,500 Roger, that's clear. 54973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.