All language subtitles for Paradise frec
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,754 --> 00:01:46,541
Um... excuse me, I'm so sorry
to disturb you, but are you...
2
00:01:47,542 --> 00:01:49,500
Ah yes, I think I might be.
3
00:01:49,544 --> 00:01:51,023
Oh my gosh! Olivia!
4
00:01:51,067 --> 00:01:53,896
I mean...
I'm sorry, Miss Perkins.
5
00:01:54,592 --> 00:01:57,465
I just... I wanted to tell you
how much I adored
Love Bound.
6
00:01:57,508 --> 00:01:59,075
I couldn't put it down.
7
00:01:59,119 --> 00:02:01,164
That's so nice, thank you.
8
00:02:01,208 --> 00:02:02,905
And Olivia is fine.
9
00:02:03,471 --> 00:02:04,776
Um... would you mind?
10
00:02:04,820 --> 00:02:06,735
Oh yes, of course.
11
00:02:06,778 --> 00:02:07,823
Let's see here.
12
00:02:12,958 --> 00:02:14,482
Thank you so much!
13
00:02:14,525 --> 00:02:15,961
I can't wait for the next one!
14
00:02:16,005 --> 00:02:17,789
Yeah, just working on it.
15
00:02:19,139 --> 00:02:20,618
Cute.
16
00:02:28,104 --> 00:02:29,932
Oh hey stranger.
17
00:02:29,975 --> 00:02:33,022
Sorry. Been on a five hour Zoom
with the dev team.
18
00:02:33,065 --> 00:02:36,068
Yeah, that's OK. I get it.
I have a surprise for you.
19
00:02:38,941 --> 00:02:40,160
Ta-da!
20
00:02:41,030 --> 00:02:42,553
Happy early anniversary!
21
00:02:45,426 --> 00:02:46,688
Oh.
22
00:02:48,298 --> 00:02:50,039
Olivia, I don't...
23
00:02:50,082 --> 00:02:51,930
I know what you're thinking,
we are both crazy busy.
24
00:02:51,954 --> 00:02:54,652
But, come on, we spent years
talking about this place,
25
00:02:54,696 --> 00:02:55,827
and I think we've earned it.
26
00:02:55,871 --> 00:02:57,264
Your app is blowing up.
27
00:02:57,307 --> 00:02:58,961
I got the green light
on my next book.
28
00:02:59,004 --> 00:03:01,659
Babe, we always promised
each other we would do this.
29
00:03:02,399 --> 00:03:05,750
Get away, finally have a real
adventure together.
30
00:03:07,099 --> 00:03:09,101
What do you say?
31
00:03:09,145 --> 00:03:10,755
Olivia...
32
00:03:10,799 --> 00:03:12,714
I'm sorry, I...
33
00:03:12,757 --> 00:03:15,238
I actually think it might be
best if we broke up.
34
00:03:18,502 --> 00:03:20,156
I'm sorry, what?
35
00:03:20,200 --> 00:03:21,916
It's like you said,
you have the new book coming up
36
00:03:21,940 --> 00:03:24,247
and this app is eating up
all of my time.
37
00:03:24,291 --> 00:03:25,988
I just think we're on
different paths
38
00:03:26,031 --> 00:03:27,250
in our lives right now and...
39
00:03:27,294 --> 00:03:30,079
OK, let me get this straight...
40
00:03:30,122 --> 00:03:32,299
I am here booking
our anniversary vacation,
41
00:03:32,342 --> 00:03:34,649
and you are breaking up with me?
42
00:03:35,519 --> 00:03:38,914
I've thought about it a lot,
and I think it's for the best.
43
00:03:38,957 --> 00:03:40,263
Wh...
44
00:03:40,307 --> 00:03:42,047
I promise this isn't easy for me
either.
45
00:03:42,091 --> 00:03:43,614
OK, but...
46
00:03:43,658 --> 00:03:44,939
Look, the last thing
either of us wants right now
47
00:03:44,963 --> 00:03:46,269
is to say something
we'll regret.
48
00:03:46,313 --> 00:03:48,880
- But...
- I'm gonna give you some space.
49
00:03:49,838 --> 00:03:51,535
I'm really sorry, Olivia.
50
00:03:58,107 --> 00:04:00,675
Me again! I almost forgot,
can... can I get a photo?
51
00:04:04,069 --> 00:04:05,723
Thanks!
52
00:04:16,778 --> 00:04:19,389
So, darling,
how's the outline coming along?
53
00:04:19,433 --> 00:04:20,999
Yeah, good. Great.
54
00:04:21,043 --> 00:04:22,784
Just chipping away at it.
55
00:04:22,827 --> 00:04:23,872
Wonderful.
56
00:04:23,915 --> 00:04:25,743
Can I know what it's about yet?
57
00:04:25,787 --> 00:04:28,572
Yeah sure. It's... um... just...
58
00:04:31,271 --> 00:04:35,013
You know what, I still have some
minor details to work out.
59
00:04:35,057 --> 00:04:38,408
Dear, I hate to be a pest
and you know I adore your work,
60
00:04:38,452 --> 00:04:40,454
but you have had
three extensions.
61
00:04:40,497 --> 00:04:42,325
I know.
62
00:04:42,369 --> 00:04:43,911
You are slated as our biggest
release of the season.
63
00:04:43,935 --> 00:04:46,111
Your fans want a new story
64
00:04:46,155 --> 00:04:48,636
with that trademark
Olivia Perkins voice.
65
00:04:48,679 --> 00:04:51,334
Travel, adventure,
sizzling passion and romance.
66
00:04:51,378 --> 00:04:53,728
I mean, we don't exactly need to
reinvent the wheel here.
67
00:04:53,771 --> 00:04:56,252
You're right,
I just need a little more time.
68
00:04:56,948 --> 00:04:58,820
I understand.
69
00:04:58,863 --> 00:05:00,363
And you know I have nothing
but respect for the process,
70
00:05:00,387 --> 00:05:02,650
but I'm gonna need that outline
soon.
71
00:05:03,346 --> 00:05:04,347
Within 10 days.
72
00:05:05,217 --> 00:05:06,741
Sorry, did you say 10 days?
73
00:05:06,784 --> 00:05:08,327
Otherwise we'll need to bump
your release
74
00:05:08,351 --> 00:05:10,092
and give your slot
to another author.
75
00:05:10,919 --> 00:05:12,094
I'm sorry, darling.
76
00:05:12,137 --> 00:05:13,182
I...
77
00:05:14,836 --> 00:05:16,272
I will figure it out.
78
00:05:16,316 --> 00:05:17,404
Don't worry.
79
00:05:17,447 --> 00:05:19,014
Excellent. I'll be waiting.
80
00:05:19,057 --> 00:05:20,320
OK.
81
00:05:48,391 --> 00:05:50,045
Come in.
82
00:05:51,351 --> 00:05:53,178
Morning, Your Highness.
83
00:05:53,222 --> 00:05:54,832
Morning Winston.
84
00:05:57,226 --> 00:05:58,508
You don't need to do that,
you know?
85
00:05:58,532 --> 00:06:00,142
I can manage.
86
00:06:00,185 --> 00:06:02,013
I am bound by Royal protocols,
sir.
87
00:06:15,113 --> 00:06:16,288
A worthy read, sir?
88
00:06:16,332 --> 00:06:17,377
Fantastic.
89
00:06:18,900 --> 00:06:20,467
Adventure, mystery...
90
00:06:21,381 --> 00:06:22,730
romance.
91
00:06:26,124 --> 00:06:28,997
Don't suppose you see any of
that on my itinerary?
92
00:06:29,040 --> 00:06:30,999
Doubtful, sir.
93
00:06:31,042 --> 00:06:34,176
Tonight you and her majesty
are dining with the ambassador.
94
00:06:35,395 --> 00:06:37,005
Then over the next
couple of days,
95
00:06:37,048 --> 00:06:39,442
you'll be expected to
accompany her to the UN,
96
00:06:39,486 --> 00:06:43,272
followed by social engagements
at the Guggenheim and the Met.
97
00:06:43,315 --> 00:06:45,143
After that, well...
98
00:06:46,231 --> 00:06:47,774
it won't be too long before
we'll have to fly back
99
00:06:47,798 --> 00:06:49,887
to Torovia for the palace ball
in a week.
100
00:06:51,715 --> 00:06:53,282
Winston, we need a holiday.
101
00:06:55,197 --> 00:06:57,155
- A prince's work is never done.
- Mm.
102
00:06:59,244 --> 00:07:02,683
However, the Palace did pass on
this letter from Dr Lee.
103
00:07:12,475 --> 00:07:15,783
We're invited to a fundraiser
at the Haven Reserve.
104
00:07:15,826 --> 00:07:17,175
Saturday week.
105
00:07:18,916 --> 00:07:20,614
Marvelous.
It's been far too long.
106
00:07:21,397 --> 00:07:23,704
- Can we attend?
- Sadly not, sir.
107
00:07:24,356 --> 00:07:25,836
It will clash with the ball.
108
00:07:30,145 --> 00:07:31,407
'Course it will.
109
00:07:33,670 --> 00:07:35,106
Ah, Alexander!
110
00:07:35,716 --> 00:07:37,239
Hello mother.
111
00:07:37,979 --> 00:07:39,565
I'm glad you're back,
I've actually just rece...
112
00:07:39,589 --> 00:07:41,069
Just one moment, darling.
113
00:07:41,112 --> 00:07:42,829
I've just come from breakfast
at the Waldorf
114
00:07:42,853 --> 00:07:46,422
and you'll never guess who
I happened to cross path with.
115
00:07:46,466 --> 00:07:47,989
Lady Renshaw.
116
00:07:48,598 --> 00:07:50,121
Catherine?
117
00:07:50,165 --> 00:07:51,490
It was lovely to see her again,
wasn't it Ridley?
118
00:07:51,514 --> 00:07:52,646
Oh absolutely, Ma'am.
119
00:07:52,689 --> 00:07:54,517
I passed on your regards.
120
00:07:54,561 --> 00:07:56,364
I can already tell we're going
to have a wonderful time
121
00:07:56,388 --> 00:07:58,478
when we catch up properly
next week.
122
00:07:59,696 --> 00:08:01,089
Next week?
123
00:08:01,132 --> 00:08:03,265
Well, I invited her
to the palace ball.
124
00:08:03,308 --> 00:08:05,267
It's going to be a splendid
evening.
125
00:08:06,877 --> 00:08:08,270
Mother, we've been over this.
126
00:08:09,271 --> 00:08:10,533
There was simply no...
127
00:08:11,578 --> 00:08:13,536
spark between Catherine and I.
128
00:08:13,580 --> 00:08:18,019
Don't be foolish, Alexander,
you two are a perfect match.
129
00:08:18,715 --> 00:08:21,544
Besides, the people of Torovia
expected their prince
130
00:08:21,588 --> 00:08:23,503
to be long since married by now.
131
00:08:25,417 --> 00:08:26,767
How could I forget?
132
00:08:30,161 --> 00:08:31,281
More importantly, darling...
133
00:08:32,729 --> 00:08:35,645
some are like Catherine
could make you very happy.
134
00:08:36,341 --> 00:08:38,953
I want to know that you're going
to be looked after.
135
00:08:38,996 --> 00:08:41,129
It's a very lonely job
being a Head of State.
136
00:08:41,172 --> 00:08:43,348
Pardon me, Ma'am,
but the car is here.
137
00:08:43,392 --> 00:08:44,654
Thank you, Ridley.
138
00:08:45,612 --> 00:08:47,135
Once we're back in Torovia
139
00:08:47,178 --> 00:08:49,026
and you've had a chance
to catch up, you'll see...
140
00:08:49,050 --> 00:08:51,574
Mother, I'm terribly sorry,
but I've just realised...
141
00:08:52,662 --> 00:08:54,335
the ball is going to clash
with my appearance
142
00:08:54,359 --> 00:08:55,447
at Dr Lee's fundraiser.
143
00:08:55,491 --> 00:08:56,710
What?
144
00:08:57,711 --> 00:08:58,886
What fundraiser?
145
00:08:58,929 --> 00:09:00,061
On the Haven Isles.
146
00:09:01,410 --> 00:09:02,890
Isn't that right, Winston?
147
00:09:04,021 --> 00:09:07,242
That's... right, Your Highness.
148
00:09:10,811 --> 00:09:13,441
- Why was I not informed of this?
- I'll look into this immediate...
149
00:09:13,465 --> 00:09:15,487
There must have been a hiccup
somewhere along the line,
150
00:09:15,511 --> 00:09:17,426
but they are expecting me.
151
00:09:18,732 --> 00:09:20,995
And I'll be frightfully
embarrassed if I have to cancel
152
00:09:21,038 --> 00:09:22,692
and cause a PR mess.
153
00:09:23,345 --> 00:09:24,564
Very well.
154
00:09:25,173 --> 00:09:27,741
Mark my words, Alexander,
155
00:09:27,784 --> 00:09:30,961
when you're king
you won't be able to waste time
156
00:09:31,005 --> 00:09:33,616
on these personal fancies.
157
00:09:35,226 --> 00:09:37,533
Heaven above, you're worse
than your father was.
158
00:09:41,755 --> 00:09:43,191
Thank you, Mother.
159
00:09:44,845 --> 00:09:48,544
Winston, do me a favour and RSVP
to Dr Lee's fundraiser will you?
160
00:09:48,588 --> 00:09:51,242
Sir, palace subterfuge rarely...
161
00:09:54,724 --> 00:09:56,378
Very well, sir.
162
00:10:07,476 --> 00:10:11,001
OK, Olivia, you got this.
163
00:11:06,361 --> 00:11:07,797
Don't ask.
164
00:11:13,629 --> 00:11:15,109
Sir, your coffee.
165
00:11:21,028 --> 00:11:22,856
- There you go.
- Thank you.
166
00:11:24,901 --> 00:11:26,947
So embarrassing.
I was somewhere else entirely.
167
00:11:27,556 --> 00:11:28,794
Oh gosh. Are you alright?
Yeah, yeah.
168
00:11:28,818 --> 00:11:30,080
- Don't worry about it.
- OK.
169
00:11:31,778 --> 00:11:34,041
Strangely enough,
I actually just finished this.
170
00:11:34,084 --> 00:11:35,564
Yeah, I've heard mixed things.
171
00:11:36,739 --> 00:11:37,871
Really?
172
00:11:39,220 --> 00:11:41,100
I think it's her best yet,
I loved every second.
173
00:11:43,354 --> 00:11:45,095
Oh... ah...
174
00:11:46,793 --> 00:11:48,533
Pardon me.
175
00:11:52,233 --> 00:11:53,538
Have we met before?
176
00:11:55,279 --> 00:11:56,890
I don't think so.
177
00:12:00,197 --> 00:12:02,286
Ah... anyway...
178
00:12:02,330 --> 00:12:04,724
Well, maybe next time.
179
00:12:07,857 --> 00:12:09,380
Thank you.
180
00:12:26,571 --> 00:12:28,051
Anything the matter, sir?
181
00:12:43,850 --> 00:12:46,156
Special delivery.
Brought you food.
182
00:12:46,200 --> 00:12:48,028
Thank you, but I'm not hungry.
183
00:12:48,071 --> 00:12:49,594
Still gotta eat.
184
00:12:50,726 --> 00:12:53,250
Every time I try
and write something romantic,
185
00:12:53,294 --> 00:12:55,426
emotional or passionate,
I just hit a wall.
186
00:12:56,558 --> 00:12:58,386
Then I usually take a nap.
187
00:12:58,429 --> 00:12:59,972
Give it time,
you can't rush these things.
188
00:12:59,996 --> 00:13:01,693
- Here.
- Mm-mm.
189
00:13:02,259 --> 00:13:03,565
OK.
190
00:13:03,608 --> 00:13:05,088
Mm...
191
00:13:05,132 --> 00:13:06,307
taking a vacation?
192
00:13:06,350 --> 00:13:07,874
- Hm?
- Mm.
193
00:13:08,700 --> 00:13:10,702
No, that was a surprise
anniversary vacation
194
00:13:10,746 --> 00:13:13,227
I booked for Kyle right before
he said we needed to break up.
195
00:13:14,881 --> 00:13:17,492
We always promised each other
we would get away.
196
00:13:17,535 --> 00:13:19,015
See something new,
have an adventure.
197
00:13:19,059 --> 00:13:21,975
But, surprise, suddenly he is on
a different path.
198
00:13:27,981 --> 00:13:29,199
Hey.
199
00:13:29,939 --> 00:13:31,027
Are you OK?
200
00:13:34,117 --> 00:13:35,815
I don't know.
201
00:13:39,122 --> 00:13:41,037
I know I will get over Kyle
but...
202
00:13:43,387 --> 00:13:44,780
what if this is permanent?
203
00:13:46,042 --> 00:13:47,870
What if I can't write anymore?
204
00:13:47,914 --> 00:13:49,263
Don't worry.
205
00:13:49,872 --> 00:13:52,875
You'll get your groove back,
I promise.
206
00:14:00,535 --> 00:14:01,666
Why don't we go?
207
00:14:02,885 --> 00:14:05,105
- Are you serious?
- Yeah, it will be great.
208
00:14:05,148 --> 00:14:06,256
You can still have
your adventure
209
00:14:06,280 --> 00:14:07,977
and I could use the break.
210
00:14:08,021 --> 00:14:09,433
We just wrapped
on spring fashion launch,
211
00:14:09,457 --> 00:14:11,067
and I am exhausted!
212
00:14:11,111 --> 00:14:12,416
- Katie...
- Mm-hm.
213
00:14:12,460 --> 00:14:14,070
You know I have this deadline?
214
00:14:14,114 --> 00:14:16,551
This could be the creative
inspiration that you need.
215
00:14:17,160 --> 00:14:18,553
We can do fun stuff
during the day,
216
00:14:18,596 --> 00:14:20,642
and you can write
during your downtime.
217
00:14:20,685 --> 00:14:23,253
It could be exactly
what the doctor ordered.
218
00:14:23,297 --> 00:14:24,776
Mm-hm?
219
00:14:24,820 --> 00:14:26,343
- OK fine.
- Yeah?
220
00:14:26,387 --> 00:14:28,476
Oh, we're going to
the Haven Islands, baby!
221
00:14:28,519 --> 00:14:29,607
Whoo-hoo.
222
00:14:44,666 --> 00:14:46,296
Look at all this,
they've got yoga in the jungle,
223
00:14:46,320 --> 00:14:48,670
cocktails by the pool and...
224
00:14:48,713 --> 00:14:50,672
oh wow, they've got snorkeling
on the reef.
225
00:14:50,715 --> 00:14:52,065
Snorkeling?
226
00:14:52,108 --> 00:14:53,849
In the middle of the open sea?
227
00:14:53,893 --> 00:14:55,938
Katie, do you have any idea
what is out there?
228
00:14:55,982 --> 00:14:57,679
- No!
- OK, OK.
229
00:14:57,722 --> 00:15:00,116
I just thought you might be
feeling adventurous.
230
00:15:00,160 --> 00:15:01,683
Oh wow!
231
00:15:01,726 --> 00:15:03,206
I cannot wait to get a massage!
232
00:15:14,565 --> 00:15:16,176
- Thanks so much.
- You're welcome.
233
00:15:22,922 --> 00:15:27,100
Fresh air, blue skies and not a
sycophantic ambassador in sight.
234
00:15:27,143 --> 00:15:28,797
Indeed, Your Highness.
235
00:15:28,840 --> 00:15:30,059
It's good to be back.
236
00:15:31,017 --> 00:15:32,496
Any messages from Dr Lee?
237
00:15:32,540 --> 00:15:33,933
Ah, strangely none, sir.
238
00:15:34,542 --> 00:15:36,413
Well, we are a few days early.
239
00:15:36,457 --> 00:15:38,478
I'm sure they won't mind
if we pop by and say hello.
240
00:15:38,502 --> 00:15:41,462
Certainly. I'll need a minute
to get the rest of the bags.
241
00:15:42,115 --> 00:15:43,333
I'll see you there.
242
00:15:43,986 --> 00:15:45,181
I'm gonna take the scenic route.
243
00:15:45,205 --> 00:15:46,249
Alone, sir?
244
00:15:47,294 --> 00:15:49,209
Winston, it's the Haven Isles.
245
00:15:50,166 --> 00:15:52,038
I'm sure I can manage
a short walk on my own.
246
00:15:53,387 --> 00:15:54,866
Very well, sir.
247
00:15:54,910 --> 00:15:56,999
And while we're here,
try and enjoy yourself...
248
00:15:57,043 --> 00:15:58,609
a little.
249
00:15:58,653 --> 00:15:59,959
Alright?
250
00:16:00,568 --> 00:16:01,830
Yes sir.
251
00:16:09,098 --> 00:16:12,058
Would you look at this room?
252
00:16:13,755 --> 00:16:14,799
Gorgeous!
253
00:16:14,843 --> 00:16:16,671
OK, next up, pool bar!
254
00:16:16,714 --> 00:16:18,238
No, I should get some work done.
255
00:16:18,281 --> 00:16:20,022
So, write by the pool!
256
00:16:20,066 --> 00:16:21,154
It's fine, you go ahead.
257
00:16:22,503 --> 00:16:24,331
OK, suit yourself.
258
00:16:24,374 --> 00:16:25,636
Catch you later.
259
00:16:36,647 --> 00:16:38,171
Get outta here swans!
260
00:17:08,201 --> 00:17:09,724
Bit of fresh air
never hurt anyone.
261
00:17:25,261 --> 00:17:26,567
Hey. Here.
262
00:17:28,743 --> 00:17:30,353
You've got to be kidding me?
263
00:17:30,397 --> 00:17:31,746
Oh, sorry.
264
00:17:36,055 --> 00:17:37,708
This can't be happening.
265
00:17:37,752 --> 00:17:39,101
This can't be happening.
266
00:17:40,668 --> 00:17:42,235
- Is everything alright?
- Ah.
267
00:17:45,760 --> 00:17:47,109
What are you doing here?
268
00:17:47,153 --> 00:17:48,304
I was about to ask you
the same question.
269
00:17:48,328 --> 00:17:49,894
Have you lost something
270
00:17:49,938 --> 00:17:51,785
or is it merely a fondness
for local plant life?
271
00:17:51,809 --> 00:17:53,942
Oh, this? No, no, I was
actually...
272
00:17:55,074 --> 00:17:57,337
just exploring the gardens,
you know,
273
00:17:57,380 --> 00:17:58,947
getting off the beaten path.
274
00:17:58,990 --> 00:18:00,514
Indeed.
275
00:18:00,557 --> 00:18:02,342
Gathering inspiration
for you next novel.
276
00:18:02,385 --> 00:18:04,605
Ah. Ooh, thank you.
277
00:18:04,648 --> 00:18:07,869
Yes, yes, I was wondering if you
were going to pick up on that.
278
00:18:07,912 --> 00:18:09,890
In my defence, I did think
you looked incredibly familiar
279
00:18:09,914 --> 00:18:11,133
the entire time.
280
00:18:11,177 --> 00:18:13,483
OK, my secret identity's
been blown,
281
00:18:13,527 --> 00:18:15,268
but you have an answered
my question.
282
00:18:15,877 --> 00:18:16,965
What are you doing here?
283
00:18:17,008 --> 00:18:19,446
Ah... well, I...
284
00:18:19,489 --> 00:18:20,708
Olivia?
285
00:18:22,623 --> 00:18:24,233
Kyle.
286
00:18:24,277 --> 00:18:26,192
Hey... there.
287
00:18:27,367 --> 00:18:29,325
What brings you
to the Haven Isles?
288
00:18:30,500 --> 00:18:32,285
Well...
289
00:18:32,328 --> 00:18:34,896
you know, you always did make
this place sounds so great...
290
00:18:35,592 --> 00:18:38,987
and I realised I could actually
really use a vacation.
291
00:18:39,030 --> 00:18:40,206
Oh.
292
00:18:40,249 --> 00:18:41,990
It's funny because last time
we spoke
293
00:18:42,033 --> 00:18:43,992
you didn't really seem
in the vacationing mood.
294
00:18:47,648 --> 00:18:49,389
I see you decided to come too?
295
00:18:49,432 --> 00:18:51,217
I did, yes.
296
00:18:51,260 --> 00:18:53,306
- I... I'm here with...
- Babe!
297
00:18:53,349 --> 00:18:55,090
It's so beautiful here!
298
00:18:56,178 --> 00:18:58,180
Oh. Hi.
299
00:18:58,224 --> 00:18:59,877
- I'm Tiffany.
- Tiffany?
300
00:19:00,487 --> 00:19:03,490
What a wonderful surprise.
I'm Olivia.
301
00:19:03,533 --> 00:19:05,013
Oh.
302
00:19:07,233 --> 00:19:10,105
I'm Alexander,
it's a pleasure to meet you.
303
00:19:10,149 --> 00:19:11,628
Oh. Enchanté.
304
00:19:11,672 --> 00:19:13,064
Ah... Kyle.
305
00:19:13,108 --> 00:19:14,240
Pleasure.
306
00:19:19,462 --> 00:19:22,335
So, how do you two
know each other?
307
00:19:22,378 --> 00:19:26,208
Well, we met at a marketing
conference in LA
308
00:19:26,252 --> 00:19:27,992
three weeks ago.
309
00:19:28,036 --> 00:19:30,647
And I saw him speaking and I was
just blown away by his vision,
310
00:19:30,691 --> 00:19:33,607
so I introduced myself, we hit
it off and now we're here.
311
00:19:33,650 --> 00:19:35,391
- Isn't he spontaneous?
- Oh yeah.
312
00:19:35,435 --> 00:19:37,915
Well, that's Kyle, you never
know what he's gonna do next.
313
00:19:40,266 --> 00:19:41,919
Yeah.
314
00:19:41,963 --> 00:19:44,008
Well, I better go unpack.
315
00:19:44,052 --> 00:19:45,290
- But... don't be too long.
- Yeah.
316
00:19:45,314 --> 00:19:46,576
OK, bye bye.
317
00:19:46,620 --> 00:19:48,230
- See ya.
- OK.
318
00:19:48,274 --> 00:19:50,319
- Isn't she a treat?
- Listen...
319
00:19:50,363 --> 00:19:51,683
I know this must be
a bit strange.
320
00:19:51,712 --> 00:19:53,235
Strange?
321
00:19:53,279 --> 00:19:54,932
Why would this be strange?
I'm fine.
322
00:19:54,976 --> 00:19:57,108
- Great even.
- OK.
323
00:19:58,458 --> 00:20:00,677
Well, maybe we could go
grab lunch.
324
00:20:02,026 --> 00:20:04,246
Well... lunch... the thing...
I...
325
00:20:04,290 --> 00:20:06,727
Actually I believe we already
had lunch plans.
326
00:20:07,510 --> 00:20:09,512
Didn't we, Olivia?
327
00:20:09,556 --> 00:20:11,514
- We do?
- Mm-hm.
328
00:20:11,558 --> 00:20:13,386
We do.
329
00:20:13,429 --> 00:20:16,606
Yes, I am sorry Kyle... um...
330
00:20:16,650 --> 00:20:19,261
- Alexander.
- Alexander and I have plans.
331
00:20:19,305 --> 00:20:21,002
OK.
332
00:20:21,742 --> 00:20:23,787
- Well, maybe another time.
- Great.
333
00:20:23,831 --> 00:20:26,007
- We're here for a week, so...
- A whole week? How fun!
334
00:20:26,050 --> 00:20:27,487
-Yeah.
335
00:20:27,530 --> 00:20:29,097
- OK.
- Well, it was good to see you.
336
00:20:29,140 --> 00:20:30,838
Oh, maybe let's do one of these.
337
00:20:30,881 --> 00:20:32,274
- Sure.
- Yeah.
338
00:20:32,318 --> 00:20:33,406
Great. Yeah.
339
00:20:34,755 --> 00:20:37,323
- Yeah.
- You take care.
340
00:20:37,366 --> 00:20:39,716
Thank you... for that.
341
00:20:39,760 --> 00:20:41,152
Don't mention it.
So that was...
342
00:20:41,196 --> 00:20:43,242
My ex-boyfriend. Yep.
343
00:20:43,285 --> 00:20:45,220
Yep, I thought they're putting
a thousand miles between us
344
00:20:45,244 --> 00:20:48,029
- would give me some space...
- Hey? I was just coming to...
345
00:20:48,638 --> 00:20:50,031
- Sure.
- Hi.
346
00:20:50,074 --> 00:20:51,380
- Hi.
- I'm Katie.
347
00:20:51,424 --> 00:20:52,729
- OK. We gotta go.
- Hey!
348
00:20:52,773 --> 00:20:54,122
Thank you so much. Thank you.
349
00:20:54,165 --> 00:20:55,341
Well, perhaps we'll...
350
00:20:56,951 --> 00:20:58,387
bump into each other again.
351
00:20:58,431 --> 00:21:00,302
You are not gonna believe
what just happened.
352
00:21:00,346 --> 00:21:01,869
I cannot believe that guy.
353
00:21:01,912 --> 00:21:04,132
So first he steals your vacation
354
00:21:04,175 --> 00:21:06,003
and then he shows up with
his new girlfriend.
355
00:21:06,047 --> 00:21:08,789
My app is taking up all my time.
356
00:21:08,832 --> 00:21:10,312
Liar.
357
00:21:10,356 --> 00:21:11,879
How am I supposed to work now?
358
00:21:11,922 --> 00:21:13,422
The whole point was to get away
from my old life,
359
00:21:13,446 --> 00:21:15,230
not have him greet me
and invite me to lunch.
360
00:21:15,274 --> 00:21:16,536
Mm-hm.
361
00:21:16,579 --> 00:21:18,146
Just give up now.
362
00:21:18,189 --> 00:21:19,843
Relax.
363
00:21:19,887 --> 00:21:21,212
There's still plenty of fun
stuff to do on this island
364
00:21:21,236 --> 00:21:22,411
to get your mojo back.
365
00:21:22,455 --> 00:21:24,674
And, speaking of which,
366
00:21:24,718 --> 00:21:26,459
who was that charming young man
back there?
367
00:21:26,502 --> 00:21:29,505
Some random guy I met
at a bookstore in Midtown.
368
00:21:30,114 --> 00:21:32,378
- Small world.
- Very small.
369
00:21:32,421 --> 00:21:34,293
Some might say it's destiny.
370
00:21:34,336 --> 00:21:36,860
Reconnecting with a handsome
stranger
371
00:21:36,904 --> 00:21:38,471
on an island in paradise.
372
00:21:39,385 --> 00:21:41,256
- You done?
- Mm.
373
00:21:41,952 --> 00:21:43,171
Hey!
374
00:22:16,247 --> 00:22:17,597
Welcome back, Your Highness.
375
00:22:17,640 --> 00:22:19,163
Hello Anna,
it's nice to see you again.
376
00:22:58,072 --> 00:22:59,682
Sir...
377
00:22:59,726 --> 00:23:01,858
Dr Lee sends his deepest
apologies.
378
00:23:01,902 --> 00:23:03,556
I'm afraid he's needed
on the mainland.
379
00:23:03,599 --> 00:23:05,427
A family matter.
380
00:23:05,471 --> 00:23:06,994
Oh dear, I see...
381
00:23:07,037 --> 00:23:09,388
It seems he'll be detained
for at least a fortnight.
382
00:23:09,431 --> 00:23:10,954
And the fundraiser?
How will they...
383
00:23:10,998 --> 00:23:12,758
They're not certain.
It may have to be cancelled.
384
00:23:12,782 --> 00:23:14,784
Without a host...
No, that won't do.
385
00:23:16,482 --> 00:23:18,092
They depend on those donations.
386
00:23:21,574 --> 00:23:22,705
I can do it.
387
00:23:24,098 --> 00:23:26,100
Sir?
I can host the fundraiser.
388
00:23:26,143 --> 00:23:27,623
You, Your Highness?
389
00:23:27,667 --> 00:23:29,035
Oh come on, Winston,
we've attended a thousand
390
00:23:29,059 --> 00:23:30,104
formal functions.
391
00:23:31,366 --> 00:23:33,086
We know what we're doing.
We know the drill.
392
00:23:33,716 --> 00:23:35,283
And we have a week to prepare.
393
00:23:36,763 --> 00:23:38,242
We can do this.
394
00:23:39,026 --> 00:23:41,202
You'll be expected to prepare
a speech.
395
00:23:44,988 --> 00:23:46,425
Mm.
396
00:23:48,078 --> 00:23:49,645
I suppose you're right.
397
00:23:54,433 --> 00:23:56,435
But my father helped build
this place.
398
00:23:58,349 --> 00:23:59,699
It was our second home.
399
00:24:03,833 --> 00:24:05,356
I have to help.
400
00:24:10,144 --> 00:24:13,843
Oh, all afternoon and not even
two sentences to rub together.
401
00:24:13,887 --> 00:24:16,672
Oh don't be so hard on
yourself. Give it time.
402
00:24:17,543 --> 00:24:18,979
Ooh, molten chocolate cake.
403
00:24:19,022 --> 00:24:20,154
- Hm?
- Yeah, whatever.
404
00:24:21,764 --> 00:24:24,201
That doesn't sound like someone
who's having an adventure!
405
00:24:24,245 --> 00:24:26,528
OK, I'm gonna go grab us some
cocktails. I'll be right back.
406
00:24:26,552 --> 00:24:27,727
I will be here.
407
00:24:28,554 --> 00:24:29,754
We must review the guest list.
408
00:24:30,033 --> 00:24:31,228
The more attendees we can
motivate to become
409
00:24:31,252 --> 00:24:32,514
regular donors the better.
410
00:24:32,558 --> 00:24:33,820
Quite true, sir.
411
00:24:33,863 --> 00:24:36,562
And yes, do not remind me...
speech.
412
00:24:38,041 --> 00:24:39,086
Perhaps we'll...
413
00:24:43,351 --> 00:24:45,701
Ah, forgive me, Winston,
just a quick detour.
414
00:24:45,745 --> 00:24:47,660
Certainly, sir.
415
00:24:47,703 --> 00:24:49,270
Oh and one small thing...
416
00:24:49,313 --> 00:24:51,533
I'm not a prince, alright?
417
00:24:51,577 --> 00:24:52,969
Sir?
Just follow my lead.
418
00:24:56,364 --> 00:24:58,645
Well, this is certainly far more
pleasant than the bushes.
419
00:24:59,454 --> 00:25:02,283
What can I say, I thought
I'd upgrade for the evening.
420
00:25:02,326 --> 00:25:05,808
Forgive me,
this is my old friend, Winston.
421
00:25:05,852 --> 00:25:07,941
Winnie for short.
422
00:25:07,984 --> 00:25:09,899
Winnie, this is Olivia Perkins.
423
00:25:09,943 --> 00:25:10,987
Charmed.
424
00:25:11,031 --> 00:25:13,555
Oh... charmed also.
425
00:25:15,557 --> 00:25:17,341
Oh, are you two here
on vacation together?
426
00:25:17,385 --> 00:25:19,039
It's more of a business trip.
427
00:25:19,082 --> 00:25:21,215
We're actually here for
the Marine Reserve fundraiser.
428
00:25:21,258 --> 00:25:22,433
Really, what do you do?
429
00:25:23,391 --> 00:25:26,263
I actually work with them...
For them.
430
00:25:26,307 --> 00:25:27,980
Occasionally, you know,
just part-time, consulting,
431
00:25:28,004 --> 00:25:31,704
that sort of thing,
working to protect the oceans.
432
00:25:33,140 --> 00:25:34,291
That explains why you've
turned up
433
00:25:34,315 --> 00:25:35,490
halfway around the world.
434
00:25:35,534 --> 00:25:37,144
It does indeed.
435
00:25:39,407 --> 00:25:41,428
As a matter of fact, since we
keep bumping into one another,
436
00:25:41,452 --> 00:25:44,543
I was wondering if...
provided your free, of course,
437
00:25:44,586 --> 00:25:48,416
if tomorrow perhaps you'd like
to sample
438
00:25:48,459 --> 00:25:50,461
some of the recreation
activities on offer?
439
00:25:50,505 --> 00:25:52,463
Actually I came here
to get some work done, so...
440
00:25:52,507 --> 00:25:54,683
Well, hello there.
441
00:25:54,727 --> 00:25:56,206
- Katie...
- Yeah.
442
00:25:56,250 --> 00:25:57,991
..this is Alexander
and his friend, Winnie.
443
00:25:58,034 --> 00:25:59,601
- Delighted to meet you.
- Charmed.
444
00:25:59,645 --> 00:26:01,995
Winnie? That's adorable.
445
00:26:02,735 --> 00:26:05,302
So, what are you boys up to
while you're here?
446
00:26:05,346 --> 00:26:07,846
Well, I was actually just asking
Olivia if she was interested...
447
00:26:07,870 --> 00:26:10,133
- Oh, we would love to.
- What do you mean?
448
00:26:10,177 --> 00:26:11,831
- I have to...
- One moment, please.
449
00:26:13,484 --> 00:26:15,835
- What are you doing?
- What are
you doing?
450
00:26:15,878 --> 00:26:17,706
These are charming,
interesting people
451
00:26:17,750 --> 00:26:19,150
that are asking to hang out
with us.
452
00:26:19,534 --> 00:26:20,796
Of course we're gonna say yes!
453
00:26:20,840 --> 00:26:22,624
But the book?
This is for the book.
454
00:26:22,668 --> 00:26:24,713
We are here to have an
adventure.
455
00:26:25,322 --> 00:26:28,325
To do that you actually need
to do some adventuring.
456
00:26:28,369 --> 00:26:29,413
Mm-hm.
457
00:26:30,066 --> 00:26:31,459
Sorry, one more moment, please.
458
00:26:31,502 --> 00:26:32,982
Yeah, thanks.
459
00:26:33,026 --> 00:26:34,941
- I can't just run off and...
- Listen.
460
00:26:36,464 --> 00:26:38,118
Can you imagine Kyle's face
461
00:26:38,161 --> 00:26:41,512
when he sees you spending time
with a beautiful man
462
00:26:41,556 --> 00:26:42,775
living your best life?
463
00:26:42,818 --> 00:26:43,863
Hm?
464
00:26:45,647 --> 00:26:47,344
- OK, I see your point.
- Great.
465
00:26:47,388 --> 00:26:50,652
OK, it's settled, see you both
on the beach at 10a.m.
466
00:26:50,696 --> 00:26:51,740
- Both?
- Perfect
467
00:26:52,001 --> 00:26:53,109
- Great.
- Until tomorrow then.
468
00:26:53,133 --> 00:26:54,090
- Mm-hm.
- Did she say both?
469
00:26:54,134 --> 00:26:55,222
Yes.
470
00:27:01,620 --> 00:27:04,100
Winston, I never knew
you were such a fine actor.
471
00:27:04,144 --> 00:27:05,798
Ah... thank you, sir.
472
00:27:07,277 --> 00:27:08,690
In fact, let's dispense with
the titles
473
00:27:08,714 --> 00:27:10,585
for the rest of our time here,
shall we?
474
00:27:10,629 --> 00:27:12,413
Inform the staff will you?
475
00:27:12,456 --> 00:27:13,999
May I remind you again, sir,
that palace subterfuge rarely...
476
00:27:14,023 --> 00:27:15,851
This is hardly the palace is it?
477
00:27:15,895 --> 00:27:18,941
Nevertheless, you are, if I may
be so bold, playing with fire.
478
00:27:22,162 --> 00:27:23,903
I know.
479
00:27:25,992 --> 00:27:28,255
You think I should tell Olivia
who I really am?
480
00:27:30,474 --> 00:27:31,998
And you're right, I will,
I promise.
481
00:27:32,041 --> 00:27:33,869
It's just...
482
00:27:35,958 --> 00:27:37,544
This is the first time
I've ever met someone
483
00:27:37,568 --> 00:27:38,961
the way normal people do.
484
00:27:40,136 --> 00:27:42,922
This is the first time I've ever
known what it feels like
485
00:27:42,965 --> 00:27:44,445
to be normal.
486
00:27:47,404 --> 00:27:49,842
And perhaps this way
she can get to know the real me.
487
00:27:53,759 --> 00:27:55,369
As you wish...
488
00:27:56,849 --> 00:27:58,502
Alexander.
489
00:27:59,765 --> 00:28:01,288
Thank you.
490
00:28:03,899 --> 00:28:06,032
I give you my word,
I will tell her.
491
00:28:07,076 --> 00:28:08,774
Just...
492
00:28:08,817 --> 00:28:10,253
when the time is right.
493
00:28:37,759 --> 00:28:39,282
Yes, Ridley?
494
00:28:39,326 --> 00:28:40,849
All seems well, Your Majesty.
495
00:28:41,458 --> 00:28:42,808
The prince is being
rather social,
496
00:28:42,851 --> 00:28:44,853
but I see no cause for concern.
497
00:28:45,724 --> 00:28:47,203
Very well.
498
00:28:47,247 --> 00:28:49,379
Please keep a close eye on him.
499
00:28:49,423 --> 00:28:52,861
Don't worry, I'll make sure
there are no problems.
500
00:28:54,036 --> 00:28:55,429
- Thank you, Ridley.
- Ma'am.
501
00:29:05,178 --> 00:29:07,833
Now, remember, just relax
and have fun.
502
00:29:07,876 --> 00:29:09,486
We're not gonna do anything
crazy.
503
00:29:10,444 --> 00:29:11,837
Morning.
504
00:29:16,842 --> 00:29:18,582
Just roll with it. Yeah?
505
00:29:22,586 --> 00:29:23,892
Help.
506
00:29:25,589 --> 00:29:27,983
May I? M-may I?
507
00:29:28,027 --> 00:29:29,811
Yes.
508
00:29:29,855 --> 00:29:32,248
OK, so the key to the forward
stroke is to use your core.
509
00:29:32,292 --> 00:29:34,076
Rather than using your arms
like a bicycle,
510
00:29:34,120 --> 00:29:37,036
try and twist your torso,
alright? It's a piece of cake.
511
00:29:37,079 --> 00:29:39,081
- Like that?
- Yeah, there you go.
512
00:29:39,125 --> 00:29:40,735
Yeah, like that.
513
00:29:40,779 --> 00:29:42,539
Hey, I think I'm getting it.
Yeah, there you go.
514
00:29:42,563 --> 00:29:43,782
- I'm getting it.
- Yeah.
515
00:29:43,825 --> 00:29:45,087
Whoa!
516
00:29:51,485 --> 00:29:53,095
Oh watch out, watch out.
517
00:29:53,139 --> 00:29:54,314
Are you good?
518
00:29:54,357 --> 00:29:55,619
Yes. Oh. Oh.
519
00:29:56,446 --> 00:29:57,491
Whoa!
520
00:29:59,754 --> 00:30:00,973
I'm sorry, what was that,
521
00:30:01,016 --> 00:30:02,670
you said it was a piece of cake,
right?
522
00:30:02,713 --> 00:30:04,106
Yeah.
523
00:31:13,610 --> 00:31:14,916
-Where did you get that from?
524
00:31:14,960 --> 00:31:16,439
I am just a talented person
really.
525
00:31:16,483 --> 00:31:17,919
- Oh.
- Oh really?
526
00:31:17,963 --> 00:31:19,181
Hey!
527
00:31:19,225 --> 00:31:20,617
Hey guys.
528
00:31:21,662 --> 00:31:23,272
Anyone feel like a game?
529
00:31:23,316 --> 00:31:25,381
Oh, yeah babe, this isn't
really Olivia's kind of thing.
530
00:31:25,405 --> 00:31:27,842
Oh, that's OK.
531
00:31:29,975 --> 00:31:32,325
Actually, I'd love to play.
Thank you, Tiffany.
532
00:31:32,368 --> 00:31:33,804
Great.
533
00:31:33,848 --> 00:31:34,893
Great.
534
00:31:35,894 --> 00:31:37,939
- You in?
- Absolutely.
535
00:31:41,812 --> 00:31:42,988
- Here we go!
- Whoo-hoo!
536
00:31:45,904 --> 00:31:47,775
Whoo!
537
00:31:53,085 --> 00:31:54,608
Come on!
538
00:31:56,044 --> 00:31:57,500
That was OK.
I think I did better than you!
539
00:31:57,524 --> 00:31:59,482
- Yeah.
- Well come on, get into it.
540
00:32:05,575 --> 00:32:06,750
Olivia!
541
00:32:06,794 --> 00:32:08,448
Come on.
Maybe next time.
542
00:32:08,491 --> 00:32:09,971
Kyle!
543
00:32:13,018 --> 00:32:14,410
There we go.
544
00:32:14,454 --> 00:32:16,108
Ooh.
545
00:32:16,151 --> 00:32:17,761
Yes. Yeah-eah.
546
00:32:17,805 --> 00:32:19,024
Kyle!
547
00:32:21,504 --> 00:32:23,376
Yeah Olivia!
548
00:32:23,419 --> 00:32:24,638
Thank you. Thank you.
549
00:32:24,681 --> 00:32:26,074
It was on your side!
550
00:32:37,825 --> 00:32:39,653
Yes!
551
00:32:39,696 --> 00:32:41,002
Yeah! Whoo!
552
00:32:43,483 --> 00:32:45,050
- Yeah, that's great.
- That's good.
553
00:32:45,093 --> 00:32:46,181
Good game.
554
00:32:49,968 --> 00:32:51,143
Good game.
555
00:32:52,318 --> 00:32:53,972
Yeah, you too.
556
00:32:55,364 --> 00:32:56,670
See you guys around.
557
00:32:59,107 --> 00:33:00,935
Ah...
558
00:33:00,979 --> 00:33:02,415
Babe?
559
00:33:08,508 --> 00:33:10,423
This vacation has been
my best idea yet.
560
00:33:11,032 --> 00:33:12,381
Mm!
561
00:33:12,425 --> 00:33:13,948
I mean, our best idea.
562
00:33:14,557 --> 00:33:16,777
That's what I thought.
563
00:33:16,820 --> 00:33:18,039
How was your lunch, Winston?
564
00:33:18,083 --> 00:33:20,128
Quite excellent.
And yours, Your Highness?
565
00:33:29,050 --> 00:33:31,661
- It's an old nickname. Right?
- Yeah.
566
00:33:31,705 --> 00:33:32,923
Really?
567
00:33:32,967 --> 00:33:35,796
Yeah, it's... it's a long story.
568
00:33:35,839 --> 00:33:39,234
I-I feel like I've been
tidying up after him for years.
569
00:33:39,278 --> 00:33:40,844
- Oh.
- Oh.
570
00:33:44,065 --> 00:33:45,197
I'm so sorry.
571
00:33:45,240 --> 00:33:46,807
Hey, I just had a thought,
572
00:33:46,850 --> 00:33:50,071
I'm sure a Winnie will go
snorkeling with me. Right?
573
00:33:50,115 --> 00:33:51,681
Oh...
574
00:33:53,509 --> 00:33:55,120
Certainly. I'd be delighted.
575
00:33:55,163 --> 00:33:56,382
Great.
576
00:33:56,425 --> 00:33:57,948
Can we convince you guys
to join us?
577
00:33:57,992 --> 00:33:59,385
- Alright, I'm convinced.
- Really?
578
00:33:59,428 --> 00:34:01,778
No! You know how I feel about
snorkeling.
579
00:34:01,822 --> 00:34:03,911
Well, I tried. Let's go.
Catch you kids later.
580
00:34:03,954 --> 00:34:06,957
- Bye.
- See ya.
581
00:34:07,784 --> 00:34:09,153
Something tells me
I'm not gonna be able
582
00:34:09,177 --> 00:34:10,459
to convince you
to visit the reef.
583
00:34:10,483 --> 00:34:12,180
And what possibly gave that
away?
584
00:34:18,447 --> 00:34:21,450
- Well, we should...
- Do you want to go for a walk?
585
00:34:21,494 --> 00:34:23,322
Maybe on the beach?
586
00:34:23,365 --> 00:34:24,888
- Only if you...
- I'd love to.
587
00:34:36,161 --> 00:34:38,032
Do we have any idea
who this woman is?
588
00:34:38,076 --> 00:34:40,948
No Ma'am, I don't recognise her.
589
00:34:40,991 --> 00:34:44,473
Ridley, I want you to ascertain
her identity.
590
00:34:44,517 --> 00:34:46,258
Be discrete about it.
591
00:34:46,301 --> 00:34:48,869
- Yes, Your Majesty.
- Thank you, Ridley.
592
00:34:48,912 --> 00:34:50,827
No, don't worry,
I'll take care of it.
593
00:34:58,792 --> 00:35:01,186
Well, this must be a big change
of scenery from Torovia.
594
00:35:01,229 --> 00:35:03,275
Oh, a welcome one,
I can assure you.
595
00:35:03,318 --> 00:35:04,928
What it's that bad?
596
00:35:04,972 --> 00:35:08,628
Oh no, no. It's... it's quite
beautiful actually.
597
00:35:08,671 --> 00:35:13,763
It's just, well, my family can
be a touch overbearing.
598
00:35:13,807 --> 00:35:15,896
They must be proud of your work
though, right?
599
00:35:15,939 --> 00:35:19,334
Alas, my mother had different
plans for my career.
600
00:35:19,378 --> 00:35:20,422
Oh.
601
00:35:20,466 --> 00:35:22,250
As she often likes to remind me.
602
00:35:22,294 --> 00:35:25,427
Yeah, don't worry, that is not
exclusively a Torovian custom.
603
00:35:25,471 --> 00:35:27,603
My mum still likes to remind me
it's not too late
604
00:35:27,647 --> 00:35:29,039
to get into real estate.
605
00:35:29,083 --> 00:35:30,780
Ooh.
606
00:35:30,824 --> 00:35:34,044
Ever since I was a little kid, I
always dreamt of being a writer.
607
00:35:34,958 --> 00:35:36,153
After I realised being
a princess
608
00:35:36,177 --> 00:35:37,744
wasn't gonna work out for me.
609
00:35:40,225 --> 00:35:42,506
What about your dad, what does
he think about what you do?
610
00:35:45,099 --> 00:35:46,250
He passed away when I was a boy.
611
00:35:46,274 --> 00:35:48,058
- I'm so sorry.
- No it's alright.
612
00:35:50,235 --> 00:35:51,714
I was lucky.
613
00:35:51,758 --> 00:35:53,847
We had some wonderful times
together.
614
00:35:55,501 --> 00:35:57,479
He actually helped to establish
the Marine Reserve,
615
00:35:57,503 --> 00:35:59,592
so we visited this island a lot.
616
00:36:00,245 --> 00:36:02,508
He truly believed in giving back
and helping others.
617
00:36:04,597 --> 00:36:06,903
And if I ever start to doubt
myself, I just think of him.
618
00:36:09,341 --> 00:36:11,169
And this place
619
00:36:14,041 --> 00:36:15,129
Does that sound corny?
620
00:36:15,173 --> 00:36:16,348
Not at all.
621
00:36:19,394 --> 00:36:20,917
What about you?
622
00:36:20,961 --> 00:36:22,876
Do you have a place
you like to get away too?
623
00:36:23,659 --> 00:36:26,271
Maybe Stella's sandwich shop
on West 34th.
624
00:36:26,314 --> 00:36:27,881
Mm, that must be some sandwich.
625
00:36:27,924 --> 00:36:30,971
I am telling you,
it will change your life.
626
00:36:31,014 --> 00:36:33,495
Honestly, I've never really been
much further than Jersey.
627
00:36:35,280 --> 00:36:36,672
Wait, but...
628
00:36:38,848 --> 00:36:40,850
all those amazing globetrotting
adventures?
629
00:36:40,894 --> 00:36:42,243
Made 'em up.
630
00:36:43,375 --> 00:36:44,941
You disappointed.
631
00:36:45,551 --> 00:36:47,248
On the contrary...
632
00:36:47,292 --> 00:36:48,617
you're an even better writer
than I thought.
633
00:36:48,641 --> 00:36:49,772
Thank you.
634
00:36:52,297 --> 00:36:53,907
Does explain the kayaking
though.
635
00:36:53,950 --> 00:36:56,866
Oh, don't get me wrong,
I always wanted to travel.
636
00:36:56,910 --> 00:36:58,955
See something new, exciting,
different.
637
00:36:58,999 --> 00:37:01,175
Really have an adventure,
you know?
638
00:37:01,741 --> 00:37:03,090
And then once the books
took off,
639
00:37:03,133 --> 00:37:04,657
it was all about
getting to New York
640
00:37:04,700 --> 00:37:06,702
and meeting with publishers
and yada yada yada.
641
00:37:06,746 --> 00:37:08,443
It just... I...
642
00:37:08,487 --> 00:37:09,966
I've never had the time.
643
00:37:11,577 --> 00:37:13,405
Well, you're here.
644
00:37:13,448 --> 00:37:14,797
I mean, you did it.
645
00:37:14,841 --> 00:37:17,713
Yeah, except I originally
booked this trip
646
00:37:17,757 --> 00:37:20,934
for my anniversary with Kyle
right before he declared
647
00:37:20,977 --> 00:37:22,762
that he didn't have time
for relationship.
648
00:37:24,981 --> 00:37:26,418
- You're kidding?
- Mm-mm.
649
00:37:26,461 --> 00:37:28,681
Turns out, plot twist,
he's a giant liar.
650
00:37:30,813 --> 00:37:33,294
- Indeed.
- Yeah, I know how to pick 'em.
651
00:37:35,427 --> 00:37:36,863
That's not even the problem.
652
00:37:38,168 --> 00:37:41,171
The thing is my readers,
they love romance in my stories,
653
00:37:41,215 --> 00:37:43,609
they expect this fairy tale
ending.
654
00:37:44,566 --> 00:37:46,220
Every time I try and sit down
and write,
655
00:37:46,264 --> 00:37:49,615
I just... I can't seem to find
the...
656
00:37:49,658 --> 00:37:52,400
- Writers block?
- Yeah, it's pathetic, I know.
657
00:37:52,444 --> 00:37:54,359
But I have this publisher
who's freaking out
658
00:37:54,402 --> 00:37:57,100
on this deadline
and the whole thing is just...
659
00:37:57,710 --> 00:37:59,364
Honestly, it's terrifying.
660
00:38:00,495 --> 00:38:02,062
I don't blame you.
661
00:38:02,628 --> 00:38:04,369
I'd probably be feeling
the same way.
662
00:38:05,500 --> 00:38:07,415
But in all honesty...
663
00:38:07,459 --> 00:38:09,635
and this is coming from one of
your biggest fans...
664
00:38:11,114 --> 00:38:12,507
you don't owe anyone anything.
665
00:38:13,116 --> 00:38:14,944
Take all the time you need.
666
00:38:17,164 --> 00:38:19,775
And when you're ready
for another story...
667
00:38:21,081 --> 00:38:22,343
I'll be waiting.
668
00:38:22,387 --> 00:38:23,866
Um... we'll be waiting.
669
00:38:24,693 --> 00:38:26,434
The... the fans, I mean.
670
00:38:26,478 --> 00:38:28,131
- Yes, yes.
- Mm.
671
00:38:28,175 --> 00:38:30,525
Would you mind calling my
publisher and passing that on?
672
00:38:31,483 --> 00:38:32,745
Gladly.
673
00:38:36,749 --> 00:38:38,141
Thank you for another lovely
day.
674
00:38:38,185 --> 00:38:40,318
Oh, you are most welcome.
675
00:38:42,798 --> 00:38:43,862
Look, not that I'm trying to
monopolise your time,
676
00:38:43,886 --> 00:38:45,845
but would you go to accompany me
677
00:38:45,888 --> 00:38:47,455
to the Marine Reserve
fundraiser?
678
00:38:48,674 --> 00:38:50,502
Otherwise, it would just be
Winston and I,
679
00:38:50,545 --> 00:38:52,895
and I'm really trying to get him
to take some time off.
680
00:38:52,939 --> 00:38:55,463
I mean, I'd have to check
my schedule first.
681
00:38:55,507 --> 00:38:56,943
Oh.
682
00:38:57,509 --> 00:38:58,989
But I think we could make that
happen.
683
00:39:01,861 --> 00:39:03,341
Wonderful.
684
00:39:03,993 --> 00:39:06,692
- Goodnight Alexander.
- Goodnight Olivia.
685
00:39:56,481 --> 00:39:57,743
- Come in.
- Hey.
686
00:39:58,613 --> 00:39:59,658
Oh hi.
687
00:40:01,050 --> 00:40:03,705
- Sir.
- Hello old fellow.
688
00:40:05,533 --> 00:40:06,969
How was the reef?
689
00:40:07,013 --> 00:40:09,494
- It was quite spectacular, sir.
- Good.
690
00:40:10,233 --> 00:40:12,514
I trust you and Miss Perkins
had a pleasant time together?
691
00:40:13,236 --> 00:40:14,760
What did you two get up to?
692
00:40:14,803 --> 00:40:17,850
Um...
we went for a walk on the beach.
693
00:40:18,590 --> 00:40:19,634
And?
694
00:40:19,678 --> 00:40:22,071
To tell you the truth she is...
695
00:40:22,115 --> 00:40:23,333
quite amazing.
696
00:40:23,377 --> 00:40:24,639
It was nice.
697
00:40:26,293 --> 00:40:28,948
What are you doing? What are you
doing... are... are you writing?
698
00:40:30,297 --> 00:40:31,603
Are you back?
699
00:40:31,646 --> 00:40:32,884
I don't know
what you're talking about.
700
00:40:32,908 --> 00:40:34,301
Yes. Yes.
701
00:40:34,344 --> 00:40:37,609
- Will you relax.
- I am too busy been right, baby.
702
00:40:37,652 --> 00:40:39,741
- Doing the dance?
- Ooh, ooh, ooh.
703
00:40:39,785 --> 00:40:41,743
OK, OK, OK.
704
00:40:41,787 --> 00:40:44,137
It may have been more than nice.
705
00:40:44,180 --> 00:40:45,268
OK.
706
00:40:45,878 --> 00:40:47,227
Now can I please
get back to work?
707
00:40:47,270 --> 00:40:48,489
Sure.
708
00:40:48,533 --> 00:40:51,013
Just because I'm gonna be
right over here.
709
00:40:51,057 --> 00:40:52,145
Because I'm
right!
710
00:40:52,798 --> 00:40:55,104
She's perceptive,
witty and quite possibly
711
00:40:55,148 --> 00:40:57,193
one of the most interesting
people I've ever met.
712
00:40:59,718 --> 00:41:01,118
Present company excluded,
of course.
713
00:41:01,154 --> 00:41:02,677
Ooh.
714
00:41:02,721 --> 00:41:04,244
You do know how to flatter me,
sir.
715
00:41:05,158 --> 00:41:07,769
However, if I may ask...
716
00:41:09,031 --> 00:41:11,773
precisely which Alexander is she
getting to know?
717
00:41:13,209 --> 00:41:16,082
The marine conservationist
or the prince?
718
00:41:19,564 --> 00:41:20,956
I know.
719
00:41:22,610 --> 00:41:24,930
I'm going to tell her, I'm just
waiting for the right time.
720
00:41:26,919 --> 00:41:29,574
If I once again may be so bold,
sir?
721
00:41:31,271 --> 00:41:34,709
Why are you so adverse
to sharing the truth with her?
722
00:41:39,714 --> 00:41:41,890
Because the lie is so much more
pleasant.
723
00:41:45,546 --> 00:41:47,243
Your Highness.
724
00:41:57,645 --> 00:41:59,342
Very well.
725
00:42:08,743 --> 00:42:10,484
Hello?
726
00:42:11,964 --> 00:42:13,313
She didn't order anything.
727
00:42:13,356 --> 00:42:14,532
Oh no, miss, this is a gift
728
00:42:14,575 --> 00:42:16,490
from another one of our guests.
729
00:42:16,534 --> 00:42:18,100
These guys.
730
00:42:18,144 --> 00:42:19,188
Wow!
731
00:42:20,015 --> 00:42:21,582
- Whoa.
- Yeah.
732
00:42:22,409 --> 00:42:23,976
Do we need to sign or...?
733
00:42:24,019 --> 00:42:25,717
Oh no, all taken care of, miss.
734
00:42:25,760 --> 00:42:27,196
May I just confirm your name?
735
00:42:27,240 --> 00:42:29,198
- Perkins.
- And your first name?
736
00:42:30,678 --> 00:42:31,853
Olivia.
737
00:42:33,420 --> 00:42:35,117
Thank you both so very much.
738
00:42:35,161 --> 00:42:36,379
No, thank you.
739
00:42:39,078 --> 00:42:40,601
Wow.
740
00:42:43,343 --> 00:42:45,867
Your Majesty, I have a name.
741
00:42:47,390 --> 00:42:49,218
Olivia Perkins.
742
00:42:49,262 --> 00:42:50,785
American.
743
00:42:51,394 --> 00:42:53,527
Writer. Popular fiction.
744
00:42:54,136 --> 00:42:56,269
Father a refrigerator mechanic,
745
00:42:56,312 --> 00:42:59,141
mother housewife
and part-time accountant.
746
00:42:59,707 --> 00:43:01,883
Not exactly high society
are there?
747
00:43:01,927 --> 00:43:03,493
No Ma'am, not exactly.
748
00:43:03,537 --> 00:43:06,061
Never married.
Boyfriend six years separated.
749
00:43:07,802 --> 00:43:09,674
Ridley...
750
00:43:09,717 --> 00:43:11,676
we need to do something
about this.
751
00:43:12,328 --> 00:43:13,373
Yes Ma'am.
752
00:43:32,218 --> 00:43:33,654
Olivia.
753
00:43:33,698 --> 00:43:35,308
Hi.
754
00:43:35,351 --> 00:43:37,615
I was just getting some work
done.
755
00:43:37,658 --> 00:43:39,331
Olivia, there's something I need
to tell you.
756
00:43:39,355 --> 00:43:40,400
Yeah, what is it?
757
00:43:46,014 --> 00:43:49,061
I've had such a wonderful time
these past few days.
758
00:43:51,367 --> 00:43:53,326
But...
759
00:43:54,849 --> 00:43:58,897
I'm afraid I haven't been
entirely... forthright.
760
00:44:00,463 --> 00:44:01,726
OK.
761
00:44:01,769 --> 00:44:03,466
What I'm trying to say
is that I'm...
762
00:44:06,905 --> 00:44:08,907
- I'm a...
- Sir?
763
00:44:08,950 --> 00:44:10,082
Sir...
764
00:44:10,125 --> 00:44:12,301
Ah... Alexander.
765
00:44:12,345 --> 00:44:15,914
Winnie, this isn't really
a good time.
766
00:44:15,957 --> 00:44:17,045
I have a message from home.
767
00:44:18,438 --> 00:44:19,850
- I'm sure it can wait.
- Sir, I strongly suggest...
768
00:44:19,874 --> 00:44:21,528
I'm afraid it cannot wait, sir.
769
00:44:24,009 --> 00:44:25,929
Your mother wishes
to speak with you immediately.
770
00:44:26,359 --> 00:44:27,534
Ridley.
771
00:44:27,577 --> 00:44:30,537
OK, what is going on?
772
00:44:32,757 --> 00:44:34,584
Olivia, I can explain.
773
00:44:35,585 --> 00:44:37,413
Your Highness?
774
00:44:38,066 --> 00:44:39,198
Your High...
775
00:44:40,242 --> 00:44:41,853
Queen is waiting, sir?
776
00:44:41,896 --> 00:44:42,984
The Queen?
777
00:44:48,598 --> 00:44:50,688
Olivia, you see, I'm sort of...
778
00:44:52,211 --> 00:44:54,953
well... a prince.
779
00:44:56,476 --> 00:44:57,695
- What?
- Let me explain.
780
00:44:57,738 --> 00:44:58,957
A prince?
781
00:44:59,000 --> 00:45:01,133
- Your mother is...
- Thank you, Ridley.
782
00:45:05,528 --> 00:45:07,574
Olivia, I was going to tell you.
783
00:45:09,054 --> 00:45:10,359
You were lying to me.
784
00:45:12,361 --> 00:45:13,623
I swear, I...
785
00:45:13,667 --> 00:45:15,190
Olivia please.
786
00:45:19,499 --> 00:45:22,197
- How long have you been here?
- The Queen is waiting, sir.
787
00:45:24,939 --> 00:45:26,985
Mother, how long has Ridley
been spying on me?
788
00:45:27,028 --> 00:45:29,596
He's been doing precisely
as I asked.
789
00:45:29,639 --> 00:45:31,337
Keeping an eye on you
790
00:45:31,380 --> 00:45:33,184
and keeping me informed
of the mess you've been making.
791
00:45:33,208 --> 00:45:34,470
Mess?!
792
00:45:35,080 --> 00:45:36,690
What are you talking about?
793
00:45:36,734 --> 00:45:38,518
Oh, come now, Alexander,
794
00:45:38,561 --> 00:45:40,215
gallivanting around
with a commoner
795
00:45:40,259 --> 00:45:42,391
like a schoolboy on holiday,
it's beneath you.
796
00:45:43,871 --> 00:45:45,133
Mother, I haven't been...
797
00:45:45,177 --> 00:45:47,527
You've left me no choice
but to intervene.
798
00:45:47,570 --> 00:45:51,052
Now, for your sake and for
the sake of the family's image,
799
00:45:51,096 --> 00:45:53,751
stop wasting your time
with this girl.
800
00:45:53,794 --> 00:45:55,622
The instant this fundraiser
is over,
801
00:45:55,665 --> 00:45:57,319
I expect you on the first flight
home
802
00:45:57,363 --> 00:45:58,886
That is final.
803
00:46:05,763 --> 00:46:07,416
Get out of here.
804
00:46:09,505 --> 00:46:12,813
Sir, if I may,
Her Majesty's only doing what...
805
00:46:12,857 --> 00:46:14,946
Did you not hear me, Ridley?
806
00:46:26,784 --> 00:46:28,829
- A prince?
- Mm-hm.
807
00:46:29,656 --> 00:46:31,310
A prince of what?
808
00:46:34,835 --> 00:46:38,230
Prince Alexander the Third
of Torovia.
809
00:46:38,273 --> 00:46:40,449
Wow. He's an actual prince!
810
00:46:40,493 --> 00:46:43,191
He's an actual prince
who invented a fake identity
811
00:46:43,235 --> 00:46:46,064
and has been lying to my face
for the past three days.
812
00:46:46,107 --> 00:46:47,326
Yeah.
813
00:46:47,369 --> 00:46:48,893
To be fair,
when you guys first met,
814
00:46:48,936 --> 00:46:50,982
you kind of didn't tell him
who you were either.
815
00:46:52,722 --> 00:46:54,855
OK, OK. Look...
816
00:46:54,899 --> 00:46:56,944
I am sure that there's a perfect
explanation.
817
00:46:57,640 --> 00:46:59,555
Maybe he wanted to keep
a low profile.
818
00:46:59,599 --> 00:47:01,209
You know,
kick it with the normies.
819
00:47:03,995 --> 00:47:06,649
Or maybe he didn't want to
freak you out..
820
00:47:07,389 --> 00:47:08,608
The main thing is...
821
00:47:08,651 --> 00:47:10,523
he is a prince!
822
00:47:11,524 --> 00:47:13,352
And he's into you.
823
00:47:13,395 --> 00:47:15,310
You're having an adventure.
824
00:47:15,354 --> 00:47:16,746
What is the problem?
825
00:47:16,790 --> 00:47:18,836
- He...
- You like him?
826
00:47:19,532 --> 00:47:21,273
Just talk to him about it.
827
00:47:22,927 --> 00:47:24,667
Wait a minute...
828
00:47:24,711 --> 00:47:28,715
so if Alex is a prince,
what does that make Winston?
829
00:47:28,758 --> 00:47:30,717
I don't know, his bodyguard?
830
00:47:30,760 --> 00:47:32,762
His bodyguard.
831
00:47:32,806 --> 00:47:34,242
Wow.
832
00:47:34,286 --> 00:47:36,288
That is so hot.
833
00:47:41,728 --> 00:47:43,338
- Huh.
- Oh.
834
00:47:47,865 --> 00:47:49,779
Well hello, Your Highness.
835
00:47:49,823 --> 00:47:50,868
Hey Alex.
836
00:47:53,740 --> 00:47:54,959
I'm sorry.
837
00:47:55,960 --> 00:47:57,352
I know. I know I should have...
838
00:47:57,396 --> 00:47:59,354
Feeding me those lines about
saving the ocean,
839
00:47:59,398 --> 00:48:01,095
that was a smooth touch.
840
00:48:01,139 --> 00:48:02,662
Well, most of that was true.
841
00:48:05,752 --> 00:48:07,686
But that doesn't change the fact
that I should have told you
842
00:48:07,710 --> 00:48:09,712
the whole truth
from the beginning.
843
00:48:09,756 --> 00:48:12,019
Winston virtually screamed it
at me.
844
00:48:12,063 --> 00:48:13,542
Oh.
845
00:48:18,156 --> 00:48:20,636
Olivia, I did what I did
because...
846
00:48:22,290 --> 00:48:24,945
I wanted a chance to show
someone who I really am...
847
00:48:24,989 --> 00:48:26,642
underneath.
848
00:48:27,774 --> 00:48:29,558
And doing so allowed me
to get to know you.
849
00:48:31,821 --> 00:48:34,128
Selfish though that may have
been...
850
00:48:35,738 --> 00:48:37,610
I believe it was worth it.
851
00:48:39,873 --> 00:48:42,310
Please allow me
to make it up to you.
852
00:48:43,833 --> 00:48:47,011
No more secrets, I promise.
853
00:48:50,753 --> 00:48:53,843
And perhaps a reintroduction
is in order.
854
00:49:01,808 --> 00:49:04,593
Prince Alexander Barkley
the Third of Torovia.
855
00:49:10,251 --> 00:49:11,949
Honoured to make
your acquaintance.
856
00:49:13,341 --> 00:49:15,169
Alright, Your Highness...
857
00:49:16,040 --> 00:49:17,606
I'm starving.
858
00:49:17,650 --> 00:49:19,957
You can start making it up to me
by buying me lunch.
859
00:49:20,609 --> 00:49:21,784
I'd be delighted.
860
00:49:21,828 --> 00:49:23,482
Shall we?
861
00:49:27,181 --> 00:49:28,356
Love.
862
00:49:32,795 --> 00:49:34,493
Yes, Your Majesty?
863
00:49:34,536 --> 00:49:37,539
Yes, I'm... I'm departing now.
864
00:49:37,583 --> 00:49:41,152
Ridley, this business between
Alexander and the American...
865
00:49:42,240 --> 00:49:44,155
is it just a fling or...
866
00:49:44,198 --> 00:49:45,983
do you believe it's something
more serious?
867
00:49:47,462 --> 00:49:49,073
Who can be certain, Ma'am.
868
00:49:49,116 --> 00:49:50,900
All I can say, with confidence,
869
00:49:50,944 --> 00:49:53,053
is I don't believe I've ever
seen the prince this invested
870
00:49:53,077 --> 00:49:54,817
or...
871
00:49:54,861 --> 00:49:56,471
this happy.
872
00:49:58,473 --> 00:50:00,388
That's what concerns me.
873
00:50:00,998 --> 00:50:03,609
Your Majesty, if I may?
874
00:50:07,004 --> 00:50:08,396
Yes.
875
00:50:09,354 --> 00:50:10,964
Perhaps...
876
00:50:13,967 --> 00:50:15,055
Ridley?
877
00:50:16,448 --> 00:50:17,710
Nothing Ma'am.
878
00:50:18,450 --> 00:50:19,494
Forgive me.
879
00:50:31,289 --> 00:50:32,551
Blast.
880
00:50:41,734 --> 00:50:44,693
So do you have a crown
and a throne and all that stuff?
881
00:50:46,130 --> 00:50:49,785
There are some family jewels
and there is a chair,
882
00:50:49,829 --> 00:50:51,744
But they're only formalities.
883
00:50:51,787 --> 00:50:53,050
And quite uncomfortable.
884
00:50:53,659 --> 00:50:55,095
OK.
885
00:50:55,139 --> 00:50:56,531
Do you live in a palace?
886
00:50:58,707 --> 00:51:00,144
Indeed.
887
00:51:00,187 --> 00:51:03,016
But it's frightfully draughty
in the winter
888
00:51:03,060 --> 00:51:05,366
and mercilessly hot
in the summer.
889
00:51:07,325 --> 00:51:09,022
OK, I've got a big question,
890
00:51:09,066 --> 00:51:11,372
who is the most important
or memorable person
891
00:51:11,416 --> 00:51:13,070
you have ever met?
892
00:51:13,113 --> 00:51:14,332
You mean beside yourself?
893
00:51:14,375 --> 00:51:17,465
Oh, well played! Very suave.
894
00:51:17,509 --> 00:51:19,815
Thank you. Years of practice.
895
00:51:31,000 --> 00:51:33,046
Welcome to the Haven
Marine Reserve.
896
00:51:38,747 --> 00:51:41,228
The whole operation is supported
strictly by public donations
897
00:51:41,272 --> 00:51:43,274
and fundraisers, so...
898
00:51:43,317 --> 00:51:45,667
I try to support however I can.
899
00:51:45,711 --> 00:51:48,757
I would imagine having a prince
on their team isn't half bad.
900
00:51:49,671 --> 00:51:51,214
Well, you might think
differently when you realise
901
00:51:51,238 --> 00:51:53,545
how quickly I put everyone
to sleep with my sp...
902
00:51:55,024 --> 00:51:56,809
- Oh, blast.
- What?
903
00:51:58,637 --> 00:52:00,552
I forgot I need to prepare
a speech.
904
00:52:00,595 --> 00:52:02,336
Hey, it's no big deal.
905
00:52:03,990 --> 00:52:05,576
It's just finding the right
words to capture
906
00:52:05,600 --> 00:52:07,733
precisely what I want to say
has never exactly been
907
00:52:07,776 --> 00:52:08,995
my strongest suit.
908
00:52:09,038 --> 00:52:10,431
Is that so?
909
00:52:12,259 --> 00:52:13,956
Oh, wow.
910
00:52:17,264 --> 00:52:18,439
Beautiful.
911
00:52:20,093 --> 00:52:22,791
There are over 5,000 species
that call the Haven Reef home..
912
00:52:24,097 --> 00:52:26,360
- Did you just say 5000?
- And counting.
913
00:52:28,188 --> 00:52:29,992
That's why it's imperative
that we do everything we can
914
00:52:30,016 --> 00:52:31,235
to protect them.
915
00:52:35,587 --> 00:52:37,217
Of course, in my opinion,
there's only one way
916
00:52:37,241 --> 00:52:40,069
to truly experience the beauty
the reef has to offer.
917
00:53:10,796 --> 00:53:12,363
I'm not so sure about this.
918
00:53:12,406 --> 00:53:13,929
There's nothing to fear.
919
00:53:16,193 --> 00:53:17,518
Um... just don't be alarmed
by the sharks.
920
00:53:17,542 --> 00:53:19,108
Sharks!
921
00:53:19,152 --> 00:53:21,032
They're only babies.
They won't do you any harm.
922
00:53:32,252 --> 00:53:33,253
You ready?
923
00:53:37,301 --> 00:53:38,954
Don't worry, it'll be worth it.
924
00:53:38,998 --> 00:53:40,347
I promise.
925
00:53:40,391 --> 00:53:42,480
Three, two, one.
926
00:53:42,523 --> 00:53:44,133
Go!
927
00:54:49,068 --> 00:54:50,635
So... worth it?
928
00:54:52,463 --> 00:54:53,638
Totally!
929
00:54:53,681 --> 00:54:55,379
- Yes!
- OK, you were right.
930
00:54:57,598 --> 00:54:59,948
I suppose all we have to do
is take that first step.
931
00:55:02,168 --> 00:55:03,517
So about that speech...
932
00:55:04,301 --> 00:55:05,998
Yes, of course, thank you
for reminding me.
933
00:55:06,041 --> 00:55:08,000
Well, actually I was thinking
you're lucky
934
00:55:08,043 --> 00:55:11,264
you have a writer available
who can help.
935
00:55:12,439 --> 00:55:13,788
You'd do that for me?
936
00:55:14,876 --> 00:55:17,531
Well, I'm doing it
for the Marine Reserve.
937
00:55:24,669 --> 00:55:27,236
OK, where do you want to start?
938
00:55:27,280 --> 00:55:29,282
The Reserve. The mission.
939
00:55:29,326 --> 00:55:31,371
Um...
940
00:55:34,418 --> 00:55:37,421
Hello. Hm... what are you doing?
941
00:55:37,464 --> 00:55:38,813
Hm?
942
00:55:42,513 --> 00:55:44,341
That's the one.
943
00:55:45,559 --> 00:55:47,996
- I have to take the babe.
- Again?
944
00:55:49,694 --> 00:55:51,565
Hey yeah, what's up?
945
00:56:07,059 --> 00:56:08,713
Yeah, yeah sorry.
946
00:56:08,756 --> 00:56:10,845
OK, yeah. Keep me posted.
947
00:56:11,846 --> 00:56:13,544
Babe, are you done yet?
948
00:56:17,374 --> 00:56:19,177
Good evening everyone
and thank you for coming.
949
00:56:19,201 --> 00:56:21,290
I will be your host tonight
so please bear with me.
950
00:56:46,446 --> 00:56:48,709
- Where are we going?
- It's not much further.
951
00:56:49,884 --> 00:56:51,582
Are you sure we're not lost?
952
00:56:52,539 --> 00:56:54,323
I don't think so.
953
00:56:58,066 --> 00:56:59,720
If we get lost in this jungle,
954
00:56:59,764 --> 00:57:01,896
it's not gonna matter that
you're...
955
00:57:01,940 --> 00:57:03,681
OK. Whoa.
956
00:57:05,726 --> 00:57:07,772
- Charming, isn't it?
- Yeah.
957
00:57:07,815 --> 00:57:10,383
Every chance we got my father
and I would explore this island.
958
00:57:10,427 --> 00:57:11,645
I can see why.
959
00:57:11,689 --> 00:57:13,255
Hey, wait for me!
960
00:57:18,522 --> 00:57:20,611
Wow, it's beautiful.
961
00:57:24,049 --> 00:57:25,529
Hey are you OK?
962
00:57:27,922 --> 00:57:29,446
Yeah, I suppose it's just...
963
00:57:31,186 --> 00:57:33,450
this island is where I felt
closest to him.
964
00:57:34,363 --> 00:57:36,061
You know where I could
talk to him.
965
00:57:36,975 --> 00:57:39,630
Just a boy and his father.
No Royal protocols.
966
00:57:42,197 --> 00:57:44,983
I just wish I could visit here
more and do more
967
00:57:45,026 --> 00:57:46,985
for the Marine Reserve.
968
00:57:47,028 --> 00:57:49,030
Even do more to help
other places around the world
969
00:57:49,074 --> 00:57:52,207
where conservation
is sorely needed.
970
00:57:53,687 --> 00:57:55,123
Why can't you?
971
00:57:56,995 --> 00:57:58,562
Sadly, when the crown
passes to me,
972
00:57:58,605 --> 00:57:59,954
I won't get much of a chance.
973
00:58:00,781 --> 00:58:02,803
You'll be the king,
you'll be calling all the shots.
974
00:58:02,827 --> 00:58:05,525
"There'll be little time
for personal fancies."
975
00:58:06,831 --> 00:58:08,093
My mother's words.
976
00:58:08,136 --> 00:58:09,921
Doesn't she know how important
this is?
977
00:58:09,964 --> 00:58:11,488
How much this means to you?
978
00:58:13,185 --> 00:58:15,206
Tradition is everything to her
and once she's made up her mind
979
00:58:15,230 --> 00:58:16,470
it's very difficult to sway it.
980
00:58:18,320 --> 00:58:19,713
I get that.
981
00:58:21,933 --> 00:58:23,500
But things change...
982
00:58:24,762 --> 00:58:27,591
Alexander, and sometimes people
need to change, too.
983
00:58:30,202 --> 00:58:32,049
I spent most of my life
being told I should give up
984
00:58:32,073 --> 00:58:33,379
on what I love.
985
00:58:34,336 --> 00:58:36,208
And I don't know much about
Royal protocols...
986
00:58:37,514 --> 00:58:39,646
but I know you have to be honest
with yourself.
987
00:58:41,039 --> 00:58:43,650
And you can't be afraid
to follow your dreams.
988
00:58:44,956 --> 00:58:46,610
Regardless of what anyone says.
989
00:58:52,050 --> 00:58:54,792
Now that was almost convincing.
990
00:58:54,835 --> 00:58:57,621
Well, I suppose sometimes
991
00:58:57,664 --> 00:58:59,536
you just have to take
that first step.
992
00:59:01,015 --> 00:59:02,626
Oh right.
993
00:59:02,669 --> 00:59:04,323
Yes, that's good advice.
994
00:59:04,366 --> 00:59:05,846
Thank you. Thought so too.
995
00:59:09,502 --> 00:59:12,505
So, how are we feeling about
that speech?
996
00:59:12,549 --> 00:59:15,595
Ah yeah,
as ready as I'll ever be.
997
00:59:15,639 --> 00:59:17,292
Thanks to you.
998
00:59:17,336 --> 00:59:18,879
You said this would
just be the two of us
999
00:59:18,903 --> 00:59:20,358
but you've barely spoken to me
since we got here!
1000
00:59:20,382 --> 00:59:21,993
We're talking right now,
aren't we?
1001
00:59:22,036 --> 00:59:23,777
You've been in meetings
the entire week!
1002
00:59:23,821 --> 00:59:28,042
- Come on, you're overreacting.
- Don't tell me I'm overreacting.
1003
00:59:28,086 --> 00:59:30,262
I'm not here to be
your arm candy!
1004
00:59:31,002 --> 00:59:32,960
I may as well have come
by myself!
1005
00:59:33,004 --> 00:59:34,440
- Tiff...
- Get off!
1006
00:59:35,441 --> 00:59:36,964
Enjoy your meetings.
1007
00:59:41,534 --> 00:59:43,188
Oh, sorry about that.
1008
00:59:44,145 --> 00:59:46,495
She's been feeling
a little stressed.
1009
00:59:52,414 --> 00:59:54,373
It's the reserve,
I should probably take this.
1010
00:59:54,416 --> 00:59:56,767
- But I'll see you tonight?
- Yeah. See you then.
1011
00:59:57,419 --> 00:59:58,638
Excuse me.
1012
01:00:01,728 --> 01:00:04,949
So, you two certainly seem to be
spending a lot of time together?
1013
01:00:04,992 --> 01:00:07,386
Yeah, it's nice to meet
new people.
1014
01:00:07,429 --> 01:00:09,040
You know, experience new things.
1015
01:00:09,083 --> 01:00:10,258
Yeah.
1016
01:00:11,695 --> 01:00:12,957
Sometimes.
1017
01:00:15,699 --> 01:00:17,483
Just talk to her.
1018
01:00:17,526 --> 01:00:18,789
Maybe try listening.
1019
01:00:20,312 --> 01:00:22,793
Hey and if that fails,
grovelling is always an option.
1020
01:00:24,272 --> 01:00:26,163
- That was almost supportive.
- Don't get used to it.
1021
01:00:26,187 --> 01:00:27,885
OK. OK.
1022
01:00:28,973 --> 01:00:30,627
Thanks, Olivia.
1023
01:00:31,323 --> 01:00:33,804
You know, that Alexander
is a lucky guy.
1024
01:00:41,638 --> 01:00:43,422
- Heya.
- Oh hi!
1025
01:00:43,465 --> 01:00:44,989
So, big night tonight, hey?
1026
01:00:47,774 --> 01:00:49,341
You're not gonna wear that
are you?
1027
01:00:49,384 --> 01:00:50,734
What? Why? What's wrong with it?
1028
01:00:51,560 --> 01:00:53,000
You're going on a date with
a prince!
1029
01:00:53,867 --> 01:00:57,262
And luckily you have me here
to help you.
1030
01:01:01,396 --> 01:01:02,441
OK.
1031
01:01:03,790 --> 01:01:06,532
You hauled all of that
to an island?
1032
01:01:06,575 --> 01:01:08,621
Hey! It's my job.
1033
01:01:08,665 --> 01:01:10,797
I have to be prepared
for anything.
1034
01:01:10,841 --> 01:01:12,843
You have a problem,
you know that, right?
1035
01:01:12,886 --> 01:01:14,322
We are gonna find you something
1036
01:01:14,366 --> 01:01:16,281
that's gonna make Alexander
go gaga over you.
1037
01:01:17,238 --> 01:01:18,892
Yeah. Our first contender.
1038
01:01:20,241 --> 01:01:21,373
Here.
1039
01:01:21,416 --> 01:01:22,461
Oh.
1040
01:01:31,818 --> 01:01:33,211
No.
1041
01:01:36,475 --> 01:01:38,085
I actually think I might like
this one.
1042
01:01:38,129 --> 01:01:39,347
No.
1043
01:01:41,785 --> 01:01:42,873
Nope.
1044
01:01:42,916 --> 01:01:44,875
No. No. No.
1045
01:01:44,918 --> 01:01:46,137
Mm-mm.
1046
01:01:46,180 --> 01:01:47,225
Out!
1047
01:01:47,268 --> 01:01:48,574
So-so.
1048
01:01:48,617 --> 01:01:49,662
No.
1049
01:01:51,272 --> 01:01:52,709
Oh.
1050
01:01:52,752 --> 01:01:54,145
Actually, no.
1051
01:01:55,015 --> 01:01:56,669
Are you coming out?
1052
01:01:57,801 --> 01:01:59,106
Well?
1053
01:02:00,064 --> 01:02:02,022
- OK. I'll take that as a no.
- It's a no.
1054
01:02:02,719 --> 01:02:04,546
Alright, time to widen
the search.
1055
01:02:13,991 --> 01:02:16,210
- No.
- What is wrong with this one?
1056
01:02:16,254 --> 01:02:17,864
You look like you're going to
the chapel
1057
01:02:17,908 --> 01:02:19,561
and gonna get married.
1058
01:02:19,605 --> 01:02:21,215
No.
1059
01:02:23,914 --> 01:02:25,698
Well?
1060
01:02:25,742 --> 01:02:27,918
What do you think?
1061
01:02:31,486 --> 01:02:34,794
Like I said... absolutely gaga.
1062
01:02:50,114 --> 01:02:51,942
I think you got it, old sport.
1063
01:02:51,985 --> 01:02:53,825
There's always time for one last
touch up, sir.
1064
01:02:55,684 --> 01:02:57,599
There... picture perfect.
1065
01:02:59,558 --> 01:03:01,255
Now are you certain
you don't need...
1066
01:03:01,299 --> 01:03:02,474
Winston relax.
1067
01:03:03,170 --> 01:03:04,432
I'll be just fine.
1068
01:03:05,129 --> 01:03:06,434
Enjoy your evening with Katie.
1069
01:03:10,569 --> 01:03:13,050
I'm sure everything will go
swimmingly tonight, sir.
1070
01:03:13,702 --> 01:03:15,922
Yes. Yes, I'm sure you're right.
1071
01:03:17,706 --> 01:03:20,579
May I ask if you've had any
thoughts about...
1072
01:03:20,622 --> 01:03:22,059
Going to explain to Olivia
1073
01:03:22,102 --> 01:03:23,688
that I have to return home to
Torovia tomorrow?
1074
01:03:23,712 --> 01:03:25,018
Yes.
1075
01:03:25,062 --> 01:03:27,020
Yes. Yes, I've given it
some thought.
1076
01:03:28,935 --> 01:03:30,807
I think I should...
1077
01:03:42,906 --> 01:03:44,385
Gaga.
1078
01:03:49,347 --> 01:03:50,609
You look...
1079
01:03:51,740 --> 01:03:52,959
amazing.
1080
01:03:53,003 --> 01:03:55,396
What this?
Found it in my luggage.
1081
01:03:58,008 --> 01:03:59,792
You don't look half bad
yourself.
1082
01:03:59,836 --> 01:04:01,141
Very princely.
1083
01:04:01,185 --> 01:04:02,664
Well, you can thank Winston
for that.
1084
01:04:02,708 --> 01:04:04,623
Never fails to have this old
thing on standby.
1085
01:04:04,666 --> 01:04:07,017
Well, I do take my duties
very seriously, sir.
1086
01:04:07,800 --> 01:04:09,584
Now then...
1087
01:04:09,628 --> 01:04:10,672
shall we?
1088
01:04:10,716 --> 01:04:12,544
We shall.
1089
01:04:12,587 --> 01:04:13,980
Catch you two later.
1090
01:04:17,331 --> 01:04:18,680
Shall we?
1091
01:04:36,350 --> 01:04:38,483
So... how is it so far?
1092
01:04:38,526 --> 01:04:39,571
Piece of cake.
1093
01:04:42,226 --> 01:04:44,881
- Wish me luck.
- You don't need it.
1094
01:05:02,811 --> 01:05:05,902
Good evening, everyone
and thank you for coming.
1095
01:05:06,685 --> 01:05:09,949
I will be your host tonight,
so please bear with me.
1096
01:05:15,041 --> 01:05:16,695
Here at the Haven Marine Reserve
1097
01:05:16,738 --> 01:05:20,003
the mission is to protect
and conserve this unique
1098
01:05:20,046 --> 01:05:22,179
and wonderful ecosystem,
1099
01:05:22,222 --> 01:05:24,398
and to inspire others to do
the same.
1100
01:05:25,008 --> 01:05:28,402
This is only possible
thanks to your generous support.
1101
01:05:29,099 --> 01:05:32,319
So from the bottom of our
hearts, thank you.
1102
01:05:35,888 --> 01:05:37,735
It's been one of the biggest
privileges of my life
1103
01:05:37,759 --> 01:05:39,283
to support this organisation.
1104
01:05:40,588 --> 01:05:42,895
Ever since I was a boy,
the Haven Isles have always been
1105
01:05:42,939 --> 01:05:44,201
like a second home to me.
1106
01:05:46,116 --> 01:05:48,988
Working alongside this
incredible team of people
1107
01:05:49,032 --> 01:05:51,469
was one of my father's greatest
passions.
1108
01:05:53,732 --> 01:05:55,952
And he always dreamed
he could do more.
1109
01:06:00,521 --> 01:06:02,001
As do I.
1110
01:06:14,187 --> 01:06:16,711
Recently, someone reminded me
that we mustn't be afraid
1111
01:06:16,755 --> 01:06:18,235
to pursue our dreams.
1112
01:06:23,370 --> 01:06:25,851
So I'd like to announce
my intention
1113
01:06:25,894 --> 01:06:28,636
to establish a foundation
in my father's name
1114
01:06:28,680 --> 01:06:31,204
to support not only this
facility
1115
01:06:31,248 --> 01:06:34,729
but to bolster nature
conservation all over the world.
1116
01:06:35,904 --> 01:06:37,819
We must all work together
1117
01:06:37,863 --> 01:06:40,474
to ensure that this
incredible planet
1118
01:06:40,518 --> 01:06:42,868
is protected
for future generations.
1119
01:06:44,478 --> 01:06:47,612
Thank you all so much
and enjoy your evening.
1120
01:06:47,655 --> 01:06:48,700
Whoo!
1121
01:06:54,488 --> 01:06:56,099
Nice speech.
1122
01:06:56,142 --> 01:06:57,970
Well, I can't take
all the credit.
1123
01:06:59,015 --> 01:07:00,016
I had help.
1124
01:07:02,366 --> 01:07:03,410
Would you care to dance?
1125
01:07:06,152 --> 01:07:07,501
I would love to.
1126
01:07:19,731 --> 01:07:21,167
You've done this before.
1127
01:07:22,864 --> 01:07:24,625
You think because I can't kayak
I wouldn't know how to dance?
1128
01:07:24,649 --> 01:07:26,346
Touché.
1129
01:07:26,390 --> 01:07:28,261
So...
1130
01:07:28,305 --> 01:07:29,871
is there any chance of a sneak
preview
1131
01:07:29,915 --> 01:07:31,414
of what you've been working on
the past few days?
1132
01:07:31,438 --> 01:07:33,832
I think my publishers
might object.
1133
01:07:34,441 --> 01:07:36,289
I mean, what if you leak
spoilers on social media?
1134
01:07:36,313 --> 01:07:38,594
Oh, come on, they won't let me
have passwords to anything.
1135
01:07:39,272 --> 01:07:41,405
I think your secret's safe
with me.
1136
01:07:42,145 --> 01:07:43,581
OK.
1137
01:07:44,277 --> 01:07:46,453
It is set on a tropical island,
1138
01:07:46,497 --> 01:07:48,238
and it features an everyday
woman
1139
01:07:48,281 --> 01:07:50,327
falling for a prince
in disguise.
1140
01:07:52,720 --> 01:07:53,939
You're far from everyday.
1141
01:08:01,990 --> 01:08:03,862
Alexander,
I wanted to thank you.
1142
01:08:04,732 --> 01:08:06,560
- For what?
- For everything.
1143
01:08:07,996 --> 01:08:10,651
For showing me this place.
1144
01:08:10,695 --> 01:08:12,827
For helping me see things
more clearly.
1145
01:08:18,746 --> 01:08:20,270
A girl could really get
used to this.
1146
01:08:27,755 --> 01:08:28,887
Alexander.
1147
01:08:32,238 --> 01:08:33,805
Mother.
1148
01:08:34,980 --> 01:08:36,634
What are you...
1149
01:08:36,677 --> 01:08:39,115
Darling, you know I would do
anything not to miss this.
1150
01:08:40,681 --> 01:08:42,292
I...
1151
01:08:43,075 --> 01:08:46,122
Forgive me, mother,
this is Olivia Perkins.
1152
01:08:47,688 --> 01:08:50,865
Olivia this is my mother,
Queen Patricia Barclay.
1153
01:08:50,909 --> 01:08:52,258
Your Majesty.
1154
01:08:53,172 --> 01:08:54,695
I have heard a lot about you.
1155
01:08:54,739 --> 01:08:56,262
Charmed I'm sure.
1156
01:08:57,133 --> 01:08:58,569
Shall we sit?
1157
01:09:00,919 --> 01:09:02,201
Don't worry,
everything's gonna be fine.
1158
01:09:02,225 --> 01:09:03,465
Who are you trying to convince?
1159
01:09:04,314 --> 01:09:06,316
Ma'am.
1160
01:09:06,359 --> 01:09:08,439
- I'll be back in a few moments.
- Thank you, Ridley.
1161
01:09:09,928 --> 01:09:11,669
- What is going on there?
- What?
1162
01:09:11,712 --> 01:09:13,512
Between your mother
and the undercover butler.
1163
01:09:14,062 --> 01:09:15,847
- You think...
- Yeah, I do.
1164
01:09:23,115 --> 01:09:27,119
So... I'm told we made some
rather sweeping statements
1165
01:09:27,163 --> 01:09:28,468
just before I arrived?
1166
01:09:29,295 --> 01:09:30,905
I was just speaking
of my intensions...
1167
01:09:30,949 --> 01:09:33,778
Darling, it's always wise
not to make such build promises.
1168
01:09:33,821 --> 01:09:36,261
We can discuss how we're going
to manage this on the way home.
1169
01:09:37,085 --> 01:09:39,523
I understand that you're
a writer, Miss Perkins?
1170
01:09:40,176 --> 01:09:41,742
Yes, Your Majesty.
1171
01:09:41,786 --> 01:09:44,049
I'm afraid I'm not familiar
with any of your work,
1172
01:09:44,092 --> 01:09:48,009
but I am told that you target
a less discerning audience,
1173
01:09:48,053 --> 01:09:49,881
so perhaps that's to be
understood.
1174
01:09:51,274 --> 01:09:53,754
After your little sojourn
with Alexander,
1175
01:09:53,798 --> 01:09:56,757
I certainly hope there won't be
any exaggerated
1176
01:09:56,801 --> 01:09:59,195
Royal caricatures in your next
effort.
1177
01:10:00,283 --> 01:10:01,782
I wasn't aware, Mother,
that you had such an interest
1178
01:10:01,806 --> 01:10:03,242
in Olivia's work?
1179
01:10:03,286 --> 01:10:05,549
No Ma'am. No caricatures... yet.
1180
01:10:08,813 --> 01:10:11,250
Please excuse me, Your Majesty,
Your Highness,
1181
01:10:11,294 --> 01:10:13,774
I've been asked to check
if the Prince is available
1182
01:10:13,818 --> 01:10:16,560
to join some of the other
donors for some photographs.
1183
01:10:16,603 --> 01:10:17,648
Not at the moment...
1184
01:10:17,691 --> 01:10:18,953
Oh Alexander, do go,
1185
01:10:18,997 --> 01:10:20,279
this is precisely the sort
of thing
1186
01:10:20,303 --> 01:10:21,652
you're always going on about.
1187
01:10:21,695 --> 01:10:24,176
A chance for more exposure
of this place.
1188
01:10:24,220 --> 01:10:26,091
And it'll give Olivia and I
a chance
1189
01:10:26,134 --> 01:10:27,658
to get to know one another.
1190
01:10:30,182 --> 01:10:31,792
Go. Do your thing.
1191
01:10:35,013 --> 01:10:37,320
Very well, just a few photos.
1192
01:10:37,363 --> 01:10:38,582
I'll be right back.
1193
01:10:43,326 --> 01:10:44,675
This way, sir.
1194
01:10:46,285 --> 01:10:47,721
Ma'am.
1195
01:11:00,778 --> 01:11:05,043
Olivia, I think we should use
this opportunity
1196
01:11:05,086 --> 01:11:06,653
to talk frankly.
1197
01:11:06,697 --> 01:11:08,612
- OK.
- Good.
1198
01:11:08,655 --> 01:11:09,830
I'll go first.
1199
01:11:10,918 --> 01:11:12,398
You're in love with my son.
1200
01:11:14,705 --> 01:11:16,620
- I'm...
- Oh heavens.
1201
01:11:16,663 --> 01:11:18,752
If I'm mistaken it would be
a wonderful relief,
1202
01:11:18,796 --> 01:11:21,538
so please do tell me if
I've misread the situation.
1203
01:11:26,499 --> 01:11:28,849
No, I thought not.
1204
01:11:30,503 --> 01:11:31,983
How concerning.
1205
01:11:32,026 --> 01:11:33,637
And what's even more concerning
1206
01:11:33,680 --> 01:11:37,815
is that my son appears
to reciprocate your feelings.
1207
01:11:37,858 --> 01:11:39,295
That presents a problem.
1208
01:11:40,339 --> 01:11:41,732
And do you understand why?
1209
01:11:41,775 --> 01:11:43,734
No, but I think you're about
to tell me.
1210
01:11:44,822 --> 01:11:47,999
Because you are out
of your element.
1211
01:11:49,522 --> 01:11:55,963
Olivia, the life of a king
is a life of commitment,
1212
01:11:56,007 --> 01:11:57,530
of consequence.
1213
01:11:57,574 --> 01:12:01,360
Alexander is far more
than a diplomat,
1214
01:12:01,404 --> 01:12:04,232
he's... he's a symbol.
1215
01:12:04,276 --> 01:12:06,887
The people expect much from him
and from his queen.
1216
01:12:07,975 --> 01:12:13,329
My son needs someone by his side
who understands his world,
1217
01:12:13,372 --> 01:12:15,940
someone who can support him,
who can protect him.
1218
01:12:17,681 --> 01:12:20,466
And I'm afraid that is not you.
1219
01:12:22,425 --> 01:12:23,948
Does Alexander get a say
in this?
1220
01:12:25,166 --> 01:12:28,866
Olivia, I treasure my son
more than you could know,
1221
01:12:28,909 --> 01:12:31,825
but he lives with his head
in the clouds.
1222
01:12:31,869 --> 01:12:34,350
Oh, perhaps he believes
you can be happy together,
1223
01:12:34,393 --> 01:12:36,090
somehow.
1224
01:12:36,134 --> 01:12:37,720
But, my dear,
I'm afraid that's simply not
1225
01:12:37,744 --> 01:12:39,093
the way the world works.
1226
01:12:41,661 --> 01:12:43,271
Very well.
1227
01:12:43,315 --> 01:12:45,796
Let's play out the scenario,
shall we?
1228
01:12:45,839 --> 01:12:50,104
Even if you were to transplant
your entire life to Torovia,
1229
01:12:50,148 --> 01:12:54,065
as king, Alexander's duties
and travel would be immense.
1230
01:12:54,805 --> 01:12:55,925
You'd barely see each other.
1231
01:12:57,068 --> 01:12:59,853
So there you are,
alone in a foreign land
1232
01:12:59,897 --> 01:13:03,857
with a lack of privacy that you
could not possibly imagine.
1233
01:13:03,901 --> 01:13:06,643
Every aspect of your day
meticulously planned.
1234
01:13:06,686 --> 01:13:08,514
Every moment scheduled.
1235
01:13:08,558 --> 01:13:10,821
Every movement tracked.
1236
01:13:10,864 --> 01:13:13,998
The public, the press,
all vying for a piece of you.
1237
01:13:14,041 --> 01:13:17,436
And soon, with Alexander's
mounting guilt
1238
01:13:17,480 --> 01:13:20,570
about your unhappiness,
he becomes distracted.
1239
01:13:21,658 --> 01:13:22,876
He makes mistakes.
1240
01:13:24,051 --> 01:13:25,923
That cannot happen.
1241
01:13:28,491 --> 01:13:31,711
Olivia, this is not your world.
1242
01:13:32,451 --> 01:13:35,367
You don't belong here
and you never will.
1243
01:13:37,761 --> 01:13:39,240
So if you do care for my son,
1244
01:13:39,284 --> 01:13:43,636
if you truly want
what's best for him,
1245
01:13:43,680 --> 01:13:47,161
then, please, before any more
damage is done...
1246
01:13:48,075 --> 01:13:49,250
leave him be.
1247
01:13:56,997 --> 01:14:01,480
We both know what he would say
if you asked,
1248
01:14:01,524 --> 01:14:03,134
but it wouldn't make
any difference.
1249
01:14:04,831 --> 01:14:08,444
Trust me,
it's easiest just to walk away.
1250
01:14:23,197 --> 01:14:24,764
Olivia...
1251
01:14:24,808 --> 01:14:26,940
all the best with your new book.
1252
01:14:50,268 --> 01:14:51,617
Where is Olivia?
1253
01:14:51,661 --> 01:14:53,619
Poor dear developed
a terrible headache
1254
01:14:53,663 --> 01:14:55,142
and decided to go back
to her room.
1255
01:14:55,186 --> 01:14:56,840
Oh, I should go check on her.
1256
01:14:56,883 --> 01:14:59,035
Nonsense, she knows how much
this evening means to you.
1257
01:14:59,059 --> 01:15:02,236
She insisted that you stay here
and enjoy the rest of the night.
1258
01:15:02,280 --> 01:15:05,065
Come now, let's go and have some
photographs taken together.
1259
01:15:12,203 --> 01:15:15,336
Olivia, hey. Whoa.
Is everything OK?
1260
01:15:17,034 --> 01:15:18,794
I bet that stuck up snob
said something, didn't he?
1261
01:15:18,818 --> 01:15:20,341
No.
1262
01:15:20,385 --> 01:15:22,256
I had a bad feeling about him
from the start.
1263
01:15:22,300 --> 01:15:25,216
Don't worry,
you're too good for him anyway.
1264
01:15:26,870 --> 01:15:28,088
Where's Tiffany?
1265
01:15:29,263 --> 01:15:30,569
Oh she...
1266
01:15:33,050 --> 01:15:35,574
decided that it would be better
that I...
1267
01:15:35,618 --> 01:15:36,749
focus on my career for now.
1268
01:15:38,185 --> 01:15:40,405
Hey, you know, I'm actually
really glad you're here.
1269
01:15:40,448 --> 01:15:42,128
There's something
I've been wanting to say.
1270
01:15:44,061 --> 01:15:45,628
I'm just gonna come out with it.
1271
01:15:45,671 --> 01:15:47,281
I think we made
a terrible mistake.
1272
01:15:48,413 --> 01:15:51,372
I know, it sounds crazy,
but having some time apart
1273
01:15:51,416 --> 01:15:55,899
and then seeing you again here,
suddenly everything is so clear.
1274
01:15:56,508 --> 01:16:00,077
I thought we were on different
paths, but...
1275
01:16:00,120 --> 01:16:01,644
but I was wrong.
1276
01:16:02,862 --> 01:16:05,256
I just want things to be back
like they used to be.
1277
01:16:08,520 --> 01:16:10,478
Let's get out of here.
1278
01:16:10,522 --> 01:16:11,610
And go home.
1279
01:16:13,177 --> 01:16:14,613
What do you say?
1280
01:16:17,311 --> 01:16:18,617
No.
1281
01:16:18,661 --> 01:16:20,576
What?
1282
01:16:20,619 --> 01:16:22,621
You don't want to be with me.
1283
01:16:23,448 --> 01:16:27,104
Honestly, I don't think you know
what you want, and that is OK.
1284
01:16:28,279 --> 01:16:31,935
I tell you, you were right about
one thing though.
1285
01:16:31,978 --> 01:16:33,284
Yeah?
1286
01:16:34,067 --> 01:16:35,678
We are on different paths.
1287
01:16:35,721 --> 01:16:37,070
Huh.
1288
01:16:38,115 --> 01:16:39,769
You take care, OK Kyle?
1289
01:16:42,119 --> 01:16:43,773
And a word of advice...
1290
01:16:44,904 --> 01:16:46,732
next time pick your own
vacation spot.
1291
01:16:50,693 --> 01:16:52,695
Yeah, that's fair enough.
1292
01:17:00,659 --> 01:17:02,139
Hey.
1293
01:17:05,708 --> 01:17:07,231
Oh, come here.
1294
01:17:39,567 --> 01:17:42,266
Olivia, it's Alexander,
are you feeling alright?
1295
01:17:46,444 --> 01:17:47,488
Olivia?
1296
01:17:48,968 --> 01:17:50,578
Alexander...
1297
01:17:53,756 --> 01:17:54,757
What is it?
1298
01:17:55,540 --> 01:17:56,672
From Katie.
1299
01:18:07,944 --> 01:18:09,380
It's nice and strong.
1300
01:18:09,423 --> 01:18:11,208
Mm, thank you.
1301
01:18:16,126 --> 01:18:17,910
- What did you do?
- Pardon?
1302
01:18:17,954 --> 01:18:19,433
What did you tell her?
1303
01:18:19,477 --> 01:18:23,089
Darling, I told her the truth,
nothing more.
1304
01:18:24,482 --> 01:18:26,310
Typical.
1305
01:18:26,353 --> 01:18:27,591
I should have known that you
would try...
1306
01:18:27,615 --> 01:18:29,182
Darling, don't be so dramatic.
1307
01:18:30,009 --> 01:18:33,621
I was acting in your best
interests, you know that.
1308
01:18:34,797 --> 01:18:37,495
Winston, would you please
help me pack our things.
1309
01:18:37,538 --> 01:18:39,062
We're returning to America.
1310
01:18:39,105 --> 01:18:40,150
Yes, Alexand...
1311
01:18:42,152 --> 01:18:43,196
Your Highness.
1312
01:18:43,240 --> 01:18:44,981
Alexander...
1313
01:18:46,243 --> 01:18:48,071
Alexander!
1314
01:18:48,114 --> 01:18:51,248
I forbid you from throwing away
your future
1315
01:18:51,291 --> 01:18:54,860
in pursuit of some schoolboy
crush with this middling writer.
1316
01:18:57,297 --> 01:18:59,647
Do you have any idea
how elitist you sound?
1317
01:18:59,691 --> 01:19:03,086
It is imperative that we
preserve our royal customs.
1318
01:19:03,129 --> 01:19:06,263
Our culture and our traditions
and everything, you know this.
1319
01:19:07,830 --> 01:19:10,006
And what about how happy
you said I could be
1320
01:19:10,049 --> 01:19:11,964
if I found the right person?
1321
01:19:12,748 --> 01:19:14,184
Remember that?
1322
01:19:14,227 --> 01:19:16,099
When did that change mother?
1323
01:19:18,666 --> 01:19:20,166
When did your pride
become more important
1324
01:19:20,190 --> 01:19:21,234
than our happiness?
1325
01:19:21,278 --> 01:19:22,670
How dare you!
1326
01:19:22,714 --> 01:19:24,274
You claim to act in my best
interests...
1327
01:19:25,630 --> 01:19:27,893
but what I have, I always felt
that my life
1328
01:19:27,937 --> 01:19:29,939
is just another bullet point
on your itinerary.
1329
01:19:29,982 --> 01:19:31,418
Alexander that is enough!
1330
01:19:32,245 --> 01:19:34,204
Do you know what the tragedy is?
1331
01:19:39,600 --> 01:19:42,690
You and I are in
precisely the same predicament.
1332
01:19:42,734 --> 01:19:44,127
What are you talking about?
1333
01:19:44,170 --> 01:19:46,130
Can't believe I never noticed it
until last night.
1334
01:19:47,391 --> 01:19:49,915
How long have you had feelings
for Ridley, mother?
1335
01:19:49,959 --> 01:19:52,918
Feelings?
Are you out of your mind?
1336
01:19:52,962 --> 01:19:54,417
Actually, it was Olivia
who pointed it out.
1337
01:19:54,441 --> 01:19:56,139
She knew immediately.
1338
01:19:56,182 --> 01:19:58,054
Quite perceptive
wouldn't you say?
1339
01:20:07,628 --> 01:20:08,804
Mother...
1340
01:20:12,242 --> 01:20:14,157
it's alright.
1341
01:20:18,422 --> 01:20:20,119
You can talk to me.
1342
01:20:28,084 --> 01:20:29,607
When your father died I...
1343
01:20:31,043 --> 01:20:32,566
I was so lonely.
1344
01:20:35,047 --> 01:20:36,483
Ridley was just so kind.
1345
01:20:40,705 --> 01:20:42,185
So considerate.
1346
01:20:42,228 --> 01:20:44,100
And you never once thought
of pursuing it?
1347
01:20:44,143 --> 01:20:45,928
We can't. It'd be a scandal.
1348
01:20:45,971 --> 01:20:47,538
Perhaps once.
1349
01:20:47,581 --> 01:20:51,411
But times have changed
and we have to change too.
1350
01:20:53,196 --> 01:20:55,502
We can't sacrifice what we know
to be right
1351
01:20:55,546 --> 01:20:57,896
because of our dated traditions.
1352
01:21:01,291 --> 01:21:02,945
Mother...
1353
01:21:04,511 --> 01:21:07,863
please don't make a mistake
you might regret forever.
1354
01:21:11,170 --> 01:21:12,824
And thank you...
1355
01:21:13,869 --> 01:21:16,741
for always being there for me,
I know it can't have been easy.
1356
01:21:19,744 --> 01:21:21,485
But I'm not a boy anymore.
1357
01:21:24,749 --> 01:21:26,490
And you have to trust me.
1358
01:22:45,134 --> 01:22:46,787
So, what do you think?
1359
01:22:46,831 --> 01:22:50,313
Just... absolutely... brilliant.
1360
01:22:50,356 --> 01:22:52,184
I mean, we all knew
you could do it.
1361
01:22:52,228 --> 01:22:55,013
Romance, royalty,
a tropical island.
1362
01:22:55,057 --> 01:22:56,188
It has everything!
1363
01:22:56,232 --> 01:22:57,276
Right.
1364
01:22:58,712 --> 01:23:00,627
Oh, excuse me.
Dumplings are here.
1365
01:23:01,585 --> 01:23:05,589
There's just one minor point
that jumps out to me...
1366
01:23:05,632 --> 01:23:07,072
- Yeah, come on up.
- One small note.
1367
01:23:07,112 --> 01:23:08,200
Sure what is it?
1368
01:23:08,244 --> 01:23:09,636
The ending.
1369
01:23:09,680 --> 01:23:11,856
I mean, they have to
end up together.
1370
01:23:12,596 --> 01:23:14,250
Why?
1371
01:23:14,293 --> 01:23:16,600
Because, darling,
readers want happy endings.
1372
01:23:16,643 --> 01:23:19,951
People want affirming,
uplifting stories.
1373
01:23:19,995 --> 01:23:21,126
I get that.
1374
01:23:22,084 --> 01:23:25,348
But life is complex
and unexpected and weird
1375
01:23:25,391 --> 01:23:27,480
and sometimes things
don't work out.
1376
01:23:27,524 --> 01:23:29,526
But your readers expect...
1377
01:23:29,569 --> 01:23:31,745
fairytale endings,
that's why they're reading.
1378
01:23:31,789 --> 01:23:33,878
Well, I am telling it like it is
1379
01:23:33,921 --> 01:23:36,315
and fairytale endings
don't happen.
1380
01:23:38,709 --> 01:23:40,189
I don't know if I believe that.
1381
01:23:41,277 --> 01:23:42,930
How did you know where I...
1382
01:23:42,974 --> 01:23:45,150
- Hi.
- Seriously?
1383
01:23:47,718 --> 01:23:49,111
Look, I know you're freaking
out,
1384
01:23:49,154 --> 01:23:51,417
but just let us in
and we will explain.
1385
01:23:52,766 --> 01:23:54,420
Olivia, please hear me out.
1386
01:24:00,600 --> 01:24:02,385
But what are you doing here?
1387
01:24:03,212 --> 01:24:05,301
Well, while I'm here,
I'm taking a series of meetings
1388
01:24:05,344 --> 01:24:06,519
for my new foundation.
1389
01:24:09,740 --> 01:24:11,916
But the real reason I came
was to see you.
1390
01:24:13,918 --> 01:24:15,789
Olivia, I'm so deeply sorry
for what happened,
1391
01:24:15,833 --> 01:24:17,748
but I couldn't leave things
as they were.
1392
01:24:20,229 --> 01:24:22,100
Not when I feel the way I do
about you.
1393
01:24:22,144 --> 01:24:23,580
Ah... darling, hello?
1394
01:24:23,623 --> 01:24:25,234
Alexander we don't have to
do this.
1395
01:24:26,278 --> 01:24:27,801
Just go do your kinging
1396
01:24:27,845 --> 01:24:30,065
with someone appropriate to do
the queening
1397
01:24:30,108 --> 01:24:31,762
and I will move on with my life.
1398
01:24:31,805 --> 01:24:33,807
Olivia, please believe me
when I say
1399
01:24:33,851 --> 01:24:36,332
you're the only person
I'm interested in being with.
1400
01:24:38,508 --> 01:24:40,031
Have you run this past
your mother?
1401
01:24:40,075 --> 01:24:42,077
Because I think she might have
other plans.
1402
01:24:43,774 --> 01:24:44,905
About that.
1403
01:24:51,347 --> 01:24:54,045
- OK, what is happening now?
- Trust me.
1404
01:25:02,836 --> 01:25:05,056
Your Majesty.
1405
01:25:05,100 --> 01:25:06,971
Hello again, Olivia.
1406
01:25:07,014 --> 01:25:08,538
Who is that?
1407
01:25:08,581 --> 01:25:11,280
I wish to apologise.
1408
01:25:12,150 --> 01:25:16,023
I was frightfully rude and
meddling where I shouldn't.
1409
01:25:19,201 --> 01:25:20,463
Thank you.
1410
01:25:21,203 --> 01:25:23,901
Actually, it is I who should
thank you.
1411
01:25:24,989 --> 01:25:27,557
Truth is I've always been
committed
1412
01:25:27,600 --> 01:25:29,428
to protecting my family,
1413
01:25:29,472 --> 01:25:30,995
but somewhere along the way
1414
01:25:31,038 --> 01:25:33,780
I lost sight of what that is
supposed to mean.
1415
01:25:34,738 --> 01:25:38,045
A mother should respect
her child's choices.
1416
01:25:39,351 --> 01:25:42,137
And not let antiquated ideas
1417
01:25:42,180 --> 01:25:43,834
get in the way
of their happiness.
1418
01:25:45,618 --> 01:25:47,229
Or her own.
1419
01:25:53,365 --> 01:25:55,193
Nice to see you again, Ma'am.
1420
01:25:55,237 --> 01:25:58,327
Please accept my apologies for
my deception on the Haven Isles.
1421
01:25:58,370 --> 01:25:59,806
Don't mention it.
1422
01:26:01,721 --> 01:26:03,351
We couldn't have done this
over the phone?
1423
01:26:03,375 --> 01:26:05,899
Well, that's not very princely,
is it?
1424
01:26:08,206 --> 01:26:09,566
Would you give us a moment,
please?
1425
01:26:09,599 --> 01:26:12,210
- Lunch, Ridley?
- I'd be delighted.
1426
01:26:27,965 --> 01:26:29,769
Do you remember when I told you
I'm not very good
1427
01:26:29,793 --> 01:26:32,153
at finding the right words to
capture precisely what I feel?
1428
01:26:34,667 --> 01:26:36,408
Well...
1429
01:26:38,018 --> 01:26:39,585
I'm in love with you.
1430
01:26:43,285 --> 01:26:44,634
That wasn't bad.
1431
01:26:48,899 --> 01:26:51,206
Olivia, I must confess...
1432
01:26:51,902 --> 01:26:53,251
a royal life can be challenging,
1433
01:26:53,295 --> 01:26:56,211
there are compromises
and expectations.
1434
01:26:59,170 --> 01:27:00,780
But, if you're willing to try...
1435
01:27:03,130 --> 01:27:05,916
I promise you we could have
an amazing adventure.
1436
01:27:11,443 --> 01:27:12,705
What do you say?
1437
01:27:17,623 --> 01:27:20,800
I think I might take one more
shot at that fairytale ending.
1438
01:27:22,541 --> 01:27:24,456
Darling, can I just clarify,
1439
01:27:24,500 --> 01:27:26,197
when you say fairytale ending
1440
01:27:26,241 --> 01:27:29,374
do you mean the two of you
or the book?
1441
01:27:30,375 --> 01:27:31,420
Both.
96182