All language subtitles for Nothing.But.You.E27.x264.1080p_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,480 --> 00:01:45,250 =Nothing But You= 2 00:01:46,780 --> 00:01:49,290 =Episode 27= 3 00:01:49,290 --> 00:01:55,980 (Jealous? No, I Wasn't.) 4 00:01:55,980 --> 00:01:58,200 (Ancong Wig Shop) 5 00:01:58,248 --> 00:01:59,608 You sure know how to cook the lamb. 6 00:02:00,448 --> 00:02:01,608 It's so salty that I don't even need to dip it in the sauce. 7 00:02:02,248 --> 00:02:03,048 Don't try to change the subject. 8 00:02:03,128 --> 00:02:05,048 Liang You'an asked you to avoid suspicion. 9 00:02:05,168 --> 00:02:06,248 Yet, you're smug about it. 10 00:02:08,208 --> 00:02:09,448 Why do you think I need to avoid suspicion? 11 00:02:10,928 --> 00:02:12,688 That's because there's suspicion to avoid. 12 00:02:12,688 --> 00:02:14,528 Suspicion, get it? 13 00:02:17,928 --> 00:02:19,368 You have a point there. 14 00:02:20,088 --> 00:02:20,888 You've progressed, kid. 15 00:02:21,608 --> 00:02:22,728 After coming back this time, 16 00:02:23,488 --> 00:02:24,368 I can't quite put it into words. 17 00:02:25,408 --> 00:02:26,288 But it feels 18 00:02:26,608 --> 00:02:28,368 like our relationship has changed a lot, 19 00:02:28,528 --> 00:02:29,928 even though it hasn't changed that much. 20 00:02:30,648 --> 00:02:31,448 Of course. 21 00:02:31,648 --> 00:02:32,728 You guys went through 22 00:02:32,728 --> 00:02:33,688 such difficult times together. 23 00:02:34,048 --> 00:02:35,688 Your relationship must have gotten closer. 24 00:02:35,688 --> 00:02:36,368 Am I right? 25 00:02:37,208 --> 00:02:37,728 You're right. 26 00:02:38,728 --> 00:02:39,688 You think the same way too, right? 27 00:02:41,208 --> 00:02:42,328 But listen. 28 00:02:42,928 --> 00:02:43,728 About this thing, 29 00:02:44,048 --> 00:02:46,128 you'll need to follow her pace. 30 00:02:46,488 --> 00:02:47,408 You can't rush her. 31 00:02:49,248 --> 00:02:49,968 No. 32 00:02:50,648 --> 00:02:52,568 At least, I'm not that anxious anymore 33 00:02:53,528 --> 00:02:54,328 because I have a better understanding of the situation. 34 00:03:03,008 --> 00:03:04,808 I even have followers 35 00:03:04,928 --> 00:03:06,608 who like and comment on Chen Zhe's short videos 36 00:03:06,608 --> 00:03:07,688 that I post every day. 37 00:03:08,008 --> 00:03:09,488 As long as you maintain a consistent frequency 38 00:03:09,608 --> 00:03:11,128 of showing a person's face and visuals, 39 00:03:11,288 --> 00:03:12,168 anyone will like that person 40 00:03:12,168 --> 00:03:13,688 in less than a month. 41 00:03:13,848 --> 00:03:16,208 The feelings will develop from liking to some kind of emotional attachment. 42 00:03:16,368 --> 00:03:18,488 Isn't this the best way 43 00:03:18,608 --> 00:03:20,808 for us to attract and keep the member's loyalty? 44 00:03:23,168 --> 00:03:23,848 Look, 45 00:03:25,008 --> 00:03:27,568 I even made some fan merchandise. 46 00:03:28,168 --> 00:03:30,528 Now the number of club members has increased. 47 00:03:30,528 --> 00:03:32,568 Can't this prove the effectiveness of my operation? 48 00:03:33,128 --> 00:03:34,208 If you put it that way, 49 00:03:34,328 --> 00:03:35,768 there's indeed an increase 50 00:03:35,888 --> 00:03:37,928 in female members from corporate membership. 51 00:03:41,168 --> 00:03:42,928 Now, all those who support Song Sanchuan 52 00:03:42,928 --> 00:03:44,008 are young girls. 53 00:03:44,288 --> 00:03:45,768 Do you have any issues with this? 54 00:03:46,368 --> 00:03:47,528 Don't be ridiculous. 55 00:03:47,728 --> 00:03:50,048 If I have any issues, they are issues about making money. 56 00:03:50,728 --> 00:03:52,288 Since more people are supporting him, 57 00:03:52,368 --> 00:03:53,808 make more videos featuring him then. 58 00:03:53,808 --> 00:03:55,488 Maybe we can attract more members. 59 00:03:58,368 --> 00:03:59,328 Coach Xu, 60 00:04:02,408 --> 00:04:03,848 I made some adjustments 61 00:04:03,848 --> 00:04:05,608 to the class schedule for members. 62 00:04:05,608 --> 00:04:07,008 You can take a look when you have time. 63 00:04:07,048 --> 00:04:08,048 Okay, no problem. 64 00:04:08,048 --> 00:04:08,608 - Okay. - All right then. 65 00:04:19,048 --> 00:04:20,207 Where are you going, Jiaojiao? 66 00:04:20,368 --> 00:04:21,408 I'm not feeling well. 67 00:04:25,020 --> 00:04:28,220 (Top Smash) 68 00:04:54,088 --> 00:04:55,768 You are really dedicated. 69 00:04:55,888 --> 00:04:57,488 You're always following the first place. 70 00:04:57,488 --> 00:04:59,008 You're either filming or editing, 71 00:04:59,088 --> 00:05:00,168 don't you get tired of it? 72 00:05:01,248 --> 00:05:03,208 Many people have signed up for membership lately. 73 00:05:03,368 --> 00:05:05,208 They're all here because of Song Sanchuan. 74 00:05:05,808 --> 00:05:07,088 I have to take advantage of the trend 75 00:05:07,168 --> 00:05:08,048 and attract more traffic. 76 00:05:08,128 --> 00:05:09,688 You have a mentality of admiring the strong. 77 00:05:09,848 --> 00:05:10,728 You're too materialistic. 78 00:05:11,408 --> 00:05:13,248 How am I being materialistic? 79 00:05:13,568 --> 00:05:15,248 This is all for the good of the club. 80 00:05:15,368 --> 00:05:16,128 If one day, 81 00:05:16,288 --> 00:05:18,328 people also come to sign up because of you, 82 00:05:18,408 --> 00:05:19,888 I will definitely promote you. 83 00:05:23,128 --> 00:05:25,408 What are you doing here anyway? 84 00:05:25,568 --> 00:05:27,688 Why are you wandering around instead of training seriously? 85 00:05:27,968 --> 00:05:29,448 All right. Do whatever you need to do. 86 00:05:29,528 --> 00:05:30,368 Don't distract me from my work. 87 00:05:31,568 --> 00:05:32,528 Why don't you keep editing? 88 00:05:37,540 --> 00:05:40,560 (Top Smash) 89 00:05:40,608 --> 00:05:41,328 Chuan, 90 00:05:41,488 --> 00:05:42,928 your performance this season is too good. 91 00:05:43,008 --> 00:05:44,128 It's like you're cheating. 92 00:05:44,208 --> 00:05:45,128 I felt the same way. 93 00:05:45,248 --> 00:05:46,648 After playing tennis for so many years, 94 00:05:46,728 --> 00:05:48,288 I've never seen such a talented player. 95 00:05:48,328 --> 00:05:49,048 You can cut it out. 96 00:05:49,608 --> 00:05:50,648 Did Jiaojiao leave 97 00:05:50,688 --> 00:05:51,888 after he just started training? 98 00:05:52,768 --> 00:05:53,768 It seems like it. 99 00:05:54,448 --> 00:05:57,252 Since his portrait was hung up behind yours, 100 00:05:57,277 --> 00:05:58,568 he has been a bit distracted. 101 00:06:02,088 --> 00:06:03,728 Should I talk to him about it? 102 00:06:04,688 --> 00:06:05,528 No need. 103 00:06:05,688 --> 00:06:07,688 You should let me and Yi handle something like this. 104 00:06:07,808 --> 00:06:10,048 It might be awkward if you go. 105 00:06:10,368 --> 00:06:11,448 It's not that serious. 106 00:06:11,608 --> 00:06:12,808 We're all buddies here. 107 00:06:12,928 --> 00:06:14,368 It's fine, I'll go talk to him. 108 00:06:28,488 --> 00:06:29,568 That's pretty heavy. 109 00:06:31,008 --> 00:06:32,528 I want to be alone for a while. 110 00:06:37,248 --> 00:06:38,328 You're not leaving, are you? 111 00:06:42,688 --> 00:06:43,408 All right. 112 00:06:44,088 --> 00:06:45,168 I'll give you some space. 113 00:06:45,488 --> 00:06:47,208 Come on, are you mad at me? 114 00:06:47,648 --> 00:06:48,768 If you have any problems, don't hold them in. 115 00:06:48,768 --> 00:06:49,048 Just say it. 116 00:06:49,088 --> 00:06:50,528 Yes, I'm upset with you. 117 00:06:51,208 --> 00:06:53,928 I've been eyeing Tao for a long time. 118 00:06:53,928 --> 00:06:54,688 But look what happens now? 119 00:06:54,848 --> 00:06:56,608 She's following you around because you're number one. 120 00:06:59,488 --> 00:07:00,848 So this is what it's about. 121 00:07:01,448 --> 00:07:01,968 I thought 122 00:07:01,968 --> 00:07:03,048 you couldn't handle losing 123 00:07:03,088 --> 00:07:03,968 because I surpassed you in the rankings. 124 00:07:04,248 --> 00:07:05,088 Ridiculous. 125 00:07:05,648 --> 00:07:07,128 Listen here, Song Sanchuan. 126 00:07:07,488 --> 00:07:09,048 You only temporarily surpassed me. 127 00:07:09,448 --> 00:07:10,248 Next time, 128 00:07:10,248 --> 00:07:11,448 you'll be behind me. 129 00:07:11,688 --> 00:07:13,288 All right, that's fine. 130 00:07:13,528 --> 00:07:14,488 I feel assured 131 00:07:14,608 --> 00:07:15,408 now that you've said that. 132 00:07:15,528 --> 00:07:16,408 Keep training. 133 00:07:16,528 --> 00:07:17,248 Give your all. 134 00:07:25,528 --> 00:07:26,248 202, 135 00:07:27,168 --> 00:07:28,368 we've been training together 136 00:07:28,368 --> 00:07:29,328 since we were in Young Space. 137 00:07:29,488 --> 00:07:30,768 Do you think I'm someone 138 00:07:30,808 --> 00:07:32,448 who can't handle losing? 139 00:07:32,488 --> 00:07:35,288 (Double Jiao, you're not someone who can't handle losing.) 140 00:07:35,688 --> 00:07:36,968 (You're just a bit unhappy.) 141 00:07:37,488 --> 00:07:38,128 I admit 142 00:07:38,688 --> 00:07:39,848 I'm unhappy. 143 00:07:40,688 --> 00:07:42,408 But with myself. 144 00:07:43,088 --> 00:07:43,648 (Double Jiao,) 145 00:07:44,208 --> 00:07:45,208 (stop thinking about anything else.) 146 00:07:45,608 --> 00:07:46,368 (Just focus on training.) 147 00:07:47,088 --> 00:07:47,768 (If you train hard,) 148 00:07:48,008 --> 00:07:49,208 (you'll be stronger than anyone else.) 149 00:07:50,008 --> 00:07:51,888 (Come on, let's train together.) 150 00:07:57,928 --> 00:07:59,768 (One. Two.) 151 00:08:00,260 --> 00:08:01,960 (Top Smash) 152 00:08:02,008 --> 00:08:04,168 Currently, we have two indoor courts 153 00:08:04,168 --> 00:08:05,128 and four outdoor courts. 154 00:08:05,128 --> 00:08:06,888 On the third floor, there's a central court. 155 00:08:06,968 --> 00:08:09,408 Regarding membership fees, we offer discounts 156 00:08:09,528 --> 00:08:10,768 on class packages 157 00:08:10,848 --> 00:08:12,088 with different amounts stored on them. 158 00:08:12,208 --> 00:08:12,808 Of course, 159 00:08:12,808 --> 00:08:15,528 if you want to further improve your skills, 160 00:08:15,568 --> 00:08:17,008 you can purchase a private coaching card 161 00:08:17,128 --> 00:08:19,248 where the coaches will give you private coaching. 162 00:08:19,568 --> 00:08:21,848 It'll be charged at different rates 163 00:08:22,048 --> 00:08:23,208 based on the coaches' level. 164 00:08:23,768 --> 00:08:24,768 I'm sorry. 165 00:08:24,848 --> 00:08:27,128 No photos are allowed 166 00:08:27,128 --> 00:08:28,648 during private coaching sessions. 167 00:08:28,688 --> 00:08:29,488 However, you're welcome 168 00:08:29,488 --> 00:08:31,168 to observe the coaching sessions. 169 00:08:31,168 --> 00:08:31,768 Okay. 170 00:08:37,847 --> 00:08:38,408 Hello. 171 00:08:38,487 --> 00:08:40,607 I'd like to ask if I can select the coach I want 172 00:08:40,607 --> 00:08:42,368 with the membership card here. 173 00:08:42,568 --> 00:08:43,328 Yes. 174 00:08:43,328 --> 00:08:45,448 But we also need to coordinate 175 00:08:45,448 --> 00:08:46,288 with the coach's schedule. 176 00:08:47,848 --> 00:08:49,928 Then are the ten professional players 177 00:08:49,928 --> 00:08:51,168 also able to teach classes? 178 00:08:52,008 --> 00:08:53,568 If the players are willing, 179 00:08:53,568 --> 00:08:55,488 we have no rules saying they're not allowed to. 180 00:08:56,728 --> 00:08:57,888 Can I pay the membership fees now? 181 00:08:58,048 --> 00:08:59,008 I'd like to apply for a membership card. 182 00:08:59,488 --> 00:08:59,968 Of course. 183 00:09:00,048 --> 00:09:01,088 After you finish looking around, 184 00:09:01,088 --> 00:09:02,728 you can come to my office to pay. 185 00:09:03,328 --> 00:09:04,408 I also want to know 186 00:09:04,568 --> 00:09:06,248 the maximum amount that can be stored on the card here. 187 00:09:06,728 --> 00:09:07,928 The maximum is 100,000 yuan, 188 00:09:08,048 --> 00:09:09,008 valid for three years. 189 00:09:09,368 --> 00:09:10,208 It's not that expensive. 190 00:09:10,368 --> 00:09:11,408 Then I'll store that amount. 191 00:09:11,728 --> 00:09:13,048 And I'd like to register 192 00:09:13,048 --> 00:09:14,008 for the private coaching card you mentioned just now. 193 00:09:15,368 --> 00:09:15,888 Okay. 194 00:09:22,408 --> 00:09:23,888 A big client. 195 00:09:38,920 --> 00:09:40,400 (Top Smash Tennis Club Member Profiles) Huang Yike. 196 00:09:43,448 --> 00:09:44,488 Your date of birth? 197 00:09:44,808 --> 00:09:46,368 April 16th, 2002. 198 00:09:50,688 --> 00:09:51,208 Okay. 199 00:09:54,848 --> 00:09:55,768 Here's how it works. 200 00:09:56,568 --> 00:09:59,048 We'll have a dedicated coach 201 00:09:59,248 --> 00:10:01,368 who will evaluate your skills. 202 00:10:01,448 --> 00:10:02,488 Then we'll create 203 00:10:02,488 --> 00:10:03,888 a personalized training plan for you. 204 00:10:04,248 --> 00:10:05,208 With a credit of 100,000 yuan, 205 00:10:05,208 --> 00:10:06,928 you'll be considered a VIP member of our club. 206 00:10:07,008 --> 00:10:09,048 You'll also have priority access 207 00:10:09,048 --> 00:10:10,208 to our member activities, 208 00:10:10,208 --> 00:10:11,688 training sessions, and seminars. 209 00:10:11,848 --> 00:10:13,208 This is Liang Tao. 210 00:10:13,288 --> 00:10:14,408 She'll be in charge of notifying you of any upcoming events. 211 00:10:14,528 --> 00:10:15,608 Other than her work number, 212 00:10:15,728 --> 00:10:16,848 you can add her WeChat. 213 00:10:16,928 --> 00:10:18,768 So you're considered as my personal customer service. 214 00:10:19,088 --> 00:10:20,128 You can see it that way. 215 00:10:20,488 --> 00:10:21,288 Ke, 216 00:10:21,368 --> 00:10:22,248 if you need anything, 217 00:10:22,368 --> 00:10:23,408 you can contact me anytime. 218 00:10:25,488 --> 00:10:27,568 Is it convenient for me to have the training schedule 219 00:10:27,568 --> 00:10:28,728 of your professional players? 220 00:10:30,768 --> 00:10:32,488 I want to plan my schedule accordingly. 221 00:10:33,528 --> 00:10:34,368 I'm sorry. 222 00:10:34,368 --> 00:10:36,248 The training schedule of our professional players 223 00:10:36,288 --> 00:10:37,488 involves the arrangement 224 00:10:37,488 --> 00:10:38,528 of their matches and training. 225 00:10:38,688 --> 00:10:40,328 So it's not convenient to reveal it. 226 00:10:42,848 --> 00:10:43,968 I see. 227 00:10:44,448 --> 00:10:45,608 I'll text you through WeChat after this. 228 00:10:45,728 --> 00:10:46,288 Okay. 229 00:10:52,048 --> 00:10:53,128 What was that about? 230 00:10:53,368 --> 00:10:54,688 She didn't even join any trial classes 231 00:10:54,848 --> 00:10:55,728 and she's already paying such 232 00:10:55,728 --> 00:10:56,568 a large membership fee. 233 00:10:56,648 --> 00:10:58,528 She even wanted to see our training schedule. 234 00:10:59,288 --> 00:11:01,008 Is she a spy from a rival team? 235 00:11:02,008 --> 00:11:03,128 What rival team would send a spy 236 00:11:03,168 --> 00:11:05,408 and spend as much as 100,000 yuan the moment she arrives? 237 00:11:05,728 --> 00:11:06,768 Wouldn't it be too clumsy of her 238 00:11:06,848 --> 00:11:08,048 for us to find out when she didn't say much? 239 00:11:08,088 --> 00:11:08,928 I would love to have the rival teams 240 00:11:08,928 --> 00:11:09,928 send me several more spies here, then. 241 00:11:10,648 --> 00:11:11,448 You're right. 242 00:11:14,008 --> 00:11:15,448 But my instinct is telling me 243 00:11:15,888 --> 00:11:16,848 to watch her. 244 00:11:18,728 --> 00:11:20,688 Her name is beautiful, and she's pretty. 245 00:11:20,768 --> 00:11:21,568 Why can't she be here 246 00:11:21,568 --> 00:11:22,848 for the sake of playing tennis? 247 00:11:33,528 --> 00:11:35,448 He's looking at me. Look at me. 248 00:11:35,768 --> 00:11:37,168 Oh, my. He's amazing. 249 00:11:37,528 --> 00:11:38,728 He's awesome and handsome. 250 00:11:38,728 --> 00:11:39,688 You're handsome! 251 00:11:46,888 --> 00:11:47,648 Ms. Liang. 252 00:11:47,848 --> 00:11:48,488 Gao, 253 00:11:48,488 --> 00:11:49,368 I'd like to see 254 00:11:49,368 --> 00:11:50,608 this month's sales record. 255 00:11:51,208 --> 00:11:52,128 Okay, I'll get it for you. 256 00:11:52,128 --> 00:11:52,928 Thank you. 257 00:12:00,968 --> 00:12:01,888 It's very hot. 258 00:12:03,248 --> 00:12:04,568 It is indeed hot. 259 00:12:06,048 --> 00:12:08,848 Ever since Song Sanchuan topped the photo wall, 260 00:12:09,168 --> 00:12:10,288 have you noticed 261 00:12:10,648 --> 00:12:11,968 that the club suddenly 262 00:12:11,968 --> 00:12:14,128 has a lot of mediocre members? 263 00:12:14,728 --> 00:12:16,048 In competitive sports, 264 00:12:16,368 --> 00:12:18,408 strength is all about halo and filters. 265 00:12:19,128 --> 00:12:20,848 Don't you think Sanchuan looks 266 00:12:20,888 --> 00:12:22,968 more confident and handsome lately? 267 00:12:23,648 --> 00:12:24,968 We can see it. 268 00:12:25,488 --> 00:12:26,808 So can other people. 269 00:12:28,208 --> 00:12:31,408 It's a good thing to be able to connect 270 00:12:31,408 --> 00:12:33,128 with more people 271 00:12:33,568 --> 00:12:35,168 and this world with warmth. 272 00:12:37,248 --> 00:12:39,528 This brings us back to the classic topic of the age-gap relationship. 273 00:12:39,728 --> 00:12:41,888 You used unlimited tolerance and patience 274 00:12:41,928 --> 00:12:43,368 to wait for a boy to graduate from you. 275 00:12:43,688 --> 00:12:44,928 But after he graduates, 276 00:12:45,008 --> 00:12:46,928 it's another story 277 00:12:47,488 --> 00:12:48,808 if he goes into your field. 278 00:12:49,208 --> 00:12:50,888 Isn't this unrelated to age? 279 00:12:51,088 --> 00:12:53,008 No matter you fall in love with anyone of any age, 280 00:12:53,128 --> 00:12:54,808 he always has an idea that wants to change careers. 281 00:12:58,408 --> 00:12:59,408 Fine. 282 00:13:00,408 --> 00:13:01,288 I shall see 283 00:13:01,288 --> 00:13:03,088 if you're just talking tough 284 00:13:03,128 --> 00:13:04,088 or if you're really tough. 285 00:13:18,008 --> 00:13:20,048 Where's the sales record? 286 00:13:20,928 --> 00:13:22,688 Why is she not here with it yet? 287 00:13:22,728 --> 00:13:23,448 I'm so busy. 288 00:13:23,568 --> 00:13:24,608 Why am I the only one who's busy? 289 00:13:24,688 --> 00:13:25,848 Why aren't you working? 290 00:13:26,288 --> 00:13:27,448 I've finished my work. 291 00:13:36,380 --> 00:13:39,340 (Top Smash) 292 00:13:42,088 --> 00:13:43,168 Okay, it's Chen Zhe's turn. 293 00:13:59,528 --> 00:14:01,648 Hello, I'm a new member. 294 00:14:01,808 --> 00:14:03,168 My tennis ball rolled over to your side. 295 00:14:03,208 --> 00:14:04,568 Can you help me find it? 296 00:14:06,728 --> 00:14:07,728 What brand? 297 00:14:08,048 --> 00:14:08,848 Team. 298 00:14:09,728 --> 00:14:11,128 Our club doesn't use this brand. 299 00:14:11,328 --> 00:14:12,368 Did you bring it yourself? 300 00:14:12,768 --> 00:14:14,528 Yes, so it's hard to find it. 301 00:14:14,568 --> 00:14:15,488 Sorry for troubling you. 302 00:14:16,408 --> 00:14:17,008 How about this? 303 00:14:17,048 --> 00:14:18,208 After we finish our training, 304 00:14:18,248 --> 00:14:19,448 I'll send it to you after I find it. 305 00:14:19,448 --> 00:14:19,968 You should continue with your training. 306 00:14:20,328 --> 00:14:21,688 It's okay. I'm not in a hurry. 307 00:14:23,208 --> 00:14:24,888 You're charged by the hour for using the court. 308 00:14:24,968 --> 00:14:26,088 It'll be such a waste. 309 00:14:26,408 --> 00:14:27,848 I'll send it over to you after I find it. 310 00:14:28,368 --> 00:14:29,248 Okay. 311 00:14:29,328 --> 00:14:30,008 Then remember to give it to me 312 00:14:30,088 --> 00:14:31,088 after you find it. 313 00:14:33,328 --> 00:14:34,248 My name is Huang Yike. 314 00:14:34,488 --> 00:14:35,648 You must give it back to me. 315 00:14:36,448 --> 00:14:36,928 Okay. 316 00:14:39,900 --> 00:14:46,520 (Top Smash) 317 00:14:46,568 --> 00:14:47,768 Jiang Jiaojiao, 318 00:14:49,088 --> 00:14:50,048 do you know what's the time now? 319 00:14:50,688 --> 00:14:52,688 All the players are already training. 320 00:14:52,728 --> 00:14:53,568 Why are you only here now? 321 00:14:53,848 --> 00:14:54,648 Where's your racket? 322 00:14:57,728 --> 00:14:59,048 If you keep having this attitude, 323 00:14:59,208 --> 00:15:00,448 you can stop coming. 324 00:15:01,368 --> 00:15:02,408 Who are you trying to show you're being passive here? 325 00:15:02,408 --> 00:15:03,848 I'm not trying to be passive. 326 00:15:04,328 --> 00:15:05,088 I just feel a lack of energy. 327 00:15:05,208 --> 00:15:06,408 Eat something if you lack energy. 328 00:15:08,208 --> 00:15:09,528 It's been one week. 329 00:15:10,728 --> 00:15:12,128 If you want to quit, 330 00:15:12,208 --> 00:15:13,128 you should give away your rank. 331 00:15:13,208 --> 00:15:14,208 Many people would want to take that spot. 332 00:15:14,208 --> 00:15:15,848 What are you going to do if I don't want to train? 333 00:15:16,888 --> 00:15:18,128 Coach Yan didn't even say anything. 334 00:15:18,128 --> 00:15:19,328 Who are you to discipline me? 335 00:15:19,728 --> 00:15:20,248 What? 336 00:15:20,888 --> 00:15:22,248 Who do you think you're talking to? 337 00:15:30,368 --> 00:15:31,608 Give me another pack of biscuits. 338 00:15:34,888 --> 00:15:36,648 It's a total of 18 yuan. Just scan this code. 339 00:15:39,008 --> 00:15:39,648 All done. 340 00:15:48,328 --> 00:15:49,768 Who taught you math at school? 341 00:15:50,128 --> 00:15:51,168 The biscuit is seven yuan, 342 00:15:51,288 --> 00:15:52,368 and two bottles of the beverage are 12 yuan. 343 00:15:52,488 --> 00:15:53,328 It's a total of 19 yuan. 344 00:15:55,688 --> 00:15:56,408 Gosh. 345 00:15:58,488 --> 00:15:59,808 Why didn't you tell me? 346 00:15:59,968 --> 00:16:01,848 Is it my fault if you miscalculate? 347 00:16:02,928 --> 00:16:03,848 Cover the losses. 348 00:16:07,368 --> 00:16:08,368 Do you get it now? 349 00:16:08,808 --> 00:16:10,048 You can't even manage a side business 350 00:16:10,168 --> 00:16:12,008 of running a small shop besides playing tennis. 351 00:16:12,248 --> 00:16:13,568 Yet you sit here selling things. 352 00:16:13,608 --> 00:16:15,008 Gao went to the restroom. 353 00:16:15,008 --> 00:16:16,088 I'm just watching it for her. 354 00:16:16,768 --> 00:16:18,368 Not only I lost one yuan from helping others, 355 00:16:18,368 --> 00:16:19,328 but you also humiliated me. 356 00:16:21,968 --> 00:16:22,928 What's wrong? 357 00:16:24,328 --> 00:16:25,048 I'm fine. 358 00:16:25,208 --> 00:16:26,008 Speak properly. 359 00:16:27,448 --> 00:16:28,368 Don't be so annoying. 360 00:16:28,528 --> 00:16:30,248 I said I'm fine. 361 00:16:30,408 --> 00:16:31,688 I don't need you to be concerned. 362 00:16:32,168 --> 00:16:33,648 Jiaojiao, I'm back. 363 00:16:34,328 --> 00:16:34,968 Thanks. 364 00:16:47,648 --> 00:16:48,288 Look at this. 365 00:16:48,408 --> 00:16:49,448 Is this the ball? 366 00:16:49,688 --> 00:16:51,328 You really found it. 367 00:16:51,568 --> 00:16:52,208 It's nothing. 368 00:16:52,288 --> 00:16:53,088 We just finished training. 369 00:16:53,208 --> 00:16:54,008 So it was nothing. 370 00:16:54,088 --> 00:16:55,088 Thank you. 371 00:16:57,008 --> 00:16:58,128 Ms. Liang said 372 00:16:59,328 --> 00:17:01,448 any professional players who are interested, 373 00:17:01,448 --> 00:17:02,928 can arrange for private coaching sessions. 374 00:17:03,848 --> 00:17:05,208 Private coaching from the players? 375 00:17:06,247 --> 00:17:07,488 Did Ms. Liang say that? 376 00:17:16,688 --> 00:17:17,448 Look at this. 377 00:17:17,640 --> 00:17:18,640 (Membership Class Schedule) This is Huang Yike's schedule 378 00:17:18,640 --> 00:17:19,848 (Membership Class Schedule) for all her coaching sessions. 379 00:17:19,848 --> 00:17:20,688 I finally understand 380 00:17:20,688 --> 00:17:22,368 why she came to our club. 381 00:17:23,848 --> 00:17:25,488 (Classes Schedule) All her class schedules 382 00:17:25,488 --> 00:17:25,608 (Classes Schedule) 383 00:17:25,608 --> 00:17:27,527 (Classes Schedule) coincide heavily with Song Sanchuan's. 384 00:17:30,488 --> 00:17:31,488 What does that mean? 385 00:17:31,848 --> 00:17:34,168 She's not here for the tennis, she's here for the person. 386 00:17:34,808 --> 00:17:36,008 She even asked me yesterday 387 00:17:36,128 --> 00:17:38,328 if it's possible to choose Song Sanchuan 388 00:17:38,488 --> 00:17:40,328 for the private coaching sessions you mentioned before. 389 00:17:40,448 --> 00:17:41,608 Isn't it obvious? 390 00:17:44,088 --> 00:17:45,768 What's obvious or not? 391 00:17:46,328 --> 00:17:47,328 You can arrange it. 392 00:17:47,328 --> 00:17:48,288 I can't control it. 393 00:17:50,368 --> 00:17:53,448 In any case, Ke is coming at him aggressively. 394 00:17:53,608 --> 00:17:55,128 If you agree, 395 00:17:55,248 --> 00:17:56,648 I'll arrange for Song Sanchuan's private coaching sessions. 396 00:17:56,808 --> 00:17:58,768 If you shake your head, I'll try to find someone else. 397 00:18:00,608 --> 00:18:01,648 I don't think 398 00:18:01,768 --> 00:18:02,688 you should be asking me about this. 399 00:18:02,768 --> 00:18:04,128 You should ask him. 400 00:18:04,248 --> 00:18:05,768 I have no problem with that. 401 00:18:06,368 --> 00:18:07,008 Okay. 402 00:18:07,288 --> 00:18:08,768 If you're okay with this, 403 00:18:08,968 --> 00:18:10,648 I'll promote 404 00:18:10,688 --> 00:18:12,288 the service of professional players 405 00:18:12,288 --> 00:18:13,328 coaching corporate members. 406 00:18:13,648 --> 00:18:14,488 Liang You'an. 407 00:18:17,608 --> 00:18:18,848 A member just asked 408 00:18:18,848 --> 00:18:19,928 about booking a private lesson with me. 409 00:18:20,288 --> 00:18:22,168 Does our club offer this kind of service? 410 00:18:29,928 --> 00:18:30,568 Yes, we do. 411 00:18:30,728 --> 00:18:32,368 After all, we are a corporate club 412 00:18:32,488 --> 00:18:33,568 and we need to generate revenue and save costs. 413 00:18:35,968 --> 00:18:36,408 Well, 414 00:18:36,448 --> 00:18:37,848 you're quite shrewd 415 00:18:38,568 --> 00:18:39,288 with your schemes. 416 00:18:40,528 --> 00:18:40,888 All right then. 417 00:18:40,968 --> 00:18:42,968 I'll help the club and take on the job. 418 00:18:43,128 --> 00:18:44,048 Generate revenue and save costs, right? 419 00:18:44,888 --> 00:18:46,168 Would other players be willing to do the same? 420 00:18:46,168 --> 00:18:46,968 If they're not okay with it, 421 00:18:47,008 --> 00:18:47,648 I'm okay to do it. 422 00:18:48,808 --> 00:18:49,808 I'm okay with it too. 423 00:18:53,420 --> 00:18:55,820 (Top Smash) 424 00:18:57,408 --> 00:18:58,568 Let's make your swing even more perfect. 425 00:19:00,648 --> 00:19:02,768 Do you still remember 426 00:19:02,848 --> 00:19:03,688 the twisting movement I taught you just now? 427 00:19:03,968 --> 00:19:05,208 I still didn't quite understand it. 428 00:19:05,408 --> 00:19:06,608 Can you teach me again? 429 00:19:06,888 --> 00:19:07,928 Sure, let me show you again. 430 00:19:09,928 --> 00:19:11,288 Make sure to position yourself and the racket correctly, 431 00:19:11,448 --> 00:19:13,008 and then follow through with the swing completely. 432 00:19:13,688 --> 00:19:14,688 Okay, watch this. 433 00:19:15,328 --> 00:19:16,248 You can better control the direction 434 00:19:16,248 --> 00:19:17,288 and landing of the ball this way. 435 00:19:17,768 --> 00:19:18,488 Now you try it. 436 00:19:19,128 --> 00:19:20,288 Is it like this? 437 00:19:20,888 --> 00:19:22,248 Your hand needs to be slightly straighter. 438 00:19:22,528 --> 00:19:23,568 No, not like that. 439 00:19:23,888 --> 00:19:24,848 Yes, that's right. 440 00:19:25,288 --> 00:19:26,648 Then spread your fingers 441 00:19:26,728 --> 00:19:27,808 and aim at your hitting point. 442 00:19:28,208 --> 00:19:28,848 What comes after? 443 00:19:29,008 --> 00:19:32,888 Hold your racket toward the end. 444 00:19:33,448 --> 00:19:34,608 During your swing, 445 00:19:34,648 --> 00:19:35,688 hold the racket facing downwards. 446 00:19:37,768 --> 00:19:38,608 I'll feed the balls for you 447 00:19:38,608 --> 00:19:39,688 and try swinging it out. 448 00:19:40,408 --> 00:19:41,728 (What is he teaching?) 449 00:19:44,128 --> 00:19:45,128 Not bad. 450 00:19:45,688 --> 00:19:46,408 Pretty good. 451 00:19:46,608 --> 00:19:47,768 You have a good aptitude for this. 452 00:19:47,888 --> 00:19:49,408 Did you practice before? 453 00:19:50,168 --> 00:19:50,968 I used to play for fun. 454 00:19:51,008 --> 00:19:51,848 But I didn't expect 455 00:19:51,928 --> 00:19:53,568 to become addicted to tennis. 456 00:19:55,408 --> 00:19:57,208 I played badminton in high school. 457 00:19:57,368 --> 00:19:59,048 So I have some basic skills. 458 00:19:59,888 --> 00:20:01,288 Did you also play badminton before? 459 00:20:01,528 --> 00:20:02,448 Don't tell me you did too. 460 00:20:02,728 --> 00:20:03,488 What are the odds? 461 00:20:03,608 --> 00:20:04,608 That's great. 462 00:20:04,928 --> 00:20:05,968 Actually, these two types of sports... 463 00:20:05,968 --> 00:20:07,008 (Why is he smiling?) 464 00:20:07,448 --> 00:20:08,768 Ms. Liang. 465 00:20:09,648 --> 00:20:10,768 I noticed that sometimes you compensate 466 00:20:10,768 --> 00:20:11,808 with your wrist when hitting the ball, 467 00:20:12,008 --> 00:20:13,088 and that's probably why... 468 00:20:14,608 --> 00:20:15,408 Gao, 469 00:20:15,488 --> 00:20:17,528 I want to see this month's sales record. 470 00:20:18,488 --> 00:20:21,168 Didn't you see it the other day? 471 00:20:22,208 --> 00:20:24,408 I want to see last month and the month before that. 472 00:20:25,288 --> 00:20:26,488 Okay, I'll go get them for you. 473 00:20:26,728 --> 00:20:28,248 Can you get the sales record from three months ago too? 474 00:20:28,368 --> 00:20:28,688 Okay. 475 00:20:28,688 --> 00:20:29,328 Thank you. 476 00:20:29,368 --> 00:20:29,968 It's okay. 477 00:20:32,488 --> 00:20:34,168 Can you also take a look at my racket 478 00:20:34,248 --> 00:20:35,168 and see if it's suitable for me? 479 00:20:36,968 --> 00:20:38,128 Your racket is too good. 480 00:20:38,288 --> 00:20:39,408 To be honest, it's a waste for you to use it. 481 00:20:41,768 --> 00:20:43,648 Do you always speak so straightforwardly? 482 00:20:44,368 --> 00:20:45,248 I speak the truth. 483 00:20:45,328 --> 00:20:47,568 Is this natural gut string? 484 00:20:47,608 --> 00:20:49,128 The feel of this string is indeed good. 485 00:20:49,128 --> 00:20:50,848 But it's not practical and too expensive. 486 00:20:51,128 --> 00:20:53,048 I recommend you use this polyester string. 487 00:20:53,208 --> 00:20:54,048 It's softer 488 00:20:54,048 --> 00:20:55,008 and can protect your wrist, 489 00:20:55,328 --> 00:20:56,768 and it doesn't tear and wear easily. 490 00:20:56,888 --> 00:20:58,528 Can I see your racket? 491 00:21:02,808 --> 00:21:03,768 One Oreo, please. 492 00:21:04,328 --> 00:21:05,288 Six yuan. 493 00:21:11,608 --> 00:21:12,368 Scan here. 494 00:21:14,928 --> 00:21:16,808 Okay, I'll change it after I get home. 495 00:21:17,888 --> 00:21:19,648 Can I add you as my WeChat contact? 496 00:21:19,728 --> 00:21:20,648 When I buy a new racket, 497 00:21:20,888 --> 00:21:22,488 I can ask you. 498 00:21:22,888 --> 00:21:24,328 (They're adding each other's WeChat?) 499 00:21:24,368 --> 00:21:24,888 Okay. 500 00:21:24,888 --> 00:21:27,808 Then after I add your WeChat, 501 00:21:27,808 --> 00:21:29,488 I'll forward our stringer's contact to you. 502 00:21:29,568 --> 00:21:30,848 You can ask him for any professional advice. 503 00:21:31,248 --> 00:21:31,808 Okay. 504 00:21:36,408 --> 00:21:37,208 Thank you, Coach Song. 505 00:21:37,328 --> 00:21:38,048 Okay, you can practice for now. 506 00:21:38,168 --> 00:21:39,088 I'll go get a drink. 507 00:21:49,768 --> 00:21:51,008 What are you doing here? 508 00:21:52,688 --> 00:21:54,008 Well, 509 00:21:54,008 --> 00:21:55,768 Gao went to get something. 510 00:21:55,768 --> 00:21:57,048 I was watching the store for a bit. 511 00:21:59,328 --> 00:22:00,048 Would you like a drink? 512 00:22:00,088 --> 00:22:01,448 No, no, no. 513 00:22:01,488 --> 00:22:02,808 I'm busy and you're busy. 514 00:22:02,808 --> 00:22:03,528 I'll twist the caps for you. 515 00:22:03,608 --> 00:22:05,888 Play well and teach well. 516 00:22:06,128 --> 00:22:07,848 Who'll watch the store if you leave? 517 00:22:15,528 --> 00:22:16,728 I'll do it. 518 00:22:24,128 --> 00:22:25,808 You finally have some time off. 519 00:22:26,048 --> 00:22:27,088 Why are you still at the club? 520 00:22:29,088 --> 00:22:30,888 I have some free time to myself 521 00:22:31,048 --> 00:22:33,408 now that everyone's gone. 522 00:22:36,008 --> 00:22:37,048 You're acting strange. 523 00:22:37,288 --> 00:22:38,088 What's wrong? 524 00:22:38,248 --> 00:22:39,248 I'm doing well. 525 00:22:39,888 --> 00:22:41,208 Don't I know you well? 526 00:22:41,448 --> 00:22:43,168 How about relaxing together this weekend? 527 00:22:44,088 --> 00:22:45,448 You can relax on your own. 528 00:22:46,168 --> 00:22:47,088 I'm not going. 529 00:22:48,288 --> 00:22:49,848 Fine, I'm leaving now. 530 00:22:50,088 --> 00:22:51,488 Call me if you need anything. 531 00:23:04,168 --> 00:23:05,008 202, 532 00:23:05,448 --> 00:23:07,408 it's just the two of us now. 533 00:23:07,640 --> 00:23:08,440 (FITURE Interactive Magic Mirror) (Double Jiao.) 534 00:23:09,008 --> 00:23:11,008 (Lonely times are a good opportunity) 535 00:23:11,488 --> 00:23:12,448 (because no one) 536 00:23:12,448 --> 00:23:13,728 (can affect your speed of improvement.) 537 00:23:14,288 --> 00:23:16,008 (Come, let's practice together.) 538 00:23:16,648 --> 00:23:17,648 I'm impressed 539 00:23:18,648 --> 00:23:19,408 with what you said. 540 00:23:23,888 --> 00:23:26,008 (One. Two.) 541 00:23:27,088 --> 00:23:27,728 (One.) 542 00:23:31,820 --> 00:23:35,940 (Top Smash) 543 00:24:04,448 --> 00:24:06,448 The club was clearly closed. 544 00:24:06,648 --> 00:24:07,248 But then I heard 545 00:24:07,248 --> 00:24:08,688 the sound of a ball being hit while editing. 546 00:24:08,768 --> 00:24:10,128 I thought it was a ghost. 547 00:24:10,408 --> 00:24:12,008 Why haven't you gone home yet? 548 00:24:12,248 --> 00:24:13,768 I was working 549 00:24:13,888 --> 00:24:15,728 on scheduling new training times and locations all day. 550 00:24:16,048 --> 00:24:17,008 I didn't have time to edit the film I needed 551 00:24:17,048 --> 00:24:18,528 to submit for Sunday. 552 00:24:18,528 --> 00:24:19,208 I just finished it. 553 00:24:20,808 --> 00:24:22,528 You're really a strange person. 554 00:24:23,288 --> 00:24:24,768 You came to the club 555 00:24:24,888 --> 00:24:26,088 after doing all sorts of things 556 00:24:26,448 --> 00:24:28,008 and pretending to be dedicated to your work. 557 00:24:28,128 --> 00:24:30,608 I need to pay you back your money. 558 00:24:31,968 --> 00:24:33,048 Those are all small matters. 559 00:24:44,608 --> 00:24:45,768 Didn't you ask me 560 00:24:46,288 --> 00:24:48,008 about my relationship with Liang You'an? 561 00:24:49,608 --> 00:24:50,528 We have the same dad 562 00:24:50,648 --> 00:24:51,608 with different moms. 563 00:24:52,328 --> 00:24:53,888 So, you two are really siblings. 564 00:24:54,848 --> 00:24:56,528 When my parents had me, 565 00:24:56,608 --> 00:24:58,208 her parents had just divorced for one year. 566 00:25:00,208 --> 00:25:00,768 Then... 567 00:25:02,368 --> 00:25:03,728 Are you saying that you're... 568 00:25:04,128 --> 00:25:05,488 No, I'm not. 569 00:25:05,688 --> 00:25:07,288 At least, they have assured me 570 00:25:07,288 --> 00:25:08,408 that I'm not the child of a mistress. 571 00:25:12,048 --> 00:25:13,528 But just like your reaction, 572 00:25:13,928 --> 00:25:14,808 no one believes it. 573 00:25:16,248 --> 00:25:17,568 In everyone's mind, 574 00:25:18,368 --> 00:25:19,968 there's no difference between being born out of wedlock 575 00:25:20,408 --> 00:25:21,808 and being a result of an affair. 576 00:25:22,528 --> 00:25:23,288 Of course, not. 577 00:25:23,288 --> 00:25:24,248 The difference is huge. 578 00:25:27,688 --> 00:25:29,008 As far as I can remember, 579 00:25:29,608 --> 00:25:30,528 there has always been a comparison 580 00:25:30,528 --> 00:25:32,128 between me and Liang You'an, 581 00:25:32,288 --> 00:25:34,048 which was not spoken of 582 00:25:35,168 --> 00:25:36,128 but everyone knows. 583 00:25:37,168 --> 00:25:38,288 I didn't understand it. 584 00:25:38,728 --> 00:25:40,168 Later, I gradually realized 585 00:25:40,808 --> 00:25:41,888 that we must compete with each other. 586 00:25:42,688 --> 00:25:43,768 The more outstanding she was, 587 00:25:44,448 --> 00:25:45,008 the more I wanted 588 00:25:45,008 --> 00:25:46,448 to prove my existence in front of her. 589 00:25:47,648 --> 00:25:49,168 I don't know what she thinks of me. 590 00:25:49,488 --> 00:25:50,568 Maybe she finds me annoying. 591 00:25:51,048 --> 00:25:52,408 But one thing I know 592 00:25:53,168 --> 00:25:55,768 is that my existence has at least given her 593 00:25:55,768 --> 00:25:56,768 some pressure and motivation. 594 00:25:56,968 --> 00:25:58,408 Otherwise, she wouldn't be working so hard. 595 00:25:59,088 --> 00:26:00,648 You said you have a good mentality 596 00:26:00,648 --> 00:26:01,448 because you started from a low point. 597 00:26:01,448 --> 00:26:02,368 Are you not lying to me? 598 00:26:03,048 --> 00:26:03,968 Don't change the subject. 599 00:26:04,208 --> 00:26:05,888 What I'm trying to say 600 00:26:06,288 --> 00:26:08,168 is that you can try to use this mentality 601 00:26:08,328 --> 00:26:09,488 to look at the fact that Song Sanchuan 602 00:26:09,568 --> 00:26:10,408 has surpassed you. 603 00:26:16,048 --> 00:26:17,568 I saw it from the moment 604 00:26:18,168 --> 00:26:19,448 we switched positions in the photo, 605 00:26:19,808 --> 00:26:21,288 you lost your sense of place. 606 00:26:26,848 --> 00:26:28,048 I've always been the one leading 607 00:26:29,168 --> 00:26:30,488 the pack since my time with Young Space, 608 00:26:31,168 --> 00:26:33,608 and others have looked at my back and worked hard. 609 00:26:34,048 --> 00:26:36,088 I never thought about how to be second. 610 00:26:36,688 --> 00:26:37,488 It's not that I can't admit 611 00:26:37,488 --> 00:26:38,728 that my skills are not as good as others. 612 00:26:39,088 --> 00:26:41,328 I just don't know what to do now. 613 00:26:41,688 --> 00:26:42,368 A few days ago, 614 00:26:42,368 --> 00:26:44,048 I tried to learn Sanchuan's playing style on the internet. 615 00:26:44,048 --> 00:26:44,688 But 616 00:26:46,168 --> 00:26:46,848 it didn't work out. 617 00:26:47,808 --> 00:26:49,528 Why are you trying to copy his style? 618 00:26:49,848 --> 00:26:50,768 Your own playing style 619 00:26:50,768 --> 00:26:52,488 is already unique. 620 00:26:53,688 --> 00:26:54,208 Yeah, 621 00:26:54,728 --> 00:26:56,168 the comedian style. 622 00:26:57,208 --> 00:26:58,288 You think I haven't seen 623 00:26:58,328 --> 00:26:59,328 those videos you posted? 624 00:27:00,208 --> 00:27:01,648 It's all my fault, okay? 625 00:27:01,648 --> 00:27:02,848 That's not what I meant. 626 00:27:04,608 --> 00:27:05,008 Wait. 627 00:27:05,008 --> 00:27:06,808 Did you listen to what 628 00:27:06,848 --> 00:27:07,968 I just said about my dark history? 629 00:27:08,288 --> 00:27:09,328 I wanted to say 630 00:27:09,448 --> 00:27:11,368 from sports to the club. 631 00:27:11,568 --> 00:27:12,888 Having only one strong player or team 632 00:27:12,888 --> 00:27:13,768 will eventually lead to failure. 633 00:27:14,568 --> 00:27:16,848 The twin stars are the most dazzling, 634 00:27:17,888 --> 00:27:19,328 and having a worthy opponent 635 00:27:20,088 --> 00:27:22,008 is more fun than being a crown prince in a club. 636 00:27:26,688 --> 00:27:27,728 I thought 637 00:27:27,808 --> 00:27:28,608 no one in the club noticed 638 00:27:28,608 --> 00:27:29,928 that I couldn't catch my breath. 639 00:27:32,648 --> 00:27:34,128 I've been through more 640 00:27:34,288 --> 00:27:35,128 in this period of time 641 00:27:35,168 --> 00:27:36,328 than in my entire 20-something years. 642 00:27:38,288 --> 00:27:39,968 I often think of what you said before. 643 00:27:40,728 --> 00:27:42,768 I've had it too easy before, 644 00:27:43,288 --> 00:27:45,408 so all the good things have been used up. 645 00:27:53,448 --> 00:27:54,568 Didn't you say 646 00:27:55,848 --> 00:27:57,928 candies from the opening bring good luck? 647 00:27:58,088 --> 00:27:58,888 Eat it to replenish your good luck. 648 00:28:00,288 --> 00:28:01,368 You still have some left. 649 00:28:03,208 --> 00:28:04,608 One for each of us. 650 00:28:05,448 --> 00:28:06,768 I also need some good luck. 651 00:28:59,328 --> 00:29:00,048 Tao. 652 00:29:08,768 --> 00:29:09,448 Stop right there. 653 00:29:10,768 --> 00:29:11,888 You better explain this. 654 00:29:13,248 --> 00:29:14,288 Why did you kiss me? 655 00:29:14,688 --> 00:29:15,968 There's a cost for taking advantage of me. 656 00:29:16,808 --> 00:29:18,528 I didn't take advantage of you. 657 00:29:19,088 --> 00:29:19,608 I... 658 00:29:22,008 --> 00:29:23,448 I really like you. 659 00:29:23,688 --> 00:29:25,048 Can't you even tell? 660 00:29:26,408 --> 00:29:28,008 Do you know what it means to like someone? 661 00:29:28,608 --> 00:29:30,288 Don't tell me 662 00:29:30,328 --> 00:29:32,048 no other girls have ever looked down on you. 663 00:29:32,208 --> 00:29:33,448 And I'm the only one who finds you unpleasant, 664 00:29:33,648 --> 00:29:34,248 it's too vulgar. 665 00:29:34,368 --> 00:29:36,128 I don't have a masochistic tendency. 666 00:29:36,768 --> 00:29:38,568 I really wanted to compete with you before, 667 00:29:38,568 --> 00:29:39,848 but who knew as we competed, 668 00:29:41,248 --> 00:29:42,728 I... I fell for you. 669 00:29:44,288 --> 00:29:46,688 Now everything I see about you is perfect, 670 00:29:46,688 --> 00:29:48,408 just like you're staying in my heart. 671 00:29:49,608 --> 00:29:50,488 I don't believe you. 672 00:29:51,248 --> 00:29:51,848 Who knows 673 00:29:51,928 --> 00:29:53,688 if you'll come up with new tricks to pull a prank on me? 674 00:29:54,568 --> 00:29:56,008 I know. 675 00:29:56,928 --> 00:29:58,448 Yes, I tricked you into going to a fancy restaurant 676 00:29:58,448 --> 00:29:59,528 and then made you pay the bills 677 00:29:59,688 --> 00:30:01,208 and made a fool of yourself in front of the waiter. 678 00:30:01,968 --> 00:30:03,168 And then on the rooftop, 679 00:30:03,448 --> 00:30:05,208 I took a shower while you were live streaming. 680 00:30:06,168 --> 00:30:08,048 I was really being foolish. 681 00:30:08,528 --> 00:30:09,368 But Tao, 682 00:30:10,208 --> 00:30:12,168 I really do like you now. 683 00:30:13,768 --> 00:30:14,968 You acted foolishly 684 00:30:15,128 --> 00:30:16,288 and wanted me to accept when you say you like me. 685 00:30:16,368 --> 00:30:17,328 What do you take me for? 686 00:30:17,568 --> 00:30:19,488 Those cliches from idol dramas might seem fun. 687 00:30:19,688 --> 00:30:21,568 But they only lead to heartbreak in real life. 688 00:30:21,648 --> 00:30:22,928 You need to calm down and think clearly. 689 00:30:23,048 --> 00:30:23,608 I'm leaving. 690 00:30:27,088 --> 00:30:28,168 What do you mean? 691 00:30:30,648 --> 00:30:32,648 This isn't how a confession should go. 692 00:30:32,968 --> 00:30:34,488 I'll pursue you seriously. 693 00:30:44,688 --> 00:30:46,208 (I really like you.) 694 00:30:48,248 --> 00:30:49,448 (Next time,) 695 00:30:49,528 --> 00:30:50,968 no matter what your motives are, 696 00:30:51,408 --> 00:30:52,448 don't casually 697 00:30:52,528 --> 00:30:54,088 give your room key to a man, okay? 698 00:30:54,248 --> 00:30:55,128 (Are you driving?) 699 00:30:55,208 --> 00:30:56,088 Can you drop me off somewhere? 700 00:30:57,128 --> 00:30:58,248 The car is over there. 701 00:30:58,968 --> 00:30:59,968 I'll help you with your luggage. 702 00:31:00,648 --> 00:31:02,408 Let's celebrate that you're close 703 00:31:02,928 --> 00:31:04,048 to see through the world. 704 00:31:04,688 --> 00:31:05,208 Here. 705 00:31:05,928 --> 00:31:07,128 Look at this ball. 706 00:31:07,928 --> 00:31:09,128 Throw it on the ground 707 00:31:09,688 --> 00:31:10,768 and bounce, 708 00:31:10,848 --> 00:31:11,728 then swing it again. 709 00:31:12,808 --> 00:31:14,888 Life feels so real and sweet. 710 00:31:15,528 --> 00:31:16,688 These are candies from the opening ceremony 711 00:31:16,768 --> 00:31:18,128 which I took from the front desk. 712 00:31:18,128 --> 00:31:19,528 They bring good luck to you. 713 00:31:24,768 --> 00:31:26,568 Is he serious? 714 00:31:28,648 --> 00:31:29,168 Liang Tao, 715 00:31:29,288 --> 00:31:30,168 come to your senses. 716 00:31:30,248 --> 00:31:31,448 Don't be so impulsive. 717 00:31:50,488 --> 00:31:53,088 Pay back what you owe and he's not yours. 718 00:31:57,760 --> 00:31:58,480 (Ancong Wig Shop) Hold it steady. 719 00:31:58,608 --> 00:31:59,128 Okay. 720 00:31:59,368 --> 00:31:59,808 Okay. 721 00:32:01,128 --> 00:32:01,608 By the way, 722 00:32:01,848 --> 00:32:05,648 if you follow this public account, 723 00:32:06,408 --> 00:32:07,728 I'll give you a five-yuan discount. 724 00:32:08,048 --> 00:32:09,248 Of course. 725 00:32:10,340 --> 00:32:11,920 (Top Smash) 726 00:32:11,968 --> 00:32:14,768 Why is this a tennis club? 727 00:32:15,008 --> 00:32:15,608 Well, 728 00:32:15,888 --> 00:32:18,408 my son plays tennis here. 729 00:32:18,488 --> 00:32:19,008 Tell you what. 730 00:32:19,008 --> 00:32:20,288 This club is really great. 731 00:32:20,488 --> 00:32:22,168 If you have friends who want to play, 732 00:32:22,168 --> 00:32:23,608 I'll give you a discount. 733 00:32:23,968 --> 00:32:24,848 That's good. 734 00:32:24,848 --> 00:32:26,088 I'll help you share it. 735 00:32:26,408 --> 00:32:27,168 What? You'll share it too? 736 00:32:27,288 --> 00:32:27,528 Okay. 737 00:32:27,568 --> 00:32:28,448 That's great. 738 00:32:28,768 --> 00:32:29,728 Then I'll be more generous 739 00:32:29,768 --> 00:32:30,528 and give you a ten-yuan discount. 740 00:32:30,648 --> 00:32:32,368 Okay, thank you. 741 00:32:32,528 --> 00:32:32,808 Okay. 742 00:32:32,808 --> 00:32:33,448 I paid. 743 00:32:33,528 --> 00:32:34,688 Okay, please come again. 744 00:32:34,688 --> 00:32:35,488 Okay, see you. 745 00:32:35,488 --> 00:32:36,408 See you. 746 00:32:38,568 --> 00:32:39,968 When did we have this code? 747 00:32:41,648 --> 00:32:44,208 I was just browsing here and there before. 748 00:32:44,248 --> 00:32:46,608 Isn't your news and reports in it? 749 00:32:46,888 --> 00:32:48,048 Later, I found 750 00:32:48,368 --> 00:32:49,848 that the content is done very well 751 00:32:49,968 --> 00:32:51,088 and has a positive energy. 752 00:32:51,328 --> 00:32:53,288 I thought everyone should follow it, 753 00:32:53,408 --> 00:32:55,088 and advertise it for you. 754 00:32:57,168 --> 00:32:58,048 No wonder. 755 00:32:58,408 --> 00:32:59,408 I heard that our public account 756 00:32:59,408 --> 00:33:00,848 has gained a lot of followers recently. 757 00:33:01,248 --> 00:33:02,408 So it was because of you. 758 00:33:02,568 --> 00:33:03,368 Really? 759 00:33:04,168 --> 00:33:05,808 Is it really effective? 760 00:33:06,208 --> 00:33:08,248 Then I have to print more and stick them at the door. 761 00:33:08,408 --> 00:33:10,248 Then let the neighbors help to spread it. 762 00:33:11,008 --> 00:33:12,408 Why do you care so much 763 00:33:12,448 --> 00:33:13,088 about our club? 764 00:33:15,448 --> 00:33:17,488 I understand the ways of the world. 765 00:33:18,168 --> 00:33:20,328 We received such great kindness from her. 766 00:33:20,408 --> 00:33:23,408 We cannot ignore her affairs. 767 00:33:25,528 --> 00:33:27,008 I was talking about you and Liang You'an. 768 00:33:27,808 --> 00:33:29,368 Why haven't you made any progress? 769 00:33:33,608 --> 00:33:35,008 Your birthday is coming up next week. 770 00:33:35,048 --> 00:33:36,008 How do you plan to celebrate it? 771 00:33:36,408 --> 00:33:37,488 I'll pass. 772 00:33:37,568 --> 00:33:38,648 A professional athlete's getting older 773 00:33:38,648 --> 00:33:39,968 isn't really something worth celebrating. 774 00:33:40,808 --> 00:33:41,248 But 775 00:33:41,608 --> 00:33:43,168 you have to eat a meal, right? 776 00:33:43,848 --> 00:33:44,488 Well, 777 00:33:44,768 --> 00:33:45,808 how about I transfer you 500 yuan 778 00:33:45,808 --> 00:33:46,848 as a birthday gift? 779 00:33:47,248 --> 00:33:48,488 Take the initiative 780 00:33:48,608 --> 00:33:49,928 and take her out for a meal. 781 00:33:51,048 --> 00:33:52,688 I'm still talking about Liang You'an. 782 00:33:55,608 --> 00:33:56,608 What's going on? 783 00:33:56,848 --> 00:33:57,848 Are you having difficulties? 784 00:34:00,128 --> 00:34:01,288 Come on, tell me about it. 785 00:34:01,608 --> 00:34:02,648 I'm bad at sports. 786 00:34:02,768 --> 00:34:04,368 But I do have some experience in this area. 787 00:34:06,648 --> 00:34:07,288 I don't know 788 00:34:08,368 --> 00:34:09,567 what's the matter. 789 00:34:09,647 --> 00:34:10,728 Something seems off 790 00:34:11,488 --> 00:34:12,368 about her lately. 791 00:34:13,928 --> 00:34:15,728 It's like all she cares about is work. 792 00:34:18,448 --> 00:34:19,808 Does she often 793 00:34:20,607 --> 00:34:22,647 treat you coldly for no reason? 794 00:34:24,848 --> 00:34:26,248 I'm busy, and you're busy too. 795 00:34:26,248 --> 00:34:26,968 I've already twisted the cap... 796 00:34:26,968 --> 00:34:27,928 Play well, 797 00:34:27,968 --> 00:34:29,167 and teach well. 798 00:34:33,688 --> 00:34:34,248 I get it now. 799 00:34:34,607 --> 00:34:35,728 This is just like 800 00:34:35,848 --> 00:34:36,888 you're going through a bottleneck in tennis. 801 00:34:37,528 --> 00:34:38,528 But in a relationship, 802 00:34:38,528 --> 00:34:39,167 what do you call this? 803 00:34:39,288 --> 00:34:40,567 It's called a period of fatigue. 804 00:34:41,087 --> 00:34:42,408 Don't use that analogy, please. 805 00:34:42,888 --> 00:34:43,808 It is what it is. 806 00:34:44,567 --> 00:34:45,328 Think about it. 807 00:34:45,488 --> 00:34:46,008 You both have been in the same club 808 00:34:46,008 --> 00:34:47,248 for a long time, 809 00:34:47,248 --> 00:34:47,768 right? 810 00:34:48,087 --> 00:34:48,968 She's the manager 811 00:34:49,127 --> 00:34:50,248 and you're the player. 812 00:34:50,368 --> 00:34:51,928 The relationship is too dull. 813 00:34:53,288 --> 00:34:55,248 What does love need? 814 00:34:55,768 --> 00:34:58,688 It needs that kind of excitement. 815 00:34:59,488 --> 00:35:00,408 Jeez, stop it. 816 00:35:00,408 --> 00:35:01,648 I think you're the one who's looking for excitement. 817 00:35:02,528 --> 00:35:03,888 Just listen to me. I'm right on this. 818 00:35:04,328 --> 00:35:05,488 Rather than 819 00:35:05,488 --> 00:35:06,488 guessing her thoughts 820 00:35:06,528 --> 00:35:07,928 while staying in the club, 821 00:35:08,008 --> 00:35:09,728 why don't you take the initiative 822 00:35:09,808 --> 00:35:10,808 to create some opportunities 823 00:35:10,808 --> 00:35:12,088 for just the two of you 824 00:35:12,208 --> 00:35:13,128 and seize the right moment 825 00:35:13,808 --> 00:35:14,848 to make a move? 826 00:35:15,768 --> 00:35:16,448 An! 827 00:35:17,808 --> 00:35:18,808 Coming! 828 00:35:20,928 --> 00:35:21,848 Think about what I said. 829 00:35:21,848 --> 00:35:23,008 Just go and sell your wig. 830 00:35:23,728 --> 00:35:25,088 You're inexperienced but still... 831 00:35:25,168 --> 00:35:26,088 I'm coming. 832 00:35:33,980 --> 00:35:36,300 (Top Smash) 833 00:35:36,940 --> 00:35:39,960 (Recent Overview of Top Smash Tennis Club) 834 00:35:39,968 --> 00:35:41,248 (Recent Overview of Top Smash Tennis Club) Sorry for making you come 835 00:35:41,368 --> 00:35:42,808 all the way here, Alex. 836 00:35:43,448 --> 00:35:44,488 I wanted to consult 837 00:35:44,488 --> 00:35:46,208 your professional advice on something. 838 00:35:47,448 --> 00:35:48,608 Top Smash is now 839 00:35:48,688 --> 00:35:50,768 one of the hottest clubs in the city 840 00:35:51,848 --> 00:35:54,568 and I feel like my 1% stake is too small. 841 00:35:55,768 --> 00:35:57,128 Professional advice is fine. 842 00:35:57,808 --> 00:36:00,408 Then I'll have to consider it as a technical investment. 843 00:36:00,608 --> 00:36:02,888 Do you even realize how you sound? 844 00:36:03,008 --> 00:36:04,208 How can a boss bargain 845 00:36:04,208 --> 00:36:05,648 with an employee like this? 846 00:36:07,448 --> 00:36:09,808 What do you think is the greatest value 847 00:36:10,088 --> 00:36:12,008 of a talent scout's job? 848 00:36:15,008 --> 00:36:16,648 Discover the best-hidden potential 849 00:36:16,688 --> 00:36:18,368 of players below a certain level. 850 00:36:18,768 --> 00:36:20,488 Create the best professional environment 851 00:36:20,568 --> 00:36:22,648 for players at or above a certain level. 852 00:36:22,808 --> 00:36:23,928 The two you mentioned 853 00:36:23,968 --> 00:36:25,208 are surface-level jobs. 854 00:36:25,648 --> 00:36:26,288 But in reality, 855 00:36:26,288 --> 00:36:27,568 we're doing the same thing, 856 00:36:28,208 --> 00:36:28,928 which is creating stars. 857 00:36:30,568 --> 00:36:31,288 Look at it this way. 858 00:36:31,568 --> 00:36:32,928 Among professional sports 859 00:36:33,288 --> 00:36:34,408 that are more mature 860 00:36:34,448 --> 00:36:36,048 and developed globally 861 00:36:36,088 --> 00:36:38,768 like basketball, football, 862 00:36:38,848 --> 00:36:39,928 rugby, and tennis, 863 00:36:40,048 --> 00:36:41,448 none of them can do without star players. 864 00:36:42,008 --> 00:36:43,648 The value of commercial sports 865 00:36:43,728 --> 00:36:45,848 must ultimately be reflected in this. 866 00:36:46,608 --> 00:36:48,728 Actually, I already know what you want to ask. 867 00:36:48,848 --> 00:36:49,608 You want to know 868 00:36:49,608 --> 00:36:50,808 about his professional development, right? 869 00:36:54,008 --> 00:36:55,648 He's in good shape now. 870 00:36:55,648 --> 00:36:57,608 So I hope he can take one step forward. 871 00:36:58,208 --> 00:36:59,848 How can I help him? 872 00:37:01,728 --> 00:37:03,768 The biggest factor in creating stars 873 00:37:03,888 --> 00:37:06,328 in competitive sports is their competitive strength. 874 00:37:06,968 --> 00:37:09,088 Song Sanchuan has already ranked first 875 00:37:09,088 --> 00:37:10,368 this month. 876 00:37:10,728 --> 00:37:12,488 So this is the best opportunity. 877 00:37:13,008 --> 00:37:13,928 You've been promoting his switch 878 00:37:13,928 --> 00:37:15,608 from badminton to tennis, 879 00:37:15,888 --> 00:37:17,528 which I think is a great story. 880 00:37:17,688 --> 00:37:18,408 But if you continue 881 00:37:18,408 --> 00:37:19,808 to use this promotional campaign 882 00:37:20,008 --> 00:37:21,608 to convert members, 883 00:37:21,968 --> 00:37:23,288 it's a marketing victory, 884 00:37:23,408 --> 00:37:24,728 not a professional one, 885 00:37:24,928 --> 00:37:26,128 and it won't last. 886 00:37:30,568 --> 00:37:32,368 Can I understand 887 00:37:33,088 --> 00:37:34,168 that people know Song Sanchuan 888 00:37:34,368 --> 00:37:36,408 because of his switch to tennis? 889 00:37:36,688 --> 00:37:38,008 In the next stage, 890 00:37:38,288 --> 00:37:39,328 we want everyone to forget 891 00:37:39,448 --> 00:37:40,728 that he came from badminton 892 00:37:41,128 --> 00:37:44,128 and see him as a true professional tennis player. 893 00:37:45,928 --> 00:37:46,808 That's right. 894 00:37:47,448 --> 00:37:49,888 I like working with smart people. 895 00:37:50,168 --> 00:37:51,248 It makes things so much easier. 896 00:37:52,008 --> 00:37:53,928 Do you think he has a chance 897 00:37:54,008 --> 00:37:55,688 to play in an international event this year? 898 00:37:56,168 --> 00:37:57,968 That's a bit too optimistic. 899 00:37:58,648 --> 00:38:01,088 But I think improving his tournament level 900 00:38:01,168 --> 00:38:02,808 is the right direction. 901 00:38:03,928 --> 00:38:04,528 Okay. 902 00:38:04,768 --> 00:38:06,088 I'll start planning. 903 00:38:10,808 --> 00:38:12,408 (International match.) 904 00:38:13,448 --> 00:38:15,248 (What international matches are coming up recently?) 905 00:38:25,968 --> 00:38:27,208 It's my birthday this Saturday. 906 00:38:27,648 --> 00:38:28,488 So... 907 00:38:28,928 --> 00:38:29,688 Are you free? 908 00:38:29,888 --> 00:38:31,008 I want to buy you a meal. 909 00:38:32,288 --> 00:38:33,168 Just us? 910 00:38:35,408 --> 00:38:36,688 We can do something else 911 00:38:36,728 --> 00:38:38,928 if you don't want to eat. 912 00:38:39,408 --> 00:38:39,968 Chuan, 913 00:38:40,088 --> 00:38:41,848 your birthday is coming up this weekend, right? 914 00:38:41,968 --> 00:38:42,928 I'll plan a celebration for you 915 00:38:42,928 --> 00:38:44,528 and get you a big gift. 916 00:38:46,768 --> 00:38:47,568 No, it's okay. 917 00:38:47,568 --> 00:38:49,168 I don't really celebrate my birthday. 918 00:38:49,248 --> 00:38:50,288 Forget about it. 919 00:38:50,328 --> 00:38:52,248 You don't like celebrating it because they were not the right friends. 920 00:38:52,368 --> 00:38:54,888 Now, you have us this year. Am I right? 921 00:38:55,768 --> 00:38:56,888 Listen. Just do as we say. 922 00:38:56,888 --> 00:38:57,928 No, I'm serious. 923 00:38:58,088 --> 00:38:59,168 Don't bother. I'll take care of everything. 924 00:38:59,248 --> 00:39:00,808 Let's have a meal, go singing, and hit the nightclubs. 925 00:39:00,808 --> 00:39:01,768 We'll do all three in one go. 926 00:39:02,048 --> 00:39:02,568 What do you say? 927 00:39:02,648 --> 00:39:03,408 You don't have to go to any trouble. 928 00:39:03,408 --> 00:39:04,608 I'm not celebrating. 929 00:39:04,608 --> 00:39:05,328 I'm serious. I'm not celebrating. 930 00:39:05,328 --> 00:39:06,008 How boring. 931 00:39:06,048 --> 00:39:07,608 It's not even your birthday. 932 00:39:07,768 --> 00:39:09,088 Of course, he doesn't like it. 933 00:39:09,248 --> 00:39:10,608 Then do you have any fun ideas? 934 00:39:11,528 --> 00:39:14,888 Playing Frisbee is really popular right now. 935 00:39:16,408 --> 00:39:17,288 I know this. 936 00:39:17,368 --> 00:39:18,208 I've heard classmates talking about it 937 00:39:18,368 --> 00:39:19,408 and I've been wanting to try it out. 938 00:39:19,448 --> 00:39:20,048 That's right. 939 00:39:20,208 --> 00:39:21,608 I've watched some videos 940 00:39:21,688 --> 00:39:23,568 that say playing Frisbee uses the same power chain 941 00:39:23,568 --> 00:39:24,488 as playing tennis, 942 00:39:24,648 --> 00:39:26,528 like swinging your arm and rotating your body. 943 00:39:26,808 --> 00:39:27,568 Really? 944 00:39:27,568 --> 00:39:28,688 Is it that much fun? 945 00:39:28,728 --> 00:39:29,688 Of course. 946 00:39:30,048 --> 00:39:30,968 Song Sanchuan, 947 00:39:31,168 --> 00:39:32,488 can I join too? 948 00:39:32,608 --> 00:39:34,048 I happen to have a friend 949 00:39:34,208 --> 00:39:35,648 who runs a Frisbee club. 950 00:39:35,848 --> 00:39:37,328 Why don't we go there? 951 00:39:37,768 --> 00:39:38,368 I'll go. 952 00:39:38,408 --> 00:39:39,328 I think it's a good idea. 953 00:39:39,848 --> 00:39:41,168 I'll go then. 954 00:39:41,248 --> 00:39:43,048 Okay, then. When that time comes, 955 00:39:43,208 --> 00:39:44,168 you can come too. 956 00:39:46,088 --> 00:39:47,408 Let me check 957 00:39:47,528 --> 00:39:48,968 if I have something on my schedule. 958 00:39:51,088 --> 00:39:52,008 Ms. Liang, 959 00:39:52,208 --> 00:39:53,888 we've been running the club for so long 960 00:39:53,888 --> 00:39:55,128 and haven't organized an event yet. 961 00:39:55,328 --> 00:39:57,208 Can you take a day off for yourself? 962 00:39:57,888 --> 00:39:59,088 Yeah, Ms. Liang. 963 00:39:59,248 --> 00:40:00,768 Are you going to skip Song Sanchuan's birthday party? 964 00:40:00,768 --> 00:40:01,688 Come on, just join us. 965 00:40:02,128 --> 00:40:03,248 Come on. 966 00:40:04,688 --> 00:40:06,448 Is this the style of your club? 967 00:40:06,608 --> 00:40:08,168 Do you all like to play with the boss like this? 968 00:40:08,168 --> 00:40:09,368 Will it become a team-building activity? 969 00:40:09,488 --> 00:40:10,448 I heard playing Frisbee requires 970 00:40:10,568 --> 00:40:12,928 a high level of physical fitness. 971 00:40:13,288 --> 00:40:14,728 Ms. Liang, can you manage? 972 00:40:14,728 --> 00:40:15,768 Why don't you youngsters go ahead? 973 00:40:16,368 --> 00:40:16,968 I won't be going. 974 00:40:16,968 --> 00:40:18,288 I'm occupied that day. 975 00:40:18,448 --> 00:40:21,208 Then you can come after you finished work. 976 00:40:21,568 --> 00:40:22,848 We don't have to play Frisbee. 977 00:40:22,848 --> 00:40:23,648 We can go singing. 978 00:40:23,648 --> 00:40:24,928 It's okay. We'll talk about this later. 979 00:40:27,248 --> 00:40:27,848 Then... 980 00:40:28,608 --> 00:40:30,208 Let's create a group chat. 981 00:40:30,208 --> 00:40:31,248 Don't forget to come. 982 00:40:31,568 --> 00:40:32,008 Come. 983 00:40:32,008 --> 00:40:32,648 What's the password? 984 00:40:33,408 --> 00:40:34,048 Four zeros. 985 00:40:35,008 --> 00:40:35,648 Over here! 986 00:40:42,720 --> 00:40:43,940 ♪The scorching sun♪ 987 00:40:43,940 --> 00:40:45,380 ♪The cicadas are too noisy♪ 988 00:40:45,380 --> 00:40:47,680 ♪Fate, don't be so cliché♪ 989 00:40:48,190 --> 00:40:50,530 ♪Say it and do it♪ 990 00:40:50,530 --> 00:40:53,350 ♪Breaking through ten thousand obstacles is great♪ 991 00:40:53,970 --> 00:40:55,300 ♪You say it's still early♪ 992 00:40:55,300 --> 00:40:56,790 ♪Listen carefully to tomorrow♪ 993 00:40:56,790 --> 00:40:58,630 ♪No matter how small it is♪ 994 00:40:59,280 --> 00:41:01,750 ♪We have a goal♪ 995 00:41:01,750 --> 00:41:04,470 ♪Hot-blooded fools are the code♪ 996 00:41:04,830 --> 00:41:09,120 ♪Going against the crowd♪ 997 00:41:09,650 --> 00:41:12,100 ♪You smile at me♪ 998 00:41:12,100 --> 00:41:14,260 ♪The pride in my heart♪ 999 00:41:14,260 --> 00:41:15,920 ♪Just one hug away♪ 1000 00:41:15,920 --> 00:41:18,950 ♪I hear the heartbeat, still burning♪ 1001 00:41:18,950 --> 00:41:22,510 ♪I define my own world, it's good this way♪ 1002 00:41:22,510 --> 00:41:24,690 ♪How many twists and turns are there?♪ 1003 00:41:24,690 --> 00:41:28,190 ♪I also want to know the feeling of crossing infinity♪ 1004 00:41:28,190 --> 00:41:30,420 ♪I need it, I really need it♪ 1005 00:41:30,420 --> 00:41:33,940 ♪Everything makes me stubborn and hopeless♪ 1006 00:41:33,940 --> 00:41:35,920 ♪This test of youth♪ 1007 00:41:35,920 --> 00:41:40,980 ♪Our unique answers, keep them safe and sound♪ 1008 00:41:42,048 --> 00:41:42,608 Sanchuan, 1009 00:41:43,088 --> 00:41:44,008 hurry. 1010 00:41:44,808 --> 00:41:45,368 Sanchuan. 1011 00:41:48,940 --> 00:41:49,840 (The Strengths of the Club Services) 1012 00:41:49,848 --> 00:41:52,088 (It's okay if you forgot someone's birthday.) 1013 00:41:52,368 --> 00:41:55,008 (In any case, Ke has prepared a birthday gift.) 1014 00:41:55,568 --> 00:41:57,808 (She stored a lesson card worth 20,000 yuan) 1015 00:41:57,928 --> 00:41:59,848 (under Song Sanchuan's name with me yesterday.) 1016 00:42:01,088 --> 00:42:02,328 (I don't know what it's for,) 1017 00:42:03,168 --> 00:42:04,368 (but I heard) 1018 00:42:04,368 --> 00:42:06,528 (that the Frisbee club has an activity this afternoon) 1019 00:42:06,848 --> 00:42:09,808 (where you throw the Frisbee at each other.) 1020 00:42:10,008 --> 00:42:11,368 (Passing Frisbee to each other.) 1021 00:42:12,448 --> 00:42:13,248 (If you failed to catch it,) 1022 00:42:13,248 --> 00:42:14,848 (someone will catch it.) 1023 00:42:18,248 --> 00:42:19,368 Frisbee? 1024 00:42:20,488 --> 00:42:21,888 Dog's game. 1025 00:42:59,568 --> 00:43:00,288 (Liang You'an,) 1026 00:43:00,408 --> 00:43:03,608 (stay calm, composed, and cool-headed) 1027 00:43:04,768 --> 00:43:06,328 (like a great general.) 1028 00:43:25,156 --> 00:43:28,276 ♪If we don't talk about worldly logic♪ 1029 00:43:28,436 --> 00:43:32,556 ♪If we let our feelings go and not escape them♪ 1030 00:43:33,636 --> 00:43:37,876 ♪Should we continue on the path ahead of us?♪ 1031 00:43:38,976 --> 00:43:42,476 ♪If all logic and sense♪ 1032 00:43:42,476 --> 00:43:46,376 ♪Point to you in the end♪ 1033 00:43:47,106 --> 00:43:49,036 ♪How determined do we need to be?♪ 1034 00:43:49,276 --> 00:43:51,676 ♪For you to believe it too?♪ 1035 00:43:52,106 --> 00:43:54,116 ♪We always think about♪ 1036 00:43:54,116 --> 00:43:55,876 ♪What we should do♪ 1037 00:43:56,316 --> 00:43:58,636 ♪To avoid mistakes♪ 1038 00:43:59,236 --> 00:44:01,576 ♪It's too rare♪ 1039 00:44:02,506 --> 00:44:05,176 ♪For us to practice caution♪ 1040 00:44:08,936 --> 00:44:12,306 ♪You will be loved, you will be loved♪ 1041 00:44:13,036 --> 00:44:15,506 ♪When I'm by your side♪ 1042 00:44:15,506 --> 00:44:18,676 ♪I can forget about the entire world♪ 1043 00:44:19,106 --> 00:44:22,136 ♪Everything's fine. I'm here for you♪ 1044 00:44:22,876 --> 00:44:26,076 ♪You will be loved, you will be loved♪ 1045 00:44:27,076 --> 00:44:29,336 ♪I wish to go into your heart♪ 1046 00:44:29,436 --> 00:44:32,706 ♪Not afraid of standing at the same spot♪ 1047 00:44:33,036 --> 00:44:36,136 ♪You're always there when I look back♪ 1048 00:44:36,736 --> 00:44:39,876 ♪You will be loved, you will be loved♪ 1049 00:44:40,976 --> 00:44:43,276 ♪I wish to go into your heart♪ 1050 00:44:43,336 --> 00:44:46,506 ♪I dare to forsake the entire world♪ 1051 00:44:46,536 --> 00:44:49,936 ♪Everything's fine. I'm here for you♪ 1052 00:44:50,676 --> 00:44:53,936 ♪You will be loved, you will be loved♪ 1053 00:44:54,836 --> 00:44:57,236 ♪I wish to go into your heart♪ 1054 00:44:57,236 --> 00:45:00,536 ♪Not afraid of standing at the same spot♪ 1055 00:45:00,536 --> 00:45:02,796 ♪You're always there when I look back♪ 1056 00:45:02,796 --> 00:45:04,306 ♪With you♪ 1057 00:45:04,476 --> 00:45:09,436 ♪I will become that person♪ 1058 00:45:10,536 --> 00:45:13,676 ♪The person who can act bravely for you♪ 1059 00:45:14,076 --> 00:45:17,306 ♪The person who protects you♪ 1060 00:45:18,376 --> 00:45:22,436 ♪I will become that person♪ 1061 00:45:24,536 --> 00:45:27,506 ♪Smiling while walking toward you♪ 1062 00:45:28,106 --> 00:45:29,676 ♪Not afraid of the storm and rain♪ 1063 00:45:29,676 --> 00:45:31,356 ♪Because♪ 1064 00:45:31,596 --> 00:45:37,676 ♪It's nothing but you♪ 71850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.