Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,480 --> 00:01:45,250
=Nothing But You=
2
00:01:46,780 --> 00:01:49,290
=Episode 27=
3
00:01:49,290 --> 00:01:55,980
(Jealous? No, I Wasn't.)
4
00:01:55,980 --> 00:01:58,200
(Ancong Wig Shop)
5
00:01:58,248 --> 00:01:59,608
You sure know how to cook the lamb.
6
00:02:00,448 --> 00:02:01,608
It's so salty that I don't even need
to dip it in the sauce.
7
00:02:02,248 --> 00:02:03,048
Don't try to change the subject.
8
00:02:03,128 --> 00:02:05,048
Liang You'an asked you
to avoid suspicion.
9
00:02:05,168 --> 00:02:06,248
Yet, you're smug about it.
10
00:02:08,208 --> 00:02:09,448
Why do you think
I need to avoid suspicion?
11
00:02:10,928 --> 00:02:12,688
That's because
there's suspicion to avoid.
12
00:02:12,688 --> 00:02:14,528
Suspicion, get it?
13
00:02:17,928 --> 00:02:19,368
You have a point there.
14
00:02:20,088 --> 00:02:20,888
You've progressed, kid.
15
00:02:21,608 --> 00:02:22,728
After coming back this time,
16
00:02:23,488 --> 00:02:24,368
I can't quite put it into words.
17
00:02:25,408 --> 00:02:26,288
But it feels
18
00:02:26,608 --> 00:02:28,368
like our relationship has changed a lot,
19
00:02:28,528 --> 00:02:29,928
even though it hasn't changed that much.
20
00:02:30,648 --> 00:02:31,448
Of course.
21
00:02:31,648 --> 00:02:32,728
You guys went through
22
00:02:32,728 --> 00:02:33,688
such difficult times together.
23
00:02:34,048 --> 00:02:35,688
Your relationship
must have gotten closer.
24
00:02:35,688 --> 00:02:36,368
Am I right?
25
00:02:37,208 --> 00:02:37,728
You're right.
26
00:02:38,728 --> 00:02:39,688
You think the same way too, right?
27
00:02:41,208 --> 00:02:42,328
But listen.
28
00:02:42,928 --> 00:02:43,728
About this thing,
29
00:02:44,048 --> 00:02:46,128
you'll need to follow her pace.
30
00:02:46,488 --> 00:02:47,408
You can't rush her.
31
00:02:49,248 --> 00:02:49,968
No.
32
00:02:50,648 --> 00:02:52,568
At least, I'm not that anxious anymore
33
00:02:53,528 --> 00:02:54,328
because I have a better understanding
of the situation.
34
00:03:03,008 --> 00:03:04,808
I even have followers
35
00:03:04,928 --> 00:03:06,608
who like and comment on Chen Zhe's short videos
36
00:03:06,608 --> 00:03:07,688
that I post every day.
37
00:03:08,008 --> 00:03:09,488
As long as you maintain
a consistent frequency
38
00:03:09,608 --> 00:03:11,128
of showing a person's face and visuals,
39
00:03:11,288 --> 00:03:12,168
anyone will like that person
40
00:03:12,168 --> 00:03:13,688
in less than a month.
41
00:03:13,848 --> 00:03:16,208
The feelings will develop from liking
to some kind of emotional attachment.
42
00:03:16,368 --> 00:03:18,488
Isn't this the best way
43
00:03:18,608 --> 00:03:20,808
for us to attract and keep the member's loyalty?
44
00:03:23,168 --> 00:03:23,848
Look,
45
00:03:25,008 --> 00:03:27,568
I even made some fan merchandise.
46
00:03:28,168 --> 00:03:30,528
Now the number of club members
has increased.
47
00:03:30,528 --> 00:03:32,568
Can't this prove the effectiveness
of my operation?
48
00:03:33,128 --> 00:03:34,208
If you put it that way,
49
00:03:34,328 --> 00:03:35,768
there's indeed an increase
50
00:03:35,888 --> 00:03:37,928
in female members
from corporate membership.
51
00:03:41,168 --> 00:03:42,928
Now, all those who support Song Sanchuan
52
00:03:42,928 --> 00:03:44,008
are young girls.
53
00:03:44,288 --> 00:03:45,768
Do you have any issues with this?
54
00:03:46,368 --> 00:03:47,528
Don't be ridiculous.
55
00:03:47,728 --> 00:03:50,048
If I have any issues,
they are issues about making money.
56
00:03:50,728 --> 00:03:52,288
Since more people are supporting him,
57
00:03:52,368 --> 00:03:53,808
make more videos featuring him then.
58
00:03:53,808 --> 00:03:55,488
Maybe we can attract more members.
59
00:03:58,368 --> 00:03:59,328
Coach Xu,
60
00:04:02,408 --> 00:04:03,848
I made some adjustments
61
00:04:03,848 --> 00:04:05,608
to the class schedule for members.
62
00:04:05,608 --> 00:04:07,008
You can take a look when you have time.
63
00:04:07,048 --> 00:04:08,048
Okay, no problem.
64
00:04:08,048 --> 00:04:08,608
- Okay.
- All right then.
65
00:04:19,048 --> 00:04:20,207
Where are you going, Jiaojiao?
66
00:04:20,368 --> 00:04:21,408
I'm not feeling well.
67
00:04:25,020 --> 00:04:28,220
(Top Smash)
68
00:04:54,088 --> 00:04:55,768
You are really dedicated.
69
00:04:55,888 --> 00:04:57,488
You're always following the first place.
70
00:04:57,488 --> 00:04:59,008
You're either filming or editing,
71
00:04:59,088 --> 00:05:00,168
don't you get tired of it?
72
00:05:01,248 --> 00:05:03,208
Many people have signed up
for membership lately.
73
00:05:03,368 --> 00:05:05,208
They're all here
because of Song Sanchuan.
74
00:05:05,808 --> 00:05:07,088
I have to take advantage of the trend
75
00:05:07,168 --> 00:05:08,048
and attract more traffic.
76
00:05:08,128 --> 00:05:09,688
You have a mentality
of admiring the strong.
77
00:05:09,848 --> 00:05:10,728
You're too materialistic.
78
00:05:11,408 --> 00:05:13,248
How am I being materialistic?
79
00:05:13,568 --> 00:05:15,248
This is all for the good of the club.
80
00:05:15,368 --> 00:05:16,128
If one day,
81
00:05:16,288 --> 00:05:18,328
people also come to sign up because of you,
82
00:05:18,408 --> 00:05:19,888
I will definitely promote you.
83
00:05:23,128 --> 00:05:25,408
What are you doing here anyway?
84
00:05:25,568 --> 00:05:27,688
Why are you wandering around
instead of training seriously?
85
00:05:27,968 --> 00:05:29,448
All right. Do whatever you need to do.
86
00:05:29,528 --> 00:05:30,368
Don't distract me from my work.
87
00:05:31,568 --> 00:05:32,528
Why don't you keep editing?
88
00:05:37,540 --> 00:05:40,560
(Top Smash)
89
00:05:40,608 --> 00:05:41,328
Chuan,
90
00:05:41,488 --> 00:05:42,928
your performance
this season is too good.
91
00:05:43,008 --> 00:05:44,128
It's like you're cheating.
92
00:05:44,208 --> 00:05:45,128
I felt the same way.
93
00:05:45,248 --> 00:05:46,648
After playing tennis for so many years,
94
00:05:46,728 --> 00:05:48,288
I've never seen such a talented player.
95
00:05:48,328 --> 00:05:49,048
You can cut it out.
96
00:05:49,608 --> 00:05:50,648
Did Jiaojiao leave
97
00:05:50,688 --> 00:05:51,888
after he just started training?
98
00:05:52,768 --> 00:05:53,768
It seems like it.
99
00:05:54,448 --> 00:05:57,252
Since his portrait was hung up behind yours,
100
00:05:57,277 --> 00:05:58,568
he has been a bit distracted.
101
00:06:02,088 --> 00:06:03,728
Should I talk to him about it?
102
00:06:04,688 --> 00:06:05,528
No need.
103
00:06:05,688 --> 00:06:07,688
You should let me and Yi
handle something like this.
104
00:06:07,808 --> 00:06:10,048
It might be awkward if you go.
105
00:06:10,368 --> 00:06:11,448
It's not that serious.
106
00:06:11,608 --> 00:06:12,808
We're all buddies here.
107
00:06:12,928 --> 00:06:14,368
It's fine, I'll go talk to him.
108
00:06:28,488 --> 00:06:29,568
That's pretty heavy.
109
00:06:31,008 --> 00:06:32,528
I want to be alone for a while.
110
00:06:37,248 --> 00:06:38,328
You're not leaving, are you?
111
00:06:42,688 --> 00:06:43,408
All right.
112
00:06:44,088 --> 00:06:45,168
I'll give you some space.
113
00:06:45,488 --> 00:06:47,208
Come on, are you mad at me?
114
00:06:47,648 --> 00:06:48,768
If you have any problems,
don't hold them in.
115
00:06:48,768 --> 00:06:49,048
Just say it.
116
00:06:49,088 --> 00:06:50,528
Yes, I'm upset with you.
117
00:06:51,208 --> 00:06:53,928
I've been eyeing Tao for a long time.
118
00:06:53,928 --> 00:06:54,688
But look what happens now?
119
00:06:54,848 --> 00:06:56,608
She's following you around
because you're number one.
120
00:06:59,488 --> 00:07:00,848
So this is what it's about.
121
00:07:01,448 --> 00:07:01,968
I thought
122
00:07:01,968 --> 00:07:03,048
you couldn't handle losing
123
00:07:03,088 --> 00:07:03,968
because I surpassed you in the rankings.
124
00:07:04,248 --> 00:07:05,088
Ridiculous.
125
00:07:05,648 --> 00:07:07,128
Listen here, Song Sanchuan.
126
00:07:07,488 --> 00:07:09,048
You only temporarily surpassed me.
127
00:07:09,448 --> 00:07:10,248
Next time,
128
00:07:10,248 --> 00:07:11,448
you'll be behind me.
129
00:07:11,688 --> 00:07:13,288
All right, that's fine.
130
00:07:13,528 --> 00:07:14,488
I feel assured
131
00:07:14,608 --> 00:07:15,408
now that you've said that.
132
00:07:15,528 --> 00:07:16,408
Keep training.
133
00:07:16,528 --> 00:07:17,248
Give your all.
134
00:07:25,528 --> 00:07:26,248
202,
135
00:07:27,168 --> 00:07:28,368
we've been training together
136
00:07:28,368 --> 00:07:29,328
since we were in Young Space.
137
00:07:29,488 --> 00:07:30,768
Do you think I'm someone
138
00:07:30,808 --> 00:07:32,448
who can't handle losing?
139
00:07:32,488 --> 00:07:35,288
(Double Jiao, you're not someone
who can't handle losing.)
140
00:07:35,688 --> 00:07:36,968
(You're just a bit unhappy.)
141
00:07:37,488 --> 00:07:38,128
I admit
142
00:07:38,688 --> 00:07:39,848
I'm unhappy.
143
00:07:40,688 --> 00:07:42,408
But with myself.
144
00:07:43,088 --> 00:07:43,648
(Double Jiao,)
145
00:07:44,208 --> 00:07:45,208
(stop thinking about anything else.)
146
00:07:45,608 --> 00:07:46,368
(Just focus on training.)
147
00:07:47,088 --> 00:07:47,768
(If you train hard,)
148
00:07:48,008 --> 00:07:49,208
(you'll be stronger than anyone else.)
149
00:07:50,008 --> 00:07:51,888
(Come on, let's train together.)
150
00:07:57,928 --> 00:07:59,768
(One. Two.)
151
00:08:00,260 --> 00:08:01,960
(Top Smash)
152
00:08:02,008 --> 00:08:04,168
Currently, we have two indoor courts
153
00:08:04,168 --> 00:08:05,128
and four outdoor courts.
154
00:08:05,128 --> 00:08:06,888
On the third floor,
there's a central court.
155
00:08:06,968 --> 00:08:09,408
Regarding membership fees,
we offer discounts
156
00:08:09,528 --> 00:08:10,768
on class packages
157
00:08:10,848 --> 00:08:12,088
with different amounts stored on them.
158
00:08:12,208 --> 00:08:12,808
Of course,
159
00:08:12,808 --> 00:08:15,528
if you want to further improve your skills,
160
00:08:15,568 --> 00:08:17,008
you can purchase a private coaching card
161
00:08:17,128 --> 00:08:19,248
where the coaches
will give you private coaching.
162
00:08:19,568 --> 00:08:21,848
It'll be charged at different rates
163
00:08:22,048 --> 00:08:23,208
based on the coaches' level.
164
00:08:23,768 --> 00:08:24,768
I'm sorry.
165
00:08:24,848 --> 00:08:27,128
No photos are allowed
166
00:08:27,128 --> 00:08:28,648
during private coaching sessions.
167
00:08:28,688 --> 00:08:29,488
However, you're welcome
168
00:08:29,488 --> 00:08:31,168
to observe the coaching sessions.
169
00:08:31,168 --> 00:08:31,768
Okay.
170
00:08:37,847 --> 00:08:38,408
Hello.
171
00:08:38,487 --> 00:08:40,607
I'd like to ask
if I can select the coach I want
172
00:08:40,607 --> 00:08:42,368
with the membership card here.
173
00:08:42,568 --> 00:08:43,328
Yes.
174
00:08:43,328 --> 00:08:45,448
But we also need to coordinate
175
00:08:45,448 --> 00:08:46,288
with the coach's schedule.
176
00:08:47,848 --> 00:08:49,928
Then are the ten professional players
177
00:08:49,928 --> 00:08:51,168
also able to teach classes?
178
00:08:52,008 --> 00:08:53,568
If the players are willing,
179
00:08:53,568 --> 00:08:55,488
we have no rules saying
they're not allowed to.
180
00:08:56,728 --> 00:08:57,888
Can I pay the membership fees now?
181
00:08:58,048 --> 00:08:59,008
I'd like to apply for a membership card.
182
00:08:59,488 --> 00:08:59,968
Of course.
183
00:09:00,048 --> 00:09:01,088
After you finish looking around,
184
00:09:01,088 --> 00:09:02,728
you can come to my office to pay.
185
00:09:03,328 --> 00:09:04,408
I also want to know
186
00:09:04,568 --> 00:09:06,248
the maximum amount
that can be stored on the card here.
187
00:09:06,728 --> 00:09:07,928
The maximum is 100,000 yuan,
188
00:09:08,048 --> 00:09:09,008
valid for three years.
189
00:09:09,368 --> 00:09:10,208
It's not that expensive.
190
00:09:10,368 --> 00:09:11,408
Then I'll store that amount.
191
00:09:11,728 --> 00:09:13,048
And I'd like to register
192
00:09:13,048 --> 00:09:14,008
for the private coaching card
you mentioned just now.
193
00:09:15,368 --> 00:09:15,888
Okay.
194
00:09:22,408 --> 00:09:23,888
A big client.
195
00:09:38,920 --> 00:09:40,400
(Top Smash Tennis Club Member Profiles)
Huang Yike.
196
00:09:43,448 --> 00:09:44,488
Your date of birth?
197
00:09:44,808 --> 00:09:46,368
April 16th, 2002.
198
00:09:50,688 --> 00:09:51,208
Okay.
199
00:09:54,848 --> 00:09:55,768
Here's how it works.
200
00:09:56,568 --> 00:09:59,048
We'll have a dedicated coach
201
00:09:59,248 --> 00:10:01,368
who will evaluate your skills.
202
00:10:01,448 --> 00:10:02,488
Then we'll create
203
00:10:02,488 --> 00:10:03,888
a personalized training plan for you.
204
00:10:04,248 --> 00:10:05,208
With a credit of 100,000 yuan,
205
00:10:05,208 --> 00:10:06,928
you'll be considered
a VIP member of our club.
206
00:10:07,008 --> 00:10:09,048
You'll also have priority access
207
00:10:09,048 --> 00:10:10,208
to our member activities,
208
00:10:10,208 --> 00:10:11,688
training sessions, and seminars.
209
00:10:11,848 --> 00:10:13,208
This is Liang Tao.
210
00:10:13,288 --> 00:10:14,408
She'll be in charge of notifying you
of any upcoming events.
211
00:10:14,528 --> 00:10:15,608
Other than her work number,
212
00:10:15,728 --> 00:10:16,848
you can add her WeChat.
213
00:10:16,928 --> 00:10:18,768
So you're considered
as my personal customer service.
214
00:10:19,088 --> 00:10:20,128
You can see it that way.
215
00:10:20,488 --> 00:10:21,288
Ke,
216
00:10:21,368 --> 00:10:22,248
if you need anything,
217
00:10:22,368 --> 00:10:23,408
you can contact me anytime.
218
00:10:25,488 --> 00:10:27,568
Is it convenient for me
to have the training schedule
219
00:10:27,568 --> 00:10:28,728
of your professional players?
220
00:10:30,768 --> 00:10:32,488
I want to plan my schedule accordingly.
221
00:10:33,528 --> 00:10:34,368
I'm sorry.
222
00:10:34,368 --> 00:10:36,248
The training schedule
of our professional players
223
00:10:36,288 --> 00:10:37,488
involves the arrangement
224
00:10:37,488 --> 00:10:38,528
of their matches and training.
225
00:10:38,688 --> 00:10:40,328
So it's not convenient to reveal it.
226
00:10:42,848 --> 00:10:43,968
I see.
227
00:10:44,448 --> 00:10:45,608
I'll text you through WeChat after this.
228
00:10:45,728 --> 00:10:46,288
Okay.
229
00:10:52,048 --> 00:10:53,128
What was that about?
230
00:10:53,368 --> 00:10:54,688
She didn't even join any trial classes
231
00:10:54,848 --> 00:10:55,728
and she's already paying such
232
00:10:55,728 --> 00:10:56,568
a large membership fee.
233
00:10:56,648 --> 00:10:58,528
She even wanted
to see our training schedule.
234
00:10:59,288 --> 00:11:01,008
Is she a spy from a rival team?
235
00:11:02,008 --> 00:11:03,128
What rival team would send a spy
236
00:11:03,168 --> 00:11:05,408
and spend as much as 100,000 yuan
the moment she arrives?
237
00:11:05,728 --> 00:11:06,768
Wouldn't it be too clumsy of her
238
00:11:06,848 --> 00:11:08,048
for us to find out when she didn't say much?
239
00:11:08,088 --> 00:11:08,928
I would love to have the rival teams
240
00:11:08,928 --> 00:11:09,928
send me several more spies here, then.
241
00:11:10,648 --> 00:11:11,448
You're right.
242
00:11:14,008 --> 00:11:15,448
But my instinct is telling me
243
00:11:15,888 --> 00:11:16,848
to watch her.
244
00:11:18,728 --> 00:11:20,688
Her name is beautiful, and she's pretty.
245
00:11:20,768 --> 00:11:21,568
Why can't she be here
246
00:11:21,568 --> 00:11:22,848
for the sake of playing tennis?
247
00:11:33,528 --> 00:11:35,448
He's looking at me. Look at me.
248
00:11:35,768 --> 00:11:37,168
Oh, my. He's amazing.
249
00:11:37,528 --> 00:11:38,728
He's awesome and handsome.
250
00:11:38,728 --> 00:11:39,688
You're handsome!
251
00:11:46,888 --> 00:11:47,648
Ms. Liang.
252
00:11:47,848 --> 00:11:48,488
Gao,
253
00:11:48,488 --> 00:11:49,368
I'd like to see
254
00:11:49,368 --> 00:11:50,608
this month's sales record.
255
00:11:51,208 --> 00:11:52,128
Okay, I'll get it for you.
256
00:11:52,128 --> 00:11:52,928
Thank you.
257
00:12:00,968 --> 00:12:01,888
It's very hot.
258
00:12:03,248 --> 00:12:04,568
It is indeed hot.
259
00:12:06,048 --> 00:12:08,848
Ever since Song Sanchuan
topped the photo wall,
260
00:12:09,168 --> 00:12:10,288
have you noticed
261
00:12:10,648 --> 00:12:11,968
that the club suddenly
262
00:12:11,968 --> 00:12:14,128
has a lot of mediocre members?
263
00:12:14,728 --> 00:12:16,048
In competitive sports,
264
00:12:16,368 --> 00:12:18,408
strength is all about halo and filters.
265
00:12:19,128 --> 00:12:20,848
Don't you think Sanchuan looks
266
00:12:20,888 --> 00:12:22,968
more confident and handsome lately?
267
00:12:23,648 --> 00:12:24,968
We can see it.
268
00:12:25,488 --> 00:12:26,808
So can other people.
269
00:12:28,208 --> 00:12:31,408
It's a good thing to be able to connect
270
00:12:31,408 --> 00:12:33,128
with more people
271
00:12:33,568 --> 00:12:35,168
and this world with warmth.
272
00:12:37,248 --> 00:12:39,528
This brings us back to the classic topic
of the age-gap relationship.
273
00:12:39,728 --> 00:12:41,888
You used unlimited tolerance
and patience
274
00:12:41,928 --> 00:12:43,368
to wait for a boy to graduate from you.
275
00:12:43,688 --> 00:12:44,928
But after he graduates,
276
00:12:45,008 --> 00:12:46,928
it's another story
277
00:12:47,488 --> 00:12:48,808
if he goes into your field.
278
00:12:49,208 --> 00:12:50,888
Isn't this unrelated to age?
279
00:12:51,088 --> 00:12:53,008
No matter you fall in love with anyone of any age,
280
00:12:53,128 --> 00:12:54,808
he always has an idea
that wants to change careers.
281
00:12:58,408 --> 00:12:59,408
Fine.
282
00:13:00,408 --> 00:13:01,288
I shall see
283
00:13:01,288 --> 00:13:03,088
if you're just talking tough
284
00:13:03,128 --> 00:13:04,088
or if you're really tough.
285
00:13:18,008 --> 00:13:20,048
Where's the sales record?
286
00:13:20,928 --> 00:13:22,688
Why is she not here with it yet?
287
00:13:22,728 --> 00:13:23,448
I'm so busy.
288
00:13:23,568 --> 00:13:24,608
Why am I the only one who's busy?
289
00:13:24,688 --> 00:13:25,848
Why aren't you working?
290
00:13:26,288 --> 00:13:27,448
I've finished my work.
291
00:13:36,380 --> 00:13:39,340
(Top Smash)
292
00:13:42,088 --> 00:13:43,168
Okay, it's Chen Zhe's turn.
293
00:13:59,528 --> 00:14:01,648
Hello, I'm a new member.
294
00:14:01,808 --> 00:14:03,168
My tennis ball rolled over to your side.
295
00:14:03,208 --> 00:14:04,568
Can you help me find it?
296
00:14:06,728 --> 00:14:07,728
What brand?
297
00:14:08,048 --> 00:14:08,848
Team.
298
00:14:09,728 --> 00:14:11,128
Our club doesn't use this brand.
299
00:14:11,328 --> 00:14:12,368
Did you bring it yourself?
300
00:14:12,768 --> 00:14:14,528
Yes, so it's hard to find it.
301
00:14:14,568 --> 00:14:15,488
Sorry for troubling you.
302
00:14:16,408 --> 00:14:17,008
How about this?
303
00:14:17,048 --> 00:14:18,208
After we finish our training,
304
00:14:18,248 --> 00:14:19,448
I'll send it to you after I find it.
305
00:14:19,448 --> 00:14:19,968
You should continue with your training.
306
00:14:20,328 --> 00:14:21,688
It's okay. I'm not in a hurry.
307
00:14:23,208 --> 00:14:24,888
You're charged by the hour
for using the court.
308
00:14:24,968 --> 00:14:26,088
It'll be such a waste.
309
00:14:26,408 --> 00:14:27,848
I'll send it over to you
after I find it.
310
00:14:28,368 --> 00:14:29,248
Okay.
311
00:14:29,328 --> 00:14:30,008
Then remember to give it to me
312
00:14:30,088 --> 00:14:31,088
after you find it.
313
00:14:33,328 --> 00:14:34,248
My name is Huang Yike.
314
00:14:34,488 --> 00:14:35,648
You must give it back to me.
315
00:14:36,448 --> 00:14:36,928
Okay.
316
00:14:39,900 --> 00:14:46,520
(Top Smash)
317
00:14:46,568 --> 00:14:47,768
Jiang Jiaojiao,
318
00:14:49,088 --> 00:14:50,048
do you know what's the time now?
319
00:14:50,688 --> 00:14:52,688
All the players are already training.
320
00:14:52,728 --> 00:14:53,568
Why are you only here now?
321
00:14:53,848 --> 00:14:54,648
Where's your racket?
322
00:14:57,728 --> 00:14:59,048
If you keep having this attitude,
323
00:14:59,208 --> 00:15:00,448
you can stop coming.
324
00:15:01,368 --> 00:15:02,408
Who are you trying
to show you're being passive here?
325
00:15:02,408 --> 00:15:03,848
I'm not trying to be passive.
326
00:15:04,328 --> 00:15:05,088
I just feel a lack of energy.
327
00:15:05,208 --> 00:15:06,408
Eat something if you lack energy.
328
00:15:08,208 --> 00:15:09,528
It's been one week.
329
00:15:10,728 --> 00:15:12,128
If you want to quit,
330
00:15:12,208 --> 00:15:13,128
you should give away your rank.
331
00:15:13,208 --> 00:15:14,208
Many people
would want to take that spot.
332
00:15:14,208 --> 00:15:15,848
What are you going to do
if I don't want to train?
333
00:15:16,888 --> 00:15:18,128
Coach Yan didn't even say anything.
334
00:15:18,128 --> 00:15:19,328
Who are you to discipline me?
335
00:15:19,728 --> 00:15:20,248
What?
336
00:15:20,888 --> 00:15:22,248
Who do you think you're talking to?
337
00:15:30,368 --> 00:15:31,608
Give me another pack of biscuits.
338
00:15:34,888 --> 00:15:36,648
It's a total of 18 yuan.
Just scan this code.
339
00:15:39,008 --> 00:15:39,648
All done.
340
00:15:48,328 --> 00:15:49,768
Who taught you math at school?
341
00:15:50,128 --> 00:15:51,168
The biscuit is seven yuan,
342
00:15:51,288 --> 00:15:52,368
and two bottles of the beverage
are 12 yuan.
343
00:15:52,488 --> 00:15:53,328
It's a total of 19 yuan.
344
00:15:55,688 --> 00:15:56,408
Gosh.
345
00:15:58,488 --> 00:15:59,808
Why didn't you tell me?
346
00:15:59,968 --> 00:16:01,848
Is it my fault if you miscalculate?
347
00:16:02,928 --> 00:16:03,848
Cover the losses.
348
00:16:07,368 --> 00:16:08,368
Do you get it now?
349
00:16:08,808 --> 00:16:10,048
You can't even manage a side business
350
00:16:10,168 --> 00:16:12,008
of running a small shop
besides playing tennis.
351
00:16:12,248 --> 00:16:13,568
Yet you sit here selling things.
352
00:16:13,608 --> 00:16:15,008
Gao went to the restroom.
353
00:16:15,008 --> 00:16:16,088
I'm just watching it for her.
354
00:16:16,768 --> 00:16:18,368
Not only I lost one yuan
from helping others,
355
00:16:18,368 --> 00:16:19,328
but you also humiliated me.
356
00:16:21,968 --> 00:16:22,928
What's wrong?
357
00:16:24,328 --> 00:16:25,048
I'm fine.
358
00:16:25,208 --> 00:16:26,008
Speak properly.
359
00:16:27,448 --> 00:16:28,368
Don't be so annoying.
360
00:16:28,528 --> 00:16:30,248
I said I'm fine.
361
00:16:30,408 --> 00:16:31,688
I don't need you to be concerned.
362
00:16:32,168 --> 00:16:33,648
Jiaojiao, I'm back.
363
00:16:34,328 --> 00:16:34,968
Thanks.
364
00:16:47,648 --> 00:16:48,288
Look at this.
365
00:16:48,408 --> 00:16:49,448
Is this the ball?
366
00:16:49,688 --> 00:16:51,328
You really found it.
367
00:16:51,568 --> 00:16:52,208
It's nothing.
368
00:16:52,288 --> 00:16:53,088
We just finished training.
369
00:16:53,208 --> 00:16:54,008
So it was nothing.
370
00:16:54,088 --> 00:16:55,088
Thank you.
371
00:16:57,008 --> 00:16:58,128
Ms. Liang said
372
00:16:59,328 --> 00:17:01,448
any professional players who are interested,
373
00:17:01,448 --> 00:17:02,928
can arrange
for private coaching sessions.
374
00:17:03,848 --> 00:17:05,208
Private coaching from the players?
375
00:17:06,247 --> 00:17:07,488
Did Ms. Liang say that?
376
00:17:16,688 --> 00:17:17,448
Look at this.
377
00:17:17,640 --> 00:17:18,640
(Membership Class Schedule)
This is Huang Yike's schedule
378
00:17:18,640 --> 00:17:19,848
(Membership Class Schedule)
for all her coaching sessions.
379
00:17:19,848 --> 00:17:20,688
I finally understand
380
00:17:20,688 --> 00:17:22,368
why she came to our club.
381
00:17:23,848 --> 00:17:25,488
(Classes Schedule)
All her class schedules
382
00:17:25,488 --> 00:17:25,608
(Classes Schedule)
383
00:17:25,608 --> 00:17:27,527
(Classes Schedule)
coincide heavily with Song Sanchuan's.
384
00:17:30,488 --> 00:17:31,488
What does that mean?
385
00:17:31,848 --> 00:17:34,168
She's not here for the tennis,
she's here for the person.
386
00:17:34,808 --> 00:17:36,008
She even asked me yesterday
387
00:17:36,128 --> 00:17:38,328
if it's possible to choose Song Sanchuan
388
00:17:38,488 --> 00:17:40,328
for the private coaching sessions
you mentioned before.
389
00:17:40,448 --> 00:17:41,608
Isn't it obvious?
390
00:17:44,088 --> 00:17:45,768
What's obvious or not?
391
00:17:46,328 --> 00:17:47,328
You can arrange it.
392
00:17:47,328 --> 00:17:48,288
I can't control it.
393
00:17:50,368 --> 00:17:53,448
In any case,
Ke is coming at him aggressively.
394
00:17:53,608 --> 00:17:55,128
If you agree,
395
00:17:55,248 --> 00:17:56,648
I'll arrange for Song Sanchuan's
private coaching sessions.
396
00:17:56,808 --> 00:17:58,768
If you shake your head,
I'll try to find someone else.
397
00:18:00,608 --> 00:18:01,648
I don't think
398
00:18:01,768 --> 00:18:02,688
you should be asking me about this.
399
00:18:02,768 --> 00:18:04,128
You should ask him.
400
00:18:04,248 --> 00:18:05,768
I have no problem with that.
401
00:18:06,368 --> 00:18:07,008
Okay.
402
00:18:07,288 --> 00:18:08,768
If you're okay with this,
403
00:18:08,968 --> 00:18:10,648
I'll promote
404
00:18:10,688 --> 00:18:12,288
the service of professional players
405
00:18:12,288 --> 00:18:13,328
coaching corporate members.
406
00:18:13,648 --> 00:18:14,488
Liang You'an.
407
00:18:17,608 --> 00:18:18,848
A member just asked
408
00:18:18,848 --> 00:18:19,928
about booking a private lesson with me.
409
00:18:20,288 --> 00:18:22,168
Does our club offer
this kind of service?
410
00:18:29,928 --> 00:18:30,568
Yes, we do.
411
00:18:30,728 --> 00:18:32,368
After all, we are a corporate club
412
00:18:32,488 --> 00:18:33,568
and we need to generate revenue
and save costs.
413
00:18:35,968 --> 00:18:36,408
Well,
414
00:18:36,448 --> 00:18:37,848
you're quite shrewd
415
00:18:38,568 --> 00:18:39,288
with your schemes.
416
00:18:40,528 --> 00:18:40,888
All right then.
417
00:18:40,968 --> 00:18:42,968
I'll help the club and take on the job.
418
00:18:43,128 --> 00:18:44,048
Generate revenue and save costs, right?
419
00:18:44,888 --> 00:18:46,168
Would other players be willing
to do the same?
420
00:18:46,168 --> 00:18:46,968
If they're not okay with it,
421
00:18:47,008 --> 00:18:47,648
I'm okay to do it.
422
00:18:48,808 --> 00:18:49,808
I'm okay with it too.
423
00:18:53,420 --> 00:18:55,820
(Top Smash)
424
00:18:57,408 --> 00:18:58,568
Let's make your swing even more perfect.
425
00:19:00,648 --> 00:19:02,768
Do you still remember
426
00:19:02,848 --> 00:19:03,688
the twisting movement
I taught you just now?
427
00:19:03,968 --> 00:19:05,208
I still didn't quite understand it.
428
00:19:05,408 --> 00:19:06,608
Can you teach me again?
429
00:19:06,888 --> 00:19:07,928
Sure, let me show you again.
430
00:19:09,928 --> 00:19:11,288
Make sure to position yourself
and the racket correctly,
431
00:19:11,448 --> 00:19:13,008
and then follow through
with the swing completely.
432
00:19:13,688 --> 00:19:14,688
Okay, watch this.
433
00:19:15,328 --> 00:19:16,248
You can better control the direction
434
00:19:16,248 --> 00:19:17,288
and landing of the ball this way.
435
00:19:17,768 --> 00:19:18,488
Now you try it.
436
00:19:19,128 --> 00:19:20,288
Is it like this?
437
00:19:20,888 --> 00:19:22,248
Your hand needs
to be slightly straighter.
438
00:19:22,528 --> 00:19:23,568
No, not like that.
439
00:19:23,888 --> 00:19:24,848
Yes, that's right.
440
00:19:25,288 --> 00:19:26,648
Then spread your fingers
441
00:19:26,728 --> 00:19:27,808
and aim at your hitting point.
442
00:19:28,208 --> 00:19:28,848
What comes after?
443
00:19:29,008 --> 00:19:32,888
Hold your racket toward the end.
444
00:19:33,448 --> 00:19:34,608
During your swing,
445
00:19:34,648 --> 00:19:35,688
hold the racket facing downwards.
446
00:19:37,768 --> 00:19:38,608
I'll feed the balls for you
447
00:19:38,608 --> 00:19:39,688
and try swinging it out.
448
00:19:40,408 --> 00:19:41,728
(What is he teaching?)
449
00:19:44,128 --> 00:19:45,128
Not bad.
450
00:19:45,688 --> 00:19:46,408
Pretty good.
451
00:19:46,608 --> 00:19:47,768
You have a good aptitude for this.
452
00:19:47,888 --> 00:19:49,408
Did you practice before?
453
00:19:50,168 --> 00:19:50,968
I used to play for fun.
454
00:19:51,008 --> 00:19:51,848
But I didn't expect
455
00:19:51,928 --> 00:19:53,568
to become addicted to tennis.
456
00:19:55,408 --> 00:19:57,208
I played badminton in high school.
457
00:19:57,368 --> 00:19:59,048
So I have some basic skills.
458
00:19:59,888 --> 00:20:01,288
Did you also play badminton before?
459
00:20:01,528 --> 00:20:02,448
Don't tell me you did too.
460
00:20:02,728 --> 00:20:03,488
What are the odds?
461
00:20:03,608 --> 00:20:04,608
That's great.
462
00:20:04,928 --> 00:20:05,968
Actually, these two types of sports...
463
00:20:05,968 --> 00:20:07,008
(Why is he smiling?)
464
00:20:07,448 --> 00:20:08,768
Ms. Liang.
465
00:20:09,648 --> 00:20:10,768
I noticed that sometimes you compensate
466
00:20:10,768 --> 00:20:11,808
with your wrist when hitting the ball,
467
00:20:12,008 --> 00:20:13,088
and that's probably why...
468
00:20:14,608 --> 00:20:15,408
Gao,
469
00:20:15,488 --> 00:20:17,528
I want to see this month's sales record.
470
00:20:18,488 --> 00:20:21,168
Didn't you see it the other day?
471
00:20:22,208 --> 00:20:24,408
I want to see last month
and the month before that.
472
00:20:25,288 --> 00:20:26,488
Okay, I'll go get them for you.
473
00:20:26,728 --> 00:20:28,248
Can you get the sales record
from three months ago too?
474
00:20:28,368 --> 00:20:28,688
Okay.
475
00:20:28,688 --> 00:20:29,328
Thank you.
476
00:20:29,368 --> 00:20:29,968
It's okay.
477
00:20:32,488 --> 00:20:34,168
Can you also take a look at my racket
478
00:20:34,248 --> 00:20:35,168
and see if it's suitable for me?
479
00:20:36,968 --> 00:20:38,128
Your racket is too good.
480
00:20:38,288 --> 00:20:39,408
To be honest,
it's a waste for you to use it.
481
00:20:41,768 --> 00:20:43,648
Do you always speak
so straightforwardly?
482
00:20:44,368 --> 00:20:45,248
I speak the truth.
483
00:20:45,328 --> 00:20:47,568
Is this natural gut string?
484
00:20:47,608 --> 00:20:49,128
The feel of this string is indeed good.
485
00:20:49,128 --> 00:20:50,848
But it's not practical and too expensive.
486
00:20:51,128 --> 00:20:53,048
I recommend you use
this polyester string.
487
00:20:53,208 --> 00:20:54,048
It's softer
488
00:20:54,048 --> 00:20:55,008
and can protect your wrist,
489
00:20:55,328 --> 00:20:56,768
and it doesn't tear and wear easily.
490
00:20:56,888 --> 00:20:58,528
Can I see your racket?
491
00:21:02,808 --> 00:21:03,768
One Oreo, please.
492
00:21:04,328 --> 00:21:05,288
Six yuan.
493
00:21:11,608 --> 00:21:12,368
Scan here.
494
00:21:14,928 --> 00:21:16,808
Okay, I'll change it after I get home.
495
00:21:17,888 --> 00:21:19,648
Can I add you as my WeChat contact?
496
00:21:19,728 --> 00:21:20,648
When I buy a new racket,
497
00:21:20,888 --> 00:21:22,488
I can ask you.
498
00:21:22,888 --> 00:21:24,328
(They're adding each other's WeChat?)
499
00:21:24,368 --> 00:21:24,888
Okay.
500
00:21:24,888 --> 00:21:27,808
Then after I add your WeChat,
501
00:21:27,808 --> 00:21:29,488
I'll forward
our stringer's contact to you.
502
00:21:29,568 --> 00:21:30,848
You can ask him
for any professional advice.
503
00:21:31,248 --> 00:21:31,808
Okay.
504
00:21:36,408 --> 00:21:37,208
Thank you, Coach Song.
505
00:21:37,328 --> 00:21:38,048
Okay, you can practice for now.
506
00:21:38,168 --> 00:21:39,088
I'll go get a drink.
507
00:21:49,768 --> 00:21:51,008
What are you doing here?
508
00:21:52,688 --> 00:21:54,008
Well,
509
00:21:54,008 --> 00:21:55,768
Gao went to get something.
510
00:21:55,768 --> 00:21:57,048
I was watching the store for a bit.
511
00:21:59,328 --> 00:22:00,048
Would you like a drink?
512
00:22:00,088 --> 00:22:01,448
No, no, no.
513
00:22:01,488 --> 00:22:02,808
I'm busy and you're busy.
514
00:22:02,808 --> 00:22:03,528
I'll twist the caps for you.
515
00:22:03,608 --> 00:22:05,888
Play well and teach well.
516
00:22:06,128 --> 00:22:07,848
Who'll watch the store if you leave?
517
00:22:15,528 --> 00:22:16,728
I'll do it.
518
00:22:24,128 --> 00:22:25,808
You finally have some time off.
519
00:22:26,048 --> 00:22:27,088
Why are you still at the club?
520
00:22:29,088 --> 00:22:30,888
I have some free time to myself
521
00:22:31,048 --> 00:22:33,408
now that everyone's gone.
522
00:22:36,008 --> 00:22:37,048
You're acting strange.
523
00:22:37,288 --> 00:22:38,088
What's wrong?
524
00:22:38,248 --> 00:22:39,248
I'm doing well.
525
00:22:39,888 --> 00:22:41,208
Don't I know you well?
526
00:22:41,448 --> 00:22:43,168
How about relaxing together
this weekend?
527
00:22:44,088 --> 00:22:45,448
You can relax on your own.
528
00:22:46,168 --> 00:22:47,088
I'm not going.
529
00:22:48,288 --> 00:22:49,848
Fine, I'm leaving now.
530
00:22:50,088 --> 00:22:51,488
Call me if you need anything.
531
00:23:04,168 --> 00:23:05,008
202,
532
00:23:05,448 --> 00:23:07,408
it's just the two of us now.
533
00:23:07,640 --> 00:23:08,440
(FITURE Interactive Magic Mirror)
(Double Jiao.)
534
00:23:09,008 --> 00:23:11,008
(Lonely times are a good opportunity)
535
00:23:11,488 --> 00:23:12,448
(because no one)
536
00:23:12,448 --> 00:23:13,728
(can affect your speed of improvement.)
537
00:23:14,288 --> 00:23:16,008
(Come, let's practice together.)
538
00:23:16,648 --> 00:23:17,648
I'm impressed
539
00:23:18,648 --> 00:23:19,408
with what you said.
540
00:23:23,888 --> 00:23:26,008
(One. Two.)
541
00:23:27,088 --> 00:23:27,728
(One.)
542
00:23:31,820 --> 00:23:35,940
(Top Smash)
543
00:24:04,448 --> 00:24:06,448
The club was clearly closed.
544
00:24:06,648 --> 00:24:07,248
But then I heard
545
00:24:07,248 --> 00:24:08,688
the sound of a ball
being hit while editing.
546
00:24:08,768 --> 00:24:10,128
I thought it was a ghost.
547
00:24:10,408 --> 00:24:12,008
Why haven't you gone home yet?
548
00:24:12,248 --> 00:24:13,768
I was working
549
00:24:13,888 --> 00:24:15,728
on scheduling new training times
and locations all day.
550
00:24:16,048 --> 00:24:17,008
I didn't have time
to edit the film I needed
551
00:24:17,048 --> 00:24:18,528
to submit for Sunday.
552
00:24:18,528 --> 00:24:19,208
I just finished it.
553
00:24:20,808 --> 00:24:22,528
You're really a strange person.
554
00:24:23,288 --> 00:24:24,768
You came to the club
555
00:24:24,888 --> 00:24:26,088
after doing all sorts of things
556
00:24:26,448 --> 00:24:28,008
and pretending
to be dedicated to your work.
557
00:24:28,128 --> 00:24:30,608
I need to pay you back your money.
558
00:24:31,968 --> 00:24:33,048
Those are all small matters.
559
00:24:44,608 --> 00:24:45,768
Didn't you ask me
560
00:24:46,288 --> 00:24:48,008
about my relationship with Liang You'an?
561
00:24:49,608 --> 00:24:50,528
We have the same dad
562
00:24:50,648 --> 00:24:51,608
with different moms.
563
00:24:52,328 --> 00:24:53,888
So, you two are really siblings.
564
00:24:54,848 --> 00:24:56,528
When my parents had me,
565
00:24:56,608 --> 00:24:58,208
her parents had just divorced for one year.
566
00:25:00,208 --> 00:25:00,768
Then...
567
00:25:02,368 --> 00:25:03,728
Are you saying that you're...
568
00:25:04,128 --> 00:25:05,488
No, I'm not.
569
00:25:05,688 --> 00:25:07,288
At least, they have assured me
570
00:25:07,288 --> 00:25:08,408
that I'm not the child of a mistress.
571
00:25:12,048 --> 00:25:13,528
But just like your reaction,
572
00:25:13,928 --> 00:25:14,808
no one believes it.
573
00:25:16,248 --> 00:25:17,568
In everyone's mind,
574
00:25:18,368 --> 00:25:19,968
there's no difference
between being born out of wedlock
575
00:25:20,408 --> 00:25:21,808
and being a result of an affair.
576
00:25:22,528 --> 00:25:23,288
Of course, not.
577
00:25:23,288 --> 00:25:24,248
The difference is huge.
578
00:25:27,688 --> 00:25:29,008
As far as I can remember,
579
00:25:29,608 --> 00:25:30,528
there has always been a comparison
580
00:25:30,528 --> 00:25:32,128
between me and Liang You'an,
581
00:25:32,288 --> 00:25:34,048
which was not spoken of
582
00:25:35,168 --> 00:25:36,128
but everyone knows.
583
00:25:37,168 --> 00:25:38,288
I didn't understand it.
584
00:25:38,728 --> 00:25:40,168
Later, I gradually realized
585
00:25:40,808 --> 00:25:41,888
that we must compete with each other.
586
00:25:42,688 --> 00:25:43,768
The more outstanding she was,
587
00:25:44,448 --> 00:25:45,008
the more I wanted
588
00:25:45,008 --> 00:25:46,448
to prove my existence in front of her.
589
00:25:47,648 --> 00:25:49,168
I don't know what she thinks of me.
590
00:25:49,488 --> 00:25:50,568
Maybe she finds me annoying.
591
00:25:51,048 --> 00:25:52,408
But one thing I know
592
00:25:53,168 --> 00:25:55,768
is that my existence has at least given her
593
00:25:55,768 --> 00:25:56,768
some pressure and motivation.
594
00:25:56,968 --> 00:25:58,408
Otherwise,
she wouldn't be working so hard.
595
00:25:59,088 --> 00:26:00,648
You said you have a good mentality
596
00:26:00,648 --> 00:26:01,448
because you started from a low point.
597
00:26:01,448 --> 00:26:02,368
Are you not lying to me?
598
00:26:03,048 --> 00:26:03,968
Don't change the subject.
599
00:26:04,208 --> 00:26:05,888
What I'm trying to say
600
00:26:06,288 --> 00:26:08,168
is that you can try to use this mentality
601
00:26:08,328 --> 00:26:09,488
to look at the fact that Song Sanchuan
602
00:26:09,568 --> 00:26:10,408
has surpassed you.
603
00:26:16,048 --> 00:26:17,568
I saw it from the moment
604
00:26:18,168 --> 00:26:19,448
we switched positions in the photo,
605
00:26:19,808 --> 00:26:21,288
you lost your sense of place.
606
00:26:26,848 --> 00:26:28,048
I've always been the one leading
607
00:26:29,168 --> 00:26:30,488
the pack since my time with Young Space,
608
00:26:31,168 --> 00:26:33,608
and others have looked at my back
and worked hard.
609
00:26:34,048 --> 00:26:36,088
I never thought about how to be second.
610
00:26:36,688 --> 00:26:37,488
It's not that I can't admit
611
00:26:37,488 --> 00:26:38,728
that my skills
are not as good as others.
612
00:26:39,088 --> 00:26:41,328
I just don't know what to do now.
613
00:26:41,688 --> 00:26:42,368
A few days ago,
614
00:26:42,368 --> 00:26:44,048
I tried to learn Sanchuan's
playing style on the internet.
615
00:26:44,048 --> 00:26:44,688
But
616
00:26:46,168 --> 00:26:46,848
it didn't work out.
617
00:26:47,808 --> 00:26:49,528
Why are you trying to copy his style?
618
00:26:49,848 --> 00:26:50,768
Your own playing style
619
00:26:50,768 --> 00:26:52,488
is already unique.
620
00:26:53,688 --> 00:26:54,208
Yeah,
621
00:26:54,728 --> 00:26:56,168
the comedian style.
622
00:26:57,208 --> 00:26:58,288
You think I haven't seen
623
00:26:58,328 --> 00:26:59,328
those videos you posted?
624
00:27:00,208 --> 00:27:01,648
It's all my fault, okay?
625
00:27:01,648 --> 00:27:02,848
That's not what I meant.
626
00:27:04,608 --> 00:27:05,008
Wait.
627
00:27:05,008 --> 00:27:06,808
Did you listen to what
628
00:27:06,848 --> 00:27:07,968
I just said about my dark history?
629
00:27:08,288 --> 00:27:09,328
I wanted to say
630
00:27:09,448 --> 00:27:11,368
from sports to the club.
631
00:27:11,568 --> 00:27:12,888
Having only one strong player or team
632
00:27:12,888 --> 00:27:13,768
will eventually lead to failure.
633
00:27:14,568 --> 00:27:16,848
The twin stars are the most dazzling,
634
00:27:17,888 --> 00:27:19,328
and having a worthy opponent
635
00:27:20,088 --> 00:27:22,008
is more fun
than being a crown prince in a club.
636
00:27:26,688 --> 00:27:27,728
I thought
637
00:27:27,808 --> 00:27:28,608
no one in the club noticed
638
00:27:28,608 --> 00:27:29,928
that I couldn't catch my breath.
639
00:27:32,648 --> 00:27:34,128
I've been through more
640
00:27:34,288 --> 00:27:35,128
in this period of time
641
00:27:35,168 --> 00:27:36,328
than in my entire 20-something years.
642
00:27:38,288 --> 00:27:39,968
I often think of what you said before.
643
00:27:40,728 --> 00:27:42,768
I've had it too easy before,
644
00:27:43,288 --> 00:27:45,408
so all the good things
have been used up.
645
00:27:53,448 --> 00:27:54,568
Didn't you say
646
00:27:55,848 --> 00:27:57,928
candies from the opening
bring good luck?
647
00:27:58,088 --> 00:27:58,888
Eat it to replenish your good luck.
648
00:28:00,288 --> 00:28:01,368
You still have some left.
649
00:28:03,208 --> 00:28:04,608
One for each of us.
650
00:28:05,448 --> 00:28:06,768
I also need some good luck.
651
00:28:59,328 --> 00:29:00,048
Tao.
652
00:29:08,768 --> 00:29:09,448
Stop right there.
653
00:29:10,768 --> 00:29:11,888
You better explain this.
654
00:29:13,248 --> 00:29:14,288
Why did you kiss me?
655
00:29:14,688 --> 00:29:15,968
There's a cost
for taking advantage of me.
656
00:29:16,808 --> 00:29:18,528
I didn't take advantage of you.
657
00:29:19,088 --> 00:29:19,608
I...
658
00:29:22,008 --> 00:29:23,448
I really like you.
659
00:29:23,688 --> 00:29:25,048
Can't you even tell?
660
00:29:26,408 --> 00:29:28,008
Do you know
what it means to like someone?
661
00:29:28,608 --> 00:29:30,288
Don't tell me
662
00:29:30,328 --> 00:29:32,048
no other girls have ever looked down on you.
663
00:29:32,208 --> 00:29:33,448
And I'm the only one
who finds you unpleasant,
664
00:29:33,648 --> 00:29:34,248
it's too vulgar.
665
00:29:34,368 --> 00:29:36,128
I don't have a masochistic tendency.
666
00:29:36,768 --> 00:29:38,568
I really wanted to compete with you before,
667
00:29:38,568 --> 00:29:39,848
but who knew as we competed,
668
00:29:41,248 --> 00:29:42,728
I... I fell for you.
669
00:29:44,288 --> 00:29:46,688
Now everything I see about you is perfect,
670
00:29:46,688 --> 00:29:48,408
just like you're staying in my heart.
671
00:29:49,608 --> 00:29:50,488
I don't believe you.
672
00:29:51,248 --> 00:29:51,848
Who knows
673
00:29:51,928 --> 00:29:53,688
if you'll come up with new tricks
to pull a prank on me?
674
00:29:54,568 --> 00:29:56,008
I know.
675
00:29:56,928 --> 00:29:58,448
Yes, I tricked you into going
to a fancy restaurant
676
00:29:58,448 --> 00:29:59,528
and then made you pay the bills
677
00:29:59,688 --> 00:30:01,208
and made a fool of yourself
in front of the waiter.
678
00:30:01,968 --> 00:30:03,168
And then on the rooftop,
679
00:30:03,448 --> 00:30:05,208
I took a shower
while you were live streaming.
680
00:30:06,168 --> 00:30:08,048
I was really being foolish.
681
00:30:08,528 --> 00:30:09,368
But Tao,
682
00:30:10,208 --> 00:30:12,168
I really do like you now.
683
00:30:13,768 --> 00:30:14,968
You acted foolishly
684
00:30:15,128 --> 00:30:16,288
and wanted me to accept
when you say you like me.
685
00:30:16,368 --> 00:30:17,328
What do you take me for?
686
00:30:17,568 --> 00:30:19,488
Those cliches from idol dramas might seem fun.
687
00:30:19,688 --> 00:30:21,568
But they only lead to heartbreak in real life.
688
00:30:21,648 --> 00:30:22,928
You need to calm down and think clearly.
689
00:30:23,048 --> 00:30:23,608
I'm leaving.
690
00:30:27,088 --> 00:30:28,168
What do you mean?
691
00:30:30,648 --> 00:30:32,648
This isn't how a confession should go.
692
00:30:32,968 --> 00:30:34,488
I'll pursue you seriously.
693
00:30:44,688 --> 00:30:46,208
(I really like you.)
694
00:30:48,248 --> 00:30:49,448
(Next time,)
695
00:30:49,528 --> 00:30:50,968
no matter what your motives are,
696
00:30:51,408 --> 00:30:52,448
don't casually
697
00:30:52,528 --> 00:30:54,088
give your room key to a man, okay?
698
00:30:54,248 --> 00:30:55,128
(Are you driving?)
699
00:30:55,208 --> 00:30:56,088
Can you drop me off somewhere?
700
00:30:57,128 --> 00:30:58,248
The car is over there.
701
00:30:58,968 --> 00:30:59,968
I'll help you with your luggage.
702
00:31:00,648 --> 00:31:02,408
Let's celebrate that you're close
703
00:31:02,928 --> 00:31:04,048
to see through the world.
704
00:31:04,688 --> 00:31:05,208
Here.
705
00:31:05,928 --> 00:31:07,128
Look at this ball.
706
00:31:07,928 --> 00:31:09,128
Throw it on the ground
707
00:31:09,688 --> 00:31:10,768
and bounce,
708
00:31:10,848 --> 00:31:11,728
then swing it again.
709
00:31:12,808 --> 00:31:14,888
Life feels so real and sweet.
710
00:31:15,528 --> 00:31:16,688
These are candies
from the opening ceremony
711
00:31:16,768 --> 00:31:18,128
which I took from the front desk.
712
00:31:18,128 --> 00:31:19,528
They bring good luck to you.
713
00:31:24,768 --> 00:31:26,568
Is he serious?
714
00:31:28,648 --> 00:31:29,168
Liang Tao,
715
00:31:29,288 --> 00:31:30,168
come to your senses.
716
00:31:30,248 --> 00:31:31,448
Don't be so impulsive.
717
00:31:50,488 --> 00:31:53,088
Pay back what you owe
and he's not yours.
718
00:31:57,760 --> 00:31:58,480
(Ancong Wig Shop)
Hold it steady.
719
00:31:58,608 --> 00:31:59,128
Okay.
720
00:31:59,368 --> 00:31:59,808
Okay.
721
00:32:01,128 --> 00:32:01,608
By the way,
722
00:32:01,848 --> 00:32:05,648
if you follow this public account,
723
00:32:06,408 --> 00:32:07,728
I'll give you a five-yuan discount.
724
00:32:08,048 --> 00:32:09,248
Of course.
725
00:32:10,340 --> 00:32:11,920
(Top Smash)
726
00:32:11,968 --> 00:32:14,768
Why is this a tennis club?
727
00:32:15,008 --> 00:32:15,608
Well,
728
00:32:15,888 --> 00:32:18,408
my son plays tennis here.
729
00:32:18,488 --> 00:32:19,008
Tell you what.
730
00:32:19,008 --> 00:32:20,288
This club is really great.
731
00:32:20,488 --> 00:32:22,168
If you have friends who want to play,
732
00:32:22,168 --> 00:32:23,608
I'll give you a discount.
733
00:32:23,968 --> 00:32:24,848
That's good.
734
00:32:24,848 --> 00:32:26,088
I'll help you share it.
735
00:32:26,408 --> 00:32:27,168
What? You'll share it too?
736
00:32:27,288 --> 00:32:27,528
Okay.
737
00:32:27,568 --> 00:32:28,448
That's great.
738
00:32:28,768 --> 00:32:29,728
Then I'll be more generous
739
00:32:29,768 --> 00:32:30,528
and give you a ten-yuan discount.
740
00:32:30,648 --> 00:32:32,368
Okay, thank you.
741
00:32:32,528 --> 00:32:32,808
Okay.
742
00:32:32,808 --> 00:32:33,448
I paid.
743
00:32:33,528 --> 00:32:34,688
Okay, please come again.
744
00:32:34,688 --> 00:32:35,488
Okay, see you.
745
00:32:35,488 --> 00:32:36,408
See you.
746
00:32:38,568 --> 00:32:39,968
When did we have this code?
747
00:32:41,648 --> 00:32:44,208
I was just browsing
here and there before.
748
00:32:44,248 --> 00:32:46,608
Isn't your news and reports in it?
749
00:32:46,888 --> 00:32:48,048
Later, I found
750
00:32:48,368 --> 00:32:49,848
that the content is done very well
751
00:32:49,968 --> 00:32:51,088
and has a positive energy.
752
00:32:51,328 --> 00:32:53,288
I thought everyone should follow it,
753
00:32:53,408 --> 00:32:55,088
and advertise it for you.
754
00:32:57,168 --> 00:32:58,048
No wonder.
755
00:32:58,408 --> 00:32:59,408
I heard that our public account
756
00:32:59,408 --> 00:33:00,848
has gained a lot of followers recently.
757
00:33:01,248 --> 00:33:02,408
So it was because of you.
758
00:33:02,568 --> 00:33:03,368
Really?
759
00:33:04,168 --> 00:33:05,808
Is it really effective?
760
00:33:06,208 --> 00:33:08,248
Then I have to print more
and stick them at the door.
761
00:33:08,408 --> 00:33:10,248
Then let the neighbors help to spread it.
762
00:33:11,008 --> 00:33:12,408
Why do you care so much
763
00:33:12,448 --> 00:33:13,088
about our club?
764
00:33:15,448 --> 00:33:17,488
I understand the ways of the world.
765
00:33:18,168 --> 00:33:20,328
We received
such great kindness from her.
766
00:33:20,408 --> 00:33:23,408
We cannot ignore her affairs.
767
00:33:25,528 --> 00:33:27,008
I was talking
about you and Liang You'an.
768
00:33:27,808 --> 00:33:29,368
Why haven't you made any progress?
769
00:33:33,608 --> 00:33:35,008
Your birthday is coming up next week.
770
00:33:35,048 --> 00:33:36,008
How do you plan to celebrate it?
771
00:33:36,408 --> 00:33:37,488
I'll pass.
772
00:33:37,568 --> 00:33:38,648
A professional athlete's getting older
773
00:33:38,648 --> 00:33:39,968
isn't really something
worth celebrating.
774
00:33:40,808 --> 00:33:41,248
But
775
00:33:41,608 --> 00:33:43,168
you have to eat a meal, right?
776
00:33:43,848 --> 00:33:44,488
Well,
777
00:33:44,768 --> 00:33:45,808
how about I transfer you 500 yuan
778
00:33:45,808 --> 00:33:46,848
as a birthday gift?
779
00:33:47,248 --> 00:33:48,488
Take the initiative
780
00:33:48,608 --> 00:33:49,928
and take her out for a meal.
781
00:33:51,048 --> 00:33:52,688
I'm still talking about Liang You'an.
782
00:33:55,608 --> 00:33:56,608
What's going on?
783
00:33:56,848 --> 00:33:57,848
Are you having difficulties?
784
00:34:00,128 --> 00:34:01,288
Come on, tell me about it.
785
00:34:01,608 --> 00:34:02,648
I'm bad at sports.
786
00:34:02,768 --> 00:34:04,368
But I do have
some experience in this area.
787
00:34:06,648 --> 00:34:07,288
I don't know
788
00:34:08,368 --> 00:34:09,567
what's the matter.
789
00:34:09,647 --> 00:34:10,728
Something seems off
790
00:34:11,488 --> 00:34:12,368
about her lately.
791
00:34:13,928 --> 00:34:15,728
It's like all she cares about is work.
792
00:34:18,448 --> 00:34:19,808
Does she often
793
00:34:20,607 --> 00:34:22,647
treat you coldly for no reason?
794
00:34:24,848 --> 00:34:26,248
I'm busy, and you're busy too.
795
00:34:26,248 --> 00:34:26,968
I've already twisted the cap...
796
00:34:26,968 --> 00:34:27,928
Play well,
797
00:34:27,968 --> 00:34:29,167
and teach well.
798
00:34:33,688 --> 00:34:34,248
I get it now.
799
00:34:34,607 --> 00:34:35,728
This is just like
800
00:34:35,848 --> 00:34:36,888
you're going through
a bottleneck in tennis.
801
00:34:37,528 --> 00:34:38,528
But in a relationship,
802
00:34:38,528 --> 00:34:39,167
what do you call this?
803
00:34:39,288 --> 00:34:40,567
It's called a period of fatigue.
804
00:34:41,087 --> 00:34:42,408
Don't use that analogy, please.
805
00:34:42,888 --> 00:34:43,808
It is what it is.
806
00:34:44,567 --> 00:34:45,328
Think about it.
807
00:34:45,488 --> 00:34:46,008
You both have been in the same club
808
00:34:46,008 --> 00:34:47,248
for a long time,
809
00:34:47,248 --> 00:34:47,768
right?
810
00:34:48,087 --> 00:34:48,968
She's the manager
811
00:34:49,127 --> 00:34:50,248
and you're the player.
812
00:34:50,368 --> 00:34:51,928
The relationship is too dull.
813
00:34:53,288 --> 00:34:55,248
What does love need?
814
00:34:55,768 --> 00:34:58,688
It needs that kind of excitement.
815
00:34:59,488 --> 00:35:00,408
Jeez, stop it.
816
00:35:00,408 --> 00:35:01,648
I think you're the one
who's looking for excitement.
817
00:35:02,528 --> 00:35:03,888
Just listen to me. I'm right on this.
818
00:35:04,328 --> 00:35:05,488
Rather than
819
00:35:05,488 --> 00:35:06,488
guessing her thoughts
820
00:35:06,528 --> 00:35:07,928
while staying in the club,
821
00:35:08,008 --> 00:35:09,728
why don't you take the initiative
822
00:35:09,808 --> 00:35:10,808
to create some opportunities
823
00:35:10,808 --> 00:35:12,088
for just the two of you
824
00:35:12,208 --> 00:35:13,128
and seize the right moment
825
00:35:13,808 --> 00:35:14,848
to make a move?
826
00:35:15,768 --> 00:35:16,448
An!
827
00:35:17,808 --> 00:35:18,808
Coming!
828
00:35:20,928 --> 00:35:21,848
Think about what I said.
829
00:35:21,848 --> 00:35:23,008
Just go and sell your wig.
830
00:35:23,728 --> 00:35:25,088
You're inexperienced but still...
831
00:35:25,168 --> 00:35:26,088
I'm coming.
832
00:35:33,980 --> 00:35:36,300
(Top Smash)
833
00:35:36,940 --> 00:35:39,960
(Recent Overview of Top Smash Tennis Club)
834
00:35:39,968 --> 00:35:41,248
(Recent Overview of Top Smash Tennis Club)
Sorry for making you come
835
00:35:41,368 --> 00:35:42,808
all the way here, Alex.
836
00:35:43,448 --> 00:35:44,488
I wanted to consult
837
00:35:44,488 --> 00:35:46,208
your professional advice on something.
838
00:35:47,448 --> 00:35:48,608
Top Smash is now
839
00:35:48,688 --> 00:35:50,768
one of the hottest clubs in the city
840
00:35:51,848 --> 00:35:54,568
and I feel like my 1% stake
is too small.
841
00:35:55,768 --> 00:35:57,128
Professional advice is fine.
842
00:35:57,808 --> 00:36:00,408
Then I'll have to consider it
as a technical investment.
843
00:36:00,608 --> 00:36:02,888
Do you even realize how you sound?
844
00:36:03,008 --> 00:36:04,208
How can a boss bargain
845
00:36:04,208 --> 00:36:05,648
with an employee like this?
846
00:36:07,448 --> 00:36:09,808
What do you think is the greatest value
847
00:36:10,088 --> 00:36:12,008
of a talent scout's job?
848
00:36:15,008 --> 00:36:16,648
Discover the best-hidden potential
849
00:36:16,688 --> 00:36:18,368
of players below a certain level.
850
00:36:18,768 --> 00:36:20,488
Create the best professional environment
851
00:36:20,568 --> 00:36:22,648
for players at or above a certain level.
852
00:36:22,808 --> 00:36:23,928
The two you mentioned
853
00:36:23,968 --> 00:36:25,208
are surface-level jobs.
854
00:36:25,648 --> 00:36:26,288
But in reality,
855
00:36:26,288 --> 00:36:27,568
we're doing the same thing,
856
00:36:28,208 --> 00:36:28,928
which is creating stars.
857
00:36:30,568 --> 00:36:31,288
Look at it this way.
858
00:36:31,568 --> 00:36:32,928
Among professional sports
859
00:36:33,288 --> 00:36:34,408
that are more mature
860
00:36:34,448 --> 00:36:36,048
and developed globally
861
00:36:36,088 --> 00:36:38,768
like basketball, football,
862
00:36:38,848 --> 00:36:39,928
rugby, and tennis,
863
00:36:40,048 --> 00:36:41,448
none of them can do
without star players.
864
00:36:42,008 --> 00:36:43,648
The value of commercial sports
865
00:36:43,728 --> 00:36:45,848
must ultimately be reflected in this.
866
00:36:46,608 --> 00:36:48,728
Actually, I already know
what you want to ask.
867
00:36:48,848 --> 00:36:49,608
You want to know
868
00:36:49,608 --> 00:36:50,808
about his professional development, right?
869
00:36:54,008 --> 00:36:55,648
He's in good shape now.
870
00:36:55,648 --> 00:36:57,608
So I hope he can take one step forward.
871
00:36:58,208 --> 00:36:59,848
How can I help him?
872
00:37:01,728 --> 00:37:03,768
The biggest factor in creating stars
873
00:37:03,888 --> 00:37:06,328
in competitive sports
is their competitive strength.
874
00:37:06,968 --> 00:37:09,088
Song Sanchuan has already ranked first
875
00:37:09,088 --> 00:37:10,368
this month.
876
00:37:10,728 --> 00:37:12,488
So this is the best opportunity.
877
00:37:13,008 --> 00:37:13,928
You've been promoting his switch
878
00:37:13,928 --> 00:37:15,608
from badminton to tennis,
879
00:37:15,888 --> 00:37:17,528
which I think is a great story.
880
00:37:17,688 --> 00:37:18,408
But if you continue
881
00:37:18,408 --> 00:37:19,808
to use this promotional campaign
882
00:37:20,008 --> 00:37:21,608
to convert members,
883
00:37:21,968 --> 00:37:23,288
it's a marketing victory,
884
00:37:23,408 --> 00:37:24,728
not a professional one,
885
00:37:24,928 --> 00:37:26,128
and it won't last.
886
00:37:30,568 --> 00:37:32,368
Can I understand
887
00:37:33,088 --> 00:37:34,168
that people know Song Sanchuan
888
00:37:34,368 --> 00:37:36,408
because of his switch to tennis?
889
00:37:36,688 --> 00:37:38,008
In the next stage,
890
00:37:38,288 --> 00:37:39,328
we want everyone to forget
891
00:37:39,448 --> 00:37:40,728
that he came from badminton
892
00:37:41,128 --> 00:37:44,128
and see him as a true professional tennis player.
893
00:37:45,928 --> 00:37:46,808
That's right.
894
00:37:47,448 --> 00:37:49,888
I like working with smart people.
895
00:37:50,168 --> 00:37:51,248
It makes things so much easier.
896
00:37:52,008 --> 00:37:53,928
Do you think he has a chance
897
00:37:54,008 --> 00:37:55,688
to play in an international event this year?
898
00:37:56,168 --> 00:37:57,968
That's a bit too optimistic.
899
00:37:58,648 --> 00:38:01,088
But I think improving his tournament level
900
00:38:01,168 --> 00:38:02,808
is the right direction.
901
00:38:03,928 --> 00:38:04,528
Okay.
902
00:38:04,768 --> 00:38:06,088
I'll start planning.
903
00:38:10,808 --> 00:38:12,408
(International match.)
904
00:38:13,448 --> 00:38:15,248
(What international matches
are coming up recently?)
905
00:38:25,968 --> 00:38:27,208
It's my birthday this Saturday.
906
00:38:27,648 --> 00:38:28,488
So...
907
00:38:28,928 --> 00:38:29,688
Are you free?
908
00:38:29,888 --> 00:38:31,008
I want to buy you a meal.
909
00:38:32,288 --> 00:38:33,168
Just us?
910
00:38:35,408 --> 00:38:36,688
We can do something else
911
00:38:36,728 --> 00:38:38,928
if you don't want to eat.
912
00:38:39,408 --> 00:38:39,968
Chuan,
913
00:38:40,088 --> 00:38:41,848
your birthday is coming up
this weekend, right?
914
00:38:41,968 --> 00:38:42,928
I'll plan a celebration for you
915
00:38:42,928 --> 00:38:44,528
and get you a big gift.
916
00:38:46,768 --> 00:38:47,568
No, it's okay.
917
00:38:47,568 --> 00:38:49,168
I don't really celebrate my birthday.
918
00:38:49,248 --> 00:38:50,288
Forget about it.
919
00:38:50,328 --> 00:38:52,248
You don't like celebrating it
because they were not the right friends.
920
00:38:52,368 --> 00:38:54,888
Now, you have us this year. Am I right?
921
00:38:55,768 --> 00:38:56,888
Listen. Just do as we say.
922
00:38:56,888 --> 00:38:57,928
No, I'm serious.
923
00:38:58,088 --> 00:38:59,168
Don't bother.
I'll take care of everything.
924
00:38:59,248 --> 00:39:00,808
Let's have a meal, go singing,
and hit the nightclubs.
925
00:39:00,808 --> 00:39:01,768
We'll do all three in one go.
926
00:39:02,048 --> 00:39:02,568
What do you say?
927
00:39:02,648 --> 00:39:03,408
You don't have to go to any trouble.
928
00:39:03,408 --> 00:39:04,608
I'm not celebrating.
929
00:39:04,608 --> 00:39:05,328
I'm serious. I'm not celebrating.
930
00:39:05,328 --> 00:39:06,008
How boring.
931
00:39:06,048 --> 00:39:07,608
It's not even your birthday.
932
00:39:07,768 --> 00:39:09,088
Of course, he doesn't like it.
933
00:39:09,248 --> 00:39:10,608
Then do you have any fun ideas?
934
00:39:11,528 --> 00:39:14,888
Playing Frisbee is really popular right now.
935
00:39:16,408 --> 00:39:17,288
I know this.
936
00:39:17,368 --> 00:39:18,208
I've heard classmates talking about it
937
00:39:18,368 --> 00:39:19,408
and I've been wanting to try it out.
938
00:39:19,448 --> 00:39:20,048
That's right.
939
00:39:20,208 --> 00:39:21,608
I've watched some videos
940
00:39:21,688 --> 00:39:23,568
that say playing Frisbee
uses the same power chain
941
00:39:23,568 --> 00:39:24,488
as playing tennis,
942
00:39:24,648 --> 00:39:26,528
like swinging your arm
and rotating your body.
943
00:39:26,808 --> 00:39:27,568
Really?
944
00:39:27,568 --> 00:39:28,688
Is it that much fun?
945
00:39:28,728 --> 00:39:29,688
Of course.
946
00:39:30,048 --> 00:39:30,968
Song Sanchuan,
947
00:39:31,168 --> 00:39:32,488
can I join too?
948
00:39:32,608 --> 00:39:34,048
I happen to have a friend
949
00:39:34,208 --> 00:39:35,648
who runs a Frisbee club.
950
00:39:35,848 --> 00:39:37,328
Why don't we go there?
951
00:39:37,768 --> 00:39:38,368
I'll go.
952
00:39:38,408 --> 00:39:39,328
I think it's a good idea.
953
00:39:39,848 --> 00:39:41,168
I'll go then.
954
00:39:41,248 --> 00:39:43,048
Okay, then. When that time comes,
955
00:39:43,208 --> 00:39:44,168
you can come too.
956
00:39:46,088 --> 00:39:47,408
Let me check
957
00:39:47,528 --> 00:39:48,968
if I have something on my schedule.
958
00:39:51,088 --> 00:39:52,008
Ms. Liang,
959
00:39:52,208 --> 00:39:53,888
we've been running the club for so long
960
00:39:53,888 --> 00:39:55,128
and haven't organized an event yet.
961
00:39:55,328 --> 00:39:57,208
Can you take a day off for yourself?
962
00:39:57,888 --> 00:39:59,088
Yeah, Ms. Liang.
963
00:39:59,248 --> 00:40:00,768
Are you going to skip Song Sanchuan's
birthday party?
964
00:40:00,768 --> 00:40:01,688
Come on, just join us.
965
00:40:02,128 --> 00:40:03,248
Come on.
966
00:40:04,688 --> 00:40:06,448
Is this the style of your club?
967
00:40:06,608 --> 00:40:08,168
Do you all like to play
with the boss like this?
968
00:40:08,168 --> 00:40:09,368
Will it become a team-building activity?
969
00:40:09,488 --> 00:40:10,448
I heard playing Frisbee requires
970
00:40:10,568 --> 00:40:12,928
a high level of physical fitness.
971
00:40:13,288 --> 00:40:14,728
Ms. Liang, can you manage?
972
00:40:14,728 --> 00:40:15,768
Why don't you youngsters go ahead?
973
00:40:16,368 --> 00:40:16,968
I won't be going.
974
00:40:16,968 --> 00:40:18,288
I'm occupied that day.
975
00:40:18,448 --> 00:40:21,208
Then you can come after you finished work.
976
00:40:21,568 --> 00:40:22,848
We don't have to play Frisbee.
977
00:40:22,848 --> 00:40:23,648
We can go singing.
978
00:40:23,648 --> 00:40:24,928
It's okay. We'll talk about this later.
979
00:40:27,248 --> 00:40:27,848
Then...
980
00:40:28,608 --> 00:40:30,208
Let's create a group chat.
981
00:40:30,208 --> 00:40:31,248
Don't forget to come.
982
00:40:31,568 --> 00:40:32,008
Come.
983
00:40:32,008 --> 00:40:32,648
What's the password?
984
00:40:33,408 --> 00:40:34,048
Four zeros.
985
00:40:35,008 --> 00:40:35,648
Over here!
986
00:40:42,720 --> 00:40:43,940
♪The scorching sun♪
987
00:40:43,940 --> 00:40:45,380
♪The cicadas are too noisy♪
988
00:40:45,380 --> 00:40:47,680
♪Fate, don't be so cliché♪
989
00:40:48,190 --> 00:40:50,530
♪Say it and do it♪
990
00:40:50,530 --> 00:40:53,350
♪Breaking through ten thousand obstacles is great♪
991
00:40:53,970 --> 00:40:55,300
♪You say it's still early♪
992
00:40:55,300 --> 00:40:56,790
♪Listen carefully to tomorrow♪
993
00:40:56,790 --> 00:40:58,630
♪No matter how small it is♪
994
00:40:59,280 --> 00:41:01,750
♪We have a goal♪
995
00:41:01,750 --> 00:41:04,470
♪Hot-blooded fools are the code♪
996
00:41:04,830 --> 00:41:09,120
♪Going against the crowd♪
997
00:41:09,650 --> 00:41:12,100
♪You smile at me♪
998
00:41:12,100 --> 00:41:14,260
♪The pride in my heart♪
999
00:41:14,260 --> 00:41:15,920
♪Just one hug away♪
1000
00:41:15,920 --> 00:41:18,950
♪I hear the heartbeat, still burning♪
1001
00:41:18,950 --> 00:41:22,510
♪I define my own world, it's good this way♪
1002
00:41:22,510 --> 00:41:24,690
♪How many twists and turns are there?♪
1003
00:41:24,690 --> 00:41:28,190
♪I also want to know
the feeling of crossing infinity♪
1004
00:41:28,190 --> 00:41:30,420
♪I need it, I really need it♪
1005
00:41:30,420 --> 00:41:33,940
♪Everything makes me stubborn and hopeless♪
1006
00:41:33,940 --> 00:41:35,920
♪This test of youth♪
1007
00:41:35,920 --> 00:41:40,980
♪Our unique answers, keep them safe and sound♪
1008
00:41:42,048 --> 00:41:42,608
Sanchuan,
1009
00:41:43,088 --> 00:41:44,008
hurry.
1010
00:41:44,808 --> 00:41:45,368
Sanchuan.
1011
00:41:48,940 --> 00:41:49,840
(The Strengths of the Club Services)
1012
00:41:49,848 --> 00:41:52,088
(It's okay if you forgot
someone's birthday.)
1013
00:41:52,368 --> 00:41:55,008
(In any case, Ke has prepared a birthday gift.)
1014
00:41:55,568 --> 00:41:57,808
(She stored a lesson card
worth 20,000 yuan)
1015
00:41:57,928 --> 00:41:59,848
(under Song Sanchuan's name
with me yesterday.)
1016
00:42:01,088 --> 00:42:02,328
(I don't know what it's for,)
1017
00:42:03,168 --> 00:42:04,368
(but I heard)
1018
00:42:04,368 --> 00:42:06,528
(that the Frisbee club
has an activity this afternoon)
1019
00:42:06,848 --> 00:42:09,808
(where you throw the Frisbee at each other.)
1020
00:42:10,008 --> 00:42:11,368
(Passing Frisbee to each other.)
1021
00:42:12,448 --> 00:42:13,248
(If you failed to catch it,)
1022
00:42:13,248 --> 00:42:14,848
(someone will catch it.)
1023
00:42:18,248 --> 00:42:19,368
Frisbee?
1024
00:42:20,488 --> 00:42:21,888
Dog's game.
1025
00:42:59,568 --> 00:43:00,288
(Liang You'an,)
1026
00:43:00,408 --> 00:43:03,608
(stay calm, composed, and cool-headed)
1027
00:43:04,768 --> 00:43:06,328
(like a great general.)
1028
00:43:25,156 --> 00:43:28,276
♪If we don't talk about worldly logic♪
1029
00:43:28,436 --> 00:43:32,556
♪If we let our feelings go
and not escape them♪
1030
00:43:33,636 --> 00:43:37,876
♪Should we continue
on the path ahead of us?♪
1031
00:43:38,976 --> 00:43:42,476
♪If all logic and sense♪
1032
00:43:42,476 --> 00:43:46,376
♪Point to you in the end♪
1033
00:43:47,106 --> 00:43:49,036
♪How determined do we need to be?♪
1034
00:43:49,276 --> 00:43:51,676
♪For you to believe it too?♪
1035
00:43:52,106 --> 00:43:54,116
♪We always think about♪
1036
00:43:54,116 --> 00:43:55,876
♪What we should do♪
1037
00:43:56,316 --> 00:43:58,636
♪To avoid mistakes♪
1038
00:43:59,236 --> 00:44:01,576
♪It's too rare♪
1039
00:44:02,506 --> 00:44:05,176
♪For us to practice caution♪
1040
00:44:08,936 --> 00:44:12,306
♪You will be loved, you will be loved♪
1041
00:44:13,036 --> 00:44:15,506
♪When I'm by your side♪
1042
00:44:15,506 --> 00:44:18,676
♪I can forget about the entire world♪
1043
00:44:19,106 --> 00:44:22,136
♪Everything's fine. I'm here for you♪
1044
00:44:22,876 --> 00:44:26,076
♪You will be loved, you will be loved♪
1045
00:44:27,076 --> 00:44:29,336
♪I wish to go into your heart♪
1046
00:44:29,436 --> 00:44:32,706
♪Not afraid of standing
at the same spot♪
1047
00:44:33,036 --> 00:44:36,136
♪You're always there when I look back♪
1048
00:44:36,736 --> 00:44:39,876
♪You will be loved, you will be loved♪
1049
00:44:40,976 --> 00:44:43,276
♪I wish to go into your heart♪
1050
00:44:43,336 --> 00:44:46,506
♪I dare to forsake the entire world♪
1051
00:44:46,536 --> 00:44:49,936
♪Everything's fine. I'm here for you♪
1052
00:44:50,676 --> 00:44:53,936
♪You will be loved, you will be loved♪
1053
00:44:54,836 --> 00:44:57,236
♪I wish to go into your heart♪
1054
00:44:57,236 --> 00:45:00,536
♪Not afraid of standing
at the same spot♪
1055
00:45:00,536 --> 00:45:02,796
♪You're always there when I look back♪
1056
00:45:02,796 --> 00:45:04,306
♪With you♪
1057
00:45:04,476 --> 00:45:09,436
♪I will become that person♪
1058
00:45:10,536 --> 00:45:13,676
♪The person who can act bravely for you♪
1059
00:45:14,076 --> 00:45:17,306
♪The person who protects you♪
1060
00:45:18,376 --> 00:45:22,436
♪I will become that person♪
1061
00:45:24,536 --> 00:45:27,506
♪Smiling while walking toward you♪
1062
00:45:28,106 --> 00:45:29,676
♪Not afraid of the storm and rain♪
1063
00:45:29,676 --> 00:45:31,356
♪Because♪
1064
00:45:31,596 --> 00:45:37,676
♪It's nothing but you♪
71850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.