All language subtitles for Nightmare Beach 1989.720p.bluray.x264-spooks -En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:04,179 [wind whistling] 2 00:00:18,143 --> 00:00:21,113 [footsteps echoing] 3 00:00:36,161 --> 00:00:39,040 - I didn't kill your sister, bitch! 4 00:00:46,755 --> 00:00:49,304 I'll see you in hell, Strycher! 5 00:00:51,218 --> 00:00:52,970 - Edward Diablo Santor, 6 00:00:53,178 --> 00:00:56,022 the state stands ready to execute you as charged. 7 00:00:56,223 --> 00:00:57,190 Do you have any last words? 8 00:00:57,391 --> 00:00:58,813 - I've been framed, 9 00:00:59,017 --> 00:01:01,236 but I'll come back to get even! 10 00:01:13,782 --> 00:01:15,250 - Let us pray for your soul. 11 00:01:16,618 --> 00:01:19,588 - Pray for your own goddamn soul. 12 00:01:19,788 --> 00:01:22,132 - Oh, Lord, please forgive this sinner 13 00:01:22,332 --> 00:01:24,585 who fell victim to the demons inside him. 14 00:01:26,837 --> 00:01:29,465 [clock ticking] 15 00:01:31,466 --> 00:01:32,718 [grunting] 16 00:01:32,926 --> 00:01:34,394 May the Lord have mercy on you. 17 00:01:38,807 --> 00:01:41,105 - This is Warden Jones. 18 00:01:41,310 --> 00:01:43,028 Is there any reason why the execution 19 00:01:43,228 --> 00:01:45,981 of Edward Diablo Santor cannot be carried out? 20 00:01:47,691 --> 00:01:48,487 Thank you. 21 00:02:06,168 --> 00:02:08,136 [door closing] 22 00:02:08,337 --> 00:02:10,886 [chair buzzing] 23 00:02:42,788 --> 00:02:45,086 [door closing] 24 00:02:45,290 --> 00:02:47,759 ♪ When you're messin' with bad girls like me ♪ 25 00:02:47,959 --> 00:02:51,589 ♪ We're naughty but nice J" 26 00:02:51,797 --> 00:02:54,971 ♪ Take my body ♪ 27 00:02:55,175 --> 00:02:58,270 ♪ Take it good J" 28 00:02:58,470 --> 00:03:00,643 ♪ Take the shape I'm in ♪ 29 00:03:00,847 --> 00:03:05,318 ♪ Treat me like a real man should ♪ 30 00:03:05,519 --> 00:03:07,897 ♪ See my big baby blues ♪ 31 00:03:08,105 --> 00:03:12,155 ♪ The best place to start J" 32 00:03:12,359 --> 00:03:14,361 ♪ But baby, please J" 33 00:03:14,569 --> 00:03:18,119 ♪ Don't take my heart ♪ 34 00:03:18,323 --> 00:03:20,121 ♪ Take my body ♪ 35 00:03:20,325 --> 00:03:21,497 ♪ Ooh, ooh ♪ 36 00:03:21,702 --> 00:03:24,831 ♪ Take it good J" 37 00:03:25,038 --> 00:03:26,961 ♪ Take the shape I'm in ♪ 38 00:03:27,165 --> 00:03:31,671 ♪ Treat me like a real man should ♪ 39 00:03:31,878 --> 00:03:34,097 ♪ See my big baby blues ♪ 40 00:03:34,297 --> 00:03:38,177 ♪ The best place to start J" 41 00:03:38,385 --> 00:03:40,479 ♪ But baby, please J" 42 00:03:40,679 --> 00:03:45,560 ♪ Don't take my heart ♪ 43 00:03:49,146 --> 00:03:51,444 ♪ When you move with the beat of the night ♪ 44 00:03:51,648 --> 00:03:55,403 ♪ Don't leave a trace ♪ 45 00:03:55,610 --> 00:03:57,237 ♪ Like a dog to the bone ♪ 46 00:03:57,446 --> 00:04:01,952 ♪ Wear your perfume and lace ♪ 47 00:04:02,159 --> 00:04:04,537 ♪ Now, I'm into respect J" 48 00:04:04,745 --> 00:04:08,716 ♪ So hear my advice ♪ 49 00:04:08,915 --> 00:04:11,634 ♪ When you're messin' with bad girls like me ♪ 50 00:04:11,835 --> 00:04:15,510 ♪ We're naughty but nice J" 51 00:04:15,714 --> 00:04:16,840 ♪ Take my body ♪ 52 00:04:17,048 --> 00:04:18,470 ♪ Ooh, ooh ♪ 53 00:04:18,675 --> 00:04:22,179 ♪ Take it good J" 54 00:04:22,387 --> 00:04:24,014 ♪ Take the shape I'm in ♪ 55 00:04:24,222 --> 00:04:28,944 ♪ Treat me like a real man should ♪ 56 00:04:29,144 --> 00:04:31,567 ♪ See my big baby blues ♪ 57 00:04:31,772 --> 00:04:36,118 ♪ The best place to start J" 58 00:04:36,318 --> 00:04:37,820 ♪ But baby, please J" 59 00:04:38,028 --> 00:04:38,654 IOoh ♪ 60 00:04:38,862 --> 00:04:41,911 ♪ Don't take my heart ♪ 61 00:05:10,602 --> 00:05:11,774 Do it ♪ 62 00:05:11,978 --> 00:05:13,901 ♪ Do it like you mean it ♪ 63 00:05:14,105 --> 00:05:15,072 ♪ Feel it ♪ 64 00:05:15,273 --> 00:05:17,116 ♪ Oh, feel the beat J" 65 00:05:17,317 --> 00:05:20,571 ♪ Rock and roll us every day ♪ 66 00:05:20,779 --> 00:05:23,999 ♪ Movin' the blues away ♪ 67 00:05:26,451 --> 00:05:27,794 [giggling] 68 00:05:27,994 --> 00:05:30,213 ♪ Take my body ♪ 69 00:05:30,413 --> 00:05:34,168 ♪ Take it real slow ♪ 70 00:05:34,376 --> 00:05:35,923 ♪ Take the shape I'm in ♪ 71 00:05:36,127 --> 00:05:41,008 ♪ I'll teach you things that you should know ♪ 72 00:05:45,470 --> 00:05:46,687 - [Man] Hey, thanks for the lift. 73 00:05:46,888 --> 00:05:48,265 - Hey, you owe us $10 for gas. 74 00:05:48,473 --> 00:05:49,440 - No problem. 75 00:05:49,641 --> 00:05:50,312 Bye. 76 00:05:50,517 --> 00:05:51,234 - Bye. 77 00:05:53,562 --> 00:05:55,189 - Hey, my wallet's gone. 78 00:05:55,397 --> 00:05:56,148 [chattering] 79 00:05:56,356 --> 00:05:57,073 [laughing] 80 00:05:57,274 --> 00:05:57,900 - Hey, there's Dolores. 81 00:05:58,108 --> 00:05:58,825 Hey, man. 82 00:06:02,112 --> 00:06:03,989 [squealing] 83 00:06:04,197 --> 00:06:05,119 - Lost lambs. 84 00:06:08,285 --> 00:06:09,002 [chattering] 85 00:06:09,202 --> 00:06:11,250 - [Kid] Hey, girl! 86 00:06:11,454 --> 00:06:12,831 - [Loomis] How'd it go? 87 00:06:13,039 --> 00:06:16,293 - Like Julia Child roastin' a turkey. 88 00:06:16,501 --> 00:06:17,502 - At least that's over with. 89 00:06:17,711 --> 00:06:19,805 Just keep an eye on his biker buddies. 90 00:06:20,005 --> 00:06:23,680 And remember, no excessive force? 91 00:06:23,884 --> 00:06:26,103 - [Reverend] Rachael, I thought we agreed you'd stay 92 00:06:26,303 --> 00:06:27,475 with your Aunt Agnes. 93 00:06:28,471 --> 00:06:30,690 - Aunt Agnes is a senile, old drag. 94 00:06:30,891 --> 00:06:33,064 Daddy, I want to have fun. 95 00:06:33,268 --> 00:06:35,145 - You young people shouldn't be poisoning 96 00:06:35,353 --> 00:06:36,730 your bodies with alcohol. 97 00:06:38,815 --> 00:06:40,362 - Welcome to spring break, 98 00:06:41,234 --> 00:06:43,578 the annual migration of the idiot. 99 00:06:43,778 --> 00:06:44,700 [rock music] 100 00:06:44,905 --> 00:06:46,703 IAII night till then ♪ 101 00:06:46,907 --> 00:06:49,660 ♪ I'm gonna wade in it ♪ 102 00:06:49,868 --> 00:06:52,371 ♪ You know I'm so on fire ♪ 103 00:06:52,579 --> 00:06:55,753 ♪ Oh, come on higher, you were the flame in it ♪ 104 00:06:55,957 --> 00:06:57,049 - Check it out. 105 00:06:58,126 --> 00:07:00,754 ♪ And now it feels so good J" 106 00:07:00,962 --> 00:07:04,683 ♪ When you want it so bad ♪ 107 00:07:04,883 --> 00:07:07,557 ♪ I think I know ♪ 108 00:07:07,761 --> 00:07:08,728 - I've got a very nice room for you. 109 00:07:08,929 --> 00:07:10,431 It's lined with mirrors. 110 00:07:11,598 --> 00:07:12,394 - What? 111 00:07:13,642 --> 00:07:15,189 Why do you think I need mirrors? 112 00:07:16,102 --> 00:07:17,319 . Sorry- 113 00:07:17,520 --> 00:07:18,237 - Thank you. 114 00:07:20,690 --> 00:07:23,864 ♪ I just want some, do when you do what you do ♪ 115 00:07:24,069 --> 00:07:25,412 ♪ Baby ♪ 116 00:07:25,612 --> 00:07:27,489 How'd you like that doin' squats on your tool? 117 00:07:27,697 --> 00:07:28,914 - Do you have a reservation? 118 00:07:29,115 --> 00:07:32,870 - Ronnie Rivera and the Skip Banacek. 119 00:07:34,454 --> 00:07:36,127 - You look familiar. 120 00:07:36,331 --> 00:07:37,674 Banacek. 121 00:07:37,874 --> 00:07:40,002 Yeah, you're the guy who threw that last-minute interception 122 00:07:40,210 --> 00:07:40,961 at the Orange Bowl. 123 00:07:41,169 --> 00:07:42,671 Blew the national championship. 124 00:07:43,964 --> 00:07:44,681 [clearing throat] 125 00:07:44,881 --> 00:07:46,554 - Still kind of a sore point. 126 00:07:46,758 --> 00:07:49,728 - Damn, I thought you had that game won. 127 00:07:49,928 --> 00:07:52,397 ♪ Feel so good ♪ 128 00:07:53,390 --> 00:07:55,768 [rock music] 129 00:08:00,522 --> 00:08:02,445 [screaming] 130 00:08:02,649 --> 00:08:05,198 [all murmuring] 131 00:08:08,738 --> 00:08:11,036 [screaming] 132 00:08:16,496 --> 00:08:17,292 - Ha. 133 00:08:17,497 --> 00:08:18,214 Fooled ya! 134 00:08:20,375 --> 00:08:21,217 ' YOU jerk! 135 00:08:21,418 --> 00:08:22,135 - Oh. 136 00:08:22,335 --> 00:08:23,052 What's the matter? 137 00:08:23,253 --> 00:08:24,971 You can't take a joke? 138 00:08:36,766 --> 00:08:37,483 - Huh. 139 00:08:37,684 --> 00:08:39,482 Not bad, eh, Skipper? 140 00:08:39,686 --> 00:08:40,312 Huh? 141 00:08:40,520 --> 00:08:41,817 [clicking tongue] 142 00:08:42,022 --> 00:08:43,069 Hey. 143 00:08:43,273 --> 00:08:44,320 Don't let it bum you out. 144 00:08:44,524 --> 00:08:46,197 By this time next year, nobody'll even remember 145 00:08:46,401 --> 00:08:47,778 who played the damn game. 146 00:08:47,986 --> 00:08:49,283 - I Will. 147 00:08:49,487 --> 00:08:50,704 - Look, buddy. 148 00:08:50,905 --> 00:08:52,657 You gotta bury your dead. 149 00:08:52,866 --> 00:08:54,994 That's the whole idea for coming here, huh? 150 00:08:55,201 --> 00:08:57,875 One week of nonstop partying guaranteed to blow away 151 00:08:58,079 --> 00:09:00,707 so many brain cells, you won't even remember your name! 152 00:09:02,000 --> 00:09:04,128 - Quit acting like such a kid. 153 00:09:05,128 --> 00:09:07,927 - Hey, remember when we found where our Easter baskets 154 00:09:08,131 --> 00:09:09,929 were hidden, and we ate all the candy? 155 00:09:10,133 --> 00:09:10,759 - How could I forget? 156 00:09:10,967 --> 00:09:12,389 We were grounded for a week. 157 00:09:14,846 --> 00:09:18,601 - I want every one of these used by sunrise, Easter morning, 158 00:09:18,808 --> 00:09:21,812 or I'm telling the whole school you're a bender. 159 00:09:22,854 --> 00:09:24,356 "It's alive!" 160 00:09:24,564 --> 00:09:26,783 Beaver scouting patrol leaves in five minutes! 161 00:09:27,650 --> 00:09:29,948 [chuckling] 162 00:09:32,697 --> 00:09:35,871 [door closing] 163 00:09:36,076 --> 00:09:38,625 [siren wailing] 164 00:09:46,669 --> 00:09:48,171 - What's this bullshit about body-snatching? 165 00:09:48,379 --> 00:09:49,346 - Somebody bought the caretaker, 166 00:09:49,547 --> 00:09:50,890 made off with Diablo's stiff. 167 00:09:53,218 --> 00:09:54,390 - How long ago? 168 00:09:54,594 --> 00:09:55,686 - Sometime last night. 169 00:09:55,887 --> 00:09:57,139 Caretaker was fillin' in with dirt 170 00:09:57,347 --> 00:09:59,224 after the Demons gave him a big funeral. 171 00:10:00,809 --> 00:10:03,562 - We don't have enough worries, with this ghoulish nonsense. 172 00:10:05,605 --> 00:10:08,449 - Probably some drunk breakers, 173 00:10:08,650 --> 00:10:10,527 thinkin' it's a fun trick. 174 00:10:10,735 --> 00:10:11,486 - [Man] Sick. 175 00:10:11,694 --> 00:10:13,742 - Diablo's biker buddies. 176 00:10:13,947 --> 00:10:15,915 - [Reverend] He vowed he was coming back. 177 00:10:19,994 --> 00:10:20,995 - What do you mean? 178 00:10:21,204 --> 00:10:22,797 - Those were his last words. 179 00:10:24,874 --> 00:10:26,501 - What are you doing here, Reverend? 180 00:10:26,709 --> 00:10:28,006 - Visiting my wife's grave. 181 00:10:29,420 --> 00:10:32,014 - We don't need any spook talk goin' around. 182 00:10:32,215 --> 00:10:33,888 - I'll take care of those bikers. 183 00:10:34,092 --> 00:10:38,939 Leave them to me. 184 00:10:46,813 --> 00:10:49,066 - [Girl] Please, are you going to the beach? 185 00:10:49,274 --> 00:10:49,991 - Whoa, come on! 186 00:10:50,191 --> 00:10:51,613 Jump in, let's go. 187 00:10:51,818 --> 00:10:53,320 - [Girl] Thanks so much. 188 00:10:53,528 --> 00:10:54,245 - Whoa! 189 00:10:57,532 --> 00:10:59,159 _ Hey, stop! 190 00:10:59,367 --> 00:11:01,335 Hey, stop! 191 00:11:01,536 --> 00:11:04,585 [vehicle approaching] 192 00:11:08,293 --> 00:11:13,265 - Hi, you going to Manatee Beach? 193 00:11:17,093 --> 00:11:19,061 You from around here? 194 00:11:19,262 --> 00:11:21,890 [engine revving] 195 00:11:27,854 --> 00:11:29,697 [heavy rock music] 196 00:11:29,898 --> 00:11:30,490 Hey, look. 197 00:11:30,690 --> 00:11:32,818 Maybe you should pull over. 198 00:11:35,904 --> 00:11:37,201 I wanna get off! 199 00:11:39,866 --> 00:11:41,664 Let me off this thing! 200 00:11:44,996 --> 00:11:47,215 I wanna get off this thing! 201 00:11:49,751 --> 00:11:52,630 [tires screeching] 202 00:11:53,588 --> 00:11:58,560 [electricity zapping] [screaming] 203 00:11:59,427 --> 00:12:01,805 [whimpering] 204 00:12:09,646 --> 00:12:12,195 [motorcycle departing] 205 00:12:12,398 --> 00:12:15,447 [heavy rock music] 206 00:12:15,652 --> 00:12:19,452 ♪ We made bad love ♪ 207 00:12:19,656 --> 00:12:22,660 ♪ Do it to me for a little heaven tonight ♪ 208 00:12:22,867 --> 00:12:26,246 ♪ Gonna party slow, girl If it takes all night ♪ 209 00:12:26,454 --> 00:12:28,331 ♪ Come on and take a chance ♪ 210 00:12:28,539 --> 00:12:32,009 ♪ Let's make bad love so right ♪ 211 00:12:32,210 --> 00:12:34,304 [laughing] 212 00:12:38,007 --> 00:12:38,724 - Hey! 213 00:12:38,925 --> 00:12:39,642 - Sorry, dude. 214 00:12:39,842 --> 00:12:41,640 - Damn you, damn idiot! 215 00:13:16,421 --> 00:13:17,468 [heavy rock music] 216 00:13:17,672 --> 00:13:20,801 ♪ Oh, watch me explode ♪ 217 00:13:38,276 --> 00:13:40,779 - Hey, biker parking only. 218 00:13:40,987 --> 00:13:41,863 - I didn't see any sign. 219 00:13:42,071 --> 00:13:42,993 - I'm it. 220 00:13:43,197 --> 00:13:45,370 Now move that toy before I trash it. 221 00:13:45,575 --> 00:13:46,201 _ Get a grip. 222 00:13:46,409 --> 00:13:47,626 - Hey, chill out. 223 00:13:47,827 --> 00:13:49,545 Look, we don't want any trouble, all right? 224 00:13:49,746 --> 00:13:51,874 - Outta here, before I waste 'em. 225 00:13:54,000 --> 00:13:54,796 _ FIG)'- 226 00:13:56,252 --> 00:13:58,721 Stuff this, leatherhead. 227 00:13:58,921 --> 00:14:01,800 [siren approaching] 228 00:14:05,678 --> 00:14:07,305 - Okay, beat it. 229 00:14:07,513 --> 00:14:09,265 Come on, scram, get outta here. 230 00:14:10,808 --> 00:14:12,856 You and your mutts are barred from the beach 231 00:14:13,061 --> 00:14:14,187 until after spring break. 232 00:14:15,396 --> 00:14:17,899 - You can't bar us. 233 00:14:18,107 --> 00:14:19,609 This is our hangout. 234 00:14:19,817 --> 00:14:20,739 - Not until after Easter. 235 00:14:20,943 --> 00:14:23,787 Get your asses outta here before I haul you all in! 236 00:14:32,121 --> 00:14:33,168 Show 'em how. 237 00:14:36,042 --> 00:14:38,921 [fingers snapping] 238 00:14:48,388 --> 00:14:50,516 You wouldn't happen to know who snatched Diablo's body, 239 00:14:50,723 --> 00:14:51,440 would ya? 240 00:14:54,143 --> 00:14:56,020 Yeah, I watched him fry. 241 00:14:56,979 --> 00:15:00,153 He stank, just like burning garbage. 242 00:15:00,358 --> 00:15:02,110 - You dirty son of a bitch! 243 00:15:02,985 --> 00:15:04,111 You framed him, just, 244 00:15:04,320 --> 00:15:07,164 you stinkin' pig! 245 00:15:07,365 --> 00:15:07,991 - Go ahead, let him go. 246 00:15:08,199 --> 00:15:10,167 I'll be happy to put him out of his misery. 247 00:15:10,368 --> 00:15:11,961 - You'll get yours, Pig- 248 00:15:12,161 --> 00:15:14,960 [fingers snapping] 249 00:15:38,771 --> 00:15:39,488 [heavy rock music] 250 00:15:39,689 --> 00:15:41,362 ♪ I never would for the crowd tonight J" 251 00:15:41,566 --> 00:15:44,570 ♪ You wanna box in the cold moonlight ♪ 252 00:15:44,777 --> 00:15:47,781 ♪ I love to watch you when you shake your tail ♪ 253 00:15:47,989 --> 00:15:50,993 ♪ Get ready I'm on your trail ♪ 254 00:15:51,200 --> 00:15:53,828 ♪ I've got some lovin' with your name on it ♪ 255 00:15:54,036 --> 00:15:54,753 - I love it! 256 00:15:54,954 --> 00:15:58,049 - This must be what heaven's like. 257 00:15:58,249 --> 00:15:59,296 ♪ Get ready J" 258 00:15:59,500 --> 00:16:00,877 ♪ Ready to play ♪ 259 00:16:01,085 --> 00:16:04,385 ♪ Ain't nothin' gonna come between me and my love ♪ 260 00:16:04,589 --> 00:16:06,683 ♪ Get ready, put your heart on the line ♪ 261 00:16:06,883 --> 00:16:07,930 - [Ronnie] Yo, babe! 262 00:16:08,134 --> 00:16:08,851 - Hold on. 263 00:16:11,429 --> 00:16:13,431 What can I get you? 264 00:16:13,639 --> 00:16:17,735 - Two shots of 151 rum, a couple of beer chasers, 265 00:16:17,935 --> 00:16:20,154 and your phone number. 266 00:16:21,647 --> 00:16:23,490 - Light or dark beer? 267 00:16:23,691 --> 00:16:25,739 - Light, like your eyes. 268 00:16:25,943 --> 00:16:29,243 You know, you'd be a lot prettier if you'd smile more. 269 00:16:32,950 --> 00:16:34,577 Death in the family. 270 00:16:36,579 --> 00:16:37,876 To brain damage! 271 00:16:38,915 --> 00:16:42,636 ♪ Ain't nothing gonna come between me and my love ♪ 272 00:16:42,835 --> 00:16:44,087 ♪ Get ready J" 273 00:16:44,295 --> 00:16:46,764 - Beaver patrol, hold the fort. 274 00:16:49,425 --> 00:16:53,350 ♪ You can't, you can't hide ♪ 275 00:16:53,554 --> 00:16:55,352 - Hi, what's your name? 276 00:16:58,434 --> 00:17:00,061 ♪ So give it up, baby ♪ 277 00:17:00,269 --> 00:17:03,068 ♪ It just got good ♪ 278 00:17:04,899 --> 00:17:06,071 - [Rachael] Hi, you're cute. 279 00:17:06,275 --> 00:17:07,652 Wanna take a walk with me? 280 00:17:08,653 --> 00:17:09,449 - No, thanks. 281 00:17:10,655 --> 00:17:11,451 - Come on. 282 00:17:11,656 --> 00:17:13,374 I'll be real good to you. 283 00:17:17,036 --> 00:17:17,832 Fine. 284 00:17:21,415 --> 00:17:23,463 - Hey, don't you want that beer? 285 00:17:23,668 --> 00:17:24,635 - No, thanks. 286 00:17:26,879 --> 00:17:30,383 ♪ I got some lovin' with your name on it ♪ 287 00:17:30,591 --> 00:17:33,310 ♪ I see the fire and the look in your eyes ♪ 288 00:17:33,511 --> 00:17:36,560 ♪ My kind of lovin' is a lesson you learn ♪ 289 00:17:36,764 --> 00:17:39,358 ♪ So what We're gonna burn ♪ 290 00:17:39,559 --> 00:17:41,732 ♪ Burn, burn, burn ♪ 291 00:17:41,936 --> 00:17:44,655 [engine starting] 292 00:18:05,751 --> 00:18:07,378 - Excuse me, sir. 293 00:18:07,587 --> 00:18:09,510 Do you have a quarter so that I can call my parents? 294 00:18:09,714 --> 00:18:12,558 I hate to ask, but my pocketbook was stolen. 295 00:18:12,758 --> 00:18:13,554 - Oh, sure. 296 00:18:13,759 --> 00:18:14,760 Sure, honey. 297 00:18:14,969 --> 00:18:17,188 Gotta be careful with all these wild kids around here, huh? 298 00:18:17,388 --> 00:18:18,014 - Oh, thank you. 299 00:18:18,222 --> 00:18:19,064 You're a very kind person. 300 00:18:19,265 --> 00:18:21,188 - Yeah, tell me, what school do you go to? 301 00:18:21,392 --> 00:18:22,018 - I had to drop out. 302 00:18:22,226 --> 00:18:25,105 See, my parents lost their business and now I have to work. 303 00:18:25,313 --> 00:18:26,940 - Oh, that's too bad. 304 00:18:27,148 --> 00:18:28,115 I was studying to be a doctor. 305 00:18:28,316 --> 00:18:30,114 I wanted to help all the poor people in our town. 306 00:18:30,318 --> 00:18:32,036 - Oh, that's a pitiful shame, really. 307 00:18:32,236 --> 00:18:33,158 - Thank you. 308 00:18:33,362 --> 00:18:34,579 Have a nice night. 309 00:18:34,780 --> 00:18:36,532 - Yeah, now, wait a minute. 310 00:18:36,741 --> 00:18:38,163 You see, maybe if we, uh, 311 00:18:38,367 --> 00:18:40,540 you talk to me about it, we can come up with a solution. 312 00:18:40,745 --> 00:18:42,372 - Well, you've been kind enough already. 313 00:18:42,580 --> 00:18:44,127 - Oh, I'm only too glad too help. 314 00:18:44,332 --> 00:18:45,584 All right. 315 00:18:45,791 --> 00:18:46,758 There you go. 316 00:18:47,668 --> 00:18:48,794 Yeah. 317 00:18:49,003 --> 00:18:51,256 [bells chiming] 318 00:18:51,464 --> 00:18:54,684 [vehicle approaching] 319 00:18:54,884 --> 00:18:57,763 [people chattering] 320 00:19:00,931 --> 00:19:01,727 - Bye! 321 00:19:07,104 --> 00:19:07,980 - Where have you been? 322 00:19:08,189 --> 00:19:09,657 - Out, with friends. 323 00:19:09,857 --> 00:19:11,279 - You've been drinking and acting lewd. 324 00:19:11,484 --> 00:19:12,326 _ I'm 18. 325 00:19:12,526 --> 00:19:14,028 I can do what I want. 326 00:19:14,236 --> 00:19:15,954 - Don't you care about your soul? 327 00:19:16,155 --> 00:19:19,500 - Look, I'm sick of being judged by your stupid morality! 328 00:19:19,700 --> 00:19:23,125 Just stay out of my life and let me worry about my own soul. 329 00:19:39,095 --> 00:19:41,644 [door opening] 330 00:19:43,140 --> 00:19:44,062 - Hah, yes, sir. 331 00:19:44,266 --> 00:19:46,189 Now that should be carrying you through 332 00:19:46,394 --> 00:19:47,646 the whole next semester, huh? 333 00:19:47,853 --> 00:19:49,321 - I don't know how to thank you. 334 00:19:49,522 --> 00:19:51,024 - Well, you just get your degree 335 00:19:51,232 --> 00:19:52,734 and help all those poor people. 336 00:19:52,942 --> 00:19:55,286 - I will, I will. 337 00:19:55,486 --> 00:19:56,533 - All right. 338 00:19:56,737 --> 00:19:57,363 Bye-bye, darlin'. 339 00:19:57,571 --> 00:19:58,288 - Bye. 340 00:20:03,285 --> 00:20:05,003 [chattering] 341 00:20:05,204 --> 00:20:06,672 - So, you're biology majors. 342 00:20:07,998 --> 00:20:08,999 So am I. 343 00:20:09,208 --> 00:20:10,755 - Really, what school? 344 00:20:10,960 --> 00:20:12,382 - School o' hard knocks. 345 00:20:12,586 --> 00:20:13,883 [laughing] 346 00:20:14,088 --> 00:20:15,214 - Shark, shark! 347 00:20:24,140 --> 00:20:25,187 Shark, shark! 348 00:20:27,643 --> 00:20:28,565 - Get outta the way! 349 00:20:28,769 --> 00:20:29,770 Watch it! 350 00:20:29,979 --> 00:20:32,027 - [Man] A great white dorsal fin! 351 00:20:32,231 --> 00:20:34,654 [gun firing] 352 00:20:34,859 --> 00:20:38,363 - Don't shoot, don't shoot! 353 00:20:38,571 --> 00:20:39,322 - You moron! 354 00:20:39,530 --> 00:20:41,407 Don't ever pull that again! 355 00:20:41,615 --> 00:20:42,241 - It was a joke! 356 00:20:42,450 --> 00:20:44,202 Can't anybody take a joke? 357 00:20:44,410 --> 00:20:46,788 [all jeering] 358 00:20:53,002 --> 00:20:54,720 - What a horse's ass. 359 00:20:59,383 --> 00:21:01,681 I'm going for a burger. 360 00:21:01,886 --> 00:21:02,853 My wallet's missing! 361 00:21:03,804 --> 00:21:04,646 - Mine too! 362 00:21:05,639 --> 00:21:06,435 - Banacek! 363 00:21:12,271 --> 00:21:13,318 Hey. 364 00:21:13,522 --> 00:21:15,240 Got us in a game of touch. 365 00:21:15,441 --> 00:21:16,738 - Not interested. 366 00:21:18,444 --> 00:21:19,661 - Stop being such a wank. 367 00:21:20,905 --> 00:21:22,873 - Hey, I saw you in Sports Illustrated. 368 00:21:23,073 --> 00:21:25,121 Tough luck about the Orange Bowl. 369 00:21:25,326 --> 00:21:25,952 - I'm gonna go. 370 00:21:26,160 --> 00:21:26,877 - Yeah, right. 371 00:21:29,580 --> 00:21:31,207 [heavy rock music] 372 00:21:31,415 --> 00:21:36,296 ♪ Sweet smellin' perfume, skinny and mean ♪ 373 00:21:37,046 --> 00:21:42,018 ♪ She's the kind of girl that could make you scream ♪ 374 00:21:47,139 --> 00:21:47,856 - All right! 375 00:21:48,057 --> 00:21:51,402 ♪ The girl with the red dress on ♪ 376 00:21:51,602 --> 00:21:53,775 ♪ The girl with the red dress red dress ♪ 377 00:21:53,979 --> 00:21:57,859 ♪ She's got a face of an angel and a body that screams ♪ 378 00:21:58,067 --> 00:21:58,693 ♪ mean 'n nasty J" 379 00:21:58,901 --> 00:21:59,868 - Yeah, baby! 380 00:22:04,615 --> 00:22:07,459 ♪ Little girl, she's finding herself ♪ 381 00:22:07,660 --> 00:22:10,789 ♪ That's how to make the good times roll J" 382 00:22:10,996 --> 00:22:15,877 ♪ Little girl's actin' mean and nasty now ♪ 383 00:22:17,878 --> 00:22:21,599 ♪ Little girl's got a nasty habit ♪ 384 00:22:21,799 --> 00:22:24,518 ♪ Gotta get her rock 'n roll ♪ 385 00:22:24,718 --> 00:22:29,599 ♪ The little girl's actin' mean and nasty now ♪ 386 00:22:31,392 --> 00:22:36,364 ♪ mean 'n nasty J" 387 00:22:38,691 --> 00:22:39,908 ♪ Take you or leave you ♪ 388 00:22:40,109 --> 00:22:44,990 ♪ She got you where she wants you ♪ 389 00:22:45,698 --> 00:22:49,328 ♪ Let's spend the night together ♪ 390 00:22:49,535 --> 00:22:53,790 ♪ We'll make it last forever ♪ 391 00:22:53,998 --> 00:22:55,090 - Look, Skipper. 392 00:22:55,291 --> 00:22:57,760 Anybody can throw five interceptions in one game. 393 00:22:57,960 --> 00:23:00,008 Testaverde, Elway, Marino. 394 00:23:01,297 --> 00:23:02,514 - Doesn't matter. 395 00:23:02,715 --> 00:23:04,092 I'm through with football. 396 00:23:04,300 --> 00:23:04,926 - Get outta here. 397 00:23:05,134 --> 00:23:06,807 You're a shoo-in to get drafted in the first round. 398 00:23:07,011 --> 00:23:07,933 - You don't understand. 399 00:23:08,137 --> 00:23:09,639 All I ever wanted was to lead us 400 00:23:09,847 --> 00:23:11,394 to the national championship, 401 00:23:11,599 --> 00:23:12,316 and I blew it. 402 00:23:14,226 --> 00:23:15,944 - Oh, here comes the snub queen. 403 00:23:16,145 --> 00:23:16,941 - Hey, nice ass! 404 00:23:17,146 --> 00:23:17,772 Hey! 405 00:23:17,980 --> 00:23:18,606 [heavy smacking] 406 00:23:18,814 --> 00:23:19,440 - You're eighty-six! 407 00:23:19,648 --> 00:23:20,274 Get outta here! 408 00:23:20,482 --> 00:23:21,529 - [Man] Bitch. 409 00:23:22,526 --> 00:23:23,652 - Tragic waste of bod. 410 00:23:25,446 --> 00:23:26,288 Two more beers. 411 00:23:33,662 --> 00:23:35,255 - Goin' back to the room. 412 00:23:35,456 --> 00:23:36,708 - Come on, buddy. 413 00:23:36,916 --> 00:23:38,338 Don't wimp on me. 414 00:23:38,542 --> 00:23:39,589 It's not even dark yet. 415 00:23:40,544 --> 00:23:42,717 And what about all those rubbers? 416 00:23:42,922 --> 00:23:45,220 - I'm sure you'll need all of them. 417 00:23:45,424 --> 00:23:46,141 - Okay, go ahead. 418 00:23:46,342 --> 00:23:47,389 Be a drag. 419 00:23:47,593 --> 00:23:49,266 Just do me one favor. 420 00:23:49,470 --> 00:23:50,141 - What? 421 00:23:50,346 --> 00:23:52,565 - Remind me to call my mom tomorrow. 422 00:23:52,765 --> 00:23:57,191 It's her birthday, and, uh, I plan to be brain-dead by then. 423 00:23:57,394 --> 00:24:00,113 [clearing throat] 424 00:24:01,273 --> 00:24:04,026 ♪ Gonna party slow, girl if it takes all night ♪ 425 00:24:04,234 --> 00:24:09,115 ♪ Come on and take a chance Let's make bad love so right ♪ 426 00:24:09,365 --> 00:24:10,207 [clearing throat] 427 00:24:10,407 --> 00:24:11,124 ♪ We make bad love so right J" 428 00:24:11,325 --> 00:24:14,704 - He needs someone warm and sympathetic to, uh, 429 00:24:14,912 --> 00:24:16,004 drill his brains out. 430 00:24:17,206 --> 00:24:20,676 - Well, I didn't know they taught pimping in college. 431 00:24:20,876 --> 00:24:22,423 ♪ Let's make bad love so right ♪ 432 00:24:22,628 --> 00:24:23,345 - Lezzie. 433 00:24:26,090 --> 00:24:29,185 - Well, every year we play host to over 100,000 434 00:24:29,385 --> 00:24:31,183 of our country's finest young people. 435 00:24:31,387 --> 00:24:33,560 - How many casualties have there been so far? 436 00:24:33,764 --> 00:24:36,062 - Oh, just a few scrapes and bruises, right, Chief? 437 00:24:36,266 --> 00:24:38,109 - What about the breaker they found murdered 438 00:24:38,310 --> 00:24:39,527 outside the county line? 439 00:24:39,728 --> 00:24:40,900 - Well, that's out of our jurisdiction. 440 00:24:41,105 --> 00:24:41,731 [sirens approaching] 441 00:24:41,939 --> 00:24:43,907 Make sure you get a good shot of our new city hall. 442 00:24:44,108 --> 00:24:45,234 We're mighty proud of it. 443 00:24:51,740 --> 00:24:52,536 - Thank you. 444 00:24:54,868 --> 00:24:55,585 Excuse me. 445 00:24:55,786 --> 00:24:56,753 I'd like to know what's going on here, please. 446 00:24:56,954 --> 00:24:57,580 Could you hold him for the camera for a minute? 447 00:24:57,788 --> 00:24:59,506 What happened to this boy? 448 00:25:13,887 --> 00:25:15,184 - Now, you be sure to put this 449 00:25:15,389 --> 00:25:17,016 to your law school tuition, honey. 450 00:25:17,224 --> 00:25:18,191 - Oh, I will. 451 00:25:35,117 --> 00:25:37,996 [heavy rock music] 452 00:25:38,203 --> 00:25:40,331 ♪ We're come over ♪ 453 00:25:40,539 --> 00:25:43,543 ♪ To get you ♪ 454 00:25:43,751 --> 00:25:44,468 - Howdy. 455 00:25:46,712 --> 00:25:47,838 Wanna get naked? 456 00:25:48,047 --> 00:25:50,266 - [Girl] Get lost, dickhead. 457 00:25:51,800 --> 00:25:52,517 - Hi. 458 00:25:52,718 --> 00:25:53,435 Oh. 459 00:25:54,470 --> 00:25:55,972 You. 460 00:25:56,180 --> 00:25:57,432 You wanna get sloppy. 461 00:25:58,724 --> 00:26:00,226 You want to bum short hairs. 462 00:26:00,434 --> 00:26:03,062 I'm Ronnie Rivera, all-conference wide receiver. 463 00:26:03,270 --> 00:26:04,988 - Gimme a break, Jerk. 464 00:26:06,940 --> 00:26:08,658 - Hey, stud. 465 00:26:11,028 --> 00:26:12,496 - What's shakin', mama? 466 00:26:12,696 --> 00:26:13,572 - You and me, babe. 467 00:26:14,573 --> 00:26:15,369 - All right! 468 00:26:23,040 --> 00:26:24,838 Your place or mine? 469 00:26:25,042 --> 00:26:28,546 - I've got a place where we can party ourselves blind. 470 00:26:28,754 --> 00:26:29,801 - Whoo! 471 00:26:30,005 --> 00:26:30,722 Bring it on! 472 00:26:32,925 --> 00:26:35,144 [giggling] 473 00:26:42,142 --> 00:26:43,109 - Come on, baby. 474 00:26:43,310 --> 00:26:44,232 . Okay- 475 00:26:44,436 --> 00:26:46,564 [laughing] 476 00:26:47,523 --> 00:26:48,319 Whoo! 477 00:26:50,859 --> 00:26:51,655 Hey. 478 00:26:51,860 --> 00:26:52,531 You gorgeous thing, you. 479 00:26:52,736 --> 00:26:55,364 You don't worry about getting any diseases, 480 00:26:55,572 --> 00:26:57,040 'cause I got raincoats. 481 00:26:57,241 --> 00:26:59,460 [giggling] 482 00:26:59,660 --> 00:27:00,377 Ow! 483 00:27:01,829 --> 00:27:03,672 - What are you doing with my old lady? 484 00:27:05,040 --> 00:27:05,916 - Nothin'. 485 00:27:06,125 --> 00:27:07,672 - Then what are them rubbers for? 486 00:27:13,257 --> 00:27:14,383 - Easter presents. 487 00:27:15,717 --> 00:27:18,846 - I don't like guys who try to put the horns on me. 488 00:27:19,054 --> 00:27:21,648 - Then you shouldn't have such a horny old lady. 489 00:27:21,849 --> 00:27:24,272 - Well, we're gonna have to teach you some manners. 490 00:27:27,229 --> 00:27:29,448 [grunting] 491 00:27:31,275 --> 00:27:33,369 [heavy rock music] 492 00:27:33,569 --> 00:27:36,869 ♪ You're like an animal J" 493 00:27:37,072 --> 00:27:40,292 ♪ You're like an animal J" 494 00:27:52,921 --> 00:27:55,674 - Those are some nasty cuts you got there, honey. 495 00:27:58,010 --> 00:28:00,229 [coughing] 496 00:28:04,141 --> 00:28:06,940 [engines revving] 497 00:28:25,037 --> 00:28:27,961 [grunting] 498 00:28:28,165 --> 00:28:30,293 [coughing] 499 00:28:32,711 --> 00:28:35,590 [heavy rock music] 500 00:28:44,514 --> 00:28:46,232 - You son of a bitch! 501 00:28:47,601 --> 00:28:48,523 Come on, biker punk. 502 00:28:49,478 --> 00:28:50,946 Just you and me. 503 00:28:51,146 --> 00:28:52,113 I'll kick your ass! 504 00:28:54,233 --> 00:28:55,109 [electricity zapping] 505 00:28:55,317 --> 00:28:57,536 [screaming] 506 00:29:02,407 --> 00:29:04,785 [Crying out] 507 00:29:18,757 --> 00:29:20,680 - What the hell could've happened to him? 508 00:29:20,884 --> 00:29:23,182 - He spilled booze on himself and went up in smoke. 509 00:29:23,387 --> 00:29:24,934 - These burn marks match the ones 510 00:29:25,138 --> 00:29:27,391 on the murdered hitchhiker. 511 00:29:27,599 --> 00:29:28,646 - Aw, Jesus. 512 00:29:28,850 --> 00:29:31,524 Serial murders during spring break could ruin us. 513 00:29:31,728 --> 00:29:34,948 - Well, there were some motorcycle tracks in the alley. 514 00:29:35,148 --> 00:29:36,400 Maybe it was Diablo. 515 00:29:36,608 --> 00:29:38,406 - That's not funny. 516 00:29:39,695 --> 00:29:40,491 Diablo is dead. 517 00:29:40,696 --> 00:29:41,743 You saw him executed. 518 00:29:41,947 --> 00:29:42,789 Right, Doc? 519 00:29:42,990 --> 00:29:45,209 - Well, there was no heartbeat when I checked him, 520 00:29:46,118 --> 00:29:46,960 but there have been documented cases 521 00:29:47,160 --> 00:29:48,753 where a massive shock can cause a 522 00:29:48,954 --> 00:29:51,252 catatonic, almost death-like state 523 00:29:51,456 --> 00:29:53,003 that can last for several hours. 524 00:29:54,334 --> 00:29:56,678 - Are you saying it's possible Diablo's still alive? 525 00:29:56,878 --> 00:29:59,597 - I'm saying there's a remote possibility. 526 00:29:59,798 --> 00:30:00,549 - Aw, Jesus. 527 00:30:00,757 --> 00:30:01,474 God. 528 00:30:02,843 --> 00:30:04,595 Are you sure nobody else saw the body? 529 00:30:04,803 --> 00:30:06,180 - It was hid behind a dumpster. 530 00:30:06,388 --> 00:30:09,733 - Why don't you give him a nice private funeral 531 00:30:09,933 --> 00:30:11,901 out by the old phosphate mine? 532 00:30:12,102 --> 00:30:15,356 - You know I can lose my license by not reporting this? 533 00:30:15,564 --> 00:30:16,736 - Do this little favor for me, 534 00:30:16,940 --> 00:30:18,692 and I'll overlook all the pills you give 535 00:30:18,900 --> 00:30:20,493 your pretty beach boys. 536 00:30:20,694 --> 00:30:21,695 [beeping] 537 00:30:21,903 --> 00:30:22,654 - [Man Over Radio] Chief, we got a 5-11 538 00:30:22,863 --> 00:30:23,705 at Sunnybrook Mall. 539 00:30:23,905 --> 00:30:24,622 - 10-4. 540 00:30:25,699 --> 00:30:28,248 Breakers running naked through the Kmart. 541 00:30:29,703 --> 00:30:30,545 - Christ! 542 00:30:42,591 --> 00:30:43,683 [heavy rock music] 543 00:30:43,884 --> 00:30:46,012 [cheering] 544 00:31:00,067 --> 00:31:00,784 - Gimme a beer, quick. 545 00:31:00,984 --> 00:31:02,406 - You have to wait your turn. 546 00:31:02,611 --> 00:31:04,329 - I can't take this anymore. 547 00:31:07,157 --> 00:31:07,953 - Oh, my God! 548 00:31:14,039 --> 00:31:14,756 - What's the matter? 549 00:31:14,956 --> 00:31:15,673 Can't you take a joke? 550 00:31:15,874 --> 00:31:17,376 - That's not funny. 551 00:31:17,584 --> 00:31:18,460 - Excuse me? 552 00:31:19,711 --> 00:31:21,930 - I'm sorry, it's just been a crazy day. 553 00:31:22,130 --> 00:31:22,801 - That's okay. 554 00:31:23,006 --> 00:31:24,303 I'm looking for my friend. 555 00:31:24,508 --> 00:31:25,134 Have you seen him? 556 00:31:25,342 --> 00:31:26,559 - No, not since last night. 557 00:31:26,760 --> 00:31:28,103 He got pretty drunk after you left. 558 00:31:29,179 --> 00:31:32,308 - I need to find him and remind him to call his mom. 559 00:31:32,516 --> 00:31:34,143 - Well, I'll tell him if I see him. 560 00:31:34,351 --> 00:31:35,728 - Thanks a lot. 561 00:31:35,936 --> 00:31:36,653 - Bye. 562 00:31:40,315 --> 00:31:41,111 - Wait. 563 00:31:43,902 --> 00:31:45,620 Hey, someone swiped our dough! 564 00:31:48,073 --> 00:31:49,290 Son of a bitch! 565 00:31:50,992 --> 00:31:53,962 [heavy rock music] 566 00:32:17,310 --> 00:32:22,282 ♪ Sweet smellin' perfume, skinny and mean ♪ 567 00:32:23,608 --> 00:32:28,580 ♪ She's the kind of girl that could make you scream ♪ 568 00:32:33,368 --> 00:32:37,623 ♪ The girl with the red dress on ♪ 569 00:32:37,831 --> 00:32:39,879 ♪ The girl with the red dress red dress ♪ 570 00:32:40,083 --> 00:32:44,213 ♪ She's got a face of an angel and a body that screams ♪ 571 00:32:44,421 --> 00:32:49,302 ♪ mean 'n nasty J" 572 00:32:50,844 --> 00:32:54,018 ♪ Little girl, she's finding herself ♪ 573 00:32:54,222 --> 00:32:57,396 ♪ That's how to make the good times roll J" 574 00:32:57,601 --> 00:33:02,482 ♪ Little girl's actin' mean and nasty now ♪ 575 00:33:04,983 --> 00:33:07,702 ♪ Little girl's got a nasty habit ♪ 576 00:33:07,903 --> 00:33:11,407 ♪ Gotta get her rock 'n roll ♪ 577 00:33:11,615 --> 00:33:16,496 ♪ The little girl's actin' mean and nasty now ♪ 578 00:33:17,787 --> 00:33:22,714 ♪ mean 'n nasty J" 579 00:33:25,212 --> 00:33:26,714 ♪ Take you or leave you ♪ 580 00:33:26,922 --> 00:33:29,345 ♪ She got you where she wants you ♪ 581 00:33:29,549 --> 00:33:30,175 - Excuse me. 582 00:33:30,383 --> 00:33:32,226 Where did you get that medal? 583 00:33:32,427 --> 00:33:33,474 - From my old man. 584 00:33:33,678 --> 00:33:35,555 - That looks just like my friend's medal. 585 00:33:35,764 --> 00:33:37,016 - What a coincidence. 586 00:33:39,100 --> 00:33:40,022 [door closing] 587 00:33:40,227 --> 00:33:42,525 [engine starting] 588 00:33:42,729 --> 00:33:45,528 [heavy rock music] 589 00:34:39,369 --> 00:34:41,497 ♪ We're coming over J" 590 00:34:41,705 --> 00:34:46,586 ♪ To get you ♪ 591 00:34:50,880 --> 00:34:55,681 ♪ Yeah ♪ 592 00:34:55,885 --> 00:34:57,512 IOWI 593 00:35:02,434 --> 00:35:04,232 - Don't breathe, punk. 594 00:35:06,646 --> 00:35:09,946 Hey, this college puke was spying on us! 595 00:35:10,817 --> 00:35:11,818 - He followed me from the beach. 596 00:35:12,027 --> 00:35:13,904 - I'm looking for my friend. 597 00:35:14,112 --> 00:35:14,863 That's his medal. 598 00:35:15,071 --> 00:35:17,165 - You calling my old lady a thief? 599 00:35:17,365 --> 00:35:19,083 - Look, just tell me where my friend is, all right? 600 00:35:19,284 --> 00:35:22,083 - We ain't seen him, and you're trespassing! 601 00:35:27,083 --> 00:35:30,053 [siren approaching] 602 00:35:39,638 --> 00:35:41,686 - What's goin' on here? 603 00:35:41,890 --> 00:35:43,187 - We caught this puke trespassing. 604 00:35:43,391 --> 00:35:44,813 - They stole my friend's medal. 605 00:35:47,145 --> 00:35:49,113 - Get back to you own kind, college boy. 606 00:35:50,106 --> 00:35:50,823 - But I-- 607 00:35:51,024 --> 00:35:51,741 - Now. 608 00:35:55,278 --> 00:35:56,074 - You creep! 609 00:35:58,448 --> 00:36:01,497 - Got a warrant here to search for Diablo's body. 610 00:36:01,701 --> 00:36:02,452 - We ain't got it. 611 00:36:03,703 --> 00:36:05,376 - Wouldn't surprise me if you dirtbags 612 00:36:05,580 --> 00:36:07,253 was orgyin' with his corpse. 613 00:36:07,457 --> 00:36:08,083 [sarcastic chuckling] 614 00:36:08,291 --> 00:36:11,135 - You're a real bastard, Strycher. 615 00:36:11,336 --> 00:36:12,588 [chuckling] 616 00:36:12,796 --> 00:36:15,140 - Someday I'll watch the rest of you fry, 617 00:36:16,049 --> 00:36:18,051 just the way I watched him. 618 00:36:18,259 --> 00:36:20,057 - Hey, Strycher. 619 00:36:20,261 --> 00:36:23,310 Maybe he rose up from the dead to get you. 620 00:36:23,515 --> 00:36:26,064 [all chuckling] 621 00:36:32,399 --> 00:36:35,619 [hocking and spitting] 622 00:36:42,325 --> 00:36:43,622 - I can't believe my luck, 623 00:36:43,827 --> 00:36:45,704 bumping into a physical therapy student! 624 00:36:45,912 --> 00:36:48,415 - Well, I just learned a great new massage technique. 625 00:36:52,419 --> 00:36:53,386 - Thank you. 626 00:37:05,056 --> 00:37:08,606 [ominous orchestral music] 627 00:37:15,900 --> 00:37:18,449 [door opening] 628 00:37:32,000 --> 00:37:34,219 [giggling] 629 00:37:39,507 --> 00:37:40,429 - That does it! 630 00:37:40,633 --> 00:37:41,885 I feel like a new man! 631 00:37:42,093 --> 00:37:44,596 - Are you sure I can't help you walk down to the car? 632 00:37:44,804 --> 00:37:45,430 - No, no. 633 00:37:45,638 --> 00:37:47,265 I can make it, believe me. 634 00:37:47,474 --> 00:37:50,102 That was some massage, I'll tell ya. 635 00:37:51,895 --> 00:37:52,691 Oh. 636 00:37:53,772 --> 00:37:55,570 This'll get ya that therapy table you wanted. 637 00:37:55,774 --> 00:37:58,027 - Oh, thank you so much! 638 00:38:09,204 --> 00:38:11,332 [humming] 639 00:38:17,253 --> 00:38:19,472 IDod0do ♪ 640 00:38:20,507 --> 00:38:22,635 [humming] 641 00:38:24,344 --> 00:38:25,391 [door thudding] 642 00:38:25,595 --> 00:38:26,471 Someone there? 643 00:38:27,514 --> 00:38:31,064 [ominous orchestral music] 644 00:38:37,941 --> 00:38:40,160 [exhaling] 645 00:38:41,152 --> 00:38:43,120 [thumping and rattling] 646 00:38:43,321 --> 00:38:44,447 Who's in there? 647 00:38:49,118 --> 00:38:51,246 [sighing] 648 00:39:10,473 --> 00:39:14,023 [ominous orchestral music] 649 00:39:17,564 --> 00:39:18,861 You pervert! 650 00:39:19,065 --> 00:39:21,284 You slimy, peeping, little pervert! 651 00:39:22,902 --> 00:39:24,870 [gasping] 652 00:39:25,071 --> 00:39:28,541 [ominous orchestral music] 653 00:39:31,744 --> 00:39:32,711 Come on! 654 00:39:41,254 --> 00:39:43,677 [sighing] 655 00:39:43,882 --> 00:39:46,852 [mechanism clunking] 656 00:39:49,262 --> 00:39:50,058 [whimpering] 657 00:39:50,263 --> 00:39:52,686 Open the door, please! 658 00:39:52,891 --> 00:39:53,938 Open the door! 659 00:39:57,312 --> 00:39:58,734 Open the door. 660 00:39:58,938 --> 00:39:59,734 Help. help! 661 00:40:03,568 --> 00:40:05,696 [sobbing] 662 00:40:07,196 --> 00:40:08,243 Please open the do-- 663 00:40:08,448 --> 00:40:13,295 [crying] [heavy rock music] 664 00:40:14,495 --> 00:40:19,467 [electricity zapping] [screaming] 665 00:40:23,880 --> 00:40:25,257 ♪ Well, now, me and the boys ♪ 666 00:40:25,465 --> 00:40:29,436 ♪ Feel like gettin' into trouble ♪ 667 00:40:30,803 --> 00:40:31,520 - [Gail] Hello, Reverend. 668 00:40:31,721 --> 00:40:32,722 - Hello, Gail. 669 00:40:33,765 --> 00:40:35,392 Is my daughter in there? 670 00:40:35,600 --> 00:40:37,273 - She left earlier. 671 00:40:37,477 --> 00:40:38,194 Sorry. 672 00:40:42,690 --> 00:40:43,486 - Excuse me. 673 00:40:47,195 --> 00:40:48,663 - Is something wrong? 674 00:40:48,863 --> 00:40:50,115 - That poor man. 675 00:40:51,032 --> 00:40:52,784 He's the father of that girl who came on to you 676 00:40:52,992 --> 00:40:53,709 the other night. 677 00:40:55,286 --> 00:40:56,458 - Did you see my friend? 678 00:40:58,247 --> 00:41:00,670 - [Gail] I looked for him, but he didn't come in. 679 00:41:02,502 --> 00:41:04,175 - I found his medal. 680 00:41:04,379 --> 00:41:07,098 Some biker chick was wearing it. 681 00:41:07,298 --> 00:41:10,142 - One of the Demons? 682 00:41:10,343 --> 00:41:11,640 They're bad news. 683 00:41:14,305 --> 00:41:16,433 - Wouldn't tell me anything, but I think they beat him up. 684 00:41:17,558 --> 00:41:19,231 - Did you check the beach clinic? 685 00:41:19,435 --> 00:41:21,403 That's where they take all the injured breakers. 686 00:41:21,604 --> 00:41:22,947 ' [skip] Where is it? 687 00:41:23,147 --> 00:41:24,148 - I'll show you. 688 00:41:24,357 --> 00:41:25,700 - Hop in. 689 00:41:25,900 --> 00:41:26,526 I'm Skip. 690 00:41:26,734 --> 00:41:27,451 - Gail Jackson. 691 00:41:37,286 --> 00:41:39,004 [man screaming] 692 00:41:39,205 --> 00:41:39,956 - Go Gators! 693 00:41:40,915 --> 00:41:42,713 How 'bout them Gators! 694 00:41:44,293 --> 00:41:45,044 Yeah! 695 00:41:45,253 --> 00:41:46,095 Gators, baby! 696 00:41:46,295 --> 00:41:47,012 Yeah! 697 00:41:52,844 --> 00:41:53,640 - Do you see him? 698 00:42:07,775 --> 00:42:08,742 There's the doctor. 699 00:42:09,902 --> 00:42:10,698 Dr. Willet? 700 00:42:15,408 --> 00:42:17,001 Uh, we're looking for a breaker who might 701 00:42:17,201 --> 00:42:18,999 have been beat up and brought here. 702 00:42:19,203 --> 00:42:20,546 - So many. 703 00:42:20,747 --> 00:42:21,498 Do you have a description? 704 00:42:21,706 --> 00:42:23,925 - He's six feet, 175, was wearing jeans, 705 00:42:24,125 --> 00:42:27,174 a red tank top, with a blue and white shirt over it. 706 00:42:27,378 --> 00:42:29,346 - No, I've, I really don't recall 707 00:42:29,547 --> 00:42:31,925 seeing anyone that fits that description. 708 00:42:32,133 --> 00:42:32,850 - Are you sure? 709 00:42:35,219 --> 00:42:36,721 - I don't believe so. 710 00:42:36,929 --> 00:42:37,646 Excuse me. 711 00:42:42,894 --> 00:42:43,611 - Come on. 712 00:42:43,811 --> 00:42:44,778 We'll try the police station. 713 00:42:52,737 --> 00:42:53,533 - Stay here. 714 00:43:09,587 --> 00:43:11,134 - We had our purses stolen on the beach, 715 00:43:11,339 --> 00:43:13,762 and we know who it was! 716 00:43:13,966 --> 00:43:17,015 He was about five foot three with blondish hair. 717 00:43:17,220 --> 00:43:19,222 He's wearing a baseball cap, a yellow T-shirt, 718 00:43:19,430 --> 00:43:20,272 and surfer pants. 719 00:43:23,559 --> 00:43:27,063 - There's probably 20,000 breakers fit that description, 720 00:43:27,271 --> 00:43:29,194 and we ain't got the manpower to haul 'em all in 721 00:43:29,398 --> 00:43:30,274 for a lineup. 722 00:43:36,072 --> 00:43:37,073 What can I do for you, Gail? 723 00:43:37,281 --> 00:43:38,578 - [Gail] We're looking for Skip's roommate. 724 00:43:38,783 --> 00:43:39,705 He's disappeared. 725 00:43:39,909 --> 00:43:41,536 - Probably shacked up with some beach bunny. 726 00:43:41,744 --> 00:43:44,338 - No, one of the Demon's girlfriends was wearing his medal. 727 00:43:44,539 --> 00:43:45,506 - Maybe he gave it to her. 728 00:43:45,706 --> 00:43:46,878 - No way. 729 00:43:47,083 --> 00:43:48,585 - Kidnapping's a serious charge. 730 00:43:48,793 --> 00:43:50,966 You better have some witnesses. 731 00:43:51,170 --> 00:43:53,719 Wanna put out a missing person's report? 732 00:43:53,923 --> 00:43:54,640 - Let's go. 733 00:43:55,591 --> 00:43:56,387 - Thanks a lot. 734 00:44:01,848 --> 00:44:03,020 - What'd they want? 735 00:44:03,224 --> 00:44:04,692 - Looking for his missing buddy. 736 00:44:06,811 --> 00:44:07,983 Hey, that's Banacek! 737 00:44:08,187 --> 00:44:09,780 The kid that blew the Orange Bowl. 738 00:44:11,858 --> 00:44:14,236 - Yeah, I dropped 5O bucks on that game. 739 00:44:18,698 --> 00:44:20,575 - Well, thanks anyway. 740 00:44:20,783 --> 00:44:23,036 - Sorry we couldn't find him. 741 00:44:23,244 --> 00:44:24,336 - Well, where to? 742 00:44:24,537 --> 00:44:25,413 - I better get home. 743 00:44:30,418 --> 00:44:33,342 [siren approaching] 744 00:44:33,546 --> 00:44:36,265 [engine starting] 745 00:44:46,184 --> 00:44:48,403 [laughing] 746 00:44:51,856 --> 00:44:52,823 - Go Gators! 747 00:44:55,568 --> 00:44:56,364 Go Gators! 748 00:45:11,626 --> 00:45:12,923 [dog barking in distance] 749 00:45:13,127 --> 00:45:14,754 - That's a creepy looking place. 750 00:45:14,962 --> 00:45:15,679 - Yeah. 751 00:45:17,256 --> 00:45:20,009 My dad used to own it before he and my mom died. 752 00:45:27,808 --> 00:45:29,025 - Oh, it looks like rain. 753 00:45:30,561 --> 00:45:31,687 - Just what I don't need. 754 00:45:31,896 --> 00:45:33,898 The bar is gonna be insane tomorrow. 755 00:45:35,274 --> 00:45:36,446 - Why do you work there? 756 00:45:37,401 --> 00:45:38,869 - I need the money. 757 00:45:39,070 --> 00:45:41,539 Besides, it's, this town isn't exactly booming 758 00:45:41,739 --> 00:45:43,116 with opportunity. 759 00:45:43,324 --> 00:45:44,792 - Then why don't you move? 760 00:45:44,992 --> 00:45:47,245 - I guess 'cause I've lived here all my life. 761 00:45:58,881 --> 00:46:00,007 Thanks for the ride. 762 00:46:00,216 --> 00:46:01,342 - Thanks for the help. 763 00:46:01,550 --> 00:46:02,676 - I'm sure he'll show up. 764 00:46:04,720 --> 00:46:05,767 - You live here alone? 765 00:46:06,764 --> 00:46:08,482 - My sister used to live here with me, 766 00:46:08,683 --> 00:46:09,730 until she was murdered. 767 00:46:11,269 --> 00:46:12,486 One of the Demons did it. 768 00:46:13,813 --> 00:46:14,860 - Did they ever catch him? 769 00:46:15,064 --> 00:46:16,737 They electrocuted him the other day. 770 00:46:18,234 --> 00:46:18,951 [sighing] 771 00:46:19,151 --> 00:46:21,199 Look, I'd rather not talk about this right now. 772 00:46:21,404 --> 00:46:22,371 It's very painful. 773 00:46:23,531 --> 00:46:25,158 - Hey, I understand. 774 00:46:30,621 --> 00:46:32,623 - Would you like to come in for some coffee? 775 00:46:32,832 --> 00:46:33,628 - Thanks. 776 00:46:33,833 --> 00:46:36,006 Better keep looking for Ronnie. 777 00:46:36,210 --> 00:46:38,178 You, uh, working tomorrow? 778 00:46:38,379 --> 00:46:40,302 - Every day until break is over. 779 00:46:40,506 --> 00:46:41,928 - Mind if I drop by to see you? 780 00:46:43,050 --> 00:46:44,552 - I'd like that. 781 00:46:44,760 --> 00:46:45,556 - Good night. 782 00:46:45,761 --> 00:46:46,728 - Good night. 783 00:46:57,815 --> 00:47:00,614 [engine starting] 784 00:47:16,083 --> 00:47:16,834 - Pigs. 785 00:47:17,043 --> 00:47:19,512 Your parents should be whipped. 786 00:47:22,715 --> 00:47:25,013 [screaming] 787 00:47:29,597 --> 00:47:32,441 [crowd chattering] 788 00:47:35,853 --> 00:47:38,447 - Well, obviously he's been garroted, 789 00:47:38,647 --> 00:47:40,274 strangled by someone taller. 790 00:47:40,483 --> 00:47:42,702 They had to pull up. 791 00:47:42,902 --> 00:47:44,404 - Maybe whoever he was peepin' on. 792 00:47:44,612 --> 00:47:47,161 - Let's keep this as low-profile as we can. 793 00:47:52,995 --> 00:47:56,169 - She's burned, just like the other one. 794 00:47:56,374 --> 00:47:57,717 [all murmuring] 795 00:47:57,917 --> 00:47:59,794 - Get another ambulance down here quick, 796 00:48:00,002 --> 00:48:01,379 and move all these gawkers back. 797 00:48:01,587 --> 00:48:06,468 . Okay- 798 00:48:41,043 --> 00:48:41,760 - Don't move. 799 00:48:41,961 --> 00:48:42,587 - I have no money. 800 00:48:42,795 --> 00:48:43,967 - I don't want money. 801 00:48:44,171 --> 00:48:44,797 Just pull over. 802 00:48:45,005 --> 00:48:45,722 Pull over! 803 00:48:52,847 --> 00:48:53,939 Where's my friend? 804 00:48:54,140 --> 00:48:54,766 - I don't know. 805 00:48:54,974 --> 00:48:55,645 - That's a lie. 806 00:48:55,850 --> 00:48:57,022 Where is he? 807 00:48:57,226 --> 00:48:58,068 - He's dead. 808 00:49:00,521 --> 00:49:01,898 - How did he die? 809 00:49:02,106 --> 00:49:02,823 - I don't know. 810 00:49:03,023 --> 00:49:03,740 ' HOW! 811 00:49:04,692 --> 00:49:06,319 - They burned him and then beat him. 812 00:49:06,527 --> 00:49:07,403 - Who did it, the bikers? 813 00:49:07,611 --> 00:49:08,578 - I really don't know. 814 00:49:09,655 --> 00:49:10,372 - Where's his body? 815 00:49:10,573 --> 00:49:11,449 - The phosphate mine. 816 00:49:13,075 --> 00:49:15,123 [ominous atmospheric music] 817 00:49:15,327 --> 00:49:18,046 [shovel digging] 818 00:49:46,317 --> 00:49:47,785 - Ronnie. 819 00:49:47,985 --> 00:49:50,283 What did they do to you, man? 820 00:49:52,281 --> 00:49:53,749 Why? 821 00:49:53,949 --> 00:49:54,666 Why? 822 00:49:59,663 --> 00:50:00,630 You asked me to go with you. 823 00:50:00,831 --> 00:50:01,957 I'm sorry. 824 00:50:02,166 --> 00:50:02,792 Why didn't I? 825 00:50:03,000 --> 00:50:03,626 I don't know. 826 00:50:03,834 --> 00:50:06,678 I, I let you down again, man. 827 00:50:06,879 --> 00:50:07,721 I should've been there for you. 828 00:50:07,922 --> 00:50:09,765 I'm sorry I let you down. 829 00:50:09,965 --> 00:50:10,682 I'm sorry. 830 00:50:11,884 --> 00:50:12,680 Damn! 831 00:50:14,553 --> 00:50:15,770 - You finish your eulogy? 832 00:50:21,560 --> 00:50:24,063 Get that shovel and put that dirt back where you found it. 833 00:50:24,271 --> 00:50:25,147 - Who killed him? 834 00:50:25,356 --> 00:50:26,403 - Don't question me, boy! 835 00:50:26,607 --> 00:50:27,324 Do it! 836 00:50:29,026 --> 00:50:30,778 Or you'll wind up right beside him. 837 00:50:50,548 --> 00:50:51,674 That your car? 838 00:50:55,094 --> 00:50:55,890 Move. 839 00:50:57,012 --> 00:50:59,515 Point this thing north to the county line, 840 00:50:59,723 --> 00:51:02,067 and don't stop till you see snow. 841 00:51:02,268 --> 00:51:04,066 - You can't keep this covered up. 842 00:51:04,270 --> 00:51:06,898 - You try to stir things up, you're facing a murder charge. 843 00:51:07,106 --> 00:51:08,574 - You could never prove it. 844 00:51:08,774 --> 00:51:09,866 [shovel thudding] 845 00:51:10,067 --> 00:51:11,114 - Bet me. 846 00:51:11,318 --> 00:51:13,537 I got your fingerprints all over this, boy. 847 00:51:13,737 --> 00:51:15,580 - Why don't you try to find the real killer? 848 00:51:15,781 --> 00:51:17,624 - You got 3O seconds to get outta here. 849 00:51:23,080 --> 00:51:25,879 [engine starting] 850 00:51:40,347 --> 00:51:42,475 [beeping] 851 00:51:44,727 --> 00:51:45,979 - Strycher, 852 00:51:46,186 --> 00:51:47,187 - [Loomis] Loomis here. 853 00:51:47,396 --> 00:51:49,569 We need a suspect in these killings quick. 854 00:51:50,482 --> 00:51:51,199 - Don't sweat it. 855 00:51:51,400 --> 00:51:53,027 I got just the boy for ya. 856 00:52:02,911 --> 00:52:03,878 - Go Gators! 857 00:52:04,997 --> 00:52:05,748 Aaah! 858 00:52:05,956 --> 00:52:08,755 [door slamming] 859 00:52:08,959 --> 00:52:10,381 - You can't pull this crap with me! 860 00:52:10,586 --> 00:52:11,929 I didn't kill nobody! 861 00:52:12,129 --> 00:52:13,472 - Well, tell it to the judge. 862 00:52:14,757 --> 00:52:16,805 - You're motherfuckin' framing me, 863 00:52:17,009 --> 00:52:18,727 just like you framed Diablo. 864 00:52:18,927 --> 00:52:20,179 - Shut the fuck up. 865 00:52:20,387 --> 00:52:21,229 - Son of a bitch! 866 00:52:22,348 --> 00:52:26,228 Hey, come back here and take these goddamn cuffs off! 867 00:52:26,435 --> 00:52:27,903 [laughing] 868 00:52:28,103 --> 00:52:29,605 - Go Gators! 869 00:52:29,813 --> 00:52:33,283 [heavy rock music] 870 00:52:33,484 --> 00:52:35,532 - [Man] Another beer here. 871 00:52:39,990 --> 00:52:41,788 - Oh, thank God you're here. 872 00:52:41,992 --> 00:52:43,118 I'm bushed. 873 00:52:43,327 --> 00:52:46,627 ♪ All I see is a world gone crazy ♪ 874 00:52:46,830 --> 00:52:50,130 ♪ I see chaos in the street ♪ 875 00:52:50,334 --> 00:52:54,055 ♪ I see everybody searchin' ♪ 876 00:52:54,254 --> 00:52:57,804 ♪ Feelin' incomplete ♪ 877 00:52:58,008 --> 00:53:01,512 ♪ Now, I don't know the answers ♪ 878 00:53:01,720 --> 00:53:04,690 ♪ But I don't let it ♪ 879 00:53:17,986 --> 00:53:20,830 [heavy rock music] 880 00:54:35,564 --> 00:54:36,281 [breathing deeply] 881 00:54:36,482 --> 00:54:37,654 - I almost shot you. 882 00:54:38,692 --> 00:54:39,909 - What's wrong? 883 00:54:40,110 --> 00:54:42,078 - Someone on a motorcycle followed me home. 884 00:54:54,208 --> 00:54:54,925 - There's nobody there. 885 00:54:55,125 --> 00:54:56,342 - I wasn't imagining it. 886 00:54:56,543 --> 00:54:57,294 - I believe you. 887 00:54:58,420 --> 00:54:59,137 I'm sorry if I scared you. 888 00:54:59,338 --> 00:55:01,011 The chief of police ran me out of town 889 00:55:01,215 --> 00:55:04,094 and this was the only place I knew where to hide. 890 00:55:04,301 --> 00:55:05,097 - Why? 891 00:55:05,302 --> 00:55:08,351 - I found Ronnie, buried out at some old mine. 892 00:55:08,555 --> 00:55:09,272 - Oh, no. 893 00:55:10,140 --> 00:55:12,814 - The local officials are trying to cover it up. 894 00:55:13,018 --> 00:55:16,147 I made that doctor tell me where they buried him. 895 00:55:16,355 --> 00:55:17,607 He must've called the chief. 896 00:55:17,815 --> 00:55:20,568 He told me that he would frame me for Ronnie's murder 897 00:55:20,776 --> 00:55:21,698 if I came back. 898 00:55:21,902 --> 00:55:22,528 - But why? 899 00:55:22,736 --> 00:55:24,238 Why don't they find the real killer? 900 00:55:24,446 --> 00:55:25,242 - I don't know. 901 00:55:25,447 --> 00:55:26,539 - So, how did he die? 902 00:55:28,826 --> 00:55:32,205 - He, he had, he had burns 903 00:55:32,412 --> 00:55:34,255 all over his body. 904 00:55:41,672 --> 00:55:44,266 But why would they try to cover it up? 905 00:55:44,466 --> 00:55:45,809 - It must be because of spring break. 906 00:55:46,009 --> 00:55:48,762 I mean a gruesome murder like that could scare off business. 907 00:55:48,971 --> 00:55:51,099 - At least two other people have been killed. 908 00:55:51,306 --> 00:55:54,651 And that girl staying at the hotel had burns too. 909 00:55:54,852 --> 00:55:55,569 - God. 910 00:55:56,603 --> 00:55:57,820 What are you gonna do? 911 00:55:58,021 --> 00:55:59,944 - Stay till I find Ronnie's killer. 912 00:56:00,148 --> 00:56:01,821 - You could stay here if you want. 913 00:56:03,110 --> 00:56:03,827 - Thanks. 914 00:56:04,027 --> 00:56:05,404 - I'll go make up the couch. 915 00:56:07,322 --> 00:56:10,371 [light guitar music] 916 00:56:24,256 --> 00:56:26,054 - There's been another murder! 917 00:56:26,258 --> 00:56:28,807 There's been another murder! 918 00:56:29,011 --> 00:56:29,637 - Oh, no! 919 00:56:29,845 --> 00:56:30,562 - Come on! 920 00:56:31,597 --> 00:56:32,644 - Oh, my God! 921 00:56:36,602 --> 00:56:38,525 There he is, there he is! 922 00:56:38,729 --> 00:56:40,231 - Quick, somebody call the cops! 923 00:56:42,149 --> 00:56:44,117 [screaming] 924 00:56:44,318 --> 00:56:46,446 - Ha ha, fooled ya. 925 00:56:46,653 --> 00:56:49,281 - You jerk, you moron, you idiot. 926 00:56:50,824 --> 00:56:52,667 - You asshole. 927 00:56:52,868 --> 00:56:54,290 Go to hell. 928 00:56:54,494 --> 00:56:56,212 - Nobody can take a joke. 929 00:56:56,413 --> 00:56:58,131 ' [Man] YOU jerk! 930 00:56:58,332 --> 00:57:03,213 - Where you goin'? 931 00:57:27,527 --> 00:57:29,746 [grunting] 932 00:57:33,742 --> 00:57:36,621 [furnace rumbling] 933 00:57:56,473 --> 00:57:59,272 [chains rattling] 934 00:58:01,687 --> 00:58:02,813 - Who are you? 935 00:58:06,316 --> 00:58:07,112 Let me go! 936 00:58:21,289 --> 00:58:24,168 [heavy rock music] 937 00:58:26,294 --> 00:58:28,592 [screaming] 938 00:58:52,946 --> 00:58:55,415 - [Man Over PA] Put those willies out there! 939 00:58:55,615 --> 00:58:57,083 Come on, girls! 940 00:58:57,284 --> 00:58:58,501 Coat 'em in oil! 941 00:58:59,411 --> 00:59:00,708 Bring 'em out, girls! 942 00:59:00,912 --> 00:59:02,209 Wet 'em down! 943 00:59:02,414 --> 00:59:03,131 That's it! 944 00:59:04,124 --> 00:59:06,752 ♪ Get ready I'm on your tail ♪ 945 00:59:06,960 --> 00:59:09,554 ♪ I've got some loving with your name on it ♪ 946 00:59:09,755 --> 00:59:12,975 ♪ So hot We're gonna burn, burn, burn ♪ 947 00:59:13,175 --> 00:59:15,644 ♪ Get ready, ready to burn ♪ 948 00:59:15,844 --> 00:59:17,812 ♪ Ain't nothin' J" 949 00:59:18,013 --> 00:59:21,062 [alarm clock beeping] 950 00:59:28,648 --> 00:59:29,444 - Gail? 951 00:59:35,781 --> 00:59:36,577 Gail? 952 00:59:44,623 --> 00:59:47,752 [scooter approaching] 953 00:59:51,046 --> 00:59:51,763 - Good morning. 954 00:59:51,963 --> 00:59:52,805 - [Skip] Morning. 955 00:59:53,006 --> 00:59:55,555 - They arrested one of the Demons for the hotel murders. 956 00:59:56,760 --> 00:59:58,683 But there was another killing late last night, 957 00:59:58,887 --> 01:00:01,481 a breaker girl whose body, what was left of it, 958 01:00:01,681 --> 01:00:04,104 was dumped in front of city hall. 959 01:00:05,018 --> 01:00:06,691 - So the killer's still out there. 960 01:00:08,063 --> 01:00:09,531 - [Gail] How are you gonna find it? 961 01:00:10,398 --> 01:00:11,945 - I wanna check out those bikers first. 962 01:00:12,150 --> 01:00:14,494 Either they killed Ronnie, or they know who did. 963 01:00:14,694 --> 01:00:16,446 - I wanna go with you. 964 01:00:16,655 --> 01:00:18,157 - It's too dangerous. 965 01:00:18,365 --> 01:00:19,491 - I don't care. 966 01:00:19,699 --> 01:00:21,167 I owe this to my sister. 967 01:00:29,251 --> 01:00:31,470 - Testing, one, two, three. 968 01:00:31,670 --> 01:00:32,842 Testing, one, two, three. 969 01:00:33,046 --> 01:00:35,799 [camera shutter clicking] 970 01:00:36,007 --> 01:00:37,099 Get a shot of the mayor. 971 01:00:40,637 --> 01:00:44,107 [camera shutter clicking] 972 01:00:49,229 --> 01:00:51,607 - That's the fourth news crew this morning. 973 01:00:51,815 --> 01:00:54,614 We're probably on the damn satellite by now. 974 01:00:54,818 --> 01:00:57,196 [phone ringing] 975 01:00:57,404 --> 01:00:58,121 - Loomis. 976 01:01:00,282 --> 01:01:01,033 Oh, Jesus. 977 01:01:01,241 --> 01:01:01,867 [sighing] 978 01:01:02,075 --> 01:01:06,046 Just promise 'em the situation is under control. 979 01:01:09,207 --> 01:01:12,711 Damn switchboard's jammed with calls from worried parents. 980 01:01:13,712 --> 01:01:16,215 - I'm gonna haul in the rest of those dirtbag bikers. 981 01:01:16,423 --> 01:01:18,175 - Oh, you know it's not them, 982 01:01:19,176 --> 01:01:20,928 just like you knew it wasn't Diablo 983 01:01:21,136 --> 01:01:22,558 that killed the Jackson girl. 984 01:01:24,639 --> 01:01:26,858 - Hey, don't go playing virgin on me. 985 01:01:27,058 --> 01:01:28,059 You know too. 986 01:01:29,102 --> 01:01:31,321 You wanted a patsy to save face. 987 01:01:31,521 --> 01:01:33,523 I delivered him for you. 988 01:01:35,525 --> 01:01:37,493 - What if the killer is Diablo? 989 01:01:37,694 --> 01:01:39,947 - Aw, don't talk like the goddamn Reverend. 990 01:01:40,155 --> 01:01:41,873 I watched him fry. 991 01:01:42,073 --> 01:01:43,450 No way he could've lived through it. 992 01:01:43,658 --> 01:01:46,252 [phone ringing] 993 01:01:46,453 --> 01:01:47,170 - Yeah? 994 01:01:48,747 --> 01:01:49,623 Willet'? 995 01:01:49,831 --> 01:01:51,708 - I told you, I told you. 996 01:01:51,917 --> 01:01:53,419 You can't hide murder. 997 01:01:54,669 --> 01:01:56,717 You can't hide. 998 01:01:56,922 --> 01:01:58,139 - Willet, you're drunk. 999 01:01:58,340 --> 01:01:59,057 - No, no. 1000 01:02:00,842 --> 01:02:02,059 I'm ruined! 1001 01:02:03,345 --> 01:02:04,722 They'll take my license! 1002 01:02:05,889 --> 01:02:06,731 - Shut up. 1003 01:02:06,932 --> 01:02:09,435 Keep your goddamn mouth shut. 1004 01:02:10,560 --> 01:02:11,607 - You shut... 1005 01:02:15,065 --> 01:02:15,861 Loomis. 1006 01:02:17,359 --> 01:02:19,578 [rattling] 1007 01:02:22,739 --> 01:02:23,535 Listen. 1008 01:02:26,910 --> 01:02:29,288 [gun firing] 1009 01:02:30,830 --> 01:02:31,626 - Willet? 1010 01:02:33,750 --> 01:02:34,546 Willet! 1011 01:02:35,460 --> 01:02:36,757 [heavy rock music] 1012 01:02:36,962 --> 01:02:38,930 - [Man] Whoo, let's ride. 1013 01:02:41,800 --> 01:02:42,926 ♪ Yeah ♪ 1014 01:02:43,134 --> 01:02:44,226 - The whole gang's here. 1015 01:02:45,095 --> 01:02:47,644 [gang chattering] 1016 01:02:47,847 --> 01:02:50,646 [engines starting] 1017 01:02:51,768 --> 01:02:54,237 [all hooting] 1018 01:03:01,528 --> 01:03:03,997 ♪ I'll slip into your moonlit night ♪ 1019 01:03:04,197 --> 01:03:07,701 ♪ Feel the heat within ♪ 1020 01:03:07,909 --> 01:03:08,831 - That's Trina. 1021 01:03:09,035 --> 01:03:11,914 Her ex-boyfriend is the one who killed my sister. 1022 01:03:12,122 --> 01:03:12,839 - Wait here. 1023 01:03:23,842 --> 01:03:26,220 ♪ Soon we will be free ♪ 1024 01:03:26,428 --> 01:03:28,351 - Yell, and I'll cut your fucking throat. 1025 01:03:28,555 --> 01:03:29,602 - I want some answers. 1026 01:03:29,806 --> 01:03:30,853 - Drop dead. 1027 01:03:31,057 --> 01:03:32,604 - Who killed my friend? 1028 01:03:32,809 --> 01:03:33,856 Who? 1029 01:03:34,060 --> 01:03:34,856 - Not us. 1030 01:03:35,061 --> 01:03:36,734 We didn't even know he was dead. 1031 01:03:36,938 --> 01:03:37,564 - That's bull. 1032 01:03:37,772 --> 01:03:40,525 You killed him, just like Diablo killed my sister. 1033 01:03:40,734 --> 01:03:42,281 - Diablo didn't kill anybody. 1034 01:03:42,485 --> 01:03:45,364 He was too drunk to even walk that night. 1035 01:03:45,572 --> 01:03:47,324 - That's a dirty lie. 1036 01:03:47,532 --> 01:03:49,580 - Why don't you ask that bastard, Strycher? 1037 01:03:49,784 --> 01:03:51,036 He was the one who framed him. 1038 01:03:51,244 --> 01:03:52,621 - How'd he get Ronnie's medal? 1039 01:03:52,829 --> 01:03:54,422 - We kicked his ass. 1040 01:03:54,622 --> 01:03:57,501 But he was still alive when we split. 1041 01:03:57,709 --> 01:03:59,131 - Then who killed him? 1042 01:03:59,336 --> 01:03:59,962 [chuckling] 1043 01:04:00,170 --> 01:04:01,547 - You tell me. 1044 01:04:01,755 --> 01:04:04,053 Maybe it was Diablo. 1045 01:04:05,550 --> 01:04:07,348 [grunting] 1046 01:04:07,552 --> 01:04:08,269 Bitch! 1047 01:04:12,307 --> 01:04:15,481 - I don't believe her, especially about my sister. 1048 01:04:15,685 --> 01:04:17,358 - What if it's all true? 1049 01:04:17,562 --> 01:04:20,236 - Well, Diablo swore to me at the execution chamber 1050 01:04:20,440 --> 01:04:21,566 that he didn't kill Mary. 1051 01:04:22,609 --> 01:04:24,202 - What about Strycher? 1052 01:04:24,402 --> 01:04:25,745 - He's always been real mean. 1053 01:04:29,991 --> 01:04:32,244 He used to follow me and Mary around in his car 1054 01:04:32,452 --> 01:04:34,375 and try to get us to take rides with him. 1055 01:04:35,330 --> 01:04:38,834 You don't think he could've killed the both of them, do you? 1056 01:04:39,042 --> 01:04:40,544 - Only way to know is to check him out. 1057 01:04:40,752 --> 01:04:41,799 [engine starting] 1058 01:04:42,003 --> 01:04:42,720 Let's go. 1059 01:04:50,637 --> 01:04:51,889 - I don't see his car. 1060 01:04:52,097 --> 01:04:52,939 He must be on duty. 1061 01:04:53,932 --> 01:04:54,933 - Does he live with anyone? 1062 01:04:55,141 --> 01:04:55,858 - Mm-mmm. 1063 01:05:18,039 --> 01:05:19,416 - Watch the road. 1064 01:05:22,001 --> 01:05:22,797 It's open. 1065 01:05:24,170 --> 01:05:26,593 [dog barking] 1066 01:05:30,760 --> 01:05:33,388 [pepper spray spraying] 1067 01:05:33,596 --> 01:05:36,019 [dog whining] 1068 01:05:36,224 --> 01:05:36,941 - Are you okay? 1069 01:05:39,477 --> 01:05:40,399 - Where did you get that? 1070 01:05:40,603 --> 01:05:42,526 - I started carrying it after my sister was killed. 1071 01:05:42,730 --> 01:05:43,697 It's a good idea, huh? 1072 01:05:49,362 --> 01:05:52,912 [ominous orchestral music] 1073 01:06:28,818 --> 01:06:29,819 What are we looking for? 1074 01:06:30,028 --> 01:06:32,076 - You'll know if you find it. 1075 01:06:32,280 --> 01:06:32,906 You get the bed. 1076 01:06:33,114 --> 01:06:33,831 I'll check the drawers. 1077 01:06:36,784 --> 01:06:39,754 [breathing heavily] 1078 01:06:41,456 --> 01:06:43,333 [rattling] 1079 01:06:43,541 --> 01:06:44,508 Look at this. 1080 01:06:47,086 --> 01:06:50,135 - That doesn't prove he's a murderer. 1081 01:06:54,260 --> 01:06:56,228 This might be something. 1082 01:07:03,061 --> 01:07:04,062 - Oh, that's so sick. 1083 01:07:05,855 --> 01:07:06,606 Wait! 1084 01:07:06,814 --> 01:07:07,531 - What is it? 1085 01:07:07,732 --> 01:07:09,359 - That's my sister, Mary. 1086 01:07:09,567 --> 01:07:12,036 That's how she looked when they found her body. 1087 01:07:12,237 --> 01:07:13,454 Bastard. 1088 01:07:13,655 --> 01:07:15,953 Stinking, rotten bastard! 1089 01:07:16,157 --> 01:07:17,625 - It still doesn't prove he killed her. 1090 01:07:17,825 --> 01:07:20,123 He could have stolen it from her police file. 1091 01:07:20,328 --> 01:07:22,296 [vehicle approaching] 1092 01:07:22,497 --> 01:07:23,123 It's him. 1093 01:07:23,331 --> 01:07:24,048 - What do we do? 1094 01:07:48,523 --> 01:07:49,319 - Richie? 1095 01:07:51,985 --> 01:07:52,781 Rich? 1096 01:07:54,946 --> 01:07:55,742 Richie. 1097 01:07:59,200 --> 01:08:03,080 [suspenseful orchestral music] 1098 01:08:20,972 --> 01:08:23,600 [door slamming] 1099 01:08:28,021 --> 01:08:30,490 [dog barking] 1100 01:08:36,404 --> 01:08:37,701 Rich, where the hell you been? 1101 01:08:37,905 --> 01:08:39,327 What's happening, huh? 1102 01:08:39,532 --> 01:08:40,454 What's been going on here? 1103 01:08:40,658 --> 01:08:41,375 Come here. 1104 01:08:46,205 --> 01:08:48,833 [panting] 1105 01:08:49,042 --> 01:08:50,669 Somebody's been here. 1106 01:08:55,715 --> 01:08:56,511 Stay! 1107 01:09:18,321 --> 01:09:22,292 [suspenseful atmospheric music] 1108 01:09:34,962 --> 01:09:36,088 [heavy rock music] 1109 01:09:36,297 --> 01:09:39,096 ♪ Dyn-o-mite, dyn-o-mite ♪ 1110 01:09:39,300 --> 01:09:41,519 ♪ Wanna roll your mind tonight ♪ 1111 01:09:41,719 --> 01:09:42,891 - What do you want? 1112 01:09:43,096 --> 01:09:44,769 - I thought you might like to go to the prayer meeting 1113 01:09:44,972 --> 01:09:45,848 with me. 1114 01:09:46,057 --> 01:09:48,776 - Daddy, I told you, I'm not going to church anymore. 1115 01:09:48,976 --> 01:09:50,603 - Let's pray together. 1116 01:09:50,812 --> 01:09:51,529 ' Stop it! 1117 01:09:52,689 --> 01:09:53,986 - Rachael, wait! 1118 01:09:56,651 --> 01:09:58,324 Rachael, please. 1119 01:09:58,528 --> 01:09:59,245 Rachael! 1120 01:10:00,530 --> 01:10:04,876 - Uh, sorry to intrude, Reverend, but I need to talk to you. 1121 01:10:05,076 --> 01:10:06,328 - Yes, come on in. 1122 01:10:06,536 --> 01:10:09,335 [vehicle starting] 1123 01:10:10,373 --> 01:10:12,216 [sighing] 1124 01:10:12,417 --> 01:10:15,546 - We've got a delicate situation on our hands here, 1125 01:10:15,753 --> 01:10:16,720 with these murders. 1126 01:10:18,423 --> 01:10:21,302 Is it really possible that it could be Diablo? 1127 01:10:21,509 --> 01:10:22,635 - As an evil spirit? 1128 01:10:22,844 --> 01:10:24,187 - As whatever you like. 1129 01:10:25,054 --> 01:10:28,729 I have got over a hundred thousand potential victims 1130 01:10:28,933 --> 01:10:30,105 out there. 1131 01:10:30,309 --> 01:10:32,357 - He could be influencing someone, 1132 01:10:32,562 --> 01:10:35,486 like the demons our Lord cast out. 1133 01:10:36,733 --> 01:10:37,905 - Ah, Jesus. 1134 01:10:42,113 --> 01:10:42,909 Sorry. 1135 01:10:45,032 --> 01:10:47,785 If that's true, then what can we do? 1136 01:10:47,994 --> 01:10:50,622 - The only thing we can do is pray, brother. 1137 01:10:50,830 --> 01:10:51,547 Pray. 1138 01:10:53,833 --> 01:10:55,756 - First they waste Diablo. 1139 01:10:55,960 --> 01:10:58,054 Now they snatch Dawg. 1140 01:10:58,254 --> 01:10:59,597 They're trying to wipe us out. 1141 01:10:59,797 --> 01:11:00,548 - [Man] Yeah! 1142 01:11:00,757 --> 01:11:01,383 - Are we gonna sit around and take it 1143 01:11:01,591 --> 01:11:02,262 like a bunch of pussies? 1144 01:11:02,467 --> 01:11:03,093 - [Man] No, no way. 1145 01:11:03,301 --> 01:11:04,348 - Goddamn right. 1146 01:11:04,552 --> 01:11:05,599 I'm gonna go free my brother. 1147 01:11:05,803 --> 01:11:07,055 Anybody else 00min'? 1148 01:11:07,263 --> 01:11:08,731 - [All] Yeah, yeah! 1149 01:11:10,933 --> 01:11:11,729 [banging on door] 1150 01:11:11,934 --> 01:11:13,151 - [Man] Come on! 1151 01:11:18,399 --> 01:11:21,699 [engines kick-starting] 1152 01:11:22,987 --> 01:11:23,954 - Hey, wait! 1153 01:11:26,449 --> 01:11:27,792 Hey, wait! 1154 01:11:27,992 --> 01:11:28,868 Wait for me! 1155 01:11:41,714 --> 01:11:42,761 [eerie atmospheric music] 1156 01:11:42,965 --> 01:11:46,265 [motorcycle approaching] 1157 01:11:50,139 --> 01:11:50,935 Hey, wait! 1158 01:11:52,517 --> 01:11:53,643 Where are you? 1159 01:12:00,358 --> 01:12:01,325 Who's there? 1160 01:12:03,444 --> 01:12:04,411 Who are you? 1161 01:12:09,617 --> 01:12:12,166 [door closing] 1162 01:12:20,211 --> 01:12:22,339 [gasping] 1163 01:12:23,589 --> 01:12:24,886 Diablo. 1164 01:12:25,091 --> 01:12:27,594 I knew they couldn't kill you, baby. 1165 01:12:27,802 --> 01:12:30,351 Don't worry about me and Dawg. 1166 01:12:30,555 --> 01:12:31,556 I'm still yours. 1167 01:12:33,933 --> 01:12:35,025 See? 1168 01:12:36,060 --> 01:12:37,607 Oh, baby, take off that helmet 1169 01:12:37,812 --> 01:12:39,780 so I can see your pretty face. 1170 01:12:46,445 --> 01:12:48,368 [heavy rock music] 1171 01:12:48,573 --> 01:12:49,199 [screaming] 1172 01:12:49,407 --> 01:12:50,533 Stop, no, stop! 1173 01:13:03,588 --> 01:13:04,384 No, no. 1174 01:13:06,007 --> 01:13:06,803 No. 1175 01:13:11,053 --> 01:13:13,351 [screaming] 1176 01:13:14,223 --> 01:13:17,352 [electricity zapping] 1177 01:13:24,775 --> 01:13:27,654 [synth rock music] 1178 01:13:31,616 --> 01:13:34,870 ♪ Don't think I'm falling at your feet ♪ 1179 01:13:35,077 --> 01:13:39,253 ♪ I'll be your slave I'll count every heartbeat ♪ 1180 01:13:39,457 --> 01:13:42,210 ♪ 'Cause I don't think I can lose you again ♪ 1181 01:13:42,418 --> 01:13:44,045 ♪ I still feel the hurt ♪ 1182 01:13:44,253 --> 01:13:46,301 ♪ Still remember the pain ♪ 1183 01:13:46,505 --> 01:13:49,099 ♪ You and I were the right romance ♪ 1184 01:13:49,300 --> 01:13:50,222 - Where's Strycher? 1185 01:13:50,426 --> 01:13:51,643 - I haven't seen him all night. 1186 01:13:51,844 --> 01:13:53,517 - Get every available man out here. 1187 01:13:53,721 --> 01:13:54,438 Yes, sir. 1188 01:13:54,639 --> 01:13:55,686 ♪ Touch me now J" 1189 01:13:55,890 --> 01:13:57,062 ♪ The fire glows ♪ 1190 01:13:57,266 --> 01:13:58,233 ♪ Turn on the heat I miss you so ♪ 1191 01:13:58,434 --> 01:13:59,651 - Uh, Charlie four-two. 1192 01:13:59,852 --> 01:14:02,401 Aqua 10-28 at the band shell. 1193 01:14:02,605 --> 01:14:04,357 ♪ Say the word, I'll be there ♪ 1194 01:14:04,565 --> 01:14:05,441 [crowd applauding] 1195 01:14:05,650 --> 01:14:07,823 ♪ To live in your love I don't really care ♪ 1196 01:14:08,027 --> 01:14:09,119 ♪ Say the word ♪ 1197 01:14:09,320 --> 01:14:11,118 ♪ Take me high J" 1198 01:14:11,322 --> 01:14:16,169 ♪ As long as you're here in my arms, I could die ♪ 1199 01:14:18,829 --> 01:14:21,708 [crowd applauding] 1200 01:14:23,668 --> 01:14:24,635 - Thank you. 1201 01:14:25,920 --> 01:14:28,594 - Jockstrap boyfriend busted into my trailer. 1202 01:14:28,798 --> 01:14:30,345 - I don't know what you're talking about. 1203 01:14:30,549 --> 01:14:31,266 - Yes, you do. 1204 01:14:31,467 --> 01:14:32,639 And I'm gonna get you both. 1205 01:14:32,843 --> 01:14:35,596 And you're gonna wish to hell you died with your sister. 1206 01:14:38,849 --> 01:14:41,728 [synth rock music] 1207 01:14:59,912 --> 01:15:00,629 ' [Skip] Psst. 1208 01:15:00,830 --> 01:15:01,626 Over here. 1209 01:15:01,831 --> 01:15:02,502 [door closing] 1210 01:15:02,707 --> 01:15:04,675 - Strycherjust came into the bar. 1211 01:15:04,875 --> 01:15:06,593 He knows we broke into his trailer. 1212 01:15:09,338 --> 01:15:11,181 He said he's gonna get us. 1213 01:15:11,382 --> 01:15:12,679 - Do you still think he's the killer? 1214 01:15:13,634 --> 01:15:14,851 - I don't know. 1215 01:15:15,761 --> 01:15:17,229 - I got a plan. 1216 01:15:17,430 --> 01:15:19,478 The killer followed you the other night, right? 1217 01:15:20,599 --> 01:15:21,896 Maybe he'll follow you again. 1218 01:15:22,101 --> 01:15:24,570 You ride around on your scooter and keep me posted. 1219 01:15:24,770 --> 01:15:27,819 - I'll wait here so that he doesn't suspect a plan. 1220 01:15:28,024 --> 01:15:29,150 - Well, how can we catch him? 1221 01:15:31,610 --> 01:15:32,406 - [Skip] This. 1222 01:15:34,405 --> 01:15:36,032 You don't have to do this, you know? 1223 01:15:37,199 --> 01:15:38,075 - No, I want to. 1224 01:15:41,620 --> 01:15:43,088 - Here, take this. 1225 01:15:45,666 --> 01:15:46,462 - Bye. 1226 01:15:52,715 --> 01:15:54,342 - [Skip] Be careful. 1227 01:16:04,518 --> 01:16:08,944 - Ma'am, I ain't got anybody to send over there. 1228 01:16:09,148 --> 01:16:11,025 The whole shift's on crowd control. 1229 01:16:12,568 --> 01:16:13,694 [phone ringing] 1230 01:16:13,903 --> 01:16:14,620 Police. 1231 01:16:15,696 --> 01:16:16,492 Yes. 1232 01:16:17,531 --> 01:16:19,033 All right. Just give me the address. 1233 01:16:19,241 --> 01:16:20,288 We'll send somebody over if we can. 1234 01:16:20,493 --> 01:16:21,164 [heavy rock music] 1235 01:16:21,368 --> 01:16:21,994 What the hell? 1236 01:16:22,203 --> 01:16:23,830 - Put the phone down. 1237 01:16:36,217 --> 01:16:37,844 - Come on, we gotta haul before the heat comes down. 1238 01:16:38,052 --> 01:16:40,305 - Wait, I got a score to settle first. 1239 01:16:44,934 --> 01:16:46,607 [chuckling] 1240 01:16:46,811 --> 01:16:47,528 Let's go. 1241 01:16:48,479 --> 01:16:50,607 [choking] 1242 01:16:51,941 --> 01:16:55,161 [small engine buzzing] 1243 01:17:02,535 --> 01:17:03,377 - [Skip] How's it going? 1244 01:17:03,577 --> 01:17:05,170 - Nothing yet. 1245 01:17:05,371 --> 01:17:07,749 [car passing] 1246 01:17:09,875 --> 01:17:11,877 Skip, can you hear me? 1247 01:17:12,086 --> 01:17:12,712 - What? 1248 01:17:12,920 --> 01:17:14,388 - [Gail] No sign of him. 1249 01:17:14,588 --> 01:17:16,841 ♪ It's no fantasy I belong ♪ 1250 01:17:17,049 --> 01:17:18,471 ♪ I need you so bad ♪ 1251 01:17:18,676 --> 01:17:20,428 ♪ This just can't be wrong ♪ 1252 01:17:20,636 --> 01:17:24,061 ♪ Oh, I can't believe I'd be back for more ♪ 1253 01:17:24,265 --> 01:17:25,687 ♪ I need you, baby J" 1254 01:17:25,891 --> 01:17:28,485 ♪ Like never before ♪ 1255 01:17:28,686 --> 01:17:30,654 [crowd murmuring] 1256 01:17:30,855 --> 01:17:33,654 [feedback ringing] 1257 01:17:51,500 --> 01:17:53,047 - It's just that joker jerk. 1258 01:17:53,252 --> 01:17:54,674 Come on, move your ass. 1259 01:17:54,879 --> 01:17:56,802 [all laughing] 1260 01:17:57,006 --> 01:18:00,431 [ominous orchestral music] 1261 01:18:04,889 --> 01:18:05,685 - Jesus. 1262 01:18:06,849 --> 01:18:09,227 [screaming] 1263 01:18:09,435 --> 01:18:10,607 - Somebody else got murdered! 1264 01:18:10,811 --> 01:18:13,530 [crowd screaming] 1265 01:18:20,738 --> 01:18:22,115 - Settle down! 1266 01:18:22,323 --> 01:18:23,119 You're gonna be all right. 1267 01:18:23,324 --> 01:18:24,416 Just settle down, slow down. 1268 01:18:24,617 --> 01:18:25,584 Take it easy. 1269 01:18:28,120 --> 01:18:30,248 - [Man] Get out of my way! 1270 01:18:31,248 --> 01:18:34,422 [small engine buzzing] 1271 01:18:36,003 --> 01:18:38,882 [heavy rock music] 1272 01:18:50,267 --> 01:18:51,359 - [Gail] Skip, can you hear me? 1273 01:18:51,560 --> 01:18:52,402 - Yeah. 1274 01:18:52,603 --> 01:18:54,071 - I think he's behind me. 1275 01:18:54,271 --> 01:18:57,445 I'm going west on Third, on Third Street. 1276 01:19:02,821 --> 01:19:04,539 [tires screeching] [horn honking] 1277 01:19:04,740 --> 01:19:06,834 - [Man] What, do you own the street? 1278 01:19:07,034 --> 01:19:08,331 - Get out of the way! 1279 01:19:08,535 --> 01:19:10,378 - Up yours, bud! 1280 01:19:10,579 --> 01:19:13,048 [horn honking] 1281 01:19:20,547 --> 01:19:21,423 - Move it! 1282 01:19:21,632 --> 01:19:23,225 - What, do you own the street? 1283 01:19:23,425 --> 01:19:25,302 - Move it, or I'll rip your head off! 1284 01:19:25,511 --> 01:19:27,388 - Okay, bud, okay. 1285 01:19:27,596 --> 01:19:29,064 Take it easy, okay. 1286 01:19:38,274 --> 01:19:39,742 - Oh, everything's okay, Officer. 1287 01:19:41,777 --> 01:19:42,744 Thanks, bye. 1288 01:19:47,199 --> 01:19:47,995 - Move it! 1289 01:19:53,580 --> 01:19:54,422 - [Gail] Skip, Skip. 1290 01:19:54,623 --> 01:19:55,374 [beeping] 1291 01:19:55,582 --> 01:19:56,879 - What? 1292 01:19:57,084 --> 01:19:57,801 - False alarm. 1293 01:20:06,468 --> 01:20:08,266 - Find Chief Strycher. 1294 01:20:08,470 --> 01:20:09,813 Tell him we lost control. 1295 01:20:29,450 --> 01:20:31,794 - Skip, I've been down the same streets twice. 1296 01:20:31,994 --> 01:20:33,746 There's no sign of him. 1297 01:20:33,954 --> 01:20:35,171 What should I do? 1298 01:20:35,372 --> 01:20:37,750 - Why don't you head towards your father's junkyard? 1299 01:20:37,958 --> 01:20:39,676 I'll follow you a few blocks behind. 1300 01:21:44,108 --> 01:21:47,658 [dogs barking in distance] 1301 01:21:49,655 --> 01:21:51,874 [loud clattering] 1302 01:21:52,074 --> 01:21:53,121 - Who's there? 1303 01:22:00,707 --> 01:22:03,677 [gun hitting floor] 1304 01:22:09,425 --> 01:22:11,177 - Now your ass is mine. 1305 01:22:24,523 --> 01:22:27,493 [gate banging shut] 1306 01:22:28,819 --> 01:22:32,289 [short ignition cranking] 1307 01:22:36,827 --> 01:22:39,956 [vehicle approaching] 1308 01:22:51,758 --> 01:22:53,852 You sorry-ass jockstrap. 1309 01:22:54,052 --> 01:22:56,146 Who do you think you're fuckin' around with? 1310 01:22:57,347 --> 01:22:58,064 [blade snapping] 1311 01:22:58,265 --> 01:22:59,733 This is yours. 1312 01:22:59,933 --> 01:23:02,436 Assaulting an officer with a deadly weapon. 1313 01:23:04,062 --> 01:23:04,733 [motorcycles approaching] 1314 01:23:04,938 --> 01:23:07,316 That's cause to blow your fuckin' pretty head off. 1315 01:23:10,068 --> 01:23:12,446 [gun firing] 1316 01:23:13,363 --> 01:23:17,163 [all cheering and applauding] 1317 01:23:19,870 --> 01:23:23,090 - Get up, you ugly tub of chicken guts! 1318 01:23:31,590 --> 01:23:34,139 You ain't such a tough pig now. 1319 01:23:41,475 --> 01:23:43,102 Let's go for a ride. 1320 01:23:48,565 --> 01:23:50,613 [screaming] 1321 01:23:50,817 --> 01:23:54,287 [gang hooting and yelling] 1322 01:24:03,747 --> 01:24:07,001 ♪ You're like an animal J" 1323 01:24:21,515 --> 01:24:22,562 - Skip. Skip! 1324 01:24:23,642 --> 01:24:26,942 [dog barking in distance] 1325 01:24:27,145 --> 01:24:30,775 [ominous atmospheric music] 1326 01:24:40,158 --> 01:24:42,456 [screaming] 1327 01:24:54,631 --> 01:24:57,009 [clattering] 1328 01:24:58,677 --> 01:25:01,556 [heavy rock music] 1329 01:25:08,061 --> 01:25:09,028 Who are you? 1330 01:25:12,149 --> 01:25:13,617 You killed my sister. 1331 01:25:18,530 --> 01:25:19,326 No! 1332 01:25:23,869 --> 01:25:25,166 [grunting] 1333 01:25:25,370 --> 01:25:27,418 [yelping] 1334 01:25:30,834 --> 01:25:32,586 [helmet hitting ground] 1335 01:25:32,794 --> 01:25:33,511 You? 1336 01:25:34,504 --> 01:25:35,721 [heavy punching] 1337 01:25:35,922 --> 01:25:38,471 [Gail grunting] 1338 01:25:42,679 --> 01:25:46,775 - You're an evil little slut, just like your sister. 1339 01:25:46,975 --> 01:25:47,976 - You killed her! 1340 01:25:48,185 --> 01:25:52,736 - She was a lustful sinner, like these heathen invaders! 1341 01:25:52,939 --> 01:25:54,361 You are Crazy! 1342 01:25:54,566 --> 01:25:57,285 - I am the avenging angel of the Lord. 1343 01:25:57,486 --> 01:26:00,740 I wreak his vengeance on those who flaunt his will. 1344 01:26:00,947 --> 01:26:04,076 Everyone must die, like Diablo, 1345 01:26:04,993 --> 01:26:07,997 death by electrocution. 1346 01:26:22,594 --> 01:26:23,390 - Gail! 1347 01:26:25,639 --> 01:26:26,435 Gail! 1348 01:26:28,100 --> 01:26:32,526 [straining] [coughing] 1349 01:26:32,729 --> 01:26:34,857 [grunting] 1350 01:26:36,942 --> 01:26:40,242 [heavy punching] 1351 01:26:40,445 --> 01:26:42,573 [grunting] 1352 01:26:53,917 --> 01:26:57,012 [pipe thudding] 1353 01:26:57,212 --> 01:26:59,340 [coughing] 1354 01:27:03,301 --> 01:27:06,180 [heavy rock music] 1355 01:27:34,541 --> 01:27:35,633 [electricity zapping] 1356 01:27:35,834 --> 01:27:38,053 [screaming] 1357 01:28:01,234 --> 01:28:04,283 [dreamy synth music] 1358 01:28:14,331 --> 01:28:16,208 Looks like a stadium after a big game. 1359 01:28:21,421 --> 01:28:23,048 ♪ I'm havin' some more ♪ 1360 01:28:23,256 --> 01:28:27,056 ♪ With the opposite sex ♪ 1361 01:28:27,260 --> 01:28:28,557 ♪ Comm' on too strong a' 1362 01:28:28,762 --> 01:28:30,184 - I won't miss it. 1363 01:28:30,388 --> 01:28:34,018 ♪ ls what you need to get J" 1364 01:28:34,226 --> 01:28:36,479 ♪ Now, I'm into good times ♪ 1365 01:28:36,686 --> 01:28:40,566 ♪ Fun is my middle name ♪ 1366 01:28:40,774 --> 01:28:43,243 ♪ So don't start what what you can't complete ♪ 1367 01:28:43,443 --> 01:28:46,913 ♪ Love's my game J" 1368 01:28:47,113 --> 01:28:48,706 ♪ Take my body ♪ 1369 01:28:48,907 --> 01:28:50,159 ♪ Ooh, ooh ♪ 1370 01:28:50,367 --> 01:28:53,917 ♪ Take it good J" 1371 01:28:54,120 --> 01:28:55,963 ♪ Take the shape I'm in ♪ 1372 01:28:56,164 --> 01:29:00,544 ♪ Treat me like a real man should ♪ 1373 01:29:00,752 --> 01:29:03,050 ♪ See my big baby blues ♪ 1374 01:29:03,255 --> 01:29:07,180 ♪ The best place to start J" 1375 01:29:07,384 --> 01:29:09,512 ♪ But baby, please J" 1376 01:29:09,719 --> 01:29:14,600 ♪ Don't take my heart ♪ 1377 01:29:17,811 --> 01:29:20,189 ♪ When you move with the beat of the night ♪ 1378 01:29:20,397 --> 01:29:24,447 ♪ Don't leave a trace ♪ 1379 01:29:24,651 --> 01:29:26,369 ♪ Like a dog to the bone ♪ 1380 01:29:26,570 --> 01:29:30,950 ♪ Wear your perfume and lace ♪ 1381 01:29:31,157 --> 01:29:33,535 ♪ Now, I'm into respect J" 1382 01:29:33,743 --> 01:29:37,748 ♪ So hear my advice ♪ 1383 01:29:37,956 --> 01:29:40,505 ♪ When you're messin' with bad girls like me ♪ 1384 01:29:40,709 --> 01:29:44,555 ♪ We're naughty but nice J" 1385 01:29:44,754 --> 01:29:46,256 ♪ Take my body ♪ 1386 01:29:46,464 --> 01:29:47,590 ♪ Ooh, ooh ♪ 1387 01:29:47,799 --> 01:29:51,224 ♪ Take it good J" 1388 01:29:51,428 --> 01:29:53,305 ♪ Take the shape I'm in ♪ 1389 01:29:53,513 --> 01:29:58,064 ♪ Treat me like a real man should ♪ 1390 01:29:58,268 --> 01:30:00,362 ♪ See my big baby blues ♪ 1391 01:30:00,562 --> 01:30:04,783 ♪ The best place to start J" 1392 01:30:04,983 --> 01:30:06,781 ♪ But baby, please J" 1393 01:30:06,985 --> 01:30:07,702 IOoh ♪ 1394 01:30:07,903 --> 01:30:10,952 ♪ Don't take my heart ♪ 1395 01:30:39,684 --> 01:30:41,778 ♪ Baby, baby, baby, please ♪ 1396 01:30:41,978 --> 01:30:45,733 ♪ Don't break my heart J" 1397 01:30:45,941 --> 01:30:47,488 ♪ Baby, please ♪ 1398 01:30:47,692 --> 01:30:50,821 ♪ Don't break my heart J" 91598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.