Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,033 --> 00:00:35,036
'Robert Altman brings to the big
screen the long-awaited Nashville,
2
00:00:35,161 --> 00:00:39,707
'with 24 - count 'em -
24 of your very favourite stars!
3
00:00:39,832 --> 00:00:44,003
'David Arkin, Barbara Baxley,
Ned Beatty in Nashville!
4
00:00:44,128 --> 00:00:46,297
'And the fabulous performances
of Karen Black,
5
00:00:46,422 --> 00:00:47,548
'Ronee Blakley,
6
00:00:47,673 --> 00:00:49,050
'Timothy Brown in Nashville,
7
00:00:49,175 --> 00:00:51,385
'along with the spectacular
Keith Carradine,
8
00:00:51,510 --> 00:00:54,430
'Geraldine Chaplin,
with Robert DoQui in Nashville!
9
00:00:54,555 --> 00:00:56,849
'And the exciting appearances
of Shelley Duvall,
10
00:00:56,974 --> 00:01:00,352
'Allen Garfield
and Henry Gibson in Nashville!
11
00:01:00,478 --> 00:01:03,481
'And the fantastic Scott Glenn,
Jeff Goldblum,
12
00:01:03,606 --> 00:01:05,608
'Barbara Harris in Nashville!
13
00:01:05,733 --> 00:01:09,028
'Not to mention the terrific
David Hayward, Michael Murphy,
14
00:01:09,153 --> 00:01:11,072
'Allan Nicholls in Nashville!
15
00:01:11,197 --> 00:01:13,032
'And the all-time great
Dave Peel,
16
00:01:13,157 --> 00:01:16,118
'Cristina Raines,
Bert Remsen in Nashville!
17
00:01:16,243 --> 00:01:18,496
'Plus the incredible Lily Tomlin,
18
00:01:18,621 --> 00:01:20,873
'Gwen Welles and Keenan Wynn
in Nashville!
19
00:01:20,998 --> 00:01:23,667
'Be the first on your block
to marvel at the magnificent stars
20
00:01:23,793 --> 00:01:26,629
'through the magic of stereophonic sound
and living-colour picture
21
00:01:26,754 --> 00:01:29,256
'right before your very eyes
without commercial interruption.'
22
00:01:29,965 --> 00:01:34,053
'Fellow taxpayers
and stockholders in America,
23
00:01:34,178 --> 00:01:36,972
'on the first Tuesday in November,
24
00:01:37,098 --> 00:01:41,102
'we have to make some vital decisions
about our management.
25
00:01:41,227 --> 00:01:43,437
'Let me go directly to the point.
26
00:01:43,562 --> 00:01:45,773
'I'm for doing some replacing.
27
00:01:46,482 --> 00:01:50,611
'I've discussed the Replacement Party
with people all over this country,
28
00:01:50,736 --> 00:01:53,864
'and I'm often confronted
with the statement,
29
00:01:53,989 --> 00:01:56,992
'"I don't want to get
mixed up in politics,"
30
00:01:57,118 --> 00:02:00,079
'or "I'm tired of politics,"
or "I'm not interested."
31
00:02:01,497 --> 00:02:05,459
'Almost as often someone says,
"I can't do anything about it anyway."'
32
00:02:07,294 --> 00:02:09,380
'Let me point out two things.
33
00:02:09,505 --> 00:02:11,590
'Number one:
34
00:02:11,715 --> 00:02:13,926
'All of us are deeply involved
with politics,
35
00:02:14,051 --> 00:02:18,139
'whether we know it or not
and whether we like it or not.
36
00:02:19,056 --> 00:02:20,808
'And number two:
37
00:02:20,933 --> 00:02:23,144
'We can do something about it.
38
00:02:24,228 --> 00:02:26,605
'When you pay more
for an automobile
39
00:02:26,730 --> 00:02:31,110
'than it cost Columbus
to make his first voyage to America,
40
00:02:31,235 --> 00:02:32,695
'that's politics.'
41
00:05:06,140 --> 00:05:09,101
- That girl down there.
- Hold it! Hold it, everybody.
42
00:05:09,226 --> 00:05:11,145
Honey, you gotta get her out.
43
00:05:11,270 --> 00:05:12,813
- Bob.
- Yes, sir.
44
00:05:12,938 --> 00:05:14,273
Bob, I want to talk to Buddy.
45
00:05:15,232 --> 00:05:16,358
Buddy!
46
00:05:17,151 --> 00:05:18,193
Y-Yes, sir, Dad?
47
00:05:18,319 --> 00:05:21,572
Buddy, who is that woman in there
with the hat on?
48
00:05:21,697 --> 00:05:25,284
- She a friend of yours?
- I'm Opal. Mr Hamilton, I'm Opal.
49
00:05:25,409 --> 00:05:27,828
I'm from the BBC, and I'm doing
a documentary on Nashville.
50
00:05:27,953 --> 00:05:31,206
You know I don't allow no people
visitin' when I'm recordin'.
51
00:05:31,332 --> 00:05:33,208
I want no recording equipment
in that studio.
52
00:05:33,334 --> 00:05:35,169
- Buddy, go on, escort the lady out.
- Yes, sir.
53
00:05:35,294 --> 00:05:39,298
If she wants a copy of this record,
she can buy it when it's released.
54
00:05:40,382 --> 00:05:42,301
No darling, I'm sorry.
Just no strangers at all.
55
00:05:42,426 --> 00:05:44,720
Mr Hamilton,
I'll be waiting outside for you.
56
00:05:44,845 --> 00:05:46,388
We'll have
a little interview.
57
00:05:46,513 --> 00:05:48,474
All right, Bob,
I wanna do another one.
58
00:05:48,599 --> 00:05:49,933
Jimmy, you count off.
59
00:05:50,059 --> 00:05:51,810
I wanna hear
a little more Haven in this one.
60
00:05:56,899 --> 00:05:58,275
Ah, there we are.
61
00:05:58,400 --> 00:06:00,277
This is Studio B right here.
62
00:06:00,402 --> 00:06:02,029
I think they're doing some gospel.
63
00:06:02,154 --> 00:06:04,323
- Oh, how sweet!
- A recording of some sort.
64
00:06:04,448 --> 00:06:06,283
- Hey, Glenn. How are you?
- Isn't it lovely?
65
00:06:06,408 --> 00:06:07,701
Mind if we sit in?
66
00:06:07,826 --> 00:06:09,536
- Come on in.
- It's so little!
67
00:06:09,661 --> 00:06:12,414
We'll be going down front
so we'll get out of their way, OK?
68
00:06:12,539 --> 00:06:14,208
It's so pretty!
69
00:06:14,333 --> 00:06:16,543
You know, I've been to
all the recording studios in London.
70
00:06:16,668 --> 00:06:19,129
They're always enormous
and very impersonal.
71
00:06:19,254 --> 00:06:20,881
This is so cosy.
72
00:06:21,006 --> 00:06:23,675
- Keep down a little bit...
- Oh, yes, of course.
73
00:06:23,801 --> 00:06:25,177
...so they can see what's going on.
74
00:06:25,302 --> 00:06:26,470
There we are.
75
00:06:27,262 --> 00:06:30,557
Good Lord, love a duck!
76
00:06:30,682 --> 00:06:33,268
This is a choir,
the black choir,
77
00:06:33,394 --> 00:06:36,355
from, uh, part of...
from Fisk University here in town.
78
00:06:36,480 --> 00:06:38,357
Good Lord!
79
00:06:38,482 --> 00:06:40,567
- The lady singing is...
- Is she a missionary?
80
00:06:40,692 --> 00:06:43,153
No, she's not.
She's a gospel singer.
81
00:06:43,278 --> 00:06:46,156
She's the wife
of our attorney.
82
00:06:47,366 --> 00:06:50,160
I was making
a documentary in Kenya,
83
00:06:50,285 --> 00:06:53,205
and there was this marvellous woman
who was a missionary -
84
00:06:53,330 --> 00:06:55,207
that's why I asked if she was
a missionary -
85
00:06:55,332 --> 00:06:56,333
and she was sensational.
86
00:06:56,458 --> 00:06:59,169
She was converting Kikuyus
by the dozens.
87
00:06:59,294 --> 00:07:02,423
She was trying to convert Masais.
Of course, they were hopeless.
88
00:07:03,006 --> 00:07:04,633
They have their own
sort of religion.
89
00:07:27,739 --> 00:07:29,700
Look at that.
That rhythm is fantastic.
90
00:07:32,202 --> 00:07:34,121
You know, it's funny.
You can tell...
91
00:07:34,246 --> 00:07:37,374
It's come down in the genes
through ages and ages
92
00:07:37,499 --> 00:07:39,376
and hundreds of years,
but it's there.
93
00:07:39,501 --> 00:07:41,503
I mean, take off those robes...
94
00:07:41,628 --> 00:07:45,257
and one is in... in...
in darkest Africa.
95
00:07:45,382 --> 00:07:48,760
I can just see
their naked, frenzied bodies
96
00:07:48,886 --> 00:07:51,305
dancing to the beat of...
97
00:07:51,430 --> 00:07:52,973
Do they carry on
like that in church?
98
00:07:53,765 --> 00:07:55,017
Depends on which church
you go to.
99
00:08:32,554 --> 00:08:33,680
'Hold it, everybody.'
100
00:08:35,349 --> 00:08:36,683
Damn it, Bob.
101
00:08:37,935 --> 00:08:40,604
What's the name
of the piano player, Bob?
102
00:08:40,729 --> 00:08:42,814
- 'That's Frog.'
- That's Frog.
103
00:08:42,940 --> 00:08:44,566
He plays like a frog.
104
00:08:45,567 --> 00:08:46,902
We'll try it again.
105
00:08:49,446 --> 00:08:51,990
Jimmy, you count off.
106
00:09:30,028 --> 00:09:32,948
- Damn it to hell!
- 'Hold it, everybody.'
107
00:09:34,241 --> 00:09:36,243
- Bob.
- Yes, sir?
108
00:09:37,160 --> 00:09:39,788
What did you say
the piano player's name was?
109
00:09:39,913 --> 00:09:42,165
- 'Frog.'
- Yeah.
110
00:09:42,291 --> 00:09:45,294
When I ask for Pig,
I want Pig.
111
00:09:45,419 --> 00:09:46,503
Now, you get me Pig,
112
00:09:46,628 --> 00:09:49,339
and then we'll be ready
to record this here tune.
113
00:09:49,464 --> 00:09:50,674
'Yes, sir.'
114
00:09:55,596 --> 00:09:57,097
You get your hair cut.
115
00:09:57,222 --> 00:09:58,932
You don't belong in Nashville.
116
00:10:19,077 --> 00:10:20,954
'This is Bill Jenkins
on special assignment
117
00:10:21,079 --> 00:10:23,081
'for Channel Two News
here at Metro Airport.
118
00:10:23,206 --> 00:10:24,875
'We're awaiting
the arrival of Barbara Jean,
119
00:10:25,000 --> 00:10:28,253
'who has been away for special treatment
at the Baltimore Burn Centre.
120
00:10:28,378 --> 00:10:29,796
'Already, prior to her arrival,
121
00:10:29,921 --> 00:10:33,258
'around 3,000 Barbara Jean fans
and other supporters are here at the airport.
122
00:10:33,383 --> 00:10:37,095
'They are at the moment being held
inside the terminal by security police.'
123
00:10:37,220 --> 00:10:38,555
- Ma'am.
- Mm-hm?
124
00:10:38,680 --> 00:10:40,557
Excuse me,
am I late for Barbara Jean's plane?
125
00:10:40,682 --> 00:10:42,934
No, I don't think so,
but they're not gonna let you out there.
126
00:10:43,060 --> 00:10:44,269
Thank you, ma'am.
127
00:10:44,394 --> 00:10:46,063
'Other members
of the Chamber of Commerce
128
00:10:46,188 --> 00:10:47,814
'and other fans reportedly
are on the way.
129
00:10:47,939 --> 00:10:50,233
'Also, it's reported
Haven Hamilton will make an appearance
130
00:10:50,359 --> 00:10:51,652
'here at Metro Airport.'
131
00:10:51,777 --> 00:10:55,197
'There is no question about being involved.
132
00:10:55,322 --> 00:10:57,491
'The question is, what to do?
133
00:10:58,408 --> 00:11:00,202
'It is the very nature
of government
134
00:11:00,327 --> 00:11:02,663
'to strain at a gnat
and swallow a camel.
135
00:11:02,788 --> 00:11:06,750
'As loyal citizens,
we accept our take-home pay,
136
00:11:06,875 --> 00:11:09,544
'understand
most of the deductions,
137
00:11:09,670 --> 00:11:12,881
'and even, to a degree,
come to expect them.
138
00:11:13,006 --> 00:11:16,677
'However, when the government
begins to force its citizens
139
00:11:16,802 --> 00:11:18,679
'to swallow a camel,
140
00:11:18,804 --> 00:11:22,557
'it's time to pause
and do some accounting.'
141
00:11:22,683 --> 00:11:25,227
'Her plane has touched down.
It's down the taxiway now
142
00:11:25,352 --> 00:11:27,437
'and will be turning at any moment
onto the ramp area
143
00:11:27,562 --> 00:11:30,482
'directly here in front of us
at Metro Airport.'
144
00:11:30,607 --> 00:11:32,609
Could you pass me
the crackers, please?
145
00:11:32,734 --> 00:11:34,653
- There you go.
- Thank you.
146
00:11:41,451 --> 00:11:43,078
- Miss, may I have a...
- Hi!
147
00:11:43,203 --> 00:11:45,080
...a caramel sundae, please?
148
00:11:45,205 --> 00:11:47,165
Honey, we ain't got no caramel sundae.
149
00:11:47,290 --> 00:11:50,377
- Butterscotch?
- We ain't got no butterscotch sundae.
150
00:11:51,920 --> 00:11:53,630
- Oh.
- Got a strawberry.
151
00:11:53,755 --> 00:11:55,966
- Strawberries are always in season.
- Fine, fine.
152
00:11:56,091 --> 00:11:57,551
Strawberries are always in season.
153
00:11:57,676 --> 00:12:00,721
- That's fine. All right, thank you.
- Good for you too.
154
00:12:00,846 --> 00:12:02,055
That's it.
155
00:12:02,180 --> 00:12:04,766
Then I'll have
a strawberry sundae, if I may.
156
00:12:04,891 --> 00:12:06,893
- You got it.
- Thank you.
157
00:12:07,018 --> 00:12:09,020
- Sueleen, did you see what he did?
- One strawberry sundae!
158
00:12:09,146 --> 00:12:11,064
Sueleen!
Did you see what he just did?
159
00:12:11,189 --> 00:12:14,276
He took the thing off the salt
and he threw it up in the air.
160
00:12:14,401 --> 00:12:16,570
- Did you see that?
- Why'd you do that?
161
00:12:16,695 --> 00:12:19,322
What are you doin' in Nashville?
162
00:12:19,448 --> 00:12:20,991
- Oh, I live here.
- You do?
163
00:12:21,116 --> 00:12:24,077
Hey, fellas, come here.
I want you to see something.
164
00:12:24,202 --> 00:12:25,912
My wife and I...
165
00:12:26,788 --> 00:12:28,540
My wife is sick, unfortunately.
166
00:12:28,665 --> 00:12:30,667
- Oh, I'm sorry to hear that.
- Oh...
167
00:12:30,792 --> 00:12:32,794
It's just one of those things
that happens.
168
00:12:32,919 --> 00:12:35,338
- Happens in the best of families.
- Yeah.
169
00:12:35,464 --> 00:12:38,467
I wrote me this real hot song.
You wanna hear it?
170
00:12:38,592 --> 00:12:40,552
It's called
I Never Get Enough.
171
00:12:40,677 --> 00:12:42,262
- OK, listen.
- Are you a singer?
172
00:12:42,387 --> 00:12:43,597
All right?
173
00:13:07,329 --> 00:13:09,748
'And at any moment
Barbara Jean will be stepping out
174
00:13:09,873 --> 00:13:13,627
'and will be greeted of course
by the Chamber of Commerce,
175
00:13:13,752 --> 00:13:14,961
'as well as Mr Sperry.
176
00:13:15,086 --> 00:13:18,715
'Mr Sperry making his way
to the aircraft right now with a big wave.
177
00:13:18,840 --> 00:13:21,968
'And er... of course he's the president
of Barnett Enterprises.
178
00:13:22,093 --> 00:13:24,471
- 'We'll be talking with Mr Sperry...'
- How you doin'?
179
00:13:29,559 --> 00:13:31,353
John Triplette?
180
00:13:32,729 --> 00:13:34,481
You lookin' for me?
I'm John Triplette.
181
00:13:34,606 --> 00:13:35,690
Oh!
182
00:13:35,816 --> 00:13:37,484
- How are you?
- Hey, John. How are you?
183
00:13:37,609 --> 00:13:39,820
Those kids in those uniforms
are terrific.
184
00:13:40,946 --> 00:13:42,823
- Hello.
- What's your name?
185
00:13:42,948 --> 00:13:46,868
- Del Reese. I'm sorry. Forgive me.
- Thanks for coming out.
186
00:13:46,993 --> 00:13:49,079
- It's a great idea.
- Oh, you mean the girls in the costumes?
187
00:13:57,879 --> 00:13:59,798
'Barbara Jean's still on the aircraft.
We'll be awaiting her.'
188
00:14:02,926 --> 00:14:05,637
'Thousands of people
have turned out at Metro Airport
189
00:14:05,762 --> 00:14:07,931
'to greet Barbara Jean
after her arrival.
190
00:14:08,056 --> 00:14:11,268
'Now Haven Hamilton has just arrived,
typically dressed in white,
191
00:14:11,393 --> 00:14:14,980
'his white Jeep being driven today
by his son Bud,
192
00:14:15,105 --> 00:14:18,567
'and members of the Chamber of Commerce
are now going over to meet Haven Hamilton.
193
00:14:18,692 --> 00:14:21,570
'He's greeting some of his old friends,
business acquaintances.
194
00:14:21,695 --> 00:14:23,780
'Autograph seekers
are now making their way over.
195
00:14:23,905 --> 00:14:26,199
'Barbara Jean still is
aboard the aircraft...'
196
00:14:26,825 --> 00:14:28,827
- Hello, Martha.
- Hi.
197
00:14:28,952 --> 00:14:31,705
- How are you, Martha?
- I'm OK, but, uh, listen...
198
00:14:31,830 --> 00:14:34,291
- Pardon me?
- Listen, uh, I changed my name.
199
00:14:34,416 --> 00:14:37,168
- Oh?
- It's L.A. Joan from now on.
200
00:14:38,253 --> 00:14:40,171
Let me get some cigarettes.
201
00:14:40,297 --> 00:14:44,217
Aunt Esther wants to see you.
She's in the hospital. She don't feel too well.
202
00:14:44,342 --> 00:14:46,553
- Wait a minute, OK? This guy's a rock star.
- ...and she'd like to see...
203
00:14:46,678 --> 00:14:47,888
Wait. Hang on.
204
00:14:49,598 --> 00:14:52,767
Can I get your autograph?
You're Tom, aren't you?
205
00:14:52,893 --> 00:14:54,227
Tom, Bill and Mary?
206
00:14:54,352 --> 00:14:56,897
Jesus, you ought to stop that diet
before you ruin yourself.
207
00:14:57,022 --> 00:14:59,733
Do you believe this?
They have our album here.
208
00:14:59,858 --> 00:15:00,984
Hey, how's it selling?
209
00:15:01,109 --> 00:15:03,028
- What's that?
- Bill, Mary and Tom.
210
00:15:03,153 --> 00:15:04,946
A little slow,
but we sell mostly country.
211
00:15:05,071 --> 00:15:06,448
I'm the handsome one in the front.
212
00:15:06,573 --> 00:15:08,742
I don't have my glasses on
in the picture, but I...
213
00:15:08,867 --> 00:15:10,493
Wait a minute! Wait a minute!
214
00:15:10,619 --> 00:15:13,413
Hal Phillip Walker
looks exactly like Connie White.
215
00:15:19,252 --> 00:15:21,254
Now, Del, I like...
216
00:15:21,379 --> 00:15:23,048
I like the idea of bands.
217
00:15:23,173 --> 00:15:25,800
I want you to listen
to those little kids, honey.
218
00:15:25,926 --> 00:15:29,054
I want you to know that they practised
every day after school
219
00:15:29,179 --> 00:15:31,640
for two hours for a whole month,
just for this event.
220
00:15:31,765 --> 00:15:33,266
- That's so nice.
- Isn't that cute?
221
00:15:33,391 --> 00:15:34,893
There you are,
I think that'll cheer her up.
222
00:15:35,018 --> 00:15:36,353
Pearl, shut up.
223
00:15:36,478 --> 00:15:39,898
- Just like your mama, son!
- Yes, yes, I'm sure he is.
224
00:15:40,023 --> 00:15:43,068
'...burned in a terrible accident
involving a fire baton.
225
00:15:43,193 --> 00:15:45,904
'She has now fully recovered,
however required to take...'
226
00:15:46,029 --> 00:15:48,949
- Excuse me, Barnett...
- I got no time right now!
227
00:15:49,074 --> 00:15:50,659
Jesus!
228
00:15:51,493 --> 00:15:53,203
I just think they're so cute, Buddy.
229
00:15:53,328 --> 00:15:55,789
'Hello. Hello. Testing...
I wonder if this thing's on.'
230
00:15:55,914 --> 00:15:58,875
Hey... Hey, are you Tom
of Bill, Mary and Tom?
231
00:15:59,000 --> 00:16:00,627
- Yeah. What's your name?
- Jamie.
232
00:16:00,752 --> 00:16:02,712
You thought of voting for Walker
for president?
233
00:16:02,837 --> 00:16:04,673
I don't vote for nobody for president.
234
00:16:04,798 --> 00:16:06,091
Oh, come on.
235
00:16:06,800 --> 00:16:08,969
Just read it.
He's got a fantastic platform.
236
00:16:09,094 --> 00:16:11,972
How you doin', Sarge?
You kill anybody this week?
237
00:16:15,058 --> 00:16:17,310
'Did you ever see
such pretty girls in your life?
238
00:16:17,435 --> 00:16:20,355
'Someday you're gonna be big girls
like your mummies,
239
00:16:20,480 --> 00:16:23,483
'and you're gonna be looking
for a nice, young, handsome man.
240
00:16:23,608 --> 00:16:25,652
'Come on, Buddy, say hello.
241
00:16:25,777 --> 00:16:28,947
'My son Buddy, he just graduated
from Harvard Law School,
242
00:16:29,072 --> 00:16:32,033
'and we're trying to give him
all the breaks that we never got.
243
00:16:32,158 --> 00:16:34,661
- 'Buddy, say hello to the people.'
- 'Hi.'
244
00:16:34,786 --> 00:16:36,204
'Thank you, Buddy.
245
00:16:37,163 --> 00:16:40,917
'And thank you again for coming here
and making us all feel so at home.'
246
00:16:46,381 --> 00:16:49,426
'Here she comes!
Our Barbara Jean!'
247
00:16:51,052 --> 00:16:52,721
Get up here, come on.
248
00:16:52,846 --> 00:16:53,847
Get on the other side, come on.
249
00:16:53,972 --> 00:16:56,141
'Here's our own Barbara Jean!'
250
00:16:57,267 --> 00:16:59,102
May I have a word, Barnett?
251
00:16:59,227 --> 00:17:01,563
None of that shit.
Come on. Come on.
252
00:17:03,481 --> 00:17:05,608
Who do you think you are?
Marlon Brando?
253
00:17:05,734 --> 00:17:08,111
'Barbara Jean, ladies and gentlemen!'
254
00:17:08,236 --> 00:17:11,239
- Hi!
- 'Oh, look at that!'
255
00:17:12,949 --> 00:17:14,617
- 'Is that a sight!'
- Thank you so much.
256
00:17:14,743 --> 00:17:16,536
Hello, Haven darling.
257
00:17:19,205 --> 00:17:22,167
Hi, Bill. Hi, Mary.
Where's Tom?
258
00:17:22,292 --> 00:17:23,877
- Can you take my bag?
- Sure.
259
00:17:24,002 --> 00:17:26,796
- You were supposed to meet us at the gate.
- Then let's go meet at the gate.
260
00:17:26,921 --> 00:17:30,050
- Norman, let's go to the limo.
- The limo is just outside.
261
00:17:31,092 --> 00:17:33,303
Barbara Jean, for you.
262
00:17:33,428 --> 00:17:35,638
- Thank you, Haven.
- Right here for the photographer.
263
00:17:35,764 --> 00:17:38,767
Thank you, Tennessee Twirlers,
for coming out today,
264
00:17:38,892 --> 00:17:41,394
and thank you,
Franklin High School Band.
265
00:17:41,519 --> 00:17:44,564
I think you kids
get better every year.
266
00:18:11,049 --> 00:18:13,802
Oh, little beauty!
267
00:18:13,927 --> 00:18:15,845
Thank you so much!
268
00:18:15,970 --> 00:18:18,348
Are you gonna ride into town
with me or not?
269
00:18:18,473 --> 00:18:20,016
Oh, honey, you go on without me.
270
00:18:20,141 --> 00:18:22,185
I'm gonna wait,
'cause I think she's gonna sing.
271
00:18:22,310 --> 00:18:23,853
Who, her?
She ain't gonna sing.
272
00:18:23,978 --> 00:18:25,897
She don't sing unless she gets paid.
Now, come on.
273
00:18:26,022 --> 00:18:29,943
I'd like to thank you for coming out
to greet me today.
274
00:18:30,902 --> 00:18:33,905
It's great to be home.
It's hot as a firecracker.
275
00:18:35,907 --> 00:18:37,325
What's so funny about that?
276
00:18:37,450 --> 00:18:40,161
Me and the boys are gonna be
out at the Opry this week,
277
00:18:40,286 --> 00:18:43,206
and like my granddaddy
always used to say,
278
00:18:43,331 --> 00:18:46,126
if you're down to the river
I hope you'll drop in.
279
00:18:46,251 --> 00:18:48,586
Oh! Yes, that's sweet.
280
00:18:48,711 --> 00:18:50,713
Who writes your material, darlin'?
281
00:18:51,881 --> 00:18:54,634
Barnett, who are
all those people inside there?
282
00:18:55,135 --> 00:18:57,887
That's just airport security,
'cause of all the hijackers.
283
00:18:58,012 --> 00:19:01,015
- Did they come to see me?
- They can see you pretty good.
284
00:19:01,141 --> 00:19:03,893
- Well, then I'd like to go in and say hello.
- Aww...
285
00:19:04,018 --> 00:19:06,146
'I believe
Barbara Jenkins wants to go inside...'
286
00:19:06,271 --> 00:19:09,065
- Barnett, I'm sorry, darling.
- '...to see the fans who were not able
287
00:19:09,190 --> 00:19:10,650
'to make it out here.
288
00:19:10,775 --> 00:19:12,652
'This is a little bit unscheduled.
289
00:19:12,777 --> 00:19:14,279
'She's on her way down there
290
00:19:14,404 --> 00:19:17,615
'probably to greet some
of the fans that are inside there,
291
00:19:17,740 --> 00:19:20,910
- 'stepping down the walkway with Barnett.'
- Honey, watch out for the water.
292
00:19:21,035 --> 00:19:22,203
That was real nice.
293
00:19:22,328 --> 00:19:27,208
'Right behind, Haven Hamilton
and all the other friends, members and, uh...'
294
00:19:27,333 --> 00:19:29,043
'She's fallen!
295
00:19:29,169 --> 00:19:31,504
'Harold, come on!
She's fallen somewhere down there!
296
00:19:31,629 --> 00:19:34,424
'If we can get down there,
if we have enough cable to make it...
297
00:19:35,341 --> 00:19:37,844
'Don't know
how far we can make it.'
298
00:19:37,969 --> 00:19:40,638
'Who do you think is running Congress?
299
00:19:40,763 --> 00:19:44,225
'Farmers? Engineers?
Teachers? Businessmen?
300
00:19:45,602 --> 00:19:49,272
'No, my friends,
Congress is run by lawyers.
301
00:19:49,397 --> 00:19:53,151
'A lawyer is trained for two things
and two things only:
302
00:19:53,276 --> 00:19:55,153
'To clarify, that's one...'
303
00:19:55,278 --> 00:19:58,740
'...and to confuse,
that's the other thing.
304
00:19:58,865 --> 00:20:01,910
'He does whichever
is to his client's advantage.
305
00:20:02,869 --> 00:20:05,788
'Did you ever ask a lawyer
the time of day?
306
00:20:05,914 --> 00:20:08,625
'He told you how to make a watch,
didn't he?
307
00:20:08,750 --> 00:20:12,712
'Ever ask a lawyer how to get
to Mr Jones' house in the country?
308
00:20:12,837 --> 00:20:15,173
'You got lost, didn't you?
309
00:20:15,298 --> 00:20:19,260
'Congress is composed
of 535 individuals.
310
00:20:20,345 --> 00:20:22,388
'288 are lawyers.
311
00:20:24,390 --> 00:20:27,435
'And you wonder
what's wrong in Congress.
312
00:20:27,560 --> 00:20:30,396
'No wonder we often know
how to make a watch,
313
00:20:30,521 --> 00:20:32,982
'but we don't know
the time of day.
314
00:20:33,107 --> 00:20:36,069
'No wonder
it takes six or seven years...'
315
00:20:43,034 --> 00:20:44,619
What the hell
is the matter with you?
316
00:20:57,048 --> 00:21:00,260
'Yes, I'm talking about replacement -
317
00:21:00,385 --> 00:21:06,140
'replacing this lawyeristic, red-taped
and blank-taped government
318
00:21:06,266 --> 00:21:08,977
'with the yes-and-no language
of farmers and teachers,
319
00:21:09,102 --> 00:21:11,062
'and engineers and businessmen.
320
00:21:11,187 --> 00:21:13,273
'I'm not pessimistic
about this country.'
321
00:21:13,398 --> 00:21:16,359
She finally collapsed here
on the sidewalk. Sort of a faint.
322
00:21:16,484 --> 00:21:18,736
That's all we've been able
to determine from Dr Bolen.
323
00:21:18,861 --> 00:21:22,782
At this moment we interviewed Mr Sperry.
He said the same thing.
324
00:21:22,907 --> 00:21:25,034
Haven Hamilton
said the same thing as well.
325
00:21:25,159 --> 00:21:28,121
That's about it for the moment
from Metro Airport.
326
00:21:28,246 --> 00:21:31,291
For Channel Two News,
this is Bill Jenkins reporting.
327
00:21:31,416 --> 00:21:34,419
'Let's consider our national anthem.
328
00:21:34,544 --> 00:21:36,129
'Nobody knows the words.
329
00:21:36,796 --> 00:21:38,715
'Nobody can sing it.
330
00:21:38,840 --> 00:21:40,466
'Nobody understands it.
331
00:21:55,231 --> 00:21:58,443
'I suppose all the lawyers supported it,
332
00:21:58,568 --> 00:22:01,195
'because a lawyer wrote the words
333
00:22:01,321 --> 00:22:03,281
'and a judge wrote the tune.'
334
00:22:03,406 --> 00:22:04,615
Careful, Buddy.
335
00:22:04,741 --> 00:22:06,743
'Read it through carefully.'
Watch out for that truck.
336
00:22:06,868 --> 00:22:10,121
'And I say read it
because I know you can't sing it.
337
00:22:10,246 --> 00:22:14,125
'Read all four verses and you'll understand
what I'm talking about.
338
00:22:14,250 --> 00:22:18,129
'Yes, sir, I would support work
and vote for replacement.
339
00:22:18,254 --> 00:22:20,298
'Change our national anthem...
340
00:22:20,423 --> 00:22:23,092
- This is terrific, Norman.
- '...back to something people understand,
341
00:22:23,217 --> 00:22:26,929
'back to something that would make
a light shine in their faces.'
342
00:22:27,555 --> 00:22:30,183
Hey, man, get off my car!
Don't lean on my car!
343
00:22:30,308 --> 00:22:32,810
Don't lean on it,
I just got this goddamn thing fixed,
344
00:22:32,935 --> 00:22:34,812
so don't lean on it now.
345
00:22:35,688 --> 00:22:38,107
Oh, Jesus Christ. Oh, God.
346
00:22:38,232 --> 00:22:40,234
Hey, man,
get the hell off my car!
347
00:22:40,360 --> 00:22:42,695
You almost made me fall!
348
00:22:42,820 --> 00:22:45,948
Great, thanks.
Can I have one too?
349
00:22:46,074 --> 00:22:48,368
Thanks a lot. Just keep those
cards and letters comin' in, folks.
350
00:22:49,410 --> 00:22:51,204
- I cannot. I feel faint.
- I'm gonna get us a Popsicle.
351
00:22:51,329 --> 00:22:53,373
Just a minute,
just a minute. Hello?
352
00:22:53,498 --> 00:22:54,874
- Hello?
- All those mangled bodies.
353
00:22:54,999 --> 00:22:58,336
Would you go to that Popsicle truck
and get us a couple of sweet ices?
354
00:22:58,461 --> 00:23:01,130
There must be about 20 cars there
all piled up, one on top of the other.
355
00:23:01,255 --> 00:23:03,257
- Some of them upside-down.
- Oh, now, come on.
356
00:23:03,383 --> 00:23:04,801
I saw a leg sticking out.
357
00:23:04,926 --> 00:23:07,345
This is gonna be a mess.
I don't know how long it, uh...
358
00:23:08,638 --> 00:23:12,058
Can you just pull on through
where the ambulance went through?
359
00:23:12,183 --> 00:23:13,559
You wanna come on in
and try it?
360
00:23:13,684 --> 00:23:16,229
- What's the matter, son?
- It's stalled.
361
00:23:16,354 --> 00:23:19,399
- What did you want? Popsicle?
- I wish my cameraman had been here.
362
00:23:19,524 --> 00:23:22,485
He's never around. I need something
like this for my documentary.
363
00:23:22,610 --> 00:23:24,987
I need it.
It's... It's America.
364
00:23:25,113 --> 00:23:26,906
Those cars
smashing into each other
365
00:23:27,031 --> 00:23:29,033
and all those
mangled corpses...
366
00:23:29,158 --> 00:23:30,660
Just a minute. Just a minute.
367
00:23:34,622 --> 00:23:37,542
Well, hard to really say.
You see...
368
00:23:39,127 --> 00:23:42,296
...after they opened her up,
they figured they oughta do an exploratory.
369
00:23:42,422 --> 00:23:44,590
You know,
give her kind of an overhaul.
370
00:23:44,715 --> 00:23:46,509
- Twenty dollars?
- Twenty dollars.
371
00:23:46,634 --> 00:23:48,719
- I'll give you five.
- You'll give me five?
372
00:23:48,845 --> 00:23:50,680
- I'll give you five.
- No, I'll take fifteen.
373
00:23:50,805 --> 00:23:52,682
You'll take fifteen?
I'll give you ten.
374
00:23:52,807 --> 00:23:54,350
'I can think of no sensible reason
375
00:23:54,475 --> 00:23:57,270
'why New York must of necessity
376
00:23:57,395 --> 00:24:00,606
'have 12,000 major crimes committed
377
00:24:00,731 --> 00:24:04,318
'for every 1,000 committed in Tokyo.'
378
00:24:05,528 --> 00:24:07,905
- Excuse me.
- 'Yet these are the true victims.
379
00:24:09,782 --> 00:24:13,703
'Some very funny notions
have developed in American politics.'
380
00:24:13,828 --> 00:24:15,621
Um, let me see.
381
00:24:15,746 --> 00:24:17,999
Um, have you any children?
382
00:24:18,124 --> 00:24:21,252
Yes, I have two children.
I have a boy and I have a girl.
383
00:24:21,377 --> 00:24:24,380
Oh, isn't that nice!
How old are they?
384
00:24:24,505 --> 00:24:26,382
Twelve and eleven.
385
00:24:26,507 --> 00:24:28,676
Do they want to be singers
like their mummy?
386
00:24:29,552 --> 00:24:32,013
Um, well,
my children are deaf.
387
00:24:34,807 --> 00:24:36,809
They're... They are deaf.
They were born deaf.
388
00:24:36,934 --> 00:24:38,978
Oh, my God, how awful.
389
00:24:39,103 --> 00:24:40,730
- No, it's not.
- It's so depressing.
390
00:24:40,855 --> 00:24:43,691
Now, just a minute. That's not so.
I wish you could see my little boy.
391
00:24:43,816 --> 00:24:45,193
- I want you to meet him.
- Oh, I couldn't.
392
00:24:45,318 --> 00:24:48,237
- He has the most incredible personality.
- It's the sadness of it.
393
00:24:48,362 --> 00:24:52,325
See, what happened is,
he made a million dollars on a flyswatter,
394
00:24:52,450 --> 00:24:54,368
because it had a red dot
in the centre.
395
00:24:54,494 --> 00:24:57,330
- Flyswatter?
- That's right. Just a red dot.
396
00:24:57,455 --> 00:24:59,290
He was sittin' in the buffet,
397
00:24:59,415 --> 00:25:01,375
and he was eatin',
and he saw a woman...
398
00:25:01,501 --> 00:25:03,628
and she was swattin' flies.
399
00:25:03,753 --> 00:25:06,214
And, uh, she...
Uh, he said,
400
00:25:06,339 --> 00:25:09,300
"What makes the difference
between flyswatters?"
401
00:25:09,425 --> 00:25:12,553
'Cause it has to do
with the Industrial Revolution.
402
00:25:12,678 --> 00:25:16,557
See, the thing with these country people is,
they have a real grassroots appeal.
403
00:25:16,682 --> 00:25:18,142
Well, hell, they got fans.
404
00:25:18,267 --> 00:25:20,269
And they're the people
that elect the president.
405
00:25:20,895 --> 00:25:23,397
- We're gonna do everything we can.
- Yeah, if you line up a lot of movie stars...
406
00:25:23,523 --> 00:25:27,985
I think people down here feel
that movie stars are eccentric and crazy.
407
00:25:28,110 --> 00:25:30,071
- Communists.
- Well...
408
00:25:30,196 --> 00:25:32,406
- A lot of 'em are.
- It's been said, now.
409
00:25:32,532 --> 00:25:34,867
And then I want to go
to the Grand Ole Opry.
410
00:25:34,992 --> 00:25:36,410
- Grand Ole Opry? Forget that.
- No!
411
00:25:36,536 --> 00:25:38,955
- Goddamn it, I don't like music.
- 'Cause I have to have my record...
412
00:25:39,080 --> 00:25:40,748
- I'm gonna go see what's goin' on.
- I have a gold record,
413
00:25:40,873 --> 00:25:43,417
and it needs to be signed.
414
00:25:43,543 --> 00:25:45,461
Get the hell away from my truck,
will you?
415
00:25:45,586 --> 00:25:47,380
Goddamn it.
416
00:25:47,505 --> 00:25:48,839
- Shit.
- Bitches.
417
00:25:48,965 --> 00:25:52,468
I say, could I please speak
to Mr Tommy Brown?
418
00:25:52,593 --> 00:25:54,554
- What?
- I'm sorry.
419
00:25:54,679 --> 00:25:58,015
Is it possible to have a few words
with Mr Tommy Brown?
420
00:25:58,140 --> 00:26:00,935
I'm from the BBC.
I'm doing a documentary on Nashville.
421
00:26:01,060 --> 00:26:02,895
What is the BBC?
422
00:26:03,020 --> 00:26:05,314
- British Broadcasting Company.
- Oh, English.
423
00:26:05,439 --> 00:26:07,316
It was called Wanda, Wander.
424
00:26:07,441 --> 00:26:08,859
No, that song was called
Wonder, Wanda.
425
00:26:08,985 --> 00:26:10,528
No, Wanda, Wander.
426
00:26:20,246 --> 00:26:22,832
- I don't really know.
- Thank you, thank you.
427
00:26:22,957 --> 00:26:25,209
- Goddamn it, it was Wanda, Wander.
- It was Wonder, Wanda.
428
00:26:25,334 --> 00:26:27,253
- Wanda, Wander! Wanda, Wander!
- Wonder, Wanda!
429
00:26:27,378 --> 00:26:29,589
What difference does it make?
It was a hit!
430
00:26:29,714 --> 00:26:32,341
'There's no breathing space.
431
00:26:32,466 --> 00:26:34,510
'What we need,
first and foremost,
432
00:26:34,635 --> 00:26:36,887
'is a common-sense approach.
433
00:26:37,013 --> 00:26:38,889
'Nothing complicated.
434
00:26:39,599 --> 00:26:42,685
Is Mr Brown going to...
Will he be here soon?
435
00:26:42,810 --> 00:26:45,938
Yeah, he's in the back changing.
He has to put his makeup on.
436
00:26:46,063 --> 00:26:49,108
Whenever he's going to have an interview,
he puts his makeup on
437
00:26:49,233 --> 00:26:51,360
and likes to get all prettied up,
you know?
438
00:26:51,485 --> 00:26:53,362
That's nice.
439
00:26:53,487 --> 00:26:55,489
He must be a marvellous person
440
00:26:55,615 --> 00:26:58,159
to have all you lovely people
working for him.
441
00:26:58,284 --> 00:27:00,286
In the South...
I know the problems in the South.
442
00:27:00,411 --> 00:27:02,038
I mean, I've heard of them.
443
00:27:02,163 --> 00:27:04,582
Well, yeah.
444
00:27:04,707 --> 00:27:07,668
- He's a very liberal guy.
- Oh, that's lovely.
445
00:27:07,793 --> 00:27:10,463
By the way, I'd like for you
to meet his wife. This is Joy.
446
00:27:12,256 --> 00:27:13,424
- Mrs Brown?
- Yes.
447
00:27:24,060 --> 00:27:25,686
'Today in America,
448
00:27:25,811 --> 00:27:28,522
'with its unmatched resources,
449
00:27:28,648 --> 00:27:30,900
'it is exceedingly ridiculous,
450
00:27:31,025 --> 00:27:33,361
'a total absurdity...
451
00:27:33,486 --> 00:27:37,490
'that any citizen with any ailment,
mental or physical,
452
00:27:37,615 --> 00:27:39,283
'should go medically unattended.'
453
00:27:39,408 --> 00:27:41,077
We're settin' up
everything for you.
454
00:27:41,202 --> 00:27:44,705
- We got pictures the right height.
- Oh, yeah, the little bird again, huh?
455
00:27:44,830 --> 00:27:47,500
Oh, isn't that beautiful.
I remember when you gave that to me.
456
00:27:47,625 --> 00:27:49,710
I remember I almost threw it out.
457
00:27:50,753 --> 00:27:52,713
Good afternoon, girls.
458
00:27:53,673 --> 00:27:55,841
I'd like you to wait
outside the room for a while,
459
00:27:55,966 --> 00:27:59,053
because I know Aunt Esther
would like to fix herself up a little.
460
00:27:59,178 --> 00:28:01,263
I want my dog.
Where is my dog?
461
00:28:05,559 --> 00:28:08,437
- Look, I just need one shot.
- I'm sorry. Could you excuse us?
462
00:28:08,562 --> 00:28:11,565
- Come right on in, sir.
- How you doin', Howard?
463
00:28:11,691 --> 00:28:12,817
I'm sorry.
No press allowed.
464
00:28:12,942 --> 00:28:15,027
- Put these pictures above your head.
- Fine, Buddy.
465
00:28:15,152 --> 00:28:17,113
- Delbert, I got no time.
- I know, I know.
466
00:28:17,238 --> 00:28:19,573
I just stopped by
to see Barbara Jean.
467
00:28:19,699 --> 00:28:20,991
How you doin'?
How's lawyerin'?
468
00:28:21,117 --> 00:28:22,952
Nobody pays me no mind.
I'm just like another flunky.
469
00:28:23,077 --> 00:28:24,245
Ah, thank you.
470
00:28:24,370 --> 00:28:26,122
- Would you mind crankin' me up?
- More white carnations.
471
00:28:26,247 --> 00:28:28,165
If I told him once,
I told him twice.
472
00:28:28,290 --> 00:28:30,376
Bud! Bud! What are you doin'?
This is a hospital!
473
00:28:30,501 --> 00:28:31,794
This ain't no construction site!
474
00:28:32,461 --> 00:28:35,381
- I am not the press.
- Go build another chair!
475
00:28:35,506 --> 00:28:37,550
Goddamn it.
476
00:28:37,675 --> 00:28:39,719
I am not the press.
I'm from the BBC.
477
00:28:39,844 --> 00:28:41,554
Damned if I don't keep my pledge.
478
00:28:41,679 --> 00:28:45,266
- Look who's here. Mr Brown.
- Glad you're here, but cut it short.
479
00:28:45,391 --> 00:28:47,727
How do you do?
Nice to see you.
480
00:28:47,852 --> 00:28:50,896
You look as beautiful
as a big black butterfly.
481
00:28:51,021 --> 00:28:54,024
I'm gettin' jealous, I'm gettin' jealous.
You better get outta here.
482
00:28:54,150 --> 00:28:55,985
He's gettin' mighty jealous.
483
00:28:56,110 --> 00:28:58,821
I gotta sit myself up here a little bit.
484
00:28:58,946 --> 00:29:00,614
Hi. Come on in.
485
00:29:00,740 --> 00:29:02,241
- I need to talk to you.
- You got it.
486
00:29:02,366 --> 00:29:04,702
All right, everybody.
Doctor's gotta talk turkey.
487
00:29:04,827 --> 00:29:07,163
Barnett, there's somebody
I want you to meet.
488
00:29:07,288 --> 00:29:08,998
- John Triplette from California.
- John Triple?
489
00:29:09,123 --> 00:29:11,250
- No, it's Triplette.
- OK. All right.
490
00:29:11,917 --> 00:29:14,128
- He's a killer.
- Give us some good news.
491
00:29:14,253 --> 00:29:16,130
- Excuse us, please.
- Well, Barnett...
492
00:29:16,255 --> 00:29:18,632
- Are you a relative?
- What? No, no.
493
00:29:18,758 --> 00:29:20,634
- Can you tell me how she is?
- She's fine.
494
00:29:20,760 --> 00:29:22,636
It's her husband
I'm concerned about.
495
00:29:22,762 --> 00:29:25,890
Now say somethin' good.
You got two seconds.
496
00:29:26,682 --> 00:29:28,392
- Can I have a light?
- Excuse me?
497
00:29:28,517 --> 00:29:30,770
- Can I have a light?
- Yeah, sure.
498
00:29:32,021 --> 00:29:34,064
The incident you described just now
is very similar
499
00:29:34,190 --> 00:29:36,650
to what we have here
for your second admission
500
00:29:36,776 --> 00:29:38,736
when it was diagnosed as
some kind of intestinal disorder.
501
00:29:38,861 --> 00:29:41,447
- What's your name?
- Bud Hamilton's my name.
502
00:29:42,364 --> 00:29:45,159
- It's really hot here.
- Esther's awake, and she's dying to see you.
503
00:29:45,284 --> 00:29:48,871
I'll be there in a minute, OK?
I'm talking to someone right now.
504
00:29:48,996 --> 00:29:50,998
- I'm talking to someone.
- I beg your pardon.
505
00:29:52,666 --> 00:29:54,376
- That's my uncle.
- Your uncle?
506
00:29:54,502 --> 00:29:56,128
Yeah, I've got a sick aunt
down the hall.
507
00:29:56,253 --> 00:29:58,756
I just got in from Los Angeles
a few hours ago.
508
00:29:58,881 --> 00:30:01,133
- I'm L.A. Joan.
- L.A. Joan?
509
00:30:01,258 --> 00:30:02,843
What do you do?
510
00:30:02,968 --> 00:30:05,137
Oh well, I know
it sounds arrogant,
511
00:30:05,262 --> 00:30:07,181
but I'm on my way to town,
if I ever make it,
512
00:30:07,306 --> 00:30:09,725
to become a country-western singer
or a star.
513
00:30:09,850 --> 00:30:11,268
- Yeah?
- Yeah.
514
00:30:11,393 --> 00:30:13,354
What are you gonna do
if you don't?
515
00:30:13,479 --> 00:30:17,399
If I don't? I don't kn...
Oh, I could always go into sales.
516
00:30:17,525 --> 00:30:18,984
Like ladies' clothes?
Like what you're wearing?
517
00:30:19,109 --> 00:30:20,486
No... I don't know.
518
00:30:20,611 --> 00:30:24,323
Well, I know all about trucks,
so I'd go into trucking, I guess.
519
00:30:24,448 --> 00:30:27,201
- You're kiddin' me.
- No, I'm not kiddin' you.
520
00:30:27,326 --> 00:30:29,245
I'm in a truck enough.
521
00:30:29,370 --> 00:30:31,539
And I know how to fix motors
and all that stuff.
522
00:30:31,664 --> 00:30:34,708
- Nobody'd buy trucks from a girl.
- I been fixin' motors a long time.
523
00:30:34,834 --> 00:30:37,253
They'd buy 'em from me
'cause I know all about motors.
524
00:30:37,378 --> 00:30:39,421
Why... why do you say that?
Because now...
525
00:30:39,547 --> 00:30:42,883
See, what's happenin' is,
if I can't sell trucks and I can't go...
526
00:30:43,008 --> 00:30:45,553
- Nobody'd buy a truck from a girl.
- I knew this was gonna happen.
527
00:30:45,678 --> 00:30:47,596
Don't say you saw me.
528
00:30:52,309 --> 00:30:54,353
Hey, you haven't seen
my wife, have you?
529
00:30:54,478 --> 00:30:57,481
- She's sort of ordinary-lookin' lady.
- Uh-uh.
530
00:30:57,606 --> 00:30:59,275
Are you going into town?
531
00:30:59,400 --> 00:31:00,860
You're not one of them
country singers, are you?
532
00:31:00,985 --> 00:31:03,404
- No. Can you give me a ride?
- All right, get in.
533
00:31:03,529 --> 00:31:05,865
- Thank you.
- You look like a guy I was in the navy with.
534
00:31:05,990 --> 00:31:09,159
He wouldn't take a bath, we had to pee
in his bed to get him discharged.
535
00:31:12,746 --> 00:31:14,039
Hi.
536
00:31:15,040 --> 00:31:17,376
My name's Sueleen Gay...
537
00:31:19,587 --> 00:31:23,674
...and I'm here to sing you all
a couple of songs tonight that I wrote.
538
00:31:25,759 --> 00:31:28,679
And I sure hope
you're gonna enjoy 'em, honey,
539
00:31:28,804 --> 00:31:32,641
'cause I know
I'm gonna enjoy singin' 'em to ya.
540
00:31:33,559 --> 00:31:37,938
The first one I'm gonna sing tonight
is called Let Me Be The One.
541
00:31:38,063 --> 00:31:39,523
Let's go.
542
00:31:40,399 --> 00:31:43,360
Oh, what about your...
your aunt and uncle?
543
00:31:43,485 --> 00:31:46,113
Oh, it's cool.
I can see them anytime.
544
00:31:47,865 --> 00:31:50,659
- What kind of car you got?
- I have a little... Here.
545
00:31:50,784 --> 00:31:52,578
Martha!
546
00:31:54,830 --> 00:31:56,832
And, uh...
547
00:31:58,042 --> 00:32:00,002
...that being true,
548
00:32:00,127 --> 00:32:04,048
I would suggest, on the basis
of the first account...
549
00:32:49,885 --> 00:32:51,136
How come
you're not wearing the blue dress?
550
00:32:51,261 --> 00:32:53,430
Because I didn't want to wear it.
551
00:32:54,598 --> 00:32:56,517
You're supposed to wear the blue dress
when I wear this.
552
00:32:56,642 --> 00:33:00,396
- I don't wanna dress like twins anymore.
- We're not twins. We're a trio.
553
00:33:02,856 --> 00:33:06,485
Hi, young stud.
Come in, sit down right over here.
554
00:33:09,530 --> 00:33:12,116
Yeah! Whoo.
555
00:33:12,241 --> 00:33:14,910
I'm sorry. I'm sorry to...
556
00:33:15,035 --> 00:33:16,787
No, it's OK.
557
00:33:18,288 --> 00:33:20,040
He looks like
Howdy Doody.
558
00:33:21,208 --> 00:33:24,086
OK, this is uh...
559
00:33:24,211 --> 00:33:25,379
Right here at Deemens Den.
560
00:33:25,504 --> 00:33:28,590
- Hi, everybody! My name's Sheila.
- And my name's Patti.
561
00:33:28,716 --> 00:33:31,427
And we're
the Smokey Mountain Laurel.
562
00:34:07,379 --> 00:34:10,174
Come on, Becky, let's go.
It's gettin' late.
563
00:34:10,299 --> 00:34:12,259
I've gotta get up...
564
00:34:12,384 --> 00:34:14,470
Sorry. Oh! Tom!
565
00:34:14,595 --> 00:34:16,472
- Yeah?
- Tom, hello.
566
00:34:16,597 --> 00:34:17,765
Another one of his girlfriends.
567
00:34:17,890 --> 00:34:20,893
I was looking for you.
This chap told me you were in here.
568
00:34:21,018 --> 00:34:24,605
- Who are you?
- I'm Opal from the BBC. Hello.
569
00:34:24,730 --> 00:34:25,898
Good evening, ladies.
570
00:34:26,023 --> 00:34:29,068
You don't mind if I sit down
beside you for a little bit.
571
00:34:32,029 --> 00:34:36,366
All right, I wanna hear it some more
for my Misty Mountain Boys!
572
00:34:42,498 --> 00:34:44,750
I got a couple announcements
I wanna make.
573
00:34:44,875 --> 00:34:47,544
And the first one is,
we got some stars here tonight.
574
00:34:47,669 --> 00:34:49,880
- It can't be us.
- And one of 'em is...
575
00:34:50,005 --> 00:34:51,924
Tommy Brown's back in town!
576
00:34:52,049 --> 00:34:55,302
Come on, Brown!
Stand up and show it all off!
577
00:34:55,427 --> 00:34:58,263
Oh, ain't he beautiful!
578
00:34:59,223 --> 00:35:00,974
Tommy Brown's
the whitest nigger in town.
579
00:35:01,100 --> 00:35:02,726
It's gettin' late.
580
00:35:02,851 --> 00:35:04,478
I'm very sorry. I'm very sorry.
581
00:35:04,603 --> 00:35:07,815
He oughta drink some of that milk!
It fits his personality!
582
00:35:07,940 --> 00:35:10,776
This is not typical of Lady Pearl's parlours,
you understand.
583
00:35:10,901 --> 00:35:13,779
It's not typical of Nashville.
I hope you'll tell the other ones.
584
00:35:13,904 --> 00:35:15,989
Hey, he's leavin'.
The Oreo cookie's leavin'!
585
00:35:16,115 --> 00:35:17,783
Calm down, you're drunk.
586
00:35:17,908 --> 00:35:21,036
I know I'm drunk, but shit,
he's still the whitest nigger in town,
587
00:35:21,161 --> 00:35:23,122
and I ain't gonna
change my mind about that,
588
00:35:23,247 --> 00:35:25,415
I'll tell you right now.
589
00:35:25,541 --> 00:35:28,585
Tommy Brown. Shit.
Hey, where you goin', Tommy Brown?
590
00:35:28,710 --> 00:35:30,337
Come on back in...
591
00:35:30,462 --> 00:35:32,840
Hey, get your hands off...
592
00:35:34,091 --> 00:35:37,136
Listen, boys!
I got two guns here!
593
00:35:46,687 --> 00:35:48,981
- Pretty good.
- Well, how'd we do, Trout?
594
00:35:49,106 --> 00:35:50,274
Not bad, girls, not bad.
595
00:35:50,399 --> 00:35:52,442
Why don't you go sit down.
I'll talk to you in a minute, huh?
596
00:35:52,568 --> 00:35:54,111
OK, send over a couple of beers.
597
00:35:54,236 --> 00:35:57,322
Hey, Bear, how about a couple beers
for the ladies, huh?
598
00:35:57,447 --> 00:36:00,075
- OK, honey, what's your name?
- Sueleen.
599
00:36:00,200 --> 00:36:01,827
- Sueleen?
- Sueleen Gay.
600
00:36:01,952 --> 00:36:04,580
Sueleen Gay, you're on next.
601
00:36:04,705 --> 00:36:06,290
Come on, Bunkie.
602
00:36:09,585 --> 00:36:11,461
One, two, three, four.
603
00:36:11,587 --> 00:36:13,297
Un, deux, trois, quatre.
Testing. Testing.
604
00:36:13,422 --> 00:36:14,464
Un, deux, trois, quatre.
605
00:36:15,340 --> 00:36:17,176
I gotta go to the bathroom.
Wait for me here.
606
00:36:17,301 --> 00:36:20,262
The kind of guys that
go for this Hal Phillip Walker...
607
00:36:20,387 --> 00:36:22,806
Longhairs and smoke cigarettes
that look funny.
608
00:36:22,931 --> 00:36:24,766
I tell you, I heard this guy's
an admitted homo.
609
00:36:26,226 --> 00:36:28,562
My name's Sueleen Gay,
610
00:36:28,687 --> 00:36:32,024
and I'm here to sing y'all
a couple songs that I wrote.
611
00:36:32,149 --> 00:36:35,652
First one I'm gonna do
is called Let Me Be The One.
612
00:36:45,537 --> 00:36:47,039
Oh, please! That's awful.
613
00:37:32,709 --> 00:37:34,962
- You want a beer?
- No, thanks. This is business.
614
00:37:35,087 --> 00:37:37,339
See, what I was doin',
I was wonderin'...
615
00:37:37,464 --> 00:37:41,593
I'm makin' a demonstration album
at a recording studio.
616
00:37:41,718 --> 00:37:43,804
- And, uh...
- Winifred!
617
00:37:43,929 --> 00:37:47,015
- What? You...
- Goddamn it, come back here!
618
00:37:47,140 --> 00:37:48,141
No!
619
00:37:56,984 --> 00:37:59,319
- Deemens Den.
- 'Is Trout around there?'
620
00:37:59,444 --> 00:38:02,990
- Yeah, this is Trout.
- 'Oh, hey, listen, this is, uh, Del Reese.'
621
00:38:03,115 --> 00:38:04,992
We're gonna have a little fund-raiser,
622
00:38:05,117 --> 00:38:07,995
and we need some help
with some...
623
00:38:08,120 --> 00:38:10,038
- 'Talent?'
- Yeah, talent. Right.
624
00:38:10,163 --> 00:38:12,165
Uh... I tell you what I'm gonna do.
625
00:38:12,291 --> 00:38:16,044
The fella I'm working with is here,
and I'm gonna put him on the phone.
626
00:38:16,169 --> 00:38:18,547
Maybe he can tell you
exactly what it is we need.
627
00:38:18,672 --> 00:38:20,507
- John Triplette's his name.
- 'All right.'
628
00:38:20,632 --> 00:38:22,968
Uh, Trout.
This fella's name's Trout.
629
00:38:23,093 --> 00:38:25,304
- Trout.
- Yeah.
630
00:38:25,429 --> 00:38:27,097
- Hello, Trout?
- 'Hey, John, how are you?'
631
00:38:27,222 --> 00:38:28,682
- I'm fine. How are you?
- 'Fantastic.'
632
00:38:28,807 --> 00:38:31,226
Listen, as Del told you,
we're putting a smoker together.
633
00:38:31,351 --> 00:38:34,271
- 'Right.'
- I think next Monday night, hopefully.
634
00:38:34,396 --> 00:38:38,233
What we need is a young lady
to entertain the troops.
635
00:38:38,358 --> 00:38:39,609
Hey, babes.
636
00:38:40,444 --> 00:38:42,279
And then...
637
00:38:42,404 --> 00:38:46,199
What are you tellin'? Huh?
638
00:38:46,325 --> 00:38:48,452
Mm-hmm.
639
00:38:48,577 --> 00:38:50,871
Set the table, please.
640
00:38:50,996 --> 00:38:55,250
Hey, babe, I'm sorry you got stuck
in that big traffic jam out there today.
641
00:38:55,375 --> 00:38:58,920
'I have got a saucy, saucy redhead...'
642
00:38:59,046 --> 00:39:00,380
- Saucy.
- '...who is dynamite.'
643
00:39:05,719 --> 00:39:09,181
Why, in fact
her name is Sueleen Gay.
644
00:39:09,306 --> 00:39:13,310
Well, listen, if she's half as provocative
as her name, we're all home free.
645
00:39:15,479 --> 00:39:17,022
I'm sorry I sprang
this dinner on you.
646
00:39:17,147 --> 00:39:21,735
I asked the man if he wanted
to come to dinner, and he said yes.
647
00:39:21,860 --> 00:39:23,779
One boy pushed me out.
648
00:39:29,785 --> 00:39:31,453
Were you out there by yourself?
649
00:39:32,454 --> 00:39:34,289
Wasn't it hot?
Thought I was gonna burn up.
650
00:39:34,414 --> 00:39:37,459
Yeah, it was terrible.
We got in the car and turned on the air con.
651
00:39:37,584 --> 00:39:40,796
Coach said, "Go in the water."
I said, "OK."
652
00:39:40,921 --> 00:39:42,089
What you tellin', Jimmy?
653
00:39:42,214 --> 00:39:45,217
- Talkin' 'bout swimming class.
- He's telling me about swimming class.
654
00:39:45,342 --> 00:39:47,094
Oh.
655
00:39:48,053 --> 00:39:51,139
What did you do? Did you swim today?
Did you learn anything?
656
00:39:51,264 --> 00:39:54,059
- Huh?
- Hush! Let him tell it.
657
00:39:54,184 --> 00:39:58,688
Then the coach said, "Ready?"
I said, "Yeah. Oh, boy."
658
00:39:58,814 --> 00:40:00,649
Did it how I used to.
659
00:40:01,358 --> 00:40:05,695
Then I went down
to the diving board...
660
00:40:05,821 --> 00:40:09,241
and went... Whoo!
And touched bottom.
661
00:40:09,366 --> 00:40:12,911
And I kept goin' through,
walked on the bottom.
662
00:40:14,454 --> 00:40:16,248
And then I come out.
663
00:40:16,373 --> 00:40:19,042
Then I get two cards:
664
00:40:19,167 --> 00:40:21,128
"Goldfish"...
665
00:40:21,253 --> 00:40:23,630
and... and "Passed the test."
666
00:40:23,755 --> 00:40:25,632
How about that?
667
00:40:25,757 --> 00:40:28,552
They call you Gol...
They call you Goldfish?
668
00:40:28,677 --> 00:40:30,971
Goldfish.
That's it.
669
00:40:31,096 --> 00:40:34,307
Oh, dynamite! Dynamite! Dynamite!
670
00:40:34,433 --> 00:40:36,685
Sueleen,
I'm so proud of you, baby.
671
00:40:36,810 --> 00:40:38,979
- Thank you.
- I mean, you knocked 'em out up there.
672
00:40:39,104 --> 00:40:42,315
- Oh, excuse me. I'm sorry.
- All the people were goin' crazy!
673
00:40:42,441 --> 00:40:45,402
Oh, darlin', you're outta sight!
You are outta sight.
674
00:40:45,527 --> 00:40:46,611
Oh, my goodness.
675
00:40:47,279 --> 00:40:50,449
Oh, that's beautiful.
Honey, it takes an attitude to be a star.
676
00:40:50,574 --> 00:40:51,741
What can I tell you, Sueleen?
677
00:40:51,867 --> 00:40:55,162
- Do I get the job, then?
- Honey, I got you a job while you were singin'.
678
00:40:55,287 --> 00:40:58,290
- You did? Ohh!
- A friend of mine called.
679
00:40:58,415 --> 00:41:00,167
Very heavy.
There's a party Monday night.
680
00:41:00,292 --> 00:41:03,920
Now listen, the pay is not much
because it's a low-budget thing.
681
00:41:04,045 --> 00:41:06,006
- I don't care about the money.
- It's only $10.
682
00:41:06,131 --> 00:41:07,382
I don't care about the money.
683
00:41:07,507 --> 00:41:10,177
- This must be some sort of amateur night.
- You know what? You're gonna be a star.
684
00:41:10,302 --> 00:41:12,596
Listen, that reminds me.
I gotta make a phone call.
685
00:41:12,721 --> 00:41:14,556
I'll be right back.
686
00:41:15,474 --> 00:41:16,975
They are good, babe.
687
00:41:17,100 --> 00:41:19,811
- Mmm, I have to get that.
- You want me to get it?
688
00:41:19,936 --> 00:41:21,855
- That's all right. Go on.
- Where you goin'?
689
00:41:21,980 --> 00:41:23,857
- Telephone.
- Oh.
690
00:41:25,358 --> 00:41:27,277
Mm! Hello?
691
00:41:27,402 --> 00:41:28,862
- 'Hi. Linnea?'
- Mm-hmm.
692
00:41:28,987 --> 00:41:31,281
- 'I'm here.'
- Who is it?
693
00:41:31,406 --> 00:41:33,283
'This is Tom.'
694
00:41:33,408 --> 00:41:36,328
Just a minute. I have something in my mouth.
I was eatin' dinner.
695
00:41:36,453 --> 00:41:38,246
'You haven't changed a bit,
have you?'
696
00:41:38,371 --> 00:41:41,374
- Now, who is it?
- 'This is Tom. Don't you remember?'
697
00:41:41,500 --> 00:41:43,168
No, I don't believe I do.
698
00:41:43,293 --> 00:41:46,254
'Well, we met
in the control room at the recording studio
699
00:41:46,379 --> 00:41:48,173
'about two months ago.'
700
00:41:48,298 --> 00:41:51,051
- Oh, yes. How are you?
- 'I'm fine. How are you?'
701
00:41:51,176 --> 00:41:54,429
I'm just fine.
What are you doing in Nashville?
702
00:41:54,554 --> 00:41:57,474
'I'm gonna do some recording.
I'm here for a couple weeks.
703
00:41:57,599 --> 00:41:59,100
'I'd really like to see you.'
704
00:41:59,226 --> 00:42:02,729
Well, why don't you come out to the house?
The children would love to meet you.
705
00:42:02,854 --> 00:42:06,566
'That's not exactly
what I had in mind.'
706
00:42:06,691 --> 00:42:07,692
Well...
707
00:42:07,817 --> 00:42:10,570
'Look, I find you very attractive
and I'd like to see you.'
708
00:42:10,695 --> 00:42:14,407
Well, I think it'd be fine if we had dinner
some night here at the house.
709
00:42:14,533 --> 00:42:17,118
You've never met my husband Del,
have you?
710
00:42:17,244 --> 00:42:19,621
'I see. You can't talk now, huh?
OK, listen, I'll call you later.
711
00:42:19,746 --> 00:42:22,332
'I'm going home.
I'll call you when I get there, OK? Bye.'
712
00:42:22,457 --> 00:42:24,626
Uh... I'd like to...
713
00:42:24,751 --> 00:42:26,795
Um...
714
00:42:26,920 --> 00:42:30,674
Well, all right. I'll talk to you later.
Thank you for calling.
715
00:42:33,927 --> 00:42:36,304
- He's done well in those primaries.
- He sure has.
716
00:42:36,429 --> 00:42:39,057
That's the key to it.
717
00:42:39,182 --> 00:42:40,267
Who was it, babe?
718
00:42:40,392 --> 00:42:42,978
Oh, down at the recording studio.
Someone...
719
00:42:43,103 --> 00:42:45,480
Uh... I left some music down there.
720
00:42:45,605 --> 00:42:49,401
- What kind of a gun is it?
- It's a.38 Smith and Wesson police special.
721
00:42:49,526 --> 00:42:52,696
Uh, this particular gun's
a stainless steel gun.
722
00:42:52,821 --> 00:42:54,406
Did you ever have to shoot it?
723
00:42:54,531 --> 00:42:57,117
Of course, we had to shoot it
to qualify on the range,
724
00:42:57,242 --> 00:43:00,287
but I've never had to
kill anyone with it.
725
00:43:01,371 --> 00:43:04,583
'Course, there's been occasions
where I have had to use it to...
726
00:43:44,789 --> 00:43:46,625
See ya later, alligator.
727
00:43:55,258 --> 00:43:56,384
Am I too late?
728
00:43:56,509 --> 00:43:58,511
Well, Esther's asleep now.
729
00:43:58,637 --> 00:44:01,222
She's looking forward
to seeing you in the morning.
730
00:44:02,932 --> 00:44:06,478
'If the chairman of the board
or the president of your company
731
00:44:06,603 --> 00:44:07,896
'had been running your business
732
00:44:08,021 --> 00:44:10,982
'the way Washington
has been running our business,
733
00:44:11,107 --> 00:44:13,568
'you'd be asking a lot of questions,
734
00:44:13,693 --> 00:44:16,905
'and you would find out
what you already know.
735
00:44:17,030 --> 00:44:21,117
'We have some problems
that money alone won't solve.
736
00:44:21,576 --> 00:44:24,371
'Now, I know something
about money.
737
00:44:24,496 --> 00:44:28,333
'Anybody who grew up without it
knows a lot about money.
738
00:44:28,458 --> 00:44:30,502
'I know more about money
than some of the rich,
739
00:44:30,627 --> 00:44:33,963
'because I never had any
until I was 27.
740
00:44:34,089 --> 00:44:36,549
'I know something
of what money can do,
741
00:44:36,675 --> 00:44:41,012
'and more important,
I know something of what it can't do.
742
00:44:41,137 --> 00:44:46,601
'Does it make sense to let the
petroleum industry boost their prices at will,
743
00:44:46,726 --> 00:44:50,230
- 'adding to an already staggering profit...'
- Watch where you're going!
744
00:44:50,355 --> 00:44:53,483
'But tell the little filling station
owner in his khakis
745
00:44:53,608 --> 00:44:56,361
- 'he can't charge one penny more?'
- What's wrong with you, you dope?
746
00:44:56,486 --> 00:45:00,240
'To tax the salaries of people
on poverty-level income,
747
00:45:00,365 --> 00:45:03,785
'then turn around
and give back in food stamps
748
00:45:03,910 --> 00:45:06,079
- 'twice the amount of the tax.'
- Vote for Hal Phillip Walker!
749
00:45:06,204 --> 00:45:08,415
'If there's any cleaning up done,
750
00:45:08,540 --> 00:45:10,625
'we're going to have to do it.
751
00:45:12,210 --> 00:45:15,505
'The Lord is not going to do
the replacing,
752
00:45:15,630 --> 00:45:19,759
'and the powers that be are certainly
not going to replace themselves.
753
00:45:20,552 --> 00:45:22,679
'That old truth remains:
754
00:45:22,804 --> 00:45:25,390
- 'There is no such thing as a free lunch.'
- Hello.
755
00:45:26,307 --> 00:45:28,893
'If the books are to be balanced,
756
00:45:29,018 --> 00:45:31,396
'we're going to have
to balance them.'
757
00:45:31,521 --> 00:45:34,482
- Yes, sir.
- You've got a room for rent?
758
00:45:34,607 --> 00:45:37,694
Yeah, I'm Mr Green.
That's me. I'm Mr Green.
759
00:45:37,819 --> 00:45:40,321
- I'd like to see it.
- What's your name again?
760
00:45:40,447 --> 00:45:43,783
- Kenny. Kenny Fraiser.
- All right, sir, right this way.
761
00:45:43,908 --> 00:45:45,618
Right in the back.
Just go right through.
762
00:45:45,744 --> 00:45:48,705
That's your room
straight ahead there, Kenny.
763
00:45:48,830 --> 00:45:52,250
Now, my wife's been in the hospital,
so the house is a little dusty,
764
00:45:52,375 --> 00:45:54,335
but there's clean sheets on the bed.
765
00:45:54,461 --> 00:45:56,129
It's fine.
766
00:45:56,254 --> 00:45:57,547
It's like my room at home.
767
00:46:00,341 --> 00:46:02,552
- ...the toilet's down at the end of the hall.
- Fine.
768
00:46:02,677 --> 00:46:04,596
You a musician?
769
00:46:04,721 --> 00:46:05,722
Yeah.
770
00:46:05,847 --> 00:46:08,475
Well, now, my niece
is interested in music.
771
00:46:08,600 --> 00:46:09,893
Martha!
772
00:46:10,977 --> 00:46:13,229
This here is Kenny.
This is Martha.
773
00:46:13,354 --> 00:46:15,064
- Hi!
- Hi.
774
00:46:15,940 --> 00:46:17,859
She's from California.
775
00:46:17,984 --> 00:46:20,528
- Uh, $13.50?
- That's right. $13.50 a week.
776
00:46:20,653 --> 00:46:22,572
And you can have breakfast
with me if you want.
777
00:46:22,697 --> 00:46:24,616
Of course you'll have to help me
wash the dishes.
778
00:46:24,741 --> 00:46:26,034
That's fine.
779
00:46:26,159 --> 00:46:28,703
Let me put this down,
and I'll pay you.
780
00:46:36,669 --> 00:46:39,547
Good morning.
Barbara Jean, time to get...
781
00:46:39,672 --> 00:46:41,299
Excuse me,
I must have the wrong room.
782
00:46:41,424 --> 00:46:43,426
I think you do.
783
00:46:43,551 --> 00:46:45,553
Come on, Barbara Jean.
784
00:46:45,678 --> 00:46:47,514
Time to get up. Come on.
785
00:46:47,639 --> 00:46:49,265
- Hi.
- Good morning, Louise.
786
00:46:49,390 --> 00:46:51,017
How are you?
Did you have a nice rest?
787
00:46:51,142 --> 00:46:52,477
Yeah. I was just having a dream.
788
00:46:52,602 --> 00:46:55,730
'Oh, I know
the political physicians are laughing,
789
00:46:55,855 --> 00:46:59,943
'but not quite as loud today
as they were yesterday.'
790
00:47:03,780 --> 00:47:05,365
Del, are you...
Wait a minute, wait a minute.
791
00:47:05,490 --> 00:47:07,534
You sure you don't want me
to fry you an egg?
792
00:47:08,159 --> 00:47:11,704
No, honey, I'm gonna
hard-boil me a couple eggs.
793
00:47:12,205 --> 00:47:13,456
All right.
794
00:47:35,353 --> 00:47:37,230
Wake up.
795
00:47:48,533 --> 00:47:49,576
Eins, zwei...
796
00:48:08,845 --> 00:48:11,848
I was there for about a year
on a kibbutz.
797
00:48:11,973 --> 00:48:15,810
I was feeling very romantic
about that kind of socialism at the time.
798
00:48:15,935 --> 00:48:18,354
I'd like to have a bash at it.
799
00:48:24,027 --> 00:48:26,571
- Hello.
- 'Hello, can I talk to Linnea, please?'
800
00:48:26,696 --> 00:48:28,448
'Del, I'm on the phone.
This is Linnea.'
801
00:48:28,573 --> 00:48:29,574
OK.
802
00:48:29,699 --> 00:48:31,868
'Hey, how are you?
Listen, I'm sorry I didn't call sooner, but...'
803
00:48:31,993 --> 00:48:35,371
- 'Who is this?'
- 'This is Tom.'
804
00:48:35,496 --> 00:48:36,748
'Tom who?'
805
00:48:36,873 --> 00:48:38,875
'Oh, come on.'
806
00:48:39,000 --> 00:48:41,044
'Who is this? Tom who?'
807
00:48:41,169 --> 00:48:42,295
'This is Tom. Listen...'
808
00:48:42,420 --> 00:48:44,380
'I don't know who you are,
I don't know why you're calling,
809
00:48:44,505 --> 00:48:45,757
'and I want you to stop it.'
810
00:48:45,882 --> 00:48:47,175
'Oh, come on, honey,
you know you want to see me.'
811
00:48:47,300 --> 00:48:50,219
'I never said any such a thing,
and don't you ever call here again.
812
00:48:50,345 --> 00:48:52,764
'And I'm not fooling.
Don't you ever call here again!'
813
00:48:52,889 --> 00:48:54,307
'What's going on?'
814
00:48:54,432 --> 00:48:56,559
'Hello? Linnea?
815
00:48:56,684 --> 00:48:57,852
'Hello?'
816
00:49:03,691 --> 00:49:04,817
Who was that, babe?
817
00:49:04,943 --> 00:49:07,028
Oh, just some crazy person
been callin' here.
818
00:49:07,153 --> 00:49:09,030
The next time he calls,
I want you to get on the phone
819
00:49:09,155 --> 00:49:10,990
and tell him you're gonna
get the police on him.
820
00:49:11,115 --> 00:49:12,241
OK.
821
00:49:13,326 --> 00:49:14,452
Come on.
822
00:49:31,344 --> 00:49:33,346
Yeah, he wants that
in the cadaver room.
823
00:49:33,471 --> 00:49:35,890
How do you get outside, please?
824
00:49:36,015 --> 00:49:38,351
- You dial "9" to get outside.
- Oh, hi, Mr Green.
825
00:49:38,476 --> 00:49:40,603
Look at those flowers.
Did you grow those?
826
00:49:40,728 --> 00:49:42,730
No, Esther and I did, yes.
827
00:49:42,855 --> 00:49:44,774
My niece here picked 'em.
828
00:49:44,899 --> 00:49:46,442
She's from California.
829
00:49:46,567 --> 00:49:48,820
Oh, that's good.
830
00:49:48,945 --> 00:49:51,823
They're so healthy.
Let me check and see if she's awake.
831
00:49:51,948 --> 00:49:53,866
I see no reason
why I can't use the phone.
832
00:49:53,992 --> 00:49:55,118
May I see your credentials?
833
00:49:55,243 --> 00:49:58,121
- Yes, I'll be happy to show them to you.
- Hi.
834
00:50:03,126 --> 00:50:05,503
- Holy dog shit! Will you look at that!
- What is that?
835
00:50:05,628 --> 00:50:07,296
That must be
some friends of Buddy's.
836
00:50:07,839 --> 00:50:11,300
- Uh, Little Women.
- Little Women!
837
00:50:11,426 --> 00:50:13,302
Ever since that Easy Rider movie,
838
00:50:13,428 --> 00:50:15,471
that's the kind of bike
that everybody's been drivin':
839
00:50:15,596 --> 00:50:18,141
long, low, laid back in the front.
840
00:50:18,266 --> 00:50:21,060
- They're so dangerous, aren't they?
- They are.
841
00:50:21,185 --> 00:50:25,189
Over here at that Baptist Hospital
there's a whole ward of young boys,
842
00:50:25,314 --> 00:50:27,900
the cutest, best-lookin' boys
you'd ever want to see,
843
00:50:28,026 --> 00:50:30,028
just paralysed from the waist down.
844
00:50:30,153 --> 00:50:31,738
Oh! Excuse me.
845
00:50:33,823 --> 00:50:35,825
Thank you for the ride, darling.
846
00:50:36,701 --> 00:50:38,828
- Break a leg.
- Have you passed the bar yet?
847
00:50:38,953 --> 00:50:39,954
Oh, yeah.
848
00:50:40,079 --> 00:50:42,832
- Not that bar.
- No, I know... Excuse me.
849
00:50:42,957 --> 00:50:46,044
- Well, well, well. Young Hamilton.
- How are you?
850
00:50:46,169 --> 00:50:48,254
- How are you?
- Fine, fine.
851
00:50:48,379 --> 00:50:50,256
- Give us a kiss, love.
- Oh. Oh...
852
00:50:50,381 --> 00:50:52,050
You're a shy young man,
aren't you?
853
00:50:52,175 --> 00:50:55,678
- Is your dad around?
- Uh... He is, but...
854
00:50:55,803 --> 00:50:59,682
Do you think I could have
a little chat with him?
855
00:50:59,807 --> 00:51:03,061
He's kinda tied up right now,
but maybe you could...
856
00:51:03,186 --> 00:51:04,604
Is your mum around?
857
00:51:04,729 --> 00:51:06,898
No, as a matter of fact,
my mum is in Paris.
858
00:51:07,023 --> 00:51:11,027
- This is Bergman.
- Oh, I like it. It's kind of nice.
859
00:51:11,152 --> 00:51:12,987
Pure, unadulterated Bergman.
860
00:51:13,112 --> 00:51:15,114
It's beautiful.
You live here?
861
00:51:15,239 --> 00:51:17,950
Yeah, we do.
We've been here for quite a while.
862
00:51:18,076 --> 00:51:19,535
Lucky you!
863
00:51:19,660 --> 00:51:21,621
It's so gorgeous.
I've never seen...
864
00:51:21,746 --> 00:51:23,539
Of course, the people are all wrong
for Bergman, aren't they?
865
00:51:23,664 --> 00:51:24,665
Oh, yeah.
866
00:51:24,791 --> 00:51:27,752
Well, I suppose
you're interested in horses.
867
00:51:27,877 --> 00:51:29,462
Uh, yeah.
I like horses. Sure.
868
00:51:29,587 --> 00:51:32,799
Honey, you should arrange for him to visit
one of our horse shows while he's here.
869
00:51:33,466 --> 00:51:36,928
Haven breeds those famous
Tennessee Walkers you've heard about.
870
00:51:37,053 --> 00:51:40,598
- Oh, really?
- Oh, Mr Triplette knows all about Walkers.
871
00:51:40,723 --> 00:51:43,142
That is not the kind of walker
I had in mind.
872
00:51:43,267 --> 00:51:45,103
- That's very fast.
- We have to be.
873
00:51:45,228 --> 00:51:48,189
Well, she had this
most horrible accident.
874
00:51:48,314 --> 00:51:50,691
- Hi, Marie. How are you?
- How are you?
875
00:51:50,817 --> 00:51:54,070
And she got a lick on the head
gettin' into a car -
876
00:51:54,195 --> 00:51:56,948
one of those little tiny cars,
her daughter's car.
877
00:51:57,073 --> 00:51:58,950
And this happened
almost a year ago.
878
00:51:59,075 --> 00:52:02,829
No one had any idea that this was gonna
develop into such a horrible thing.
879
00:52:02,954 --> 00:52:04,956
Mr, uh, Triplette,
880
00:52:05,081 --> 00:52:09,377
I'm real sorry ol' Delbert went and told you
Haven would appear at the political rally.
881
00:52:09,502 --> 00:52:11,504
He knows better than that.
882
00:52:11,629 --> 00:52:14,966
We'd never let Haven Hamilton
take sides politically.
883
00:52:15,091 --> 00:52:17,927
Uh, you understand
we give contributions to everybody.
884
00:52:18,052 --> 00:52:20,346
And they are not puny contributions.
885
00:52:22,181 --> 00:52:25,810
Only time I ever went
hog-wild around the bend
886
00:52:25,935 --> 00:52:27,937
was for the Kennedy boys.
887
00:52:28,479 --> 00:52:29,647
But they were different.
888
00:52:31,357 --> 00:52:33,192
Oh, yes, ma'am, they were.
889
00:52:33,317 --> 00:52:34,652
That's a fact.
890
00:52:34,777 --> 00:52:36,612
Excuse me a minute.
891
00:52:39,031 --> 00:52:40,032
Thank you, Brenda.
892
00:52:40,158 --> 00:52:42,160
Is this party
somebody's birthday, or...
893
00:52:42,285 --> 00:52:46,622
No, this is, uh...
I'm sure you've seen Haven Hamilton.
894
00:52:46,747 --> 00:52:49,000
- No, I never heard of him.
- He's been a country-western star...
895
00:52:49,125 --> 00:52:50,376
Do we get out here?
896
00:52:51,085 --> 00:52:52,545
Let me, uh...
897
00:52:52,670 --> 00:52:54,463
Let me get that door.
898
00:52:55,423 --> 00:52:58,176
Listen, I wanted to ask...
899
00:52:58,301 --> 00:53:00,553
Would it be all right
if I asked Mr Gould a question?
900
00:53:00,678 --> 00:53:01,846
You wanna ask me something?
901
00:53:01,971 --> 00:53:06,017
We're gonna be riding back with you.
Could we wait until then?
902
00:53:06,142 --> 00:53:08,186
I just wanted to know
what you were doing here in Nashville.
903
00:53:08,311 --> 00:53:11,189
I'm just coming to a party.
What are you doing in Nashville?
904
00:53:11,314 --> 00:53:14,025
- Well, I'm stuck here.
- Yeah?
905
00:53:14,150 --> 00:53:16,068
We'll see you in a bit.
906
00:53:17,195 --> 00:53:19,238
Haven is singing tonight
at the Grand Ole Opry,
907
00:53:19,363 --> 00:53:23,242
and this is just a previous
sort of party for his friends.
908
00:53:23,367 --> 00:53:24,577
Right.
909
00:53:24,702 --> 00:53:26,537
He's got a lot
of photographers here, huh?
910
00:53:26,662 --> 00:53:28,581
What are you doing here, anyway?
911
00:53:28,706 --> 00:53:32,877
I came on a date,
and now I'm goin' to the Grand Ole Opry.
912
00:53:33,002 --> 00:53:35,755
Well, how you gonna go
to the Grand Ole Opry?
913
00:53:35,880 --> 00:53:38,007
- "How"?
- Yeah, if you came with a date.
914
00:53:38,132 --> 00:53:40,218
- Is he gonna take you?
- Huh? No.
915
00:53:42,094 --> 00:53:43,095
They left.
916
00:53:43,221 --> 00:53:45,264
No, I'm promoting a movie,
but I'm not making one.
917
00:53:45,389 --> 00:53:47,516
Are you a personal friend
of Mr Hamilton's?
918
00:53:47,642 --> 00:53:49,435
Oh, yeah, we're good friends.
919
00:53:49,560 --> 00:53:51,979
Um, no, I'm not a singer.
I'm a businessman.
920
00:53:52,939 --> 00:53:54,899
I take care of
all Dad's business.
921
00:53:55,024 --> 00:53:57,485
- You're a businessman?
- Yeah.
922
00:53:57,610 --> 00:53:59,946
With that face?
923
00:54:00,071 --> 00:54:01,155
You can't be a businessman.
924
00:54:01,280 --> 00:54:04,158
Yeah, I... I work
with, uh, Dad's company.
925
00:54:04,283 --> 00:54:07,245
I take care of his records
and all of his business.
926
00:54:07,370 --> 00:54:09,080
Anything that comes in
comes though me.
927
00:54:09,205 --> 00:54:12,208
- Do you like it?
- Oh, yeah, it's great. It really is.
928
00:54:12,667 --> 00:54:14,752
You know,
Dad's wanted me to do that all his life.
929
00:54:15,753 --> 00:54:18,047
Haven, listen,
I'd be the last guy in the world
930
00:54:18,172 --> 00:54:21,008
to try and change your mind
about something you don't want to do,
931
00:54:21,133 --> 00:54:23,052
but I'd like to explain
a couple of things
932
00:54:23,177 --> 00:54:24,929
about what we're trying to do
in this campaign
933
00:54:25,054 --> 00:54:27,431
before you discount it altogether.
934
00:54:27,556 --> 00:54:31,936
And somehow the blood began
to drain into behind her eyeball,
935
00:54:32,061 --> 00:54:35,147
and the pressure just caused her eye
just to bulge out.
936
00:54:35,273 --> 00:54:37,191
It was all red.
It was just awful-lookin'.
937
00:54:37,316 --> 00:54:39,193
And everybody
thought she was gonna lose her eye.
938
00:54:39,318 --> 00:54:40,611
We still don't know
how it's gonna come out.
939
00:54:40,736 --> 00:54:44,031
I don't know
how you're gonna feel about this, but...
940
00:54:45,199 --> 00:54:49,453
Walker thinks that you'd make
a fine governor in this state.
941
00:54:50,496 --> 00:54:52,123
He thinks the time's right.
942
00:54:52,248 --> 00:54:55,918
He thinks the people of Tennessee love you.
He knows they do.
943
00:54:56,043 --> 00:54:58,212
He knows how you feel about them.
944
00:54:58,337 --> 00:55:01,215
And he wants you to know that...
945
00:55:01,340 --> 00:55:05,553
should the time come
you want to run,
946
00:55:05,678 --> 00:55:08,389
he'll be there with his organisation
to back you all the way.
947
00:55:08,514 --> 00:55:10,141
Elliott Gould,
Delbert and Linnea Reese.
948
00:55:10,266 --> 00:55:12,101
- Del Reese.
- Mrs Reese.
949
00:55:12,226 --> 00:55:14,270
And Mrs Dorster. How are you?
Elliott Gould.
950
00:55:16,355 --> 00:55:18,232
You gonna be
at Opryland tonight?
951
00:55:19,358 --> 00:55:21,652
Well, I...
I hadn't thought I would be.
952
00:55:21,777 --> 00:55:23,571
Well, I'm gonna be
at Opryland tonight.
953
00:55:23,696 --> 00:55:25,823
Oh, well, sure,
I'll be there. Sure.
954
00:55:25,948 --> 00:55:27,366
Yes, I guess you will.
955
00:55:27,491 --> 00:55:30,036
And that's when
I'll give you my decision.
956
00:55:30,161 --> 00:55:32,955
Well, thank you so much
for thinking about it.
957
00:55:33,080 --> 00:55:34,332
Terrific.
958
00:55:36,334 --> 00:55:39,378
- Is Haven around?
- Oh, yeah. He's right around the corner.
959
00:55:39,503 --> 00:55:42,173
Would you check and see
if it's all right if we come?
960
00:55:42,298 --> 00:55:44,050
- Yeah.
- I see him with other people.
961
00:55:44,175 --> 00:55:45,301
Thank you, Del.
962
00:55:45,426 --> 00:55:47,511
- Do you want to be a singer? Look at me.
- Oh, I...
963
00:55:47,636 --> 00:55:49,805
- Look at me.
- I think everybody...
964
00:55:49,930 --> 00:55:52,433
Dad wouldn't hear of it.
He really wouldn't. He...
965
00:55:52,558 --> 00:55:55,019
But you want to be a singer.
966
00:55:55,478 --> 00:55:57,730
- I know him. That's Elliott Gould.
- This guy?
967
00:55:57,855 --> 00:56:01,067
- He's a really well-known actor.
- Oh, yes, with the curly hair.
968
00:56:01,192 --> 00:56:04,362
Yeah. He was married
to Barbra Streisand.
969
00:56:04,487 --> 00:56:06,238
- He's grossin' real big.
- You gotta be kiddin' me.
970
00:56:06,364 --> 00:56:08,115
No.
That girl that sang People.
971
00:56:08,240 --> 00:56:11,327
I just shook the man's hand
like he was somebody off the street.
972
00:56:11,452 --> 00:56:12,578
Delbert!
973
00:56:12,703 --> 00:56:15,289
Now, look! You go over there
and bring him on over.
974
00:56:15,414 --> 00:56:17,291
- Yes, sir, I'll...
- Oh, Delbert!
975
00:56:17,416 --> 00:56:20,086
We all walk on the street,
Delbert.
976
00:56:20,211 --> 00:56:22,588
Oh, Delbert.
977
00:56:22,713 --> 00:56:25,716
Listen, you all come over.
Haven wants to meet you right away.
978
00:56:25,841 --> 00:56:29,470
I didn't realise who you were
when we first were introduced here.
979
00:56:30,179 --> 00:56:31,430
You wrote a song?
980
00:56:31,555 --> 00:56:34,558
Yeah, I wrote one song
in my life, and uh...
981
00:56:34,683 --> 00:56:36,477
- I'd love to hear it.
- You sure?
982
00:56:36,602 --> 00:56:38,521
- Mm-hmm.
- OK.
983
00:57:17,226 --> 00:57:20,521
It's Elliott Gould!
984
00:57:21,439 --> 00:57:23,357
Well, let me meet
the movie star!
985
00:57:23,482 --> 00:57:26,068
- Lady Pearl, Elliott Gould.
- Howdy!
986
00:57:26,193 --> 00:57:29,196
- Haven Hamilton.
- Well, how do you do, Mr Gould?
987
00:57:29,321 --> 00:57:30,322
So nice to meet you.
988
00:57:30,448 --> 00:57:32,408
Welcome to Nashville
and to my lovely home.
989
00:57:32,533 --> 00:57:33,742
- Elliott!
- What brings you here?
990
00:57:33,868 --> 00:57:35,744
- Elliott Gould!
- Oh, hello.
991
00:57:35,870 --> 00:57:38,080
- Hello!
- Well, I'm just, uh...
992
00:57:38,205 --> 00:57:39,915
How are you?
You look marvellous.
993
00:57:40,040 --> 00:57:41,792
- Is this another unexpected guest?
- I'm Opal from the BBC.
994
00:57:41,917 --> 00:57:44,211
Do you remember
the Cannes Film Festival?
995
00:57:44,336 --> 00:57:47,548
Well, no, of course you wouldn't remember.
How silly of me!
996
00:57:47,673 --> 00:57:49,383
What are you doing...
997
00:57:49,508 --> 00:57:51,594
What am I doing in Nashville?
998
00:57:51,719 --> 00:57:53,929
- Excuse me...
- I'm doing this documentary...
999
00:57:54,054 --> 00:57:57,016
Excuse me, but Mr Gould
does not give interviews.
1000
00:57:57,141 --> 00:57:59,477
I don't know who you are
or what you're doing here,
1001
00:57:59,602 --> 00:58:03,105
but I will not tolerate rudeness
in the presence of a star.
1002
00:58:03,230 --> 00:58:04,315
Two stars.
1003
00:58:04,440 --> 00:58:06,734
Just take her, Delbert.
Thank you very much.
1004
00:58:06,859 --> 00:58:08,110
So nice, goodbye.
1005
00:58:08,235 --> 00:58:09,361
Mr Hamilton!
1006
00:58:09,487 --> 00:58:12,198
- It's gonna be all right. No, listen...
- Who are you?
1007
00:58:12,323 --> 00:58:15,201
Well, that's the price of success,
I guess.
1008
00:58:15,326 --> 00:58:16,327
Certainly is.
1009
00:58:19,997 --> 00:58:21,499
'Go get a Goo Goo, friends,
1010
00:58:21,624 --> 00:58:24,710
'and settle back for 30
of the goodest minutes in radio -
1011
00:58:24,835 --> 00:58:27,546
'the Goo Goo Grand Ole Opry!
1012
00:58:27,671 --> 00:58:29,882
'It's sent your way
by the makers of Goo Goo,
1013
00:58:30,007 --> 00:58:32,301
'the goodest candy bar
in the world,
1014
00:58:32,426 --> 00:58:36,680
'and King Leo pure stick candy,
the candy that roars with flavour.
1015
00:58:36,805 --> 00:58:38,599
'Now a big welcome,
if you please,
1016
00:58:38,724 --> 00:58:42,228
'for the Goo Goo man of the hour,
Tommy Brown!'
1017
00:59:48,752 --> 00:59:51,380
- OK, this is it. This is it, all right.
- Yeah, all right.
1018
00:59:51,505 --> 00:59:53,799
- It's the new one!
- Yeah, I know.
1019
00:59:53,924 --> 00:59:56,385
- It's the new one, all right.
- Excuse me, have you got the time?
1020
00:59:56,510 --> 00:59:57,928
Sure. Yeah, it's, uh...
1021
01:00:22,620 --> 01:00:23,621
All right!
1022
01:00:24,580 --> 01:00:27,499
I'm Del Reese, and I'm goin' back
to Haven Hamilton's group.
1023
01:00:27,625 --> 01:00:30,961
- Remember me?
- This young lady's with me here.
1024
01:00:31,086 --> 01:00:32,421
I'm being interviewed by her.
1025
01:00:32,546 --> 01:00:34,757
And I really gotta
go to the bathroom.
1026
01:00:50,648 --> 01:00:53,150
Oh, yeah!
Thank you!
1027
01:00:53,692 --> 01:00:56,945
Thank you, Tommy.
Beautiful job, as always.
1028
01:00:57,071 --> 01:01:00,407
Say, Harold Weakly,
have you been on vacation yet?
1029
01:01:00,532 --> 01:01:05,204
Gosh, no. I've been busier than a puppy
in a room full of rubber balls.
1030
01:01:05,329 --> 01:01:07,748
And if you're like me,
all that hustling and bustling
1031
01:01:07,873 --> 01:01:10,459
makes you want to sit down
and let the world go by
1032
01:01:10,584 --> 01:01:12,836
while you enjoy
a Goo Goo candy cluster.
1033
01:01:13,545 --> 01:01:14,880
- Hey, Steve. She's with me.
- Hello.
1034
01:01:15,005 --> 01:01:16,590
Excuse me. Can I help you?
1035
01:01:16,715 --> 01:01:18,550
Oh, I'm with these people here.
1036
01:01:18,676 --> 01:01:22,179
- Do you have a backstage pass?
- A pass? They didn't need a pass.
1037
01:01:22,304 --> 01:01:23,514
You need a pass
to get backstage.
1038
01:01:42,991 --> 01:01:46,954
'Go get a Goo Goo, the South's
favourite piece of candy for 62 years.'
1039
01:01:47,079 --> 01:01:48,163
- You ready to do the song?
- Right.
1040
01:01:48,288 --> 01:01:49,289
OK.
1041
01:01:59,633 --> 01:02:01,635
I wouldn't worry about killing 'em.
They're already dead.
1042
01:02:01,760 --> 01:02:03,721
Yes, thank you.
1043
01:02:03,846 --> 01:02:04,972
You're lucky to be alive.
1044
01:02:05,097 --> 01:02:07,266
Haven Hamilton!
1045
01:02:14,356 --> 01:02:16,442
Thank you.
Thank you.
1046
01:02:17,234 --> 01:02:18,569
Thank you.
1047
01:02:18,694 --> 01:02:20,320
Now, now.
1048
01:02:23,866 --> 01:02:25,534
Excuse me.
1049
01:02:26,869 --> 01:02:30,038
Well, I want to thank you
for that wonderful, warm welcome,
1050
01:02:30,164 --> 01:02:35,753
and I'm sure you meant to share it
with Bud Hamilton, my son, who's here.
1051
01:02:35,878 --> 01:02:37,796
Stand up, Bud!
1052
01:02:40,424 --> 01:02:42,092
Isn't he something else?
1053
01:02:42,676 --> 01:02:44,470
Yes, indeed.
1054
01:02:44,595 --> 01:02:46,263
Yes, indeed.
1055
01:02:46,388 --> 01:02:49,725
God bless you, and thank you so much
for that warm welcome.
1056
01:02:50,976 --> 01:02:53,687
- How tall is that guy?
- Who?
1057
01:02:53,812 --> 01:02:55,939
- Haven.
- I'd like to do a special treat for you.
1058
01:02:56,064 --> 01:02:58,942
- A brand-new song.
- Don't ever ask him that, John.
1059
01:04:25,445 --> 01:04:27,990
That's funny, because...
Oh, look! Connie White!
1060
01:04:28,115 --> 01:04:29,616
Connie White!
1061
01:04:29,741 --> 01:04:30,868
How are you, honey?
1062
01:04:30,993 --> 01:04:33,871
You know what?
You remember you signed my album?
1063
01:04:33,996 --> 01:04:35,664
Well, thank you for coming, dear.
1064
01:04:35,789 --> 01:04:36,999
Thank you for coming to the show.
1065
01:04:37,124 --> 01:04:40,460
I have a song I wrote.
I'll give you a call tomorrow, OK?
1066
01:04:40,586 --> 01:04:43,422
- That's fine.
- We'll just chat, you know, and...
1067
01:04:43,547 --> 01:04:45,799
You remember what I wrote
on the programme? Will you remember?
1068
01:04:45,924 --> 01:04:47,759
"I'm your friend. Connie White."
1069
01:04:47,885 --> 01:04:49,720
I like your dress.
I'm gonna get one too.
1070
01:04:49,845 --> 01:04:53,432
But, you know,
I like the gold one with the be...
1071
01:04:53,557 --> 01:04:56,602
You know, when you...
when you have no waist.
1072
01:06:00,874 --> 01:06:02,250
Thank you.
1073
01:06:02,376 --> 01:06:03,377
Thank you.
1074
01:06:04,002 --> 01:06:06,004
He's got the entire galaxy
on the back of his shirt.
1075
01:06:06,129 --> 01:06:07,798
Thank you so much.
1076
01:06:07,923 --> 01:06:11,301
And now I'd like to do
a special old favourite,
1077
01:06:11,426 --> 01:06:15,347
the song that got me started
in this business that's been so kind to me,
1078
01:06:15,472 --> 01:06:17,975
a song you've loved
through the years
1079
01:06:18,100 --> 01:06:20,060
and one I'm sure
you're gonna love tonight.
1080
01:06:24,940 --> 01:06:26,858
Thank you.
1081
01:07:03,812 --> 01:07:06,023
Well, now, Wilton's goin'!
1082
01:07:06,148 --> 01:07:08,650
Come on, Wilton!
Let's hear it for Wilton!
1083
01:07:19,453 --> 01:07:21,705
I think Joe's gonna be goin' soon.
1084
01:07:22,873 --> 01:07:24,833
You gettin' ready, Joe?
1085
01:07:24,958 --> 01:07:26,835
Yeah, Joe's goin'.
1086
01:07:33,133 --> 01:07:36,219
Now everybody's goin'!
1087
01:08:13,673 --> 01:08:15,133
Yes, sir!
1088
01:08:18,053 --> 01:08:19,805
Well, thank you.
1089
01:08:19,930 --> 01:08:21,556
Thank you and God love you.
1090
01:08:22,432 --> 01:08:24,559
Thank you so much.
1091
01:08:26,269 --> 01:08:28,188
Thank you.
1092
01:08:28,313 --> 01:08:32,484
Of course, we want to send
very special wishes and greetings
1093
01:08:32,609 --> 01:08:33,860
to our own Barbara Jean.
1094
01:08:33,985 --> 01:08:36,905
I know most of you read
that she collapsed out at the airport.
1095
01:08:37,030 --> 01:08:38,615
'She's in the hospital.
1096
01:08:38,740 --> 01:08:41,409
'She's in Vanderbilt Hospital
recuperating,
1097
01:08:41,535 --> 01:08:44,371
'and Barnett tells me
that she really cried real tears,
1098
01:08:44,496 --> 01:08:46,289
'because she couldn't be here
with you tonight.'
1099
01:08:46,414 --> 01:08:50,127
But I hope you'll send some letters
and best wishes and prayers to her.
1100
01:08:50,252 --> 01:08:53,964
That's Vanderbilt Hospital,
Nashville, Tennessee, 27322.
1101
01:08:55,132 --> 01:08:57,134
And you tell her
Haven told you to write.
1102
01:08:58,093 --> 01:09:01,054
Now, as a special
stand-in for her,
1103
01:09:01,179 --> 01:09:02,931
we have her dear friend
Connie White,
1104
01:09:03,056 --> 01:09:05,058
who got out of the dentist's chair
this morning...
1105
01:09:05,183 --> 01:09:06,852
where she was having
some root canal work
1106
01:09:06,977 --> 01:09:09,604
and came all the way out here
to sing for you.
1107
01:09:09,729 --> 01:09:12,691
Miss Connie White, who's a friend
not only of Barbara Jean's...
1108
01:09:12,816 --> 01:09:14,526
'but a friend of yours and mine.
1109
01:09:14,651 --> 01:09:16,444
'A wonderful singer
in her own way -'
1110
01:09:16,570 --> 01:09:18,905
Miss Connie White!
1111
01:09:19,030 --> 01:09:21,741
Come on out, Connie!
1112
01:09:23,994 --> 01:09:26,955
- Hi, Del. How are you?
- I want you to meet John Triplette.
1113
01:09:27,080 --> 01:09:30,083
You look so good.
Wonderful!
1114
01:09:30,208 --> 01:09:32,460
Isn't she lovely, folks?
Isn't she beautiful?
1115
01:09:32,586 --> 01:09:35,046
He's gonna do some television things.
We might want to talk.
1116
01:09:35,172 --> 01:09:37,132
- We'll talk about it later.
- Nice seein' you.
1117
01:09:39,426 --> 01:09:41,386
Well, who do we have here?
1118
01:09:43,597 --> 01:09:45,891
- What is your name, honey?
- Paul Harris.
1119
01:09:46,474 --> 01:09:47,809
Paul Harris.
1120
01:09:47,934 --> 01:09:49,978
He's 13, he says.
1121
01:09:50,103 --> 01:09:51,188
And what's your name, honey?
1122
01:09:52,063 --> 01:09:54,316
Last time I saw a dress like that,
I was headin' for the junior prom.
1123
01:09:54,441 --> 01:09:56,818
You boys havin' a good time tonight?
1124
01:09:56,943 --> 01:09:58,904
The girl fell out of the car.
1125
01:09:59,029 --> 01:10:00,530
I want you to study real hard,
1126
01:10:00,655 --> 01:10:05,327
because just remember, any one of you
can grow up to be the president.
1127
01:12:32,849 --> 01:12:34,559
Turn that off.
1128
01:12:34,684 --> 01:12:36,644
OK. One more minute, darlin'.
1129
01:12:36,770 --> 01:12:38,063
Right now.
1130
01:12:38,188 --> 01:12:40,106
Honey, she'll be through with the song
in a moment, all right?
1131
01:12:40,231 --> 01:12:42,984
I want you to turn it off
right now!
1132
01:12:43,109 --> 01:12:44,652
It bothers me.
1133
01:12:44,778 --> 01:12:47,155
It bothers me too,
but I gotta listen to it, don't I?
1134
01:12:47,280 --> 01:12:49,407
- Why?
- Come on now, honey.
1135
01:12:50,367 --> 01:12:52,994
I gotta go to the King of the Road
and thank her personal-like for you.
1136
01:12:53,119 --> 01:12:56,373
- Thank her?
- I gotta know what songs she sang, don't I?
1137
01:12:56,498 --> 01:12:57,916
You can ask anybody.
1138
01:12:58,041 --> 01:12:59,376
You can call.
1139
01:12:59,501 --> 01:13:01,378
You can send flowers.
1140
01:13:01,503 --> 01:13:04,506
- You can send a message.
- Come on. Don't get upset now.
1141
01:13:04,631 --> 01:13:07,801
You're makin' me
ruin my nail polish job.
1142
01:13:10,303 --> 01:13:13,306
Do I tell you
how to sing, darlin'? Hmm?
1143
01:13:13,431 --> 01:13:16,142
Have I ever told you
how to sing a song?
1144
01:13:16,267 --> 01:13:18,645
That ain't the point.
You're goin' over there...
1145
01:13:18,770 --> 01:13:20,355
I know why you're goin' over there.
1146
01:13:20,480 --> 01:13:22,273
Don't tell me
how to run your life.
1147
01:13:22,399 --> 01:13:23,566
I been doin' pretty good with it.
1148
01:13:23,691 --> 01:13:26,069
You go... Wh...
1149
01:13:26,194 --> 01:13:28,488
Let's just calm down.
We're both gettin' on each other's nerves.
1150
01:13:28,613 --> 01:13:30,698
You're goin' to the King of the Road,
and I know why -
1151
01:13:30,824 --> 01:13:32,158
so you can hobnob with everybody.
1152
01:13:32,283 --> 01:13:34,244
- So I can do what?
- I ain't got no friends.
1153
01:13:34,369 --> 01:13:37,539
- So I can "hobnob"?
- I gotta sit here in this goddamn hospital.
1154
01:13:37,664 --> 01:13:41,709
- They're all gonna talk about how I'm a nut.
- I ain't doin' no hobnobbin'.
1155
01:13:41,835 --> 01:13:43,795
Now whoa, whoa, whoa.
1156
01:13:43,920 --> 01:13:46,423
"Barbara Jean
had another collapse."
1157
01:13:47,882 --> 01:13:49,926
You know what, while you're at it?
1158
01:13:50,635 --> 01:13:53,596
Why don't you take her
some of my flowers?
1159
01:13:53,721 --> 01:13:55,223
Are you through?
1160
01:13:55,348 --> 01:13:57,267
- No, I ain't through.
- Are you through, darling?
1161
01:13:57,392 --> 01:14:00,311
Take her this nice black one.
That'll cheer her up.
1162
01:14:00,437 --> 01:14:03,189
- Why don't you try these.
- Are you through?
1163
01:14:04,357 --> 01:14:06,317
- And these.
- I said, are you through?
1164
01:14:06,443 --> 01:14:07,610
And why don't you try these?
1165
01:14:07,735 --> 01:14:09,654
- And this...
- Are you through, I said?
1166
01:14:09,779 --> 01:14:11,656
Are you through?
1167
01:14:12,949 --> 01:14:14,951
Are you goin' nutsy on me?
Is that what you're doin'?
1168
01:14:15,076 --> 01:14:17,495
'Cause I won't stand for that,
Barbara Jean.
1169
01:14:17,620 --> 01:14:20,206
Huh? You havin' one of them
nervous breakdowns again?
1170
01:14:20,331 --> 01:14:22,167
- Huh?
- No.
1171
01:14:22,292 --> 01:14:25,378
Well, you could've fooled me,
'cause it looks like you're ready for it.
1172
01:14:25,503 --> 01:14:28,673
Now, you just settle down and shape up.
You understand?
1173
01:14:28,798 --> 01:14:31,801
The only reason I'm goin' over there
is 'cause I love you.
1174
01:14:31,926 --> 01:14:34,679
I don't love to go over there
and hobnob with them phonies.
1175
01:14:36,681 --> 01:14:38,683
Why do you make me
raise my voice to you?
1176
01:14:38,808 --> 01:14:41,060
Why do you put us both
through this?
1177
01:14:42,729 --> 01:14:43,771
You all right?
1178
01:14:47,817 --> 01:14:50,111
Come on, now.
Let's have a little smile for Barnett.
1179
01:14:50,236 --> 01:14:51,988
I'm tired of this place.
1180
01:14:52,113 --> 01:14:54,282
Come on, now.
Come on, now. Get up.
1181
01:14:54,407 --> 01:14:56,409
You help me, I help you.
All right?
1182
01:14:56,534 --> 01:14:58,203
Come on, now.
1183
01:14:58,328 --> 01:14:59,871
Come on.
1184
01:15:00,997 --> 01:15:03,458
Now, where's Barnett goin'?
1185
01:15:03,583 --> 01:15:05,543
Where am I goin'?
1186
01:15:05,668 --> 01:15:06,753
Hmm?
1187
01:15:06,878 --> 01:15:09,923
- King of the Road.
- And why am I goin' there?
1188
01:15:11,132 --> 01:15:12,425
To see Connie.
1189
01:15:12,550 --> 01:15:14,427
And why am I doin' that?
1190
01:15:14,552 --> 01:15:16,554
To thank her
for singin' at the Opry.
1191
01:15:16,679 --> 01:15:19,474
- Now, who am I doin' that for?
- You're doin' it for me.
1192
01:15:19,599 --> 01:15:21,476
That's right.
1193
01:15:25,897 --> 01:15:27,565
Now, I'm walkin' out now.
1194
01:15:28,107 --> 01:15:29,901
What do you say as I walk out?
You say "bye-bye."
1195
01:15:30,026 --> 01:15:31,486
Bye.
1196
01:15:31,611 --> 01:15:32,987
- Bye-bye.
- Bye.
1197
01:15:41,788 --> 01:15:43,581
Barnett?
1198
01:15:45,291 --> 01:15:46,376
Barnett?
1199
01:15:48,711 --> 01:15:50,880
- Hello, Ben.
- Hi.
1200
01:15:54,842 --> 01:15:56,928
Aren't they wonderful?
1201
01:15:57,053 --> 01:15:58,930
So marvellous.
1202
01:16:18,866 --> 01:16:21,035
Wh... What are you
upset about?
1203
01:16:21,160 --> 01:16:23,162
She's really late.
1204
01:16:24,455 --> 01:16:28,209
- Well, she's not that late.
- No, she's late.
1205
01:16:28,334 --> 01:16:31,087
- Thank you.
- He's right over there.
1206
01:16:34,591 --> 01:16:36,551
I thought you were
very, very good tonight.
1207
01:16:36,676 --> 01:16:39,429
Thank you. Thank you so much.
1208
01:16:39,554 --> 01:16:41,889
She sounded beautiful.
She looked beautiful.
1209
01:16:42,015 --> 01:16:44,684
Well, Sue,
I didn't expect to see you.
1210
01:16:44,809 --> 01:16:47,353
- I want you to meet Julie Christie.
- Well, excuse my back.
1211
01:16:47,478 --> 01:16:48,521
So nice to see you.
1212
01:16:48,646 --> 01:16:50,940
- Did you see Doctor Zhivago?
- Welcome to Nashville.
1213
01:16:51,065 --> 01:16:53,359
- She the one who got off the train?
- Will you be here a while?
1214
01:16:53,484 --> 01:16:55,361
- Well, no, just passing through.
- Oh, please sit down.
1215
01:16:55,486 --> 01:16:58,489
- Do sit down and have a drink with us.
- We're not staying.
1216
01:16:58,615 --> 01:17:00,450
You're English, aren't you?
I could tell.
1217
01:17:00,575 --> 01:17:02,452
Look at her.
Isn't she lovely?
1218
01:17:02,577 --> 01:17:05,663
- This is such a coincidence.
- I'm Del Reese.
1219
01:17:05,788 --> 01:17:08,541
I was talkin' about
the Christy Minstrels just this mornin',
1220
01:17:08,666 --> 01:17:10,877
- and now we have Julie Christie here.
- I met you with Peter Finch.
1221
01:17:11,002 --> 01:17:13,087
- So good to see you.
- Oh, yeah?
1222
01:17:13,212 --> 01:17:15,465
- You won't sit down and stay for a while?
- No, thank you.
1223
01:17:15,590 --> 01:17:18,509
- Julie has a friend at the Exit Inn.
- Well, I hope your stay is very nice.
1224
01:17:18,635 --> 01:17:22,221
I hope you'll remember what film
facilities we have in Nashville.
1225
01:17:22,347 --> 01:17:23,848
- Yeah, sure.
- Thank you. Good to see you.
1226
01:17:23,973 --> 01:17:27,268
- Have a lovely evening. Goodbye.
- Bye-bye.
1227
01:17:27,393 --> 01:17:29,520
Nice to see you.
Well, isn't that an honour.
1228
01:17:29,646 --> 01:17:32,774
- What a surprise. Julie Christie.
- Who's Julie Christie?
1229
01:17:32,899 --> 01:17:35,318
"Who's Julie Christie?"
She's a famous star.
1230
01:17:35,443 --> 01:17:38,029
- She's won an Academy Award.
- Oh!
1231
01:17:38,154 --> 01:17:39,447
No, I'm not kiddin'.
1232
01:17:39,572 --> 01:17:42,492
She got it for one of those pictures.
I don't know which one.
1233
01:17:42,617 --> 01:17:44,661
- She's done so many.
- Isn't he a gem?
1234
01:17:44,786 --> 01:17:48,206
- He's just got the worst sense of humour.
- No, she's lovely.
1235
01:17:48,331 --> 01:17:50,667
Oh, come on, Haven.
She can't even comb her hair.
1236
01:17:50,792 --> 01:17:53,503
Oh, you've got
a Hal Phillip Walker button.
1237
01:17:53,628 --> 01:17:56,589
No, it's Kennedy.
Isn't that rather ancient?
1238
01:17:59,008 --> 01:18:03,096
How strange. I thought that everybody
in the South didn't go for Kennedy.
1239
01:18:04,639 --> 01:18:06,683
It's John Fitzgerald Kennedy.
1240
01:18:08,726 --> 01:18:10,478
Well, he...
1241
01:18:10,603 --> 01:18:12,480
he took the whole South,
1242
01:18:12,605 --> 01:18:15,775
except for Tennessee,
Florida, Kentucky.
1243
01:18:17,819 --> 01:18:20,071
And there's a reason
he didn't take Tennessee.
1244
01:18:20,196 --> 01:18:23,741
But he got 481,453 votes,
1245
01:18:24,867 --> 01:18:30,081
and the asshole
got 556,577 votes.
1246
01:18:31,040 --> 01:18:33,459
I just can tell.
It's somethin'.
1247
01:18:33,584 --> 01:18:35,169
It's the way
she looks at me.
1248
01:18:35,294 --> 01:18:39,340
You know that feeling you get
that there's somethin' else going on.
1249
01:18:40,049 --> 01:18:43,594
And if I do a performance
when I'm too tired, it doesn't have...
1250
01:18:43,720 --> 01:18:45,096
- Hey, you all.
- Hi, Barnett.
1251
01:18:45,221 --> 01:18:46,597
How are you, Connie?
1252
01:18:47,807 --> 01:18:49,934
Now, the problem we got here...
1253
01:18:50,059 --> 01:18:52,145
is anti-Catholicism.
1254
01:18:53,896 --> 01:18:56,107
These dumbheads around here,
they're all...
1255
01:18:57,442 --> 01:19:00,111
Baptists and whatever,
I don't know.
1256
01:19:00,236 --> 01:19:03,906
Even to teach 'em
to make change over the bar,
1257
01:19:04,031 --> 01:19:05,908
you gotta crack their skulls,
1258
01:19:06,743 --> 01:19:10,079
let alone teach 'em
to vote for the Catholic...
1259
01:19:10,204 --> 01:19:12,415
just because he happens to be
the better man.
1260
01:19:13,833 --> 01:19:15,877
Here, this is just somethin'...
1261
01:19:16,002 --> 01:19:18,337
just a little somethin' that Barbara Jean
told me to pick up for you.
1262
01:19:18,463 --> 01:19:21,299
- Oh, Barnett, you shouldn't have done that.
- I know, but she told me.
1263
01:19:21,424 --> 01:19:24,635
- I told her I shouldn't have.
- Did you get the flowers we sent to you?
1264
01:19:28,806 --> 01:19:30,808
Thank you.
1265
01:19:30,933 --> 01:19:32,769
Thank you.
1266
01:19:32,894 --> 01:19:34,979
Appreciate it.
1267
01:19:35,104 --> 01:19:37,815
Thank you very much,
and as most of you might have noticed,
1268
01:19:37,940 --> 01:19:40,109
we have a celebrity in the house
with us tonight.
1269
01:19:40,234 --> 01:19:43,321
And if we get our hands together,
we might can get a song.
1270
01:19:43,446 --> 01:19:46,449
- Miss Connie White.
- From the goodness of her heart.
1271
01:19:46,574 --> 01:19:49,452
What do you want, a few bucks? Huh?
1272
01:19:49,577 --> 01:19:52,413
You holdin' out
for somethin' better?
1273
01:19:52,538 --> 01:19:54,707
She's a real sweetie pie.
1274
01:19:56,501 --> 01:19:57,960
Thank you very much.
1275
01:20:00,296 --> 01:20:01,964
That's what I love about this place.
1276
01:20:02,089 --> 01:20:04,675
Can you see me?
I can't see you.
1277
01:20:04,801 --> 01:20:07,887
- That was a nice gesture.
- I'm gonna sing something y'all know.
1278
01:20:08,012 --> 01:20:10,181
- I'd like you to join me on the choruses.
- What was a nice gesture?
1279
01:20:10,306 --> 01:20:12,308
And it don't seem
to be appreciated, do it?
1280
01:20:12,433 --> 01:20:14,727
Rolling Stone.
1281
01:20:15,770 --> 01:20:17,688
Thank you.
1282
01:20:42,922 --> 01:20:43,965
Everybody!
1283
01:20:49,846 --> 01:20:52,932
And all I remember
the next few days was...
1284
01:20:53,933 --> 01:20:57,478
I was just lookin' at that TV set
and seein' it all,
1285
01:20:57,603 --> 01:21:00,606
seein' that great
fat-bellied sheriff...
1286
01:21:01,858 --> 01:21:04,569
sayin',
"Ruby, you son of a bitch."
1287
01:21:04,694 --> 01:21:06,362
And Oswald...
1288
01:21:06,821 --> 01:21:09,782
and her...
in her little pink suit.
1289
01:21:15,162 --> 01:21:17,748
Here's the best.
Here's Vassar.
1290
01:21:31,470 --> 01:21:33,723
And then comes Bobby.
1291
01:21:33,848 --> 01:21:35,224
Oh, I worked for him.
1292
01:21:35,850 --> 01:21:39,061
- Don't you think we...
- I worked here. I worked all over the country.
1293
01:21:39,186 --> 01:21:42,815
I worked out in California,
out in Stockton.
1294
01:21:42,940 --> 01:21:46,611
Bobby came here and spoke,
and he went down to Memphis,
1295
01:21:46,736 --> 01:21:49,280
and then he even went out
to Stockton, California,
1296
01:21:49,405 --> 01:21:52,825
spoke off the Santa Fe train
at the old Santa Fe depot.
1297
01:21:52,950 --> 01:21:54,785
Oh...
1298
01:21:55,786 --> 01:21:57,830
He was a beautiful man.
1299
01:21:57,955 --> 01:22:00,291
He was not much like...
1300
01:22:01,167 --> 01:22:02,793
uh, John, you know.
1301
01:22:02,919 --> 01:22:05,880
He was more puny-like.
1302
01:22:06,505 --> 01:22:09,175
But all the time
I was workin' for him,
1303
01:22:09,300 --> 01:22:11,218
I was just so scared.
1304
01:22:11,344 --> 01:22:13,846
Inside, you know?
Just scared.
1305
01:22:14,680 --> 01:22:17,600
Haven, do you think we could
get Connie out to the rally?
1306
01:22:18,559 --> 01:22:22,855
Connie White and Barbara Jean
never appear on the same stage together.
1307
01:22:22,980 --> 01:22:25,942
Connie can replace Barbara Jean,
but that's it.
1308
01:22:27,234 --> 01:22:29,612
As for Haven Hamilton, well,
1309
01:22:29,737 --> 01:22:32,365
I'll appear wherever
Barbara Jean appears.
1310
01:22:34,116 --> 01:22:35,910
I got a good mind
to take you outside.
1311
01:22:36,035 --> 01:22:38,079
With my wife in the hospital,
you puttin' that shit on me?
1312
01:22:38,204 --> 01:22:40,122
Calm down, Barnett.
1313
01:22:40,247 --> 01:22:42,708
- Calm down, enjoy the show.
- Barnett's angry.
1314
01:22:42,833 --> 01:22:43,918
OK.
1315
01:22:49,674 --> 01:22:52,802
I think she's having an affair here.
I really do.
1316
01:23:06,440 --> 01:23:08,359
Are you kidding?
1317
01:23:32,758 --> 01:23:33,801
I love you.
1318
01:23:54,905 --> 01:23:56,532
I love you.
1319
01:23:56,657 --> 01:23:57,908
I love you.
1320
01:25:50,104 --> 01:25:52,064
And on the profession
of your faith,
1321
01:25:52,189 --> 01:25:54,400
I baptise you, my sister,
1322
01:25:54,525 --> 01:25:57,862
in the name of the Father
and of the Son
1323
01:25:57,987 --> 01:25:59,572
and of the Holy Ghost.
1324
01:26:00,406 --> 01:26:01,407
Amen.
1325
01:27:20,945 --> 01:27:23,197
Is on the same floor
with Barbara Jean.
1326
01:27:29,286 --> 01:27:30,287
Yes, sir.
1327
01:27:35,501 --> 01:27:37,586
We lost him in the South Pacific.
We don't know how.
1328
01:27:37,711 --> 01:27:40,589
- And the joy we share.
- I'm sorry to hear that, sir.
1329
01:27:40,714 --> 01:27:43,133
- World War II.
- Yes, sir.
1330
01:27:59,775 --> 01:28:03,612
I'm wandering in a graveyard.
1331
01:28:03,737 --> 01:28:06,115
The dead here have no crosses,
1332
01:28:06,240 --> 01:28:10,619
nor tombstones, nor wreaths
to sing of their past glory,
1333
01:28:10,744 --> 01:28:16,083
but lie in rotting,
decaying, rusty heaps,
1334
01:28:16,208 --> 01:28:20,713
their innards ripped out
by greedy, vulturous hands.
1335
01:28:22,298 --> 01:28:25,509
Their vast, vacant skeletons
1336
01:28:25,634 --> 01:28:28,387
sadly sighing to the sky.
1337
01:28:29,805 --> 01:28:32,599
The rust on their bodies
1338
01:28:32,725 --> 01:28:34,852
is the colour of dried blood.
1339
01:28:35,811 --> 01:28:37,271
Dried blood.
1340
01:28:39,189 --> 01:28:41,108
I'm reminded of...
1341
01:28:42,318 --> 01:28:45,237
of an elephant's
secret burial ground.
1342
01:28:46,280 --> 01:28:47,614
Yes.
1343
01:28:47,740 --> 01:28:49,950
Cette aire de mystère.
1344
01:28:50,075 --> 01:28:52,536
Cette essence de l'irréel.
1345
01:28:53,537 --> 01:28:56,165
These cars
are trying to communicate.
1346
01:28:58,167 --> 01:29:02,004
O cars, are you trying
to tell me something?
1347
01:29:02,129 --> 01:29:03,756
Are you trying to
convey to me some secret...
1348
01:29:03,881 --> 01:29:05,966
What... Excuse me?
1349
01:29:06,091 --> 01:29:07,134
Oh!
1350
01:29:07,259 --> 01:29:09,470
Excuse me!
1351
01:29:09,595 --> 01:29:12,890
I thought I was completely alone here.
How embarrassing.
1352
01:29:13,015 --> 01:29:14,308
Oh, you're a musician!
1353
01:29:47,216 --> 01:29:49,676
'Let's have
some applause for Miss Maisie Hoy.'
1354
01:29:59,478 --> 01:30:00,896
Miss Albuquerque?
1355
01:30:04,650 --> 01:30:05,734
Hi, Frog.
1356
01:30:11,782 --> 01:30:13,409
This is with gestures.
1357
01:30:14,910 --> 01:30:18,038
'Miss Jill Brown
on the track in number 78.'
1358
01:30:29,591 --> 01:30:31,802
'The youngsters will also be eligible
1359
01:30:31,927 --> 01:30:35,973
'to apply for a gas-powered mini-bike
and a helmet.'
1360
01:30:43,313 --> 01:30:45,190
You wanna talk about yesterday?
1361
01:30:47,860 --> 01:30:49,695
Get up, goddamn it!
1362
01:30:53,449 --> 01:30:54,741
Fucker!
1363
01:30:58,287 --> 01:31:00,247
D'you wanna talk about yesterday?
1364
01:31:00,372 --> 01:31:03,500
Do you wanna talk about yesterday or not?
What, are you...
1365
01:31:04,460 --> 01:31:05,461
Shit.
1366
01:31:05,586 --> 01:31:08,005
- Come out of there!
- You leave me alone!
1367
01:31:08,130 --> 01:31:10,424
Come out of there!
Come on!
1368
01:31:10,549 --> 01:31:12,551
Look, I know what's...
Come on!
1369
01:31:13,552 --> 01:31:15,429
For Christ's sake, what...
Now, you...
1370
01:31:15,971 --> 01:31:16,972
What are you doing?
1371
01:31:17,097 --> 01:31:19,600
Do you wanna talk
about yesterday or not?
1372
01:31:19,725 --> 01:31:23,479
Oh, that's terrific. Hey, that's great.
Hey, terrific. That's great.
1373
01:31:23,604 --> 01:31:25,063
Oh, thanks. My turtle.
1374
01:31:25,189 --> 01:31:26,190
Thanks a lot.
1375
01:31:26,315 --> 01:31:28,442
Look, just relax!
1376
01:31:30,360 --> 01:31:31,862
Look, I know what's goin' on.
1377
01:31:33,614 --> 01:31:35,782
Great.
House detective.
1378
01:31:38,494 --> 01:31:39,870
Bill, hi.
I'm John Triplette.
1379
01:31:41,413 --> 01:31:43,540
Am I early?
I called you this morning.
1380
01:31:43,665 --> 01:31:45,417
- Oh, yeah. The guy from TV.
- Yeah. How are you?
1381
01:31:45,542 --> 01:31:46,543
- Hi. Come on in.
- Thank you.
1382
01:31:46,668 --> 01:31:47,961
Sure.
1383
01:31:49,004 --> 01:31:52,049
Just... We're just
cleanin' up here.
1384
01:31:52,925 --> 01:31:55,511
You know the...
Sunday morning blues.
1385
01:31:55,636 --> 01:31:56,929
- Would you hold this?
- Sure.
1386
01:31:57,054 --> 01:31:58,096
Thanks.
1387
01:31:58,222 --> 01:32:00,432
Let me just move this over here.
1388
01:32:01,475 --> 01:32:04,353
- Is this your new album?
- Yeah. That's our only album.
1389
01:32:04,478 --> 01:32:05,938
It's a very good one, though.
I've heard it.
1390
01:32:06,063 --> 01:32:08,023
- Oh, thank you.
- It's terrific.
1391
01:32:08,982 --> 01:32:11,568
- I'm really sorry about the mess.
- Oh, that's all right.
1392
01:32:11,693 --> 01:32:13,153
You oughta see my room.
1393
01:32:13,278 --> 01:32:17,366
We had a little party last night.
Had a pretty good time too.
1394
01:32:17,491 --> 01:32:21,245
Uh, I wanted to, um...
1395
01:32:21,370 --> 01:32:23,914
tell you a couple things about
what we're trying to do with this show.
1396
01:32:24,039 --> 01:32:27,459
- Can I get you a drink?
- No, no, I'm fine.
1397
01:32:27,584 --> 01:32:29,503
I don't wanna take up
much of your time.
1398
01:32:29,628 --> 01:32:32,756
I just wanna tell you a little bit
about what we're trying to do.
1399
01:32:33,966 --> 01:32:36,051
I know you're astute politically,
1400
01:32:36,176 --> 01:32:38,053
and I'm certainly not here
to sell you a bill of goods.
1401
01:32:38,178 --> 01:32:39,638
- Don't care.
- You don't?
1402
01:32:39,763 --> 01:32:42,266
- Don't care about politics.
- No politics? OK, great.
1403
01:32:42,391 --> 01:32:44,434
Well, let me tell you then,
I've got a problem
1404
01:32:44,560 --> 01:32:46,728
that could work to your advantage.
1405
01:32:47,688 --> 01:32:52,442
As you know, this redneck music
is very popular right now.
1406
01:32:52,568 --> 01:32:55,904
I've got an awful lot of these
local yokels on the bill singing...
1407
01:32:56,029 --> 01:32:58,991
- Your basic country folk.
- Country crapola. Right.
1408
01:32:59,116 --> 01:33:01,243
So I think, uh...
1409
01:33:01,368 --> 01:33:04,955
What I'm going for
is a broader appeal.
1410
01:33:05,080 --> 01:33:08,333
- Which is where we would fit in.
- More than just this Southern thing.
1411
01:33:08,458 --> 01:33:12,504
And I think that
a really, really hip group like yours
1412
01:33:12,629 --> 01:33:14,464
could walk off with the evening.
1413
01:33:14,590 --> 01:33:16,883
Yeah. Probably
the only rock group on the...
1414
01:33:17,009 --> 01:33:19,511
- Absolutely.
- Sounds good.
1415
01:33:19,636 --> 01:33:21,305
- Sounds inviting.
- Yeah.
1416
01:33:21,430 --> 01:33:23,640
And I think you do get a lot of...
1417
01:33:24,224 --> 01:33:26,643
a big audience
from these country guys.
1418
01:33:26,768 --> 01:33:28,312
Is this just network, or is it...
1419
01:33:28,437 --> 01:33:31,023
No, it's better than network.
It's gonna be syndicated.
1420
01:33:31,148 --> 01:33:33,108
They'll be showing it
for a year and a half.
1421
01:33:34,276 --> 01:33:36,361
- Your glasses, sweetheart.
- Oh, thanks.
1422
01:33:36,486 --> 01:33:38,405
This is my wife Mary.
This is John Triplette.
1423
01:33:38,530 --> 01:33:40,032
Nice to meet you.
1424
01:33:40,157 --> 01:33:42,284
Go ahead.
1425
01:33:42,409 --> 01:33:46,455
He's, uh, he's the fella
from the television show
1426
01:33:46,580 --> 01:33:48,832
that they're doing
for Hal Phillip Walker.
1427
01:33:48,957 --> 01:33:52,210
You know, that political thing
that's going on all over the place.
1428
01:33:52,336 --> 01:33:53,587
He's offered us a spot.
1429
01:33:53,712 --> 01:33:55,714
You're doing some great promotion
on that guy.
1430
01:33:55,839 --> 01:33:57,174
All those buttons and...
1431
01:33:57,299 --> 01:33:59,593
Oh, yeah, thank you.
I'm trying.
1432
01:33:59,718 --> 01:34:00,969
Bumper stickers.
1433
01:34:01,094 --> 01:34:04,431
Anyway, we got a great time spot
on this gala,
1434
01:34:04,556 --> 01:34:07,267
and we're gonna walk away
with the show, John says.
1435
01:34:07,392 --> 01:34:09,895
We can't vote for him.
We're registered Democrats.
1436
01:34:10,020 --> 01:34:12,689
Besides,
he's a little crazy, isn't he?
1437
01:34:15,359 --> 01:34:16,985
Well, they're all
a little crazy, Mary.
1438
01:34:17,110 --> 01:34:19,863
- I'll drink to that.
- That's the name of the game.
1439
01:34:19,988 --> 01:34:22,616
But I think the thing that you
should consider is your future.
1440
01:34:23,700 --> 01:34:25,494
It would give you a great shot.
1441
01:34:25,619 --> 01:34:29,164
But, you see, it doesn't make any difference.
We're registered Democrats.
1442
01:34:29,623 --> 01:34:31,708
Well, I'm a registered Democrat.
1443
01:34:32,542 --> 01:34:34,294
The only reason
we're registered Democrats
1444
01:34:34,419 --> 01:34:35,962
is because your father's
a registered Democrat
1445
01:34:36,088 --> 01:34:38,757
and his father's
a registered Democrat.
1446
01:34:39,383 --> 01:34:41,718
Well, Tom's a registered Democrat,
and he wouldn't do it.
1447
01:34:48,684 --> 01:34:50,435
- Hi, Tom.
- Hi, Norman. How you doin'?
1448
01:34:50,560 --> 01:34:52,813
Oh, good.
I'm sure glad you called.
1449
01:34:52,938 --> 01:34:54,564
Is there anything I can...
1450
01:34:54,690 --> 01:34:56,608
- Sit down.
- OK.
1451
01:34:58,694 --> 01:35:00,779
You don't have
any speckled birds, do you?
1452
01:35:00,904 --> 01:35:02,030
What? Oh.
1453
01:35:02,155 --> 01:35:03,699
You know,
L.A. Turnarounds. Uppers.
1454
01:35:03,824 --> 01:35:06,284
Uh, no, no, I, uh...
1455
01:35:06,410 --> 01:35:09,204
But I can get you some grass.
I know where to get some grass.
1456
01:35:09,329 --> 01:35:12,374
- No, thanks. I don't need any grass.
- Oh, OK.
1457
01:35:12,499 --> 01:35:15,502
- Uh, can I ask you a question?
- Mm-hmm.
1458
01:35:15,627 --> 01:35:18,505
Is there something...
Are you angry at Bill?
1459
01:35:18,630 --> 01:35:20,382
- No.
- Oh.
1460
01:35:20,507 --> 01:35:22,676
'Cause I, I, uh...
You know, I, uh...
1461
01:35:22,801 --> 01:35:25,595
Bill and Mary
and you and, uh...
1462
01:35:25,721 --> 01:35:28,390
Well, Bill, uh...
I mean, Bill seems to be, um...
1463
01:35:29,224 --> 01:35:31,351
Uh...
1464
01:35:31,476 --> 01:35:33,895
- I'm just confused.
- Mmm.
1465
01:35:34,020 --> 01:35:35,522
Uh...
1466
01:35:35,647 --> 01:35:39,192
- Here. Why don't you write yourself a hit.
- OK.
1467
01:35:48,910 --> 01:35:51,037
- 'Hello.'
- Hi. Can I talk to Cherry, please?
1468
01:35:51,163 --> 01:35:54,708
'She's in bed with R.Y.
You wanna talk to R.Y.?'
1469
01:35:54,833 --> 01:35:57,836
- Well, I'd rather talk to her, if I could.
- 'Who is this?'
1470
01:35:57,961 --> 01:35:59,463
This is Frank, one of the cooks
at the restaurant.
1471
01:35:59,588 --> 01:36:00,964
'Are you a Jehovah's Witness?'
1472
01:36:01,089 --> 01:36:03,467
'Does it make sense that the churches
1473
01:36:03,592 --> 01:36:07,679
'should remain untaxed
on their vast holdings of land
1474
01:36:07,804 --> 01:36:10,348
'and corporate investments?
1475
01:36:10,474 --> 01:36:12,851
'Does it make sense
that a multi-million dollar income
1476
01:36:12,976 --> 01:36:15,729
'should go untaxed
year after year?
1477
01:36:17,397 --> 01:36:19,483
'No, all will not be easy,
1478
01:36:20,275 --> 01:36:23,153
'but we will bask
in the satisfaction
1479
01:36:23,278 --> 01:36:27,574
'of having done
what we should have done.
1480
01:36:27,699 --> 01:36:30,076
'And if we don't get it done today,
1481
01:36:30,202 --> 01:36:32,662
'we may run out of tomorrows.'
1482
01:36:33,580 --> 01:36:34,998
The buses!
1483
01:36:35,123 --> 01:36:37,042
The buses are empty
1484
01:36:37,167 --> 01:36:41,213
and look almost menacing,
threatening,
1485
01:36:41,338 --> 01:36:44,132
as so many yellow dragons
watching me
1486
01:36:44,257 --> 01:36:47,219
with their hollow, vacant eyes.
1487
01:36:47,344 --> 01:36:50,180
I wonder how many little black children
and little white children
1488
01:36:50,305 --> 01:36:52,140
have yellow nightmares,
1489
01:36:52,265 --> 01:36:56,520
their own special brand of fear
for the yellow peril.
1490
01:36:56,645 --> 01:36:58,730
I can't have...
I can't start...
1491
01:36:59,815 --> 01:37:02,692
Damn it, it's got to be more...
1492
01:37:02,818 --> 01:37:03,944
positive.
1493
01:37:04,069 --> 01:37:05,904
No, more negative.
1494
01:37:06,029 --> 01:37:07,322
Start again.
1495
01:37:07,447 --> 01:37:09,825
Yellow is the colour of caution.
1496
01:37:10,826 --> 01:37:12,077
No.
1497
01:37:12,202 --> 01:37:14,663
Yellow is the colour of cowardice.
1498
01:37:16,164 --> 01:37:18,667
Yellow is the colour of sunshine.
1499
01:37:19,751 --> 01:37:22,587
And yet I see
very little sunshine
1500
01:37:22,712 --> 01:37:26,424
in the lives of all the little black children
and the little white children.
1501
01:37:26,550 --> 01:37:29,845
I see their lives, rather,
as a study in greyness,
1502
01:37:29,970 --> 01:37:31,179
a mixture of black and...
1503
01:37:31,304 --> 01:37:33,014
Oh, Christ, no.
That's fascist.
1504
01:37:33,139 --> 01:37:36,518
Oh! Yellow! Yellow, yellow.
Yellow fever.
1505
01:37:36,643 --> 01:37:39,479
I think
we'll be able to talk about it.
1506
01:37:39,604 --> 01:37:41,064
They're checkin' out now.
1507
01:37:41,189 --> 01:37:43,775
- 'Get with him before he leaves.'
- What about the place?
1508
01:37:43,900 --> 01:37:46,570
- It's not bad. It's not bad at all.
- 'Think it'll work out?'
1509
01:37:46,695 --> 01:37:49,656
Yeah. It's got this bizarre stage
that drops out of the ceiling.
1510
01:37:49,781 --> 01:37:51,074
- 'Yeah, I know.'
- Have you seen it?
1511
01:37:51,199 --> 01:37:53,952
They're gettin' out this mornin'.
1512
01:37:54,077 --> 01:37:56,246
- The place is very confused.
- Bye-bye!
1513
01:38:00,083 --> 01:38:01,418
Wait a minute.
Here we go.
1514
01:38:01,543 --> 01:38:03,628
Uh, Barnett!
Phone's for you.
1515
01:38:03,753 --> 01:38:05,672
- Is it important, or what?
- Bye, girls.
1516
01:38:05,797 --> 01:38:07,549
- Hello.
- 'Hello, Barnett. John Triplette.'
1517
01:38:07,674 --> 01:38:09,301
Oh, are you...
Are you going...
1518
01:38:09,426 --> 01:38:11,511
Mr Green, how are you?
1519
01:38:11,636 --> 01:38:12,888
I'm going home.
1520
01:38:13,013 --> 01:38:15,807
- I'm glad to hear that.
- Thank you. How is Mrs Green?
1521
01:38:15,932 --> 01:38:18,059
She's fine, and she's gonna be thrilled
to hear I saw you again.
1522
01:38:18,184 --> 01:38:19,895
Oh, good.
Give her my very best.
1523
01:38:20,020 --> 01:38:21,855
And is she taking her vitamin E?
1524
01:38:21,980 --> 01:38:24,274
- Got 'em right here.
- All right. Good for you.
1525
01:38:24,399 --> 01:38:27,027
You take care, darlin'.
Bye-bye.
1526
01:38:27,152 --> 01:38:29,446
All right, come on.
Let's get her on there.
1527
01:38:34,367 --> 01:38:35,702
All right, come on, come on.
1528
01:38:35,827 --> 01:38:37,787
We gotta go with those
white horseshoes, huh?
1529
01:38:37,913 --> 01:38:39,956
We're gonna live with those
for infamy.
1530
01:38:40,081 --> 01:38:41,082
All right.
1531
01:38:43,001 --> 01:38:44,252
Take that cortege
on the other elevator.
1532
01:38:44,377 --> 01:38:46,296
Didn't the doctor get a hold of you?
1533
01:38:46,421 --> 01:38:48,924
I'm really sorry
I have to tell you this.
1534
01:38:50,050 --> 01:38:51,718
Mrs Green expired this morning.
1535
01:38:54,179 --> 01:38:55,639
What?
1536
01:38:56,264 --> 01:38:57,974
Mrs Green died this morning.
1537
01:39:01,895 --> 01:39:04,189
Wait right here.
Let me go get the doctor.
1538
01:39:05,815 --> 01:39:07,859
Mr Green?
1539
01:39:07,984 --> 01:39:10,236
Mr Green,
my mama saved her life.
1540
01:39:10,987 --> 01:39:14,908
They used to live next door to each other.
My mama put out the flames.
1541
01:39:15,033 --> 01:39:17,202
She always loved Barbara Jean
more than anything.
1542
01:39:17,327 --> 01:39:19,704
She's still keepin'
a scrapbook on her.
1543
01:39:19,829 --> 01:39:22,749
The only thing she said to me
when I joined up was...
1544
01:39:22,874 --> 01:39:24,918
She said,
"Son, when you're doin' your travels,
1545
01:39:25,043 --> 01:39:26,670
"I want you to see Barbara Jean."
1546
01:39:26,795 --> 01:39:30,757
"You don't say nothin' about me.
I just want you to see Barbara Jean."
1547
01:39:30,882 --> 01:39:31,925
So that's what I been doin'.
1548
01:39:32,050 --> 01:39:35,971
Now I'm gonna go over to Opryland
and hear her sing.
1549
01:39:36,846 --> 01:39:38,974
You give my best to your wife, now.
1550
01:39:44,813 --> 01:39:48,608
Wait a minute. Don't laugh.
1551
01:39:49,359 --> 01:39:50,360
Let me just...
1552
01:39:50,485 --> 01:39:52,904
I have a theory
about political assassination.
1553
01:39:53,029 --> 01:39:56,825
You see, I believe
that people like Madame Pearl
1554
01:39:56,950 --> 01:40:01,371
and all these people here
in this country who carry guns
1555
01:40:01,496 --> 01:40:04,374
are the real assassins.
1556
01:40:04,499 --> 01:40:07,669
Because, you see,
they stimulate other people
1557
01:40:07,794 --> 01:40:09,379
who are perhaps innocent
1558
01:40:09,504 --> 01:40:12,298
and who eventually
are the ones who pull the trigger.
1559
01:40:12,424 --> 01:40:13,717
Ma?
1560
01:40:13,842 --> 01:40:15,760
'Kenny?
Where are you, Kenny?'
1561
01:40:15,885 --> 01:40:17,887
- I'm in Nashville. How are you?
- 'I was so worried.'
1562
01:40:18,013 --> 01:40:20,890
- There's no reason to worry.
- 'Well, I haven't been able to sleep.
1563
01:40:21,016 --> 01:40:24,853
'I had to take some of that NyQuil
so I could go to sleep, that cough syrup.
1564
01:40:24,978 --> 01:40:26,396
- 'Puts you right out.'
- Did it help?
1565
01:40:26,521 --> 01:40:29,315
'Yes, it did.
Where are you staying in Nashville?'
1566
01:40:29,441 --> 01:40:32,360
- I'm staying at a rooming house.
- 'In a rooming house?'
1567
01:40:32,485 --> 01:40:34,029
- Who you talkin' to?
- It's my mother.
1568
01:40:34,154 --> 01:40:35,405
'Who are you talking to, Kenny?'
1569
01:40:35,530 --> 01:40:36,781
A girl that lives
in the rooming house.
1570
01:40:36,906 --> 01:40:40,285
'A girl that lives in the rooming house?
Kenny, who owns that rooming house?'
1571
01:40:40,410 --> 01:40:41,578
Her uncle.
1572
01:40:41,703 --> 01:40:43,872
'A man owns the rooming house?
Well, it can't be very clean.'
1573
01:40:43,997 --> 01:40:46,041
- Don't be silly.
- 'I bet the sheets aren't very clean.
1574
01:40:46,166 --> 01:40:49,794
'You know, this is terrible timing.
In the South you can pick up this parasite...'
1575
01:40:49,919 --> 01:40:52,338
- Joan, put that down, please!
- 'Kenny, listen to me...'
1576
01:40:52,464 --> 01:40:55,133
- Just a minute.
- OK. I just wanted to look at your fiddle.
1577
01:40:55,258 --> 01:40:56,426
- 'Kenny!'
- What?
1578
01:40:56,551 --> 01:40:58,762
'You can get this parasite fungus
in the South,
1579
01:40:58,887 --> 01:41:01,806
'and it's very difficult to get rid of.
When are you coming home?'
1580
01:41:01,931 --> 01:41:03,224
I don't know.
A couple of weeks.
1581
01:41:03,349 --> 01:41:05,477
'You left your blue suit hanging
in the closet.'
1582
01:41:05,602 --> 01:41:06,978
I don't need my suit.
1583
01:41:07,103 --> 01:41:11,274
'I would really like you to
get home as soon as you can.'
1584
01:41:11,399 --> 01:41:12,942
Mother, just listen to me.
1585
01:41:13,068 --> 01:41:15,278
'Kenny, don't you talk to me
in that tone of voice.'
1586
01:41:17,614 --> 01:41:19,365
I love you too, Mama.
1587
01:41:21,743 --> 01:41:23,578
I really do.
I'll see you soon.
1588
01:41:26,623 --> 01:41:27,957
Bye-bye.
1589
01:42:01,074 --> 01:42:03,785
Well, let's find Barnett,
hope he's not in a bad mood.
1590
01:42:03,910 --> 01:42:05,120
Hi. How are you?
1591
01:42:05,245 --> 01:42:07,330
- Hey, Barnett!
- I'm obliged to give them...
1592
01:42:07,455 --> 01:42:09,249
Hey, Barnett.
1593
01:42:09,374 --> 01:42:11,042
- What do you want now?
- How are you doing?
1594
01:42:11,167 --> 01:42:13,169
This guy wants her to do four shows.
What do you want?
1595
01:42:13,294 --> 01:42:15,797
Don't let her do too much.
How you hangin'?
1596
01:42:15,922 --> 01:42:19,008
- You feel better she's feelin' better?
- Yeah, I feel swell.
1597
01:42:19,134 --> 01:42:21,136
- We gotta talk to you.
- Oh yeah?
1598
01:42:21,261 --> 01:42:22,929
We're gonna do a show. OK?
1599
01:42:23,054 --> 01:42:24,764
Now, John's doing this show.
1600
01:42:24,889 --> 01:42:27,267
Haven's gonna do it.
We want Barbara Jean to headline it.
1601
01:42:27,392 --> 01:42:29,477
- Unbelievable.
- Now wait a second, man.
1602
01:42:29,602 --> 01:42:32,355
I wish they wouldn't rush us.
Get a shot.
1603
01:42:32,480 --> 01:42:35,024
It's for this candidate
Hal Phillip Walker.
1604
01:42:35,150 --> 01:42:39,154
Listen, Barnett, we don't want her
to make any political statement.
1605
01:42:39,279 --> 01:42:40,905
What do you think
her bein' there's gonna be?
1606
01:42:41,030 --> 01:42:44,909
- Ain't that gonna be a political statement?
- People haven't seen her, Barnett.
1607
01:42:45,034 --> 01:42:47,245
No, fellas.
Don't take it personal. No.
1608
01:42:47,370 --> 01:42:49,998
No politics, no government,
no nothin'.
1609
01:42:50,123 --> 01:42:52,041
- All right? OK?
- All right.
1610
01:42:52,167 --> 01:42:54,085
- I heard you all out.
- Hello, boys. How's it goin'?
1611
01:42:54,210 --> 01:42:56,963
I believe I met you before
in the hospital.
1612
01:42:57,088 --> 01:43:00,175
Look at that. Didn't Jewel
show you how to do her hair?
1613
01:43:00,300 --> 01:43:01,342
- Come on, darlin'.
- How's it going?
1614
01:43:01,467 --> 01:43:03,887
- No pictures, please.
- I'm all excited. I feel a little bit rushed.
1615
01:43:04,012 --> 01:43:05,430
- How do you feel?
- I feel great.
1616
01:43:05,555 --> 01:43:08,057
I told the band you're gonna start off
with the cowboy song.
1617
01:43:08,183 --> 01:43:10,977
- Forget it.
- No, John, just leave it to me.
1618
01:43:11,102 --> 01:43:13,104
He's crazy.
He can take a flying leap.
1619
01:43:13,229 --> 01:43:16,024
I'm gonna stay after him
like a rodent, man.
1620
01:45:27,947 --> 01:45:30,033
Thank you. Thank you.
1621
01:47:30,945 --> 01:47:33,614
Have you been in Vietnam?
1622
01:47:38,202 --> 01:47:40,621
Yes, you have.
I can tell by your face.
1623
01:48:24,832 --> 01:48:26,459
Was it awful?
1624
01:48:36,969 --> 01:48:38,638
Ooh.
1625
01:48:59,992 --> 01:49:01,953
Thank you.
1626
01:49:04,705 --> 01:49:05,873
Thank you.
1627
01:49:08,960 --> 01:49:12,672
I wanna tell you all a little secret
which you might not know,
1628
01:49:12,797 --> 01:49:15,633
and that is that last night
I thanked my lucky stars
1629
01:49:15,758 --> 01:49:18,261
that I could be here at all
to sing for you.
1630
01:49:18,386 --> 01:49:21,722
And I heard on the radio
this cutest little boy, nine years old,
1631
01:49:21,847 --> 01:49:23,849
and you know how sometimes
a DJ'II play a tune...
1632
01:49:23,975 --> 01:49:27,061
and ask everybody to phone in
and say how they like it, you know?
1633
01:49:27,186 --> 01:49:31,315
And I was listenin' to it,
and they asked for callers to call in.
1634
01:49:31,440 --> 01:49:32,858
This little nine-year-old boy called in,
1635
01:49:32,984 --> 01:49:34,652
and the song had voices
in the background,
1636
01:49:34,777 --> 01:49:38,322
like the way they use
backup voices these days sometimes,
1637
01:49:38,447 --> 01:49:39,824
soundin' like little munchkins.
1638
01:49:39,949 --> 01:49:42,243
He called up, and the DJ said,
"How old are you, son?"
1639
01:49:42,368 --> 01:49:45,329
The boy said, "I'm nine,
and I think it's gonna be a hit."
1640
01:49:45,454 --> 01:49:47,248
The DJ said, "Why?"
1641
01:49:47,373 --> 01:49:50,334
And he said,
"Oh, because it had those chipmunks in it."
1642
01:49:50,459 --> 01:49:52,086
And I thought that was so cute,
1643
01:49:52,211 --> 01:49:54,297
because, well,
I can sing like a munchkin myself,
1644
01:49:54,422 --> 01:49:57,258
I don't know about you,
and I'm real fond of The Wizard of Oz.
1645
01:49:57,383 --> 01:50:02,388
Plus, I live out, you know,
just a ways off of Highway Interstate 24,
1646
01:50:02,513 --> 01:50:06,601
on the road to Chattanooga,
so you can see why I kinda related to that.
1647
01:50:06,726 --> 01:50:09,353
I think me and the boys are gonna
strike up another tune for you now.
1648
01:50:09,478 --> 01:50:11,814
Let's go, boys.
1649
01:50:16,652 --> 01:50:19,238
I think there's a storm,
1650
01:50:19,739 --> 01:50:22,116
seems like it's a-brewin'.
1651
01:50:22,241 --> 01:50:24,619
That's what my granddaddy used to say
all the time
1652
01:50:24,744 --> 01:50:27,705
before he lost his hearin'.
1653
01:50:29,957 --> 01:50:32,710
He never talked much no more.
1654
01:50:32,835 --> 01:50:37,465
Except sometimes he'd say, "Oh, gosh"
or "Durn it" or "My word!"
1655
01:50:37,590 --> 01:50:41,344
My granny, she'd go 'round the house
clickin' her teeth to the radio all day.
1656
01:50:41,469 --> 01:50:45,806
Boy, was she a lot of fun,
and cooked my favourite, roast beef.
1657
01:50:45,931 --> 01:50:47,558
She was a sweetheart.
1658
01:50:47,683 --> 01:50:50,603
She raised chickens too.
She, um...
1659
01:50:50,728 --> 01:50:52,688
In fact, did you ever
hear a chicken sound?
1660
01:50:52,813 --> 01:50:53,981
You know how chickens go?
1661
01:50:57,818 --> 01:50:59,070
Here, chick, chick, chick.
1662
01:50:59,195 --> 01:51:00,321
Here, chick, chick, chick.
1663
01:51:01,489 --> 01:51:04,575
Anyway, I guess we'd better strike
up this tune before it's too late.
1664
01:51:04,700 --> 01:51:06,160
OK, boys.
1665
01:51:16,045 --> 01:51:18,839
I'm thinking about the first job.
1666
01:51:21,092 --> 01:51:25,054
My grandma - she's the one who clacked
her false teeth to the radio all day -
1667
01:51:25,179 --> 01:51:28,432
she taught my mama how to sing,
and Mama taught me.
1668
01:51:28,557 --> 01:51:32,019
One time she took me down,
'cause we was gonna get a new Frigidaire.
1669
01:51:32,144 --> 01:51:35,314
She took me down to the Frigidaire store
where the man was advertisin'.
1670
01:51:35,439 --> 01:51:37,441
This little record
was goin' 'round and 'round,
1671
01:51:37,566 --> 01:51:39,610
and my mama told him
that I knew how to sing.
1672
01:51:39,735 --> 01:51:44,198
He said, "If she really does
and learns this tune, I'll give y'all a quarter."
1673
01:51:44,865 --> 01:51:47,201
So Mama and I went home...
1674
01:51:47,326 --> 01:51:50,037
And then what happened?
Let's see, I think... Uh, yeah.
1675
01:51:50,162 --> 01:51:55,126
We went home and I learned
both sides of the record in half an hour,
1676
01:51:55,251 --> 01:51:58,087
and we went back there
and pranced in real fancy
1677
01:51:58,212 --> 01:52:00,548
and told him that I'd learned 'em,
and he said, "Well, let me hear this,"
1678
01:52:00,673 --> 01:52:03,592
so I sang him both sides
of the record instead of just one.
1679
01:52:03,718 --> 01:52:08,055
So he gave us 50 cents, and we went
across the street and had us a soda.
1680
01:52:08,180 --> 01:52:10,725
Ever since then
I been workin'. I don't...
1681
01:52:10,850 --> 01:52:14,437
I think ever since then
I been workin' and doin' my...
1682
01:52:14,562 --> 01:52:16,522
- Come on, come on.
- ...supportin' myself.
1683
01:52:16,647 --> 01:52:18,399
- Anyway...
- Hey, hey. Hey, hey.
1684
01:52:18,524 --> 01:52:20,484
- Am I all right?
- I'm gonna get you some lemonade.
1685
01:52:20,609 --> 01:52:22,319
- Am I all right?
- Oh, you're fine, darlin'.
1686
01:52:22,445 --> 01:52:23,612
- It's the microphone.
- I ain't done.
1687
01:52:23,738 --> 01:52:25,531
- I know, I know.
- I ain't done.
1688
01:52:25,656 --> 01:52:26,949
Go get some... glass of water.
1689
01:52:27,074 --> 01:52:28,617
Boys, help her off, all right?
1690
01:52:28,743 --> 01:52:30,786
- You'll come back. OK, darlin'?
- Thank you!
1691
01:52:30,911 --> 01:52:32,079
OK.
1692
01:52:32,204 --> 01:52:34,665
- Thank you.
- All right. Watch the wire.
1693
01:52:34,790 --> 01:52:36,792
All right, now! OK!
1694
01:52:36,917 --> 01:52:39,462
Aw, come on, now.
Have a heart, now.
1695
01:52:42,131 --> 01:52:45,676
All right...
Come on, now.
1696
01:52:45,801 --> 01:52:47,303
It's just too soon, now.
1697
01:52:47,428 --> 01:52:48,637
All of you must know...
1698
01:52:48,763 --> 01:52:51,265
Aw, come on.
You didn't mean that, did you?
1699
01:52:51,390 --> 01:52:53,434
That little girl
just come out of the hospital.
1700
01:52:57,104 --> 01:52:59,440
You know that little girl
just come out of the hospital.
1701
01:53:04,987 --> 01:53:07,448
I'm sorry. That little girl's in there
cryin' her eyes out,
1702
01:53:07,573 --> 01:53:09,241
'cause she didn't want
to disappoint you.
1703
01:53:13,996 --> 01:53:15,790
Get outta here!
1704
01:53:18,709 --> 01:53:21,170
Y'all show up at Centennial Park
tomorrow at the Parthenon.
1705
01:53:21,295 --> 01:53:24,006
You'll see her for free
as our guests. How's that?
1706
01:53:26,133 --> 01:53:27,718
All right?
1707
01:53:27,843 --> 01:53:29,094
OK, let's hear a welcome.
1708
01:53:29,220 --> 01:53:31,639
A get-well welcome for Barbara Jean.
Let's hear it. Come on!
1709
01:53:41,941 --> 01:53:43,442
A bunch of no-talent...
1710
01:53:43,567 --> 01:53:45,694
I got trapped out there,
and you guys know it.
1711
01:53:45,820 --> 01:53:48,030
- I want some ground rules right now.
- You name it.
1712
01:53:48,155 --> 01:53:49,865
- She's gonna sing first, right?
- Right.
1713
01:53:49,990 --> 01:53:52,368
She's gonna be off
before that man even shows.
1714
01:53:52,493 --> 01:53:53,953
Fine.
Whatever you want.
1715
01:53:54,078 --> 01:53:56,455
Never shoulda brought her here
in the first place.
1716
01:53:56,580 --> 01:53:57,581
Any way you want it.
1717
01:53:57,706 --> 01:54:00,584
No paraphernalia, no literature
being circulated. You understand?
1718
01:54:00,709 --> 01:54:04,964
And never, at any time, is she supposed
to be associated with Hal Phillip Walker.
1719
01:54:05,089 --> 01:54:06,423
Hello?
1720
01:54:06,549 --> 01:54:08,759
'Hey. Guess who.
1721
01:54:09,885 --> 01:54:11,929
- 'Linnea?'
- Yes, it's me.
1722
01:54:12,054 --> 01:54:13,722
'Hi.
1723
01:54:13,848 --> 01:54:15,349
'This is Tom.
1724
01:54:19,186 --> 01:54:22,606
'Listen, I'm playing a gig tonight downtown.
You wanna come and meet me?
1725
01:54:25,234 --> 01:54:29,613
'It's at a place called
the, uh, "No Exit", or "The Exit".
1726
01:54:29,738 --> 01:54:31,657
'"Exit Out", or something.
1727
01:54:31,782 --> 01:54:35,160
'Anyhow, it's right across the street
from Friday's, on Church Street.
1728
01:54:35,286 --> 01:54:37,037
'You know where that is,
don't you?
1729
01:54:37,162 --> 01:54:40,374
'Anyhow, I'll be there
at eight o'clock, and, uh...
1730
01:54:40,499 --> 01:54:42,585
'Why don't you meet me there?
1731
01:54:43,711 --> 01:54:45,588
- 'OK?'
- Um...
1732
01:54:56,974 --> 01:55:00,269
- Mary...
- Driver, could I have more champagne?
1733
01:55:00,394 --> 01:55:02,730
- That's Norman.
- Oh.
1734
01:55:02,855 --> 01:55:05,274
Norman, yes.
Norman. Of course.
1735
01:55:05,399 --> 01:55:07,276
He doesn't like
to be known as a driver.
1736
01:55:07,401 --> 01:55:08,903
Oh.
1737
01:55:09,028 --> 01:55:10,237
Thank you so much, Norman.
1738
01:55:31,008 --> 01:55:33,135
- Have you ever been to the ladies' here?
- No.
1739
01:55:33,260 --> 01:55:35,554
I'm stuck here at the Exit Inn
with no place left to go.
1740
01:55:48,692 --> 01:55:50,694
- I'll have a cider.
- Apple cider?
1741
01:55:50,819 --> 01:55:52,905
- Yes. Thank you.
- Put it on my bill.
1742
01:55:53,030 --> 01:55:54,949
- Oh, another bill?
- Yeah.
1743
01:55:55,074 --> 01:55:58,911
Uh, all right. And would you
put it in a wine glass, please?
1744
01:55:59,036 --> 01:56:01,538
Put it in a wine glass
and put it on my bill, all right?
1745
01:56:01,664 --> 01:56:04,875
Travelling in cosy, close quarters,
1746
01:56:05,000 --> 01:56:08,712
I mean, you sort of
have to camp in one room.
1747
01:56:08,837 --> 01:56:11,966
- Well, Mary and I camp in one room.
- Obviously! Yes, I...
1748
01:56:12,091 --> 01:56:15,135
- Tom camps in a lot of rooms.
- I shouldn't...
1749
01:56:16,053 --> 01:56:18,847
My name's Wade Coolidge.
What's yours?
1750
01:56:18,973 --> 01:56:21,225
Um, Linnea is my name.
1751
01:56:21,350 --> 01:56:24,395
Well, shall I say
that Tom and I, um...
1752
01:56:26,730 --> 01:56:28,399
- So you sang together?
- No, I mean...
1753
01:56:28,524 --> 01:56:32,653
we sort of got to know
each other, um...
1754
01:56:32,778 --> 01:56:35,656
in the biblical sense,
shall we say.
1755
01:56:35,781 --> 01:56:38,033
- You went to church?
- I'm sorry.
1756
01:56:38,158 --> 01:56:39,952
No, I'm sorry.
This is dreadful.
1757
01:56:40,077 --> 01:56:42,830
But he is so attractive,
I was wondering...
1758
01:56:42,955 --> 01:56:46,208
I shouldn't be asking you this,
I should really be asking Mary.
1759
01:56:46,333 --> 01:56:48,252
You went to bed with him, right?
1760
01:56:49,378 --> 01:56:52,589
Oh, yeah.
I thought you understood that.
1761
01:56:52,715 --> 01:56:54,717
Well, I shouldn't...
1762
01:56:54,842 --> 01:56:56,510
Where'd you go to bed with him?
1763
01:57:04,059 --> 01:57:06,228
Listen, uh, we got
a special treat tonight.
1764
01:57:06,353 --> 01:57:09,148
A friend of mine is in town
cuttin' an album.
1765
01:57:09,273 --> 01:57:12,234
Tom Frank is in the audience,
and he's...
1766
01:57:12,359 --> 01:57:14,278
Tom? Speak of the devil.
1767
01:57:14,403 --> 01:57:17,072
He's agreed to come up
and do a couple of numbers.
1768
01:57:17,197 --> 01:57:19,867
Now, let's make him feel at home.
Tom Frank!
1769
01:57:19,992 --> 01:57:21,535
Come on!
1770
01:57:21,660 --> 01:57:23,037
Right!
1771
01:57:23,787 --> 01:57:24,997
Right!
1772
01:57:27,374 --> 01:57:30,044
Goddamn it!
1773
01:57:30,169 --> 01:57:33,714
I haven't seen him for
more than two minutes in three days.
1774
01:57:33,839 --> 01:57:35,299
Thank you.
1775
01:57:36,967 --> 01:57:39,219
As y'all may remember,
I used to be part of a trio.
1776
01:57:39,344 --> 01:57:40,596
Used to be?
1777
01:57:40,721 --> 01:57:43,223
I been hidin' from 'em all week,
but it seems they found me here tonight,
1778
01:57:43,348 --> 01:57:45,392
so we might as well have them
up here to sing too, huh?
1779
01:57:45,517 --> 01:57:47,436
Bill and Mary.
1780
01:57:47,561 --> 01:57:49,063
Lovely!
1781
01:57:49,813 --> 01:57:51,273
Yes, you must!
1782
01:57:57,279 --> 01:57:59,114
I've been watching it all week.
1783
01:58:01,742 --> 01:58:02,743
Thank you, thank you.
1784
01:58:14,713 --> 01:58:17,299
We don't need to sing at all.
You guys can do it for us.
1785
02:00:34,811 --> 02:00:38,482
When this is all over, I'm gonna be
taking them back to someplace.
1786
02:00:38,607 --> 02:00:42,986
What I could do is, I could
show you a little bit of Nashville.
1787
02:00:43,111 --> 02:00:47,115
I can tell you things
that'd send you around the corner.
1788
02:00:47,241 --> 02:00:50,244
I'm not kidding. I know...
Well, I know, for instance...
1789
02:00:50,369 --> 02:00:53,163
- What is your name? I...
- Norman.
1790
02:00:53,288 --> 02:00:55,540
Norman.
Please, Norman, I...
1791
02:00:56,416 --> 02:00:58,752
I make a point
never to gossip with servants.
1792
02:00:58,877 --> 02:01:01,129
Thank you.
1793
02:01:03,215 --> 02:01:05,008
OK, fellas,
I think you know
1794
02:01:05,133 --> 02:01:06,927
you've got a good man
to get behind here,
1795
02:01:07,052 --> 02:01:09,012
and I don't wanna take
a lot of your time,
1796
02:01:09,137 --> 02:01:12,140
'cause we do have
a little entertainment for ya.
1797
02:01:12,266 --> 02:01:17,229
You got pledge cards on the table there
that you can pledge anything you want to.
1798
02:01:17,354 --> 02:01:20,232
I'll make sure... I'll make you pay it,
whatever you put down there.
1799
02:01:20,357 --> 02:01:22,651
And if you got a cheque in your pocket,
don't be afraid to write it out.
1800
02:01:22,776 --> 02:01:25,612
I'll get that to the bank quick,
before you can stop it.
1801
02:01:25,737 --> 02:01:31,660
Any cash, anything at all,
don't anybody be humble or shy.
1802
02:01:31,785 --> 02:01:33,078
That's all.
1803
02:01:33,203 --> 02:01:35,831
And while you're writin',
so you don't get bored or anything,
1804
02:01:35,956 --> 02:01:38,166
here's a little somethin' comin'
to keep you occupied.
1805
02:01:38,292 --> 02:01:41,086
Just keep your eyes up,
'cause good things come from above.
1806
02:02:02,691 --> 02:02:04,276
Hi, y'all.
1807
02:02:04,401 --> 02:02:06,320
- Hi!
- Hi!
1808
02:02:07,612 --> 02:02:09,406
My name's Sueleen Gay,
1809
02:02:09,531 --> 02:02:13,327
and I'm here to sing you a song
about a girl that never gets enough.
1810
02:02:40,062 --> 02:02:41,730
She's the worst singer
I ever heard.
1811
02:02:45,025 --> 02:02:47,569
She cannot sing a lick, can she?
1812
02:03:00,499 --> 02:03:02,667
Hey, you forgot your jacket.
1813
02:03:12,010 --> 02:03:14,429
Excuse me.
I gotta go to the bathroom.
1814
02:03:17,140 --> 02:03:19,309
All right, if you want more
it's gonna have to be me alone,
1815
02:03:19,434 --> 02:03:21,311
'cause it seems
I've just been deserted.
1816
02:03:21,895 --> 02:03:23,814
I'm gonna play somethin' that, uh...
1817
02:03:25,357 --> 02:03:26,858
I wrote just recently...
1818
02:03:27,818 --> 02:03:30,987
- and came here to record.
- All right!
1819
02:03:31,113 --> 02:03:34,282
I'm gonna dedicate this to someone
kinda special who might be here tonight.
1820
02:03:37,285 --> 02:03:39,287
This is a song called I'm Easy.
1821
02:06:45,015 --> 02:06:46,683
Do it to me.
1822
02:06:48,768 --> 02:06:50,979
- Hi.
- Hi!
1823
02:06:51,938 --> 02:06:54,441
I'm gonna sing you all
a song Barbara Jean wrote.
1824
02:06:57,736 --> 02:06:59,362
Just wanna get comfortable.
1825
02:07:05,869 --> 02:07:09,497
It's called, uh,
One, I Love You.
1826
02:07:09,623 --> 02:07:12,667
Oh, you got that right, babe!
1827
02:07:43,990 --> 02:07:45,909
Boo! Come on, now!
1828
02:07:58,755 --> 02:08:00,173
Boo! Come on! Take it off!
1829
02:08:11,351 --> 02:08:13,561
Did you tell Trout
exactly what you wanted?
1830
02:08:13,687 --> 02:08:16,606
Did I tell Trout? It was your job.
1831
02:08:16,731 --> 02:08:18,650
- I know.
- I assumed he knew what...
1832
02:08:18,775 --> 02:08:21,653
Well, I didn't think
it was gonna be any problem.
1833
02:08:39,337 --> 02:08:41,673
Let's see some tit!
1834
02:08:44,676 --> 02:08:46,636
Come on!
What is this?
1835
02:08:46,761 --> 02:08:48,847
Come on back here, baby!
1836
02:08:52,225 --> 02:08:54,978
- What's the matter, hon?
- I don't understand what's goin' on here.
1837
02:08:55,103 --> 02:08:57,814
Didn't Trout tell you
you're supposed to strip?
1838
02:08:57,939 --> 02:08:59,274
I'm a singer!
1839
02:09:01,067 --> 02:09:02,736
- Listen, honey.
- Listen, listen, listen.
1840
02:09:02,861 --> 02:09:05,447
You go down to finish the show
like you told Trout you'd do,
1841
02:09:05,572 --> 02:09:07,866
and I'll set it up
so you can sing at the Parthenon.
1842
02:09:07,991 --> 02:09:08,992
Huh?
1843
02:09:09,117 --> 02:09:11,911
I'll set it up for you so you can sing
in the Parthenon with Barbara Jean.
1844
02:09:12,036 --> 02:09:13,788
You go on down, finish the show...
1845
02:09:13,913 --> 02:09:16,374
- I get to sing with Barbara Jean?
- Yes, you are...
1846
02:09:16,499 --> 02:09:17,876
Yes, you are.
1847
02:09:18,001 --> 02:09:19,002
I'll take care of it for you.
1848
02:09:19,127 --> 02:09:21,963
Go finish the show
like you told Trout you'd do.
1849
02:09:22,088 --> 02:09:23,339
OK?
1850
02:09:23,465 --> 02:09:27,343
These fellas really like you. OK?
1851
02:09:27,469 --> 02:09:29,929
I'm gonna be as big a star
as Barbara Jean is one day.
1852
02:09:30,054 --> 02:09:33,767
- I know you are. You can't miss.
- Go on, now.
1853
02:09:33,892 --> 02:09:36,478
Come on, let's do it!
Start the show!
1854
02:10:00,084 --> 02:10:03,296
Whoo! Hey!
All right! All right!
1855
02:10:29,280 --> 02:10:31,074
You're my mama!
1856
02:10:41,793 --> 02:10:43,461
All right!
1857
02:10:59,602 --> 02:11:02,438
Whoo! Hey, hey, hey!
1858
02:11:43,646 --> 02:11:46,316
Want to learn how to say
something in sign language?
1859
02:11:48,651 --> 02:11:51,112
Yeah.
How do you say, "I love you"?
1860
02:11:51,237 --> 02:11:54,782
Well, you could say...
Shorthand for it is...
1861
02:11:54,908 --> 02:11:56,910
This is shorthand.
1862
02:11:59,787 --> 02:12:01,789
Or you could say, "I,"
1863
02:12:01,915 --> 02:12:04,250
you could say, "love you."
1864
02:12:04,375 --> 02:12:06,669
- "I love you"?
- Mm-hmm.
1865
02:12:06,794 --> 02:12:10,465
Or you could just say,
"I'm happy I met you."
1866
02:12:10,590 --> 02:12:13,134
- I'm happy I met you.
- Right.
1867
02:12:27,148 --> 02:12:28,942
Let me have a drag.
1868
02:12:29,067 --> 02:12:30,860
- Do you smoke?
- No.
1869
02:12:30,985 --> 02:12:32,862
Well, what do you want
to do that for?
1870
02:12:41,329 --> 02:12:42,789
- Doesn't look good.
- No?
1871
02:12:42,914 --> 02:12:44,749
- Mm-mmm.
- So what?
1872
02:12:53,174 --> 02:12:55,969
- Tom, I have to go.
- Oh.
1873
02:13:00,556 --> 02:13:03,017
Can't you just call him,
tell him you're hung up?
1874
02:13:03,142 --> 02:13:04,519
No, I can't.
1875
02:13:06,938 --> 02:13:08,940
- Couldn't you stay another hour?
- No.
1876
02:13:16,072 --> 02:13:17,907
I just can't.
1877
02:13:43,141 --> 02:13:45,810
'This is the long-distance operator.
You want this charged to your room?'
1878
02:13:45,935 --> 02:13:47,770
- Yeah, please.
- 'And your room number, please?'
1879
02:13:47,895 --> 02:13:49,022
112.
1880
02:13:53,901 --> 02:13:55,778
- 'Hello.'
- Hey.
1881
02:13:57,613 --> 02:13:59,949
- How you doin'?
- 'Oh, wow.'
1882
02:14:00,074 --> 02:14:02,618
Listen, I'm real sorry
I left the way I did.
1883
02:14:03,244 --> 02:14:04,996
'Oh, wow.
1884
02:14:05,121 --> 02:14:08,833
'It's really nice to talk to you.
It's OK.'
1885
02:14:08,958 --> 02:14:10,710
It's nice to talk to you too.
1886
02:14:10,835 --> 02:14:13,755
- 'What are you doing?'
- I'm thinkin' about you.
1887
02:14:13,880 --> 02:14:16,090
'You are? Well...'
1888
02:14:17,008 --> 02:14:18,301
Listen, can you come down here?
1889
02:14:18,426 --> 02:14:20,636
- 'When?'
- Tonight.
1890
02:14:20,762 --> 02:14:23,806
- 'Oh, Tom, I can't do that.'
- Why not?
1891
02:14:23,931 --> 02:14:25,767
'We have an opening
at the museum tomorrow.
1892
02:14:25,892 --> 02:14:27,685
'I can't leave my job like that.'
1893
02:14:27,810 --> 02:14:29,812
Why don't you quit?
I'm makin' bread here.
1894
02:14:29,937 --> 02:14:32,523
'Come on. We tried that before.
It doesn't work.
1895
02:14:32,648 --> 02:14:35,026
'I... you know, I need to be busy.
1896
02:14:35,151 --> 02:14:37,904
'I'll wait for you here.
When are you coming back?'
1897
02:14:38,029 --> 02:14:39,280
About a week.
1898
02:14:39,405 --> 02:14:42,325
'OK, well, just...
just come on back.
1899
02:14:42,450 --> 02:14:44,202
'Move back in.
It's fine.
1900
02:14:45,161 --> 02:14:46,788
'I miss you.
1901
02:14:48,372 --> 02:14:50,124
'I really do.
1902
02:14:50,249 --> 02:14:52,668
'New York's really been nice.
It's missed you too.
1903
02:14:52,794 --> 02:14:54,754
'The weather's been terrific.
1904
02:14:54,879 --> 02:14:56,672
'I went sailing.'
1905
02:14:58,091 --> 02:14:59,801
- Yeah.
- 'What's that?'
1906
02:14:59,926 --> 02:15:01,928
That's just room service.
1907
02:15:02,053 --> 02:15:04,388
There's 50 cents on the desk there.
Just pick it up.
1908
02:15:04,514 --> 02:15:07,517
- 'Big tipper.'
- Yeah, well, times are hard.
1909
02:15:07,642 --> 02:15:09,018
'Right, all that money.
1910
02:15:09,143 --> 02:15:12,105
'You couldn't afford
to bring me down there.'
1911
02:15:12,230 --> 02:15:14,357
Yeah. Well, see you in a week.
1912
02:15:14,482 --> 02:15:16,317
'I love you, Tom.'
1913
02:15:29,205 --> 02:15:30,915
This it, honey?
1914
02:15:31,624 --> 02:15:33,376
Be careful gettin' out.
1915
02:15:59,527 --> 02:16:01,279
Hey.
1916
02:16:02,321 --> 02:16:04,157
Hey!
Hey, wait just a minute.
1917
02:16:04,282 --> 02:16:05,783
Just hold it, will ya?
1918
02:16:07,952 --> 02:16:09,579
Now...
1919
02:16:10,997 --> 02:16:14,000
I know you don't do that
all the time, I...
1920
02:16:18,087 --> 02:16:21,257
I wanna tell you
that I just... I mean...
1921
02:16:22,592 --> 02:16:24,468
Me personally, boy, I...
1922
02:16:24,594 --> 02:16:27,680
You know, I'd just like to kiss you all over,
I'd just like to kiss you every place.
1923
02:16:27,805 --> 02:16:29,599
You know what I'm telling you?
1924
02:16:29,724 --> 02:16:31,726
- I think you...
- Sueleen?
1925
02:16:34,937 --> 02:16:36,898
You OK?
1926
02:16:38,065 --> 02:16:40,067
Shit, man.
1927
02:16:47,158 --> 02:16:49,160
Didn't your mama
teach you no manners?
1928
02:16:50,745 --> 02:16:52,496
Who was that?
1929
02:16:54,457 --> 02:16:56,959
What's the matter with you?
Ain't you gonna talk to me?
1930
02:17:00,922 --> 02:17:02,632
Did it go all right?
1931
02:17:04,133 --> 02:17:06,010
- Oh, Wade.
- What?
1932
02:17:06,135 --> 02:17:09,096
I had to do me a striptease tonight
in front of all those men
1933
02:17:09,222 --> 02:17:11,641
in order to get to sing
at the Parthenon with Barbara Jean.
1934
02:17:11,766 --> 02:17:13,434
Oh, shit, Sueleen, I...
1935
02:17:14,268 --> 02:17:16,854
That's dreadful!
That's terrible, girl!
1936
02:17:16,979 --> 02:17:19,690
I mean...
I don't know how to tell you this,
1937
02:17:19,815 --> 02:17:22,068
but I been meanin' to tell you this
for a long time:
1938
02:17:22,193 --> 02:17:23,819
You can't sing.
1939
02:17:23,945 --> 02:17:26,489
Sueleen, you may as well face the fact
you cannot sing.
1940
02:17:26,614 --> 02:17:28,074
You ain't gonna never be no star.
1941
02:17:28,199 --> 02:17:30,201
I mean, I wish you'd give it up now.
1942
02:17:30,326 --> 02:17:31,911
I mean, they gonna kill ya.
1943
02:17:32,036 --> 02:17:34,080
They gon' tear your heart out
if you keep on.
1944
02:17:34,205 --> 02:17:36,249
They gonna walk on your soul, girl.
1945
02:17:37,208 --> 02:17:38,751
I don't know
what you're talkin' about.
1946
02:17:38,876 --> 02:17:40,586
But you can't sing.
Do you understand that?
1947
02:17:40,711 --> 02:17:42,421
Yeah?
You wanna make a bet?
1948
02:17:42,546 --> 02:17:45,716
You wanna come to the Parthenon
and watch me sing with Barbara Jean?
1949
02:17:45,841 --> 02:17:47,969
Listen, I am leavin'
for Detroit Wednesday.
1950
02:17:48,094 --> 02:17:49,887
- You just come and watch, Wade.
- Listen!
1951
02:17:50,012 --> 02:17:52,848
I'm leavin' for Detroit Wednesday,
and if you wanna go you just come on.
1952
02:17:52,974 --> 02:17:55,226
- They gonna kill you in this town, girl!
- Well, you come and see.
1953
02:17:55,351 --> 02:17:57,228
They gonna use you.
You know that.
1954
02:17:57,353 --> 02:17:59,105
Bye, Wade.
1955
02:17:59,230 --> 02:18:01,565
Dumb bitch.
I don't know why I stick around.
1956
02:18:01,691 --> 02:18:03,943
She just makes me so goddamn mad
I could spit.
1957
02:18:04,652 --> 02:18:05,861
'Little more than a year ago,
1958
02:18:05,987 --> 02:18:07,905
'a man named Hal Phillip Walker
1959
02:18:08,030 --> 02:18:10,950
'excited a group of college students
with some questions:
1960
02:18:11,075 --> 02:18:13,119
'Have you stood
on a high and windy hill
1961
02:18:13,244 --> 02:18:16,122
'and heard the acorns drop and roll?
1962
02:18:16,247 --> 02:18:18,624
'Have you walked in the valley
beside the brook,
1963
02:18:18,749 --> 02:18:21,043
'walked alone and remembered?
1964
02:18:21,168 --> 02:18:24,297
'Does Christmas
smell like oranges to you?
1965
02:18:24,422 --> 02:18:27,341
'In a commencement speech
such questions were fitting, perhaps,
1966
02:18:27,466 --> 02:18:30,886
'but hardly the material with which
to launch a presidential campaign.
1967
02:18:31,012 --> 02:18:33,472
'Even those who pay
close attention to politics
1968
02:18:33,597 --> 02:18:37,768
'probably saw Hal Phillip Walker
and his Replacement Party
1969
02:18:37,893 --> 02:18:39,937
'as a bit of frost
on the hillside -
1970
02:18:40,062 --> 02:18:43,858
'summer, if not late spring,
would surely do away with all that.
1971
02:18:43,983 --> 02:18:46,277
'Well, now that summer,
along with presidential primaries,
1972
02:18:46,402 --> 02:18:48,571
'is heavy upon us
and the frost is still there,
1973
02:18:48,696 --> 02:18:51,115
'perhaps we should take
a closer look.
1974
02:18:51,240 --> 02:18:54,243
'Hal Phillip Walker is,
in a way, a mystery man.
1975
02:18:54,368 --> 02:18:58,497
'Out of nowhere, with a handful
of students and scarcely any pros,
1976
02:18:58,622 --> 02:19:01,083
'he's managed to win
three presidential primaries
1977
02:19:01,208 --> 02:19:05,087
'and is given a fighting chance
to take a fourth... Tennessee.
1978
02:19:05,212 --> 02:19:07,965
'A win in that state
would take on added significance,
1979
02:19:08,090 --> 02:19:10,343
'for only once in the last 50 years
1980
02:19:10,468 --> 02:19:14,388
'has Tennessee failed to vote
for the winning presidential candidate.
1981
02:19:14,513 --> 02:19:17,183
'No doubt many Americans,
especially party liners,
1982
02:19:17,308 --> 02:19:19,852
'wish that Hal Phillip Walker
would go away,
1983
02:19:19,977 --> 02:19:21,604
'disappear like the natural frost
1984
02:19:21,729 --> 02:19:24,982
'and come again
at some more convenient season.
1985
02:19:25,107 --> 02:19:26,400
'But wherever he may be going,
1986
02:19:26,525 --> 02:19:30,696
'it seems sure that Hal Phillip Walker
is not going away,
1987
02:19:30,821 --> 02:19:32,656
'for there is genuine appeal,
1988
02:19:32,782 --> 02:19:35,910
'and it must be related
to the raw courage of this man,
1989
02:19:36,035 --> 02:19:39,663
'running for president,
willing to battle vast oil companies,
1990
02:19:39,789 --> 02:19:42,249
'eliminate subsidies to farmers,
1991
02:19:42,375 --> 02:19:45,628
'tax churches,
abolish the electoral college,
1992
02:19:45,753 --> 02:19:47,630
'change the national anthem
1993
02:19:47,755 --> 02:19:51,133
'and remove lawyers from government,
especially from Congress.
1994
02:19:51,926 --> 02:19:53,636
'Well, at this point
it'd be wise to say
1995
02:19:53,761 --> 02:19:57,139
'most of us don't know the answer
to Hal Phillip Walker,
1996
02:19:57,264 --> 02:19:59,308
'but to answer
one of his questions,
1997
02:19:59,433 --> 02:20:04,522
'as a matter of fact, Christmas has
always smelled like oranges to me.'
1998
02:21:18,762 --> 02:21:21,640
That's all right, John.
Give me time to work on my speech.
1999
02:21:21,765 --> 02:21:23,350
OK, thank you.
2000
02:21:23,476 --> 02:21:25,811
Hi. How are you?
Good to see you.
2001
02:21:25,936 --> 02:21:27,938
How are you?
Good to see you.
2002
02:21:32,443 --> 02:21:35,237
- Delbert, how's it going?
- Hi, John. How are you?
2003
02:21:35,362 --> 02:21:37,239
- Can I say hello?
- He's working on his speech.
2004
02:21:37,364 --> 02:21:40,201
- I wanna get this going. We'll do that later.
- Right.
2005
02:21:40,326 --> 02:21:43,454
- He's gonna wait back there, huh?
- Yeah, he'll sit out there for a minute.
2006
02:21:43,579 --> 02:21:46,290
- Anybody here yet?
- Yeah, some of the people.
2007
02:21:46,415 --> 02:21:47,625
Barnett?
2008
02:21:47,750 --> 02:21:50,085
I haven't seen him yet,
but he oughta be here quick.
2009
02:21:50,211 --> 02:21:52,755
This building was originally here.
2010
02:21:52,880 --> 02:21:55,257
It was made out of lumber
and plaster of Paris.
2011
02:21:55,382 --> 02:21:57,760
- Oh, yeah?
- This whole big building...
2012
02:21:57,885 --> 02:22:01,305
See, they built it
for a centennial celebration,
2013
02:22:01,430 --> 02:22:04,433
and people liked this,
they didn't want it torn down.
2014
02:22:04,558 --> 02:22:07,561
Nashville got to be called
"Athens of the South".
2015
02:22:07,686 --> 02:22:09,772
- You know, they sort of took to that.
- Because of this building?
2016
02:22:09,897 --> 02:22:11,607
- Yeah, right.
- Oh, that's good.
2017
02:22:11,732 --> 02:22:14,818
And then they had to rebuild it.
This one was originally just...
2018
02:22:14,944 --> 02:22:17,947
This was built back up
right before I was born.
2019
02:22:18,072 --> 02:22:19,823
Whoo!
Gonna be a scorcher.
2020
02:22:19,949 --> 02:22:23,410
- Will the park police control all this?
- Right.
2021
02:22:23,536 --> 02:22:26,539
What's all these chairs?
Hey, Triple. Hey, Delbert, come on.
2022
02:22:26,664 --> 02:22:29,458
We don't need all these chairs.
This ain't no band here, right?
2023
02:22:29,583 --> 02:22:30,751
What's the matter, man?
2024
02:22:30,876 --> 02:22:33,212
I don't...
I don't believe it!
2025
02:22:33,337 --> 02:22:34,755
What's the matter?
2026
02:22:34,880 --> 02:22:38,592
Are you guys jerkin' me around?
Do you see what I see, or am I...
2027
02:22:38,717 --> 02:22:41,845
What the hell is that sign
doin' up there, Triple, huh?
2028
02:22:41,971 --> 02:22:43,889
Come on, we had some ground rules.
Am I right?
2029
02:22:44,014 --> 02:22:46,350
No political signs,
no advertisements, no noth...
2030
02:22:46,475 --> 02:22:50,020
What the hell are you doin', huh?
Go about your business.
2031
02:22:50,938 --> 02:22:53,440
Come on, man, come on, now,
let me hear it, let me hear it.
2032
02:22:53,566 --> 02:22:55,192
I laid down some ground rules.
2033
02:22:55,317 --> 02:22:56,777
I have Walker sitting out
behind this place like an idiot!
2034
02:22:56,902 --> 02:22:59,363
Well, he can sit out in the sun
and parch for all I care!
2035
02:22:59,488 --> 02:23:00,823
My wife ain't well, is she?
2036
02:23:00,948 --> 02:23:03,325
And I brought her
out of a hospital bed to be here!
2037
02:23:03,450 --> 02:23:07,246
And you gave me some truth, man!
You're full of it, just like your man!
2038
02:23:07,371 --> 02:23:10,916
- I have abided by every ground rule.
- Except what?
2039
02:23:11,041 --> 02:23:12,251
What is that up there?
2040
02:23:12,376 --> 02:23:14,378
She ain't gonna appear here
with that sign up there!
2041
02:23:14,503 --> 02:23:17,381
- I have busted my ass for you!
- I'm gonna bust your ass too!
2042
02:23:17,506 --> 02:23:20,384
I am through with it!
You can take your wife and take a walk!
2043
02:23:20,509 --> 02:23:23,429
And I'll tell these people
she's not going to appear again!
2044
02:23:23,554 --> 02:23:25,889
You will, huh?
Well, go on and do it!
2045
02:23:26,015 --> 02:23:27,850
OK, take a walk, and I'll do it.
2046
02:23:27,975 --> 02:23:29,435
You'd do that, huh?
2047
02:23:29,560 --> 02:23:31,186
You'd put a knife
in my wife's back like that, man?
2048
02:23:31,312 --> 02:23:33,856
You're putting the knife
in her back, buster.
2049
02:23:33,981 --> 02:23:35,274
You're doing it.
2050
02:23:35,399 --> 02:23:38,527
I have not got time to take the sign down
and put it back up again!
2051
02:23:38,652 --> 02:23:41,363
What are you hollerin' about
in front of all these people there, huh?
2052
02:23:41,488 --> 02:23:43,449
- You tryin' to embarrass me?
- I'm tryin' to be heard.
2053
02:23:43,574 --> 02:23:45,451
Well, get these chairs off
and we'll talk about it.
2054
02:23:45,576 --> 02:23:48,495
- Go on, get 'em all off.
- OK, OK. I'll take care of it.
2055
02:23:48,621 --> 02:23:49,622
Delbert... Where is that rat?
2056
02:23:49,747 --> 02:23:52,625
What are you hiding back there for,
you little rat, huh?
2057
02:23:53,667 --> 02:23:56,545
And grant us
so to serve thee by day
2058
02:23:56,670 --> 02:23:59,632
that we may find
eternal fellowship with them
2059
02:23:59,757 --> 02:24:02,968
through Him who died
and rose again for us all,
2060
02:24:03,093 --> 02:24:04,720
Jesus Christ, our Lord.
2061
02:24:05,387 --> 02:24:07,097
Amen.
2062
02:24:10,476 --> 02:24:12,519
Mr Green, it's not over.
I'm going to find Martha.
2063
02:24:12,645 --> 02:24:13,729
What for?
2064
02:24:13,854 --> 02:24:16,023
She owes some respect to Esther.
2065
02:24:16,148 --> 02:24:17,775
'And now, ladies and gentlemen,
2066
02:24:17,900 --> 02:24:20,110
'Barbara Jean
and Haven Hamilton.'
2067
02:26:46,298 --> 02:26:48,342
Thank you, ladies and gentlemen.
2068
02:29:38,053 --> 02:29:39,888
For Mama and Daddy!
2069
02:29:40,013 --> 02:29:42,307
Thank you.
2070
02:29:47,938 --> 02:29:50,983
Thank you so much,
ladies and gentlemen.
2071
02:29:51,775 --> 02:29:53,652
- Thank you.
- Wonderful! Wonderful!
2072
02:29:53,777 --> 02:29:56,530
Let's hear it for Barbara Jean!
Wonderful!
2073
02:30:00,409 --> 02:30:03,120
Get that gun!
2074
02:30:06,123 --> 02:30:07,457
I'm all right.
You get her. You get her.
2075
02:30:07,582 --> 02:30:10,669
- Dad?
- Bud, help her off. I'm all right.
2076
02:30:10,794 --> 02:30:13,755
- Get Walker out of here!
- Get Walker outta here!
2077
02:30:13,880 --> 02:30:16,800
- Come on! Get off your asses!
- Wait a minute. Watch her head!
2078
02:30:16,925 --> 02:30:20,470
Y'all take it easy now.
This isn't Dallas, it's Nashville.
2079
02:30:20,595 --> 02:30:22,723
This is Nashville.
You show 'em what we're made of.
2080
02:30:22,848 --> 02:30:25,267
They can't do this to us
here in Nashville.
2081
02:30:26,101 --> 02:30:28,186
OK, everybody, sing!
2082
02:30:28,311 --> 02:30:29,938
Come on, somebody, sing!
2083
02:30:30,063 --> 02:30:33,066
No, I'm fine. You sing.
You stay here and play.
2084
02:30:35,902 --> 02:30:38,238
- Somebody sing. Somebody sing.
- I think you've been hurt.
2085
02:30:38,363 --> 02:30:40,699
- I'm gonna get somebody to help you.
- Somebody sing. Sing!
2086
02:30:40,824 --> 02:30:42,034
- Sing!
- Come on!
2087
02:30:42,159 --> 02:30:44,786
I think you've been hurt.
2088
02:30:44,911 --> 02:30:48,081
Watch your step there.
Watch your step there.
2089
02:30:51,334 --> 02:30:55,255
- Come on, easy, easy.
- Oh, man, I can't stop that blood, man!
2090
02:30:55,380 --> 02:30:57,174
You got a car or somethin'?
2091
02:31:04,431 --> 02:31:05,932
Martha! Martha!
2092
02:31:13,231 --> 02:31:15,067
Can you please tell me
what happened?
2093
02:31:30,499 --> 02:31:31,583
Come on, everybody sing.
2094
02:31:47,641 --> 02:31:48,642
Everybody!
2095
02:33:47,594 --> 02:33:52,224
Except Clorox bottles
and plastic flyswatters...
2096
02:34:10,325 --> 02:34:11,660
Come on, everybody!
2097
02:34:57,289 --> 02:34:59,332
Ain't gonna be nothin'
left in our graves
2098
02:34:59,457 --> 02:35:03,628
except flyswatters
with red dots on 'em, that's right!
160474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.