All language subtitles for Nashville.1975.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,033 --> 00:00:35,036 'Robert Altman brings to the big screen the long-awaited Nashville, 2 00:00:35,161 --> 00:00:39,707 'with 24 - count 'em - 24 of your very favourite stars! 3 00:00:39,832 --> 00:00:44,003 'David Arkin, Barbara Baxley, Ned Beatty in Nashville! 4 00:00:44,128 --> 00:00:46,297 'And the fabulous performances of Karen Black, 5 00:00:46,422 --> 00:00:47,548 'Ronee Blakley, 6 00:00:47,673 --> 00:00:49,050 'Timothy Brown in Nashville, 7 00:00:49,175 --> 00:00:51,385 'along with the spectacular Keith Carradine, 8 00:00:51,510 --> 00:00:54,430 'Geraldine Chaplin, with Robert DoQui in Nashville! 9 00:00:54,555 --> 00:00:56,849 'And the exciting appearances of Shelley Duvall, 10 00:00:56,974 --> 00:01:00,352 'Allen Garfield and Henry Gibson in Nashville! 11 00:01:00,478 --> 00:01:03,481 'And the fantastic Scott Glenn, Jeff Goldblum, 12 00:01:03,606 --> 00:01:05,608 'Barbara Harris in Nashville! 13 00:01:05,733 --> 00:01:09,028 'Not to mention the terrific David Hayward, Michael Murphy, 14 00:01:09,153 --> 00:01:11,072 'Allan Nicholls in Nashville! 15 00:01:11,197 --> 00:01:13,032 'And the all-time great Dave Peel, 16 00:01:13,157 --> 00:01:16,118 'Cristina Raines, Bert Remsen in Nashville! 17 00:01:16,243 --> 00:01:18,496 'Plus the incredible Lily Tomlin, 18 00:01:18,621 --> 00:01:20,873 'Gwen Welles and Keenan Wynn in Nashville! 19 00:01:20,998 --> 00:01:23,667 'Be the first on your block to marvel at the magnificent stars 20 00:01:23,793 --> 00:01:26,629 'through the magic of stereophonic sound and living-colour picture 21 00:01:26,754 --> 00:01:29,256 'right before your very eyes without commercial interruption.' 22 00:01:29,965 --> 00:01:34,053 'Fellow taxpayers and stockholders in America, 23 00:01:34,178 --> 00:01:36,972 'on the first Tuesday in November, 24 00:01:37,098 --> 00:01:41,102 'we have to make some vital decisions about our management. 25 00:01:41,227 --> 00:01:43,437 'Let me go directly to the point. 26 00:01:43,562 --> 00:01:45,773 'I'm for doing some replacing. 27 00:01:46,482 --> 00:01:50,611 'I've discussed the Replacement Party with people all over this country, 28 00:01:50,736 --> 00:01:53,864 'and I'm often confronted with the statement, 29 00:01:53,989 --> 00:01:56,992 '"I don't want to get mixed up in politics," 30 00:01:57,118 --> 00:02:00,079 'or "I'm tired of politics," or "I'm not interested." 31 00:02:01,497 --> 00:02:05,459 'Almost as often someone says, "I can't do anything about it anyway."' 32 00:02:07,294 --> 00:02:09,380 'Let me point out two things. 33 00:02:09,505 --> 00:02:11,590 'Number one: 34 00:02:11,715 --> 00:02:13,926 'All of us are deeply involved with politics, 35 00:02:14,051 --> 00:02:18,139 'whether we know it or not and whether we like it or not. 36 00:02:19,056 --> 00:02:20,808 'And number two: 37 00:02:20,933 --> 00:02:23,144 'We can do something about it. 38 00:02:24,228 --> 00:02:26,605 'When you pay more for an automobile 39 00:02:26,730 --> 00:02:31,110 'than it cost Columbus to make his first voyage to America, 40 00:02:31,235 --> 00:02:32,695 'that's politics.' 41 00:05:06,140 --> 00:05:09,101 - That girl down there. - Hold it! Hold it, everybody. 42 00:05:09,226 --> 00:05:11,145 Honey, you gotta get her out. 43 00:05:11,270 --> 00:05:12,813 - Bob. - Yes, sir. 44 00:05:12,938 --> 00:05:14,273 Bob, I want to talk to Buddy. 45 00:05:15,232 --> 00:05:16,358 Buddy! 46 00:05:17,151 --> 00:05:18,193 Y-Yes, sir, Dad? 47 00:05:18,319 --> 00:05:21,572 Buddy, who is that woman in there with the hat on? 48 00:05:21,697 --> 00:05:25,284 - She a friend of yours? - I'm Opal. Mr Hamilton, I'm Opal. 49 00:05:25,409 --> 00:05:27,828 I'm from the BBC, and I'm doing a documentary on Nashville. 50 00:05:27,953 --> 00:05:31,206 You know I don't allow no people visitin' when I'm recordin'. 51 00:05:31,332 --> 00:05:33,208 I want no recording equipment in that studio. 52 00:05:33,334 --> 00:05:35,169 - Buddy, go on, escort the lady out. - Yes, sir. 53 00:05:35,294 --> 00:05:39,298 If she wants a copy of this record, she can buy it when it's released. 54 00:05:40,382 --> 00:05:42,301 No darling, I'm sorry. Just no strangers at all. 55 00:05:42,426 --> 00:05:44,720 Mr Hamilton, I'll be waiting outside for you. 56 00:05:44,845 --> 00:05:46,388 We'll have a little interview. 57 00:05:46,513 --> 00:05:48,474 All right, Bob, I wanna do another one. 58 00:05:48,599 --> 00:05:49,933 Jimmy, you count off. 59 00:05:50,059 --> 00:05:51,810 I wanna hear a little more Haven in this one. 60 00:05:56,899 --> 00:05:58,275 Ah, there we are. 61 00:05:58,400 --> 00:06:00,277 This is Studio B right here. 62 00:06:00,402 --> 00:06:02,029 I think they're doing some gospel. 63 00:06:02,154 --> 00:06:04,323 - Oh, how sweet! - A recording of some sort. 64 00:06:04,448 --> 00:06:06,283 - Hey, Glenn. How are you? - Isn't it lovely? 65 00:06:06,408 --> 00:06:07,701 Mind if we sit in? 66 00:06:07,826 --> 00:06:09,536 - Come on in. - It's so little! 67 00:06:09,661 --> 00:06:12,414 We'll be going down front so we'll get out of their way, OK? 68 00:06:12,539 --> 00:06:14,208 It's so pretty! 69 00:06:14,333 --> 00:06:16,543 You know, I've been to all the recording studios in London. 70 00:06:16,668 --> 00:06:19,129 They're always enormous and very impersonal. 71 00:06:19,254 --> 00:06:20,881 This is so cosy. 72 00:06:21,006 --> 00:06:23,675 - Keep down a little bit... - Oh, yes, of course. 73 00:06:23,801 --> 00:06:25,177 ...so they can see what's going on. 74 00:06:25,302 --> 00:06:26,470 There we are. 75 00:06:27,262 --> 00:06:30,557 Good Lord, love a duck! 76 00:06:30,682 --> 00:06:33,268 This is a choir, the black choir, 77 00:06:33,394 --> 00:06:36,355 from, uh, part of... from Fisk University here in town. 78 00:06:36,480 --> 00:06:38,357 Good Lord! 79 00:06:38,482 --> 00:06:40,567 - The lady singing is... - Is she a missionary? 80 00:06:40,692 --> 00:06:43,153 No, she's not. She's a gospel singer. 81 00:06:43,278 --> 00:06:46,156 She's the wife of our attorney. 82 00:06:47,366 --> 00:06:50,160 I was making a documentary in Kenya, 83 00:06:50,285 --> 00:06:53,205 and there was this marvellous woman who was a missionary - 84 00:06:53,330 --> 00:06:55,207 that's why I asked if she was a missionary - 85 00:06:55,332 --> 00:06:56,333 and she was sensational. 86 00:06:56,458 --> 00:06:59,169 She was converting Kikuyus by the dozens. 87 00:06:59,294 --> 00:07:02,423 She was trying to convert Masais. Of course, they were hopeless. 88 00:07:03,006 --> 00:07:04,633 They have their own sort of religion. 89 00:07:27,739 --> 00:07:29,700 Look at that. That rhythm is fantastic. 90 00:07:32,202 --> 00:07:34,121 You know, it's funny. You can tell... 91 00:07:34,246 --> 00:07:37,374 It's come down in the genes through ages and ages 92 00:07:37,499 --> 00:07:39,376 and hundreds of years, but it's there. 93 00:07:39,501 --> 00:07:41,503 I mean, take off those robes... 94 00:07:41,628 --> 00:07:45,257 and one is in... in... in darkest Africa. 95 00:07:45,382 --> 00:07:48,760 I can just see their naked, frenzied bodies 96 00:07:48,886 --> 00:07:51,305 dancing to the beat of... 97 00:07:51,430 --> 00:07:52,973 Do they carry on like that in church? 98 00:07:53,765 --> 00:07:55,017 Depends on which church you go to. 99 00:08:32,554 --> 00:08:33,680 'Hold it, everybody.' 100 00:08:35,349 --> 00:08:36,683 Damn it, Bob. 101 00:08:37,935 --> 00:08:40,604 What's the name of the piano player, Bob? 102 00:08:40,729 --> 00:08:42,814 - 'That's Frog.' - That's Frog. 103 00:08:42,940 --> 00:08:44,566 He plays like a frog. 104 00:08:45,567 --> 00:08:46,902 We'll try it again. 105 00:08:49,446 --> 00:08:51,990 Jimmy, you count off. 106 00:09:30,028 --> 00:09:32,948 - Damn it to hell! - 'Hold it, everybody.' 107 00:09:34,241 --> 00:09:36,243 - Bob. - Yes, sir? 108 00:09:37,160 --> 00:09:39,788 What did you say the piano player's name was? 109 00:09:39,913 --> 00:09:42,165 - 'Frog.' - Yeah. 110 00:09:42,291 --> 00:09:45,294 When I ask for Pig, I want Pig. 111 00:09:45,419 --> 00:09:46,503 Now, you get me Pig, 112 00:09:46,628 --> 00:09:49,339 and then we'll be ready to record this here tune. 113 00:09:49,464 --> 00:09:50,674 'Yes, sir.' 114 00:09:55,596 --> 00:09:57,097 You get your hair cut. 115 00:09:57,222 --> 00:09:58,932 You don't belong in Nashville. 116 00:10:19,077 --> 00:10:20,954 'This is Bill Jenkins on special assignment 117 00:10:21,079 --> 00:10:23,081 'for Channel Two News here at Metro Airport. 118 00:10:23,206 --> 00:10:24,875 'We're awaiting the arrival of Barbara Jean, 119 00:10:25,000 --> 00:10:28,253 'who has been away for special treatment at the Baltimore Burn Centre. 120 00:10:28,378 --> 00:10:29,796 'Already, prior to her arrival, 121 00:10:29,921 --> 00:10:33,258 'around 3,000 Barbara Jean fans and other supporters are here at the airport. 122 00:10:33,383 --> 00:10:37,095 'They are at the moment being held inside the terminal by security police.' 123 00:10:37,220 --> 00:10:38,555 - Ma'am. - Mm-hm? 124 00:10:38,680 --> 00:10:40,557 Excuse me, am I late for Barbara Jean's plane? 125 00:10:40,682 --> 00:10:42,934 No, I don't think so, but they're not gonna let you out there. 126 00:10:43,060 --> 00:10:44,269 Thank you, ma'am. 127 00:10:44,394 --> 00:10:46,063 'Other members of the Chamber of Commerce 128 00:10:46,188 --> 00:10:47,814 'and other fans reportedly are on the way. 129 00:10:47,939 --> 00:10:50,233 'Also, it's reported Haven Hamilton will make an appearance 130 00:10:50,359 --> 00:10:51,652 'here at Metro Airport.' 131 00:10:51,777 --> 00:10:55,197 'There is no question about being involved. 132 00:10:55,322 --> 00:10:57,491 'The question is, what to do? 133 00:10:58,408 --> 00:11:00,202 'It is the very nature of government 134 00:11:00,327 --> 00:11:02,663 'to strain at a gnat and swallow a camel. 135 00:11:02,788 --> 00:11:06,750 'As loyal citizens, we accept our take-home pay, 136 00:11:06,875 --> 00:11:09,544 'understand most of the deductions, 137 00:11:09,670 --> 00:11:12,881 'and even, to a degree, come to expect them. 138 00:11:13,006 --> 00:11:16,677 'However, when the government begins to force its citizens 139 00:11:16,802 --> 00:11:18,679 'to swallow a camel, 140 00:11:18,804 --> 00:11:22,557 'it's time to pause and do some accounting.' 141 00:11:22,683 --> 00:11:25,227 'Her plane has touched down. It's down the taxiway now 142 00:11:25,352 --> 00:11:27,437 'and will be turning at any moment onto the ramp area 143 00:11:27,562 --> 00:11:30,482 'directly here in front of us at Metro Airport.' 144 00:11:30,607 --> 00:11:32,609 Could you pass me the crackers, please? 145 00:11:32,734 --> 00:11:34,653 - There you go. - Thank you. 146 00:11:41,451 --> 00:11:43,078 - Miss, may I have a... - Hi! 147 00:11:43,203 --> 00:11:45,080 ...a caramel sundae, please? 148 00:11:45,205 --> 00:11:47,165 Honey, we ain't got no caramel sundae. 149 00:11:47,290 --> 00:11:50,377 - Butterscotch? - We ain't got no butterscotch sundae. 150 00:11:51,920 --> 00:11:53,630 - Oh. - Got a strawberry. 151 00:11:53,755 --> 00:11:55,966 - Strawberries are always in season. - Fine, fine. 152 00:11:56,091 --> 00:11:57,551 Strawberries are always in season. 153 00:11:57,676 --> 00:12:00,721 - That's fine. All right, thank you. - Good for you too. 154 00:12:00,846 --> 00:12:02,055 That's it. 155 00:12:02,180 --> 00:12:04,766 Then I'll have a strawberry sundae, if I may. 156 00:12:04,891 --> 00:12:06,893 - You got it. - Thank you. 157 00:12:07,018 --> 00:12:09,020 - Sueleen, did you see what he did? - One strawberry sundae! 158 00:12:09,146 --> 00:12:11,064 Sueleen! Did you see what he just did? 159 00:12:11,189 --> 00:12:14,276 He took the thing off the salt and he threw it up in the air. 160 00:12:14,401 --> 00:12:16,570 - Did you see that? - Why'd you do that? 161 00:12:16,695 --> 00:12:19,322 What are you doin' in Nashville? 162 00:12:19,448 --> 00:12:20,991 - Oh, I live here. - You do? 163 00:12:21,116 --> 00:12:24,077 Hey, fellas, come here. I want you to see something. 164 00:12:24,202 --> 00:12:25,912 My wife and I... 165 00:12:26,788 --> 00:12:28,540 My wife is sick, unfortunately. 166 00:12:28,665 --> 00:12:30,667 - Oh, I'm sorry to hear that. - Oh... 167 00:12:30,792 --> 00:12:32,794 It's just one of those things that happens. 168 00:12:32,919 --> 00:12:35,338 - Happens in the best of families. - Yeah. 169 00:12:35,464 --> 00:12:38,467 I wrote me this real hot song. You wanna hear it? 170 00:12:38,592 --> 00:12:40,552 It's called I Never Get Enough. 171 00:12:40,677 --> 00:12:42,262 - OK, listen. - Are you a singer? 172 00:12:42,387 --> 00:12:43,597 All right? 173 00:13:07,329 --> 00:13:09,748 'And at any moment Barbara Jean will be stepping out 174 00:13:09,873 --> 00:13:13,627 'and will be greeted of course by the Chamber of Commerce, 175 00:13:13,752 --> 00:13:14,961 'as well as Mr Sperry. 176 00:13:15,086 --> 00:13:18,715 'Mr Sperry making his way to the aircraft right now with a big wave. 177 00:13:18,840 --> 00:13:21,968 'And er... of course he's the president of Barnett Enterprises. 178 00:13:22,093 --> 00:13:24,471 - 'We'll be talking with Mr Sperry...' - How you doin'? 179 00:13:29,559 --> 00:13:31,353 John Triplette? 180 00:13:32,729 --> 00:13:34,481 You lookin' for me? I'm John Triplette. 181 00:13:34,606 --> 00:13:35,690 Oh! 182 00:13:35,816 --> 00:13:37,484 - How are you? - Hey, John. How are you? 183 00:13:37,609 --> 00:13:39,820 Those kids in those uniforms are terrific. 184 00:13:40,946 --> 00:13:42,823 - Hello. - What's your name? 185 00:13:42,948 --> 00:13:46,868 - Del Reese. I'm sorry. Forgive me. - Thanks for coming out. 186 00:13:46,993 --> 00:13:49,079 - It's a great idea. - Oh, you mean the girls in the costumes? 187 00:13:57,879 --> 00:13:59,798 'Barbara Jean's still on the aircraft. We'll be awaiting her.' 188 00:14:02,926 --> 00:14:05,637 'Thousands of people have turned out at Metro Airport 189 00:14:05,762 --> 00:14:07,931 'to greet Barbara Jean after her arrival. 190 00:14:08,056 --> 00:14:11,268 'Now Haven Hamilton has just arrived, typically dressed in white, 191 00:14:11,393 --> 00:14:14,980 'his white Jeep being driven today by his son Bud, 192 00:14:15,105 --> 00:14:18,567 'and members of the Chamber of Commerce are now going over to meet Haven Hamilton. 193 00:14:18,692 --> 00:14:21,570 'He's greeting some of his old friends, business acquaintances. 194 00:14:21,695 --> 00:14:23,780 'Autograph seekers are now making their way over. 195 00:14:23,905 --> 00:14:26,199 'Barbara Jean still is aboard the aircraft...' 196 00:14:26,825 --> 00:14:28,827 - Hello, Martha. - Hi. 197 00:14:28,952 --> 00:14:31,705 - How are you, Martha? - I'm OK, but, uh, listen... 198 00:14:31,830 --> 00:14:34,291 - Pardon me? - Listen, uh, I changed my name. 199 00:14:34,416 --> 00:14:37,168 - Oh? - It's L.A. Joan from now on. 200 00:14:38,253 --> 00:14:40,171 Let me get some cigarettes. 201 00:14:40,297 --> 00:14:44,217 Aunt Esther wants to see you. She's in the hospital. She don't feel too well. 202 00:14:44,342 --> 00:14:46,553 - Wait a minute, OK? This guy's a rock star. - ...and she'd like to see... 203 00:14:46,678 --> 00:14:47,888 Wait. Hang on. 204 00:14:49,598 --> 00:14:52,767 Can I get your autograph? You're Tom, aren't you? 205 00:14:52,893 --> 00:14:54,227 Tom, Bill and Mary? 206 00:14:54,352 --> 00:14:56,897 Jesus, you ought to stop that diet before you ruin yourself. 207 00:14:57,022 --> 00:14:59,733 Do you believe this? They have our album here. 208 00:14:59,858 --> 00:15:00,984 Hey, how's it selling? 209 00:15:01,109 --> 00:15:03,028 - What's that? - Bill, Mary and Tom. 210 00:15:03,153 --> 00:15:04,946 A little slow, but we sell mostly country. 211 00:15:05,071 --> 00:15:06,448 I'm the handsome one in the front. 212 00:15:06,573 --> 00:15:08,742 I don't have my glasses on in the picture, but I... 213 00:15:08,867 --> 00:15:10,493 Wait a minute! Wait a minute! 214 00:15:10,619 --> 00:15:13,413 Hal Phillip Walker looks exactly like Connie White. 215 00:15:19,252 --> 00:15:21,254 Now, Del, I like... 216 00:15:21,379 --> 00:15:23,048 I like the idea of bands. 217 00:15:23,173 --> 00:15:25,800 I want you to listen to those little kids, honey. 218 00:15:25,926 --> 00:15:29,054 I want you to know that they practised every day after school 219 00:15:29,179 --> 00:15:31,640 for two hours for a whole month, just for this event. 220 00:15:31,765 --> 00:15:33,266 - That's so nice. - Isn't that cute? 221 00:15:33,391 --> 00:15:34,893 There you are, I think that'll cheer her up. 222 00:15:35,018 --> 00:15:36,353 Pearl, shut up. 223 00:15:36,478 --> 00:15:39,898 - Just like your mama, son! - Yes, yes, I'm sure he is. 224 00:15:40,023 --> 00:15:43,068 '...burned in a terrible accident involving a fire baton. 225 00:15:43,193 --> 00:15:45,904 'She has now fully recovered, however required to take...' 226 00:15:46,029 --> 00:15:48,949 - Excuse me, Barnett... - I got no time right now! 227 00:15:49,074 --> 00:15:50,659 Jesus! 228 00:15:51,493 --> 00:15:53,203 I just think they're so cute, Buddy. 229 00:15:53,328 --> 00:15:55,789 'Hello. Hello. Testing... I wonder if this thing's on.' 230 00:15:55,914 --> 00:15:58,875 Hey... Hey, are you Tom of Bill, Mary and Tom? 231 00:15:59,000 --> 00:16:00,627 - Yeah. What's your name? - Jamie. 232 00:16:00,752 --> 00:16:02,712 You thought of voting for Walker for president? 233 00:16:02,837 --> 00:16:04,673 I don't vote for nobody for president. 234 00:16:04,798 --> 00:16:06,091 Oh, come on. 235 00:16:06,800 --> 00:16:08,969 Just read it. He's got a fantastic platform. 236 00:16:09,094 --> 00:16:11,972 How you doin', Sarge? You kill anybody this week? 237 00:16:15,058 --> 00:16:17,310 'Did you ever see such pretty girls in your life? 238 00:16:17,435 --> 00:16:20,355 'Someday you're gonna be big girls like your mummies, 239 00:16:20,480 --> 00:16:23,483 'and you're gonna be looking for a nice, young, handsome man. 240 00:16:23,608 --> 00:16:25,652 'Come on, Buddy, say hello. 241 00:16:25,777 --> 00:16:28,947 'My son Buddy, he just graduated from Harvard Law School, 242 00:16:29,072 --> 00:16:32,033 'and we're trying to give him all the breaks that we never got. 243 00:16:32,158 --> 00:16:34,661 - 'Buddy, say hello to the people.' - 'Hi.' 244 00:16:34,786 --> 00:16:36,204 'Thank you, Buddy. 245 00:16:37,163 --> 00:16:40,917 'And thank you again for coming here and making us all feel so at home.' 246 00:16:46,381 --> 00:16:49,426 'Here she comes! Our Barbara Jean!' 247 00:16:51,052 --> 00:16:52,721 Get up here, come on. 248 00:16:52,846 --> 00:16:53,847 Get on the other side, come on. 249 00:16:53,972 --> 00:16:56,141 'Here's our own Barbara Jean!' 250 00:16:57,267 --> 00:16:59,102 May I have a word, Barnett? 251 00:16:59,227 --> 00:17:01,563 None of that shit. Come on. Come on. 252 00:17:03,481 --> 00:17:05,608 Who do you think you are? Marlon Brando? 253 00:17:05,734 --> 00:17:08,111 'Barbara Jean, ladies and gentlemen!' 254 00:17:08,236 --> 00:17:11,239 - Hi! - 'Oh, look at that!' 255 00:17:12,949 --> 00:17:14,617 - 'Is that a sight!' - Thank you so much. 256 00:17:14,743 --> 00:17:16,536 Hello, Haven darling. 257 00:17:19,205 --> 00:17:22,167 Hi, Bill. Hi, Mary. Where's Tom? 258 00:17:22,292 --> 00:17:23,877 - Can you take my bag? - Sure. 259 00:17:24,002 --> 00:17:26,796 - You were supposed to meet us at the gate. - Then let's go meet at the gate. 260 00:17:26,921 --> 00:17:30,050 - Norman, let's go to the limo. - The limo is just outside. 261 00:17:31,092 --> 00:17:33,303 Barbara Jean, for you. 262 00:17:33,428 --> 00:17:35,638 - Thank you, Haven. - Right here for the photographer. 263 00:17:35,764 --> 00:17:38,767 Thank you, Tennessee Twirlers, for coming out today, 264 00:17:38,892 --> 00:17:41,394 and thank you, Franklin High School Band. 265 00:17:41,519 --> 00:17:44,564 I think you kids get better every year. 266 00:18:11,049 --> 00:18:13,802 Oh, little beauty! 267 00:18:13,927 --> 00:18:15,845 Thank you so much! 268 00:18:15,970 --> 00:18:18,348 Are you gonna ride into town with me or not? 269 00:18:18,473 --> 00:18:20,016 Oh, honey, you go on without me. 270 00:18:20,141 --> 00:18:22,185 I'm gonna wait, 'cause I think she's gonna sing. 271 00:18:22,310 --> 00:18:23,853 Who, her? She ain't gonna sing. 272 00:18:23,978 --> 00:18:25,897 She don't sing unless she gets paid. Now, come on. 273 00:18:26,022 --> 00:18:29,943 I'd like to thank you for coming out to greet me today. 274 00:18:30,902 --> 00:18:33,905 It's great to be home. It's hot as a firecracker. 275 00:18:35,907 --> 00:18:37,325 What's so funny about that? 276 00:18:37,450 --> 00:18:40,161 Me and the boys are gonna be out at the Opry this week, 277 00:18:40,286 --> 00:18:43,206 and like my granddaddy always used to say, 278 00:18:43,331 --> 00:18:46,126 if you're down to the river I hope you'll drop in. 279 00:18:46,251 --> 00:18:48,586 Oh! Yes, that's sweet. 280 00:18:48,711 --> 00:18:50,713 Who writes your material, darlin'? 281 00:18:51,881 --> 00:18:54,634 Barnett, who are all those people inside there? 282 00:18:55,135 --> 00:18:57,887 That's just airport security, 'cause of all the hijackers. 283 00:18:58,012 --> 00:19:01,015 - Did they come to see me? - They can see you pretty good. 284 00:19:01,141 --> 00:19:03,893 - Well, then I'd like to go in and say hello. - Aww... 285 00:19:04,018 --> 00:19:06,146 'I believe Barbara Jenkins wants to go inside...' 286 00:19:06,271 --> 00:19:09,065 - Barnett, I'm sorry, darling. - '...to see the fans who were not able 287 00:19:09,190 --> 00:19:10,650 'to make it out here. 288 00:19:10,775 --> 00:19:12,652 'This is a little bit unscheduled. 289 00:19:12,777 --> 00:19:14,279 'She's on her way down there 290 00:19:14,404 --> 00:19:17,615 'probably to greet some of the fans that are inside there, 291 00:19:17,740 --> 00:19:20,910 - 'stepping down the walkway with Barnett.' - Honey, watch out for the water. 292 00:19:21,035 --> 00:19:22,203 That was real nice. 293 00:19:22,328 --> 00:19:27,208 'Right behind, Haven Hamilton and all the other friends, members and, uh...' 294 00:19:27,333 --> 00:19:29,043 'She's fallen! 295 00:19:29,169 --> 00:19:31,504 'Harold, come on! She's fallen somewhere down there! 296 00:19:31,629 --> 00:19:34,424 'If we can get down there, if we have enough cable to make it... 297 00:19:35,341 --> 00:19:37,844 'Don't know how far we can make it.' 298 00:19:37,969 --> 00:19:40,638 'Who do you think is running Congress? 299 00:19:40,763 --> 00:19:44,225 'Farmers? Engineers? Teachers? Businessmen? 300 00:19:45,602 --> 00:19:49,272 'No, my friends, Congress is run by lawyers. 301 00:19:49,397 --> 00:19:53,151 'A lawyer is trained for two things and two things only: 302 00:19:53,276 --> 00:19:55,153 'To clarify, that's one...' 303 00:19:55,278 --> 00:19:58,740 '...and to confuse, that's the other thing. 304 00:19:58,865 --> 00:20:01,910 'He does whichever is to his client's advantage. 305 00:20:02,869 --> 00:20:05,788 'Did you ever ask a lawyer the time of day? 306 00:20:05,914 --> 00:20:08,625 'He told you how to make a watch, didn't he? 307 00:20:08,750 --> 00:20:12,712 'Ever ask a lawyer how to get to Mr Jones' house in the country? 308 00:20:12,837 --> 00:20:15,173 'You got lost, didn't you? 309 00:20:15,298 --> 00:20:19,260 'Congress is composed of 535 individuals. 310 00:20:20,345 --> 00:20:22,388 '288 are lawyers. 311 00:20:24,390 --> 00:20:27,435 'And you wonder what's wrong in Congress. 312 00:20:27,560 --> 00:20:30,396 'No wonder we often know how to make a watch, 313 00:20:30,521 --> 00:20:32,982 'but we don't know the time of day. 314 00:20:33,107 --> 00:20:36,069 'No wonder it takes six or seven years...' 315 00:20:43,034 --> 00:20:44,619 What the hell is the matter with you? 316 00:20:57,048 --> 00:21:00,260 'Yes, I'm talking about replacement - 317 00:21:00,385 --> 00:21:06,140 'replacing this lawyeristic, red-taped and blank-taped government 318 00:21:06,266 --> 00:21:08,977 'with the yes-and-no language of farmers and teachers, 319 00:21:09,102 --> 00:21:11,062 'and engineers and businessmen. 320 00:21:11,187 --> 00:21:13,273 'I'm not pessimistic about this country.' 321 00:21:13,398 --> 00:21:16,359 She finally collapsed here on the sidewalk. Sort of a faint. 322 00:21:16,484 --> 00:21:18,736 That's all we've been able to determine from Dr Bolen. 323 00:21:18,861 --> 00:21:22,782 At this moment we interviewed Mr Sperry. He said the same thing. 324 00:21:22,907 --> 00:21:25,034 Haven Hamilton said the same thing as well. 325 00:21:25,159 --> 00:21:28,121 That's about it for the moment from Metro Airport. 326 00:21:28,246 --> 00:21:31,291 For Channel Two News, this is Bill Jenkins reporting. 327 00:21:31,416 --> 00:21:34,419 'Let's consider our national anthem. 328 00:21:34,544 --> 00:21:36,129 'Nobody knows the words. 329 00:21:36,796 --> 00:21:38,715 'Nobody can sing it. 330 00:21:38,840 --> 00:21:40,466 'Nobody understands it. 331 00:21:55,231 --> 00:21:58,443 'I suppose all the lawyers supported it, 332 00:21:58,568 --> 00:22:01,195 'because a lawyer wrote the words 333 00:22:01,321 --> 00:22:03,281 'and a judge wrote the tune.' 334 00:22:03,406 --> 00:22:04,615 Careful, Buddy. 335 00:22:04,741 --> 00:22:06,743 'Read it through carefully.' Watch out for that truck. 336 00:22:06,868 --> 00:22:10,121 'And I say read it because I know you can't sing it. 337 00:22:10,246 --> 00:22:14,125 'Read all four verses and you'll understand what I'm talking about. 338 00:22:14,250 --> 00:22:18,129 'Yes, sir, I would support work and vote for replacement. 339 00:22:18,254 --> 00:22:20,298 'Change our national anthem... 340 00:22:20,423 --> 00:22:23,092 - This is terrific, Norman. - '...back to something people understand, 341 00:22:23,217 --> 00:22:26,929 'back to something that would make a light shine in their faces.' 342 00:22:27,555 --> 00:22:30,183 Hey, man, get off my car! Don't lean on my car! 343 00:22:30,308 --> 00:22:32,810 Don't lean on it, I just got this goddamn thing fixed, 344 00:22:32,935 --> 00:22:34,812 so don't lean on it now. 345 00:22:35,688 --> 00:22:38,107 Oh, Jesus Christ. Oh, God. 346 00:22:38,232 --> 00:22:40,234 Hey, man, get the hell off my car! 347 00:22:40,360 --> 00:22:42,695 You almost made me fall! 348 00:22:42,820 --> 00:22:45,948 Great, thanks. Can I have one too? 349 00:22:46,074 --> 00:22:48,368 Thanks a lot. Just keep those cards and letters comin' in, folks. 350 00:22:49,410 --> 00:22:51,204 - I cannot. I feel faint. - I'm gonna get us a Popsicle. 351 00:22:51,329 --> 00:22:53,373 Just a minute, just a minute. Hello? 352 00:22:53,498 --> 00:22:54,874 - Hello? - All those mangled bodies. 353 00:22:54,999 --> 00:22:58,336 Would you go to that Popsicle truck and get us a couple of sweet ices? 354 00:22:58,461 --> 00:23:01,130 There must be about 20 cars there all piled up, one on top of the other. 355 00:23:01,255 --> 00:23:03,257 - Some of them upside-down. - Oh, now, come on. 356 00:23:03,383 --> 00:23:04,801 I saw a leg sticking out. 357 00:23:04,926 --> 00:23:07,345 This is gonna be a mess. I don't know how long it, uh... 358 00:23:08,638 --> 00:23:12,058 Can you just pull on through where the ambulance went through? 359 00:23:12,183 --> 00:23:13,559 You wanna come on in and try it? 360 00:23:13,684 --> 00:23:16,229 - What's the matter, son? - It's stalled. 361 00:23:16,354 --> 00:23:19,399 - What did you want? Popsicle? - I wish my cameraman had been here. 362 00:23:19,524 --> 00:23:22,485 He's never around. I need something like this for my documentary. 363 00:23:22,610 --> 00:23:24,987 I need it. It's... It's America. 364 00:23:25,113 --> 00:23:26,906 Those cars smashing into each other 365 00:23:27,031 --> 00:23:29,033 and all those mangled corpses... 366 00:23:29,158 --> 00:23:30,660 Just a minute. Just a minute. 367 00:23:34,622 --> 00:23:37,542 Well, hard to really say. You see... 368 00:23:39,127 --> 00:23:42,296 ...after they opened her up, they figured they oughta do an exploratory. 369 00:23:42,422 --> 00:23:44,590 You know, give her kind of an overhaul. 370 00:23:44,715 --> 00:23:46,509 - Twenty dollars? - Twenty dollars. 371 00:23:46,634 --> 00:23:48,719 - I'll give you five. - You'll give me five? 372 00:23:48,845 --> 00:23:50,680 - I'll give you five. - No, I'll take fifteen. 373 00:23:50,805 --> 00:23:52,682 You'll take fifteen? I'll give you ten. 374 00:23:52,807 --> 00:23:54,350 'I can think of no sensible reason 375 00:23:54,475 --> 00:23:57,270 'why New York must of necessity 376 00:23:57,395 --> 00:24:00,606 'have 12,000 major crimes committed 377 00:24:00,731 --> 00:24:04,318 'for every 1,000 committed in Tokyo.' 378 00:24:05,528 --> 00:24:07,905 - Excuse me. - 'Yet these are the true victims. 379 00:24:09,782 --> 00:24:13,703 'Some very funny notions have developed in American politics.' 380 00:24:13,828 --> 00:24:15,621 Um, let me see. 381 00:24:15,746 --> 00:24:17,999 Um, have you any children? 382 00:24:18,124 --> 00:24:21,252 Yes, I have two children. I have a boy and I have a girl. 383 00:24:21,377 --> 00:24:24,380 Oh, isn't that nice! How old are they? 384 00:24:24,505 --> 00:24:26,382 Twelve and eleven. 385 00:24:26,507 --> 00:24:28,676 Do they want to be singers like their mummy? 386 00:24:29,552 --> 00:24:32,013 Um, well, my children are deaf. 387 00:24:34,807 --> 00:24:36,809 They're... They are deaf. They were born deaf. 388 00:24:36,934 --> 00:24:38,978 Oh, my God, how awful. 389 00:24:39,103 --> 00:24:40,730 - No, it's not. - It's so depressing. 390 00:24:40,855 --> 00:24:43,691 Now, just a minute. That's not so. I wish you could see my little boy. 391 00:24:43,816 --> 00:24:45,193 - I want you to meet him. - Oh, I couldn't. 392 00:24:45,318 --> 00:24:48,237 - He has the most incredible personality. - It's the sadness of it. 393 00:24:48,362 --> 00:24:52,325 See, what happened is, he made a million dollars on a flyswatter, 394 00:24:52,450 --> 00:24:54,368 because it had a red dot in the centre. 395 00:24:54,494 --> 00:24:57,330 - Flyswatter? - That's right. Just a red dot. 396 00:24:57,455 --> 00:24:59,290 He was sittin' in the buffet, 397 00:24:59,415 --> 00:25:01,375 and he was eatin', and he saw a woman... 398 00:25:01,501 --> 00:25:03,628 and she was swattin' flies. 399 00:25:03,753 --> 00:25:06,214 And, uh, she... Uh, he said, 400 00:25:06,339 --> 00:25:09,300 "What makes the difference between flyswatters?" 401 00:25:09,425 --> 00:25:12,553 'Cause it has to do with the Industrial Revolution. 402 00:25:12,678 --> 00:25:16,557 See, the thing with these country people is, they have a real grassroots appeal. 403 00:25:16,682 --> 00:25:18,142 Well, hell, they got fans. 404 00:25:18,267 --> 00:25:20,269 And they're the people that elect the president. 405 00:25:20,895 --> 00:25:23,397 - We're gonna do everything we can. - Yeah, if you line up a lot of movie stars... 406 00:25:23,523 --> 00:25:27,985 I think people down here feel that movie stars are eccentric and crazy. 407 00:25:28,110 --> 00:25:30,071 - Communists. - Well... 408 00:25:30,196 --> 00:25:32,406 - A lot of 'em are. - It's been said, now. 409 00:25:32,532 --> 00:25:34,867 And then I want to go to the Grand Ole Opry. 410 00:25:34,992 --> 00:25:36,410 - Grand Ole Opry? Forget that. - No! 411 00:25:36,536 --> 00:25:38,955 - Goddamn it, I don't like music. - 'Cause I have to have my record... 412 00:25:39,080 --> 00:25:40,748 - I'm gonna go see what's goin' on. - I have a gold record, 413 00:25:40,873 --> 00:25:43,417 and it needs to be signed. 414 00:25:43,543 --> 00:25:45,461 Get the hell away from my truck, will you? 415 00:25:45,586 --> 00:25:47,380 Goddamn it. 416 00:25:47,505 --> 00:25:48,839 - Shit. - Bitches. 417 00:25:48,965 --> 00:25:52,468 I say, could I please speak to Mr Tommy Brown? 418 00:25:52,593 --> 00:25:54,554 - What? - I'm sorry. 419 00:25:54,679 --> 00:25:58,015 Is it possible to have a few words with Mr Tommy Brown? 420 00:25:58,140 --> 00:26:00,935 I'm from the BBC. I'm doing a documentary on Nashville. 421 00:26:01,060 --> 00:26:02,895 What is the BBC? 422 00:26:03,020 --> 00:26:05,314 - British Broadcasting Company. - Oh, English. 423 00:26:05,439 --> 00:26:07,316 It was called Wanda, Wander. 424 00:26:07,441 --> 00:26:08,859 No, that song was called Wonder, Wanda. 425 00:26:08,985 --> 00:26:10,528 No, Wanda, Wander. 426 00:26:20,246 --> 00:26:22,832 - I don't really know. - Thank you, thank you. 427 00:26:22,957 --> 00:26:25,209 - Goddamn it, it was Wanda, Wander. - It was Wonder, Wanda. 428 00:26:25,334 --> 00:26:27,253 - Wanda, Wander! Wanda, Wander! - Wonder, Wanda! 429 00:26:27,378 --> 00:26:29,589 What difference does it make? It was a hit! 430 00:26:29,714 --> 00:26:32,341 'There's no breathing space. 431 00:26:32,466 --> 00:26:34,510 'What we need, first and foremost, 432 00:26:34,635 --> 00:26:36,887 'is a common-sense approach. 433 00:26:37,013 --> 00:26:38,889 'Nothing complicated. 434 00:26:39,599 --> 00:26:42,685 Is Mr Brown going to... Will he be here soon? 435 00:26:42,810 --> 00:26:45,938 Yeah, he's in the back changing. He has to put his makeup on. 436 00:26:46,063 --> 00:26:49,108 Whenever he's going to have an interview, he puts his makeup on 437 00:26:49,233 --> 00:26:51,360 and likes to get all prettied up, you know? 438 00:26:51,485 --> 00:26:53,362 That's nice. 439 00:26:53,487 --> 00:26:55,489 He must be a marvellous person 440 00:26:55,615 --> 00:26:58,159 to have all you lovely people working for him. 441 00:26:58,284 --> 00:27:00,286 In the South... I know the problems in the South. 442 00:27:00,411 --> 00:27:02,038 I mean, I've heard of them. 443 00:27:02,163 --> 00:27:04,582 Well, yeah. 444 00:27:04,707 --> 00:27:07,668 - He's a very liberal guy. - Oh, that's lovely. 445 00:27:07,793 --> 00:27:10,463 By the way, I'd like for you to meet his wife. This is Joy. 446 00:27:12,256 --> 00:27:13,424 - Mrs Brown? - Yes. 447 00:27:24,060 --> 00:27:25,686 'Today in America, 448 00:27:25,811 --> 00:27:28,522 'with its unmatched resources, 449 00:27:28,648 --> 00:27:30,900 'it is exceedingly ridiculous, 450 00:27:31,025 --> 00:27:33,361 'a total absurdity... 451 00:27:33,486 --> 00:27:37,490 'that any citizen with any ailment, mental or physical, 452 00:27:37,615 --> 00:27:39,283 'should go medically unattended.' 453 00:27:39,408 --> 00:27:41,077 We're settin' up everything for you. 454 00:27:41,202 --> 00:27:44,705 - We got pictures the right height. - Oh, yeah, the little bird again, huh? 455 00:27:44,830 --> 00:27:47,500 Oh, isn't that beautiful. I remember when you gave that to me. 456 00:27:47,625 --> 00:27:49,710 I remember I almost threw it out. 457 00:27:50,753 --> 00:27:52,713 Good afternoon, girls. 458 00:27:53,673 --> 00:27:55,841 I'd like you to wait outside the room for a while, 459 00:27:55,966 --> 00:27:59,053 because I know Aunt Esther would like to fix herself up a little. 460 00:27:59,178 --> 00:28:01,263 I want my dog. Where is my dog? 461 00:28:05,559 --> 00:28:08,437 - Look, I just need one shot. - I'm sorry. Could you excuse us? 462 00:28:08,562 --> 00:28:11,565 - Come right on in, sir. - How you doin', Howard? 463 00:28:11,691 --> 00:28:12,817 I'm sorry. No press allowed. 464 00:28:12,942 --> 00:28:15,027 - Put these pictures above your head. - Fine, Buddy. 465 00:28:15,152 --> 00:28:17,113 - Delbert, I got no time. - I know, I know. 466 00:28:17,238 --> 00:28:19,573 I just stopped by to see Barbara Jean. 467 00:28:19,699 --> 00:28:20,991 How you doin'? How's lawyerin'? 468 00:28:21,117 --> 00:28:22,952 Nobody pays me no mind. I'm just like another flunky. 469 00:28:23,077 --> 00:28:24,245 Ah, thank you. 470 00:28:24,370 --> 00:28:26,122 - Would you mind crankin' me up? - More white carnations. 471 00:28:26,247 --> 00:28:28,165 If I told him once, I told him twice. 472 00:28:28,290 --> 00:28:30,376 Bud! Bud! What are you doin'? This is a hospital! 473 00:28:30,501 --> 00:28:31,794 This ain't no construction site! 474 00:28:32,461 --> 00:28:35,381 - I am not the press. - Go build another chair! 475 00:28:35,506 --> 00:28:37,550 Goddamn it. 476 00:28:37,675 --> 00:28:39,719 I am not the press. I'm from the BBC. 477 00:28:39,844 --> 00:28:41,554 Damned if I don't keep my pledge. 478 00:28:41,679 --> 00:28:45,266 - Look who's here. Mr Brown. - Glad you're here, but cut it short. 479 00:28:45,391 --> 00:28:47,727 How do you do? Nice to see you. 480 00:28:47,852 --> 00:28:50,896 You look as beautiful as a big black butterfly. 481 00:28:51,021 --> 00:28:54,024 I'm gettin' jealous, I'm gettin' jealous. You better get outta here. 482 00:28:54,150 --> 00:28:55,985 He's gettin' mighty jealous. 483 00:28:56,110 --> 00:28:58,821 I gotta sit myself up here a little bit. 484 00:28:58,946 --> 00:29:00,614 Hi. Come on in. 485 00:29:00,740 --> 00:29:02,241 - I need to talk to you. - You got it. 486 00:29:02,366 --> 00:29:04,702 All right, everybody. Doctor's gotta talk turkey. 487 00:29:04,827 --> 00:29:07,163 Barnett, there's somebody I want you to meet. 488 00:29:07,288 --> 00:29:08,998 - John Triplette from California. - John Triple? 489 00:29:09,123 --> 00:29:11,250 - No, it's Triplette. - OK. All right. 490 00:29:11,917 --> 00:29:14,128 - He's a killer. - Give us some good news. 491 00:29:14,253 --> 00:29:16,130 - Excuse us, please. - Well, Barnett... 492 00:29:16,255 --> 00:29:18,632 - Are you a relative? - What? No, no. 493 00:29:18,758 --> 00:29:20,634 - Can you tell me how she is? - She's fine. 494 00:29:20,760 --> 00:29:22,636 It's her husband I'm concerned about. 495 00:29:22,762 --> 00:29:25,890 Now say somethin' good. You got two seconds. 496 00:29:26,682 --> 00:29:28,392 - Can I have a light? - Excuse me? 497 00:29:28,517 --> 00:29:30,770 - Can I have a light? - Yeah, sure. 498 00:29:32,021 --> 00:29:34,064 The incident you described just now is very similar 499 00:29:34,190 --> 00:29:36,650 to what we have here for your second admission 500 00:29:36,776 --> 00:29:38,736 when it was diagnosed as some kind of intestinal disorder. 501 00:29:38,861 --> 00:29:41,447 - What's your name? - Bud Hamilton's my name. 502 00:29:42,364 --> 00:29:45,159 - It's really hot here. - Esther's awake, and she's dying to see you. 503 00:29:45,284 --> 00:29:48,871 I'll be there in a minute, OK? I'm talking to someone right now. 504 00:29:48,996 --> 00:29:50,998 - I'm talking to someone. - I beg your pardon. 505 00:29:52,666 --> 00:29:54,376 - That's my uncle. - Your uncle? 506 00:29:54,502 --> 00:29:56,128 Yeah, I've got a sick aunt down the hall. 507 00:29:56,253 --> 00:29:58,756 I just got in from Los Angeles a few hours ago. 508 00:29:58,881 --> 00:30:01,133 - I'm L.A. Joan. - L.A. Joan? 509 00:30:01,258 --> 00:30:02,843 What do you do? 510 00:30:02,968 --> 00:30:05,137 Oh well, I know it sounds arrogant, 511 00:30:05,262 --> 00:30:07,181 but I'm on my way to town, if I ever make it, 512 00:30:07,306 --> 00:30:09,725 to become a country-western singer or a star. 513 00:30:09,850 --> 00:30:11,268 - Yeah? - Yeah. 514 00:30:11,393 --> 00:30:13,354 What are you gonna do if you don't? 515 00:30:13,479 --> 00:30:17,399 If I don't? I don't kn... Oh, I could always go into sales. 516 00:30:17,525 --> 00:30:18,984 Like ladies' clothes? Like what you're wearing? 517 00:30:19,109 --> 00:30:20,486 No... I don't know. 518 00:30:20,611 --> 00:30:24,323 Well, I know all about trucks, so I'd go into trucking, I guess. 519 00:30:24,448 --> 00:30:27,201 - You're kiddin' me. - No, I'm not kiddin' you. 520 00:30:27,326 --> 00:30:29,245 I'm in a truck enough. 521 00:30:29,370 --> 00:30:31,539 And I know how to fix motors and all that stuff. 522 00:30:31,664 --> 00:30:34,708 - Nobody'd buy trucks from a girl. - I been fixin' motors a long time. 523 00:30:34,834 --> 00:30:37,253 They'd buy 'em from me 'cause I know all about motors. 524 00:30:37,378 --> 00:30:39,421 Why... why do you say that? Because now... 525 00:30:39,547 --> 00:30:42,883 See, what's happenin' is, if I can't sell trucks and I can't go... 526 00:30:43,008 --> 00:30:45,553 - Nobody'd buy a truck from a girl. - I knew this was gonna happen. 527 00:30:45,678 --> 00:30:47,596 Don't say you saw me. 528 00:30:52,309 --> 00:30:54,353 Hey, you haven't seen my wife, have you? 529 00:30:54,478 --> 00:30:57,481 - She's sort of ordinary-lookin' lady. - Uh-uh. 530 00:30:57,606 --> 00:30:59,275 Are you going into town? 531 00:30:59,400 --> 00:31:00,860 You're not one of them country singers, are you? 532 00:31:00,985 --> 00:31:03,404 - No. Can you give me a ride? - All right, get in. 533 00:31:03,529 --> 00:31:05,865 - Thank you. - You look like a guy I was in the navy with. 534 00:31:05,990 --> 00:31:09,159 He wouldn't take a bath, we had to pee in his bed to get him discharged. 535 00:31:12,746 --> 00:31:14,039 Hi. 536 00:31:15,040 --> 00:31:17,376 My name's Sueleen Gay... 537 00:31:19,587 --> 00:31:23,674 ...and I'm here to sing you all a couple of songs tonight that I wrote. 538 00:31:25,759 --> 00:31:28,679 And I sure hope you're gonna enjoy 'em, honey, 539 00:31:28,804 --> 00:31:32,641 'cause I know I'm gonna enjoy singin' 'em to ya. 540 00:31:33,559 --> 00:31:37,938 The first one I'm gonna sing tonight is called Let Me Be The One. 541 00:31:38,063 --> 00:31:39,523 Let's go. 542 00:31:40,399 --> 00:31:43,360 Oh, what about your... your aunt and uncle? 543 00:31:43,485 --> 00:31:46,113 Oh, it's cool. I can see them anytime. 544 00:31:47,865 --> 00:31:50,659 - What kind of car you got? - I have a little... Here. 545 00:31:50,784 --> 00:31:52,578 Martha! 546 00:31:54,830 --> 00:31:56,832 And, uh... 547 00:31:58,042 --> 00:32:00,002 ...that being true, 548 00:32:00,127 --> 00:32:04,048 I would suggest, on the basis of the first account... 549 00:32:49,885 --> 00:32:51,136 How come you're not wearing the blue dress? 550 00:32:51,261 --> 00:32:53,430 Because I didn't want to wear it. 551 00:32:54,598 --> 00:32:56,517 You're supposed to wear the blue dress when I wear this. 552 00:32:56,642 --> 00:33:00,396 - I don't wanna dress like twins anymore. - We're not twins. We're a trio. 553 00:33:02,856 --> 00:33:06,485 Hi, young stud. Come in, sit down right over here. 554 00:33:09,530 --> 00:33:12,116 Yeah! Whoo. 555 00:33:12,241 --> 00:33:14,910 I'm sorry. I'm sorry to... 556 00:33:15,035 --> 00:33:16,787 No, it's OK. 557 00:33:18,288 --> 00:33:20,040 He looks like Howdy Doody. 558 00:33:21,208 --> 00:33:24,086 OK, this is uh... 559 00:33:24,211 --> 00:33:25,379 Right here at Deemens Den. 560 00:33:25,504 --> 00:33:28,590 - Hi, everybody! My name's Sheila. - And my name's Patti. 561 00:33:28,716 --> 00:33:31,427 And we're the Smokey Mountain Laurel. 562 00:34:07,379 --> 00:34:10,174 Come on, Becky, let's go. It's gettin' late. 563 00:34:10,299 --> 00:34:12,259 I've gotta get up... 564 00:34:12,384 --> 00:34:14,470 Sorry. Oh! Tom! 565 00:34:14,595 --> 00:34:16,472 - Yeah? - Tom, hello. 566 00:34:16,597 --> 00:34:17,765 Another one of his girlfriends. 567 00:34:17,890 --> 00:34:20,893 I was looking for you. This chap told me you were in here. 568 00:34:21,018 --> 00:34:24,605 - Who are you? - I'm Opal from the BBC. Hello. 569 00:34:24,730 --> 00:34:25,898 Good evening, ladies. 570 00:34:26,023 --> 00:34:29,068 You don't mind if I sit down beside you for a little bit. 571 00:34:32,029 --> 00:34:36,366 All right, I wanna hear it some more for my Misty Mountain Boys! 572 00:34:42,498 --> 00:34:44,750 I got a couple announcements I wanna make. 573 00:34:44,875 --> 00:34:47,544 And the first one is, we got some stars here tonight. 574 00:34:47,669 --> 00:34:49,880 - It can't be us. - And one of 'em is... 575 00:34:50,005 --> 00:34:51,924 Tommy Brown's back in town! 576 00:34:52,049 --> 00:34:55,302 Come on, Brown! Stand up and show it all off! 577 00:34:55,427 --> 00:34:58,263 Oh, ain't he beautiful! 578 00:34:59,223 --> 00:35:00,974 Tommy Brown's the whitest nigger in town. 579 00:35:01,100 --> 00:35:02,726 It's gettin' late. 580 00:35:02,851 --> 00:35:04,478 I'm very sorry. I'm very sorry. 581 00:35:04,603 --> 00:35:07,815 He oughta drink some of that milk! It fits his personality! 582 00:35:07,940 --> 00:35:10,776 This is not typical of Lady Pearl's parlours, you understand. 583 00:35:10,901 --> 00:35:13,779 It's not typical of Nashville. I hope you'll tell the other ones. 584 00:35:13,904 --> 00:35:15,989 Hey, he's leavin'. The Oreo cookie's leavin'! 585 00:35:16,115 --> 00:35:17,783 Calm down, you're drunk. 586 00:35:17,908 --> 00:35:21,036 I know I'm drunk, but shit, he's still the whitest nigger in town, 587 00:35:21,161 --> 00:35:23,122 and I ain't gonna change my mind about that, 588 00:35:23,247 --> 00:35:25,415 I'll tell you right now. 589 00:35:25,541 --> 00:35:28,585 Tommy Brown. Shit. Hey, where you goin', Tommy Brown? 590 00:35:28,710 --> 00:35:30,337 Come on back in... 591 00:35:30,462 --> 00:35:32,840 Hey, get your hands off... 592 00:35:34,091 --> 00:35:37,136 Listen, boys! I got two guns here! 593 00:35:46,687 --> 00:35:48,981 - Pretty good. - Well, how'd we do, Trout? 594 00:35:49,106 --> 00:35:50,274 Not bad, girls, not bad. 595 00:35:50,399 --> 00:35:52,442 Why don't you go sit down. I'll talk to you in a minute, huh? 596 00:35:52,568 --> 00:35:54,111 OK, send over a couple of beers. 597 00:35:54,236 --> 00:35:57,322 Hey, Bear, how about a couple beers for the ladies, huh? 598 00:35:57,447 --> 00:36:00,075 - OK, honey, what's your name? - Sueleen. 599 00:36:00,200 --> 00:36:01,827 - Sueleen? - Sueleen Gay. 600 00:36:01,952 --> 00:36:04,580 Sueleen Gay, you're on next. 601 00:36:04,705 --> 00:36:06,290 Come on, Bunkie. 602 00:36:09,585 --> 00:36:11,461 One, two, three, four. 603 00:36:11,587 --> 00:36:13,297 Un, deux, trois, quatre. Testing. Testing. 604 00:36:13,422 --> 00:36:14,464 Un, deux, trois, quatre. 605 00:36:15,340 --> 00:36:17,176 I gotta go to the bathroom. Wait for me here. 606 00:36:17,301 --> 00:36:20,262 The kind of guys that go for this Hal Phillip Walker... 607 00:36:20,387 --> 00:36:22,806 Longhairs and smoke cigarettes that look funny. 608 00:36:22,931 --> 00:36:24,766 I tell you, I heard this guy's an admitted homo. 609 00:36:26,226 --> 00:36:28,562 My name's Sueleen Gay, 610 00:36:28,687 --> 00:36:32,024 and I'm here to sing y'all a couple songs that I wrote. 611 00:36:32,149 --> 00:36:35,652 First one I'm gonna do is called Let Me Be The One. 612 00:36:45,537 --> 00:36:47,039 Oh, please! That's awful. 613 00:37:32,709 --> 00:37:34,962 - You want a beer? - No, thanks. This is business. 614 00:37:35,087 --> 00:37:37,339 See, what I was doin', I was wonderin'... 615 00:37:37,464 --> 00:37:41,593 I'm makin' a demonstration album at a recording studio. 616 00:37:41,718 --> 00:37:43,804 - And, uh... - Winifred! 617 00:37:43,929 --> 00:37:47,015 - What? You... - Goddamn it, come back here! 618 00:37:47,140 --> 00:37:48,141 No! 619 00:37:56,984 --> 00:37:59,319 - Deemens Den. - 'Is Trout around there?' 620 00:37:59,444 --> 00:38:02,990 - Yeah, this is Trout. - 'Oh, hey, listen, this is, uh, Del Reese.' 621 00:38:03,115 --> 00:38:04,992 We're gonna have a little fund-raiser, 622 00:38:05,117 --> 00:38:07,995 and we need some help with some... 623 00:38:08,120 --> 00:38:10,038 - 'Talent?' - Yeah, talent. Right. 624 00:38:10,163 --> 00:38:12,165 Uh... I tell you what I'm gonna do. 625 00:38:12,291 --> 00:38:16,044 The fella I'm working with is here, and I'm gonna put him on the phone. 626 00:38:16,169 --> 00:38:18,547 Maybe he can tell you exactly what it is we need. 627 00:38:18,672 --> 00:38:20,507 - John Triplette's his name. - 'All right.' 628 00:38:20,632 --> 00:38:22,968 Uh, Trout. This fella's name's Trout. 629 00:38:23,093 --> 00:38:25,304 - Trout. - Yeah. 630 00:38:25,429 --> 00:38:27,097 - Hello, Trout? - 'Hey, John, how are you?' 631 00:38:27,222 --> 00:38:28,682 - I'm fine. How are you? - 'Fantastic.' 632 00:38:28,807 --> 00:38:31,226 Listen, as Del told you, we're putting a smoker together. 633 00:38:31,351 --> 00:38:34,271 - 'Right.' - I think next Monday night, hopefully. 634 00:38:34,396 --> 00:38:38,233 What we need is a young lady to entertain the troops. 635 00:38:38,358 --> 00:38:39,609 Hey, babes. 636 00:38:40,444 --> 00:38:42,279 And then... 637 00:38:42,404 --> 00:38:46,199 What are you tellin'? Huh? 638 00:38:46,325 --> 00:38:48,452 Mm-hmm. 639 00:38:48,577 --> 00:38:50,871 Set the table, please. 640 00:38:50,996 --> 00:38:55,250 Hey, babe, I'm sorry you got stuck in that big traffic jam out there today. 641 00:38:55,375 --> 00:38:58,920 'I have got a saucy, saucy redhead...' 642 00:38:59,046 --> 00:39:00,380 - Saucy. - '...who is dynamite.' 643 00:39:05,719 --> 00:39:09,181 Why, in fact her name is Sueleen Gay. 644 00:39:09,306 --> 00:39:13,310 Well, listen, if she's half as provocative as her name, we're all home free. 645 00:39:15,479 --> 00:39:17,022 I'm sorry I sprang this dinner on you. 646 00:39:17,147 --> 00:39:21,735 I asked the man if he wanted to come to dinner, and he said yes. 647 00:39:21,860 --> 00:39:23,779 One boy pushed me out. 648 00:39:29,785 --> 00:39:31,453 Were you out there by yourself? 649 00:39:32,454 --> 00:39:34,289 Wasn't it hot? Thought I was gonna burn up. 650 00:39:34,414 --> 00:39:37,459 Yeah, it was terrible. We got in the car and turned on the air con. 651 00:39:37,584 --> 00:39:40,796 Coach said, "Go in the water." I said, "OK." 652 00:39:40,921 --> 00:39:42,089 What you tellin', Jimmy? 653 00:39:42,214 --> 00:39:45,217 - Talkin' 'bout swimming class. - He's telling me about swimming class. 654 00:39:45,342 --> 00:39:47,094 Oh. 655 00:39:48,053 --> 00:39:51,139 What did you do? Did you swim today? Did you learn anything? 656 00:39:51,264 --> 00:39:54,059 - Huh? - Hush! Let him tell it. 657 00:39:54,184 --> 00:39:58,688 Then the coach said, "Ready?" I said, "Yeah. Oh, boy." 658 00:39:58,814 --> 00:40:00,649 Did it how I used to. 659 00:40:01,358 --> 00:40:05,695 Then I went down to the diving board... 660 00:40:05,821 --> 00:40:09,241 and went... Whoo! And touched bottom. 661 00:40:09,366 --> 00:40:12,911 And I kept goin' through, walked on the bottom. 662 00:40:14,454 --> 00:40:16,248 And then I come out. 663 00:40:16,373 --> 00:40:19,042 Then I get two cards: 664 00:40:19,167 --> 00:40:21,128 "Goldfish"... 665 00:40:21,253 --> 00:40:23,630 and... and "Passed the test." 666 00:40:23,755 --> 00:40:25,632 How about that? 667 00:40:25,757 --> 00:40:28,552 They call you Gol... They call you Goldfish? 668 00:40:28,677 --> 00:40:30,971 Goldfish. That's it. 669 00:40:31,096 --> 00:40:34,307 Oh, dynamite! Dynamite! Dynamite! 670 00:40:34,433 --> 00:40:36,685 Sueleen, I'm so proud of you, baby. 671 00:40:36,810 --> 00:40:38,979 - Thank you. - I mean, you knocked 'em out up there. 672 00:40:39,104 --> 00:40:42,315 - Oh, excuse me. I'm sorry. - All the people were goin' crazy! 673 00:40:42,441 --> 00:40:45,402 Oh, darlin', you're outta sight! You are outta sight. 674 00:40:45,527 --> 00:40:46,611 Oh, my goodness. 675 00:40:47,279 --> 00:40:50,449 Oh, that's beautiful. Honey, it takes an attitude to be a star. 676 00:40:50,574 --> 00:40:51,741 What can I tell you, Sueleen? 677 00:40:51,867 --> 00:40:55,162 - Do I get the job, then? - Honey, I got you a job while you were singin'. 678 00:40:55,287 --> 00:40:58,290 - You did? Ohh! - A friend of mine called. 679 00:40:58,415 --> 00:41:00,167 Very heavy. There's a party Monday night. 680 00:41:00,292 --> 00:41:03,920 Now listen, the pay is not much because it's a low-budget thing. 681 00:41:04,045 --> 00:41:06,006 - I don't care about the money. - It's only $10. 682 00:41:06,131 --> 00:41:07,382 I don't care about the money. 683 00:41:07,507 --> 00:41:10,177 - This must be some sort of amateur night. - You know what? You're gonna be a star. 684 00:41:10,302 --> 00:41:12,596 Listen, that reminds me. I gotta make a phone call. 685 00:41:12,721 --> 00:41:14,556 I'll be right back. 686 00:41:15,474 --> 00:41:16,975 They are good, babe. 687 00:41:17,100 --> 00:41:19,811 - Mmm, I have to get that. - You want me to get it? 688 00:41:19,936 --> 00:41:21,855 - That's all right. Go on. - Where you goin'? 689 00:41:21,980 --> 00:41:23,857 - Telephone. - Oh. 690 00:41:25,358 --> 00:41:27,277 Mm! Hello? 691 00:41:27,402 --> 00:41:28,862 - 'Hi. Linnea?' - Mm-hmm. 692 00:41:28,987 --> 00:41:31,281 - 'I'm here.' - Who is it? 693 00:41:31,406 --> 00:41:33,283 'This is Tom.' 694 00:41:33,408 --> 00:41:36,328 Just a minute. I have something in my mouth. I was eatin' dinner. 695 00:41:36,453 --> 00:41:38,246 'You haven't changed a bit, have you?' 696 00:41:38,371 --> 00:41:41,374 - Now, who is it? - 'This is Tom. Don't you remember?' 697 00:41:41,500 --> 00:41:43,168 No, I don't believe I do. 698 00:41:43,293 --> 00:41:46,254 'Well, we met in the control room at the recording studio 699 00:41:46,379 --> 00:41:48,173 'about two months ago.' 700 00:41:48,298 --> 00:41:51,051 - Oh, yes. How are you? - 'I'm fine. How are you?' 701 00:41:51,176 --> 00:41:54,429 I'm just fine. What are you doing in Nashville? 702 00:41:54,554 --> 00:41:57,474 'I'm gonna do some recording. I'm here for a couple weeks. 703 00:41:57,599 --> 00:41:59,100 'I'd really like to see you.' 704 00:41:59,226 --> 00:42:02,729 Well, why don't you come out to the house? The children would love to meet you. 705 00:42:02,854 --> 00:42:06,566 'That's not exactly what I had in mind.' 706 00:42:06,691 --> 00:42:07,692 Well... 707 00:42:07,817 --> 00:42:10,570 'Look, I find you very attractive and I'd like to see you.' 708 00:42:10,695 --> 00:42:14,407 Well, I think it'd be fine if we had dinner some night here at the house. 709 00:42:14,533 --> 00:42:17,118 You've never met my husband Del, have you? 710 00:42:17,244 --> 00:42:19,621 'I see. You can't talk now, huh? OK, listen, I'll call you later. 711 00:42:19,746 --> 00:42:22,332 'I'm going home. I'll call you when I get there, OK? Bye.' 712 00:42:22,457 --> 00:42:24,626 Uh... I'd like to... 713 00:42:24,751 --> 00:42:26,795 Um... 714 00:42:26,920 --> 00:42:30,674 Well, all right. I'll talk to you later. Thank you for calling. 715 00:42:33,927 --> 00:42:36,304 - He's done well in those primaries. - He sure has. 716 00:42:36,429 --> 00:42:39,057 That's the key to it. 717 00:42:39,182 --> 00:42:40,267 Who was it, babe? 718 00:42:40,392 --> 00:42:42,978 Oh, down at the recording studio. Someone... 719 00:42:43,103 --> 00:42:45,480 Uh... I left some music down there. 720 00:42:45,605 --> 00:42:49,401 - What kind of a gun is it? - It's a.38 Smith and Wesson police special. 721 00:42:49,526 --> 00:42:52,696 Uh, this particular gun's a stainless steel gun. 722 00:42:52,821 --> 00:42:54,406 Did you ever have to shoot it? 723 00:42:54,531 --> 00:42:57,117 Of course, we had to shoot it to qualify on the range, 724 00:42:57,242 --> 00:43:00,287 but I've never had to kill anyone with it. 725 00:43:01,371 --> 00:43:04,583 'Course, there's been occasions where I have had to use it to... 726 00:43:44,789 --> 00:43:46,625 See ya later, alligator. 727 00:43:55,258 --> 00:43:56,384 Am I too late? 728 00:43:56,509 --> 00:43:58,511 Well, Esther's asleep now. 729 00:43:58,637 --> 00:44:01,222 She's looking forward to seeing you in the morning. 730 00:44:02,932 --> 00:44:06,478 'If the chairman of the board or the president of your company 731 00:44:06,603 --> 00:44:07,896 'had been running your business 732 00:44:08,021 --> 00:44:10,982 'the way Washington has been running our business, 733 00:44:11,107 --> 00:44:13,568 'you'd be asking a lot of questions, 734 00:44:13,693 --> 00:44:16,905 'and you would find out what you already know. 735 00:44:17,030 --> 00:44:21,117 'We have some problems that money alone won't solve. 736 00:44:21,576 --> 00:44:24,371 'Now, I know something about money. 737 00:44:24,496 --> 00:44:28,333 'Anybody who grew up without it knows a lot about money. 738 00:44:28,458 --> 00:44:30,502 'I know more about money than some of the rich, 739 00:44:30,627 --> 00:44:33,963 'because I never had any until I was 27. 740 00:44:34,089 --> 00:44:36,549 'I know something of what money can do, 741 00:44:36,675 --> 00:44:41,012 'and more important, I know something of what it can't do. 742 00:44:41,137 --> 00:44:46,601 'Does it make sense to let the petroleum industry boost their prices at will, 743 00:44:46,726 --> 00:44:50,230 - 'adding to an already staggering profit...' - Watch where you're going! 744 00:44:50,355 --> 00:44:53,483 'But tell the little filling station owner in his khakis 745 00:44:53,608 --> 00:44:56,361 - 'he can't charge one penny more?' - What's wrong with you, you dope? 746 00:44:56,486 --> 00:45:00,240 'To tax the salaries of people on poverty-level income, 747 00:45:00,365 --> 00:45:03,785 'then turn around and give back in food stamps 748 00:45:03,910 --> 00:45:06,079 - 'twice the amount of the tax.' - Vote for Hal Phillip Walker! 749 00:45:06,204 --> 00:45:08,415 'If there's any cleaning up done, 750 00:45:08,540 --> 00:45:10,625 'we're going to have to do it. 751 00:45:12,210 --> 00:45:15,505 'The Lord is not going to do the replacing, 752 00:45:15,630 --> 00:45:19,759 'and the powers that be are certainly not going to replace themselves. 753 00:45:20,552 --> 00:45:22,679 'That old truth remains: 754 00:45:22,804 --> 00:45:25,390 - 'There is no such thing as a free lunch.' - Hello. 755 00:45:26,307 --> 00:45:28,893 'If the books are to be balanced, 756 00:45:29,018 --> 00:45:31,396 'we're going to have to balance them.' 757 00:45:31,521 --> 00:45:34,482 - Yes, sir. - You've got a room for rent? 758 00:45:34,607 --> 00:45:37,694 Yeah, I'm Mr Green. That's me. I'm Mr Green. 759 00:45:37,819 --> 00:45:40,321 - I'd like to see it. - What's your name again? 760 00:45:40,447 --> 00:45:43,783 - Kenny. Kenny Fraiser. - All right, sir, right this way. 761 00:45:43,908 --> 00:45:45,618 Right in the back. Just go right through. 762 00:45:45,744 --> 00:45:48,705 That's your room straight ahead there, Kenny. 763 00:45:48,830 --> 00:45:52,250 Now, my wife's been in the hospital, so the house is a little dusty, 764 00:45:52,375 --> 00:45:54,335 but there's clean sheets on the bed. 765 00:45:54,461 --> 00:45:56,129 It's fine. 766 00:45:56,254 --> 00:45:57,547 It's like my room at home. 767 00:46:00,341 --> 00:46:02,552 - ...the toilet's down at the end of the hall. - Fine. 768 00:46:02,677 --> 00:46:04,596 You a musician? 769 00:46:04,721 --> 00:46:05,722 Yeah. 770 00:46:05,847 --> 00:46:08,475 Well, now, my niece is interested in music. 771 00:46:08,600 --> 00:46:09,893 Martha! 772 00:46:10,977 --> 00:46:13,229 This here is Kenny. This is Martha. 773 00:46:13,354 --> 00:46:15,064 - Hi! - Hi. 774 00:46:15,940 --> 00:46:17,859 She's from California. 775 00:46:17,984 --> 00:46:20,528 - Uh, $13.50? - That's right. $13.50 a week. 776 00:46:20,653 --> 00:46:22,572 And you can have breakfast with me if you want. 777 00:46:22,697 --> 00:46:24,616 Of course you'll have to help me wash the dishes. 778 00:46:24,741 --> 00:46:26,034 That's fine. 779 00:46:26,159 --> 00:46:28,703 Let me put this down, and I'll pay you. 780 00:46:36,669 --> 00:46:39,547 Good morning. Barbara Jean, time to get... 781 00:46:39,672 --> 00:46:41,299 Excuse me, I must have the wrong room. 782 00:46:41,424 --> 00:46:43,426 I think you do. 783 00:46:43,551 --> 00:46:45,553 Come on, Barbara Jean. 784 00:46:45,678 --> 00:46:47,514 Time to get up. Come on. 785 00:46:47,639 --> 00:46:49,265 - Hi. - Good morning, Louise. 786 00:46:49,390 --> 00:46:51,017 How are you? Did you have a nice rest? 787 00:46:51,142 --> 00:46:52,477 Yeah. I was just having a dream. 788 00:46:52,602 --> 00:46:55,730 'Oh, I know the political physicians are laughing, 789 00:46:55,855 --> 00:46:59,943 'but not quite as loud today as they were yesterday.' 790 00:47:03,780 --> 00:47:05,365 Del, are you... Wait a minute, wait a minute. 791 00:47:05,490 --> 00:47:07,534 You sure you don't want me to fry you an egg? 792 00:47:08,159 --> 00:47:11,704 No, honey, I'm gonna hard-boil me a couple eggs. 793 00:47:12,205 --> 00:47:13,456 All right. 794 00:47:35,353 --> 00:47:37,230 Wake up. 795 00:47:48,533 --> 00:47:49,576 Eins, zwei... 796 00:48:08,845 --> 00:48:11,848 I was there for about a year on a kibbutz. 797 00:48:11,973 --> 00:48:15,810 I was feeling very romantic about that kind of socialism at the time. 798 00:48:15,935 --> 00:48:18,354 I'd like to have a bash at it. 799 00:48:24,027 --> 00:48:26,571 - Hello. - 'Hello, can I talk to Linnea, please?' 800 00:48:26,696 --> 00:48:28,448 'Del, I'm on the phone. This is Linnea.' 801 00:48:28,573 --> 00:48:29,574 OK. 802 00:48:29,699 --> 00:48:31,868 'Hey, how are you? Listen, I'm sorry I didn't call sooner, but...' 803 00:48:31,993 --> 00:48:35,371 - 'Who is this?' - 'This is Tom.' 804 00:48:35,496 --> 00:48:36,748 'Tom who?' 805 00:48:36,873 --> 00:48:38,875 'Oh, come on.' 806 00:48:39,000 --> 00:48:41,044 'Who is this? Tom who?' 807 00:48:41,169 --> 00:48:42,295 'This is Tom. Listen...' 808 00:48:42,420 --> 00:48:44,380 'I don't know who you are, I don't know why you're calling, 809 00:48:44,505 --> 00:48:45,757 'and I want you to stop it.' 810 00:48:45,882 --> 00:48:47,175 'Oh, come on, honey, you know you want to see me.' 811 00:48:47,300 --> 00:48:50,219 'I never said any such a thing, and don't you ever call here again. 812 00:48:50,345 --> 00:48:52,764 'And I'm not fooling. Don't you ever call here again!' 813 00:48:52,889 --> 00:48:54,307 'What's going on?' 814 00:48:54,432 --> 00:48:56,559 'Hello? Linnea? 815 00:48:56,684 --> 00:48:57,852 'Hello?' 816 00:49:03,691 --> 00:49:04,817 Who was that, babe? 817 00:49:04,943 --> 00:49:07,028 Oh, just some crazy person been callin' here. 818 00:49:07,153 --> 00:49:09,030 The next time he calls, I want you to get on the phone 819 00:49:09,155 --> 00:49:10,990 and tell him you're gonna get the police on him. 820 00:49:11,115 --> 00:49:12,241 OK. 821 00:49:13,326 --> 00:49:14,452 Come on. 822 00:49:31,344 --> 00:49:33,346 Yeah, he wants that in the cadaver room. 823 00:49:33,471 --> 00:49:35,890 How do you get outside, please? 824 00:49:36,015 --> 00:49:38,351 - You dial "9" to get outside. - Oh, hi, Mr Green. 825 00:49:38,476 --> 00:49:40,603 Look at those flowers. Did you grow those? 826 00:49:40,728 --> 00:49:42,730 No, Esther and I did, yes. 827 00:49:42,855 --> 00:49:44,774 My niece here picked 'em. 828 00:49:44,899 --> 00:49:46,442 She's from California. 829 00:49:46,567 --> 00:49:48,820 Oh, that's good. 830 00:49:48,945 --> 00:49:51,823 They're so healthy. Let me check and see if she's awake. 831 00:49:51,948 --> 00:49:53,866 I see no reason why I can't use the phone. 832 00:49:53,992 --> 00:49:55,118 May I see your credentials? 833 00:49:55,243 --> 00:49:58,121 - Yes, I'll be happy to show them to you. - Hi. 834 00:50:03,126 --> 00:50:05,503 - Holy dog shit! Will you look at that! - What is that? 835 00:50:05,628 --> 00:50:07,296 That must be some friends of Buddy's. 836 00:50:07,839 --> 00:50:11,300 - Uh, Little Women. - Little Women! 837 00:50:11,426 --> 00:50:13,302 Ever since that Easy Rider movie, 838 00:50:13,428 --> 00:50:15,471 that's the kind of bike that everybody's been drivin': 839 00:50:15,596 --> 00:50:18,141 long, low, laid back in the front. 840 00:50:18,266 --> 00:50:21,060 - They're so dangerous, aren't they? - They are. 841 00:50:21,185 --> 00:50:25,189 Over here at that Baptist Hospital there's a whole ward of young boys, 842 00:50:25,314 --> 00:50:27,900 the cutest, best-lookin' boys you'd ever want to see, 843 00:50:28,026 --> 00:50:30,028 just paralysed from the waist down. 844 00:50:30,153 --> 00:50:31,738 Oh! Excuse me. 845 00:50:33,823 --> 00:50:35,825 Thank you for the ride, darling. 846 00:50:36,701 --> 00:50:38,828 - Break a leg. - Have you passed the bar yet? 847 00:50:38,953 --> 00:50:39,954 Oh, yeah. 848 00:50:40,079 --> 00:50:42,832 - Not that bar. - No, I know... Excuse me. 849 00:50:42,957 --> 00:50:46,044 - Well, well, well. Young Hamilton. - How are you? 850 00:50:46,169 --> 00:50:48,254 - How are you? - Fine, fine. 851 00:50:48,379 --> 00:50:50,256 - Give us a kiss, love. - Oh. Oh... 852 00:50:50,381 --> 00:50:52,050 You're a shy young man, aren't you? 853 00:50:52,175 --> 00:50:55,678 - Is your dad around? - Uh... He is, but... 854 00:50:55,803 --> 00:50:59,682 Do you think I could have a little chat with him? 855 00:50:59,807 --> 00:51:03,061 He's kinda tied up right now, but maybe you could... 856 00:51:03,186 --> 00:51:04,604 Is your mum around? 857 00:51:04,729 --> 00:51:06,898 No, as a matter of fact, my mum is in Paris. 858 00:51:07,023 --> 00:51:11,027 - This is Bergman. - Oh, I like it. It's kind of nice. 859 00:51:11,152 --> 00:51:12,987 Pure, unadulterated Bergman. 860 00:51:13,112 --> 00:51:15,114 It's beautiful. You live here? 861 00:51:15,239 --> 00:51:17,950 Yeah, we do. We've been here for quite a while. 862 00:51:18,076 --> 00:51:19,535 Lucky you! 863 00:51:19,660 --> 00:51:21,621 It's so gorgeous. I've never seen... 864 00:51:21,746 --> 00:51:23,539 Of course, the people are all wrong for Bergman, aren't they? 865 00:51:23,664 --> 00:51:24,665 Oh, yeah. 866 00:51:24,791 --> 00:51:27,752 Well, I suppose you're interested in horses. 867 00:51:27,877 --> 00:51:29,462 Uh, yeah. I like horses. Sure. 868 00:51:29,587 --> 00:51:32,799 Honey, you should arrange for him to visit one of our horse shows while he's here. 869 00:51:33,466 --> 00:51:36,928 Haven breeds those famous Tennessee Walkers you've heard about. 870 00:51:37,053 --> 00:51:40,598 - Oh, really? - Oh, Mr Triplette knows all about Walkers. 871 00:51:40,723 --> 00:51:43,142 That is not the kind of walker I had in mind. 872 00:51:43,267 --> 00:51:45,103 - That's very fast. - We have to be. 873 00:51:45,228 --> 00:51:48,189 Well, she had this most horrible accident. 874 00:51:48,314 --> 00:51:50,691 - Hi, Marie. How are you? - How are you? 875 00:51:50,817 --> 00:51:54,070 And she got a lick on the head gettin' into a car - 876 00:51:54,195 --> 00:51:56,948 one of those little tiny cars, her daughter's car. 877 00:51:57,073 --> 00:51:58,950 And this happened almost a year ago. 878 00:51:59,075 --> 00:52:02,829 No one had any idea that this was gonna develop into such a horrible thing. 879 00:52:02,954 --> 00:52:04,956 Mr, uh, Triplette, 880 00:52:05,081 --> 00:52:09,377 I'm real sorry ol' Delbert went and told you Haven would appear at the political rally. 881 00:52:09,502 --> 00:52:11,504 He knows better than that. 882 00:52:11,629 --> 00:52:14,966 We'd never let Haven Hamilton take sides politically. 883 00:52:15,091 --> 00:52:17,927 Uh, you understand we give contributions to everybody. 884 00:52:18,052 --> 00:52:20,346 And they are not puny contributions. 885 00:52:22,181 --> 00:52:25,810 Only time I ever went hog-wild around the bend 886 00:52:25,935 --> 00:52:27,937 was for the Kennedy boys. 887 00:52:28,479 --> 00:52:29,647 But they were different. 888 00:52:31,357 --> 00:52:33,192 Oh, yes, ma'am, they were. 889 00:52:33,317 --> 00:52:34,652 That's a fact. 890 00:52:34,777 --> 00:52:36,612 Excuse me a minute. 891 00:52:39,031 --> 00:52:40,032 Thank you, Brenda. 892 00:52:40,158 --> 00:52:42,160 Is this party somebody's birthday, or... 893 00:52:42,285 --> 00:52:46,622 No, this is, uh... I'm sure you've seen Haven Hamilton. 894 00:52:46,747 --> 00:52:49,000 - No, I never heard of him. - He's been a country-western star... 895 00:52:49,125 --> 00:52:50,376 Do we get out here? 896 00:52:51,085 --> 00:52:52,545 Let me, uh... 897 00:52:52,670 --> 00:52:54,463 Let me get that door. 898 00:52:55,423 --> 00:52:58,176 Listen, I wanted to ask... 899 00:52:58,301 --> 00:53:00,553 Would it be all right if I asked Mr Gould a question? 900 00:53:00,678 --> 00:53:01,846 You wanna ask me something? 901 00:53:01,971 --> 00:53:06,017 We're gonna be riding back with you. Could we wait until then? 902 00:53:06,142 --> 00:53:08,186 I just wanted to know what you were doing here in Nashville. 903 00:53:08,311 --> 00:53:11,189 I'm just coming to a party. What are you doing in Nashville? 904 00:53:11,314 --> 00:53:14,025 - Well, I'm stuck here. - Yeah? 905 00:53:14,150 --> 00:53:16,068 We'll see you in a bit. 906 00:53:17,195 --> 00:53:19,238 Haven is singing tonight at the Grand Ole Opry, 907 00:53:19,363 --> 00:53:23,242 and this is just a previous sort of party for his friends. 908 00:53:23,367 --> 00:53:24,577 Right. 909 00:53:24,702 --> 00:53:26,537 He's got a lot of photographers here, huh? 910 00:53:26,662 --> 00:53:28,581 What are you doing here, anyway? 911 00:53:28,706 --> 00:53:32,877 I came on a date, and now I'm goin' to the Grand Ole Opry. 912 00:53:33,002 --> 00:53:35,755 Well, how you gonna go to the Grand Ole Opry? 913 00:53:35,880 --> 00:53:38,007 - "How"? - Yeah, if you came with a date. 914 00:53:38,132 --> 00:53:40,218 - Is he gonna take you? - Huh? No. 915 00:53:42,094 --> 00:53:43,095 They left. 916 00:53:43,221 --> 00:53:45,264 No, I'm promoting a movie, but I'm not making one. 917 00:53:45,389 --> 00:53:47,516 Are you a personal friend of Mr Hamilton's? 918 00:53:47,642 --> 00:53:49,435 Oh, yeah, we're good friends. 919 00:53:49,560 --> 00:53:51,979 Um, no, I'm not a singer. I'm a businessman. 920 00:53:52,939 --> 00:53:54,899 I take care of all Dad's business. 921 00:53:55,024 --> 00:53:57,485 - You're a businessman? - Yeah. 922 00:53:57,610 --> 00:53:59,946 With that face? 923 00:54:00,071 --> 00:54:01,155 You can't be a businessman. 924 00:54:01,280 --> 00:54:04,158 Yeah, I... I work with, uh, Dad's company. 925 00:54:04,283 --> 00:54:07,245 I take care of his records and all of his business. 926 00:54:07,370 --> 00:54:09,080 Anything that comes in comes though me. 927 00:54:09,205 --> 00:54:12,208 - Do you like it? - Oh, yeah, it's great. It really is. 928 00:54:12,667 --> 00:54:14,752 You know, Dad's wanted me to do that all his life. 929 00:54:15,753 --> 00:54:18,047 Haven, listen, I'd be the last guy in the world 930 00:54:18,172 --> 00:54:21,008 to try and change your mind about something you don't want to do, 931 00:54:21,133 --> 00:54:23,052 but I'd like to explain a couple of things 932 00:54:23,177 --> 00:54:24,929 about what we're trying to do in this campaign 933 00:54:25,054 --> 00:54:27,431 before you discount it altogether. 934 00:54:27,556 --> 00:54:31,936 And somehow the blood began to drain into behind her eyeball, 935 00:54:32,061 --> 00:54:35,147 and the pressure just caused her eye just to bulge out. 936 00:54:35,273 --> 00:54:37,191 It was all red. It was just awful-lookin'. 937 00:54:37,316 --> 00:54:39,193 And everybody thought she was gonna lose her eye. 938 00:54:39,318 --> 00:54:40,611 We still don't know how it's gonna come out. 939 00:54:40,736 --> 00:54:44,031 I don't know how you're gonna feel about this, but... 940 00:54:45,199 --> 00:54:49,453 Walker thinks that you'd make a fine governor in this state. 941 00:54:50,496 --> 00:54:52,123 He thinks the time's right. 942 00:54:52,248 --> 00:54:55,918 He thinks the people of Tennessee love you. He knows they do. 943 00:54:56,043 --> 00:54:58,212 He knows how you feel about them. 944 00:54:58,337 --> 00:55:01,215 And he wants you to know that... 945 00:55:01,340 --> 00:55:05,553 should the time come you want to run, 946 00:55:05,678 --> 00:55:08,389 he'll be there with his organisation to back you all the way. 947 00:55:08,514 --> 00:55:10,141 Elliott Gould, Delbert and Linnea Reese. 948 00:55:10,266 --> 00:55:12,101 - Del Reese. - Mrs Reese. 949 00:55:12,226 --> 00:55:14,270 And Mrs Dorster. How are you? Elliott Gould. 950 00:55:16,355 --> 00:55:18,232 You gonna be at Opryland tonight? 951 00:55:19,358 --> 00:55:21,652 Well, I... I hadn't thought I would be. 952 00:55:21,777 --> 00:55:23,571 Well, I'm gonna be at Opryland tonight. 953 00:55:23,696 --> 00:55:25,823 Oh, well, sure, I'll be there. Sure. 954 00:55:25,948 --> 00:55:27,366 Yes, I guess you will. 955 00:55:27,491 --> 00:55:30,036 And that's when I'll give you my decision. 956 00:55:30,161 --> 00:55:32,955 Well, thank you so much for thinking about it. 957 00:55:33,080 --> 00:55:34,332 Terrific. 958 00:55:36,334 --> 00:55:39,378 - Is Haven around? - Oh, yeah. He's right around the corner. 959 00:55:39,503 --> 00:55:42,173 Would you check and see if it's all right if we come? 960 00:55:42,298 --> 00:55:44,050 - Yeah. - I see him with other people. 961 00:55:44,175 --> 00:55:45,301 Thank you, Del. 962 00:55:45,426 --> 00:55:47,511 - Do you want to be a singer? Look at me. - Oh, I... 963 00:55:47,636 --> 00:55:49,805 - Look at me. - I think everybody... 964 00:55:49,930 --> 00:55:52,433 Dad wouldn't hear of it. He really wouldn't. He... 965 00:55:52,558 --> 00:55:55,019 But you want to be a singer. 966 00:55:55,478 --> 00:55:57,730 - I know him. That's Elliott Gould. - This guy? 967 00:55:57,855 --> 00:56:01,067 - He's a really well-known actor. - Oh, yes, with the curly hair. 968 00:56:01,192 --> 00:56:04,362 Yeah. He was married to Barbra Streisand. 969 00:56:04,487 --> 00:56:06,238 - He's grossin' real big. - You gotta be kiddin' me. 970 00:56:06,364 --> 00:56:08,115 No. That girl that sang People. 971 00:56:08,240 --> 00:56:11,327 I just shook the man's hand like he was somebody off the street. 972 00:56:11,452 --> 00:56:12,578 Delbert! 973 00:56:12,703 --> 00:56:15,289 Now, look! You go over there and bring him on over. 974 00:56:15,414 --> 00:56:17,291 - Yes, sir, I'll... - Oh, Delbert! 975 00:56:17,416 --> 00:56:20,086 We all walk on the street, Delbert. 976 00:56:20,211 --> 00:56:22,588 Oh, Delbert. 977 00:56:22,713 --> 00:56:25,716 Listen, you all come over. Haven wants to meet you right away. 978 00:56:25,841 --> 00:56:29,470 I didn't realise who you were when we first were introduced here. 979 00:56:30,179 --> 00:56:31,430 You wrote a song? 980 00:56:31,555 --> 00:56:34,558 Yeah, I wrote one song in my life, and uh... 981 00:56:34,683 --> 00:56:36,477 - I'd love to hear it. - You sure? 982 00:56:36,602 --> 00:56:38,521 - Mm-hmm. - OK. 983 00:57:17,226 --> 00:57:20,521 It's Elliott Gould! 984 00:57:21,439 --> 00:57:23,357 Well, let me meet the movie star! 985 00:57:23,482 --> 00:57:26,068 - Lady Pearl, Elliott Gould. - Howdy! 986 00:57:26,193 --> 00:57:29,196 - Haven Hamilton. - Well, how do you do, Mr Gould? 987 00:57:29,321 --> 00:57:30,322 So nice to meet you. 988 00:57:30,448 --> 00:57:32,408 Welcome to Nashville and to my lovely home. 989 00:57:32,533 --> 00:57:33,742 - Elliott! - What brings you here? 990 00:57:33,868 --> 00:57:35,744 - Elliott Gould! - Oh, hello. 991 00:57:35,870 --> 00:57:38,080 - Hello! - Well, I'm just, uh... 992 00:57:38,205 --> 00:57:39,915 How are you? You look marvellous. 993 00:57:40,040 --> 00:57:41,792 - Is this another unexpected guest? - I'm Opal from the BBC. 994 00:57:41,917 --> 00:57:44,211 Do you remember the Cannes Film Festival? 995 00:57:44,336 --> 00:57:47,548 Well, no, of course you wouldn't remember. How silly of me! 996 00:57:47,673 --> 00:57:49,383 What are you doing... 997 00:57:49,508 --> 00:57:51,594 What am I doing in Nashville? 998 00:57:51,719 --> 00:57:53,929 - Excuse me... - I'm doing this documentary... 999 00:57:54,054 --> 00:57:57,016 Excuse me, but Mr Gould does not give interviews. 1000 00:57:57,141 --> 00:57:59,477 I don't know who you are or what you're doing here, 1001 00:57:59,602 --> 00:58:03,105 but I will not tolerate rudeness in the presence of a star. 1002 00:58:03,230 --> 00:58:04,315 Two stars. 1003 00:58:04,440 --> 00:58:06,734 Just take her, Delbert. Thank you very much. 1004 00:58:06,859 --> 00:58:08,110 So nice, goodbye. 1005 00:58:08,235 --> 00:58:09,361 Mr Hamilton! 1006 00:58:09,487 --> 00:58:12,198 - It's gonna be all right. No, listen... - Who are you? 1007 00:58:12,323 --> 00:58:15,201 Well, that's the price of success, I guess. 1008 00:58:15,326 --> 00:58:16,327 Certainly is. 1009 00:58:19,997 --> 00:58:21,499 'Go get a Goo Goo, friends, 1010 00:58:21,624 --> 00:58:24,710 'and settle back for 30 of the goodest minutes in radio - 1011 00:58:24,835 --> 00:58:27,546 'the Goo Goo Grand Ole Opry! 1012 00:58:27,671 --> 00:58:29,882 'It's sent your way by the makers of Goo Goo, 1013 00:58:30,007 --> 00:58:32,301 'the goodest candy bar in the world, 1014 00:58:32,426 --> 00:58:36,680 'and King Leo pure stick candy, the candy that roars with flavour. 1015 00:58:36,805 --> 00:58:38,599 'Now a big welcome, if you please, 1016 00:58:38,724 --> 00:58:42,228 'for the Goo Goo man of the hour, Tommy Brown!' 1017 00:59:48,752 --> 00:59:51,380 - OK, this is it. This is it, all right. - Yeah, all right. 1018 00:59:51,505 --> 00:59:53,799 - It's the new one! - Yeah, I know. 1019 00:59:53,924 --> 00:59:56,385 - It's the new one, all right. - Excuse me, have you got the time? 1020 00:59:56,510 --> 00:59:57,928 Sure. Yeah, it's, uh... 1021 01:00:22,620 --> 01:00:23,621 All right! 1022 01:00:24,580 --> 01:00:27,499 I'm Del Reese, and I'm goin' back to Haven Hamilton's group. 1023 01:00:27,625 --> 01:00:30,961 - Remember me? - This young lady's with me here. 1024 01:00:31,086 --> 01:00:32,421 I'm being interviewed by her. 1025 01:00:32,546 --> 01:00:34,757 And I really gotta go to the bathroom. 1026 01:00:50,648 --> 01:00:53,150 Oh, yeah! Thank you! 1027 01:00:53,692 --> 01:00:56,945 Thank you, Tommy. Beautiful job, as always. 1028 01:00:57,071 --> 01:01:00,407 Say, Harold Weakly, have you been on vacation yet? 1029 01:01:00,532 --> 01:01:05,204 Gosh, no. I've been busier than a puppy in a room full of rubber balls. 1030 01:01:05,329 --> 01:01:07,748 And if you're like me, all that hustling and bustling 1031 01:01:07,873 --> 01:01:10,459 makes you want to sit down and let the world go by 1032 01:01:10,584 --> 01:01:12,836 while you enjoy a Goo Goo candy cluster. 1033 01:01:13,545 --> 01:01:14,880 - Hey, Steve. She's with me. - Hello. 1034 01:01:15,005 --> 01:01:16,590 Excuse me. Can I help you? 1035 01:01:16,715 --> 01:01:18,550 Oh, I'm with these people here. 1036 01:01:18,676 --> 01:01:22,179 - Do you have a backstage pass? - A pass? They didn't need a pass. 1037 01:01:22,304 --> 01:01:23,514 You need a pass to get backstage. 1038 01:01:42,991 --> 01:01:46,954 'Go get a Goo Goo, the South's favourite piece of candy for 62 years.' 1039 01:01:47,079 --> 01:01:48,163 - You ready to do the song? - Right. 1040 01:01:48,288 --> 01:01:49,289 OK. 1041 01:01:59,633 --> 01:02:01,635 I wouldn't worry about killing 'em. They're already dead. 1042 01:02:01,760 --> 01:02:03,721 Yes, thank you. 1043 01:02:03,846 --> 01:02:04,972 You're lucky to be alive. 1044 01:02:05,097 --> 01:02:07,266 Haven Hamilton! 1045 01:02:14,356 --> 01:02:16,442 Thank you. Thank you. 1046 01:02:17,234 --> 01:02:18,569 Thank you. 1047 01:02:18,694 --> 01:02:20,320 Now, now. 1048 01:02:23,866 --> 01:02:25,534 Excuse me. 1049 01:02:26,869 --> 01:02:30,038 Well, I want to thank you for that wonderful, warm welcome, 1050 01:02:30,164 --> 01:02:35,753 and I'm sure you meant to share it with Bud Hamilton, my son, who's here. 1051 01:02:35,878 --> 01:02:37,796 Stand up, Bud! 1052 01:02:40,424 --> 01:02:42,092 Isn't he something else? 1053 01:02:42,676 --> 01:02:44,470 Yes, indeed. 1054 01:02:44,595 --> 01:02:46,263 Yes, indeed. 1055 01:02:46,388 --> 01:02:49,725 God bless you, and thank you so much for that warm welcome. 1056 01:02:50,976 --> 01:02:53,687 - How tall is that guy? - Who? 1057 01:02:53,812 --> 01:02:55,939 - Haven. - I'd like to do a special treat for you. 1058 01:02:56,064 --> 01:02:58,942 - A brand-new song. - Don't ever ask him that, John. 1059 01:04:25,445 --> 01:04:27,990 That's funny, because... Oh, look! Connie White! 1060 01:04:28,115 --> 01:04:29,616 Connie White! 1061 01:04:29,741 --> 01:04:30,868 How are you, honey? 1062 01:04:30,993 --> 01:04:33,871 You know what? You remember you signed my album? 1063 01:04:33,996 --> 01:04:35,664 Well, thank you for coming, dear. 1064 01:04:35,789 --> 01:04:36,999 Thank you for coming to the show. 1065 01:04:37,124 --> 01:04:40,460 I have a song I wrote. I'll give you a call tomorrow, OK? 1066 01:04:40,586 --> 01:04:43,422 - That's fine. - We'll just chat, you know, and... 1067 01:04:43,547 --> 01:04:45,799 You remember what I wrote on the programme? Will you remember? 1068 01:04:45,924 --> 01:04:47,759 "I'm your friend. Connie White." 1069 01:04:47,885 --> 01:04:49,720 I like your dress. I'm gonna get one too. 1070 01:04:49,845 --> 01:04:53,432 But, you know, I like the gold one with the be... 1071 01:04:53,557 --> 01:04:56,602 You know, when you... when you have no waist. 1072 01:06:00,874 --> 01:06:02,250 Thank you. 1073 01:06:02,376 --> 01:06:03,377 Thank you. 1074 01:06:04,002 --> 01:06:06,004 He's got the entire galaxy on the back of his shirt. 1075 01:06:06,129 --> 01:06:07,798 Thank you so much. 1076 01:06:07,923 --> 01:06:11,301 And now I'd like to do a special old favourite, 1077 01:06:11,426 --> 01:06:15,347 the song that got me started in this business that's been so kind to me, 1078 01:06:15,472 --> 01:06:17,975 a song you've loved through the years 1079 01:06:18,100 --> 01:06:20,060 and one I'm sure you're gonna love tonight. 1080 01:06:24,940 --> 01:06:26,858 Thank you. 1081 01:07:03,812 --> 01:07:06,023 Well, now, Wilton's goin'! 1082 01:07:06,148 --> 01:07:08,650 Come on, Wilton! Let's hear it for Wilton! 1083 01:07:19,453 --> 01:07:21,705 I think Joe's gonna be goin' soon. 1084 01:07:22,873 --> 01:07:24,833 You gettin' ready, Joe? 1085 01:07:24,958 --> 01:07:26,835 Yeah, Joe's goin'. 1086 01:07:33,133 --> 01:07:36,219 Now everybody's goin'! 1087 01:08:13,673 --> 01:08:15,133 Yes, sir! 1088 01:08:18,053 --> 01:08:19,805 Well, thank you. 1089 01:08:19,930 --> 01:08:21,556 Thank you and God love you. 1090 01:08:22,432 --> 01:08:24,559 Thank you so much. 1091 01:08:26,269 --> 01:08:28,188 Thank you. 1092 01:08:28,313 --> 01:08:32,484 Of course, we want to send very special wishes and greetings 1093 01:08:32,609 --> 01:08:33,860 to our own Barbara Jean. 1094 01:08:33,985 --> 01:08:36,905 I know most of you read that she collapsed out at the airport. 1095 01:08:37,030 --> 01:08:38,615 'She's in the hospital. 1096 01:08:38,740 --> 01:08:41,409 'She's in Vanderbilt Hospital recuperating, 1097 01:08:41,535 --> 01:08:44,371 'and Barnett tells me that she really cried real tears, 1098 01:08:44,496 --> 01:08:46,289 'because she couldn't be here with you tonight.' 1099 01:08:46,414 --> 01:08:50,127 But I hope you'll send some letters and best wishes and prayers to her. 1100 01:08:50,252 --> 01:08:53,964 That's Vanderbilt Hospital, Nashville, Tennessee, 27322. 1101 01:08:55,132 --> 01:08:57,134 And you tell her Haven told you to write. 1102 01:08:58,093 --> 01:09:01,054 Now, as a special stand-in for her, 1103 01:09:01,179 --> 01:09:02,931 we have her dear friend Connie White, 1104 01:09:03,056 --> 01:09:05,058 who got out of the dentist's chair this morning... 1105 01:09:05,183 --> 01:09:06,852 where she was having some root canal work 1106 01:09:06,977 --> 01:09:09,604 and came all the way out here to sing for you. 1107 01:09:09,729 --> 01:09:12,691 Miss Connie White, who's a friend not only of Barbara Jean's... 1108 01:09:12,816 --> 01:09:14,526 'but a friend of yours and mine. 1109 01:09:14,651 --> 01:09:16,444 'A wonderful singer in her own way -' 1110 01:09:16,570 --> 01:09:18,905 Miss Connie White! 1111 01:09:19,030 --> 01:09:21,741 Come on out, Connie! 1112 01:09:23,994 --> 01:09:26,955 - Hi, Del. How are you? - I want you to meet John Triplette. 1113 01:09:27,080 --> 01:09:30,083 You look so good. Wonderful! 1114 01:09:30,208 --> 01:09:32,460 Isn't she lovely, folks? Isn't she beautiful? 1115 01:09:32,586 --> 01:09:35,046 He's gonna do some television things. We might want to talk. 1116 01:09:35,172 --> 01:09:37,132 - We'll talk about it later. - Nice seein' you. 1117 01:09:39,426 --> 01:09:41,386 Well, who do we have here? 1118 01:09:43,597 --> 01:09:45,891 - What is your name, honey? - Paul Harris. 1119 01:09:46,474 --> 01:09:47,809 Paul Harris. 1120 01:09:47,934 --> 01:09:49,978 He's 13, he says. 1121 01:09:50,103 --> 01:09:51,188 And what's your name, honey? 1122 01:09:52,063 --> 01:09:54,316 Last time I saw a dress like that, I was headin' for the junior prom. 1123 01:09:54,441 --> 01:09:56,818 You boys havin' a good time tonight? 1124 01:09:56,943 --> 01:09:58,904 The girl fell out of the car. 1125 01:09:59,029 --> 01:10:00,530 I want you to study real hard, 1126 01:10:00,655 --> 01:10:05,327 because just remember, any one of you can grow up to be the president. 1127 01:12:32,849 --> 01:12:34,559 Turn that off. 1128 01:12:34,684 --> 01:12:36,644 OK. One more minute, darlin'. 1129 01:12:36,770 --> 01:12:38,063 Right now. 1130 01:12:38,188 --> 01:12:40,106 Honey, she'll be through with the song in a moment, all right? 1131 01:12:40,231 --> 01:12:42,984 I want you to turn it off right now! 1132 01:12:43,109 --> 01:12:44,652 It bothers me. 1133 01:12:44,778 --> 01:12:47,155 It bothers me too, but I gotta listen to it, don't I? 1134 01:12:47,280 --> 01:12:49,407 - Why? - Come on now, honey. 1135 01:12:50,367 --> 01:12:52,994 I gotta go to the King of the Road and thank her personal-like for you. 1136 01:12:53,119 --> 01:12:56,373 - Thank her? - I gotta know what songs she sang, don't I? 1137 01:12:56,498 --> 01:12:57,916 You can ask anybody. 1138 01:12:58,041 --> 01:12:59,376 You can call. 1139 01:12:59,501 --> 01:13:01,378 You can send flowers. 1140 01:13:01,503 --> 01:13:04,506 - You can send a message. - Come on. Don't get upset now. 1141 01:13:04,631 --> 01:13:07,801 You're makin' me ruin my nail polish job. 1142 01:13:10,303 --> 01:13:13,306 Do I tell you how to sing, darlin'? Hmm? 1143 01:13:13,431 --> 01:13:16,142 Have I ever told you how to sing a song? 1144 01:13:16,267 --> 01:13:18,645 That ain't the point. You're goin' over there... 1145 01:13:18,770 --> 01:13:20,355 I know why you're goin' over there. 1146 01:13:20,480 --> 01:13:22,273 Don't tell me how to run your life. 1147 01:13:22,399 --> 01:13:23,566 I been doin' pretty good with it. 1148 01:13:23,691 --> 01:13:26,069 You go... Wh... 1149 01:13:26,194 --> 01:13:28,488 Let's just calm down. We're both gettin' on each other's nerves. 1150 01:13:28,613 --> 01:13:30,698 You're goin' to the King of the Road, and I know why - 1151 01:13:30,824 --> 01:13:32,158 so you can hobnob with everybody. 1152 01:13:32,283 --> 01:13:34,244 - So I can do what? - I ain't got no friends. 1153 01:13:34,369 --> 01:13:37,539 - So I can "hobnob"? - I gotta sit here in this goddamn hospital. 1154 01:13:37,664 --> 01:13:41,709 - They're all gonna talk about how I'm a nut. - I ain't doin' no hobnobbin'. 1155 01:13:41,835 --> 01:13:43,795 Now whoa, whoa, whoa. 1156 01:13:43,920 --> 01:13:46,423 "Barbara Jean had another collapse." 1157 01:13:47,882 --> 01:13:49,926 You know what, while you're at it? 1158 01:13:50,635 --> 01:13:53,596 Why don't you take her some of my flowers? 1159 01:13:53,721 --> 01:13:55,223 Are you through? 1160 01:13:55,348 --> 01:13:57,267 - No, I ain't through. - Are you through, darling? 1161 01:13:57,392 --> 01:14:00,311 Take her this nice black one. That'll cheer her up. 1162 01:14:00,437 --> 01:14:03,189 - Why don't you try these. - Are you through? 1163 01:14:04,357 --> 01:14:06,317 - And these. - I said, are you through? 1164 01:14:06,443 --> 01:14:07,610 And why don't you try these? 1165 01:14:07,735 --> 01:14:09,654 - And this... - Are you through, I said? 1166 01:14:09,779 --> 01:14:11,656 Are you through? 1167 01:14:12,949 --> 01:14:14,951 Are you goin' nutsy on me? Is that what you're doin'? 1168 01:14:15,076 --> 01:14:17,495 'Cause I won't stand for that, Barbara Jean. 1169 01:14:17,620 --> 01:14:20,206 Huh? You havin' one of them nervous breakdowns again? 1170 01:14:20,331 --> 01:14:22,167 - Huh? - No. 1171 01:14:22,292 --> 01:14:25,378 Well, you could've fooled me, 'cause it looks like you're ready for it. 1172 01:14:25,503 --> 01:14:28,673 Now, you just settle down and shape up. You understand? 1173 01:14:28,798 --> 01:14:31,801 The only reason I'm goin' over there is 'cause I love you. 1174 01:14:31,926 --> 01:14:34,679 I don't love to go over there and hobnob with them phonies. 1175 01:14:36,681 --> 01:14:38,683 Why do you make me raise my voice to you? 1176 01:14:38,808 --> 01:14:41,060 Why do you put us both through this? 1177 01:14:42,729 --> 01:14:43,771 You all right? 1178 01:14:47,817 --> 01:14:50,111 Come on, now. Let's have a little smile for Barnett. 1179 01:14:50,236 --> 01:14:51,988 I'm tired of this place. 1180 01:14:52,113 --> 01:14:54,282 Come on, now. Come on, now. Get up. 1181 01:14:54,407 --> 01:14:56,409 You help me, I help you. All right? 1182 01:14:56,534 --> 01:14:58,203 Come on, now. 1183 01:14:58,328 --> 01:14:59,871 Come on. 1184 01:15:00,997 --> 01:15:03,458 Now, where's Barnett goin'? 1185 01:15:03,583 --> 01:15:05,543 Where am I goin'? 1186 01:15:05,668 --> 01:15:06,753 Hmm? 1187 01:15:06,878 --> 01:15:09,923 - King of the Road. - And why am I goin' there? 1188 01:15:11,132 --> 01:15:12,425 To see Connie. 1189 01:15:12,550 --> 01:15:14,427 And why am I doin' that? 1190 01:15:14,552 --> 01:15:16,554 To thank her for singin' at the Opry. 1191 01:15:16,679 --> 01:15:19,474 - Now, who am I doin' that for? - You're doin' it for me. 1192 01:15:19,599 --> 01:15:21,476 That's right. 1193 01:15:25,897 --> 01:15:27,565 Now, I'm walkin' out now. 1194 01:15:28,107 --> 01:15:29,901 What do you say as I walk out? You say "bye-bye." 1195 01:15:30,026 --> 01:15:31,486 Bye. 1196 01:15:31,611 --> 01:15:32,987 - Bye-bye. - Bye. 1197 01:15:41,788 --> 01:15:43,581 Barnett? 1198 01:15:45,291 --> 01:15:46,376 Barnett? 1199 01:15:48,711 --> 01:15:50,880 - Hello, Ben. - Hi. 1200 01:15:54,842 --> 01:15:56,928 Aren't they wonderful? 1201 01:15:57,053 --> 01:15:58,930 So marvellous. 1202 01:16:18,866 --> 01:16:21,035 Wh... What are you upset about? 1203 01:16:21,160 --> 01:16:23,162 She's really late. 1204 01:16:24,455 --> 01:16:28,209 - Well, she's not that late. - No, she's late. 1205 01:16:28,334 --> 01:16:31,087 - Thank you. - He's right over there. 1206 01:16:34,591 --> 01:16:36,551 I thought you were very, very good tonight. 1207 01:16:36,676 --> 01:16:39,429 Thank you. Thank you so much. 1208 01:16:39,554 --> 01:16:41,889 She sounded beautiful. She looked beautiful. 1209 01:16:42,015 --> 01:16:44,684 Well, Sue, I didn't expect to see you. 1210 01:16:44,809 --> 01:16:47,353 - I want you to meet Julie Christie. - Well, excuse my back. 1211 01:16:47,478 --> 01:16:48,521 So nice to see you. 1212 01:16:48,646 --> 01:16:50,940 - Did you see Doctor Zhivago? - Welcome to Nashville. 1213 01:16:51,065 --> 01:16:53,359 - She the one who got off the train? - Will you be here a while? 1214 01:16:53,484 --> 01:16:55,361 - Well, no, just passing through. - Oh, please sit down. 1215 01:16:55,486 --> 01:16:58,489 - Do sit down and have a drink with us. - We're not staying. 1216 01:16:58,615 --> 01:17:00,450 You're English, aren't you? I could tell. 1217 01:17:00,575 --> 01:17:02,452 Look at her. Isn't she lovely? 1218 01:17:02,577 --> 01:17:05,663 - This is such a coincidence. - I'm Del Reese. 1219 01:17:05,788 --> 01:17:08,541 I was talkin' about the Christy Minstrels just this mornin', 1220 01:17:08,666 --> 01:17:10,877 - and now we have Julie Christie here. - I met you with Peter Finch. 1221 01:17:11,002 --> 01:17:13,087 - So good to see you. - Oh, yeah? 1222 01:17:13,212 --> 01:17:15,465 - You won't sit down and stay for a while? - No, thank you. 1223 01:17:15,590 --> 01:17:18,509 - Julie has a friend at the Exit Inn. - Well, I hope your stay is very nice. 1224 01:17:18,635 --> 01:17:22,221 I hope you'll remember what film facilities we have in Nashville. 1225 01:17:22,347 --> 01:17:23,848 - Yeah, sure. - Thank you. Good to see you. 1226 01:17:23,973 --> 01:17:27,268 - Have a lovely evening. Goodbye. - Bye-bye. 1227 01:17:27,393 --> 01:17:29,520 Nice to see you. Well, isn't that an honour. 1228 01:17:29,646 --> 01:17:32,774 - What a surprise. Julie Christie. - Who's Julie Christie? 1229 01:17:32,899 --> 01:17:35,318 "Who's Julie Christie?" She's a famous star. 1230 01:17:35,443 --> 01:17:38,029 - She's won an Academy Award. - Oh! 1231 01:17:38,154 --> 01:17:39,447 No, I'm not kiddin'. 1232 01:17:39,572 --> 01:17:42,492 She got it for one of those pictures. I don't know which one. 1233 01:17:42,617 --> 01:17:44,661 - She's done so many. - Isn't he a gem? 1234 01:17:44,786 --> 01:17:48,206 - He's just got the worst sense of humour. - No, she's lovely. 1235 01:17:48,331 --> 01:17:50,667 Oh, come on, Haven. She can't even comb her hair. 1236 01:17:50,792 --> 01:17:53,503 Oh, you've got a Hal Phillip Walker button. 1237 01:17:53,628 --> 01:17:56,589 No, it's Kennedy. Isn't that rather ancient? 1238 01:17:59,008 --> 01:18:03,096 How strange. I thought that everybody in the South didn't go for Kennedy. 1239 01:18:04,639 --> 01:18:06,683 It's John Fitzgerald Kennedy. 1240 01:18:08,726 --> 01:18:10,478 Well, he... 1241 01:18:10,603 --> 01:18:12,480 he took the whole South, 1242 01:18:12,605 --> 01:18:15,775 except for Tennessee, Florida, Kentucky. 1243 01:18:17,819 --> 01:18:20,071 And there's a reason he didn't take Tennessee. 1244 01:18:20,196 --> 01:18:23,741 But he got 481,453 votes, 1245 01:18:24,867 --> 01:18:30,081 and the asshole got 556,577 votes. 1246 01:18:31,040 --> 01:18:33,459 I just can tell. It's somethin'. 1247 01:18:33,584 --> 01:18:35,169 It's the way she looks at me. 1248 01:18:35,294 --> 01:18:39,340 You know that feeling you get that there's somethin' else going on. 1249 01:18:40,049 --> 01:18:43,594 And if I do a performance when I'm too tired, it doesn't have... 1250 01:18:43,720 --> 01:18:45,096 - Hey, you all. - Hi, Barnett. 1251 01:18:45,221 --> 01:18:46,597 How are you, Connie? 1252 01:18:47,807 --> 01:18:49,934 Now, the problem we got here... 1253 01:18:50,059 --> 01:18:52,145 is anti-Catholicism. 1254 01:18:53,896 --> 01:18:56,107 These dumbheads around here, they're all... 1255 01:18:57,442 --> 01:19:00,111 Baptists and whatever, I don't know. 1256 01:19:00,236 --> 01:19:03,906 Even to teach 'em to make change over the bar, 1257 01:19:04,031 --> 01:19:05,908 you gotta crack their skulls, 1258 01:19:06,743 --> 01:19:10,079 let alone teach 'em to vote for the Catholic... 1259 01:19:10,204 --> 01:19:12,415 just because he happens to be the better man. 1260 01:19:13,833 --> 01:19:15,877 Here, this is just somethin'... 1261 01:19:16,002 --> 01:19:18,337 just a little somethin' that Barbara Jean told me to pick up for you. 1262 01:19:18,463 --> 01:19:21,299 - Oh, Barnett, you shouldn't have done that. - I know, but she told me. 1263 01:19:21,424 --> 01:19:24,635 - I told her I shouldn't have. - Did you get the flowers we sent to you? 1264 01:19:28,806 --> 01:19:30,808 Thank you. 1265 01:19:30,933 --> 01:19:32,769 Thank you. 1266 01:19:32,894 --> 01:19:34,979 Appreciate it. 1267 01:19:35,104 --> 01:19:37,815 Thank you very much, and as most of you might have noticed, 1268 01:19:37,940 --> 01:19:40,109 we have a celebrity in the house with us tonight. 1269 01:19:40,234 --> 01:19:43,321 And if we get our hands together, we might can get a song. 1270 01:19:43,446 --> 01:19:46,449 - Miss Connie White. - From the goodness of her heart. 1271 01:19:46,574 --> 01:19:49,452 What do you want, a few bucks? Huh? 1272 01:19:49,577 --> 01:19:52,413 You holdin' out for somethin' better? 1273 01:19:52,538 --> 01:19:54,707 She's a real sweetie pie. 1274 01:19:56,501 --> 01:19:57,960 Thank you very much. 1275 01:20:00,296 --> 01:20:01,964 That's what I love about this place. 1276 01:20:02,089 --> 01:20:04,675 Can you see me? I can't see you. 1277 01:20:04,801 --> 01:20:07,887 - That was a nice gesture. - I'm gonna sing something y'all know. 1278 01:20:08,012 --> 01:20:10,181 - I'd like you to join me on the choruses. - What was a nice gesture? 1279 01:20:10,306 --> 01:20:12,308 And it don't seem to be appreciated, do it? 1280 01:20:12,433 --> 01:20:14,727 Rolling Stone. 1281 01:20:15,770 --> 01:20:17,688 Thank you. 1282 01:20:42,922 --> 01:20:43,965 Everybody! 1283 01:20:49,846 --> 01:20:52,932 And all I remember the next few days was... 1284 01:20:53,933 --> 01:20:57,478 I was just lookin' at that TV set and seein' it all, 1285 01:20:57,603 --> 01:21:00,606 seein' that great fat-bellied sheriff... 1286 01:21:01,858 --> 01:21:04,569 sayin', "Ruby, you son of a bitch." 1287 01:21:04,694 --> 01:21:06,362 And Oswald... 1288 01:21:06,821 --> 01:21:09,782 and her... in her little pink suit. 1289 01:21:15,162 --> 01:21:17,748 Here's the best. Here's Vassar. 1290 01:21:31,470 --> 01:21:33,723 And then comes Bobby. 1291 01:21:33,848 --> 01:21:35,224 Oh, I worked for him. 1292 01:21:35,850 --> 01:21:39,061 - Don't you think we... - I worked here. I worked all over the country. 1293 01:21:39,186 --> 01:21:42,815 I worked out in California, out in Stockton. 1294 01:21:42,940 --> 01:21:46,611 Bobby came here and spoke, and he went down to Memphis, 1295 01:21:46,736 --> 01:21:49,280 and then he even went out to Stockton, California, 1296 01:21:49,405 --> 01:21:52,825 spoke off the Santa Fe train at the old Santa Fe depot. 1297 01:21:52,950 --> 01:21:54,785 Oh... 1298 01:21:55,786 --> 01:21:57,830 He was a beautiful man. 1299 01:21:57,955 --> 01:22:00,291 He was not much like... 1300 01:22:01,167 --> 01:22:02,793 uh, John, you know. 1301 01:22:02,919 --> 01:22:05,880 He was more puny-like. 1302 01:22:06,505 --> 01:22:09,175 But all the time I was workin' for him, 1303 01:22:09,300 --> 01:22:11,218 I was just so scared. 1304 01:22:11,344 --> 01:22:13,846 Inside, you know? Just scared. 1305 01:22:14,680 --> 01:22:17,600 Haven, do you think we could get Connie out to the rally? 1306 01:22:18,559 --> 01:22:22,855 Connie White and Barbara Jean never appear on the same stage together. 1307 01:22:22,980 --> 01:22:25,942 Connie can replace Barbara Jean, but that's it. 1308 01:22:27,234 --> 01:22:29,612 As for Haven Hamilton, well, 1309 01:22:29,737 --> 01:22:32,365 I'll appear wherever Barbara Jean appears. 1310 01:22:34,116 --> 01:22:35,910 I got a good mind to take you outside. 1311 01:22:36,035 --> 01:22:38,079 With my wife in the hospital, you puttin' that shit on me? 1312 01:22:38,204 --> 01:22:40,122 Calm down, Barnett. 1313 01:22:40,247 --> 01:22:42,708 - Calm down, enjoy the show. - Barnett's angry. 1314 01:22:42,833 --> 01:22:43,918 OK. 1315 01:22:49,674 --> 01:22:52,802 I think she's having an affair here. I really do. 1316 01:23:06,440 --> 01:23:08,359 Are you kidding? 1317 01:23:32,758 --> 01:23:33,801 I love you. 1318 01:23:54,905 --> 01:23:56,532 I love you. 1319 01:23:56,657 --> 01:23:57,908 I love you. 1320 01:25:50,104 --> 01:25:52,064 And on the profession of your faith, 1321 01:25:52,189 --> 01:25:54,400 I baptise you, my sister, 1322 01:25:54,525 --> 01:25:57,862 in the name of the Father and of the Son 1323 01:25:57,987 --> 01:25:59,572 and of the Holy Ghost. 1324 01:26:00,406 --> 01:26:01,407 Amen. 1325 01:27:20,945 --> 01:27:23,197 Is on the same floor with Barbara Jean. 1326 01:27:29,286 --> 01:27:30,287 Yes, sir. 1327 01:27:35,501 --> 01:27:37,586 We lost him in the South Pacific. We don't know how. 1328 01:27:37,711 --> 01:27:40,589 - And the joy we share. - I'm sorry to hear that, sir. 1329 01:27:40,714 --> 01:27:43,133 - World War II. - Yes, sir. 1330 01:27:59,775 --> 01:28:03,612 I'm wandering in a graveyard. 1331 01:28:03,737 --> 01:28:06,115 The dead here have no crosses, 1332 01:28:06,240 --> 01:28:10,619 nor tombstones, nor wreaths to sing of their past glory, 1333 01:28:10,744 --> 01:28:16,083 but lie in rotting, decaying, rusty heaps, 1334 01:28:16,208 --> 01:28:20,713 their innards ripped out by greedy, vulturous hands. 1335 01:28:22,298 --> 01:28:25,509 Their vast, vacant skeletons 1336 01:28:25,634 --> 01:28:28,387 sadly sighing to the sky. 1337 01:28:29,805 --> 01:28:32,599 The rust on their bodies 1338 01:28:32,725 --> 01:28:34,852 is the colour of dried blood. 1339 01:28:35,811 --> 01:28:37,271 Dried blood. 1340 01:28:39,189 --> 01:28:41,108 I'm reminded of... 1341 01:28:42,318 --> 01:28:45,237 of an elephant's secret burial ground. 1342 01:28:46,280 --> 01:28:47,614 Yes. 1343 01:28:47,740 --> 01:28:49,950 Cette aire de mystère. 1344 01:28:50,075 --> 01:28:52,536 Cette essence de l'irréel. 1345 01:28:53,537 --> 01:28:56,165 These cars are trying to communicate. 1346 01:28:58,167 --> 01:29:02,004 O cars, are you trying to tell me something? 1347 01:29:02,129 --> 01:29:03,756 Are you trying to convey to me some secret... 1348 01:29:03,881 --> 01:29:05,966 What... Excuse me? 1349 01:29:06,091 --> 01:29:07,134 Oh! 1350 01:29:07,259 --> 01:29:09,470 Excuse me! 1351 01:29:09,595 --> 01:29:12,890 I thought I was completely alone here. How embarrassing. 1352 01:29:13,015 --> 01:29:14,308 Oh, you're a musician! 1353 01:29:47,216 --> 01:29:49,676 'Let's have some applause for Miss Maisie Hoy.' 1354 01:29:59,478 --> 01:30:00,896 Miss Albuquerque? 1355 01:30:04,650 --> 01:30:05,734 Hi, Frog. 1356 01:30:11,782 --> 01:30:13,409 This is with gestures. 1357 01:30:14,910 --> 01:30:18,038 'Miss Jill Brown on the track in number 78.' 1358 01:30:29,591 --> 01:30:31,802 'The youngsters will also be eligible 1359 01:30:31,927 --> 01:30:35,973 'to apply for a gas-powered mini-bike and a helmet.' 1360 01:30:43,313 --> 01:30:45,190 You wanna talk about yesterday? 1361 01:30:47,860 --> 01:30:49,695 Get up, goddamn it! 1362 01:30:53,449 --> 01:30:54,741 Fucker! 1363 01:30:58,287 --> 01:31:00,247 D'you wanna talk about yesterday? 1364 01:31:00,372 --> 01:31:03,500 Do you wanna talk about yesterday or not? What, are you... 1365 01:31:04,460 --> 01:31:05,461 Shit. 1366 01:31:05,586 --> 01:31:08,005 - Come out of there! - You leave me alone! 1367 01:31:08,130 --> 01:31:10,424 Come out of there! Come on! 1368 01:31:10,549 --> 01:31:12,551 Look, I know what's... Come on! 1369 01:31:13,552 --> 01:31:15,429 For Christ's sake, what... Now, you... 1370 01:31:15,971 --> 01:31:16,972 What are you doing? 1371 01:31:17,097 --> 01:31:19,600 Do you wanna talk about yesterday or not? 1372 01:31:19,725 --> 01:31:23,479 Oh, that's terrific. Hey, that's great. Hey, terrific. That's great. 1373 01:31:23,604 --> 01:31:25,063 Oh, thanks. My turtle. 1374 01:31:25,189 --> 01:31:26,190 Thanks a lot. 1375 01:31:26,315 --> 01:31:28,442 Look, just relax! 1376 01:31:30,360 --> 01:31:31,862 Look, I know what's goin' on. 1377 01:31:33,614 --> 01:31:35,782 Great. House detective. 1378 01:31:38,494 --> 01:31:39,870 Bill, hi. I'm John Triplette. 1379 01:31:41,413 --> 01:31:43,540 Am I early? I called you this morning. 1380 01:31:43,665 --> 01:31:45,417 - Oh, yeah. The guy from TV. - Yeah. How are you? 1381 01:31:45,542 --> 01:31:46,543 - Hi. Come on in. - Thank you. 1382 01:31:46,668 --> 01:31:47,961 Sure. 1383 01:31:49,004 --> 01:31:52,049 Just... We're just cleanin' up here. 1384 01:31:52,925 --> 01:31:55,511 You know the... Sunday morning blues. 1385 01:31:55,636 --> 01:31:56,929 - Would you hold this? - Sure. 1386 01:31:57,054 --> 01:31:58,096 Thanks. 1387 01:31:58,222 --> 01:32:00,432 Let me just move this over here. 1388 01:32:01,475 --> 01:32:04,353 - Is this your new album? - Yeah. That's our only album. 1389 01:32:04,478 --> 01:32:05,938 It's a very good one, though. I've heard it. 1390 01:32:06,063 --> 01:32:08,023 - Oh, thank you. - It's terrific. 1391 01:32:08,982 --> 01:32:11,568 - I'm really sorry about the mess. - Oh, that's all right. 1392 01:32:11,693 --> 01:32:13,153 You oughta see my room. 1393 01:32:13,278 --> 01:32:17,366 We had a little party last night. Had a pretty good time too. 1394 01:32:17,491 --> 01:32:21,245 Uh, I wanted to, um... 1395 01:32:21,370 --> 01:32:23,914 tell you a couple things about what we're trying to do with this show. 1396 01:32:24,039 --> 01:32:27,459 - Can I get you a drink? - No, no, I'm fine. 1397 01:32:27,584 --> 01:32:29,503 I don't wanna take up much of your time. 1398 01:32:29,628 --> 01:32:32,756 I just wanna tell you a little bit about what we're trying to do. 1399 01:32:33,966 --> 01:32:36,051 I know you're astute politically, 1400 01:32:36,176 --> 01:32:38,053 and I'm certainly not here to sell you a bill of goods. 1401 01:32:38,178 --> 01:32:39,638 - Don't care. - You don't? 1402 01:32:39,763 --> 01:32:42,266 - Don't care about politics. - No politics? OK, great. 1403 01:32:42,391 --> 01:32:44,434 Well, let me tell you then, I've got a problem 1404 01:32:44,560 --> 01:32:46,728 that could work to your advantage. 1405 01:32:47,688 --> 01:32:52,442 As you know, this redneck music is very popular right now. 1406 01:32:52,568 --> 01:32:55,904 I've got an awful lot of these local yokels on the bill singing... 1407 01:32:56,029 --> 01:32:58,991 - Your basic country folk. - Country crapola. Right. 1408 01:32:59,116 --> 01:33:01,243 So I think, uh... 1409 01:33:01,368 --> 01:33:04,955 What I'm going for is a broader appeal. 1410 01:33:05,080 --> 01:33:08,333 - Which is where we would fit in. - More than just this Southern thing. 1411 01:33:08,458 --> 01:33:12,504 And I think that a really, really hip group like yours 1412 01:33:12,629 --> 01:33:14,464 could walk off with the evening. 1413 01:33:14,590 --> 01:33:16,883 Yeah. Probably the only rock group on the... 1414 01:33:17,009 --> 01:33:19,511 - Absolutely. - Sounds good. 1415 01:33:19,636 --> 01:33:21,305 - Sounds inviting. - Yeah. 1416 01:33:21,430 --> 01:33:23,640 And I think you do get a lot of... 1417 01:33:24,224 --> 01:33:26,643 a big audience from these country guys. 1418 01:33:26,768 --> 01:33:28,312 Is this just network, or is it... 1419 01:33:28,437 --> 01:33:31,023 No, it's better than network. It's gonna be syndicated. 1420 01:33:31,148 --> 01:33:33,108 They'll be showing it for a year and a half. 1421 01:33:34,276 --> 01:33:36,361 - Your glasses, sweetheart. - Oh, thanks. 1422 01:33:36,486 --> 01:33:38,405 This is my wife Mary. This is John Triplette. 1423 01:33:38,530 --> 01:33:40,032 Nice to meet you. 1424 01:33:40,157 --> 01:33:42,284 Go ahead. 1425 01:33:42,409 --> 01:33:46,455 He's, uh, he's the fella from the television show 1426 01:33:46,580 --> 01:33:48,832 that they're doing for Hal Phillip Walker. 1427 01:33:48,957 --> 01:33:52,210 You know, that political thing that's going on all over the place. 1428 01:33:52,336 --> 01:33:53,587 He's offered us a spot. 1429 01:33:53,712 --> 01:33:55,714 You're doing some great promotion on that guy. 1430 01:33:55,839 --> 01:33:57,174 All those buttons and... 1431 01:33:57,299 --> 01:33:59,593 Oh, yeah, thank you. I'm trying. 1432 01:33:59,718 --> 01:34:00,969 Bumper stickers. 1433 01:34:01,094 --> 01:34:04,431 Anyway, we got a great time spot on this gala, 1434 01:34:04,556 --> 01:34:07,267 and we're gonna walk away with the show, John says. 1435 01:34:07,392 --> 01:34:09,895 We can't vote for him. We're registered Democrats. 1436 01:34:10,020 --> 01:34:12,689 Besides, he's a little crazy, isn't he? 1437 01:34:15,359 --> 01:34:16,985 Well, they're all a little crazy, Mary. 1438 01:34:17,110 --> 01:34:19,863 - I'll drink to that. - That's the name of the game. 1439 01:34:19,988 --> 01:34:22,616 But I think the thing that you should consider is your future. 1440 01:34:23,700 --> 01:34:25,494 It would give you a great shot. 1441 01:34:25,619 --> 01:34:29,164 But, you see, it doesn't make any difference. We're registered Democrats. 1442 01:34:29,623 --> 01:34:31,708 Well, I'm a registered Democrat. 1443 01:34:32,542 --> 01:34:34,294 The only reason we're registered Democrats 1444 01:34:34,419 --> 01:34:35,962 is because your father's a registered Democrat 1445 01:34:36,088 --> 01:34:38,757 and his father's a registered Democrat. 1446 01:34:39,383 --> 01:34:41,718 Well, Tom's a registered Democrat, and he wouldn't do it. 1447 01:34:48,684 --> 01:34:50,435 - Hi, Tom. - Hi, Norman. How you doin'? 1448 01:34:50,560 --> 01:34:52,813 Oh, good. I'm sure glad you called. 1449 01:34:52,938 --> 01:34:54,564 Is there anything I can... 1450 01:34:54,690 --> 01:34:56,608 - Sit down. - OK. 1451 01:34:58,694 --> 01:35:00,779 You don't have any speckled birds, do you? 1452 01:35:00,904 --> 01:35:02,030 What? Oh. 1453 01:35:02,155 --> 01:35:03,699 You know, L.A. Turnarounds. Uppers. 1454 01:35:03,824 --> 01:35:06,284 Uh, no, no, I, uh... 1455 01:35:06,410 --> 01:35:09,204 But I can get you some grass. I know where to get some grass. 1456 01:35:09,329 --> 01:35:12,374 - No, thanks. I don't need any grass. - Oh, OK. 1457 01:35:12,499 --> 01:35:15,502 - Uh, can I ask you a question? - Mm-hmm. 1458 01:35:15,627 --> 01:35:18,505 Is there something... Are you angry at Bill? 1459 01:35:18,630 --> 01:35:20,382 - No. - Oh. 1460 01:35:20,507 --> 01:35:22,676 'Cause I, I, uh... You know, I, uh... 1461 01:35:22,801 --> 01:35:25,595 Bill and Mary and you and, uh... 1462 01:35:25,721 --> 01:35:28,390 Well, Bill, uh... I mean, Bill seems to be, um... 1463 01:35:29,224 --> 01:35:31,351 Uh... 1464 01:35:31,476 --> 01:35:33,895 - I'm just confused. - Mmm. 1465 01:35:34,020 --> 01:35:35,522 Uh... 1466 01:35:35,647 --> 01:35:39,192 - Here. Why don't you write yourself a hit. - OK. 1467 01:35:48,910 --> 01:35:51,037 - 'Hello.' - Hi. Can I talk to Cherry, please? 1468 01:35:51,163 --> 01:35:54,708 'She's in bed with R.Y. You wanna talk to R.Y.?' 1469 01:35:54,833 --> 01:35:57,836 - Well, I'd rather talk to her, if I could. - 'Who is this?' 1470 01:35:57,961 --> 01:35:59,463 This is Frank, one of the cooks at the restaurant. 1471 01:35:59,588 --> 01:36:00,964 'Are you a Jehovah's Witness?' 1472 01:36:01,089 --> 01:36:03,467 'Does it make sense that the churches 1473 01:36:03,592 --> 01:36:07,679 'should remain untaxed on their vast holdings of land 1474 01:36:07,804 --> 01:36:10,348 'and corporate investments? 1475 01:36:10,474 --> 01:36:12,851 'Does it make sense that a multi-million dollar income 1476 01:36:12,976 --> 01:36:15,729 'should go untaxed year after year? 1477 01:36:17,397 --> 01:36:19,483 'No, all will not be easy, 1478 01:36:20,275 --> 01:36:23,153 'but we will bask in the satisfaction 1479 01:36:23,278 --> 01:36:27,574 'of having done what we should have done. 1480 01:36:27,699 --> 01:36:30,076 'And if we don't get it done today, 1481 01:36:30,202 --> 01:36:32,662 'we may run out of tomorrows.' 1482 01:36:33,580 --> 01:36:34,998 The buses! 1483 01:36:35,123 --> 01:36:37,042 The buses are empty 1484 01:36:37,167 --> 01:36:41,213 and look almost menacing, threatening, 1485 01:36:41,338 --> 01:36:44,132 as so many yellow dragons watching me 1486 01:36:44,257 --> 01:36:47,219 with their hollow, vacant eyes. 1487 01:36:47,344 --> 01:36:50,180 I wonder how many little black children and little white children 1488 01:36:50,305 --> 01:36:52,140 have yellow nightmares, 1489 01:36:52,265 --> 01:36:56,520 their own special brand of fear for the yellow peril. 1490 01:36:56,645 --> 01:36:58,730 I can't have... I can't start... 1491 01:36:59,815 --> 01:37:02,692 Damn it, it's got to be more... 1492 01:37:02,818 --> 01:37:03,944 positive. 1493 01:37:04,069 --> 01:37:05,904 No, more negative. 1494 01:37:06,029 --> 01:37:07,322 Start again. 1495 01:37:07,447 --> 01:37:09,825 Yellow is the colour of caution. 1496 01:37:10,826 --> 01:37:12,077 No. 1497 01:37:12,202 --> 01:37:14,663 Yellow is the colour of cowardice. 1498 01:37:16,164 --> 01:37:18,667 Yellow is the colour of sunshine. 1499 01:37:19,751 --> 01:37:22,587 And yet I see very little sunshine 1500 01:37:22,712 --> 01:37:26,424 in the lives of all the little black children and the little white children. 1501 01:37:26,550 --> 01:37:29,845 I see their lives, rather, as a study in greyness, 1502 01:37:29,970 --> 01:37:31,179 a mixture of black and... 1503 01:37:31,304 --> 01:37:33,014 Oh, Christ, no. That's fascist. 1504 01:37:33,139 --> 01:37:36,518 Oh! Yellow! Yellow, yellow. Yellow fever. 1505 01:37:36,643 --> 01:37:39,479 I think we'll be able to talk about it. 1506 01:37:39,604 --> 01:37:41,064 They're checkin' out now. 1507 01:37:41,189 --> 01:37:43,775 - 'Get with him before he leaves.' - What about the place? 1508 01:37:43,900 --> 01:37:46,570 - It's not bad. It's not bad at all. - 'Think it'll work out?' 1509 01:37:46,695 --> 01:37:49,656 Yeah. It's got this bizarre stage that drops out of the ceiling. 1510 01:37:49,781 --> 01:37:51,074 - 'Yeah, I know.' - Have you seen it? 1511 01:37:51,199 --> 01:37:53,952 They're gettin' out this mornin'. 1512 01:37:54,077 --> 01:37:56,246 - The place is very confused. - Bye-bye! 1513 01:38:00,083 --> 01:38:01,418 Wait a minute. Here we go. 1514 01:38:01,543 --> 01:38:03,628 Uh, Barnett! Phone's for you. 1515 01:38:03,753 --> 01:38:05,672 - Is it important, or what? - Bye, girls. 1516 01:38:05,797 --> 01:38:07,549 - Hello. - 'Hello, Barnett. John Triplette.' 1517 01:38:07,674 --> 01:38:09,301 Oh, are you... Are you going... 1518 01:38:09,426 --> 01:38:11,511 Mr Green, how are you? 1519 01:38:11,636 --> 01:38:12,888 I'm going home. 1520 01:38:13,013 --> 01:38:15,807 - I'm glad to hear that. - Thank you. How is Mrs Green? 1521 01:38:15,932 --> 01:38:18,059 She's fine, and she's gonna be thrilled to hear I saw you again. 1522 01:38:18,184 --> 01:38:19,895 Oh, good. Give her my very best. 1523 01:38:20,020 --> 01:38:21,855 And is she taking her vitamin E? 1524 01:38:21,980 --> 01:38:24,274 - Got 'em right here. - All right. Good for you. 1525 01:38:24,399 --> 01:38:27,027 You take care, darlin'. Bye-bye. 1526 01:38:27,152 --> 01:38:29,446 All right, come on. Let's get her on there. 1527 01:38:34,367 --> 01:38:35,702 All right, come on, come on. 1528 01:38:35,827 --> 01:38:37,787 We gotta go with those white horseshoes, huh? 1529 01:38:37,913 --> 01:38:39,956 We're gonna live with those for infamy. 1530 01:38:40,081 --> 01:38:41,082 All right. 1531 01:38:43,001 --> 01:38:44,252 Take that cortege on the other elevator. 1532 01:38:44,377 --> 01:38:46,296 Didn't the doctor get a hold of you? 1533 01:38:46,421 --> 01:38:48,924 I'm really sorry I have to tell you this. 1534 01:38:50,050 --> 01:38:51,718 Mrs Green expired this morning. 1535 01:38:54,179 --> 01:38:55,639 What? 1536 01:38:56,264 --> 01:38:57,974 Mrs Green died this morning. 1537 01:39:01,895 --> 01:39:04,189 Wait right here. Let me go get the doctor. 1538 01:39:05,815 --> 01:39:07,859 Mr Green? 1539 01:39:07,984 --> 01:39:10,236 Mr Green, my mama saved her life. 1540 01:39:10,987 --> 01:39:14,908 They used to live next door to each other. My mama put out the flames. 1541 01:39:15,033 --> 01:39:17,202 She always loved Barbara Jean more than anything. 1542 01:39:17,327 --> 01:39:19,704 She's still keepin' a scrapbook on her. 1543 01:39:19,829 --> 01:39:22,749 The only thing she said to me when I joined up was... 1544 01:39:22,874 --> 01:39:24,918 She said, "Son, when you're doin' your travels, 1545 01:39:25,043 --> 01:39:26,670 "I want you to see Barbara Jean." 1546 01:39:26,795 --> 01:39:30,757 "You don't say nothin' about me. I just want you to see Barbara Jean." 1547 01:39:30,882 --> 01:39:31,925 So that's what I been doin'. 1548 01:39:32,050 --> 01:39:35,971 Now I'm gonna go over to Opryland and hear her sing. 1549 01:39:36,846 --> 01:39:38,974 You give my best to your wife, now. 1550 01:39:44,813 --> 01:39:48,608 Wait a minute. Don't laugh. 1551 01:39:49,359 --> 01:39:50,360 Let me just... 1552 01:39:50,485 --> 01:39:52,904 I have a theory about political assassination. 1553 01:39:53,029 --> 01:39:56,825 You see, I believe that people like Madame Pearl 1554 01:39:56,950 --> 01:40:01,371 and all these people here in this country who carry guns 1555 01:40:01,496 --> 01:40:04,374 are the real assassins. 1556 01:40:04,499 --> 01:40:07,669 Because, you see, they stimulate other people 1557 01:40:07,794 --> 01:40:09,379 who are perhaps innocent 1558 01:40:09,504 --> 01:40:12,298 and who eventually are the ones who pull the trigger. 1559 01:40:12,424 --> 01:40:13,717 Ma? 1560 01:40:13,842 --> 01:40:15,760 'Kenny? Where are you, Kenny?' 1561 01:40:15,885 --> 01:40:17,887 - I'm in Nashville. How are you? - 'I was so worried.' 1562 01:40:18,013 --> 01:40:20,890 - There's no reason to worry. - 'Well, I haven't been able to sleep. 1563 01:40:21,016 --> 01:40:24,853 'I had to take some of that NyQuil so I could go to sleep, that cough syrup. 1564 01:40:24,978 --> 01:40:26,396 - 'Puts you right out.' - Did it help? 1565 01:40:26,521 --> 01:40:29,315 'Yes, it did. Where are you staying in Nashville?' 1566 01:40:29,441 --> 01:40:32,360 - I'm staying at a rooming house. - 'In a rooming house?' 1567 01:40:32,485 --> 01:40:34,029 - Who you talkin' to? - It's my mother. 1568 01:40:34,154 --> 01:40:35,405 'Who are you talking to, Kenny?' 1569 01:40:35,530 --> 01:40:36,781 A girl that lives in the rooming house. 1570 01:40:36,906 --> 01:40:40,285 'A girl that lives in the rooming house? Kenny, who owns that rooming house?' 1571 01:40:40,410 --> 01:40:41,578 Her uncle. 1572 01:40:41,703 --> 01:40:43,872 'A man owns the rooming house? Well, it can't be very clean.' 1573 01:40:43,997 --> 01:40:46,041 - Don't be silly. - 'I bet the sheets aren't very clean. 1574 01:40:46,166 --> 01:40:49,794 'You know, this is terrible timing. In the South you can pick up this parasite...' 1575 01:40:49,919 --> 01:40:52,338 - Joan, put that down, please! - 'Kenny, listen to me...' 1576 01:40:52,464 --> 01:40:55,133 - Just a minute. - OK. I just wanted to look at your fiddle. 1577 01:40:55,258 --> 01:40:56,426 - 'Kenny!' - What? 1578 01:40:56,551 --> 01:40:58,762 'You can get this parasite fungus in the South, 1579 01:40:58,887 --> 01:41:01,806 'and it's very difficult to get rid of. When are you coming home?' 1580 01:41:01,931 --> 01:41:03,224 I don't know. A couple of weeks. 1581 01:41:03,349 --> 01:41:05,477 'You left your blue suit hanging in the closet.' 1582 01:41:05,602 --> 01:41:06,978 I don't need my suit. 1583 01:41:07,103 --> 01:41:11,274 'I would really like you to get home as soon as you can.' 1584 01:41:11,399 --> 01:41:12,942 Mother, just listen to me. 1585 01:41:13,068 --> 01:41:15,278 'Kenny, don't you talk to me in that tone of voice.' 1586 01:41:17,614 --> 01:41:19,365 I love you too, Mama. 1587 01:41:21,743 --> 01:41:23,578 I really do. I'll see you soon. 1588 01:41:26,623 --> 01:41:27,957 Bye-bye. 1589 01:42:01,074 --> 01:42:03,785 Well, let's find Barnett, hope he's not in a bad mood. 1590 01:42:03,910 --> 01:42:05,120 Hi. How are you? 1591 01:42:05,245 --> 01:42:07,330 - Hey, Barnett! - I'm obliged to give them... 1592 01:42:07,455 --> 01:42:09,249 Hey, Barnett. 1593 01:42:09,374 --> 01:42:11,042 - What do you want now? - How are you doing? 1594 01:42:11,167 --> 01:42:13,169 This guy wants her to do four shows. What do you want? 1595 01:42:13,294 --> 01:42:15,797 Don't let her do too much. How you hangin'? 1596 01:42:15,922 --> 01:42:19,008 - You feel better she's feelin' better? - Yeah, I feel swell. 1597 01:42:19,134 --> 01:42:21,136 - We gotta talk to you. - Oh yeah? 1598 01:42:21,261 --> 01:42:22,929 We're gonna do a show. OK? 1599 01:42:23,054 --> 01:42:24,764 Now, John's doing this show. 1600 01:42:24,889 --> 01:42:27,267 Haven's gonna do it. We want Barbara Jean to headline it. 1601 01:42:27,392 --> 01:42:29,477 - Unbelievable. - Now wait a second, man. 1602 01:42:29,602 --> 01:42:32,355 I wish they wouldn't rush us. Get a shot. 1603 01:42:32,480 --> 01:42:35,024 It's for this candidate Hal Phillip Walker. 1604 01:42:35,150 --> 01:42:39,154 Listen, Barnett, we don't want her to make any political statement. 1605 01:42:39,279 --> 01:42:40,905 What do you think her bein' there's gonna be? 1606 01:42:41,030 --> 01:42:44,909 - Ain't that gonna be a political statement? - People haven't seen her, Barnett. 1607 01:42:45,034 --> 01:42:47,245 No, fellas. Don't take it personal. No. 1608 01:42:47,370 --> 01:42:49,998 No politics, no government, no nothin'. 1609 01:42:50,123 --> 01:42:52,041 - All right? OK? - All right. 1610 01:42:52,167 --> 01:42:54,085 - I heard you all out. - Hello, boys. How's it goin'? 1611 01:42:54,210 --> 01:42:56,963 I believe I met you before in the hospital. 1612 01:42:57,088 --> 01:43:00,175 Look at that. Didn't Jewel show you how to do her hair? 1613 01:43:00,300 --> 01:43:01,342 - Come on, darlin'. - How's it going? 1614 01:43:01,467 --> 01:43:03,887 - No pictures, please. - I'm all excited. I feel a little bit rushed. 1615 01:43:04,012 --> 01:43:05,430 - How do you feel? - I feel great. 1616 01:43:05,555 --> 01:43:08,057 I told the band you're gonna start off with the cowboy song. 1617 01:43:08,183 --> 01:43:10,977 - Forget it. - No, John, just leave it to me. 1618 01:43:11,102 --> 01:43:13,104 He's crazy. He can take a flying leap. 1619 01:43:13,229 --> 01:43:16,024 I'm gonna stay after him like a rodent, man. 1620 01:45:27,947 --> 01:45:30,033 Thank you. Thank you. 1621 01:47:30,945 --> 01:47:33,614 Have you been in Vietnam? 1622 01:47:38,202 --> 01:47:40,621 Yes, you have. I can tell by your face. 1623 01:48:24,832 --> 01:48:26,459 Was it awful? 1624 01:48:36,969 --> 01:48:38,638 Ooh. 1625 01:48:59,992 --> 01:49:01,953 Thank you. 1626 01:49:04,705 --> 01:49:05,873 Thank you. 1627 01:49:08,960 --> 01:49:12,672 I wanna tell you all a little secret which you might not know, 1628 01:49:12,797 --> 01:49:15,633 and that is that last night I thanked my lucky stars 1629 01:49:15,758 --> 01:49:18,261 that I could be here at all to sing for you. 1630 01:49:18,386 --> 01:49:21,722 And I heard on the radio this cutest little boy, nine years old, 1631 01:49:21,847 --> 01:49:23,849 and you know how sometimes a DJ'II play a tune... 1632 01:49:23,975 --> 01:49:27,061 and ask everybody to phone in and say how they like it, you know? 1633 01:49:27,186 --> 01:49:31,315 And I was listenin' to it, and they asked for callers to call in. 1634 01:49:31,440 --> 01:49:32,858 This little nine-year-old boy called in, 1635 01:49:32,984 --> 01:49:34,652 and the song had voices in the background, 1636 01:49:34,777 --> 01:49:38,322 like the way they use backup voices these days sometimes, 1637 01:49:38,447 --> 01:49:39,824 soundin' like little munchkins. 1638 01:49:39,949 --> 01:49:42,243 He called up, and the DJ said, "How old are you, son?" 1639 01:49:42,368 --> 01:49:45,329 The boy said, "I'm nine, and I think it's gonna be a hit." 1640 01:49:45,454 --> 01:49:47,248 The DJ said, "Why?" 1641 01:49:47,373 --> 01:49:50,334 And he said, "Oh, because it had those chipmunks in it." 1642 01:49:50,459 --> 01:49:52,086 And I thought that was so cute, 1643 01:49:52,211 --> 01:49:54,297 because, well, I can sing like a munchkin myself, 1644 01:49:54,422 --> 01:49:57,258 I don't know about you, and I'm real fond of The Wizard of Oz. 1645 01:49:57,383 --> 01:50:02,388 Plus, I live out, you know, just a ways off of Highway Interstate 24, 1646 01:50:02,513 --> 01:50:06,601 on the road to Chattanooga, so you can see why I kinda related to that. 1647 01:50:06,726 --> 01:50:09,353 I think me and the boys are gonna strike up another tune for you now. 1648 01:50:09,478 --> 01:50:11,814 Let's go, boys. 1649 01:50:16,652 --> 01:50:19,238 I think there's a storm, 1650 01:50:19,739 --> 01:50:22,116 seems like it's a-brewin'. 1651 01:50:22,241 --> 01:50:24,619 That's what my granddaddy used to say all the time 1652 01:50:24,744 --> 01:50:27,705 before he lost his hearin'. 1653 01:50:29,957 --> 01:50:32,710 He never talked much no more. 1654 01:50:32,835 --> 01:50:37,465 Except sometimes he'd say, "Oh, gosh" or "Durn it" or "My word!" 1655 01:50:37,590 --> 01:50:41,344 My granny, she'd go 'round the house clickin' her teeth to the radio all day. 1656 01:50:41,469 --> 01:50:45,806 Boy, was she a lot of fun, and cooked my favourite, roast beef. 1657 01:50:45,931 --> 01:50:47,558 She was a sweetheart. 1658 01:50:47,683 --> 01:50:50,603 She raised chickens too. She, um... 1659 01:50:50,728 --> 01:50:52,688 In fact, did you ever hear a chicken sound? 1660 01:50:52,813 --> 01:50:53,981 You know how chickens go? 1661 01:50:57,818 --> 01:50:59,070 Here, chick, chick, chick. 1662 01:50:59,195 --> 01:51:00,321 Here, chick, chick, chick. 1663 01:51:01,489 --> 01:51:04,575 Anyway, I guess we'd better strike up this tune before it's too late. 1664 01:51:04,700 --> 01:51:06,160 OK, boys. 1665 01:51:16,045 --> 01:51:18,839 I'm thinking about the first job. 1666 01:51:21,092 --> 01:51:25,054 My grandma - she's the one who clacked her false teeth to the radio all day - 1667 01:51:25,179 --> 01:51:28,432 she taught my mama how to sing, and Mama taught me. 1668 01:51:28,557 --> 01:51:32,019 One time she took me down, 'cause we was gonna get a new Frigidaire. 1669 01:51:32,144 --> 01:51:35,314 She took me down to the Frigidaire store where the man was advertisin'. 1670 01:51:35,439 --> 01:51:37,441 This little record was goin' 'round and 'round, 1671 01:51:37,566 --> 01:51:39,610 and my mama told him that I knew how to sing. 1672 01:51:39,735 --> 01:51:44,198 He said, "If she really does and learns this tune, I'll give y'all a quarter." 1673 01:51:44,865 --> 01:51:47,201 So Mama and I went home... 1674 01:51:47,326 --> 01:51:50,037 And then what happened? Let's see, I think... Uh, yeah. 1675 01:51:50,162 --> 01:51:55,126 We went home and I learned both sides of the record in half an hour, 1676 01:51:55,251 --> 01:51:58,087 and we went back there and pranced in real fancy 1677 01:51:58,212 --> 01:52:00,548 and told him that I'd learned 'em, and he said, "Well, let me hear this," 1678 01:52:00,673 --> 01:52:03,592 so I sang him both sides of the record instead of just one. 1679 01:52:03,718 --> 01:52:08,055 So he gave us 50 cents, and we went across the street and had us a soda. 1680 01:52:08,180 --> 01:52:10,725 Ever since then I been workin'. I don't... 1681 01:52:10,850 --> 01:52:14,437 I think ever since then I been workin' and doin' my... 1682 01:52:14,562 --> 01:52:16,522 - Come on, come on. - ...supportin' myself. 1683 01:52:16,647 --> 01:52:18,399 - Anyway... - Hey, hey. Hey, hey. 1684 01:52:18,524 --> 01:52:20,484 - Am I all right? - I'm gonna get you some lemonade. 1685 01:52:20,609 --> 01:52:22,319 - Am I all right? - Oh, you're fine, darlin'. 1686 01:52:22,445 --> 01:52:23,612 - It's the microphone. - I ain't done. 1687 01:52:23,738 --> 01:52:25,531 - I know, I know. - I ain't done. 1688 01:52:25,656 --> 01:52:26,949 Go get some... glass of water. 1689 01:52:27,074 --> 01:52:28,617 Boys, help her off, all right? 1690 01:52:28,743 --> 01:52:30,786 - You'll come back. OK, darlin'? - Thank you! 1691 01:52:30,911 --> 01:52:32,079 OK. 1692 01:52:32,204 --> 01:52:34,665 - Thank you. - All right. Watch the wire. 1693 01:52:34,790 --> 01:52:36,792 All right, now! OK! 1694 01:52:36,917 --> 01:52:39,462 Aw, come on, now. Have a heart, now. 1695 01:52:42,131 --> 01:52:45,676 All right... Come on, now. 1696 01:52:45,801 --> 01:52:47,303 It's just too soon, now. 1697 01:52:47,428 --> 01:52:48,637 All of you must know... 1698 01:52:48,763 --> 01:52:51,265 Aw, come on. You didn't mean that, did you? 1699 01:52:51,390 --> 01:52:53,434 That little girl just come out of the hospital. 1700 01:52:57,104 --> 01:52:59,440 You know that little girl just come out of the hospital. 1701 01:53:04,987 --> 01:53:07,448 I'm sorry. That little girl's in there cryin' her eyes out, 1702 01:53:07,573 --> 01:53:09,241 'cause she didn't want to disappoint you. 1703 01:53:13,996 --> 01:53:15,790 Get outta here! 1704 01:53:18,709 --> 01:53:21,170 Y'all show up at Centennial Park tomorrow at the Parthenon. 1705 01:53:21,295 --> 01:53:24,006 You'll see her for free as our guests. How's that? 1706 01:53:26,133 --> 01:53:27,718 All right? 1707 01:53:27,843 --> 01:53:29,094 OK, let's hear a welcome. 1708 01:53:29,220 --> 01:53:31,639 A get-well welcome for Barbara Jean. Let's hear it. Come on! 1709 01:53:41,941 --> 01:53:43,442 A bunch of no-talent... 1710 01:53:43,567 --> 01:53:45,694 I got trapped out there, and you guys know it. 1711 01:53:45,820 --> 01:53:48,030 - I want some ground rules right now. - You name it. 1712 01:53:48,155 --> 01:53:49,865 - She's gonna sing first, right? - Right. 1713 01:53:49,990 --> 01:53:52,368 She's gonna be off before that man even shows. 1714 01:53:52,493 --> 01:53:53,953 Fine. Whatever you want. 1715 01:53:54,078 --> 01:53:56,455 Never shoulda brought her here in the first place. 1716 01:53:56,580 --> 01:53:57,581 Any way you want it. 1717 01:53:57,706 --> 01:54:00,584 No paraphernalia, no literature being circulated. You understand? 1718 01:54:00,709 --> 01:54:04,964 And never, at any time, is she supposed to be associated with Hal Phillip Walker. 1719 01:54:05,089 --> 01:54:06,423 Hello? 1720 01:54:06,549 --> 01:54:08,759 'Hey. Guess who. 1721 01:54:09,885 --> 01:54:11,929 - 'Linnea?' - Yes, it's me. 1722 01:54:12,054 --> 01:54:13,722 'Hi. 1723 01:54:13,848 --> 01:54:15,349 'This is Tom. 1724 01:54:19,186 --> 01:54:22,606 'Listen, I'm playing a gig tonight downtown. You wanna come and meet me? 1725 01:54:25,234 --> 01:54:29,613 'It's at a place called the, uh, "No Exit", or "The Exit". 1726 01:54:29,738 --> 01:54:31,657 '"Exit Out", or something. 1727 01:54:31,782 --> 01:54:35,160 'Anyhow, it's right across the street from Friday's, on Church Street. 1728 01:54:35,286 --> 01:54:37,037 'You know where that is, don't you? 1729 01:54:37,162 --> 01:54:40,374 'Anyhow, I'll be there at eight o'clock, and, uh... 1730 01:54:40,499 --> 01:54:42,585 'Why don't you meet me there? 1731 01:54:43,711 --> 01:54:45,588 - 'OK?' - Um... 1732 01:54:56,974 --> 01:55:00,269 - Mary... - Driver, could I have more champagne? 1733 01:55:00,394 --> 01:55:02,730 - That's Norman. - Oh. 1734 01:55:02,855 --> 01:55:05,274 Norman, yes. Norman. Of course. 1735 01:55:05,399 --> 01:55:07,276 He doesn't like to be known as a driver. 1736 01:55:07,401 --> 01:55:08,903 Oh. 1737 01:55:09,028 --> 01:55:10,237 Thank you so much, Norman. 1738 01:55:31,008 --> 01:55:33,135 - Have you ever been to the ladies' here? - No. 1739 01:55:33,260 --> 01:55:35,554 I'm stuck here at the Exit Inn with no place left to go. 1740 01:55:48,692 --> 01:55:50,694 - I'll have a cider. - Apple cider? 1741 01:55:50,819 --> 01:55:52,905 - Yes. Thank you. - Put it on my bill. 1742 01:55:53,030 --> 01:55:54,949 - Oh, another bill? - Yeah. 1743 01:55:55,074 --> 01:55:58,911 Uh, all right. And would you put it in a wine glass, please? 1744 01:55:59,036 --> 01:56:01,538 Put it in a wine glass and put it on my bill, all right? 1745 01:56:01,664 --> 01:56:04,875 Travelling in cosy, close quarters, 1746 01:56:05,000 --> 01:56:08,712 I mean, you sort of have to camp in one room. 1747 01:56:08,837 --> 01:56:11,966 - Well, Mary and I camp in one room. - Obviously! Yes, I... 1748 01:56:12,091 --> 01:56:15,135 - Tom camps in a lot of rooms. - I shouldn't... 1749 01:56:16,053 --> 01:56:18,847 My name's Wade Coolidge. What's yours? 1750 01:56:18,973 --> 01:56:21,225 Um, Linnea is my name. 1751 01:56:21,350 --> 01:56:24,395 Well, shall I say that Tom and I, um... 1752 01:56:26,730 --> 01:56:28,399 - So you sang together? - No, I mean... 1753 01:56:28,524 --> 01:56:32,653 we sort of got to know each other, um... 1754 01:56:32,778 --> 01:56:35,656 in the biblical sense, shall we say. 1755 01:56:35,781 --> 01:56:38,033 - You went to church? - I'm sorry. 1756 01:56:38,158 --> 01:56:39,952 No, I'm sorry. This is dreadful. 1757 01:56:40,077 --> 01:56:42,830 But he is so attractive, I was wondering... 1758 01:56:42,955 --> 01:56:46,208 I shouldn't be asking you this, I should really be asking Mary. 1759 01:56:46,333 --> 01:56:48,252 You went to bed with him, right? 1760 01:56:49,378 --> 01:56:52,589 Oh, yeah. I thought you understood that. 1761 01:56:52,715 --> 01:56:54,717 Well, I shouldn't... 1762 01:56:54,842 --> 01:56:56,510 Where'd you go to bed with him? 1763 01:57:04,059 --> 01:57:06,228 Listen, uh, we got a special treat tonight. 1764 01:57:06,353 --> 01:57:09,148 A friend of mine is in town cuttin' an album. 1765 01:57:09,273 --> 01:57:12,234 Tom Frank is in the audience, and he's... 1766 01:57:12,359 --> 01:57:14,278 Tom? Speak of the devil. 1767 01:57:14,403 --> 01:57:17,072 He's agreed to come up and do a couple of numbers. 1768 01:57:17,197 --> 01:57:19,867 Now, let's make him feel at home. Tom Frank! 1769 01:57:19,992 --> 01:57:21,535 Come on! 1770 01:57:21,660 --> 01:57:23,037 Right! 1771 01:57:23,787 --> 01:57:24,997 Right! 1772 01:57:27,374 --> 01:57:30,044 Goddamn it! 1773 01:57:30,169 --> 01:57:33,714 I haven't seen him for more than two minutes in three days. 1774 01:57:33,839 --> 01:57:35,299 Thank you. 1775 01:57:36,967 --> 01:57:39,219 As y'all may remember, I used to be part of a trio. 1776 01:57:39,344 --> 01:57:40,596 Used to be? 1777 01:57:40,721 --> 01:57:43,223 I been hidin' from 'em all week, but it seems they found me here tonight, 1778 01:57:43,348 --> 01:57:45,392 so we might as well have them up here to sing too, huh? 1779 01:57:45,517 --> 01:57:47,436 Bill and Mary. 1780 01:57:47,561 --> 01:57:49,063 Lovely! 1781 01:57:49,813 --> 01:57:51,273 Yes, you must! 1782 01:57:57,279 --> 01:57:59,114 I've been watching it all week. 1783 01:58:01,742 --> 01:58:02,743 Thank you, thank you. 1784 01:58:14,713 --> 01:58:17,299 We don't need to sing at all. You guys can do it for us. 1785 02:00:34,811 --> 02:00:38,482 When this is all over, I'm gonna be taking them back to someplace. 1786 02:00:38,607 --> 02:00:42,986 What I could do is, I could show you a little bit of Nashville. 1787 02:00:43,111 --> 02:00:47,115 I can tell you things that'd send you around the corner. 1788 02:00:47,241 --> 02:00:50,244 I'm not kidding. I know... Well, I know, for instance... 1789 02:00:50,369 --> 02:00:53,163 - What is your name? I... - Norman. 1790 02:00:53,288 --> 02:00:55,540 Norman. Please, Norman, I... 1791 02:00:56,416 --> 02:00:58,752 I make a point never to gossip with servants. 1792 02:00:58,877 --> 02:01:01,129 Thank you. 1793 02:01:03,215 --> 02:01:05,008 OK, fellas, I think you know 1794 02:01:05,133 --> 02:01:06,927 you've got a good man to get behind here, 1795 02:01:07,052 --> 02:01:09,012 and I don't wanna take a lot of your time, 1796 02:01:09,137 --> 02:01:12,140 'cause we do have a little entertainment for ya. 1797 02:01:12,266 --> 02:01:17,229 You got pledge cards on the table there that you can pledge anything you want to. 1798 02:01:17,354 --> 02:01:20,232 I'll make sure... I'll make you pay it, whatever you put down there. 1799 02:01:20,357 --> 02:01:22,651 And if you got a cheque in your pocket, don't be afraid to write it out. 1800 02:01:22,776 --> 02:01:25,612 I'll get that to the bank quick, before you can stop it. 1801 02:01:25,737 --> 02:01:31,660 Any cash, anything at all, don't anybody be humble or shy. 1802 02:01:31,785 --> 02:01:33,078 That's all. 1803 02:01:33,203 --> 02:01:35,831 And while you're writin', so you don't get bored or anything, 1804 02:01:35,956 --> 02:01:38,166 here's a little somethin' comin' to keep you occupied. 1805 02:01:38,292 --> 02:01:41,086 Just keep your eyes up, 'cause good things come from above. 1806 02:02:02,691 --> 02:02:04,276 Hi, y'all. 1807 02:02:04,401 --> 02:02:06,320 - Hi! - Hi! 1808 02:02:07,612 --> 02:02:09,406 My name's Sueleen Gay, 1809 02:02:09,531 --> 02:02:13,327 and I'm here to sing you a song about a girl that never gets enough. 1810 02:02:40,062 --> 02:02:41,730 She's the worst singer I ever heard. 1811 02:02:45,025 --> 02:02:47,569 She cannot sing a lick, can she? 1812 02:03:00,499 --> 02:03:02,667 Hey, you forgot your jacket. 1813 02:03:12,010 --> 02:03:14,429 Excuse me. I gotta go to the bathroom. 1814 02:03:17,140 --> 02:03:19,309 All right, if you want more it's gonna have to be me alone, 1815 02:03:19,434 --> 02:03:21,311 'cause it seems I've just been deserted. 1816 02:03:21,895 --> 02:03:23,814 I'm gonna play somethin' that, uh... 1817 02:03:25,357 --> 02:03:26,858 I wrote just recently... 1818 02:03:27,818 --> 02:03:30,987 - and came here to record. - All right! 1819 02:03:31,113 --> 02:03:34,282 I'm gonna dedicate this to someone kinda special who might be here tonight. 1820 02:03:37,285 --> 02:03:39,287 This is a song called I'm Easy. 1821 02:06:45,015 --> 02:06:46,683 Do it to me. 1822 02:06:48,768 --> 02:06:50,979 - Hi. - Hi! 1823 02:06:51,938 --> 02:06:54,441 I'm gonna sing you all a song Barbara Jean wrote. 1824 02:06:57,736 --> 02:06:59,362 Just wanna get comfortable. 1825 02:07:05,869 --> 02:07:09,497 It's called, uh, One, I Love You. 1826 02:07:09,623 --> 02:07:12,667 Oh, you got that right, babe! 1827 02:07:43,990 --> 02:07:45,909 Boo! Come on, now! 1828 02:07:58,755 --> 02:08:00,173 Boo! Come on! Take it off! 1829 02:08:11,351 --> 02:08:13,561 Did you tell Trout exactly what you wanted? 1830 02:08:13,687 --> 02:08:16,606 Did I tell Trout? It was your job. 1831 02:08:16,731 --> 02:08:18,650 - I know. - I assumed he knew what... 1832 02:08:18,775 --> 02:08:21,653 Well, I didn't think it was gonna be any problem. 1833 02:08:39,337 --> 02:08:41,673 Let's see some tit! 1834 02:08:44,676 --> 02:08:46,636 Come on! What is this? 1835 02:08:46,761 --> 02:08:48,847 Come on back here, baby! 1836 02:08:52,225 --> 02:08:54,978 - What's the matter, hon? - I don't understand what's goin' on here. 1837 02:08:55,103 --> 02:08:57,814 Didn't Trout tell you you're supposed to strip? 1838 02:08:57,939 --> 02:08:59,274 I'm a singer! 1839 02:09:01,067 --> 02:09:02,736 - Listen, honey. - Listen, listen, listen. 1840 02:09:02,861 --> 02:09:05,447 You go down to finish the show like you told Trout you'd do, 1841 02:09:05,572 --> 02:09:07,866 and I'll set it up so you can sing at the Parthenon. 1842 02:09:07,991 --> 02:09:08,992 Huh? 1843 02:09:09,117 --> 02:09:11,911 I'll set it up for you so you can sing in the Parthenon with Barbara Jean. 1844 02:09:12,036 --> 02:09:13,788 You go on down, finish the show... 1845 02:09:13,913 --> 02:09:16,374 - I get to sing with Barbara Jean? - Yes, you are... 1846 02:09:16,499 --> 02:09:17,876 Yes, you are. 1847 02:09:18,001 --> 02:09:19,002 I'll take care of it for you. 1848 02:09:19,127 --> 02:09:21,963 Go finish the show like you told Trout you'd do. 1849 02:09:22,088 --> 02:09:23,339 OK? 1850 02:09:23,465 --> 02:09:27,343 These fellas really like you. OK? 1851 02:09:27,469 --> 02:09:29,929 I'm gonna be as big a star as Barbara Jean is one day. 1852 02:09:30,054 --> 02:09:33,767 - I know you are. You can't miss. - Go on, now. 1853 02:09:33,892 --> 02:09:36,478 Come on, let's do it! Start the show! 1854 02:10:00,084 --> 02:10:03,296 Whoo! Hey! All right! All right! 1855 02:10:29,280 --> 02:10:31,074 You're my mama! 1856 02:10:41,793 --> 02:10:43,461 All right! 1857 02:10:59,602 --> 02:11:02,438 Whoo! Hey, hey, hey! 1858 02:11:43,646 --> 02:11:46,316 Want to learn how to say something in sign language? 1859 02:11:48,651 --> 02:11:51,112 Yeah. How do you say, "I love you"? 1860 02:11:51,237 --> 02:11:54,782 Well, you could say... Shorthand for it is... 1861 02:11:54,908 --> 02:11:56,910 This is shorthand. 1862 02:11:59,787 --> 02:12:01,789 Or you could say, "I," 1863 02:12:01,915 --> 02:12:04,250 you could say, "love you." 1864 02:12:04,375 --> 02:12:06,669 - "I love you"? - Mm-hmm. 1865 02:12:06,794 --> 02:12:10,465 Or you could just say, "I'm happy I met you." 1866 02:12:10,590 --> 02:12:13,134 - I'm happy I met you. - Right. 1867 02:12:27,148 --> 02:12:28,942 Let me have a drag. 1868 02:12:29,067 --> 02:12:30,860 - Do you smoke? - No. 1869 02:12:30,985 --> 02:12:32,862 Well, what do you want to do that for? 1870 02:12:41,329 --> 02:12:42,789 - Doesn't look good. - No? 1871 02:12:42,914 --> 02:12:44,749 - Mm-mmm. - So what? 1872 02:12:53,174 --> 02:12:55,969 - Tom, I have to go. - Oh. 1873 02:13:00,556 --> 02:13:03,017 Can't you just call him, tell him you're hung up? 1874 02:13:03,142 --> 02:13:04,519 No, I can't. 1875 02:13:06,938 --> 02:13:08,940 - Couldn't you stay another hour? - No. 1876 02:13:16,072 --> 02:13:17,907 I just can't. 1877 02:13:43,141 --> 02:13:45,810 'This is the long-distance operator. You want this charged to your room?' 1878 02:13:45,935 --> 02:13:47,770 - Yeah, please. - 'And your room number, please?' 1879 02:13:47,895 --> 02:13:49,022 112. 1880 02:13:53,901 --> 02:13:55,778 - 'Hello.' - Hey. 1881 02:13:57,613 --> 02:13:59,949 - How you doin'? - 'Oh, wow.' 1882 02:14:00,074 --> 02:14:02,618 Listen, I'm real sorry I left the way I did. 1883 02:14:03,244 --> 02:14:04,996 'Oh, wow. 1884 02:14:05,121 --> 02:14:08,833 'It's really nice to talk to you. It's OK.' 1885 02:14:08,958 --> 02:14:10,710 It's nice to talk to you too. 1886 02:14:10,835 --> 02:14:13,755 - 'What are you doing?' - I'm thinkin' about you. 1887 02:14:13,880 --> 02:14:16,090 'You are? Well...' 1888 02:14:17,008 --> 02:14:18,301 Listen, can you come down here? 1889 02:14:18,426 --> 02:14:20,636 - 'When?' - Tonight. 1890 02:14:20,762 --> 02:14:23,806 - 'Oh, Tom, I can't do that.' - Why not? 1891 02:14:23,931 --> 02:14:25,767 'We have an opening at the museum tomorrow. 1892 02:14:25,892 --> 02:14:27,685 'I can't leave my job like that.' 1893 02:14:27,810 --> 02:14:29,812 Why don't you quit? I'm makin' bread here. 1894 02:14:29,937 --> 02:14:32,523 'Come on. We tried that before. It doesn't work. 1895 02:14:32,648 --> 02:14:35,026 'I... you know, I need to be busy. 1896 02:14:35,151 --> 02:14:37,904 'I'll wait for you here. When are you coming back?' 1897 02:14:38,029 --> 02:14:39,280 About a week. 1898 02:14:39,405 --> 02:14:42,325 'OK, well, just... just come on back. 1899 02:14:42,450 --> 02:14:44,202 'Move back in. It's fine. 1900 02:14:45,161 --> 02:14:46,788 'I miss you. 1901 02:14:48,372 --> 02:14:50,124 'I really do. 1902 02:14:50,249 --> 02:14:52,668 'New York's really been nice. It's missed you too. 1903 02:14:52,794 --> 02:14:54,754 'The weather's been terrific. 1904 02:14:54,879 --> 02:14:56,672 'I went sailing.' 1905 02:14:58,091 --> 02:14:59,801 - Yeah. - 'What's that?' 1906 02:14:59,926 --> 02:15:01,928 That's just room service. 1907 02:15:02,053 --> 02:15:04,388 There's 50 cents on the desk there. Just pick it up. 1908 02:15:04,514 --> 02:15:07,517 - 'Big tipper.' - Yeah, well, times are hard. 1909 02:15:07,642 --> 02:15:09,018 'Right, all that money. 1910 02:15:09,143 --> 02:15:12,105 'You couldn't afford to bring me down there.' 1911 02:15:12,230 --> 02:15:14,357 Yeah. Well, see you in a week. 1912 02:15:14,482 --> 02:15:16,317 'I love you, Tom.' 1913 02:15:29,205 --> 02:15:30,915 This it, honey? 1914 02:15:31,624 --> 02:15:33,376 Be careful gettin' out. 1915 02:15:59,527 --> 02:16:01,279 Hey. 1916 02:16:02,321 --> 02:16:04,157 Hey! Hey, wait just a minute. 1917 02:16:04,282 --> 02:16:05,783 Just hold it, will ya? 1918 02:16:07,952 --> 02:16:09,579 Now... 1919 02:16:10,997 --> 02:16:14,000 I know you don't do that all the time, I... 1920 02:16:18,087 --> 02:16:21,257 I wanna tell you that I just... I mean... 1921 02:16:22,592 --> 02:16:24,468 Me personally, boy, I... 1922 02:16:24,594 --> 02:16:27,680 You know, I'd just like to kiss you all over, I'd just like to kiss you every place. 1923 02:16:27,805 --> 02:16:29,599 You know what I'm telling you? 1924 02:16:29,724 --> 02:16:31,726 - I think you... - Sueleen? 1925 02:16:34,937 --> 02:16:36,898 You OK? 1926 02:16:38,065 --> 02:16:40,067 Shit, man. 1927 02:16:47,158 --> 02:16:49,160 Didn't your mama teach you no manners? 1928 02:16:50,745 --> 02:16:52,496 Who was that? 1929 02:16:54,457 --> 02:16:56,959 What's the matter with you? Ain't you gonna talk to me? 1930 02:17:00,922 --> 02:17:02,632 Did it go all right? 1931 02:17:04,133 --> 02:17:06,010 - Oh, Wade. - What? 1932 02:17:06,135 --> 02:17:09,096 I had to do me a striptease tonight in front of all those men 1933 02:17:09,222 --> 02:17:11,641 in order to get to sing at the Parthenon with Barbara Jean. 1934 02:17:11,766 --> 02:17:13,434 Oh, shit, Sueleen, I... 1935 02:17:14,268 --> 02:17:16,854 That's dreadful! That's terrible, girl! 1936 02:17:16,979 --> 02:17:19,690 I mean... I don't know how to tell you this, 1937 02:17:19,815 --> 02:17:22,068 but I been meanin' to tell you this for a long time: 1938 02:17:22,193 --> 02:17:23,819 You can't sing. 1939 02:17:23,945 --> 02:17:26,489 Sueleen, you may as well face the fact you cannot sing. 1940 02:17:26,614 --> 02:17:28,074 You ain't gonna never be no star. 1941 02:17:28,199 --> 02:17:30,201 I mean, I wish you'd give it up now. 1942 02:17:30,326 --> 02:17:31,911 I mean, they gonna kill ya. 1943 02:17:32,036 --> 02:17:34,080 They gon' tear your heart out if you keep on. 1944 02:17:34,205 --> 02:17:36,249 They gonna walk on your soul, girl. 1945 02:17:37,208 --> 02:17:38,751 I don't know what you're talkin' about. 1946 02:17:38,876 --> 02:17:40,586 But you can't sing. Do you understand that? 1947 02:17:40,711 --> 02:17:42,421 Yeah? You wanna make a bet? 1948 02:17:42,546 --> 02:17:45,716 You wanna come to the Parthenon and watch me sing with Barbara Jean? 1949 02:17:45,841 --> 02:17:47,969 Listen, I am leavin' for Detroit Wednesday. 1950 02:17:48,094 --> 02:17:49,887 - You just come and watch, Wade. - Listen! 1951 02:17:50,012 --> 02:17:52,848 I'm leavin' for Detroit Wednesday, and if you wanna go you just come on. 1952 02:17:52,974 --> 02:17:55,226 - They gonna kill you in this town, girl! - Well, you come and see. 1953 02:17:55,351 --> 02:17:57,228 They gonna use you. You know that. 1954 02:17:57,353 --> 02:17:59,105 Bye, Wade. 1955 02:17:59,230 --> 02:18:01,565 Dumb bitch. I don't know why I stick around. 1956 02:18:01,691 --> 02:18:03,943 She just makes me so goddamn mad I could spit. 1957 02:18:04,652 --> 02:18:05,861 'Little more than a year ago, 1958 02:18:05,987 --> 02:18:07,905 'a man named Hal Phillip Walker 1959 02:18:08,030 --> 02:18:10,950 'excited a group of college students with some questions: 1960 02:18:11,075 --> 02:18:13,119 'Have you stood on a high and windy hill 1961 02:18:13,244 --> 02:18:16,122 'and heard the acorns drop and roll? 1962 02:18:16,247 --> 02:18:18,624 'Have you walked in the valley beside the brook, 1963 02:18:18,749 --> 02:18:21,043 'walked alone and remembered? 1964 02:18:21,168 --> 02:18:24,297 'Does Christmas smell like oranges to you? 1965 02:18:24,422 --> 02:18:27,341 'In a commencement speech such questions were fitting, perhaps, 1966 02:18:27,466 --> 02:18:30,886 'but hardly the material with which to launch a presidential campaign. 1967 02:18:31,012 --> 02:18:33,472 'Even those who pay close attention to politics 1968 02:18:33,597 --> 02:18:37,768 'probably saw Hal Phillip Walker and his Replacement Party 1969 02:18:37,893 --> 02:18:39,937 'as a bit of frost on the hillside - 1970 02:18:40,062 --> 02:18:43,858 'summer, if not late spring, would surely do away with all that. 1971 02:18:43,983 --> 02:18:46,277 'Well, now that summer, along with presidential primaries, 1972 02:18:46,402 --> 02:18:48,571 'is heavy upon us and the frost is still there, 1973 02:18:48,696 --> 02:18:51,115 'perhaps we should take a closer look. 1974 02:18:51,240 --> 02:18:54,243 'Hal Phillip Walker is, in a way, a mystery man. 1975 02:18:54,368 --> 02:18:58,497 'Out of nowhere, with a handful of students and scarcely any pros, 1976 02:18:58,622 --> 02:19:01,083 'he's managed to win three presidential primaries 1977 02:19:01,208 --> 02:19:05,087 'and is given a fighting chance to take a fourth... Tennessee. 1978 02:19:05,212 --> 02:19:07,965 'A win in that state would take on added significance, 1979 02:19:08,090 --> 02:19:10,343 'for only once in the last 50 years 1980 02:19:10,468 --> 02:19:14,388 'has Tennessee failed to vote for the winning presidential candidate. 1981 02:19:14,513 --> 02:19:17,183 'No doubt many Americans, especially party liners, 1982 02:19:17,308 --> 02:19:19,852 'wish that Hal Phillip Walker would go away, 1983 02:19:19,977 --> 02:19:21,604 'disappear like the natural frost 1984 02:19:21,729 --> 02:19:24,982 'and come again at some more convenient season. 1985 02:19:25,107 --> 02:19:26,400 'But wherever he may be going, 1986 02:19:26,525 --> 02:19:30,696 'it seems sure that Hal Phillip Walker is not going away, 1987 02:19:30,821 --> 02:19:32,656 'for there is genuine appeal, 1988 02:19:32,782 --> 02:19:35,910 'and it must be related to the raw courage of this man, 1989 02:19:36,035 --> 02:19:39,663 'running for president, willing to battle vast oil companies, 1990 02:19:39,789 --> 02:19:42,249 'eliminate subsidies to farmers, 1991 02:19:42,375 --> 02:19:45,628 'tax churches, abolish the electoral college, 1992 02:19:45,753 --> 02:19:47,630 'change the national anthem 1993 02:19:47,755 --> 02:19:51,133 'and remove lawyers from government, especially from Congress. 1994 02:19:51,926 --> 02:19:53,636 'Well, at this point it'd be wise to say 1995 02:19:53,761 --> 02:19:57,139 'most of us don't know the answer to Hal Phillip Walker, 1996 02:19:57,264 --> 02:19:59,308 'but to answer one of his questions, 1997 02:19:59,433 --> 02:20:04,522 'as a matter of fact, Christmas has always smelled like oranges to me.' 1998 02:21:18,762 --> 02:21:21,640 That's all right, John. Give me time to work on my speech. 1999 02:21:21,765 --> 02:21:23,350 OK, thank you. 2000 02:21:23,476 --> 02:21:25,811 Hi. How are you? Good to see you. 2001 02:21:25,936 --> 02:21:27,938 How are you? Good to see you. 2002 02:21:32,443 --> 02:21:35,237 - Delbert, how's it going? - Hi, John. How are you? 2003 02:21:35,362 --> 02:21:37,239 - Can I say hello? - He's working on his speech. 2004 02:21:37,364 --> 02:21:40,201 - I wanna get this going. We'll do that later. - Right. 2005 02:21:40,326 --> 02:21:43,454 - He's gonna wait back there, huh? - Yeah, he'll sit out there for a minute. 2006 02:21:43,579 --> 02:21:46,290 - Anybody here yet? - Yeah, some of the people. 2007 02:21:46,415 --> 02:21:47,625 Barnett? 2008 02:21:47,750 --> 02:21:50,085 I haven't seen him yet, but he oughta be here quick. 2009 02:21:50,211 --> 02:21:52,755 This building was originally here. 2010 02:21:52,880 --> 02:21:55,257 It was made out of lumber and plaster of Paris. 2011 02:21:55,382 --> 02:21:57,760 - Oh, yeah? - This whole big building... 2012 02:21:57,885 --> 02:22:01,305 See, they built it for a centennial celebration, 2013 02:22:01,430 --> 02:22:04,433 and people liked this, they didn't want it torn down. 2014 02:22:04,558 --> 02:22:07,561 Nashville got to be called "Athens of the South". 2015 02:22:07,686 --> 02:22:09,772 - You know, they sort of took to that. - Because of this building? 2016 02:22:09,897 --> 02:22:11,607 - Yeah, right. - Oh, that's good. 2017 02:22:11,732 --> 02:22:14,818 And then they had to rebuild it. This one was originally just... 2018 02:22:14,944 --> 02:22:17,947 This was built back up right before I was born. 2019 02:22:18,072 --> 02:22:19,823 Whoo! Gonna be a scorcher. 2020 02:22:19,949 --> 02:22:23,410 - Will the park police control all this? - Right. 2021 02:22:23,536 --> 02:22:26,539 What's all these chairs? Hey, Triple. Hey, Delbert, come on. 2022 02:22:26,664 --> 02:22:29,458 We don't need all these chairs. This ain't no band here, right? 2023 02:22:29,583 --> 02:22:30,751 What's the matter, man? 2024 02:22:30,876 --> 02:22:33,212 I don't... I don't believe it! 2025 02:22:33,337 --> 02:22:34,755 What's the matter? 2026 02:22:34,880 --> 02:22:38,592 Are you guys jerkin' me around? Do you see what I see, or am I... 2027 02:22:38,717 --> 02:22:41,845 What the hell is that sign doin' up there, Triple, huh? 2028 02:22:41,971 --> 02:22:43,889 Come on, we had some ground rules. Am I right? 2029 02:22:44,014 --> 02:22:46,350 No political signs, no advertisements, no noth... 2030 02:22:46,475 --> 02:22:50,020 What the hell are you doin', huh? Go about your business. 2031 02:22:50,938 --> 02:22:53,440 Come on, man, come on, now, let me hear it, let me hear it. 2032 02:22:53,566 --> 02:22:55,192 I laid down some ground rules. 2033 02:22:55,317 --> 02:22:56,777 I have Walker sitting out behind this place like an idiot! 2034 02:22:56,902 --> 02:22:59,363 Well, he can sit out in the sun and parch for all I care! 2035 02:22:59,488 --> 02:23:00,823 My wife ain't well, is she? 2036 02:23:00,948 --> 02:23:03,325 And I brought her out of a hospital bed to be here! 2037 02:23:03,450 --> 02:23:07,246 And you gave me some truth, man! You're full of it, just like your man! 2038 02:23:07,371 --> 02:23:10,916 - I have abided by every ground rule. - Except what? 2039 02:23:11,041 --> 02:23:12,251 What is that up there? 2040 02:23:12,376 --> 02:23:14,378 She ain't gonna appear here with that sign up there! 2041 02:23:14,503 --> 02:23:17,381 - I have busted my ass for you! - I'm gonna bust your ass too! 2042 02:23:17,506 --> 02:23:20,384 I am through with it! You can take your wife and take a walk! 2043 02:23:20,509 --> 02:23:23,429 And I'll tell these people she's not going to appear again! 2044 02:23:23,554 --> 02:23:25,889 You will, huh? Well, go on and do it! 2045 02:23:26,015 --> 02:23:27,850 OK, take a walk, and I'll do it. 2046 02:23:27,975 --> 02:23:29,435 You'd do that, huh? 2047 02:23:29,560 --> 02:23:31,186 You'd put a knife in my wife's back like that, man? 2048 02:23:31,312 --> 02:23:33,856 You're putting the knife in her back, buster. 2049 02:23:33,981 --> 02:23:35,274 You're doing it. 2050 02:23:35,399 --> 02:23:38,527 I have not got time to take the sign down and put it back up again! 2051 02:23:38,652 --> 02:23:41,363 What are you hollerin' about in front of all these people there, huh? 2052 02:23:41,488 --> 02:23:43,449 - You tryin' to embarrass me? - I'm tryin' to be heard. 2053 02:23:43,574 --> 02:23:45,451 Well, get these chairs off and we'll talk about it. 2054 02:23:45,576 --> 02:23:48,495 - Go on, get 'em all off. - OK, OK. I'll take care of it. 2055 02:23:48,621 --> 02:23:49,622 Delbert... Where is that rat? 2056 02:23:49,747 --> 02:23:52,625 What are you hiding back there for, you little rat, huh? 2057 02:23:53,667 --> 02:23:56,545 And grant us so to serve thee by day 2058 02:23:56,670 --> 02:23:59,632 that we may find eternal fellowship with them 2059 02:23:59,757 --> 02:24:02,968 through Him who died and rose again for us all, 2060 02:24:03,093 --> 02:24:04,720 Jesus Christ, our Lord. 2061 02:24:05,387 --> 02:24:07,097 Amen. 2062 02:24:10,476 --> 02:24:12,519 Mr Green, it's not over. I'm going to find Martha. 2063 02:24:12,645 --> 02:24:13,729 What for? 2064 02:24:13,854 --> 02:24:16,023 She owes some respect to Esther. 2065 02:24:16,148 --> 02:24:17,775 'And now, ladies and gentlemen, 2066 02:24:17,900 --> 02:24:20,110 'Barbara Jean and Haven Hamilton.' 2067 02:26:46,298 --> 02:26:48,342 Thank you, ladies and gentlemen. 2068 02:29:38,053 --> 02:29:39,888 For Mama and Daddy! 2069 02:29:40,013 --> 02:29:42,307 Thank you. 2070 02:29:47,938 --> 02:29:50,983 Thank you so much, ladies and gentlemen. 2071 02:29:51,775 --> 02:29:53,652 - Thank you. - Wonderful! Wonderful! 2072 02:29:53,777 --> 02:29:56,530 Let's hear it for Barbara Jean! Wonderful! 2073 02:30:00,409 --> 02:30:03,120 Get that gun! 2074 02:30:06,123 --> 02:30:07,457 I'm all right. You get her. You get her. 2075 02:30:07,582 --> 02:30:10,669 - Dad? - Bud, help her off. I'm all right. 2076 02:30:10,794 --> 02:30:13,755 - Get Walker out of here! - Get Walker outta here! 2077 02:30:13,880 --> 02:30:16,800 - Come on! Get off your asses! - Wait a minute. Watch her head! 2078 02:30:16,925 --> 02:30:20,470 Y'all take it easy now. This isn't Dallas, it's Nashville. 2079 02:30:20,595 --> 02:30:22,723 This is Nashville. You show 'em what we're made of. 2080 02:30:22,848 --> 02:30:25,267 They can't do this to us here in Nashville. 2081 02:30:26,101 --> 02:30:28,186 OK, everybody, sing! 2082 02:30:28,311 --> 02:30:29,938 Come on, somebody, sing! 2083 02:30:30,063 --> 02:30:33,066 No, I'm fine. You sing. You stay here and play. 2084 02:30:35,902 --> 02:30:38,238 - Somebody sing. Somebody sing. - I think you've been hurt. 2085 02:30:38,363 --> 02:30:40,699 - I'm gonna get somebody to help you. - Somebody sing. Sing! 2086 02:30:40,824 --> 02:30:42,034 - Sing! - Come on! 2087 02:30:42,159 --> 02:30:44,786 I think you've been hurt. 2088 02:30:44,911 --> 02:30:48,081 Watch your step there. Watch your step there. 2089 02:30:51,334 --> 02:30:55,255 - Come on, easy, easy. - Oh, man, I can't stop that blood, man! 2090 02:30:55,380 --> 02:30:57,174 You got a car or somethin'? 2091 02:31:04,431 --> 02:31:05,932 Martha! Martha! 2092 02:31:13,231 --> 02:31:15,067 Can you please tell me what happened? 2093 02:31:30,499 --> 02:31:31,583 Come on, everybody sing. 2094 02:31:47,641 --> 02:31:48,642 Everybody! 2095 02:33:47,594 --> 02:33:52,224 Except Clorox bottles and plastic flyswatters... 2096 02:34:10,325 --> 02:34:11,660 Come on, everybody! 2097 02:34:57,289 --> 02:34:59,332 Ain't gonna be nothin' left in our graves 2098 02:34:59,457 --> 02:35:03,628 except flyswatters with red dots on 'em, that's right! 160474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.