Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,000
MIAA-791 | 2023-03-03 | 5.2G
Momo Honda | Cảm giác dạo dực
Mặt chưa biết của một nữ giáo viên vào ngày cuối tuần Momo-sensei, mối tình đầu của cô ấy và có cảm tình với cô ấy, đã rất tức giận khi biết rằng cô ấy sẽ làm việc tại một câu lạc bộ tình dục. Nếu bạn yêu tình dục nhiều như vậy, tôi sẽ cởi trói cho bạn! Tôi Gọi Bạn Đến Khách Sạn Tình Yêu Và Tiếp Tục Xuất Tinh Nhiều Lần. Khi tôi gọi cho Deriheru, chính ông Honda đã bắt tôi! "You Shake Me... Get Your Revenge!" Tôi sẽ không dừng lại ngay cả khi bạn nói "Bạn không thể làm được!" Yên xuống cho đến khi bạn hài lòng! ! Đuổi theo cô giáo Gonzo, Blow & Handjob, xuất tinh vào mặt cô giáo xinh đẹp, bắn tinh vào âm đạo liên tục 4P sex chắc chắn có bầu! Thân hình mảnh khảnh cong vênh với học sinh Ji Po và kiêm! Một màn trả thù làm rối tung tất cả của ông Honda.
2
00:00:12,001 --> 00:00:38,000
Kết quả lần trước của tôi rất tốt, vì vậy nếu tôi tiếp tục như thế này, tôi sẽ có thể đỗ vào trường mà tôi đã chọn. là vậy sao. Nhưng tôi không chắc liệu mình có thể giữ kỷ lục này hay không. Đừng nhìn như vậy nữa. Đúng là bạn đang lo lắng, nhưng điều quan trọng là bạn phải tự tin vào bản thân. Nếu có bất cứ điều gì khác xuất hiện, hãy báo cáo với giáo viên của bạn. đó là tất cả. (♪Nhạc nền)
3
00:00:38,001 --> 00:00:51,000
Tôi đơn giản và không có nhiều bạn bè, vì vậy tôi sống một cuộc sống
sinh viên bình thường mà không có bất kỳ sự kích thích nào mỗi ngày. .
4
00:00:54,000 --> 00:01:02,106
Có chuyện gì thế? Mau về lớp đi. Đúng.
5
00:01:02,118 --> 00:01:18,000
Chỉ cần được nhìn thấy nụ cười này mỗi ngày thôi cũng đủ khiến tôi
hạnh phúc rồi. Thưa ông. Hả? Yoshijima-kun, bạn vẫn chưa về nhà sao?
6
00:01:18,001 --> 00:01:25,261
Thưa thầy, không, con muốn ở lại trường lâu hơn một chút. Hừm.
7
00:01:25,273 --> 00:01:38,000
Có thể có lý do nào đó khiến bạn không thể về nhà, nhưng bây
giờ là thời điểm quan trọng, vì vậy hãy về nhà sớm. Đúng.
8
00:01:38,001 --> 00:01:49,000
Thật tuyệt khi thành thật. Hẹn gặp bạn vào ngày mai. (âm thanh xe hơi)
9
00:01:49,001 --> 00:02:05,052
giáo viên. Hà, không. Lần này chúng ta hãy lao vào và thú
nhận. Gần đây, tôi thích phòng tiếng Anh của Tsuseki et al.
10
00:02:05,064 --> 00:02:16,000
Tôi đã khắc phục được điểm yếu của mình, vì vậy hãy có một khuôn mặt vàng. Cảm ơn giáo viên của tôi.
11
00:02:16,001 --> 00:02:37,000
Bạn đang nói gì vậy. Tất cả là nhờ vào sự chăm chỉ của Yoshijima-kun. Vậy thì,
tôi có thể ở lại đây hôm nay không? Đúng. Ừm, cô giáo, cô có bạn trai chưa?
12
00:02:37,001 --> 00:02:54,000
Bạn đang nói gì đột ngột? Tôi không có bạn trai. Vậy thì anh đi chơi
với em đi. Bạn đang nói gì đột ngột? Bình tĩnh nào, Yoshishima-kun.
13
00:02:54,001 --> 00:03:01,000
Tôi nghiêm túc đấy. Nghĩ đến thầy, đêm nào em cũng không ngủ được nên thế. .
14
00:03:04,000 --> 00:03:20,000
KHÔNG. Yoshijima-kun và tôi là thầy trò. Tôi hiểu.
Nhưng. Những điều xấu là xấu. là vậy sao. Tôi hiểu
15
00:03:20,001 --> 00:03:33,000
Nhưng cảm ơn bạn. Tôi thực sự hạnh phúc với cảm giác đó. .
16
00:03:35,000 --> 00:03:58,000
Hẹn gặp lại vào thứ Hai. Đúng. Người nào đó. Tôi
không thể tiếp tục. Tôi hiểu rồi. chết tiệt. .
17
00:03:59,000 --> 00:04:24,251
Đó chỉ là một lời nói dối, một lời nói dối. Ồ, đứa trẻ này Bạn
không giống như một giáo viên Có phải tên của bạn là Ellen?
18
00:04:24,263 --> 00:04:46,000
Cuối tuần hạn chế con. Được rồi, hãy làm đứa trẻ này.
Một. công việc tốt cho ngày hôm nay. (âm nhạc).
19
00:04:50,000 --> 00:05:16,000
Đúng. Rất vui được gặp bạn. Yoshijima-kun. Thầy, có chuyện gì thế? Đợi tí.
Này, buông ra Này bạn. Ồ, thật buồn cười dừng lại. Tôi không biết. dừng lại.
20
00:05:16,001 --> 00:05:23,077
Bạn có nghĩ rằng bạn là một giáo viên tốt ở một
nơi như thế này? nó không quan trọng với bạn
21
00:05:23,089 --> 00:05:30,000
Giữ lại. Tôi có được phép nói như vậy
không? rời khỏi. Bạn có thể đến cửa hàng.
22
00:05:30,001 --> 00:05:40,000
Chỉ cần ngừng làm điều đó. Còn bây giờ, hãy buông tay. Tôi đang đi
học ở trường. dừng lại. Tôi đã được nói bởi trường học. dừng lại.
23
00:05:40,001 --> 00:05:54,000
Nào, đi học thôi. Như thế có ổn không? Đừng nói với nhà trường.
Tôi sẽ ngăn bạn lại. Dừng lại. Vì vậy, hãy làm như tôi nói.
24
00:05:54,001 --> 00:06:09,000
Vì đã nói về tôi không thể tha thứ. không thể tha thứ.
Dừng lại đi. Không cho phép. một chút. Dừng lại đi. .
25
00:06:10,000 --> 00:06:22,304
dừng lại. Dừng lại đi. dừng
lại. xa. những gì khác nhau. xa.
26
00:06:22,316 --> 00:06:36,000
Đó là công việc. Không, nó như thế này. Tại
sao bạn mặc chiếc váy này? Chuyện gì đang xảy ra
27
00:06:36,001 --> 00:06:50,754
Giữ lấy, đừng cởi ra. Nếu bạn không yên tĩnh,
nó gần trường học. Ngừng nói với trường học
28
00:06:50,766 --> 00:07:02,000
Xin vui lòng. Về bạn. Xin vui
lòng. Vui lòng. Đừng loại bỏ.
29
00:07:02,001 --> 00:07:15,326
Dừng lại đi. Đừng loại bỏ. Dừng lại đi.
Không đời nào. dừng lại. Tôi ghét nó.
30
00:07:15,338 --> 00:07:29,000
Sensei, hãy đi ra ngoài với tôi. Tôi ghét nó, tôi hoàn
toàn ghét nó. Tại sao. Thật buồn cười. rời khỏi.
31
00:07:29,001 --> 00:08:07,000
Thật buồn cười. Như thế này. Không sao đâu vì bạn đang ở xa tôi ghét nó tôi ghét nó Tôi ghét nó.
Đó là nó. Tôi ghét nó. dừng lại. rời khỏi. xa. tôi ghét nó tôi ghét nó Bạn đang làm gì thế.
32
00:08:07,001 --> 00:08:23,379
dừng lại. thực sự dừng lại thực
sự dừng lại. Đợi tí. Dừng lại đi.
33
00:08:23,391 --> 00:08:39,000
thôi đi. Tôi ghét nó. Tôi không thích nó. tôi ghét nó tôi
ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó
34
00:08:39,001 --> 00:09:21,000
tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi
ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó
35
00:09:21,001 --> 00:10:03,000
tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi
ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó
36
00:10:03,001 --> 00:10:45,000
tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi
ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó
37
00:10:45,001 --> 00:11:25,000
tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó
tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó
38
00:11:25,001 --> 00:11:53,000
Cổ là một màu sắc đẹp như vậy. đừng nhìn tôi đừng nhìn. tôi ghét nó tôi ghét nó tôi
ghét nó đừng đụng vào. tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó tôi ghét nó
39
00:11:53,001 --> 00:12:11,137
Này, nó thực sự không tốt hơn nhiều so với thế này. Không
tốt. Không tốt. Tốt rồi. Bên này mình trả rồi nên không sao.
40
00:12:11,149 --> 00:12:23,000
Không có âm thanh như vậy. không có. tôi muốn uống nhiều hơn đợi tí.
41
00:12:23,001 --> 00:12:27,000
một chút. Bạn đang làm gì thế
42
00:12:27,001 --> 00:13:01,000
Không tốt. Tôi làm điều đó khá nhiều tất cả các thời gian. Uống. khác
biệt. khác biệt. cái này. Đợi một chút, cảm giác này có tốt không?
43
00:13:01,001 --> 00:13:05,000
Đúng. bạn không cảm thấy tốt?
44
00:13:05,001 --> 00:13:24,217
Đúng. Đợi một chút, không còn nữa. Thực sự
tồi tệ. Không tốt. Không còn nữa. Không tốt.
45
00:13:24,229 --> 00:13:43,000
Xin vui lòng. Thử nó. A~, tôi đây. Thầy
ơi cho em xem cái này với. Tôi ghét nó.
46
00:13:43,001 --> 00:13:54,250
Sinh ra. tôi không được sinh ra Tôi thực sự không
thể quyết định. Tự mở ra và cho tôi xem. Tôi ghét nó.
47
00:13:54,262 --> 00:14:05,000
Đừng làm việc đó. Chikuru. Chikuru.
đó là. Sau đó tự mở. Mở nó ra.
48
00:14:05,001 --> 00:14:21,000
nhanh chóng. đến đây nhiều hơn đến đây cho tôi xem. tự mở nó Bạn
định đi bao xa? Nhanh lên và làm điều đó đúng cách. cho tôi xem. .
49
00:14:23,000 --> 00:14:41,000
đừng nhìn vào đây Lây lan. Đến đây. Xòe bàn tay ra.
Ngạc nhiên. nỗi đau. Không phải là bạn sáng bóng?
50
00:14:41,001 --> 00:14:45,000
Tôi không có. bạn không bị ướt sao?
51
00:14:45,001 --> 00:14:49,000
Đủ rồi phải không? Bạn không bị ướt sao?
52
00:14:49,001 --> 00:15:01,000
Ý tưởng tốt. Này bạn. Bạn nên xem xét kỹ hơn.
đừng nhìn. Dừng lại đi. Bạn đang làm gì thế?
53
00:15:01,001 --> 00:15:13,000
một chút. Đừng lo lắng. một chút. Bạn đang làm gì thế?
54
00:15:13,001 --> 00:15:17,000
dừng lại. Từ bỏ. .
55
00:15:19,000 --> 00:16:05,000
dừng lại. một chút. dừng lại. rất. một chút. thôi
đi. thôi đi. Dừng lại đi. dừng lại. thôi đi. .
56
00:16:13,000 --> 00:16:37,000
dừng lại. đừng ăn cái này Bởi vì tôi không cảm thấy tôi không cảm thấy .
57
00:16:39,000 --> 00:17:03,062
một chút. Không tốt. Không tốt. Không tốt. dừng
lại tất cả các cách thôi đi. Thầy, của thầy đây.
58
00:17:03,074 --> 00:17:29,000
Đó là lần thứ tư tôi mất dạng. Đó là lần thứ
tư, vì vậy hãy đứng lên. Đứng. Tự mở mông đi.
59
00:17:29,001 --> 00:17:43,000
một mình. nhìn vào mông của bạn tự mở nó
Tôi sẽ không để điều này xảy ra. phải làm gì?
60
00:17:43,001 --> 00:17:45,000
phải làm gì?
61
00:17:45,001 --> 00:17:59,000
mở nó ra Hãy thực sự kết thúc điều này. Xin vui
lòng. Có một cái nhìn tốt. Bạn dạo này thế nào
62
00:17:59,001 --> 00:18:17,000
một chút. đừng đụng vào. Bạn nhầy nhụa. Bởi vì tôi
không có. đừng để nó vào Rút phích cắm. Tại sao?
63
00:18:17,001 --> 00:18:23,000
Lấy nó ra. Nó không phải là một lựa chọn hay bất cứ điều
gì. Thưa thầy, nó không nằm trong phạm vi ngón tay. .
64
00:18:25,000 --> 00:18:43,000
Tôi không biết. tại sao không Tôi không thể.
Đẹp Không tốt. Không tốt. Không tốt. .
65
00:18:53,000 --> 00:19:17,000
Bạn ngạc nhiên. Tôi không có. Tôi không quan tâm. Tôi không quan
tâm. Tôi không quan tâm. Tôi không có. dừng lại. dừng lại. Vâng. .
66
00:19:19,000 --> 00:19:33,219
Hahahahaha. Bây giờ, bây giờ, bây giờ, bây
giờ, bây giờ, bây giờ, bây giờ, bây giờ, bây giờ
67
00:19:33,231 --> 01:59:19,000
Bây giờ, bây giờ, bây giờ, bây giờ, bây giờ, bây giờ, bây giờ,
bây giờ, bây giờ, bây giờ, bây giờ, bây giờ, bây giờ, bây giờ
68
01:59:19,001 --> 01:59:21,000
đã,.
12714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.