All language subtitles for Leverage.Redemption.S02E13.720p.WEB.h264-KOGi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,795 --> 00:00:05,255 .זו האזעקה ההיקפית 2 00:00:06,047 --> 00:00:08,382 .חדר בקרה, דווח ?מה הפעיל את האזעקה 3 00:00:08,549 --> 00:00:10,052 אני לא רואה .שום דבר במצלמה, אדוני 4 00:00:10,135 --> 00:00:12,218 ידעתי שהתפיסה של רמזי .הייתה קלה מדי 5 00:00:12,596 --> 00:00:14,681 ,כנראה שיש לו שותפים .תנעל את הבניין 6 00:00:14,972 --> 00:00:17,851 .חדר בקרה, החל בנוהל נעילה 7 00:00:17,934 --> 00:00:20,312 כל היחידות, אנו עורכים ,חיפוש במוזיאון כולו 8 00:00:20,394 --> 00:00:23,314 אני חוזרת, התחילו .בחיפוש בבניין כולו 9 00:00:24,023 --> 00:00:25,942 בסדר, האזעקה הזו מופעלת בכל המוזיאון 10 00:00:26,026 --> 00:00:27,526 .ואני לא יכולה לכבות אותה 11 00:00:27,611 --> 00:00:29,903 חשבתי שאמרת שאת שולטת .במערכת האבטחה 12 00:00:29,987 --> 00:00:32,989 .אני שולטת במצלמות האבטחה 13 00:00:33,074 --> 00:00:35,493 האבטחה המשנית נמצאת .במערכת אחרת לגמרי 14 00:00:35,576 --> 00:00:37,829 אני יכולה לראות אותה אבל .אני לא יכולה לגעת בה 15 00:00:38,914 --> 00:00:42,083 .ושערי האבטחה נסגרים .בכל מקום 16 00:00:42,166 --> 00:00:45,043 כדאי שנזוז, עכשיו. -את לא .צריכה להגיד לי את זה פעמיים 17 00:00:45,128 --> 00:00:46,295 .סופי, בואי 18 00:00:46,795 --> 00:00:47,923 .סופי 19 00:00:49,423 --> 00:00:52,050 .אם הם יתפסו אותנו, זה נגמר 20 00:01:16,574 --> 00:01:17,994 "העוקץ: החזרה" 21 00:01:18,328 --> 00:01:19,787 עונה 2: פרק 13 "משימת הכתר" 22 00:01:25,001 --> 00:01:26,877 אין טעם, אני לא יכול לפתוח .אותו בכוח 23 00:01:26,962 --> 00:01:28,297 ואין פה מנעול .שאני יכולה לפרוץ 24 00:01:28,380 --> 00:01:29,881 ?מה לגבי פתחי האוורור 25 00:01:29,963 --> 00:01:32,050 ,לא, זה החלק המקורי של הבניין .הפתחים קטנים מדי 26 00:01:32,133 --> 00:01:33,509 ?מה לגבי אזורי השירות 27 00:01:33,675 --> 00:01:36,095 אם תצליחו להגיע לחדר הבקרה של מערכת האבטחה 28 00:01:36,179 --> 00:01:37,805 נוכל להשתמש שם .בקוד עקיפת המערכת 29 00:01:37,887 --> 00:01:39,390 ?יש לך קוד עקיפת מערכת 30 00:01:39,474 --> 00:01:41,517 ,לא, לא לי אבל האוצר, דאנבר 31 00:01:41,599 --> 00:01:43,269 .יש לו קוד שנשלח אליו מדי יום 32 00:01:43,353 --> 00:01:46,397 בנוסף, ככה תהיה לי גישה לצילומי הארכיון 33 00:01:46,481 --> 00:01:48,774 ואני אוכל לראות איך ויילד .גנב את הכתר הזה 34 00:01:48,858 --> 00:01:51,276 ,בסדר, פארקר, הארי ,תגיעו לחדר אבטחה 35 00:01:51,484 --> 00:01:54,071 .בריאנה, תשיגי את הקוד מהאוצר 36 00:01:54,155 --> 00:01:57,491 ,אני? אבל... -ילדונת .את היחידה שיכולה 37 00:01:58,534 --> 00:02:01,828 .כרגע את העוקץ 38 00:02:02,998 --> 00:02:05,666 ,אני נכנס לפתחי האוורור .מעולם לא עשיתי את זה 39 00:02:05,750 --> 00:02:07,835 .כן, טירון, איזה כיף לי 40 00:02:08,962 --> 00:02:12,924 ?אני העוקץ. אני? אני הקטנה 41 00:02:20,389 --> 00:02:22,724 .או שאוכל להיות מישהי אחרת 42 00:02:25,895 --> 00:02:27,980 .יצאתי רק לשניה .חכה פה, אדוני- 43 00:02:28,065 --> 00:02:29,358 .רציתי רק לנשום קצת אוויר 44 00:02:29,815 --> 00:02:30,816 .קיבלתי 45 00:02:33,820 --> 00:02:35,322 .בבקשה שימי לב לאן את הולכת .אני מצטערת- 46 00:02:35,529 --> 00:02:36,447 .בבקשה. -אני מצטערת 47 00:02:36,531 --> 00:02:37,865 ?האמת היא, אולי תוכל לעזור לי 48 00:02:37,948 --> 00:02:40,910 אני מחפשת את ?פיניאס דאנבר, האוצר 49 00:02:40,994 --> 00:02:42,037 .רציתי רק לשאול אותו כמה שאלות 50 00:02:42,119 --> 00:02:43,870 כן, אני לא מדבר .עם הכתבים היום 51 00:02:43,955 --> 00:02:45,831 ?אתה דאנבר 52 00:02:45,916 --> 00:02:49,001 אתה תפסת את הפושע ?הבין לאומי רמזי 53 00:02:49,126 --> 00:02:54,465 בתור האוצר של המוזיאון אני .בטוחה שהיית חיוני למבצע 54 00:02:54,549 --> 00:02:58,385 .כן, אני מניח שהייתי... חיוני 55 00:02:58,469 --> 00:03:00,554 אני יכולה לשאול אותך ?כמה שאלות 56 00:03:01,012 --> 00:03:02,307 .כן, כן, בבקשה 57 00:03:02,391 --> 00:03:04,559 .אבל שיהיה זריז .קודם נצלם סלפי- 58 00:03:04,642 --> 00:03:06,184 החברים שלי ימותו .כשהם יראו את זה 59 00:03:10,606 --> 00:03:11,774 .נהדר 60 00:03:12,109 --> 00:03:13,984 .כל היציאות חסומות עם שער 61 00:03:15,611 --> 00:03:19,157 למה התכוונת כשאמרת ?שידעת שהוא ינסה משהו 62 00:03:20,031 --> 00:03:21,034 ?מה 63 00:03:21,201 --> 00:03:25,204 .אמרת שידעת שהוא ינסה משהו ?למה התכוונת 64 00:03:25,871 --> 00:03:27,165 .בילי הג'נטלמן 65 00:03:27,874 --> 00:03:29,750 .כשעזרנו לו עם הבת שלו 66 00:03:30,752 --> 00:03:33,255 שאלתי אותו מה באמת קרה .בינך לבין ויילד 67 00:03:33,337 --> 00:03:37,049 אנחנו לא מחטטים בעברו .זה של זה, אליוט. -נכון 68 00:03:38,634 --> 00:03:40,094 .הייתי חייב לדעת 69 00:03:40,636 --> 00:03:43,888 מה הוא כבר סיפר לך ?שהיית חייב לדעת 70 00:03:43,973 --> 00:03:46,767 הייתי חייב לדעת .עד כמה הוא שונא אותך 71 00:03:47,183 --> 00:03:50,311 והוא שונא אותך, הוא ממש .שונא אותך, סופי 72 00:03:50,896 --> 00:03:55,734 אבל לא קלטת את זה כי נתת לו עוד הזדמנות 73 00:03:55,818 --> 00:04:01,282 .ועכשיו הצוות שלך בסכנה 74 00:04:07,454 --> 00:04:09,874 בסדר, נכנסו לפתחי האוורור .במבנה החדש 75 00:04:09,956 --> 00:04:11,251 .תבדקי את שרטוט המבנה 76 00:04:11,668 --> 00:04:14,379 בסדר, אתם מתקרבים עכשיו .לחדר הבקרה 77 00:04:15,087 --> 00:04:17,006 אלוהים, הייתם צריכים .לראות את זה 78 00:04:17,090 --> 00:04:19,383 .זה היה כיוס מושלם 79 00:04:19,465 --> 00:04:23,429 זה היה כאילו אני איזה שילוב גנטי משופר של שניכם וסופי 80 00:04:23,512 --> 00:04:25,098 .בחיים לא הרגשתי כל כך חזקה 81 00:04:25,557 --> 00:04:29,435 אני חושב שאני מדהים יחסית לפעם .הראשונה שלי בפתחי האוורור 82 00:04:29,519 --> 00:04:31,354 .אמרתי לך, פתחי אוורור זה כיף 83 00:04:31,437 --> 00:04:32,314 ,האמת היא שזה נכון 84 00:04:32,437 --> 00:04:34,440 .המעבר פחות צר משחשבתי 85 00:04:34,523 --> 00:04:36,318 הפתחים פחות צרים מכפי שאתה מדמיין לעצמך, למרות שהם צרים 86 00:04:36,443 --> 00:04:37,402 ?הם הולכים ונהיים צרים יותר 87 00:04:38,736 --> 00:04:39,821 .אני בסדר 88 00:04:39,987 --> 00:04:41,947 זה כמו להיות במכונת אם-אר-איי .רק שאתה לכוד פה 89 00:04:43,281 --> 00:04:46,118 או כמו להיות במבוך רק שאתה .בחיים לא תצליח לצאת ממנו 90 00:04:46,203 --> 00:04:47,368 ?מה קורה לי 91 00:04:47,953 --> 00:04:49,581 כן, הוא סובל .מתסמונת פתחי אוורור 92 00:04:49,664 --> 00:04:51,707 .תסמונת פתחי אוורור? -הרעידות 93 00:04:51,789 --> 00:04:54,669 לכן אני מבקשת מהרדיסון ואליוט לעשות אימוני פתחי אוורור 94 00:04:54,753 --> 00:04:55,921 .והם אומרים לי, זה כל כך קשה 95 00:04:56,003 --> 00:04:58,088 ?איך אני מפסיק את זה .אני לא נהנה מזה 96 00:04:58,172 --> 00:04:59,088 .אתה לא יכול 97 00:04:59,172 --> 00:05:00,884 אתה נכנס להיפרוונטילציה ואז אתה מתעלף 98 00:05:00,966 --> 00:05:02,675 ,ואז בעוד עשר שנים כשישפצו פה .ימצאו את הגופה שלך 99 00:05:02,759 --> 00:05:03,969 .אלוהים 100 00:05:04,428 --> 00:05:06,639 .פארקר, זו שיחת עידוד גרועה 101 00:05:06,722 --> 00:05:09,684 זה בסדר, כל עוד הוא לא ינסה .להסתובב, הכול בסדר 102 00:05:09,767 --> 00:05:10,809 .אני תקוע 103 00:05:11,018 --> 00:05:12,102 .הנה זה בא 104 00:05:12,352 --> 00:05:13,897 הארי, פתחי אוורור ,הם כמו החיים 105 00:05:13,980 --> 00:05:15,271 ...חייבים לעבור אותם 106 00:05:16,357 --> 00:05:19,610 .האמת היא שתמשיך לעשות את זה ?להמשיך להיכנס לפאניקה- 107 00:05:21,612 --> 00:05:24,407 .הצילו. את הולכת? תישארי איתי 108 00:05:44,301 --> 00:05:45,887 .אני בפנים, תשלחי לי את הקודים 109 00:05:46,094 --> 00:05:49,222 .בסדר, 2-7-איי-9 110 00:05:49,473 --> 00:05:51,684 תזדרזי כי אני רואה את אסטריד 111 00:05:51,768 --> 00:05:54,229 והיא במרחק של מסדרון .מסופי ואליוט 112 00:05:54,937 --> 00:05:55,939 .הצלחתי 113 00:05:59,024 --> 00:05:59,900 .בואי 114 00:05:59,985 --> 00:06:01,651 בסדר, עכשיו אני שולחת לך את ההוראות 115 00:06:01,777 --> 00:06:03,947 כדי לספק לי גישה .לצילומי הארכיון 116 00:06:07,366 --> 00:06:08,783 .בוצע. הגיע הזמן ללכת 117 00:06:08,993 --> 00:06:09,828 ?מה לגבי הארי 118 00:06:09,910 --> 00:06:12,329 ...הוא אמור להתעלף 119 00:06:15,791 --> 00:06:19,169 ,האמת היא זה הרבה יותר קל ככה .חוץ מזה שיש לי מלחי הרחה 120 00:06:19,295 --> 00:06:22,839 השטח נקי, בודקים עכשיו את .המסדרון הצפוני בקומה הרביעית 121 00:06:25,468 --> 00:06:27,220 ?למה הגלריה הזו פתוחה 122 00:06:29,055 --> 00:06:30,973 .תבדקו את שאר המסדרון, עכשיו 123 00:06:35,186 --> 00:06:37,898 נצ"מ דיוויס, זו קריאה לכל ,הסוכנויות הפנויות 124 00:06:37,981 --> 00:06:40,941 ,אם-איי-6, אף-בי-איי .לכולם, אירע שוד נוסף 125 00:06:50,731 --> 00:06:51,606 .אם-איי-6 126 00:06:51,689 --> 00:06:53,025 ?מה? -מה 127 00:06:53,107 --> 00:06:54,483 יש להם דפוס חיפושים .מאוד ייחודי 128 00:06:54,568 --> 00:06:56,276 .אנחנו חייבים להסתתר ?נראה לך- 129 00:06:59,156 --> 00:07:00,238 .אף-בי-איי 130 00:07:01,617 --> 00:07:03,116 טסנו לצד השני של העולם 131 00:07:03,202 --> 00:07:04,702 ואנחנו עדיין מסתתרים .מפני האף-בי-איי 132 00:07:04,785 --> 00:07:06,580 .המוות שלנו מממן טרוריסטים 133 00:07:06,662 --> 00:07:08,665 .ידעתי. -כן, בסדר 134 00:07:08,748 --> 00:07:10,458 אבל בהתחשב בכל מה שקרה ,בשבועות האחרונים 135 00:07:10,542 --> 00:07:12,084 היה ברור שזה ימשוך ,את תשומת ליבם 136 00:07:12,169 --> 00:07:14,213 אנחנו חייבים לעוף מפה לפני .שהם ישתלטו על החקירה 137 00:07:14,295 --> 00:07:15,422 ?ולאן בדיוק נלך 138 00:07:15,503 --> 00:07:18,216 ?פארקר, איך נצא מהמוזיאון 139 00:07:19,967 --> 00:07:21,135 .אני קצת עסוקה 140 00:07:21,301 --> 00:07:22,887 השוטרים חוסמים את כל היציאות ואזורי השירות 141 00:07:22,970 --> 00:07:23,970 .בצד הזה של המוזיאון 142 00:07:24,138 --> 00:07:26,682 בריאנה, את היחידה שרואה ?מה קורה פה, מה את רואה 143 00:07:26,767 --> 00:07:27,893 .לא משהו טוב 144 00:07:28,016 --> 00:07:29,560 .המסדרון מלא בשוטרים 145 00:07:31,605 --> 00:07:32,480 .אוי לא 146 00:07:32,605 --> 00:07:33,941 ?מה זאת אומרת אוי לא 147 00:07:34,149 --> 00:07:36,149 את לא יכולה להגיד אוי לא .בלי לספק הסברים 148 00:07:36,232 --> 00:07:40,112 בסדר, השוטרים מכתרים ,את כל המוזיאון 149 00:07:40,197 --> 00:07:43,032 אז גם אם הייתי מצליחה למצוא דרך להוציא אתכם מהבניין 150 00:07:43,115 --> 00:07:44,533 אני לא חושבת שאצליח להעביר .אתכם דרך השוטרים 151 00:07:44,618 --> 00:07:48,787 בריאנה, איפה האזור הכי פחות ?מאובטח מסביב לבניין 152 00:07:48,870 --> 00:07:50,499 .אולי החניון 153 00:07:50,581 --> 00:07:53,502 זו הנקודה הכי רחוקה מהבסיס שלהם ומהכניסה הראשית 154 00:07:53,584 --> 00:07:56,505 .שם עומדים כל האנשים במדים 155 00:07:56,587 --> 00:07:59,091 ,פארקר? -זה לא רחוק מפה .נוכל להגיע לשם 156 00:07:59,174 --> 00:08:00,256 .אבל אנחנו לא 157 00:08:00,340 --> 00:08:01,801 אנחנו צריכים לעבור נקודות ביקורת 158 00:08:01,884 --> 00:08:04,763 של שלוש סוכנויות שונות לפני .שנגיע בכלל לרציף הטעינה 159 00:08:04,846 --> 00:08:07,223 אתה עדיין כועס .בגלל המבטא הבריטי 160 00:08:07,307 --> 00:08:09,809 ."אומרים "מאסיב" ולא "מיסיב 161 00:08:09,892 --> 00:08:11,435 אני חושב שהצלחתי .לעשות את זה, גברתי 162 00:08:12,020 --> 00:08:13,188 .יש לי תוכנית 163 00:08:13,313 --> 00:08:16,233 בריאנה, אני שולחת לך .רשימה של תגים שנצטרך 164 00:08:16,564 --> 00:08:18,025 ?מה לגבי המשטרה 165 00:08:18,818 --> 00:08:21,071 בסדר, אני חושבת .שאצליח להתמודד איתם 166 00:08:21,153 --> 00:08:22,821 אני רק צריכה את .העזרה של הארי 167 00:08:23,073 --> 00:08:24,364 .דברי 168 00:08:26,117 --> 00:08:28,786 נצ"מ, אני חייבת לדבר .עם רמזי מיד 169 00:08:28,870 --> 00:08:30,914 .הוא כבר נלקח לתחנה למעצר 170 00:08:30,997 --> 00:08:32,373 .אז אצטרך לפגוש אותו שם 171 00:08:32,455 --> 00:08:33,959 כתר המהרג'ה נעלם 172 00:08:34,042 --> 00:08:37,336 ובהתחשב בעובדה שרמזי שהוא גנב ,ומבריח בינ"ל היה פה הרגע 173 00:08:37,421 --> 00:08:38,837 אני רוצה לדעת .מה הוא יודע בנדון 174 00:08:38,920 --> 00:08:41,090 .אין צורך ברמזי .אני אוכל לסייע 175 00:08:42,048 --> 00:08:43,010 ?ומי אתה 176 00:08:43,133 --> 00:08:46,178 המפקחת פיקפורד, זה .ארתור ויילד, היועץ שלנו 177 00:08:46,262 --> 00:08:50,349 הוא בקיא בכל הקשור לכתר ?המהרג'ה. -באמת? למה 178 00:08:50,432 --> 00:08:52,477 אני יודע כל מה שרמזי יודע על הכתר 179 00:08:52,560 --> 00:08:53,894 ועוד דבר אחד או שניים שהוא לא יודע 180 00:08:53,979 --> 00:08:56,982 כי עזרתי לו לנסות לגנוב אותו .בפעם הראשונה 181 00:08:57,273 --> 00:08:58,358 ?סליחה 182 00:08:58,441 --> 00:09:01,736 מר ויילד מייעץ בחשאי למשטרה בכל הקשור לעולם האמנות 183 00:09:01,819 --> 00:09:03,572 .מאז שהוא שוחרר מהכלא 184 00:09:03,654 --> 00:09:06,282 ישבתי בכלא בגלל רמזי והשותפים שלו 185 00:09:06,366 --> 00:09:10,201 ,בעקבות הגניבה הזו לפני 20 שנה והייתי רוצה להחזיר להם טובה 186 00:09:10,286 --> 00:09:13,080 לפני שהם ימלטו .מהבניין המאוד מרשים הזה 187 00:09:13,164 --> 00:09:14,372 ?אז הם עדיין פה 188 00:09:14,708 --> 00:09:17,752 חשבתי שראיתי גנבת .בשם פארקר מוקדם יותר 189 00:09:18,377 --> 00:09:19,796 היא חושבת שהיא .האויבת המושבעת שלי 190 00:09:19,880 --> 00:09:22,548 ,היא אחת מהם ,אולם, ליידי אסטריד 191 00:09:22,631 --> 00:09:27,220 יש גם מישהי שאת מכירה .הרבה יותר טוב 192 00:09:30,097 --> 00:09:31,099 .טוק-טוק 193 00:09:35,351 --> 00:09:36,771 .זה היה מהיר 194 00:09:37,230 --> 00:09:38,981 .לא התחשק לי לדבר 195 00:09:39,316 --> 00:09:41,734 .בריאנה, אנחנו בפנים. -מעולה 196 00:09:41,818 --> 00:09:44,905 יש הרבה שוטרים בקומה רביעית .אבל מעט מאוד בקומה השלישית 197 00:09:44,987 --> 00:09:46,655 .יש לנו פה מדפסת איכותית יחסית 198 00:09:46,738 --> 00:09:49,157 אין פה יותר מדי חומרי גלם .לתחפושות אבל אני אסתדר 199 00:09:49,242 --> 00:09:50,743 ?התגים שביקשתי כבר מוכנים 200 00:09:50,826 --> 00:09:52,371 .הם בדרך אלייך עכשיו 201 00:09:52,454 --> 00:09:54,456 אבל אני חייבת להזהיר אותך ,שהכנתי אותם במהירות 202 00:09:54,539 --> 00:09:58,958 אין סיכוי שהסוכנים לא יעלו .על תגים מזויפים שלהם 203 00:09:59,293 --> 00:10:02,005 אז מזל שהם לא יראו .את התגים שלהם 204 00:10:02,088 --> 00:10:06,009 בנוסף עברתי על הצילומים ,מהארכיון של תצוגת הכתר 205 00:10:06,425 --> 00:10:08,344 .אין שם כלום מהזמן של השוד 206 00:10:08,804 --> 00:10:10,720 כנראה שויילד דאג שמישהו .ינטרל את המצלמות 207 00:10:10,804 --> 00:10:13,433 הארי השיג לך את מה שהיית .צריכה? -לעזאזל 208 00:10:14,182 --> 00:10:16,853 .כן, אני בדרך עכשיו 209 00:10:19,439 --> 00:10:20,649 .בסדר 210 00:10:25,194 --> 00:10:28,114 ,בסדר, אליוט ,אני צריכה מסקינגטייפ 211 00:10:28,198 --> 00:10:32,034 ,השקוף ביותר שתצליח למצוא .תיקיה ו... את הארנק שלך 212 00:10:32,119 --> 00:10:34,661 רגע, למה את צריכה ?את הארנק שלי 213 00:10:34,745 --> 00:10:36,871 ,כדי להכניס לתוכו את התגים .תעמוד בקצב 214 00:10:37,040 --> 00:10:39,583 אל תהרסי את הארנק שלי .עם היצירה המטופשת שלך 215 00:10:43,128 --> 00:10:44,922 .אני מצטערת 216 00:10:46,090 --> 00:10:47,342 .לא על הארנק 217 00:10:47,841 --> 00:10:49,093 ...אני רק 218 00:10:50,176 --> 00:10:52,848 באמת רציתי להאמין שאני יכולה לתקן את העבר שלי 219 00:10:52,929 --> 00:10:55,142 .ולא קלטתי מה הוא עומד לעשות 220 00:10:55,224 --> 00:10:58,894 .סופי, סופי, תפסיקי 221 00:10:59,437 --> 00:11:01,314 ארתור מצא את ,נקודת התורפה שלך 222 00:11:01,771 --> 00:11:04,900 ?ואת יודעת מה .זו נקודת תורפה מעולה 223 00:11:05,484 --> 00:11:08,069 ...את ופארקר, הרדיסון 224 00:11:09,364 --> 00:11:10,449 ,נייט 225 00:11:10,865 --> 00:11:13,241 כולכם החלטתם להפוך ,לאנשים טובים יותר 226 00:11:13,325 --> 00:11:15,787 .וצירפת אותי אליכם 227 00:11:16,245 --> 00:11:19,958 אתם חבורה של הזדמנויות שניות מהלכות 228 00:11:20,042 --> 00:11:23,919 ולכן האמנת שלארתור ,מגיעה עוד הזדמנות 229 00:11:24,004 --> 00:11:28,175 .כי את כיפרת על מעשייך 230 00:11:29,633 --> 00:11:30,967 .גם אתה 231 00:11:31,928 --> 00:11:32,970 .לא 232 00:11:34,095 --> 00:11:39,603 לא, אני לעולם לא אכפר על מעשיי .והשלמתי עם זה מזמן 233 00:11:39,935 --> 00:11:44,607 לכן מאוד קשה לאנשים כמו ויילד .לעבוד עליי 234 00:11:46,192 --> 00:11:51,405 ולמרות שאולי מעולם לא אהיה ,ראוי להזדמנות שניה 235 00:11:52,157 --> 00:11:53,866 ...אני מעריך 236 00:11:57,160 --> 00:11:59,997 .את ההזדמנות להיות יעיל 237 00:12:07,587 --> 00:12:10,465 מי מכם ביקש ?לפגוש אותי בדחיפות 238 00:12:10,549 --> 00:12:12,844 .אני, נצ"מ דיוויס 239 00:12:12,927 --> 00:12:15,845 הארייט וילסון, אני עורכת דין שמייצגת לקוח מאוד חשוב 240 00:12:16,139 --> 00:12:18,183 ואסור שמישהו מהשוטרים האלה .יהיה נוכח פה עכשיו 241 00:12:18,265 --> 00:12:19,392 ?אמריקאית 242 00:12:19,476 --> 00:12:21,059 ,אני עו"ד תאגידית 243 00:12:21,311 --> 00:12:23,563 הלקוח שלי משלם על מוסר העבודה האמריקאי 244 00:12:23,647 --> 00:12:26,356 ולכן אני נמצאת לשירותו .‏24 שעות ביממה. -בסדר 245 00:12:26,731 --> 00:12:30,778 השוטרים האלה פה בגלל .תקרית שעדיין נמשכת במוזיאון 246 00:12:30,862 --> 00:12:32,196 .אני לא יכול להוציא אותם מפה 247 00:12:32,280 --> 00:12:35,199 אתה יודע מה הסיבה האמיתית לכך ?שהאם-איי-6 הגיעו לפה היום 248 00:12:35,909 --> 00:12:37,701 החניון הזו משותף ,לבניינים נוספים 249 00:12:37,785 --> 00:12:39,079 ובאחד מהם נמצא הלקוח שלי שמכונה 250 00:12:39,162 --> 00:12:41,746 נוכל תאגידי שלא הוגש נגדו .כתב אישום מס' 1 251 00:12:41,830 --> 00:12:45,210 האם-איי-6 הגיעו כדי להעביר את הלקוח שלי למקום אחר 252 00:12:45,293 --> 00:12:46,878 אבל אם הלקוח שלי יראה פה את השוטרים האלה 253 00:12:46,961 --> 00:12:48,713 הוא עלול לפרש את זה .כאיום אישי עליו 254 00:12:49,045 --> 00:12:54,803 והלקוח שלי לוקח באופן אישי .איומים על בטחונו האישי 255 00:12:56,138 --> 00:12:57,055 ?אז מה אתה אומר 256 00:12:57,136 --> 00:12:58,348 .עוד מעט יש חילופי משמרות 257 00:12:58,430 --> 00:13:00,682 תשחרר את האנשים האלה ,‏15 דקות לפני הזמן 258 00:13:00,765 --> 00:13:03,812 ואנחנו נצא מפה .לפני שבכלל תבחין בנו 259 00:13:07,232 --> 00:13:09,568 .בחורים, צאו להפסקת צוהריים 260 00:13:13,864 --> 00:13:15,448 .‏15 דקות 261 00:13:18,660 --> 00:13:20,871 ,אני כל כך גאה בך .זה היה מדהים 262 00:13:20,953 --> 00:13:22,496 .כן, גם אני גאה בך. בוא 263 00:13:22,747 --> 00:13:25,249 ?לא, לא, לא, אני באמת חייב 264 00:13:25,333 --> 00:13:26,542 .כנס לפתח האוורור, הארי 265 00:13:26,625 --> 00:13:27,710 .אל תהיה תינוק 266 00:13:31,548 --> 00:13:34,091 זהו זה. כשנגיע הביתה תתחיל .באימוני פתחי אוורור 267 00:13:34,301 --> 00:13:35,468 ?את יודעת שאני עוזב, נכון 268 00:13:35,550 --> 00:13:38,513 .אני מצטרף למשרד חדש ואני עוזב .בסדר- 269 00:13:39,305 --> 00:13:40,389 .תמשיך להתקדם 270 00:13:40,807 --> 00:13:42,099 ,הצלחתי להשיג לכם 15 דקות 271 00:13:42,182 --> 00:13:44,143 אפגוש אתכם בחניון .עם הפוד טראק 272 00:13:45,269 --> 00:13:47,355 סליחה, לאף אחד .אסור להסתובב פה 273 00:13:47,813 --> 00:13:49,523 .מאדי סוונסון, אינטרפול 274 00:13:49,941 --> 00:13:52,359 אני לוקחת את המאבטח הזה .למפקחת פיקפורד לתשאול 275 00:13:52,444 --> 00:13:54,485 .נראה שמישהו נרדם בשמירה 276 00:13:54,695 --> 00:13:56,280 .תני לי ליידע את הממונה עלי 277 00:13:56,364 --> 00:13:57,864 .זה רעיון מעולה, איינשטיין 278 00:13:57,948 --> 00:14:01,784 ,בוא ניתן למפקחת פיקפורד לחכות .אני בטוחה שהיא תגלה הבנה 279 00:14:03,454 --> 00:14:04,581 .בוא 280 00:14:07,124 --> 00:14:09,459 .תגיד את זה ביחד איתי 281 00:14:09,543 --> 00:14:11,588 .רעידות, רעידות... תשתקי 282 00:14:12,380 --> 00:14:14,256 ?רעידות... -ריק פולי 283 00:14:14,632 --> 00:14:15,966 ?את צוחקת עלי 284 00:14:20,638 --> 00:14:22,598 .היי, ריק פולי, אף-בי-איי 285 00:14:23,390 --> 00:14:26,311 תפסתי את מומחית השחזור הזו .מסתתרת למעלה 286 00:14:27,269 --> 00:14:30,439 שמעתי את האזעקה וחשבתי .שחייזרים פלשו לכדור הארץ 287 00:14:30,523 --> 00:14:33,275 אני לוקח אותה לנצ"מ דיוויס .כדי שיתשאל אותה 288 00:14:33,360 --> 00:14:35,276 ?מה? תשאול על חייזרים 289 00:14:35,361 --> 00:14:37,363 .כן, תשאול על חייזרים 290 00:14:38,949 --> 00:14:40,865 .יחידה 2 בדרך לקומה השניה 291 00:14:44,704 --> 00:14:46,580 .בריאנה, אנחנו עוד שניה בחניון 292 00:14:48,123 --> 00:14:49,000 ,הגעתם ברגע האחרון 293 00:14:49,083 --> 00:14:50,585 דיוויס והמשמרת הבאה ,אמורים להגיע בכל רגע 294 00:14:50,666 --> 00:14:52,086 ?איפה פארקר והארי 295 00:14:52,169 --> 00:14:54,756 בחיים לא, אני בחיים לא אכנס איתך שוב לעוד פתח אוורור 296 00:14:54,881 --> 00:14:55,713 .ואת לא יכולה להכריח אותי 297 00:14:55,839 --> 00:14:57,342 ,אל תשמיץ את פתחי האוורור .הארי 298 00:14:57,465 --> 00:14:59,468 בהתחשב ברמת האבטחה ,שיש במוזיאון הזה 299 00:14:59,550 --> 00:15:01,137 פתחי האוורור האלה הם האמא ,שלך, המאהבת שלך 300 00:15:01,221 --> 00:15:02,721 .והחבר הכי טוב שלך .אני רוצה לחזור הביתה- 301 00:15:02,806 --> 00:15:04,764 .אז בואו נעשה את זה, קדימה 302 00:15:04,847 --> 00:15:06,476 .חכו רגע 303 00:15:06,600 --> 00:15:08,267 ?...בהתחשב ברמת האבטחה 304 00:15:09,354 --> 00:15:13,148 בריאנה, בסרטון האבטחה ?מהגניבה לא ראו כלום, נכון 305 00:15:13,733 --> 00:15:15,318 מה לגבי הרגע שבו ויילד ?יצא מהבניין 306 00:15:15,401 --> 00:15:17,445 ממה שאני ראיתי הוא יצא מהכניסה הראשית 307 00:15:17,529 --> 00:15:18,613 כשהוא מנצל את כל .הכאוס מהמעצר 308 00:15:18,697 --> 00:15:21,115 ?הוא סחב משהו .לא, הוא יצא בידיים ריקות- 309 00:15:21,531 --> 00:15:22,700 .אנחנו לא יכולים לעזוב 310 00:15:22,784 --> 00:15:24,493 .הכתר עדיין במוזיאון 311 00:15:24,575 --> 00:15:27,205 לא, סופי, אנחנו חייבים להביא .אותך למקום מבטחים 312 00:15:27,286 --> 00:15:28,288 .לא 313 00:15:28,414 --> 00:15:30,624 אנחנו יודעים שויילד .רוצה להפיל אותי 314 00:15:30,874 --> 00:15:34,920 הוא רוצה להשפיל אותי בכך שהוא יכניס אותי לכלא 315 00:15:35,002 --> 00:15:36,880 .מבלי שהכתר יצא בכלל מהמוזיאון 316 00:15:37,005 --> 00:15:39,216 ...אבל אם נמצא את הכתר .נחזיר אותו למקומו- 317 00:15:39,300 --> 00:15:41,844 .אנחנו אלה שנשפיל את ויילד 318 00:15:41,928 --> 00:15:44,345 יש עוד מישהו שחושב שזה ,נשמע כמו מלכודת? -אני 319 00:15:44,430 --> 00:15:45,347 .אני שונא את הרעיון הזה 320 00:15:45,432 --> 00:15:46,390 .סופי, בואי נחזור הביתה 321 00:15:46,474 --> 00:15:48,685 בואי נתאפס, בואי נשרוד כדי .להילחם בויילד בהזדמנות אחרת 322 00:15:48,767 --> 00:15:49,894 .לא 323 00:15:50,228 --> 00:15:52,897 .אנחנו נפיל את ארתור ויילד 324 00:15:53,605 --> 00:15:54,732 .היום 325 00:16:06,701 --> 00:16:08,161 חבר'ה, אנחנו נשארים פה ?או נכנסים 326 00:16:08,242 --> 00:16:09,996 כי בעוד 15 שניות אני חייבת להזיז את המשאית 327 00:16:10,079 --> 00:16:11,789 לפני שדיוויס .והמשמרת השנייה יגיעו 328 00:16:11,872 --> 00:16:12,705 .אנחנו נשארים 329 00:16:12,788 --> 00:16:14,918 פארקר, תגלי איך ויילד ,נכנס ויצא מהבניין 330 00:16:15,000 --> 00:16:16,878 הוא היה זקוק לתג .או עזרה מבפנים 331 00:16:16,960 --> 00:16:18,046 .אני עם הארי 332 00:16:18,670 --> 00:16:19,671 ,זה מחמיא לי 333 00:16:19,756 --> 00:16:21,797 תיארתי לעצמי שאחרי כל הבעיות .בפתחי האוורור לא תבחרי בי 334 00:16:21,882 --> 00:16:24,552 לא, אתה נורא ואיום אבל .יש לך שימושים אחרים 335 00:16:24,634 --> 00:16:26,260 .בסדר, תודה 336 00:16:26,344 --> 00:16:29,722 בריאנה, תישארי ברכב .ותעקבי אחרי המצלמות 337 00:16:29,807 --> 00:16:32,434 מאחר שהזזתי את הרכב הייתי צריכה להתנתק מהמצלמות 338 00:16:32,516 --> 00:16:34,019 ויקח לי זמן להתחבר .אליהן מחדש 339 00:16:34,103 --> 00:16:36,229 .נהיה חשופים. -נסתדר 340 00:16:36,314 --> 00:16:39,232 תחזרי לאיפה שהיית .ותתחברי למצלמות 341 00:16:39,483 --> 00:16:41,027 .בסדר, להתחבר למצלמות. בסדר 342 00:16:56,668 --> 00:17:00,462 אנחנו צריכים לחפש בכל מקום שבו .ויילד היה יכול להחביא את הכתר 343 00:17:00,547 --> 00:17:03,340 זה לא יהיה קל כי .כל הבניין עדיין בנעילה 344 00:17:07,095 --> 00:17:08,263 .אני מסתדר 345 00:17:14,227 --> 00:17:15,436 .שלום, אמא 346 00:17:27,115 --> 00:17:30,535 .בסדר, תנו לי שניה להתחבר מחדש 347 00:17:42,880 --> 00:17:45,589 ?היי, מה תרצה .את לא יכולה לחנות פה- 348 00:17:45,758 --> 00:17:47,259 .חניתי פה לפני חמש דקות 349 00:17:47,426 --> 00:17:50,137 ...זו זירה של חקירה פעילה, את 350 00:17:52,055 --> 00:17:53,182 ?אני מכיר אותך 351 00:17:53,264 --> 00:17:57,602 ?עשיתי סבב באפגניסטן, ואתה .כן, אבל זה היה לפני זמנך- 352 00:17:57,686 --> 00:18:01,316 ,אני לא פה כדי לעשות רווחים .השוטרים שלך עובדים קשה 353 00:18:01,398 --> 00:18:03,567 .חשבתי שאסדר לכם תה ועוגיות 354 00:18:03,651 --> 00:18:05,068 .מה אתם אומרים? התה עליי 355 00:18:05,153 --> 00:18:06,402 .מעולה 356 00:18:08,031 --> 00:18:11,867 אתה תדאג לחקירה הפעילה הזו .שלך, אני אדאג להם 357 00:18:15,954 --> 00:18:16,956 .אסטריד 358 00:18:18,330 --> 00:18:20,208 .עברו... -20 שנים 359 00:18:20,792 --> 00:18:23,171 .לא זיהיתי אותך לפני כן הייתי צריכה לזהות אותך 360 00:18:23,253 --> 00:18:26,465 אבל שכחתי עד כמה .את טובה בהעמדת פנים 361 00:18:26,922 --> 00:18:28,884 .אל תתקרבי, תודה 362 00:18:29,217 --> 00:18:31,136 .את כל כך בוגרת 363 00:18:31,427 --> 00:18:33,639 ציפית שאשאר בת עשר לנצח 364 00:18:34,222 --> 00:18:37,057 ואחכה לסופי השבוע בהם ?אבלה איתך ועם אבא 365 00:18:37,141 --> 00:18:38,351 .כמובן שלא 366 00:18:38,434 --> 00:18:41,229 .תמיד ידעתי שתהיי מישהי מיוחדת 367 00:18:52,031 --> 00:18:54,994 האיש שלך באמת חושב שהוא יוכל ?לגבור על חמישה אנשים שלי 368 00:18:56,537 --> 00:19:00,040 .מניסיוני זה בדרך כלל מה שקורה ,בסדר- 369 00:19:00,122 --> 00:19:02,082 על אחת כמה וכמה עדיף ,שאזעיק תגבורת. -בבקשה 370 00:19:02,166 --> 00:19:05,630 .חכי ותני לי להסביר 371 00:19:05,712 --> 00:19:07,421 .אני לא צריכה שתסבירי 372 00:19:07,757 --> 00:19:10,175 .מזמן הבנתי מה קרה 373 00:19:10,758 --> 00:19:12,260 ,עבדת עבור רמזי 374 00:19:12,511 --> 00:19:15,179 התחתנת עם אבא שלי כי הוא אמר לך לעשות את זה 375 00:19:15,263 --> 00:19:16,808 .ואז עזבת 376 00:19:16,891 --> 00:19:19,643 לא התחתנתי עם אבא שלך .כי אמרו לי לעשות את זה 377 00:19:19,727 --> 00:19:23,188 ,באמת ברחתי מרמזי ברחתי כדי להציל את חיי 378 00:19:23,689 --> 00:19:27,776 .והיה בטוח יותר לנתק קשרים 379 00:19:27,860 --> 00:19:29,070 ?בטוח יותר למי 380 00:19:29,153 --> 00:19:32,782 .וכן יצרתי איתך קשר, בדרכי שלי 381 00:19:32,989 --> 00:19:36,911 דרך אגב, כמעט פספסת את ,הכונן הקשיח ההוא ביורקר 382 00:19:36,993 --> 00:19:39,703 זה שהיו עליו ראיות .לביזה הארכיאולוגית 383 00:19:39,788 --> 00:19:41,498 ,איך...? -אסטריד 384 00:19:41,582 --> 00:19:45,459 אני יודעת שכל חייך חיפשת את האיש שהרס את חייו של אביך 385 00:19:45,545 --> 00:19:49,965 אבל זה... -מעולם לא רציתי .את רמזי, חיפשתי אותך 386 00:19:52,258 --> 00:19:54,178 את זוכרת מה היה ?הדבר האחרון שאמרת לי 387 00:19:56,013 --> 00:19:58,099 בדיוק נכשלתי במבחן במתמטיקה 388 00:19:58,181 --> 00:20:00,351 ואת אמרת שאנחנו צריכות יום כיף של בנות 389 00:20:00,435 --> 00:20:03,061 ולקחת אותי להעמיד פנים .שאנחנו תיירות במגדל לונדון 390 00:20:03,145 --> 00:20:04,896 .כדי לראות את תכשיטי הכתר 391 00:20:05,106 --> 00:20:12,486 לאחר מכן נתת לי יהלום ואמרת לי .שלא אתן לאף אחד להגביל אותי 392 00:20:15,783 --> 00:20:17,535 .למחרת כבר לא היית 393 00:20:18,953 --> 00:20:21,079 .הכרתי את שרלוט פרנטיס 394 00:20:21,913 --> 00:20:26,585 ,דרכה גיליתי את קתרין קלייב .כריסטי קונלי ואנני קרוי 395 00:20:27,627 --> 00:20:29,421 .תמיד הייתי צעד אחד מאחורייך 396 00:20:30,212 --> 00:20:31,883 אני בכלל לא יודעת .איך באמת קוראים לך 397 00:20:33,884 --> 00:20:35,051 .אני סופי 398 00:20:36,761 --> 00:20:38,263 .סופי דוורו 399 00:21:00,451 --> 00:21:02,662 .אין לך שום סיבה לסמוך עליי 400 00:21:03,288 --> 00:21:05,748 אבל מישהו מפליל אותי ואת הצוות שלי 401 00:21:05,833 --> 00:21:08,501 ,ואם רק תתני לי הזדמנות 402 00:21:08,876 --> 00:21:12,340 אני אמצא את הכתר ואביא לך .את העבריין האמיתי 403 00:21:13,505 --> 00:21:14,675 ?ומה לאחר מכן 404 00:21:15,468 --> 00:21:18,554 ?אני אמורה לתת לך ללכת 405 00:21:18,802 --> 00:21:22,348 .ולאחר מכן אני אתן לך להחליט 406 00:21:26,101 --> 00:21:28,022 אני חושב שהיא .צריכה להחליט עכשיו 407 00:21:29,524 --> 00:21:31,315 .המפקחת פיקפורד, עבור 408 00:21:31,983 --> 00:21:33,360 .היא קיבלה החלטה 409 00:21:36,738 --> 00:21:38,114 .זו לא תוכנית טובה 410 00:21:38,366 --> 00:21:40,200 אתה רואה את השוטר ?שרושם בפנקס שלו 411 00:21:40,284 --> 00:21:44,286 הם אוספים מידע על תנועת .המאבטחים ומנסים לשחזר צעדים 412 00:21:44,371 --> 00:21:45,998 ,אני אגנוב את הרשימות האלה 413 00:21:46,080 --> 00:21:47,750 אצליב אותן עם מה שאנחנו כבר יודעים 414 00:21:47,833 --> 00:21:51,085 ואמצא את החור שויילד ניצל .כדי לגנוב את הכתר 415 00:21:51,169 --> 00:21:52,712 .אתה רק צריך להסיח את דעתם 416 00:21:52,797 --> 00:21:56,133 בסדר, יש רק בעיה אחת קטנה .עם התוכנית הזו, ויילד פה 417 00:21:56,215 --> 00:21:57,759 .תוכנית חדשה, עוף משם 418 00:21:57,841 --> 00:21:59,927 .אני כבר עף 419 00:22:00,428 --> 00:22:05,225 ,מר ג'סטרטון. -ג'סטרטון, כן חוקר מטעם חברת הביטוח 420 00:22:05,309 --> 00:22:06,310 .כפי שכבר אמרנו 421 00:22:06,393 --> 00:22:09,353 כיסית את הראש שלי בבד .כדי שלא אקרא למשטרה 422 00:22:10,272 --> 00:22:11,524 .בוא נדבר פה, בוא איתי 423 00:22:11,606 --> 00:22:15,025 בוא איתי. -מה בדיוק עשית ?בגלריה הזו עם רמזי 424 00:22:15,277 --> 00:22:17,487 ?בעצם, מה אתה עושה פה עכשיו 425 00:22:17,570 --> 00:22:19,782 מבצע חשאי, אני לא .חוקר יצירות אמנות 426 00:22:19,865 --> 00:22:21,117 .אני מהאף-בי-איי 427 00:22:21,574 --> 00:22:25,121 ,אבל אתה פה כבר כמה ימים .האף-בי-איי רק עכשיו הגיעו 428 00:22:25,203 --> 00:22:26,914 .החדרנו אותו בשלב מוקדם 429 00:22:26,997 --> 00:22:29,750 ברגע ששמענו שמישהו .מתכוון לשדוד את המוזיאון 430 00:22:29,915 --> 00:22:32,044 .קלאריס סטרלינג, אף-בי-איי 431 00:22:32,128 --> 00:22:34,714 המפקחת פיקפורד חשבה שאולי .מישהו מבפנים משתף פעולה 432 00:22:34,795 --> 00:22:36,591 .מישהו מבפנים? זה בלתי אפשרי 433 00:22:36,673 --> 00:22:38,967 אני סיננתי אישית .את כל העובדים 434 00:22:39,050 --> 00:22:41,219 ,נכון, אז תגיד לי 435 00:22:41,303 --> 00:22:44,557 תוכל להוכיח איפה היית ?כשהכתר נעלם, מר דאנבר 436 00:22:44,640 --> 00:22:45,848 ?אני 437 00:22:47,475 --> 00:22:49,353 ?הייתי איתך. נכון 438 00:22:50,729 --> 00:22:53,063 אוכל להוכיח שלא הייתי ,באזור של הכתר 439 00:22:53,147 --> 00:22:56,151 ,תוכלו לעקוב אחרי התנועות שלי ...רק 440 00:22:57,069 --> 00:22:58,403 ?איפה התג שלי 441 00:22:58,945 --> 00:23:01,032 ?תג עובד המוזיאון שלך ?הוא נעלם 442 00:23:01,114 --> 00:23:03,533 .כן, וגם הטלפון שלי 443 00:23:03,701 --> 00:23:06,287 .הטלפון והתג שלי נעלמו 444 00:23:06,745 --> 00:23:09,832 ?את שומעת את זה, בריאנה .בקול ברור וצלול- 445 00:23:09,915 --> 00:23:12,584 כנראה שויילד גנב .את התג של דאנבר 446 00:23:12,667 --> 00:23:15,712 בתגים של העובדים יש שבב מעקב .כדי שהם ידעו מי עובד איפה 447 00:23:17,881 --> 00:23:19,300 .עוד תה, בבקשה 448 00:23:19,382 --> 00:23:22,010 .תשתוק, אידיוט 449 00:23:22,094 --> 00:23:23,763 .הקומקום על האש 450 00:23:26,513 --> 00:23:27,766 .אני מצטערת 451 00:23:29,851 --> 00:23:31,436 .זה לא מוצא חן בעיניי 452 00:23:31,520 --> 00:23:32,478 ...ובכן 453 00:23:34,272 --> 00:23:35,647 .חייבים לעשות את זה 454 00:23:38,110 --> 00:23:39,194 ?חבר'ה 455 00:23:39,277 --> 00:23:42,448 היות והורדתי את ,ארכיון צילומי האבטחה 456 00:23:42,906 --> 00:23:45,282 אני יודעת איפה היו כל התגים של .עובדי המוזיאון 457 00:23:45,368 --> 00:23:47,119 אני יודעת איפה ויילד החביא את .הכתר 458 00:23:47,285 --> 00:23:48,370 ?איפה 459 00:23:48,537 --> 00:23:50,205 .באגף הנובר 460 00:24:06,460 --> 00:24:07,835 .יש פה שוטרים 461 00:24:07,961 --> 00:24:11,172 ?איפה כל האחרים ?האף-בי-איי? האם-איי-6 462 00:24:11,255 --> 00:24:12,549 .כל הנ"ל 463 00:24:12,633 --> 00:24:17,138 בסדר, יקח לי לפחות עוד עשר .דקות כדי להתחבר שוב למצלמות 464 00:24:17,220 --> 00:24:21,017 אתם תיכנסו לאגף הנובר .כשאתם חשופים והם יעלו עליכם 465 00:24:21,099 --> 00:24:23,268 הכל מטופל, נתתי לאדם .הכי טוב לטפל בזה 466 00:24:23,685 --> 00:24:26,230 אז שניכם הייתם במשמרת במהלך השוד 467 00:24:26,313 --> 00:24:27,688 ?ולמרות זאת לא ראיתם כלום 468 00:24:27,939 --> 00:24:29,774 .זה מאוד חשוד 469 00:24:30,525 --> 00:24:33,069 .כן, כן, מאוד חשוד 470 00:24:33,153 --> 00:24:35,363 מר דאנבר, הלכנו .בעקבות כל הרמזים 471 00:24:35,446 --> 00:24:37,574 .האיש מבפנים יושב בחדר הזה 472 00:24:39,035 --> 00:24:41,078 .זה לא אני, אני נשבע 473 00:24:41,161 --> 00:24:42,745 ?'זה היית אתה, ג'ורג 474 00:24:43,206 --> 00:24:44,539 ?זה אתה 475 00:24:44,623 --> 00:24:45,873 .ג'ורג', תענה לי. -לא 476 00:24:45,956 --> 00:24:48,209 תסתכל לי בעיניים ותגיד לי ?האם זה אתה 477 00:24:48,293 --> 00:24:50,003 ?האם אתה עשית את זה 478 00:24:50,086 --> 00:24:51,797 .בסדר, זה פותר את בעיה מספר 1 479 00:24:52,048 --> 00:24:55,049 בעיה מספר 2 היא לעבור את החבר'ה האלה מהר מספיק 480 00:24:55,133 --> 00:24:56,676 .לפני שהם יקראו לתגבורת 481 00:24:57,636 --> 00:24:59,220 .אני דאגתי לכם 482 00:25:13,776 --> 00:25:15,487 ,כמו שאתם תמיד אומרים לי 483 00:25:15,570 --> 00:25:20,324 אמנות המלחמה הנעלה היא .להכניע את האויב ללא לחימה 484 00:25:20,952 --> 00:25:23,745 ?...האם אמרתי .לא, אבל... לעזאזל 485 00:25:25,038 --> 00:25:27,458 .חבר'ה, אנחנו מחפשים כתר גנוב 486 00:25:31,752 --> 00:25:32,921 ?מה שלומך 487 00:25:33,380 --> 00:25:34,839 .שב, הנה, תנוח קצת 488 00:25:37,258 --> 00:25:38,678 .תפסיקו לשחק איתם 489 00:25:40,554 --> 00:25:43,222 אני לא מעוניין בזה, גם לך .לא כדאי לשתות את זה 490 00:25:54,691 --> 00:25:56,404 ?אלוהים, מי עשה לך את זה 491 00:26:00,825 --> 00:26:01,950 .זו הייתה היא 492 00:26:02,534 --> 00:26:03,867 .האמא החורגת שלי 493 00:26:04,076 --> 00:26:06,330 אמרת שאני לא יכולה .לסמוך עליה וצדקת 494 00:26:06,413 --> 00:26:10,332 ,היא תמיד דאגה רק לעצמה 495 00:26:10,416 --> 00:26:14,212 ,כשהיא הפלילה אותי לפני 20 שנה .כשהיא עזבה אותך 496 00:26:14,295 --> 00:26:15,839 .תעזור לי לקום 497 00:26:15,923 --> 00:26:18,299 .לא איכפת לה מאף אחד אחר 498 00:26:18,425 --> 00:26:20,678 .אנחנו חייבים לעצור אותה ,אל תדאגי- 499 00:26:20,885 --> 00:26:23,055 .אני יודע בדיוק איפה היא תהיה 500 00:26:23,138 --> 00:26:24,264 .חכה רגע 501 00:26:28,100 --> 00:26:30,312 .אתם, בואו איתי 502 00:26:31,105 --> 00:26:32,771 .קדימה. עכשיו 503 00:26:33,941 --> 00:26:35,026 .בסדר 504 00:26:35,190 --> 00:26:36,985 .אני חושב שזה האחרון 505 00:26:37,569 --> 00:26:38,904 .הוא לא שם 506 00:26:39,363 --> 00:26:41,782 ,הכתר הוא חפץ תלת ממדי 507 00:26:41,865 --> 00:26:44,283 אז הוא היה צריך .להסתיר אותו בתוך משהו 508 00:26:45,161 --> 00:26:46,869 יכול להיות שהוא בתוך .אחד הספסלים האלה 509 00:26:46,953 --> 00:26:48,872 או בתוך אחד מהפסלים .המטופשים האלה 510 00:26:49,706 --> 00:26:51,039 .בואו נמשיך לחפש 511 00:26:55,211 --> 00:26:59,048 אני לא מאמין, אני עובד פה .כבר 12 שנים 512 00:26:59,131 --> 00:27:00,801 אז אתה היית האדם הראשון .שקיבלתי לעבודה 513 00:27:00,884 --> 00:27:01,968 ?איך יכולת לבגוד בי ככה 514 00:27:02,050 --> 00:27:04,011 ?מה לעזאזל קורה פה 515 00:27:04,221 --> 00:27:06,057 ,המפקחת פיקפורד נעלמה 516 00:27:06,139 --> 00:27:09,349 חצי מהשוטרים שלי סוממו .ואתם לא עונים 517 00:27:11,770 --> 00:27:13,814 .והוא כיבה את כל המצלמות 518 00:27:13,897 --> 00:27:14,981 ?אני 519 00:27:16,775 --> 00:27:18,234 .אני מצטער 520 00:27:18,319 --> 00:27:21,196 ?מה אתה חושב שאתה עושה 521 00:27:21,279 --> 00:27:23,907 .אני רק מנסה לעזור 522 00:27:30,247 --> 00:27:31,290 .רגע 523 00:27:32,124 --> 00:27:35,585 ,הייתה פה פעם גומחה .כנראה שהם בנו מעליה 524 00:27:35,669 --> 00:27:40,716 יש פה חלל וארתור ויילד .הוא קלישאה מהלכת 525 00:27:56,397 --> 00:27:57,732 .הוד מעלתך 526 00:28:00,027 --> 00:28:01,194 ?אפשר ללכת עכשיו 527 00:28:03,656 --> 00:28:05,199 .אל תזוזו 528 00:28:06,741 --> 00:28:08,117 .אתם עצורים 529 00:28:11,246 --> 00:28:12,748 ...אתם 530 00:28:15,333 --> 00:28:16,961 .תודה 531 00:28:18,294 --> 00:28:23,341 ,אני חושב שחיפשת את זה .ליידי אסטריד. -תודה 532 00:28:28,139 --> 00:28:29,347 .רגע 533 00:28:32,933 --> 00:28:36,604 אני כל כך שמח שהגעת ללונדון, סופי 534 00:28:36,937 --> 00:28:39,817 כי עכשיו תשבי בכלא על גניבת הכתר 535 00:28:40,400 --> 00:28:42,486 בדיוק כמו שהיה אמור לקרות .לפני 20 שנה 536 00:28:53,305 --> 00:28:55,390 .אסטריד, לא 537 00:28:55,471 --> 00:28:57,225 .אסטריד, בבקשה אל תעשי את זה 538 00:28:57,475 --> 00:28:59,393 .אסטריד, אני אוהבת אותך 539 00:28:59,685 --> 00:29:01,811 את לא אוהבת אף אחד .חוץ מאשר את עצמך 540 00:29:04,063 --> 00:29:07,652 ,תיזהרו איתם מאוד .הם מאוד מסוכנים 541 00:29:09,068 --> 00:29:09,988 .תפסתי עוד אחד 542 00:29:10,070 --> 00:29:12,824 ,אין לי שום קשר לזה .פיניאס, אתה מכיר אותי 543 00:29:12,906 --> 00:29:15,783 לא אמרתי כלום על התג .או הטלפון שלך שנעלמו 544 00:29:15,867 --> 00:29:17,161 .תשתוק בבקשה 545 00:29:17,245 --> 00:29:18,912 קדימה, קחו מפה .את המתחזה הזה 546 00:29:20,037 --> 00:29:23,460 מר ויילד, אין לי מילים .להודות לך על כל העזרה שלך 547 00:29:23,543 --> 00:29:25,793 .העונג כולו שלי 548 00:29:25,879 --> 00:29:27,004 ?מה יקרה עכשיו 549 00:29:27,088 --> 00:29:29,549 ,ניקח את הכתר לתחנה נרשום אותו כראיה 550 00:29:29,716 --> 00:29:32,176 והמוזיאון צריך לאתחל מחדש ,את מערכת האבטחה שלו 551 00:29:32,259 --> 00:29:35,678 זה אמור לקחת כמה דקות אבל .לאחר מכן הכול יחזור לשגרה 552 00:29:38,641 --> 00:29:41,019 ,זה מהמשרד לבטחון פנים .תסלח לי בבקשה. -כמובן 553 00:29:41,269 --> 00:29:43,228 .בהצלחה, המפקחת 554 00:30:24,685 --> 00:30:26,106 .סוף סוף 555 00:30:30,026 --> 00:30:32,112 .אני מקווה שנהנית מההצגה 556 00:30:32,444 --> 00:30:34,697 הכישורים שלך אכן ,השתפרו עם השנים 557 00:30:34,780 --> 00:30:37,074 ?...אבל לא מספיק. -איך את 558 00:30:37,156 --> 00:30:39,828 ברגע שהבנו שהכתר ,עדיין במוזיאון 559 00:30:39,911 --> 00:30:42,120 .לא היה קשה לגלות איפה הוא 560 00:30:42,247 --> 00:30:44,205 איך הוא עקף את ?חיישני הלחץ המוטמעים 561 00:30:44,497 --> 00:30:45,415 .לא ניטרלנו אותם 562 00:30:45,582 --> 00:30:49,126 הוא רוצה להשפיל אותי בכך שהוא יכניס אותי לכלא 563 00:30:49,253 --> 00:30:50,963 .מבלי שהכתר יצא מהמוזיאון 564 00:30:51,923 --> 00:30:56,302 וההשפלה האולטימטיבית תהיה שהכתר בכלל לא יזוז ממקומו 565 00:30:56,553 --> 00:30:58,346 .עד שאתה תבוא לקחת אותו 566 00:30:58,429 --> 00:31:01,932 ולאחר מכן האינטרפול יחזירו ,את הכתר המזויף למוזיאון 567 00:31:02,016 --> 00:31:05,893 ,סופי והצוות שלה ישבו בכלא .והכתר האמיתי יהיה בידיך 568 00:31:06,562 --> 00:31:07,646 ?האמנת לה 569 00:31:08,021 --> 00:31:09,230 .היא משפחה 570 00:31:13,150 --> 00:31:14,444 .תקשור חזק יותר 571 00:31:14,529 --> 00:31:16,406 .אבל אז אני אחסום את זרימת הדם 572 00:31:16,487 --> 00:31:18,406 אם זה יהיה רפוי מדי ,הוא ידע שזו מלכודת 573 00:31:18,491 --> 00:31:19,701 .תקשור חזק יותר 574 00:31:19,992 --> 00:31:21,827 .אני בטוחה שעשית את זה בעבר 575 00:31:22,953 --> 00:31:29,669 לא היית מסתכן בגניבת הכתר .לפני שנצא מהתמונה 576 00:31:29,835 --> 00:31:31,919 אז הראינו לך את מה .שרצית לראות 577 00:31:32,004 --> 00:31:36,008 הלכנו בעקבות שביל הרמזים שלך שהיה מספיק קשה 578 00:31:36,091 --> 00:31:41,097 החל מגניבת התג של דאנבר ועד לזיוף הלא הכי איכותי 579 00:31:41,181 --> 00:31:43,140 .שהנחת בגלריית הנובר 580 00:31:43,348 --> 00:31:46,268 ?לא הכי איכותי .זה היה זיוף מעולה 581 00:31:46,352 --> 00:31:50,063 ,אולי בעיניי אדם מהשורה .אבל אנחנו מקצוענים 582 00:31:50,147 --> 00:31:52,650 ?והשוטרים שעצרו אתכם 583 00:31:52,733 --> 00:31:53,817 ,כמו שכבר אמרתי 584 00:31:55,403 --> 00:31:58,323 .מקצוענים. כולנו 585 00:31:58,739 --> 00:32:00,657 דיברתי כל היום עם .הצוותים הבינלאומיים 586 00:32:00,742 --> 00:32:02,951 עכשיו הם רוצים .להגיע ללונדון ולכסח אנשים 587 00:32:03,285 --> 00:32:05,413 .בחורים, צאו להפסקת צוהריים 588 00:32:06,705 --> 00:32:08,749 .‏15 דקות 589 00:32:11,543 --> 00:32:14,755 החניון נקי, הצוותים .הבינלאומיים מוכנים 590 00:32:16,633 --> 00:32:17,842 .קיבלתי, בריאנה 591 00:32:17,966 --> 00:32:19,677 אנחנו מוכנים להגיע .בתור המשמרת הבאה 592 00:32:19,761 --> 00:32:21,804 .בסדר, עכשיו תורנו 593 00:32:23,054 --> 00:32:27,976 .אתם, בואו איתי, קדימה. עכשיו 594 00:32:30,980 --> 00:32:32,606 ברגע שאתה מתעסק ,עם אחד מאיתנו 595 00:32:32,690 --> 00:32:34,523 .אתה מתעסק עם כולנו 596 00:32:35,024 --> 00:32:39,280 ארתור ויילד או ,איך שלא קוראים לך 597 00:32:39,363 --> 00:32:42,991 אתה עצור בחשד לזיוף .חפצי אמנות וניסיון גניבה 598 00:32:43,074 --> 00:32:46,494 .ובכן... ברכותיי 599 00:32:46,829 --> 00:32:49,622 .הצלחת להפיל אותי פעמיים 600 00:32:49,873 --> 00:32:52,918 את יכולה להמשיך להיות טובה יותר מכולם 601 00:32:53,001 --> 00:32:54,794 ,לדרוך על כל מי שסביבך 602 00:32:55,463 --> 00:32:58,465 .ולהשאיר אחרייך רק חורבן 603 00:32:58,841 --> 00:33:05,098 ארתור, לפני 20 שנה הייתי ,צריכה להגן עליך, אני מודה 604 00:33:06,014 --> 00:33:09,141 אבל אני לא אשמה .במה שקרה לך בחיים 605 00:33:09,226 --> 00:33:13,271 כל בחירה שקיבלת מאז .היא שלך ורק שלך 606 00:33:15,565 --> 00:33:19,860 את באמת חושבת שאת טובה יותר .ממני. -אני באמת טובה יותר ממך 607 00:33:20,154 --> 00:33:23,032 אני פושעת טובה יותר ,ובנאדם טוב יותר 608 00:33:23,116 --> 00:33:25,283 ואתה ניסית לנצל את זה 609 00:33:25,368 --> 00:33:30,163 אז אני כבר לא מרגישה אשמה .לגבי מה שקרה בעבר 610 00:33:30,247 --> 00:33:31,872 ,אל תדאג, אעשה כמה טלפונים 611 00:33:31,958 --> 00:33:35,545 לא תהיה בודד בכלא .כשרמזי יהיה השותף שלך לתא 612 00:33:35,628 --> 00:33:38,045 לא, לא, לא, את לא .יכולה לעשות את זה 613 00:33:38,129 --> 00:33:39,757 .סופי, סופי 614 00:33:39,840 --> 00:33:41,133 .סופי 615 00:33:41,551 --> 00:33:43,010 .סופי 616 00:33:57,525 --> 00:34:00,028 ?את נזכרת בזמנים הטובים 617 00:34:01,111 --> 00:34:04,655 .אני רק נזכרת בילדה הקטנה הזו 618 00:34:04,740 --> 00:34:10,412 ,בתחילה היא הייתה סגורה ,כצפוי עם אמא חורגת חדשה 619 00:34:10,496 --> 00:34:13,206 אבל לאחר מכן היא הייתה .כל כך אוהבת 620 00:34:13,749 --> 00:34:16,125 .היא תמיד הייתה מאושרת 621 00:34:17,126 --> 00:34:21,338 חששתי שיום אחד מישהו .ישבור את רוחה 622 00:34:24,425 --> 00:34:25,928 .מסתבר שזו הייתי אני 623 00:34:36,813 --> 00:34:39,607 ?זה מהיום שהיינו במגדל לונדון 624 00:34:40,443 --> 00:34:42,528 מעולם לא נתתי לאף אחד .להגביל אותי 625 00:34:48,658 --> 00:34:50,202 ...למרות שאני צריכה 626 00:34:50,285 --> 00:34:52,829 כנראה שכדאי שאחזיר את זה .למגדל איכשהו 627 00:34:53,704 --> 00:34:56,291 יש לי אנשים שיכולים .לעשות את זה 628 00:34:59,376 --> 00:35:00,796 ...למרות ש 629 00:35:03,466 --> 00:35:07,052 ,אם את מתכוונת לעצור אותי .כדאי שתעשי את זה בעצמך 630 00:35:07,553 --> 00:35:09,430 .זו החלטה שלך, אסטריד 631 00:35:09,679 --> 00:35:13,975 אני אשתף פעולה .עם כל מה שתחליטי 632 00:35:15,268 --> 00:35:21,859 חיפשתי את סופי דוורו במאגר המידע של אינטרפול 633 00:35:22,859 --> 00:35:27,572 וחמש דקות לאחר מכן התקשר אליי .ראש המדור ג'יימס סטרלינג 634 00:35:28,116 --> 00:35:33,663 כן, הוא אמר לי שעשיתי פה עבודה .כל כך טובה ושזכיתי לקידום 635 00:35:34,663 --> 00:35:39,168 ושכדאי שאשכח מכל הניירת .ופשוט אעבור למשרה החדשה שלי 636 00:35:40,128 --> 00:35:42,753 .זו באמת התפתחות מעניינת 637 00:35:43,128 --> 00:35:46,508 .אז... אני צריכה להגיע לטיסה 638 00:35:54,142 --> 00:35:58,728 ,אבל הפעם תשמרי על קשר .ולא מרחוק 639 00:36:07,778 --> 00:36:09,614 .בהצלחה, אסטריד 640 00:36:32,429 --> 00:36:35,140 ,בדקתי מול הצוותים הבינלאומיים .כולם חזרו הביתה 641 00:36:35,266 --> 00:36:37,142 באיחוד הבא .ניסע למקום ליד הים 642 00:36:37,225 --> 00:36:40,102 יופי כי אני צריך שבוע כדי .להתאושש מהאוכל הבריטי 643 00:36:40,188 --> 00:36:41,479 .אוכל להכין לך כוס תה 644 00:36:41,564 --> 00:36:43,398 אני בחיים לא אשתה יותר .משהו שאת תכיני לי 645 00:36:43,481 --> 00:36:45,733 .למדתי מהטוב ביותר. -תשתקי 646 00:36:45,816 --> 00:36:47,068 .הארי 647 00:36:47,318 --> 00:36:49,572 לפני שתלך, נוכל לכבד אותך ?בבירה קרה 648 00:36:49,654 --> 00:36:51,781 אני מצטער, אבל יש לי בת מתבגרת 649 00:36:51,865 --> 00:36:54,367 שאם עליי לשפוט מהיעדר הודעות הטקסט שלה 650 00:36:54,451 --> 00:36:55,911 לא התגעגעה אליי בכלל 651 00:36:55,994 --> 00:36:58,705 אבל פספסתי טלפון ממשרד הפרו-בונו 652 00:36:58,787 --> 00:37:01,542 ,ואני חייב לחזור אליהם .נעדרתי יותר זמן מהצפוי 653 00:37:01,625 --> 00:37:03,251 .אני כבר טיפלתי בזה 654 00:37:05,546 --> 00:37:07,881 וכשאת אומרת שטיפלת... -לא, לא התכוונתי לומר שדקרתי אותם 655 00:37:07,964 --> 00:37:11,051 .פשוט סירבתי בשמך למשרה 656 00:37:12,009 --> 00:37:12,970 ?את רצינית 657 00:37:13,094 --> 00:37:18,391 ,פארקר, אני הולך לעבוד שם .אני לא פושע 658 00:37:18,475 --> 00:37:20,811 .אתה כן וזה בסדר 659 00:37:21,145 --> 00:37:24,398 ניסית לעזוב ואז חזרת ועכשיו אתה שוקל לעזוב שוב 660 00:37:24,606 --> 00:37:27,985 כי אתה רוצה להיות טוב אבל הקטע הוא שיש הרבה אנשים טובים בעולם 661 00:37:28,067 --> 00:37:29,444 ,שעושים את המקסימום 662 00:37:29,526 --> 00:37:33,157 .אבל אין הרבה רעים טובים 663 00:37:33,573 --> 00:37:36,076 אני חושבת שהעולם צריך .הרבה יותר אנשים כאלה 664 00:37:38,745 --> 00:37:40,247 .אתה חלק מהצוות, הארי 665 00:37:40,996 --> 00:37:43,125 .אז תפסיק להיות כזה לא החלטי 666 00:37:43,541 --> 00:37:46,254 .תודה בזה, זה הרבה יותר כיף 667 00:37:50,466 --> 00:37:51,633 .חלק מהצוות 668 00:37:53,592 --> 00:37:55,763 ואימוני פתחי האוורור .לא כאלה נוראיים 669 00:37:55,845 --> 00:37:57,682 .בסדר, זה נשמע מעולה 670 00:37:58,556 --> 00:37:59,474 .היי 671 00:37:59,557 --> 00:38:02,853 פספסתי את הקטע בו פארקר ?משכנעת את הארי להישאר לתמיד 672 00:38:02,937 --> 00:38:04,939 לא היו יותר מדי דיבורים .אבל כן 673 00:38:05,188 --> 00:38:07,189 .מעולה, אני שמחה שאתה נשאר 674 00:38:07,274 --> 00:38:08,483 ?כדי למנוע ממך לסטות מהמסלול 675 00:38:08,566 --> 00:38:10,068 אני בספק אם יש לך .עדיין שטחים מתים 676 00:38:10,152 --> 00:38:14,823 .בזכותך, האמת היא שבזכות כולכם 677 00:38:15,614 --> 00:38:17,409 .אני חייבת הפסקה 678 00:38:17,493 --> 00:38:20,453 קיוויתי להשלים פערים עם אסטריד 679 00:38:20,537 --> 00:38:23,332 .במקום ללא הסכם הסגרה 680 00:38:24,292 --> 00:38:27,294 ?חבר'ה, מה נשמע 681 00:38:27,418 --> 00:38:29,463 הרדיסון. -ידעתי שתצליחו .לעשות את זה, ידעתי 682 00:38:29,547 --> 00:38:30,880 .אני כל כך גאה בכם 683 00:38:31,588 --> 00:38:34,260 הוא הגיע בדיוק בזמן .כדי לעזור בכלום 684 00:38:34,343 --> 00:38:36,678 היי, אתה חייב לחזור הביתה .כמה שיותר מהר 685 00:38:36,762 --> 00:38:37,886 .עוד מעט נגמר לנו הגזוז תפוזים 686 00:38:37,972 --> 00:38:38,929 ?סליחה 687 00:38:39,015 --> 00:38:42,184 לא, בכוונה אין גזוז תפוזים .כי זה דוחה 688 00:38:42,267 --> 00:38:43,642 .אמרתי לכם לא לגעת בגזוז שלי 689 00:38:43,728 --> 00:38:46,021 ?הרדיסון, מתי אתה חוזר אלינו 690 00:38:46,104 --> 00:38:48,106 ...לגבי זה 691 00:38:48,856 --> 00:38:51,400 יש בעיה קלה, דיברתי עם האנשים ,ששלחו אותי לפה 692 00:38:51,483 --> 00:38:53,485 אני די בטוח שהם שכחו ממני והם אמרו 693 00:38:53,569 --> 00:38:57,574 שהם לא יכולים לשגר חללית שתחזיר אותי בחודשיים הקרובים 694 00:38:57,656 --> 00:38:59,825 .חודשיים? זה מבאס 695 00:38:59,911 --> 00:39:02,286 .כן, כן, חודשיים שלמים 696 00:39:02,369 --> 00:39:06,333 אז חשבתי שאתם תוכלו .לבוא לאסוף אותי 697 00:39:07,501 --> 00:39:08,753 ...לא 698 00:39:08,835 --> 00:39:11,421 בדיוק חזרנו, אנחנו .סובלים מג'ט לג 699 00:39:11,504 --> 00:39:13,257 כן, יש לי הרבה מה לעשות .בחודשיים הקרובים 700 00:39:13,341 --> 00:39:15,592 ,תישאר שם, תנוח קצת 701 00:39:15,675 --> 00:39:17,551 אנחנו נמשיך לטפל .בעבודה הקשה פה 702 00:39:17,637 --> 00:39:21,265 ,חכו רגע, חשבתי על תוכנית .תקשיבו לי עד הסוף 703 00:39:21,348 --> 00:39:23,933 פארקר, מותק, תמיד רצית ?לפרוץ לנאס"א, נכון 704 00:39:24,017 --> 00:39:26,771 קדימה. סופי, כבר .סידרתי לך סיפור רקע 705 00:39:26,854 --> 00:39:30,022 את קוסמונאוטית שתקועה .בתקופת המלחמה הקרה 706 00:39:30,107 --> 00:39:31,358 .מעולם לא עשית דבר כזה, קדימה 707 00:39:31,441 --> 00:39:33,360 אתם רוצים שנלך למסעדה ?החדשה במורד הרחוב 708 00:39:33,443 --> 00:39:34,944 .כנראה שאצליח להשיג לנו שולחן .אני רוצה- 709 00:39:35,028 --> 00:39:35,863 .אני גוועת 710 00:39:35,945 --> 00:39:37,406 .כל דבר עדיף על נקניקיות ופירה 711 00:39:37,489 --> 00:39:39,325 ,תפסיק לדבר על האוכל הבריטי .הוא בסדר גמור 712 00:39:39,406 --> 00:39:40,365 ...חבר'ה, חבר'ה 713 00:39:40,449 --> 00:39:42,911 .לא, לא, לא, לא 714 00:39:43,079 --> 00:39:44,038 .לא 715 00:39:44,121 --> 00:39:45,288 .בבקשה, לא 716 00:39:45,748 --> 00:39:47,333 אני לא מסוגל לאכול .עוד ארוחה מיובשת 717 00:39:47,415 --> 00:39:48,666 אני לא, יש לזה טעם של .תחליף חלב 718 00:39:48,749 --> 00:39:50,585 ,פספסתי שלושה סרטי די-סי .שלושה 719 00:39:50,668 --> 00:39:52,920 ,אין לי מושג מה קורה .מי נלחם במי 720 00:39:53,003 --> 00:39:54,381 .בבקשה, תעזרו לי, אני נואש 721 00:39:54,590 --> 00:39:55,924 .תעזרו לאחיכם, תעזרו לאחיכם 722 00:39:56,006 --> 00:39:56,925 .היי, אחי 723 00:39:57,009 --> 00:40:00,011 שיכנעת אותי עם .אפס כוח כבידה, אחי 724 00:40:00,680 --> 00:40:02,680 .אותי שיכנעת עם הפריצה לנאס"א 725 00:40:02,973 --> 00:40:04,890 .ואותי שיכנעת עם שיגור החללית 726 00:40:04,973 --> 00:40:07,144 אין באמת מסעדה חדשה .במורד הרחוב 727 00:40:07,352 --> 00:40:10,064 בסדר, קדימה, ספר לנו .מה התוכנית שלך 728 00:40:11,022 --> 00:40:13,359 ,אז נתחיל ביוסטון 729 00:40:13,691 --> 00:40:16,443 בריאנה, את צריכה .תואר באסטרופיזיקה 730 00:40:23,242 --> 00:40:25,285 "העוקץ: החזרה" 731 00:40:25,371 --> 00:40:26,956 עונה 2: פרק 13 "משימת הכתר" 732 00:40:27,038 --> 00:40:28,541 :תרגום יפעת שומר 733 00:40:28,623 --> 00:40:30,208 :עריכה לשונית קרן שמש 64334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.