Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,293 --> 00:01:02,661
Mr. Brookes.
2
00:01:05,430 --> 00:01:06,665
Mr. Brookes.
3
00:01:08,466 --> 00:01:09,668
Can you hear me?
4
00:01:11,769 --> 00:01:12,838
My family.
5
00:01:14,206 --> 00:01:16,709
Ray, do you know
where you are?
6
00:01:18,177 --> 00:01:19,279
No.
7
00:01:19,677 --> 00:01:21,881
You're at St. Mark's
Royal Infirmary
8
00:01:21,914 --> 00:01:23,849
in the High Dependency Unit.
9
00:01:25,650 --> 00:01:27,653
Do you know why you're here?
10
00:01:29,855 --> 00:01:32,792
You have suffered a serious
wound to your chest, Ray.
11
00:01:33,893 --> 00:01:36,495
When you arrived in
Intensive Care we...
12
00:01:37,930 --> 00:01:40,533
to ensure a proper recovery,
13
00:01:40,766 --> 00:01:44,103
had to administer
an induced coma.
14
00:01:46,471 --> 00:01:47,606
Coma?
15
00:01:48,674 --> 00:01:49,676
Yes.
16
00:01:51,409 --> 00:01:52,444
How long?
17
00:01:54,313 --> 00:01:56,281
Rather a long time, Mr. Brookes.
18
00:01:56,748 --> 00:01:57,783
Three months.
19
00:02:01,620 --> 00:02:02,689
Three months?
20
00:02:02,954 --> 00:02:04,123
Yes.
21
00:02:05,325 --> 00:02:08,861
It was the time necessary to
ensure a complete recovery.
22
00:02:10,528 --> 00:02:13,932
We began to wake you early
this morning and you'll be
23
00:02:13,966 --> 00:02:16,302
glad to know everything's
gone off without issue.
24
00:02:16,669 --> 00:02:18,705
I'm very pleased
with your progress.
25
00:02:20,271 --> 00:02:24,176
Now, do you feel unwell at all?
26
00:02:24,710 --> 00:02:26,679
Any sickness or pain?
27
00:02:27,812 --> 00:02:30,215
Your throat's bound
to be a bit sore
28
00:02:30,248 --> 00:02:34,319
but that's merely all the
tubes we've been using to, um...
29
00:02:34,954 --> 00:02:36,623
to help you get better.
30
00:02:37,021 --> 00:02:38,191
My family.
31
00:02:39,491 --> 00:02:42,662
You may also experience
some chest pains.
32
00:02:42,828 --> 00:02:43,830
Are they...?
33
00:02:44,864 --> 00:02:50,703
The... The police will want
to speak with you.
34
00:02:52,403 --> 00:02:53,539
Are they dead?
35
00:04:45,651 --> 00:04:46,786
How many were there?
36
00:04:49,387 --> 00:04:50,389
Three.
37
00:04:51,490 --> 00:04:52,725
Did you recognize
any of them?
38
00:04:54,093 --> 00:04:55,093
Oh, yeah.
39
00:04:55,494 --> 00:04:56,629
Yeah?
You know their names?
40
00:04:57,428 --> 00:04:58,430
No.
41
00:04:58,930 --> 00:05:00,098
Where'd you
recognize them from?
42
00:05:02,500 --> 00:05:03,635
When I was with the wife.
43
00:05:04,937 --> 00:05:06,004
Got lost with the SatNav,
44
00:05:06,372 --> 00:05:07,907
ended up in
the industrial estate.
45
00:05:10,442 --> 00:05:11,576
What do you want to do?
46
00:05:12,543 --> 00:05:13,680
You know what?
47
00:05:14,879 --> 00:05:16,449
Think we should go old school.
48
00:05:17,048 --> 00:05:19,484
See if that map is in the
glove compartment, will you?
49
00:05:20,386 --> 00:05:22,855
Oh! No map.
It's not in here.
50
00:05:25,456 --> 00:05:27,026
You know what?
It's in the boot.
51
00:05:27,725 --> 00:05:29,062
Oh, typical.
52
00:05:30,095 --> 00:05:31,397
Let me pull over.
53
00:05:36,935 --> 00:05:38,471
Please, please.
54
00:06:12,637 --> 00:06:13,705
Gentlemen.
55
00:06:17,175 --> 00:06:18,677
Please, Mr. Noonan.
56
00:06:19,076 --> 00:06:20,480
Frank, please.
57
00:06:21,947 --> 00:06:23,182
Tommy boy.
58
00:06:26,517 --> 00:06:28,787
Turns out we've got a bit
of a problem, haven't we?
59
00:06:30,088 --> 00:06:31,724
You see,
a little birdie tells me that
60
00:06:31,757 --> 00:06:33,526
you've got a bit
of a mouth on you.
61
00:06:34,593 --> 00:06:37,830
Well, not a bit of a mouth.
A big mouth.
62
00:06:39,031 --> 00:06:41,033
I mean, a mouth I can tolerate.
63
00:06:42,500 --> 00:06:44,637
That's what this business
is about, you know that.
64
00:06:46,004 --> 00:06:51,576
But a big mouth, we can't
be doing with that, can we?
65
00:06:52,577 --> 00:06:54,212
No, Frank. Mm-mm. No.
66
00:07:28,180 --> 00:07:29,915
Come on, it's not all bad.
67
00:07:32,216 --> 00:07:34,086
One thing I've learned
over the years...
68
00:07:35,920 --> 00:07:38,623
you've got to draw
positives from every negative.
69
00:07:40,158 --> 00:07:43,729
The example in this case being,
honestly,
70
00:07:45,564 --> 00:07:47,667
I'm surprised you've
lasted as long as you have.
71
00:07:48,834 --> 00:07:51,069
So, well done you!
72
00:07:54,973 --> 00:07:57,242
You can't say I didn't try to
make something of you, Tommy.
73
00:07:59,745 --> 00:08:01,247
But sometimes a
potter's got to know
74
00:08:01,279 --> 00:08:03,014
when the clay
he's working with...
75
00:08:04,850 --> 00:08:06,085
is just no good.
76
00:08:09,321 --> 00:08:11,891
Well, I'm not here to pour
water on a drowning man.
77
00:08:14,326 --> 00:08:16,528
- So let's get to it, shall we?
- Please, Frank, listen.
78
00:08:45,023 --> 00:08:47,192
Ray? Ray, what is it?
What's wrong?
79
00:08:47,793 --> 00:08:48,894
I don't know.
80
00:08:48,927 --> 00:08:49,795
What do you mean
you don't know?
81
00:08:50,261 --> 00:08:51,195
There's something wrong,
you're scaring me.
82
00:08:51,229 --> 00:08:52,965
Tell me what's wrong.
83
00:09:03,341 --> 00:09:04,710
He saw us.
84
00:09:05,711 --> 00:09:07,046
We saw him too.
85
00:09:16,321 --> 00:09:17,557
I think I saw an execution.
86
00:09:18,691 --> 00:09:20,225
What do you mean you think
you just saw an execution?
87
00:09:20,258 --> 00:09:21,326
What happened?
88
00:09:21,793 --> 00:09:24,296
Four guys stood over
a guy kneeling down.
89
00:09:24,328 --> 00:09:26,298
- I heard a gunshot.
- A gunshot!
90
00:09:26,331 --> 00:09:28,233
Ray, this is serious,
we've got to go to the police.
91
00:09:28,265 --> 00:09:30,035
No, we haven't.
Just be quiet.
92
00:09:30,302 --> 00:09:32,236
- Did they see you?
- I don't know.
93
00:09:32,269 --> 00:09:34,038
Did they or didn't they?
94
00:09:34,072 --> 00:09:35,807
I don't know,
let me think. Be quiet.
95
00:09:36,274 --> 00:09:38,043
This is a nightmare
just get us out of here.
96
00:09:39,076 --> 00:09:40,145
Faster!
97
00:09:40,678 --> 00:09:42,213
Right, um...
98
00:09:42,246 --> 00:09:44,616
If I show you some
pictures or mugshots,
99
00:09:44,950 --> 00:09:46,586
you could take a
look maybe we can
100
00:09:46,817 --> 00:09:48,888
identify the men that came
to your house that night.
101
00:09:49,721 --> 00:09:50,990
And then you
want me to testify?
102
00:09:51,023 --> 00:09:52,024
Yeah.
103
00:09:52,289 --> 00:09:53,759
You'll be our key witness.
104
00:09:55,460 --> 00:09:56,896
Not interested.
105
00:09:57,928 --> 00:10:00,332
These are gangsters.
Real scumbags.
106
00:10:02,033 --> 00:10:03,269
We can offer you protection.
107
00:10:05,703 --> 00:10:07,072
I'll be dead before the trial.
108
00:10:09,006 --> 00:10:10,008
Mr. Brookes.
109
00:10:11,909 --> 00:10:13,044
Don't you want justice?
110
00:10:15,147 --> 00:10:17,316
I don't believe in the
British justice system.
111
00:10:18,850 --> 00:10:20,319
I'm not gonna look
over my shoulder
112
00:10:20,351 --> 00:10:21,821
for the rest of my life.
113
00:10:23,087 --> 00:10:24,222
They were my family.
114
00:10:25,923 --> 00:10:27,626
They still are my family.
115
00:10:29,827 --> 00:10:33,264
Yeah, you've been through a lot,
you need to rest.
116
00:10:34,700 --> 00:10:38,270
Just think about what I
said and give me call.
117
00:11:41,866 --> 00:11:44,002
Victoria, phone down, please.
118
00:11:48,206 --> 00:11:50,176
Do you want anything
to eat? Toast?
119
00:11:51,009 --> 00:11:53,111
- No, I'm all right.
- You okay?
120
00:11:53,144 --> 00:11:54,145
Yeah.
121
00:11:55,312 --> 00:11:57,283
- All right. What's up?
- Hi, Dad.
122
00:11:58,549 --> 00:12:00,752
So, what time you
off out this evening?
123
00:12:01,186 --> 00:12:02,254
Seven.
124
00:12:03,488 --> 00:12:05,557
Oh, and I have the honor
of picking you up, I suppose?
125
00:12:05,590 --> 00:12:07,359
Yeah, why?
126
00:12:07,926 --> 00:12:09,095
That all depends doesn't it?
127
00:12:10,394 --> 00:12:11,429
On what?
128
00:12:12,596 --> 00:12:14,232
On whether you're prepared
to put down the bloody phone.
129
00:12:16,301 --> 00:12:18,170
So, who you out with tonight?
130
00:12:19,203 --> 00:12:20,305
Kirsty.
131
00:12:20,572 --> 00:12:22,274
Kirsty. She the redhead?
132
00:12:22,974 --> 00:12:24,376
No, that's Sam.
133
00:12:25,043 --> 00:12:26,211
Where you going
tonight then?
134
00:12:29,514 --> 00:12:31,917
- Just down the Kings.
- Pub?
135
00:12:33,083 --> 00:12:34,419
Since when you been
going down the pub?
136
00:12:35,086 --> 00:12:37,288
- Since she's been in love.
- Shut up!
137
00:12:38,089 --> 00:12:40,059
- She's got a boyfriend.
- Thanks.
138
00:12:40,491 --> 00:12:43,128
He's called Jamie.
And he's old.
139
00:12:46,030 --> 00:12:47,065
How old?
140
00:12:47,999 --> 00:12:49,335
What's the big deal anyway?
141
00:12:51,436 --> 00:12:53,305
He's 19, okay?
142
00:12:53,337 --> 00:12:55,274
Pfft, 25 more like!
143
00:12:55,472 --> 00:12:58,043
You are such a little
shit stirrer, Max.
144
00:12:58,076 --> 00:12:59,610
Yeah, but I'm not the
one who likes old dudes.
145
00:12:59,644 --> 00:13:02,413
Dad, 25 is not old.
146
00:13:03,248 --> 00:13:04,583
Yeah, that's how it starts.
147
00:13:04,615 --> 00:13:06,050
The next thing you
know you're noshing off
148
00:13:06,083 --> 00:13:07,418
pensioners on a manky old sofa.
149
00:13:07,451 --> 00:13:09,053
- Max.
- That's just grim.
150
00:13:09,086 --> 00:13:11,423
I mean, why would you
shag a man old enough
151
00:13:11,456 --> 00:13:13,358
to send you three quid
taped to your birthday card?
152
00:13:13,390 --> 00:13:14,459
Just shut up.
153
00:13:15,626 --> 00:13:16,461
I mean, what do you do for
foreplay with these oldies?
154
00:13:17,129 --> 00:13:18,163
Give 'em hard boiled sweets?
155
00:13:18,196 --> 00:13:19,999
- That is enough.
- Max.
156
00:13:24,870 --> 00:13:26,205
So, you've known about this.
157
00:13:27,138 --> 00:13:30,341
Well, we did start
going out when I was 16.
158
00:13:31,275 --> 00:13:33,846
Busted, Dad!
159
00:13:34,044 --> 00:13:35,814
You're so busted.
160
00:13:36,881 --> 00:13:39,484
- Be careful, won't you?
- Yeah, all right.
161
00:13:42,019 --> 00:13:43,121
I mean, seriously.
162
00:14:34,004 --> 00:14:36,107
Ray, you okay?
163
00:14:36,140 --> 00:14:37,175
Yeah.
164
00:14:37,676 --> 00:14:39,044
Do you know what
you're gonna do yet?
165
00:14:39,076 --> 00:14:41,212
- What we're gonna do?
- No.
166
00:14:42,681 --> 00:14:44,283
I know I should report it but...
167
00:14:45,283 --> 00:14:46,951
I mean,
that wasn't a random hit.
168
00:14:48,452 --> 00:14:50,288
That was a proper execution,
you know?
169
00:14:51,489 --> 00:14:53,926
These are real gangsters
and this is a small town.
170
00:14:54,259 --> 00:14:57,062
Look, I'll support you whatever
you decide, you know that.
171
00:14:57,095 --> 00:14:59,230
- Don't you?
- Yeah.
172
00:15:00,097 --> 00:15:01,199
All right.
173
00:15:02,967 --> 00:15:04,269
See you later.
174
00:16:27,785 --> 00:16:29,654
Hi, can I help you?
175
00:16:30,054 --> 00:16:32,323
Sorry to bother you,
but my dog,
176
00:16:32,356 --> 00:16:35,459
he's a terrible little sod,
he just got out of his lead
177
00:16:35,493 --> 00:16:37,596
and he ran off in
this direction.
178
00:16:38,229 --> 00:16:39,764
I hate to ask,
can you check your garden?
179
00:16:42,801 --> 00:16:45,037
Well, yeah, sure,
what kind is it?
180
00:16:46,870 --> 00:16:48,039
Kind?
181
00:16:49,139 --> 00:16:50,574
- Oh, you mean breed.
- Yes.
182
00:16:50,607 --> 00:16:54,412
He's a, uh, a Jack Russell.
183
00:16:55,245 --> 00:16:57,816
Oh, well, look, our fence is
quite high at the back, so...
184
00:16:57,849 --> 00:17:00,019
Oh, yeah, so's his jump.
185
00:17:01,753 --> 00:17:04,122
Okay, if you just wait here
I'll go and check for you.
186
00:17:04,154 --> 00:17:05,257
Thank you.
187
00:17:30,582 --> 00:17:32,151
Yeah, no dog, sorry.
188
00:17:32,717 --> 00:17:36,121
Oh, okay, well,
thank you for your time.
189
00:17:36,153 --> 00:17:37,721
You might want
to check next door.
190
00:17:37,755 --> 00:17:39,658
Their fence is a bit
broken at the back
191
00:17:39,691 --> 00:17:42,494
and it's lower so you
might have more luck.
192
00:17:43,193 --> 00:17:45,297
Will do. Thanks again.
193
00:17:46,263 --> 00:17:47,331
Bye.
194
00:19:21,659 --> 00:19:24,663
Not a fucking word.
195
00:19:38,308 --> 00:19:39,510
Get off me!
196
00:19:45,016 --> 00:19:47,286
- Dad!
- Ray!
197
00:19:48,685 --> 00:19:51,722
Shut the fuck up and sit down!
All of you!
198
00:19:58,863 --> 00:19:59,965
Bastards.
199
00:20:01,766 --> 00:20:03,634
Look at Ray, giving it large,
200
00:20:04,067 --> 00:20:05,903
it was all Niagara Falls
a minute ago.
201
00:20:06,837 --> 00:20:07,873
It's all done.
202
00:20:08,972 --> 00:20:11,242
Three computers, three phones?
203
00:20:12,410 --> 00:20:13,679
And Ray's makes four.
204
00:20:14,311 --> 00:20:15,546
Keep this up, son.
205
00:20:15,946 --> 00:20:17,415
You might just
live through this.
206
00:20:33,030 --> 00:20:34,765
Now, kill this nosy bitch.
207
00:20:39,737 --> 00:20:40,772
I said kill her.
208
00:20:41,838 --> 00:20:42,874
Now!
209
00:20:45,910 --> 00:20:47,045
Now!
210
00:20:48,945 --> 00:20:50,881
No!
211
00:24:30,201 --> 00:24:31,236
Oy.
212
00:24:32,869 --> 00:24:33,871
Fuckhead.
213
00:24:35,772 --> 00:24:37,074
Do you remember me?
214
00:24:41,679 --> 00:24:42,948
Do you remember me?
215
00:24:47,351 --> 00:24:48,252
Yeah.
216
00:24:49,886 --> 00:24:51,956
You'll know why I'm
here then, won't you?
217
00:24:59,730 --> 00:25:02,165
Five minutes out of prison
you're back on this shit.
218
00:25:05,702 --> 00:25:07,605
Suck my dick, old man.
219
00:25:13,944 --> 00:25:15,646
You remember my family's name?
220
00:25:22,053 --> 00:25:23,722
I'm gonna give
you some names
221
00:25:23,954 --> 00:25:26,223
and then you're gonna
give me some names.
222
00:25:29,759 --> 00:25:31,596
Why don't you fuck off, man?
223
00:25:35,066 --> 00:25:36,167
Max.
224
00:25:37,734 --> 00:25:38,802
Victoria.
225
00:25:40,770 --> 00:25:41,806
Kim.
226
00:25:43,340 --> 00:25:44,675
Fuck off.
227
00:25:52,750 --> 00:25:54,853
Fuck you, you fucking cunt!
228
00:25:55,786 --> 00:25:58,389
No more fucking games from you,
fucking junkie.
229
00:25:58,422 --> 00:26:00,024
What's the name of the others?
230
00:26:00,057 --> 00:26:01,326
I'll fucking cut it off.
231
00:26:02,226 --> 00:26:04,229
I'll stick you straight
in the fucking balls.
232
00:26:06,730 --> 00:26:07,832
Connor O'Brien!
233
00:26:08,132 --> 00:26:09,167
And?
234
00:26:09,866 --> 00:26:11,970
Kane Keegan!
235
00:26:12,236 --> 00:26:13,271
Keegan!
236
00:26:16,440 --> 00:26:17,976
Now, cook some more
of that shit up.
237
00:26:19,844 --> 00:26:21,813
Cook some more of that shit up!
238
00:26:21,846 --> 00:26:22,881
It's what you like, isn't it?
239
00:26:33,990 --> 00:26:35,026
More.
240
00:26:35,859 --> 00:26:37,127
Fucking heap it on there.
241
00:26:39,730 --> 00:26:41,399
You fucking junkie
piece of shit.
242
00:26:42,900 --> 00:26:44,201
My fucking family.
243
00:28:16,926 --> 00:28:17,995
You come here often?
244
00:28:19,329 --> 00:28:20,330
Excuse me?
245
00:28:21,565 --> 00:28:23,067
I said do you come here often?
246
00:28:24,868 --> 00:28:27,271
Has anyone ever told you
that's the oldest line there is?
247
00:28:28,939 --> 00:28:30,307
What, you think I'm
trying to chat you up?
248
00:28:33,042 --> 00:28:34,078
Never mind.
249
00:28:35,913 --> 00:28:37,082
You here with anyone?
250
00:28:39,215 --> 00:28:40,818
I'm waiting for someone.
251
00:28:42,051 --> 00:28:44,054
This someone a bloke?
252
00:28:44,989 --> 00:28:46,057
Yes.
253
00:28:48,291 --> 00:28:49,326
Lucky fucker.
254
00:28:52,028 --> 00:28:54,132
Very lucky fucker.
255
00:29:57,027 --> 00:29:58,196
What can I help you with?
256
00:29:58,429 --> 00:30:00,598
- Mr. Brookes, how are you?
- All right.
257
00:30:02,599 --> 00:30:04,067
Guess I've come
around for that chat.
258
00:30:04,335 --> 00:30:07,104
I hadn't heard anything from
you so I presume you have
259
00:30:07,136 --> 00:30:09,105
nothing pressing to tell me,
but I thought maybe you could
260
00:30:09,138 --> 00:30:10,841
look through those
pictures I mentioned.
261
00:30:12,942 --> 00:30:14,011
I've told you
everything I know,
262
00:30:14,244 --> 00:30:15,579
I don't see what good
this will do.
263
00:30:16,881 --> 00:30:18,817
Just take a look.
Could be helpful.
264
00:30:26,423 --> 00:30:29,961
You ever heard of someone
called William or Billy Malone?
265
00:30:30,594 --> 00:30:31,629
No.
266
00:30:32,630 --> 00:30:34,232
If you read the papers
you probably would have.
267
00:30:34,265 --> 00:30:35,400
He's just been found murdered.
268
00:30:36,700 --> 00:30:38,068
I don't read the papers.
269
00:30:38,669 --> 00:30:40,338
He's an associate
of Frank Noonan.
270
00:30:41,605 --> 00:30:42,640
Who's he?
271
00:30:43,606 --> 00:30:44,642
Prominent figure on the
wrong side of the law.
272
00:30:45,776 --> 00:30:47,445
Deals in prostitution,
gambling, drugs, racketeering.
273
00:30:47,478 --> 00:30:48,513
You name it.
274
00:30:49,579 --> 00:30:52,148
What we're concerned about
is that his enterprise
275
00:30:52,182 --> 00:30:56,153
seems to be expanding beyond
the walls of our fair city.
276
00:30:59,022 --> 00:31:00,257
Sounds like just
another gangster.
277
00:31:00,290 --> 00:31:01,392
Yeah.
278
00:31:02,526 --> 00:31:03,862
I always found that term a
little bit too glamorous.
279
00:31:04,996 --> 00:31:07,232
Well, gangster or no gangster,
I've never heard of him.
280
00:31:10,300 --> 00:31:12,403
I mentioned another name to
you when we were in hospital.
281
00:31:12,435 --> 00:31:13,503
Tommy Richards.
282
00:31:14,971 --> 00:31:16,273
Yeah, I remember.
283
00:31:16,606 --> 00:31:18,675
Word on the street
is that Noonan
284
00:31:18,709 --> 00:31:20,711
and his crew took him out.
Had him executed.
285
00:31:20,743 --> 00:31:22,413
His body was found on
the industrial estate
286
00:31:22,445 --> 00:31:23,947
outside Montague Road.
287
00:31:24,381 --> 00:31:26,284
Along where you say
you witnessed a murder.
288
00:31:26,717 --> 00:31:27,618
Yeah.
289
00:31:28,652 --> 00:31:30,488
Yeah, what's curious
to me is that someone
290
00:31:30,520 --> 00:31:33,657
can witness four murders, three
of them being his own family
291
00:31:33,691 --> 00:31:35,425
and he doesn't wanna
cooperate with police.
292
00:31:36,292 --> 00:31:38,461
I need to remind you, Ray,
that withholding information
293
00:31:38,494 --> 00:31:41,098
about a murder is
a criminal offense.
294
00:31:43,567 --> 00:31:44,935
I've told you.
295
00:31:45,368 --> 00:31:47,105
I've told you everything I know.
296
00:31:48,071 --> 00:31:49,506
And I just don't wanna
spend the rest of my life
297
00:31:49,707 --> 00:31:52,510
looking over my shoulder so why
don't you just give me that?
298
00:31:54,111 --> 00:31:56,648
I told you, we can protect you.
299
00:31:57,080 --> 00:31:59,317
I don't want your protection.
300
00:32:03,186 --> 00:32:04,588
Then you want justice, right?
301
00:32:05,221 --> 00:32:06,324
For your family?
302
00:32:08,224 --> 00:32:10,928
There's no court in this land
that will give me my justice.
303
00:32:12,229 --> 00:32:13,398
That's all.
304
00:32:15,031 --> 00:32:16,967
Police are
yet to reveal information
305
00:32:17,999 --> 00:32:20,003
on a possible motive or suspect
in the murder of William Malone.
306
00:32:20,037 --> 00:32:22,373
Police have reported
the 27-year-old was
307
00:32:22,405 --> 00:32:24,575
fatally stabbed in his
home on Empress Drive
308
00:32:24,607 --> 00:32:27,010
in what is believed to have
been a botched drug deal.
309
00:32:27,044 --> 00:32:29,113
Police sources have indicated...
310
00:32:30,279 --> 00:32:31,415
Why are you fidgeting?
311
00:32:33,650 --> 00:32:35,119
I need the toilet.
312
00:32:35,152 --> 00:32:36,386
Speak up.
313
00:32:36,420 --> 00:32:37,555
I need the toilet.
314
00:32:39,288 --> 00:32:40,391
Please.
315
00:32:42,226 --> 00:32:43,294
You.
316
00:32:45,028 --> 00:32:46,130
Take her to the loo.
317
00:32:46,763 --> 00:32:49,165
If she tries anything
you know what to do.
318
00:32:49,199 --> 00:32:50,567
And don't you try
anything either.
319
00:33:09,619 --> 00:33:12,322
If you try to get away
the first thing I'll do
320
00:33:12,355 --> 00:33:14,592
is go back down there
and cut them all.
321
00:33:15,259 --> 00:33:16,326
One by one.
322
00:33:16,593 --> 00:33:17,628
Okay?
323
00:33:26,836 --> 00:33:30,107
Whoa, whoa, whoa.
What do you think you're doing?
324
00:33:32,308 --> 00:33:34,211
I can't just go with
you standing there.
325
00:33:34,811 --> 00:33:36,713
Well, you don't really
have much choice do you?
326
00:33:39,650 --> 00:33:40,785
Where am I gonna go?
327
00:33:44,121 --> 00:33:45,223
You got two minutes.
328
00:34:05,843 --> 00:34:07,144
Come on, time's up.
329
00:34:07,176 --> 00:34:08,778
Can I just wash my hands?
330
00:34:08,811 --> 00:34:10,480
No, you're taking the piss.
331
00:34:12,782 --> 00:34:14,085
Listen to me, poppet.
332
00:34:15,318 --> 00:34:16,621
You really wanna waste my time?
333
00:34:17,286 --> 00:34:18,588
Why don't you go in
there and show me
334
00:34:18,621 --> 00:34:20,357
to your room like
a good girl, yeah?
335
00:34:22,559 --> 00:34:23,728
Come on.
336
00:34:40,878 --> 00:34:42,346
Come and have a seat.
337
00:34:44,148 --> 00:34:46,250
Come on. I don't bite.
338
00:34:52,523 --> 00:34:54,892
There we go.
That wasn't so hard, was it?
339
00:34:58,661 --> 00:35:00,831
Why don't you lie back?
Get comfy.
340
00:35:02,398 --> 00:35:03,800
Stop playing hard to get, you.
341
00:35:05,735 --> 00:35:08,505
There we go, that wasn't so bad.
342
00:35:11,775 --> 00:35:14,278
You are very pretty, aren't you?
343
00:35:16,280 --> 00:35:17,515
Just like a little dolly.
344
00:35:21,918 --> 00:35:23,219
Are you a virgin?
345
00:35:23,253 --> 00:35:24,521
Hey, hey, hey.
346
00:35:25,521 --> 00:35:26,891
Relax. Relax.
347
00:35:28,692 --> 00:35:29,793
Are you a virgin?
348
00:35:29,826 --> 00:35:30,894
Get off.
349
00:35:37,833 --> 00:35:38,869
Go for it.
350
00:35:40,771 --> 00:35:41,806
For what?
351
00:35:42,505 --> 00:35:43,507
The gun.
352
00:35:45,208 --> 00:35:46,277
Go on.
353
00:35:48,911 --> 00:35:50,413
Let me tell you something.
354
00:35:53,217 --> 00:35:54,418
I'll get there quicker.
355
00:36:00,891 --> 00:36:02,425
So you got a choice.
356
00:36:03,994 --> 00:36:08,699
Make a move and I'll carve that
pretty little face of yours.
357
00:36:11,367 --> 00:36:13,503
Or lie back and get wet for me.
358
00:36:18,574 --> 00:36:20,810
What the fuck do you
think you're doing?
359
00:36:22,045 --> 00:36:23,847
- Hmm?
- I didn't touch her.
360
00:36:26,250 --> 00:36:28,219
Cover yourself up.
Stand there.
361
00:36:39,829 --> 00:36:40,931
Downstairs.
362
00:36:48,972 --> 00:36:51,342
Come on, come on. Pick up.
363
00:36:53,010 --> 00:36:54,278
Fuck.
364
00:37:02,052 --> 00:37:04,255
Come on, Kane,
where the fuck are you?
365
00:37:26,043 --> 00:37:27,311
What the fuck is this?
366
00:37:29,512 --> 00:37:30,681
What you gonna do, huh?
367
00:37:31,847 --> 00:37:33,683
You just gonna shoot me in
the back of the head, yeah?
368
00:37:34,951 --> 00:37:37,521
You ain't got it in you,
you fucking coward.
369
00:37:41,757 --> 00:37:43,860
Like what you
did to my daughter?
370
00:37:46,596 --> 00:37:48,733
You? No.
371
00:37:49,733 --> 00:37:51,469
No, you're fucking dead.
372
00:37:52,369 --> 00:37:55,439
Not me.
Just your pal, Billy Malone.
373
00:37:59,108 --> 00:38:01,478
Kane made us do all that shit.
There was orders.
374
00:38:02,378 --> 00:38:06,384
We was forced.
You don't understand.
375
00:38:07,818 --> 00:38:09,287
You're all guilty.
376
00:38:10,753 --> 00:38:13,590
Did you show any remorse
when you shot my daughter?
377
00:38:14,724 --> 00:38:15,558
Your turn!
378
00:38:17,059 --> 00:38:18,961
Come on, baby girl,
let's get you up.
379
00:38:18,994 --> 00:38:20,297
There we go.
380
00:38:20,563 --> 00:38:22,632
Have a look around,
what's going on there?
381
00:38:25,034 --> 00:38:26,869
You know, it's a shame,
382
00:38:26,902 --> 00:38:28,105
we could've been
more than friends.
383
00:38:36,079 --> 00:38:38,115
No! No!
384
00:38:43,387 --> 00:38:44,722
Did you feel anything?
385
00:38:45,789 --> 00:38:46,824
What?
386
00:38:47,757 --> 00:38:49,092
When you killed Billy.
387
00:38:50,025 --> 00:38:51,428
Shut up.
388
00:38:52,728 --> 00:38:55,398
How 'bout I make this
nice and easy for you, yeah?
389
00:38:58,101 --> 00:38:59,470
How 'bout this?
390
00:39:01,804 --> 00:39:04,407
Come on. Come on.
391
00:39:04,940 --> 00:39:06,042
How 'bout this?
392
00:39:21,123 --> 00:39:22,792
You know,
the only thing I regret
393
00:39:22,826 --> 00:39:25,528
is that I didn't get
to fuck your daughter.
394
00:39:27,030 --> 00:39:29,400
You won't be
fucking anyone else.
395
00:40:17,713 --> 00:40:19,449
Yeah, if you make it quick,
I'm a bit busy.
396
00:40:19,682 --> 00:40:21,985
I see. Back at work?
397
00:40:23,487 --> 00:40:26,023
No. Maybe next week.
398
00:40:27,190 --> 00:40:29,159
I'm sure your students will
be very happy to see you, Ray.
399
00:40:30,994 --> 00:40:31,996
Yeah.
400
00:40:32,596 --> 00:40:33,697
Mind if I take a seat?
401
00:40:33,996 --> 00:40:35,031
Sure.
402
00:40:41,170 --> 00:40:43,973
So, as I said, I'm pretty busy.
403
00:40:44,940 --> 00:40:47,510
Connor O'Brien. Does the
name seem familiar to you?
404
00:40:48,577 --> 00:40:49,612
No.
405
00:40:50,847 --> 00:40:52,182
He was found
murdered last night.
406
00:40:52,748 --> 00:40:54,517
Another one of
Noonan's associates.
407
00:40:55,784 --> 00:40:56,987
Who's Noonan?
408
00:40:57,019 --> 00:40:58,621
The criminal we
discussed last time.
409
00:40:59,155 --> 00:41:00,191
Oh, yeah.
410
00:41:01,324 --> 00:41:02,559
Seems we're going around
in circles a little bit here.
411
00:41:02,925 --> 00:41:04,228
It does, doesn't it?
412
00:41:05,862 --> 00:41:07,898
Look,
forensics are doing their bit
413
00:41:07,931 --> 00:41:10,099
to try and find a link between
the O'Brien and the Malone
414
00:41:10,132 --> 00:41:12,035
murders but it's
gonna take some time.
415
00:41:13,103 --> 00:41:15,105
And that's why I'm here, Ray.
416
00:41:15,137 --> 00:41:16,940
See if we can clear
some of this up.
417
00:41:18,608 --> 00:41:20,945
Rest assured, they are
gonna find a connection.
418
00:41:22,344 --> 00:41:24,714
That's good, I mean,
I've told you everything I know.
419
00:41:25,715 --> 00:41:26,983
And I'm not gonna testify.
420
00:41:27,717 --> 00:41:28,719
Mmm.
421
00:41:30,820 --> 00:41:31,822
Ray.
422
00:41:32,722 --> 00:41:35,092
Look, Noonan's gang
may be small,
423
00:41:35,125 --> 00:41:37,126
but they're on the rise
and the two victims
424
00:41:37,159 --> 00:41:39,096
used to run with Kane Keegan.
425
00:41:39,996 --> 00:41:41,030
All right?
426
00:41:41,998 --> 00:41:43,833
He's the second in
command to Noonan.
427
00:41:43,867 --> 00:41:46,103
So, it seems to me
that someone is
428
00:41:46,835 --> 00:41:48,571
working their way up
the chain of command.
429
00:41:50,172 --> 00:41:53,843
I'm a P.E. teacher, I don't
know about this gangster stuff.
430
00:41:54,777 --> 00:41:55,812
Yeah.
431
00:41:59,815 --> 00:42:04,153
The gun that killed O'Brien's
been traced back to Malone.
432
00:42:04,186 --> 00:42:07,290
Now, Billy may have been a
junkie and a loose cannon,
433
00:42:07,324 --> 00:42:08,959
but it doesn't take
a lab to tell me
434
00:42:08,992 --> 00:42:11,228
that he didn't kill O'Brien.
435
00:42:12,128 --> 00:42:14,664
He was busy. Lying on a slab.
436
00:42:16,365 --> 00:42:19,269
So, whoever killed them left
Billy's place with the gun,
437
00:42:19,802 --> 00:42:22,705
and left a scene of a
struggle at both locations.
438
00:42:24,773 --> 00:42:27,076
That's very sloppy, Ray.
439
00:42:27,876 --> 00:42:28,913
There's one thing I know about
440
00:42:29,112 --> 00:42:30,814
Noonan's gang is
they aren't sloppy.
441
00:42:31,780 --> 00:42:33,750
So, we're looking
for an outsider,
442
00:42:33,782 --> 00:42:34,683
and although I think
we're all better off
443
00:42:35,184 --> 00:42:37,987
without the likes of
Malone and O'Brien...
444
00:42:39,722 --> 00:42:42,092
I can't have a trigger happy
vigilante on my streets.
445
00:42:43,059 --> 00:42:45,095
It looks as though you're
making a lot of assumptions,
446
00:42:45,128 --> 00:42:46,163
doesn't it?
447
00:42:46,730 --> 00:42:48,132
It's all part of
the investigation.
448
00:42:49,965 --> 00:42:51,935
So, if there's nothing
further you can tell us.
449
00:42:55,338 --> 00:42:56,640
All right if I
take a look around?
450
00:42:57,039 --> 00:42:58,641
Don't you need a
search warrant for that?
451
00:42:59,708 --> 00:43:01,578
Oh, I see.
452
00:43:03,813 --> 00:43:07,651
That's a nasty cut
you got there, Ray.
453
00:43:08,184 --> 00:43:09,653
Shaving incident?
454
00:43:10,152 --> 00:43:11,254
Yeah.
455
00:43:13,155 --> 00:43:14,157
Sure.
456
00:43:15,291 --> 00:43:16,760
I'll show myself out, shall I?
457
00:43:18,027 --> 00:43:19,730
Yeah, wouldn't be a bad idea.
458
00:43:21,965 --> 00:43:23,100
I'll be in touch.
459
00:44:08,077 --> 00:44:09,179
Kim!
460
00:44:10,847 --> 00:44:11,849
Max!
461
00:44:12,347 --> 00:44:13,416
Victoria?
462
00:44:16,853 --> 00:44:18,188
They're fine for now.
463
00:44:21,791 --> 00:44:23,293
What's going on?
Who are you?
464
00:44:23,860 --> 00:44:25,695
What's going on?
Where's my family?
465
00:44:27,831 --> 00:44:30,133
I think you know what's
going on, don't you Ray?
466
00:44:30,166 --> 00:44:31,769
No. Where's my family?
467
00:44:32,969 --> 00:44:34,304
I'll tell you
a little story, Ray.
468
00:44:35,003 --> 00:44:36,906
Something you'll be used
to being a teacher, Ray.
469
00:44:43,780 --> 00:44:44,948
Once upon a time...
470
00:44:46,983 --> 00:44:48,352
there was a kid called Tommy.
471
00:44:49,985 --> 00:44:53,790
Tommy Richards.
Tommy The Gun to his mates.
472
00:44:56,059 --> 00:44:56,994
Not that he had many.
473
00:45:00,797 --> 00:45:02,398
Tommy used to do a bit
of wheeling and dealing
474
00:45:02,798 --> 00:45:06,135
around Bethnal Green, E2,
them sort of places, you know.
475
00:45:07,871 --> 00:45:10,039
And after a while the
wheeling and dealing
476
00:45:11,273 --> 00:45:12,442
wasn't enough for him.
477
00:45:13,976 --> 00:45:15,278
He wanted more.
478
00:45:17,947 --> 00:45:19,249
He wanted bigger.
479
00:45:20,282 --> 00:45:22,051
What's this got to do with me?
480
00:45:24,788 --> 00:45:25,922
I don't understand this.
481
00:45:30,860 --> 00:45:33,363
And soon enough,
just like his old dad...
482
00:45:35,831 --> 00:45:37,134
he got nicked.
483
00:45:39,601 --> 00:45:42,839
Didn't take quite the same pride
in his work as his dad though.
484
00:45:45,041 --> 00:45:50,013
Instead of doing
his time like a man,
485
00:45:51,947 --> 00:45:53,817
he became a little grass.
486
00:45:58,887 --> 00:46:01,759
He went straight in the
back pocket of Scotland Yard
487
00:46:03,059 --> 00:46:05,528
and tried selling us
down the fucking river.
488
00:46:08,931 --> 00:46:10,266
Please, where's my family?
489
00:46:11,099 --> 00:46:12,335
Don't hurt my family.
490
00:46:15,637 --> 00:46:17,007
You know what
happened to Tommy?
491
00:46:19,242 --> 00:46:20,544
Let me put it this way.
492
00:46:21,878 --> 00:46:25,315
The thick ear wasn't
quite enough for him.
493
00:46:26,916 --> 00:46:29,019
His punishment needed
to be a little bit more,
494
00:46:29,918 --> 00:46:33,523
how can I put it, shall we say
a little bit more permanent?
495
00:46:34,324 --> 00:46:36,894
Je... God.
496
00:46:37,226 --> 00:46:38,828
Don't get me
wrong though, Ray.
497
00:46:39,929 --> 00:46:41,465
There are other pieces, mate,
498
00:46:41,965 --> 00:46:44,268
would not fit in
my fucking pocket.
499
00:46:46,168 --> 00:46:48,103
I don't know anything, I don't.
500
00:46:48,137 --> 00:46:49,373
What's going on here?
501
00:46:50,639 --> 00:46:51,875
I think you know
what's going on.
502
00:46:52,876 --> 00:46:55,179
I don't know, I swear,
I never saw anything.
503
00:46:56,880 --> 00:46:58,615
My family, don't hurt them.
504
00:47:00,851 --> 00:47:02,219
You see, I've been doing
this a long time, Ray.
505
00:47:04,186 --> 00:47:08,357
Fear is all in the eyes.
Look at me.
506
00:47:10,059 --> 00:47:11,228
Fucking look at me.
507
00:47:12,228 --> 00:47:13,931
All in the eyesies.
508
00:47:19,135 --> 00:47:20,437
Let's get to it.
509
00:47:22,005 --> 00:47:24,039
I want all your
computers, laptops,
510
00:47:24,072 --> 00:47:26,909
fucking gadgets,
all that bollocks, right?
511
00:47:27,143 --> 00:47:28,177
Okay.
512
00:47:29,144 --> 00:47:30,112
Don't waste my time,
get them to me quickly.
513
00:47:31,681 --> 00:47:34,016
And then it won't get messy
for your fucking wife and kids.
514
00:47:34,050 --> 00:47:35,052
Okay.
515
00:47:35,952 --> 00:47:37,087
Get off me!
516
00:47:42,190 --> 00:47:44,527
- Dad!
- Ray!
517
00:47:45,193 --> 00:47:46,630
Oh, shit...
518
00:47:46,663 --> 00:47:49,900
Shut the fuck up and sit down!
All of you!
519
00:47:55,038 --> 00:47:56,240
Bastards.
520
00:48:02,978 --> 00:48:05,248
You're a smart man,
Ray, you must be.
521
00:48:06,181 --> 00:48:08,484
You're a teacher
so now it's time
522
00:48:08,518 --> 00:48:10,119
for you to use your big brain.
523
00:48:11,119 --> 00:48:14,958
Gonna ask you a question,
you're gonna tell me the truth.
524
00:48:15,291 --> 00:48:17,027
You know how I hate liars.
525
00:48:18,027 --> 00:48:23,432
Have you or have you not
blagged to the filth?
526
00:48:24,634 --> 00:48:25,902
What about?
527
00:48:28,737 --> 00:48:30,539
Fuck. What about?
528
00:48:31,206 --> 00:48:32,608
He strains me.
529
00:48:36,311 --> 00:48:38,648
My patience is
wearing thin, Ray.
530
00:48:40,215 --> 00:48:41,484
Gonna ask you again.
531
00:48:42,351 --> 00:48:44,587
Have you fucking
blagged to the old Bill?
532
00:48:45,054 --> 00:48:46,155
No.
533
00:48:55,164 --> 00:48:56,533
You plan to, don't you?
534
00:48:59,068 --> 00:49:00,203
No.
535
00:49:00,769 --> 00:49:02,538
Am I supposed to take
your word for that?
536
00:49:05,074 --> 00:49:06,576
I don't know why
you've come here
537
00:49:07,076 --> 00:49:10,280
or what you want but please
leave my family alone.
538
00:49:10,313 --> 00:49:11,481
Take it out on me.
539
00:49:13,648 --> 00:49:18,355
It's up to you whether or
not your family live, mate.
540
00:49:22,125 --> 00:49:23,226
Are you married?
541
00:49:23,592 --> 00:49:25,494
What fucking difference
does that make?
542
00:49:26,161 --> 00:49:28,264
Because if you were
and you had a family,
543
00:49:28,697 --> 00:49:30,000
you'd know what
I'm going through.
544
00:49:30,032 --> 00:49:31,201
You wouldn't be doing this.
545
00:49:32,135 --> 00:49:33,437
Difference between
you and me, Ray,
546
00:49:33,735 --> 00:49:35,071
is this is my business.
547
00:49:35,838 --> 00:49:37,173
It's not personal.
548
00:49:37,806 --> 00:49:39,475
Might be personal for you.
549
00:49:40,610 --> 00:49:44,381
How far would you go to
keep your pretty wife
550
00:49:45,313 --> 00:49:48,085
and those little cherubs alive?
How far?
551
00:49:48,650 --> 00:49:51,153
How far would you go, Ray?
552
00:49:53,755 --> 00:49:55,324
I'd kill you.
553
00:49:55,358 --> 00:49:57,060
You'd fucking kill me,
would you?
554
00:49:57,293 --> 00:49:58,628
You'd kill me, yeah?
555
00:50:07,702 --> 00:50:09,706
Oy, you.
556
00:50:10,706 --> 00:50:12,742
You're ruining this
lovely family photo, mate.
557
00:50:13,409 --> 00:50:14,510
Go on, jog on.
558
00:50:21,818 --> 00:50:26,523
Now which one of these
lovely children, Kim,
559
00:50:26,556 --> 00:50:30,427
which one do you love the most?
560
00:50:32,795 --> 00:50:35,331
- This one? I thought so.
- No!
561
00:50:36,199 --> 00:50:41,637
Now if your husband doesn't
shut his fucking mouth...
562
00:50:52,215 --> 00:50:53,417
What's this?
563
00:50:57,385 --> 00:51:00,389
Blended, Ray? Please.
564
00:51:04,893 --> 00:51:06,096
What's this?
565
00:51:09,831 --> 00:51:12,368
Single malt.
That's much more like it.
566
00:51:28,452 --> 00:51:31,455
That's class. Fucking lovely,
Ray, thank you.
567
00:52:22,271 --> 00:52:23,507
Don't shoot anyone!
568
00:52:24,606 --> 00:52:25,608
No!
569
00:52:28,945 --> 00:52:30,280
Where's that boy gone?
570
00:52:31,213 --> 00:52:32,248
Leave him!
571
00:52:32,815 --> 00:52:34,416
Please, leave him alone!
572
00:53:49,659 --> 00:53:51,661
No!
Get the fuck away from me!
573
00:53:51,893 --> 00:53:53,061
Little cunt.
574
00:53:53,094 --> 00:53:54,596
Get off!
575
00:53:54,630 --> 00:53:56,967
Mom, help! Get off me!
576
00:53:58,833 --> 00:54:02,239
Get off me! Get off!
577
00:54:03,505 --> 00:54:04,540
Shut up.
578
00:54:10,012 --> 00:54:12,782
I didn't come here to play
hide and fucking seek.
579
00:54:17,952 --> 00:54:21,257
I came here for a
nice little sit down.
580
00:54:21,556 --> 00:54:22,591
No.
581
00:54:23,726 --> 00:54:26,463
I gave you every chance
not to fuck me about.
582
00:54:27,362 --> 00:54:31,768
But now, your fault this,
you leave me no choice.
583
00:54:48,351 --> 00:54:50,987
- Frank.
- Kane.
584
00:54:55,690 --> 00:54:58,027
You've really fucked this up,
haven't you?
585
00:54:59,161 --> 00:55:00,363
Excuse me?
586
00:55:00,996 --> 00:55:02,798
I've been making
some inquiries.
587
00:55:04,800 --> 00:55:06,102
What do you mean inquiries?
588
00:55:12,141 --> 00:55:13,343
Thank you.
589
00:55:14,744 --> 00:55:16,112
I've been in touch
with some faces.
590
00:55:16,144 --> 00:55:17,547
Now, you won't know them,
591
00:55:17,847 --> 00:55:20,050
because they don't exactly run
around with our lot.
592
00:55:20,750 --> 00:55:22,719
Not because they're
being rude or antisocial
593
00:55:22,751 --> 00:55:24,786
or anything like that,
they do pop into the club
594
00:55:24,820 --> 00:55:27,356
from time to time
but shall we say,
595
00:55:27,389 --> 00:55:30,059
their superiors would be none
too impressed if they knew.
596
00:55:30,726 --> 00:55:33,663
Superiors?
You mean fucking pigs.
597
00:55:33,929 --> 00:55:36,465
Kane. Come along.
598
00:55:36,865 --> 00:55:38,867
I set them up with
the girls sometimes
599
00:55:38,900 --> 00:55:41,403
when they're feeling lonely,
on the house, of course,
600
00:55:41,436 --> 00:55:44,473
because as you're about to
discover it serves a purpose
601
00:55:44,507 --> 00:55:47,976
for us to lubricate these
particular relationships.
602
00:55:48,811 --> 00:55:51,180
Now, with Connor and
Billy lost to the morgue,
603
00:55:51,213 --> 00:55:53,883
uniforms are everywhere
like little insects.
604
00:55:53,916 --> 00:55:57,019
But fortunately they take
their sweet time about things.
605
00:55:57,052 --> 00:56:01,157
However my guys tell me
that a list of suspects
606
00:56:01,190 --> 00:56:04,760
is being drawn up and
cutting to the chase,
607
00:56:07,563 --> 00:56:08,865
I have those names.
608
00:56:12,001 --> 00:56:13,370
One of them's a ghost.
609
00:56:19,141 --> 00:56:20,809
I put a bullet in this cunt.
610
00:56:21,876 --> 00:56:23,846
Mmm. Yes, I'm sure.
611
00:56:23,878 --> 00:56:26,849
But the annoying thing,
Kane, is that he didn't die.
612
00:56:27,148 --> 00:56:28,183
Did he?
613
00:56:28,583 --> 00:56:29,885
I don't fucking believe this.
614
00:56:29,918 --> 00:56:31,820
No, I'm quite sure you don't.
615
00:56:31,853 --> 00:56:34,222
But you do understand the
rules regarding loose ends.
616
00:56:34,255 --> 00:56:36,525
So, what I would like
you to do now, please,
617
00:56:36,559 --> 00:56:39,095
is to find him and
put another bullet
618
00:56:39,128 --> 00:56:42,065
in the resilient little bastard.
619
00:56:42,898 --> 00:56:43,900
Okay?
620
00:56:45,067 --> 00:56:47,103
And perhaps if there's
any doubt at that stage,
621
00:56:47,969 --> 00:56:50,873
just remove his head
and bring me that.
622
00:57:58,806 --> 00:57:59,908
Why?
623
00:58:00,876 --> 00:58:01,978
Because I can.
624
00:58:02,210 --> 00:58:04,913
I'm gonna hunt you
to the end of the Earth.
625
01:02:53,635 --> 01:02:54,871
So, what?
626
01:02:55,237 --> 01:02:56,405
We just gonna do each other?
627
01:02:57,639 --> 01:02:58,807
Up to you.
628
01:03:00,007 --> 01:03:02,277
I've told you, Ray,
it's just business for me.
629
01:03:02,945 --> 01:03:04,347
And it's just personal for me.
630
01:03:05,480 --> 01:03:07,182
Put the guns down, now!
631
01:03:08,884 --> 01:03:10,186
Both of you,
put the weapons down!
632
01:03:11,186 --> 01:03:12,188
You a copper?
633
01:03:12,454 --> 01:03:14,890
DI Shelby,
and you're Kane Keegan.
634
01:03:14,922 --> 01:03:17,559
Now, put the gun down
and back away.
635
01:03:18,059 --> 01:03:19,061
You too, Ray.
636
01:03:20,128 --> 01:03:21,864
That'd be a bad move for me.
637
01:03:22,530 --> 01:03:23,865
Me too.
638
01:03:23,898 --> 01:03:25,601
Come on, Ray, this isn't you.
639
01:03:26,034 --> 01:03:27,135
Think about your family.
640
01:03:27,469 --> 01:03:29,271
That's all I've
been thinking of.
641
01:03:30,371 --> 01:03:32,307
You think killing him's
gonna bring them back?
642
01:03:32,340 --> 01:03:33,809
You think it's gonna
take away the grief?
643
01:03:34,175 --> 01:03:37,579
Think about it,
think about Kim, Vicky, Max.
644
01:03:39,014 --> 01:03:40,048
Come on, Ray.
645
01:03:40,414 --> 01:03:42,818
I'm sick of
all this family bollocks.
646
01:04:24,092 --> 01:04:25,528
Now I have my justice.
647
01:04:27,663 --> 01:04:30,565
So, what now,
do you get to arrest me?
648
01:04:32,567 --> 01:04:34,936
Ray, I am sorry
about your family.
649
01:04:38,072 --> 01:04:39,507
People are gonna have
a lot of questions
650
01:04:40,309 --> 01:04:41,978
and I'm gonna have
to give them answers.
651
01:04:44,079 --> 01:04:45,948
You need to go and I
don't just mean from here.
652
01:04:45,981 --> 01:04:48,217
You need to leave town
and not come back.
653
01:04:49,717 --> 01:04:51,319
You're a suspect and
in the morning
654
01:04:51,353 --> 01:04:52,954
they were gonna bring you
in for questioning.
655
01:04:56,425 --> 01:04:59,394
Tomorrow I'm gonna
go round your house.
656
01:05:00,195 --> 01:05:03,164
And if you're there
you will be arrested.
657
01:05:03,764 --> 01:05:05,067
Do you understand?
658
01:05:06,101 --> 01:05:07,202
Yeah.
659
01:05:08,704 --> 01:05:09,906
Oh, Ray.
660
01:05:13,407 --> 01:05:15,978
They will come looking for
you and they will not stop.
661
01:06:25,079 --> 01:06:26,748
If you pass out
in my bar again
662
01:06:27,681 --> 01:06:29,184
you will pay dearly for it.
663
01:06:44,465 --> 01:06:47,670
Well, well. I see you've brought
a little toy along with you.
664
01:06:49,070 --> 01:06:50,538
Or is this your idea of a joke?
665
01:06:51,873 --> 01:06:56,012
Either way, we're closed.
Come back later.
666
01:07:01,083 --> 01:07:02,584
Now, who do you think you are?
667
01:07:02,617 --> 01:07:03,619
Hmm?
668
01:07:05,820 --> 01:07:08,456
This has been the
longest week of my life.
669
01:07:10,092 --> 01:07:11,760
And I've been
thinking long and hard
670
01:07:11,793 --> 01:07:15,164
about what to say to you when
we finally came face to face.
671
01:07:16,731 --> 01:07:19,168
I wondered if you
would intimidate me.
672
01:07:20,101 --> 01:07:23,838
Or if you'd just be the weak and
pathetic person that you are.
673
01:07:25,340 --> 01:07:27,209
I thought about
showing you pictures
674
01:07:27,242 --> 01:07:29,278
of my family you
took away from me.
675
01:07:31,112 --> 01:07:33,681
I don't want to listen
to your excuses.
676
01:07:37,686 --> 01:07:40,155
I've been a teacher
for 15 years.
677
01:07:40,922 --> 01:07:42,625
But today I learned
something new.
678
01:07:43,692 --> 01:07:45,661
Really? And what was that?
679
01:07:46,494 --> 01:07:48,529
That your arms are just
too short to box with God?
680
01:07:48,563 --> 01:07:50,499
No.
681
01:07:52,766 --> 01:07:54,135
Talk is cheap.
682
01:09:25,894 --> 01:09:28,463
Reporting
multiple casualties, over.
683
01:09:29,930 --> 01:09:32,467
Suspect has fled
the scene, over.
684
01:09:34,469 --> 01:09:37,806
Suspect is Caucasian male,
approximately six foot.
685
01:09:38,038 --> 01:09:40,274
Dark hair, dressed in
a black bomber jacket
686
01:09:40,307 --> 01:09:41,777
and blue jeans, over.
687
01:09:43,778 --> 01:09:45,780
Suspect is considered
armed and dangerous.
688
01:09:45,814 --> 01:09:47,750
Repeat, armed and dangerous.
689
01:09:47,983 --> 01:09:49,318
Caution advised.
690
01:10:04,530 --> 01:10:10,530
Subrip by DanDee
48136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.