All language subtitles for Into.the.dark.S02E09.TRUMP.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:11,107 --> 00:00:13,107 ♪ Into the Dark 2x09 ♪ Good Boy 2 00:00:13,109 --> 00:00:18,109 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 3 00:00:33,260 --> 00:00:35,888 ♪ Everybody's got their own special color ♪ 4 00:00:35,890 --> 00:00:38,558 ♪ And they work it like a star ♪ 5 00:00:38,560 --> 00:00:40,608 ♪ Yeah, the russet, the brunette ♪ 6 00:00:40,610 --> 00:00:42,058 ♪ Ya grew it, ya bought it ♪ 7 00:00:42,060 --> 00:00:44,978 ♪ It doesn't really matter, baby, long as you flaunt it ♪ 8 00:00:44,980 --> 00:00:47,808 ♪ All the boys are crazy for the different kinds of shades ♪ 9 00:00:47,810 --> 00:00:50,608 ♪ But if you're lookin' for a good time ♪ 10 00:00:50,610 --> 00:00:52,588 ♪ You know we're famous, don't blame us ♪ 11 00:00:52,590 --> 00:00:54,068 ♪ The best way to name us ♪ 12 00:00:54,070 --> 00:00:56,068 ♪ Is color of sunshine ♪ 13 00:00:56,070 --> 00:00:58,948 ♪ No, no, no, no, don't be so fast ♪ 14 00:00:58,950 --> 00:01:01,948 ♪ To underestimate the lighter shade ♪ 15 00:01:03,750 --> 00:01:06,208 Aww. 16 00:01:06,210 --> 00:01:07,628 How old? 17 00:01:07,630 --> 00:01:10,248 Maybe 2, maybe 6. 18 00:01:10,250 --> 00:01:11,748 We're not really sure. 19 00:01:25,810 --> 00:01:28,558 You've never taken a career placement test? 20 00:01:28,560 --> 00:01:30,858 - Not even in seventh grade? - No! 21 00:01:30,860 --> 00:01:32,228 You have to understand, 22 00:01:32,230 --> 00:01:35,188 Wisconsin is deep, deep dairy country. 23 00:01:35,190 --> 00:01:37,437 So everyone's groomed to be a cheesemonger 24 00:01:37,439 --> 00:01:40,448 like their cheesemonging daddy and his daddy before him? 25 00:01:40,450 --> 00:01:41,948 Yeah, something like that. 26 00:01:41,950 --> 00:01:44,038 So if you have your heart set on journalism, 27 00:01:44,040 --> 00:01:47,618 it is really... not the most exciting place in the world. 28 00:01:47,620 --> 00:01:49,288 Wow! 29 00:01:49,290 --> 00:01:51,458 I'm drinking with a true pioneer, Maggie. 30 00:01:51,460 --> 00:01:53,708 Coming all the way out to the big city and all. 31 00:01:53,710 --> 00:01:56,417 Well, I don't know if I'd consider Reseda 32 00:01:56,419 --> 00:01:58,088 a big city, but... 33 00:01:58,090 --> 00:02:00,298 I thought you lived in LA. 34 00:02:00,300 --> 00:02:03,428 Um... it is LA. 35 00:02:03,430 --> 00:02:05,518 Technically it is, 36 00:02:05,520 --> 00:02:07,138 if you look at the map. 37 00:02:07,140 --> 00:02:10,268 And also the setting of The Karate Kid. 38 00:02:11,520 --> 00:02:13,778 Oh, speaking of kids, 39 00:02:13,780 --> 00:02:16,238 um, I didn't see any in your profile pic. 40 00:02:16,240 --> 00:02:18,658 Is that... is that more of, like, 41 00:02:18,660 --> 00:02:21,397 a "Don't have 'em just yet" kind of thing, or like, 42 00:02:21,399 --> 00:02:23,368 "Ew, gross, the thought of changing a diaper 43 00:02:23,370 --> 00:02:25,788 makes me want to die" kind of thing? 44 00:02:27,540 --> 00:02:29,788 I guess I just haven't given it much thought 45 00:02:29,790 --> 00:02:31,248 at this point. 46 00:02:31,250 --> 00:02:33,038 I mean, I'm only 36. 47 00:02:33,040 --> 00:02:35,758 Totally, I know. 48 00:02:35,760 --> 00:02:38,468 Don't have to think about that just yet. 49 00:02:43,430 --> 00:02:45,308 I like your T-shirt. 50 00:02:47,980 --> 00:02:49,728 Thanks. 51 00:05:04,530 --> 00:05:08,698 This is a guided mindfulness meditation. 52 00:05:08,700 --> 00:05:13,618 Begin by focusing your attention inward. 53 00:05:13,620 --> 00:05:15,668 Discover the internal flow 54 00:05:15,670 --> 00:05:19,878 of your own, unique energy. 55 00:05:19,880 --> 00:05:22,708 Feel the rhythm of your heartbeat. 56 00:05:24,840 --> 00:05:29,428 Expand the field of awareness around your breathing. 57 00:05:30,810 --> 00:05:32,968 Anything that causes the body 58 00:05:32,970 --> 00:05:35,348 to grow tense or stiff, 59 00:05:35,350 --> 00:05:39,308 allow these feelings to simply exist. 60 00:05:39,310 --> 00:05:42,148 Remember to say to yourself, 61 00:05:42,150 --> 00:05:44,938 "It's already here. 62 00:05:44,940 --> 00:05:47,738 Whatever it is I'm feeling, 63 00:05:47,740 --> 00:05:50,618 it's already here. 64 00:05:50,620 --> 00:05:52,988 Let me feel it". 65 00:05:54,410 --> 00:05:56,728 Number eight! 66 00:05:57,831 --> 00:05:59,458 Margaret, you home? 67 00:05:59,460 --> 00:06:01,038 Coming! 68 00:06:01,040 --> 00:06:04,128 - Margarita! - That's not my name! 69 00:06:07,090 --> 00:06:08,888 Parking fee. 70 00:06:08,890 --> 00:06:12,388 All units that have a space in the garage now pay. 71 00:06:12,390 --> 00:06:13,808 But we're rent-controlled 72 00:06:13,810 --> 00:06:15,808 and you just raised the rent in January. 73 00:06:15,810 --> 00:06:17,728 This no rent increase. 74 00:06:17,730 --> 00:06:20,248 This parking fee, see? 75 00:06:20,250 --> 00:06:21,978 I realize that's what you're calling it, 76 00:06:21,980 --> 00:06:25,898 but it's really just, like, basically a rent increase. 77 00:06:25,900 --> 00:06:29,120 Not $1,000, not $100, 90. 78 00:06:29,122 --> 00:06:31,518 - Bea! - Pay end of month, okay? 79 00:06:31,520 --> 00:06:32,868 - It's here, it's in... - Okay, okay, 80 00:06:32,870 --> 00:06:36,498 I'll just read it, I'll read it, I'll read it. 81 00:06:36,500 --> 00:06:38,538 Three, two, one... 82 00:06:40,210 --> 00:06:41,788 What's better than marshmallows 83 00:06:41,790 --> 00:06:43,418 for an awesome cause, right? 84 00:06:43,420 --> 00:06:45,498 Plus, anything to raise awareness. 85 00:06:45,500 --> 00:06:48,628 Who knows how many eyeballs we'll get in your... 86 00:06:48,630 --> 00:06:49,878 Valley Yeller! 87 00:06:49,880 --> 00:06:52,138 Yes. 88 00:06:52,140 --> 00:06:55,308 Olive, did any of that even get in your tummy? 89 00:06:55,310 --> 00:06:57,558 I'm getting you cleaned up, yes, we are. 90 00:06:57,560 --> 00:06:59,768 You know, Olive here is a great writer. 91 00:06:59,770 --> 00:07:01,188 Oh, yeah? 92 00:07:01,190 --> 00:07:04,068 What do you like to write? 93 00:07:04,070 --> 00:07:06,278 She's a little shy with grown-ups. 94 00:07:06,280 --> 00:07:08,898 Hey, if your kids like sweets, bring them by. 95 00:07:08,900 --> 00:07:10,908 We're going till four. 96 00:07:10,910 --> 00:07:13,118 Yeah, thank you, thanks. 97 00:07:13,120 --> 00:07:14,778 Come on. 98 00:07:33,140 --> 00:07:34,888 Doctor's office, how can I help you? 99 00:07:34,890 --> 00:07:37,768 Hi, I'd like to make an appointment, please. 100 00:07:52,610 --> 00:07:54,028 Almost done? I don't think 101 00:07:54,030 --> 00:07:56,028 there's anything left in that one. 102 00:07:56,030 --> 00:07:58,408 There's always more. 103 00:07:58,410 --> 00:08:01,248 - Hey, Maggie, I'm Dr. Davro. - Hey! 104 00:08:01,250 --> 00:08:03,328 I was going to say, "Nice to meet you", 105 00:08:03,330 --> 00:08:04,958 but it looks like we met before. 106 00:08:04,960 --> 00:08:07,038 Uh, yeah, yeah. 107 00:08:07,040 --> 00:08:09,918 I actually came in a while back 108 00:08:09,920 --> 00:08:11,298 for a fertility test. 109 00:08:11,300 --> 00:08:13,229 So, no retrieval? 110 00:08:13,231 --> 00:08:15,848 No, it was more of a state of the union, 111 00:08:15,850 --> 00:08:17,598 but it's been a minute. 112 00:08:17,600 --> 00:08:19,468 I've had a couple bad dates. 113 00:08:19,470 --> 00:08:21,848 Yeah, it's rough out there, I get that a lot. 114 00:08:21,850 --> 00:08:24,148 So I thought, maybe it's time 115 00:08:24,150 --> 00:08:27,058 to take some initiative. 116 00:08:27,060 --> 00:08:28,938 So, another check-in? 117 00:08:28,940 --> 00:08:31,858 No, a retrieval, if it's not too late. 118 00:08:31,860 --> 00:08:34,698 Okay, well, that's what we're here to find out. 119 00:08:34,700 --> 00:08:36,698 So, you are... 120 00:08:36,700 --> 00:08:38,578 38. 121 00:08:40,290 --> 00:08:42,368 39. 122 00:08:42,370 --> 00:08:43,609 You sure? 123 00:08:44,711 --> 00:08:46,668 You have a donor in mind? 124 00:08:46,670 --> 00:08:49,338 Just freezing for now, 125 00:08:49,340 --> 00:08:50,878 to buy myself some time. 126 00:08:50,880 --> 00:08:53,008 Statistically, we have less success 127 00:08:53,010 --> 00:08:55,338 freezing geriatric eggs, 128 00:08:55,340 --> 00:08:57,088 but we're gonna stay optimistic. 129 00:08:57,090 --> 00:08:58,848 So, same as before. 130 00:08:58,850 --> 00:09:00,808 We're gonna run three blood tests 131 00:09:00,810 --> 00:09:03,638 and a transvaginal ultrasound. 132 00:09:03,640 --> 00:09:05,638 And it's, uh, 133 00:09:05,640 --> 00:09:07,938 it's 10,000 for the harvesting, 134 00:09:07,940 --> 00:09:11,978 500 a year for freezing, and 5,000 for thawing? 135 00:09:11,980 --> 00:09:13,738 Before you worry about all that, 136 00:09:13,740 --> 00:09:15,488 let's just see if we can. 137 00:09:20,700 --> 00:09:23,248 This may feel a little uncomfortable. 138 00:09:50,190 --> 00:09:52,108 - Maggie, Maggie. - What? 139 00:09:52,110 --> 00:09:55,188 - They need you. - Oh, shit. 140 00:09:57,610 --> 00:10:00,528 Sorry, I'm so sorry! 141 00:10:00,530 --> 00:10:03,538 I thought that interview with that choir director 142 00:10:03,540 --> 00:10:05,100 would never end! 143 00:10:08,370 --> 00:10:10,328 - What? - We're going digital. 144 00:10:10,330 --> 00:10:12,248 - What?! - Sorry, Mags. 145 00:10:12,250 --> 00:10:14,338 It sucks, I know, 146 00:10:14,340 --> 00:10:16,668 but I want to be very clear, 147 00:10:16,670 --> 00:10:18,628 no one's being laid off. 148 00:10:18,630 --> 00:10:20,178 So, what would you call this? 149 00:10:20,180 --> 00:10:22,388 You're becoming independent contractors. 150 00:10:22,390 --> 00:10:24,428 - What? - You'll get paid per story, 151 00:10:24,430 --> 00:10:26,018 get to work from home. 152 00:10:26,020 --> 00:10:28,887 Hey, that's kinda nice, huh? 153 00:10:28,889 --> 00:10:31,228 What about our salaries, our benefits? 154 00:10:31,230 --> 00:10:32,938 Those will... 155 00:10:32,940 --> 00:10:36,738 no longer be covered by The Valley Yeller. 156 00:10:36,740 --> 00:10:39,158 - What? - This is our new COO, 157 00:10:39,160 --> 00:10:40,488 Frank Ramos. 158 00:10:40,490 --> 00:10:42,698 He's a bright, young hotshot 159 00:10:42,700 --> 00:10:44,118 out of Palo Alto. 160 00:10:44,120 --> 00:10:45,658 Or is it Pasadena? 161 00:10:45,660 --> 00:10:47,958 Anyway, he's from the parent company, 162 00:10:47,960 --> 00:10:51,168 he knows a thing or two about the world wide web, 163 00:10:51,170 --> 00:10:53,338 and he's going to walk you through... 164 00:10:53,340 --> 00:10:56,048 the new corporate structure! 165 00:10:56,050 --> 00:10:58,718 I'm sorry, how much would we even be making per article? 166 00:10:58,720 --> 00:11:00,298 Okay, okay, everybody... 167 00:11:01,470 --> 00:11:03,258 ... everybody breathe, right? 168 00:11:03,260 --> 00:11:05,558 We're gonna take it nice and easy. 169 00:11:05,560 --> 00:11:09,018 I feel it getting a lot warmer in this room, 170 00:11:09,020 --> 00:11:11,268 and I mean friendlier. 171 00:11:11,270 --> 00:11:14,108 Look, Maggie, 172 00:11:14,110 --> 00:11:16,728 you think I knew print would die in my lifetime? 173 00:11:16,730 --> 00:11:20,028 Keeping the Yeller alive hasn't been exactly a cakewalk. 174 00:11:20,030 --> 00:11:22,448 I wanted to throw myself off the damn roof 175 00:11:22,450 --> 00:11:23,908 every day this past year. 176 00:11:25,990 --> 00:11:28,038 Pat has worked here for seven years! 177 00:11:28,040 --> 00:11:29,817 I've been here for 12 years! 178 00:11:29,819 --> 00:11:32,088 I've been here 11 months, Don. 179 00:11:32,090 --> 00:11:33,708 - See? - I know, I know, I know. 180 00:11:33,710 --> 00:11:35,838 Maggie, we're lucky we survived this long. 181 00:11:35,840 --> 00:11:36,918 Think about it. 182 00:11:36,920 --> 00:11:40,508 Does Reseda even need a culture editor? 183 00:11:40,510 --> 00:11:42,838 Came out wrong, came out wrong, 184 00:11:42,840 --> 00:11:46,508 but everybody, check the pulse. 185 00:11:46,510 --> 00:11:49,558 Nice and easy, nice and easy, okay? 186 00:11:49,560 --> 00:11:51,058 I've got something to tell you. 187 00:11:51,060 --> 00:11:52,388 Two words, okay? 188 00:11:52,390 --> 00:11:55,518 Flexible, flexible, and adjust. 189 00:11:55,520 --> 00:11:57,778 You're calm, everybody's calm. 190 00:11:57,780 --> 00:11:59,488 You got to be flexible. 191 00:11:59,490 --> 00:12:00,688 You got to adjust. 192 00:12:00,690 --> 00:12:02,028 Am I right, Evan? 193 00:12:02,030 --> 00:12:03,417 And there's a third word. 194 00:12:03,419 --> 00:12:04,818 Do you know what the third word is? 195 00:12:04,820 --> 00:12:07,278 - Severance? - No, it's transition. 196 00:12:07,280 --> 00:12:10,248 Here to there, that's life. 197 00:12:10,250 --> 00:12:12,118 A baby to an old man, 198 00:12:12,120 --> 00:12:14,208 or a baby to an old woman. 199 00:12:14,210 --> 00:12:15,958 Check the pulse, 200 00:12:15,960 --> 00:12:19,378 and we got breakfast outside if anybody likes, right? 201 00:12:19,380 --> 00:12:22,588 Adjust, flexible... 202 00:12:22,590 --> 00:12:25,008 I can't even feel my pulse. 203 00:12:27,600 --> 00:12:29,808 Everyone's getting their news online these days, right? 204 00:12:29,810 --> 00:12:31,058 Which is why I'm telling Don 205 00:12:31,060 --> 00:12:32,848 what we need is a digital ad blitz 206 00:12:32,850 --> 00:12:34,228 to save the print edition. 207 00:12:34,230 --> 00:12:35,518 Okay, our slogan: 208 00:12:35,520 --> 00:12:36,768 "The Valley Yeller: 209 00:12:36,770 --> 00:12:39,120 We could all use more paper". 210 00:12:46,410 --> 00:12:48,868 - Hello? - Hello, hi, Maggie? 211 00:12:48,870 --> 00:12:51,368 This is Dr. Davro from the Fertility Center. 212 00:12:51,370 --> 00:12:52,708 Hi, yeah, hi. 213 00:12:52,710 --> 00:12:54,618 I'm calling with some good news. 214 00:12:54,620 --> 00:12:56,748 Your levels all came back within range, 215 00:12:56,750 --> 00:12:58,418 which means I believe you are 216 00:12:58,420 --> 00:13:00,208 a good candidate for egg freezing. 217 00:13:00,210 --> 00:13:02,508 Have you guys heard of something called crowdfunding? 218 00:13:02,510 --> 00:13:03,798 Now, your numbers are 219 00:13:03,800 --> 00:13:05,588 substantially lower than last time, 220 00:13:05,590 --> 00:13:08,428 so I suggest we get you in as soon as possible 221 00:13:08,430 --> 00:13:10,808 since the next time could be too late. 222 00:13:10,810 --> 00:13:13,428 Would you like to speak to someone about payment options? 223 00:13:13,430 --> 00:13:14,827 - Um... - Maggie? 224 00:13:14,829 --> 00:13:16,648 - Let me hold those eggs. - Can you just give me... 225 00:13:16,650 --> 00:13:18,268 Give me a fucking second! 226 00:13:18,270 --> 00:13:19,820 What was that? 227 00:13:25,320 --> 00:13:26,610 Maggie! 228 00:13:29,030 --> 00:13:32,118 Sorry for being a bit brusque earlier. 229 00:13:32,120 --> 00:13:35,458 You do know we love you at the paper, right? 230 00:13:35,460 --> 00:13:37,078 Or whatever, e-zine, blog, 231 00:13:37,080 --> 00:13:39,708 whatever the fuck you want to call us now. 232 00:13:39,710 --> 00:13:41,588 We're gonna get you writing a bunch. 233 00:13:41,590 --> 00:13:42,880 You know what? 234 00:13:44,550 --> 00:13:45,918 Here. 235 00:13:45,920 --> 00:13:48,218 Mints, to help take the edge off. 236 00:13:48,220 --> 00:13:52,098 - Is that weed? - They're mints, Maggie! 237 00:13:52,100 --> 00:13:54,058 My shrink recommended them for my stress. 238 00:13:54,060 --> 00:13:55,268 Pot makes me paranoid. 239 00:13:55,270 --> 00:13:56,478 They're nothing. 240 00:13:56,480 --> 00:13:58,228 It's 2.5 milligrams. 241 00:13:58,230 --> 00:14:00,898 And listen, for a guy who doesn't dig meds, 242 00:14:00,900 --> 00:14:03,568 it was either them or an emotional support dog, 243 00:14:03,570 --> 00:14:05,068 but, you know, I have allergies. 244 00:14:05,070 --> 00:14:06,398 That's too bad. 245 00:14:06,400 --> 00:14:09,358 I could totally see you taking a Shih Tzu out for dinner. 246 00:14:11,240 --> 00:14:13,448 No! 247 00:14:13,450 --> 00:14:16,998 All right, I'm gonna go work from home now. 248 00:14:17,000 --> 00:14:18,248 Consider it, okay? 249 00:14:18,250 --> 00:14:19,788 A support animal? 250 00:14:19,790 --> 00:14:21,588 - Jesus! - Come on! 251 00:14:21,590 --> 00:14:23,418 You said you're in the shit, right? 252 00:14:23,420 --> 00:14:25,378 A dog will give you something to focus on 253 00:14:25,380 --> 00:14:26,758 other than yourself, 254 00:14:26,760 --> 00:14:28,548 especially if you're gonna be at home. 255 00:14:28,550 --> 00:14:29,718 They're loyal, 256 00:14:29,720 --> 00:14:31,468 you can pet 'em whenever you're feeling nervous. 257 00:14:31,470 --> 00:14:33,428 - I know how dogs work! - Okay. 258 00:14:33,430 --> 00:14:35,348 But they can sense your anxiety, 259 00:14:35,350 --> 00:14:37,768 so it's not a bad idea. 260 00:14:37,770 --> 00:14:39,388 Consider it, okay? 261 00:14:39,390 --> 00:14:42,438 - Okay, I will. - Okay. 262 00:14:42,440 --> 00:14:43,688 Here. 263 00:14:43,690 --> 00:14:45,818 For you, okay? 264 00:14:45,820 --> 00:14:48,068 Just in case. In case! 265 00:14:48,070 --> 00:14:49,398 Feel good! 266 00:14:49,400 --> 00:14:50,658 Bye! 267 00:14:50,660 --> 00:14:52,660 Someone cares! 268 00:14:54,660 --> 00:14:56,498 Like I always say, 269 00:14:56,500 --> 00:14:59,748 there's no such thing as a bad dog, 270 00:14:59,750 --> 00:15:01,708 just bad owners. 271 00:15:01,710 --> 00:15:03,458 So even the terrifying ones 272 00:15:03,460 --> 00:15:05,878 can be trained, is that the sales pitch? 273 00:15:05,880 --> 00:15:08,378 With some love, sure they can. 274 00:15:08,380 --> 00:15:10,928 Who's handsome? Who's handsome? 275 00:15:10,930 --> 00:15:13,048 - Jesus... - Quiet down! 276 00:15:13,050 --> 00:15:15,808 - Sorry. - Never mind. 277 00:15:15,810 --> 00:15:17,928 - Man's best friend, huh? - Yeah. 278 00:15:19,230 --> 00:15:20,348 Yeah. 279 00:15:27,400 --> 00:15:30,608 Hey, you. 280 00:15:30,610 --> 00:15:33,198 Wanna say hi? 281 00:15:34,410 --> 00:15:36,288 Hi! 282 00:15:36,290 --> 00:15:39,368 I won't bite, I promise. 283 00:15:39,370 --> 00:15:40,908 Cute, right? 284 00:15:40,910 --> 00:15:43,128 Yeah, we mostly get big dogs. 285 00:15:43,130 --> 00:15:45,538 Surprised nobody's snatched him up yet. 286 00:15:45,540 --> 00:15:47,128 Does he have a name? 287 00:15:47,130 --> 00:15:50,008 A2733. 288 00:15:50,010 --> 00:15:52,298 Its human went to prison. 289 00:15:52,300 --> 00:15:54,338 Police found him and brought him in. 290 00:15:56,760 --> 00:15:58,428 Hello. 291 00:15:58,430 --> 00:15:59,978 Hey, he likes you. 292 00:15:59,980 --> 00:16:01,888 Really? How can you tell? 293 00:16:01,890 --> 00:16:04,308 Never done that for me. 294 00:16:04,310 --> 00:16:05,978 You didn't? 295 00:16:05,980 --> 00:16:07,898 Were you waiting for me? 296 00:16:09,940 --> 00:16:11,358 Wow! 297 00:16:27,710 --> 00:16:29,758 Come on! Up. 298 00:16:33,430 --> 00:16:35,428 You liked me before. 299 00:16:44,230 --> 00:16:46,188 Mmm. 300 00:16:53,320 --> 00:16:55,858 Now you're into me? 301 00:16:55,860 --> 00:16:58,488 Don't worry, yours is coming. 302 00:17:20,640 --> 00:17:21,928 Drop it! 303 00:17:23,600 --> 00:17:24,938 Drop it! 304 00:17:26,940 --> 00:17:31,818 You just ate my Reuben, you little shit! 305 00:17:31,820 --> 00:17:34,438 How did you do that? 306 00:17:34,440 --> 00:17:36,318 How did you do that? 307 00:17:36,320 --> 00:17:39,198 You are so wild! 308 00:17:39,200 --> 00:17:41,868 Are you a little Reuben? 309 00:17:41,870 --> 00:17:44,498 Is that what you are? 310 00:17:44,500 --> 00:17:47,208 You are, Reuben! 311 00:17:56,760 --> 00:17:58,798 Hi! 312 00:17:58,800 --> 00:18:01,508 Hi, babe! 313 00:18:01,510 --> 00:18:03,468 Hi, honey! 314 00:18:03,470 --> 00:18:05,308 Who's a good boy? 315 00:18:05,310 --> 00:18:06,938 Who is the best boy? 316 00:18:12,110 --> 00:18:14,988 Aren't you handsome, mister? 317 00:18:14,990 --> 00:18:17,238 You are... oh, oh, oh, oh, oh, oh! 318 00:18:17,240 --> 00:18:18,488 Oh! 319 00:18:18,490 --> 00:18:20,488 Good poop! 320 00:18:20,490 --> 00:18:23,448 Good poopy-woopy-loopy! 321 00:18:23,450 --> 00:18:24,578 Good poop! 322 00:18:28,920 --> 00:18:30,918 What are you doing here? 323 00:18:30,920 --> 00:18:32,958 You little perv. 324 00:18:32,960 --> 00:18:36,128 Reuben! Reuben! 325 00:18:55,570 --> 00:18:58,028 ♪ Reuben, Reuben, I've been thinking ♪ 326 00:18:58,030 --> 00:19:00,568 ♪ What a great world this would be ♪ 327 00:19:00,570 --> 00:19:03,028 ♪ If the men were all transported ♪ 328 00:19:03,030 --> 00:19:05,948 ♪ Far beyond the Northern Sea ♪ 329 00:19:07,750 --> 00:19:11,458 Oh, bummer. 330 00:19:11,460 --> 00:19:14,088 All right, buddy, I have to go to work. 331 00:19:14,090 --> 00:19:15,710 Good boy. 332 00:19:19,420 --> 00:19:23,508 I'll be home in a few hours. 333 00:19:26,770 --> 00:19:29,978 You are the cutest medicine. 334 00:19:35,520 --> 00:19:37,438 Okay, there you go. 335 00:19:37,440 --> 00:19:39,188 Have a good one. 336 00:19:40,900 --> 00:19:42,698 - Um, hi. - Hi... 337 00:19:44,620 --> 00:19:47,288 - Maggie? - Annie Powell? 338 00:19:47,290 --> 00:19:50,078 I haven't seen you since you were 9! 339 00:19:50,080 --> 00:19:52,668 Ah, my God! 340 00:19:53,880 --> 00:19:55,128 Come in here! 341 00:19:55,130 --> 00:19:56,708 - Oh, hi, honey. - Kiss. 342 00:19:57,920 --> 00:20:00,048 Hi! What are you doing here? 343 00:20:00,050 --> 00:20:01,338 How old are you? 344 00:20:01,340 --> 00:20:03,638 Don't tell me, I actually don't want to know. 345 00:20:03,640 --> 00:20:06,138 - 26. - What?! 346 00:20:06,140 --> 00:20:08,268 I know! The girl who wet the bed 347 00:20:08,270 --> 00:20:10,598 when you babysat is now officially... 348 00:20:10,600 --> 00:20:12,518 Ready for this? 349 00:20:12,520 --> 00:20:14,728 ... Annie Morris! 350 00:20:14,730 --> 00:20:17,228 Congratulations! 351 00:20:17,230 --> 00:20:18,898 - Thank you. - Wow, that's so... 352 00:20:18,900 --> 00:20:21,108 - My college boyfriend. - Wow! 353 00:20:21,110 --> 00:20:23,318 - Isn't it beautiful? - Yes! 354 00:20:23,320 --> 00:20:25,868 God, I love him so much. He knows me so well. 355 00:20:25,870 --> 00:20:27,698 Are you guys in town visiting, or... 356 00:20:27,700 --> 00:20:28,868 We live here. 357 00:20:28,870 --> 00:20:31,368 Yeah, we moved in about a year ago. 358 00:20:31,370 --> 00:20:33,118 - Do you love it? - Are you kidding? 359 00:20:33,120 --> 00:20:34,748 So much more than Wisconsin. 360 00:20:34,750 --> 00:20:36,458 Also, I'm trying to build my brand, 361 00:20:36,460 --> 00:20:38,248 so this is kind of the place to be. 362 00:20:38,250 --> 00:20:39,498 Oh, you have your own company? 363 00:20:39,500 --> 00:20:41,628 No, brand, like my presence on social. 364 00:20:41,630 --> 00:20:45,258 It's a wellness and self-help sort of deal. 365 00:20:45,260 --> 00:20:46,758 Namaste, LOL. 366 00:20:47,850 --> 00:20:49,888 - Make sure you follow me. - Oh, yeah, of course. 367 00:20:49,890 --> 00:20:51,928 Anyway, how are you? 368 00:20:51,930 --> 00:20:54,018 Good, great, yeah. 369 00:20:54,020 --> 00:20:55,648 I'm a reporter... 370 00:20:55,650 --> 00:20:57,648 and I work here on the side, 371 00:20:57,650 --> 00:20:59,568 just, you know, for fun. 372 00:20:59,570 --> 00:21:00,938 Coffee is so fun. 373 00:21:03,780 --> 00:21:05,448 Nothing, there's no problem. 374 00:21:05,450 --> 00:21:07,488 He needs help, you're busy, 375 00:21:07,490 --> 00:21:08,868 but, uh, are you on Insta? 376 00:21:08,870 --> 00:21:10,368 - I'll DM you. - Yes, please. 377 00:21:10,370 --> 00:21:11,998 Great, okay, so I'm getting 378 00:21:12,000 --> 00:21:13,468 the Americano with soy milk. 379 00:21:13,470 --> 00:21:14,618 - You guys have that? - Yeah. 380 00:21:14,620 --> 00:21:16,628 And you know what, I'm gonna grab one of these. 381 00:21:16,630 --> 00:21:18,998 That is on me, congratulations. 382 00:21:19,000 --> 00:21:21,458 I hear the first year is coffee beans? 383 00:21:21,460 --> 00:21:23,758 - Is that right? - Maggie! 384 00:21:23,760 --> 00:21:25,048 You're still the same. 385 00:21:25,050 --> 00:21:27,218 - No, I'm different. - Thank you, Maggie. 386 00:21:27,220 --> 00:21:28,888 I'm so excited, we're gonna hang out. 387 00:21:28,890 --> 00:21:30,138 - It's gonna be great! - Yeah! 388 00:21:30,140 --> 00:21:31,848 Okay, a quick little pic. 389 00:21:31,850 --> 00:21:33,018 - Do you mind? - Oh! 390 00:21:33,020 --> 00:21:34,728 I'll tag you guys, it'll be great. 391 00:21:34,730 --> 00:21:36,058 Okay. 392 00:21:41,110 --> 00:21:43,860 Guess who's home! 393 00:21:50,410 --> 00:21:53,198 Somebody want to play? 394 00:21:53,200 --> 00:21:56,118 Does somebody want to play? 395 00:21:56,120 --> 00:21:58,708 You have to come out first. 396 00:21:58,710 --> 00:22:00,338 Come on! 397 00:22:00,340 --> 00:22:02,168 Reuben? 398 00:22:07,840 --> 00:22:09,968 Come on! 399 00:22:09,970 --> 00:22:12,218 Let's go, bud! 400 00:22:12,220 --> 00:22:13,638 Reuben! 401 00:22:13,640 --> 00:22:15,428 Come on. 402 00:22:15,430 --> 00:22:17,438 Can't play all by myself. 403 00:22:19,060 --> 00:22:20,188 Jesus! 404 00:22:21,610 --> 00:22:22,938 Reuben, Reuben! 405 00:22:22,940 --> 00:22:24,779 Ow! 406 00:22:27,820 --> 00:22:29,818 Holy shit. 407 00:22:29,820 --> 00:22:33,908 You doing some push-ups at the shelter or what? 408 00:22:41,040 --> 00:22:42,498 Reuben? 409 00:22:46,380 --> 00:22:47,968 Reuben? 410 00:22:54,430 --> 00:22:56,638 There you are, you little nut. 411 00:22:59,020 --> 00:23:01,768 Good boy. 412 00:23:01,770 --> 00:23:04,858 You are so strong! 413 00:23:09,240 --> 00:23:11,738 Did someone miss Mommy? 414 00:23:11,740 --> 00:23:15,198 Did someone miss Mommy? Did you? 415 00:23:34,720 --> 00:23:36,508 What do you think, Reuben? 416 00:23:37,850 --> 00:23:39,848 Should I give it another shot? 417 00:24:06,920 --> 00:24:09,258 I really had a great time at dinner. 418 00:24:11,090 --> 00:24:13,008 This place is... 419 00:24:13,010 --> 00:24:14,798 it's really incredible. 420 00:24:14,800 --> 00:24:16,008 Yeah, you like it? 421 00:24:16,010 --> 00:24:17,808 It's a work in progress, but, you know, 422 00:24:17,810 --> 00:24:19,388 hey, aren't we all? 423 00:24:19,390 --> 00:24:21,348 Thanks for letting Reuben third-wheel it. 424 00:24:21,350 --> 00:24:24,018 He still gets really jittery when I leave him home alone. 425 00:24:24,020 --> 00:24:26,398 Oh, yeah, what, are you kidding? 426 00:24:26,400 --> 00:24:28,438 You saw my profile, right? 427 00:24:28,440 --> 00:24:30,188 Animal lover. 428 00:24:30,190 --> 00:24:32,358 The app don't lie. 429 00:24:32,360 --> 00:24:33,658 So, when you said, 430 00:24:33,660 --> 00:24:35,068 "Not interested in playing games", 431 00:24:35,070 --> 00:24:36,528 you meant that, too, right? 432 00:24:36,530 --> 00:24:38,278 I mean, don't get me wrong, 433 00:24:38,280 --> 00:24:40,658 I'm a sucker for Cards Against Humanity, 434 00:24:40,660 --> 00:24:42,597 but, uh, just the dating game, 435 00:24:42,599 --> 00:24:44,328 I just don't have the energy anymore. 436 00:24:44,330 --> 00:24:45,498 Thank you. 437 00:24:45,500 --> 00:24:47,038 We're not getting any younger. 438 00:24:47,040 --> 00:24:48,628 Yeah, I know, right? 439 00:24:48,630 --> 00:24:51,208 And, you know, I know how dudes are. 440 00:24:51,210 --> 00:24:53,218 I mean, not all guys, but, you know. 441 00:24:53,220 --> 00:24:54,588 Patriarchy, I mean, 442 00:24:54,590 --> 00:24:56,468 "Houston, we have a problem". 443 00:24:59,140 --> 00:25:00,718 It's a piano. 444 00:25:00,720 --> 00:25:02,178 Is it like a mini grand? 445 00:25:02,180 --> 00:25:04,098 - Yeah. - That's a thing? 446 00:25:04,100 --> 00:25:06,978 - Yeah, oh yeah. - Are those your parents? 447 00:25:06,980 --> 00:25:08,438 Huh? 448 00:25:08,440 --> 00:25:09,688 No! 449 00:25:09,690 --> 00:25:11,938 No, they came with the frame. 450 00:25:11,940 --> 00:25:13,698 You read my bio, right? 451 00:25:13,700 --> 00:25:15,278 - I flip houses. - Oh. 452 00:25:15,280 --> 00:25:17,238 This one's about to go on the market. 453 00:25:17,240 --> 00:25:19,238 So you don't actually live here? 454 00:25:19,240 --> 00:25:20,368 No. 455 00:25:20,370 --> 00:25:23,158 Plastic apple for the lady? 456 00:25:23,160 --> 00:25:24,439 I'm full. 457 00:25:25,540 --> 00:25:28,328 Hey, I want you to experience 458 00:25:28,330 --> 00:25:30,378 the nirvana 459 00:25:30,380 --> 00:25:34,508 that is a $10,000 sectional. 460 00:25:34,510 --> 00:25:36,088 - Feel that. - Yeah. 461 00:25:36,090 --> 00:25:38,138 - Yeah? - Oh, hi. 462 00:25:38,140 --> 00:25:40,348 - Oh, God, you smell good. - Oh... 463 00:25:40,350 --> 00:25:42,018 Um, maybe... is there, like, 464 00:25:42,020 --> 00:25:43,388 a dog-friendly bar 465 00:25:43,390 --> 00:25:45,098 in the neighborhood we could go to? 466 00:25:45,100 --> 00:25:46,478 Not in this neighborhood. 467 00:25:46,480 --> 00:25:47,728 Okay, Nick. 468 00:25:47,730 --> 00:25:49,438 All right, slow down. 469 00:25:49,440 --> 00:25:51,858 I thought you didn't want to play games. 470 00:25:51,860 --> 00:25:53,938 Yeah, hence getting to the point. 471 00:25:53,940 --> 00:25:55,608 - Let's go. - Okay, stop. Stop! 472 00:25:56,820 --> 00:25:58,238 - Stop! - Hey! 473 00:25:58,240 --> 00:25:59,778 Hey, get down, you little shit! 474 00:25:59,780 --> 00:26:01,756 Get off the fucking sofa, man! 475 00:26:01,758 --> 00:26:03,637 Jesus, this is chesterfield leather! 476 00:26:03,639 --> 00:26:05,868 That's what you stop for? 477 00:26:05,870 --> 00:26:07,118 What? No... 478 00:26:07,120 --> 00:26:09,288 Hey, we're having fun, right? 479 00:26:09,290 --> 00:26:10,737 What? What, come on. 480 00:26:10,739 --> 00:26:12,838 It's not like I'm not gonna eat your pussy too. 481 00:26:12,840 --> 00:26:13,918 Oh my God. 482 00:26:13,920 --> 00:26:15,298 Where's your bathroom? 483 00:26:15,300 --> 00:26:17,548 Look, hey, just... just chill out, okay? 484 00:26:17,550 --> 00:26:19,758 I'm gonna go have a smoke, and before you say anything, 485 00:26:19,760 --> 00:26:22,558 that's in my profile too. 486 00:26:24,270 --> 00:26:25,600 Boss. 487 00:26:30,980 --> 00:26:33,780 You're so stupid sometimes. 488 00:26:34,780 --> 00:26:37,238 Ow, ow, ow. 489 00:27:15,400 --> 00:27:17,030 Okay. 490 00:27:23,740 --> 00:27:25,118 Gross! 491 00:27:30,620 --> 00:27:32,538 Reuben? 492 00:27:32,540 --> 00:27:35,548 Let's go! 493 00:27:35,550 --> 00:27:37,298 Ruby? 494 00:27:40,010 --> 00:27:41,428 Shit. 495 00:27:43,180 --> 00:27:44,848 Hey, asshole! 496 00:27:44,850 --> 00:27:46,808 You let my dog out! 497 00:27:48,270 --> 00:27:50,058 Reuben! 498 00:27:51,190 --> 00:27:52,768 Reuben! 499 00:28:04,910 --> 00:28:07,908 Oh my God. Oh my God. 500 00:28:07,910 --> 00:28:09,538 Oh my God! 501 00:28:13,210 --> 00:28:14,918 Oh, baby! 502 00:28:14,920 --> 00:28:16,748 Come here, come here! 503 00:28:16,750 --> 00:28:19,298 Oh my God, are you okay? 504 00:28:20,380 --> 00:28:22,079 You catch the guy's plates? 505 00:28:22,081 --> 00:28:23,428 Um... I... 506 00:28:23,430 --> 00:28:25,178 I was just looking for my dog. 507 00:28:25,180 --> 00:28:26,928 - Are you all right? - I heard a screech. 508 00:28:26,930 --> 00:28:30,138 By the time I came out, the car was... 509 00:28:30,140 --> 00:28:31,978 We've been telling them for years 510 00:28:31,980 --> 00:28:34,518 to put a damn traffic light up there. 511 00:28:36,400 --> 00:28:37,858 Oh my God. 512 00:28:42,610 --> 00:28:44,658 Hmm. 513 00:28:47,030 --> 00:28:48,410 Wow. 514 00:28:50,290 --> 00:28:52,828 This is one delicious boy! 515 00:28:52,830 --> 00:28:53,918 Yeah? 516 00:28:53,920 --> 00:28:55,538 Look how good he's doing. 517 00:28:55,540 --> 00:28:58,798 First vet visit, some dogs won't even hop up on the table. 518 00:28:58,800 --> 00:29:01,548 Okay, so I didn't find anything bruised or swollen, 519 00:29:01,550 --> 00:29:03,218 no road rash, no hot spots. 520 00:29:03,220 --> 00:29:05,218 My guess is any blood you saw on his fur 521 00:29:05,220 --> 00:29:08,258 is likely due to him being in the "splash zone". 522 00:29:08,260 --> 00:29:09,508 What a relief. 523 00:29:09,510 --> 00:29:12,638 Yes, it is, you widdle muppet. 524 00:29:13,690 --> 00:29:16,058 How's he doing at home? 525 00:29:16,060 --> 00:29:17,768 He's good. 526 00:29:17,770 --> 00:29:20,438 He's not, you know, he doesn't play a lot, 527 00:29:20,440 --> 00:29:21,858 really, at all. 528 00:29:21,860 --> 00:29:25,608 And when he does, it's not super, um... 529 00:29:25,610 --> 00:29:27,028 playful. 530 00:29:27,030 --> 00:29:28,658 Some dogs just need more time 531 00:29:28,660 --> 00:29:29,948 to learn the fun stuff. 532 00:29:29,950 --> 00:29:32,868 The shelter is a hard-knock life. 533 00:29:32,870 --> 00:29:35,708 He scratched the front door 534 00:29:35,710 --> 00:29:39,038 when I left for work the other day. 535 00:29:39,040 --> 00:29:41,048 That's just separation anxiety. 536 00:29:41,050 --> 00:29:43,718 Maybe you're his emotional support human! 537 00:29:45,170 --> 00:29:47,088 Who rescued who, right? 538 00:29:47,090 --> 00:29:48,588 "Who rescued who?" 539 00:29:48,590 --> 00:29:50,138 I like that. 540 00:29:50,140 --> 00:29:51,388 Thanks, Dr. Shah. 541 00:29:51,390 --> 00:29:52,768 Before you run, 542 00:29:52,770 --> 00:29:54,848 I do want to do some quick blood work. 543 00:29:54,850 --> 00:29:56,638 Standard protocol for our first visit. 544 00:29:56,640 --> 00:29:58,228 Heartworm, parvo, that kind of thing. 545 00:29:58,230 --> 00:29:59,558 Sure, no problem. 546 00:29:59,560 --> 00:30:01,148 Thank you. 547 00:30:01,150 --> 00:30:03,820 Oh, good boy. 548 00:30:06,200 --> 00:30:09,278 That cat is fat as fuck. 549 00:30:09,280 --> 00:30:10,528 Good boy! 550 00:30:10,530 --> 00:30:12,618 What a hungry-wungry boy. 551 00:30:15,410 --> 00:30:17,118 Ooh. 552 00:30:17,120 --> 00:30:19,878 - Hello? - Hey, your story. 553 00:30:19,880 --> 00:30:21,208 "Realtor's Hit-and-Run 554 00:30:21,210 --> 00:30:23,418 Reignites Traffic Debate in Encino"? 555 00:30:23,420 --> 00:30:25,008 Yeah, what about it? 556 00:30:25,010 --> 00:30:27,218 It got 6,000 impressions 557 00:30:27,220 --> 00:30:28,678 in a day, Maggie. 558 00:30:28,680 --> 00:30:30,338 That's the most traffic we've had 559 00:30:30,340 --> 00:30:32,888 since the relaunch, three times over. 560 00:30:32,890 --> 00:30:36,098 The LA Times just picked it up! 561 00:30:36,100 --> 00:30:37,808 Holy fucking shit! 562 00:30:37,810 --> 00:30:39,398 That's what I said! 563 00:30:40,730 --> 00:30:43,398 You got that scoop before anybody. 564 00:30:43,400 --> 00:30:45,188 Hey, if we were flush, 565 00:30:45,190 --> 00:30:46,608 I'd give you a bonus. 566 00:30:46,610 --> 00:30:49,568 Keep the clicks up and maybe I can. 567 00:30:49,570 --> 00:30:50,948 Did you see that body? 568 00:30:50,950 --> 00:30:52,658 It looked like it got hit by a car 569 00:30:52,660 --> 00:30:54,198 and mauled by a bear! 570 00:30:54,200 --> 00:30:57,118 Ah, poor bastard, huh? 571 00:30:57,120 --> 00:30:58,618 Wasn't even 40. 572 00:30:58,620 --> 00:31:00,668 I know, he was so young. 573 00:31:00,670 --> 00:31:03,878 Thank you for calling! 574 00:31:03,880 --> 00:31:07,878 Oh... my... God! 575 00:31:07,880 --> 00:31:09,878 And on an exhale, 576 00:31:09,880 --> 00:31:12,888 we're gonna lower our legs from our heart, 577 00:31:12,890 --> 00:31:15,968 grounding our energy earthward. 578 00:31:15,970 --> 00:31:19,978 Oh, thank you for recommending this. 579 00:31:22,190 --> 00:31:25,478 Well, you asked for a dog-friendly activity. 580 00:31:25,480 --> 00:31:28,188 Plus, I've begged Adam to do goat yoga for months, 581 00:31:28,190 --> 00:31:29,898 so this is like the next best thing. 582 00:31:29,900 --> 00:31:31,198 Okay, everyone, let's move 583 00:31:31,200 --> 00:31:32,618 into our hip opener 584 00:31:32,620 --> 00:31:36,198 that our downward doggies are going to love. 585 00:31:36,200 --> 00:31:38,368 So are you seeing anyone, Mags? 586 00:31:38,370 --> 00:31:40,328 Ugh... no. 587 00:31:40,330 --> 00:31:42,078 Not at the moment. 588 00:31:42,080 --> 00:31:43,998 There was something kind of serious before, 589 00:31:44,000 --> 00:31:46,628 but we wanted different things. 590 00:31:46,630 --> 00:31:48,088 At least we did then. 591 00:31:48,090 --> 00:31:52,008 Well, you'll meet your person soon. 592 00:31:52,010 --> 00:31:54,758 You're a crazy catch. 593 00:31:54,760 --> 00:31:59,388 And Reuben could be a total dick magnet! 594 00:31:59,390 --> 00:32:01,058 That's very nice of you, 595 00:32:01,060 --> 00:32:03,308 and I am hereby banning the use 596 00:32:03,310 --> 00:32:04,858 of the term "dick magnet". 597 00:32:04,860 --> 00:32:06,148 And switch legs. 598 00:32:06,150 --> 00:32:07,608 It is kind of gross. 599 00:32:07,610 --> 00:32:09,528 But it's kind of cute. 600 00:32:09,530 --> 00:32:11,068 Hello. 601 00:32:11,070 --> 00:32:13,698 I remember you from the restaurant. 602 00:32:16,870 --> 00:32:18,328 Are you okay? 603 00:32:18,330 --> 00:32:21,118 Oh, does your little dog not like other dogs? 604 00:32:21,120 --> 00:32:22,748 Normally she's fine. 605 00:32:28,630 --> 00:32:30,008 Can I help you? 606 00:32:33,380 --> 00:32:35,468 Are you okay? 607 00:32:35,470 --> 00:32:36,548 Okay, everyone, 608 00:32:36,550 --> 00:32:38,508 let's try to keep our friends quiet. 609 00:32:38,510 --> 00:32:41,058 Chatting is great, just after class. Locust! 610 00:32:41,060 --> 00:32:43,478 It's actually just her dog that's the problem. 611 00:32:43,480 --> 00:32:46,308 Actually, my dog's not making any noise at all. 612 00:32:46,310 --> 00:32:47,918 I think someone's a grumpasaurus. 613 00:32:47,920 --> 00:32:49,438 Well, he must have a scent on him. 614 00:32:49,440 --> 00:32:51,738 When's the last time you expressed his anal glands? 615 00:32:51,740 --> 00:32:54,028 When's the last time you expressed yours? 616 00:32:55,740 --> 00:32:57,658 Shh. 617 00:33:05,210 --> 00:33:08,628 We're almost there, we're almost there! 618 00:33:08,630 --> 00:33:10,918 I go Las Vegas one week 619 00:33:10,920 --> 00:33:12,508 and you bring dog? 620 00:33:12,510 --> 00:33:13,878 No pet! 621 00:33:13,880 --> 00:33:16,008 Bea, I understand the no pet policy. 622 00:33:16,010 --> 00:33:18,138 He is an emotional support animal, 623 00:33:18,140 --> 00:33:19,928 which overrides landlord rules. 624 00:33:19,930 --> 00:33:21,518 I'll get you a doctor's note. 625 00:33:21,520 --> 00:33:22,808 Doctor's note? 626 00:33:22,810 --> 00:33:23,908 For what? 627 00:33:23,910 --> 00:33:25,728 You no blind. 628 00:33:25,730 --> 00:33:27,098 No, he's not a service dog. 629 00:33:27,100 --> 00:33:28,858 He's an emotional support dog. 630 00:33:28,860 --> 00:33:32,148 Oh, oh, because you so sad? 631 00:33:32,150 --> 00:33:33,858 I don't think you understand. 632 00:33:33,860 --> 00:33:35,028 - Legally... - No, no. 633 00:33:35,030 --> 00:33:36,278 You no understand. 634 00:33:36,280 --> 00:33:38,408 I want the dog to be out of this building! 635 00:33:38,410 --> 00:33:39,698 Your garden looks lovely. 636 00:33:39,700 --> 00:33:41,538 - No, I don't want no... - Thank you! 637 00:33:41,540 --> 00:33:44,248 Your plants look pretty! 638 00:33:44,250 --> 00:33:45,618 Okay. 639 00:33:47,250 --> 00:33:49,458 - Hey, wait. - He pee on my wood floor? 640 00:33:49,460 --> 00:33:53,668 You know, usually people wait to be invited in. 641 00:33:53,670 --> 00:33:55,218 What did he do to my door? 642 00:33:55,220 --> 00:33:56,588 I will pay for this, okay? 643 00:33:56,590 --> 00:33:59,468 The veterinarian says it's separation anxiety, but... 644 00:33:59,470 --> 00:34:01,558 Dog has now a therapist? 645 00:34:01,560 --> 00:34:04,178 - Yo no entiendo... - No, no, Bea, Bea, Bea, 646 00:34:04,180 --> 00:34:06,058 I'm gonna buy a crate. I'm gonna crate him. 647 00:34:06,060 --> 00:34:07,768 From now on, he'll be in a crate. 648 00:34:07,770 --> 00:34:09,148 How about you move, hm? 649 00:34:09,150 --> 00:34:10,858 - No. - Yes, much easier. 650 00:34:10,860 --> 00:34:12,148 - No, no, no. - Much easier. 651 00:34:12,150 --> 00:34:13,943 You move and you find a place 652 00:34:13,945 --> 00:34:15,948 that is dog friendly because here, I'm not. 653 00:34:15,950 --> 00:34:17,408 I can't afford to move. 654 00:34:17,410 --> 00:34:18,738 Bea, please, please. 655 00:34:18,740 --> 00:34:20,448 Jesus Christ, please, okay? 656 00:34:21,530 --> 00:34:22,828 You buy the cage. 657 00:34:22,830 --> 00:34:24,828 - Yes. - You shut him up. 658 00:34:24,830 --> 00:34:26,618 - Promise. - And you pay me 659 00:34:26,620 --> 00:34:28,368 the parking fee by Friday. 660 00:34:28,370 --> 00:34:29,878 - Yes, yes, 90... - Okay? 661 00:34:29,880 --> 00:34:31,748 If not, you do not do that, 662 00:34:31,750 --> 00:34:33,298 you evicted from here 663 00:34:33,300 --> 00:34:34,878 and adios, ciao, go bye-bye. 664 00:34:34,880 --> 00:34:36,298 No, won't be a problem. 665 00:34:36,300 --> 00:34:37,968 I will pay all of those things. 666 00:34:37,970 --> 00:34:40,470 Thank you! Thank you, Bea! 667 00:34:42,310 --> 00:34:43,968 Fuck! 668 00:34:43,970 --> 00:34:46,888 I know, I know. 669 00:34:46,890 --> 00:34:48,848 I will be back. 670 00:34:48,850 --> 00:34:50,478 Oof. 671 00:34:50,480 --> 00:34:52,608 You won't even know I'm gone. 672 00:35:02,740 --> 00:35:05,408 ♪ Sing your song ♪ 673 00:35:05,410 --> 00:35:08,658 ♪ Just for me, Andrushka ♪ 674 00:35:23,720 --> 00:35:25,138 What you doing here? 675 00:35:28,980 --> 00:35:30,268 Oh, ma'am. 676 00:35:30,270 --> 00:35:31,898 You forgot your Puppuccino. 677 00:35:31,900 --> 00:35:33,398 Thanks! 678 00:35:33,400 --> 00:35:35,608 - Here you go, yum-yum. - Oh my gosh. 679 00:35:35,610 --> 00:35:36,818 You like it? 680 00:35:40,360 --> 00:35:43,528 Oh... 681 00:35:43,530 --> 00:35:45,828 We actually close in one minute. 682 00:35:45,830 --> 00:35:47,158 Oh, that's perfect. 683 00:35:47,160 --> 00:35:50,458 Americano, it takes, like, 30 seconds, right? 684 00:35:52,210 --> 00:35:53,378 Yes, okay. 685 00:35:53,380 --> 00:35:54,748 Thanks. 686 00:35:56,550 --> 00:35:58,708 Let me know if this tastes okay. 687 00:35:58,710 --> 00:36:01,128 Sometimes our espresso is a little... meh. 688 00:36:01,130 --> 00:36:02,428 Are you allowed to say that 689 00:36:02,430 --> 00:36:04,008 with a Klara's Coffee uniform on? 690 00:36:04,010 --> 00:36:06,348 Well, technically I'm off the clock. 691 00:36:06,350 --> 00:36:08,308 If you'd come in one minute sooner, 692 00:36:08,310 --> 00:36:10,388 I would say it is to die for. 693 00:36:14,110 --> 00:36:15,308 Thank you, Maggie. 694 00:36:17,400 --> 00:36:19,188 Oh! 695 00:36:19,190 --> 00:36:20,738 Duh. 696 00:36:20,740 --> 00:36:22,778 And, uh, thank you for, you know, 697 00:36:22,780 --> 00:36:24,448 staying open late, I appreciate it. 698 00:36:24,450 --> 00:36:26,238 - Sure. - Have a good night. 699 00:36:27,256 --> 00:36:29,158 - You too. - Thank you. 700 00:36:42,400 --> 00:36:44,338 It is thought that sometime 701 00:36:44,340 --> 00:36:46,138 in the distant past, 702 00:36:46,140 --> 00:36:48,718 the world's entire population of cheetahs was wiped out... 703 00:36:56,810 --> 00:36:58,318 Awesome. 704 00:37:00,440 --> 00:37:04,988 ♪ Reuben, Reuben, I've been thinking ♪ 705 00:37:04,990 --> 00:37:09,578 ♪ What a great world this would be ♪ 706 00:37:09,580 --> 00:37:14,078 ♪ If the men were all transported ♪ 707 00:37:14,080 --> 00:37:18,088 ♪ Far beyond the Northern Sea ♪ 708 00:37:22,340 --> 00:37:24,588 Oh, no. 709 00:37:24,590 --> 00:37:25,928 Ruby! 710 00:37:28,510 --> 00:37:30,808 Oh... 711 00:37:30,810 --> 00:37:33,728 Hey, sweetie. 712 00:37:33,730 --> 00:37:38,018 Does my Houdini like raspberries? 713 00:37:38,020 --> 00:37:39,858 Yeah. 714 00:37:39,860 --> 00:37:43,110 Oh, you scared me. 715 00:37:47,410 --> 00:37:50,240 Who wants to go walkie? 716 00:37:54,040 --> 00:37:55,248 Okay, buddy. 717 00:37:57,920 --> 00:37:59,748 Oh... 718 00:37:59,750 --> 00:38:01,458 - Hello? - Hi, Maggie. 719 00:38:01,460 --> 00:38:03,338 This is Dr. Shah. 720 00:38:03,340 --> 00:38:06,178 I think something must've gotten messed up at the lab 721 00:38:06,180 --> 00:38:08,048 because Reuben's blood work came back 722 00:38:08,050 --> 00:38:09,718 - all over the place. - Oh. 723 00:38:09,720 --> 00:38:11,678 You think you can bring him in? 724 00:38:11,680 --> 00:38:12,718 Maybe Thursday? 725 00:38:12,720 --> 00:38:14,638 Oh, I know, you're constipated. 726 00:38:14,640 --> 00:38:15,938 I'm sorry? 727 00:38:15,940 --> 00:38:17,598 Uh, sorry, not you. Reuben. 728 00:38:17,600 --> 00:38:19,398 Yes, Thursday's great. Thank you. 729 00:38:19,400 --> 00:38:20,938 - Great. - Okay. 730 00:38:22,860 --> 00:38:25,898 Okay, one more errand and we'll try again. 731 00:38:31,990 --> 00:38:33,368 Bea? 732 00:38:37,210 --> 00:38:38,708 Bea? 733 00:38:40,380 --> 00:38:43,248 I have my... my parking check. 734 00:38:44,670 --> 00:38:46,218 On time. 735 00:38:48,760 --> 00:38:50,388 Bea? 736 00:38:57,940 --> 00:38:59,688 Hello? 737 00:39:03,400 --> 00:39:04,778 Bea? 738 00:39:24,500 --> 00:39:26,258 Bea? 739 00:39:42,860 --> 00:39:44,568 Oh my God, oh my God, oh my God. 740 00:39:44,570 --> 00:39:45,728 Oh my God, Reuben, no. 741 00:39:45,730 --> 00:39:47,148 No poopy, no. 742 00:39:47,150 --> 00:39:48,988 911, what's your emergency? 743 00:39:48,990 --> 00:39:52,158 - Um... - Hello? 744 00:39:52,160 --> 00:39:53,528 Hello? 745 00:39:55,080 --> 00:39:56,828 Anyone there? 746 00:39:58,540 --> 00:39:59,828 Hello? 747 00:39:59,830 --> 00:40:01,328 Oh, fuck. 748 00:40:03,500 --> 00:40:05,208 Reuben, what the fuck? 749 00:40:08,090 --> 00:40:09,918 Did you do this? 750 00:40:09,920 --> 00:40:12,718 How did you do this? You're only 10 pounds! 751 00:40:14,800 --> 00:40:16,638 Let me talk to her. 752 00:40:20,600 --> 00:40:21,848 Hey, Bea! 753 00:40:23,150 --> 00:40:24,688 Hey, Bea, we know you're in there. 754 00:40:24,690 --> 00:40:26,148 Your lights are on. 755 00:40:31,780 --> 00:40:33,700 Does she have a fucking dog? 756 00:40:42,920 --> 00:40:45,078 Oh, baby. 757 00:40:45,080 --> 00:40:46,128 It's okay. 758 00:40:46,130 --> 00:40:48,088 It's okay, sweet boy. 759 00:40:48,090 --> 00:40:50,418 It's gonna be okay. 760 00:40:50,420 --> 00:40:52,758 No one could ever think that you... 761 00:40:52,760 --> 00:40:54,718 would do this. 762 00:40:54,720 --> 00:40:56,718 If anything, they would... 763 00:40:58,180 --> 00:40:59,598 Shit. 764 00:41:02,230 --> 00:41:04,188 Oh, God! 765 00:41:17,700 --> 00:41:19,028 Yeah! 766 00:42:24,980 --> 00:42:27,348 Okay. 767 00:42:27,350 --> 00:42:30,438 Okay, you stay here 768 00:42:30,440 --> 00:42:33,148 and don't make a peep, okay? 769 00:42:33,150 --> 00:42:35,150 ¿Comprende? 770 00:42:43,620 --> 00:42:45,368 Okay. 771 00:42:45,370 --> 00:42:46,748 Good boy. 772 00:42:59,050 --> 00:43:00,798 - There you go. - Thanks. 773 00:43:00,800 --> 00:43:03,218 - Have a nice day. - You too. 774 00:43:21,570 --> 00:43:23,988 Oh my God. Um... 775 00:43:27,910 --> 00:43:29,408 Hello? 776 00:43:29,410 --> 00:43:31,328 This is the Veterinary Health Center 777 00:43:31,330 --> 00:43:33,338 confirming your appointment for tomorrow at... 778 00:43:33,340 --> 00:43:35,048 - Cancel! - ... 1:30 p. m. 779 00:43:35,050 --> 00:43:36,628 If you'd like to confirm your reservation... 780 00:43:36,630 --> 00:43:38,588 - Cancel. - ... please say yes... 781 00:43:38,590 --> 00:43:39,930 Cancel! 782 00:43:53,770 --> 00:43:56,278 - Hey, Annie. - Hey, Mags! 783 00:43:56,280 --> 00:43:58,318 - You look stressed out. - I do? 784 00:43:58,320 --> 00:44:00,358 Oh my God, okay, question. 785 00:44:00,360 --> 00:44:01,738 Question for you. 786 00:44:04,280 --> 00:44:05,868 Mags, you okay? 787 00:44:05,870 --> 00:44:07,490 What's going on? 788 00:44:09,870 --> 00:44:12,918 Yeah, sorry, I, uh... 789 00:44:12,920 --> 00:44:14,288 my landlord. 790 00:44:14,290 --> 00:44:16,458 Oh, she's in your apartment? 791 00:44:16,460 --> 00:44:19,718 What... oh no, I... no, I actually haven't seen her 792 00:44:19,720 --> 00:44:23,237 in a couple days and she didn't cash a check of mine, 793 00:44:23,239 --> 00:44:24,968 which is very unlike her. 794 00:44:24,970 --> 00:44:26,848 And you're getting worried? 795 00:44:26,850 --> 00:44:29,888 Aw, you must really care about her, huh? 796 00:44:29,890 --> 00:44:31,138 Not really. 797 00:44:31,140 --> 00:44:32,388 She was actually kind of a bitch. 798 00:44:32,390 --> 00:44:33,478 Is! 799 00:44:33,480 --> 00:44:35,808 Oh my God... is a bitch. 800 00:44:35,810 --> 00:44:37,688 Is that a horrible thing to say? 801 00:44:37,690 --> 00:44:40,278 Um, not at all! 802 00:44:40,280 --> 00:44:42,568 Oh my God, I love you like this. 803 00:44:42,570 --> 00:44:44,948 Okay, I literally just dropped a pod about this. 804 00:44:44,950 --> 00:44:48,328 Mags, life isn't just black and white, okay? 805 00:44:48,330 --> 00:44:51,408 It's totally natural to feel two things at once. 806 00:44:51,410 --> 00:44:53,018 What you need to get comfortable with 807 00:44:53,020 --> 00:44:55,038 is living in the grey. 808 00:44:55,040 --> 00:44:56,588 Have you been sleeping? 809 00:44:56,590 --> 00:44:59,838 Having this furry little pillow doesn't hurt. 810 00:44:59,840 --> 00:45:01,338 Staying active? 811 00:45:01,340 --> 00:45:03,298 Lots of long walks. 812 00:45:03,300 --> 00:45:04,758 Honestly, 813 00:45:04,760 --> 00:45:06,798 kind of sounds like you're thriving, Mags. 814 00:45:06,800 --> 00:45:08,598 Maybe he really is half-Xanax. 815 00:45:08,600 --> 00:45:10,888 - Thanks, Annie. - Don't thank me. 816 00:45:10,890 --> 00:45:14,728 Thank Ruby! 817 00:45:14,730 --> 00:45:16,858 Thanks, Reuben. 818 00:45:16,860 --> 00:45:18,860 Aw, babe. 819 00:45:25,990 --> 00:45:28,868 Hi, do you live here? 820 00:45:28,870 --> 00:45:29,908 I do. 821 00:45:29,910 --> 00:45:33,748 - Do you? - Kind of. 822 00:45:33,750 --> 00:45:35,078 I'm Elena Rodriguez. 823 00:45:35,080 --> 00:45:36,538 I'm the interim property manager. 824 00:45:36,540 --> 00:45:38,788 Oh, I'm Maggie. 825 00:45:38,790 --> 00:45:40,128 Where's Bea? 826 00:45:40,130 --> 00:45:41,628 I wanted to ask you. 827 00:45:44,170 --> 00:45:46,298 Well, actually, all the tenants. 828 00:45:46,300 --> 00:45:47,818 She missed a beauty appointment the other day 829 00:45:47,820 --> 00:45:49,468 and I've been trying to get in touch. 830 00:45:49,470 --> 00:45:51,008 I hope she turns up soon. 831 00:45:51,010 --> 00:45:54,058 You probably wouldn't if you'd ever met her. 832 00:45:54,060 --> 00:45:55,848 I'm her niece. 833 00:45:55,850 --> 00:45:57,648 Oh shit. 834 00:45:57,650 --> 00:46:00,108 Sorry about that, sorry. 835 00:46:00,110 --> 00:46:01,688 Seriously, you're fine. 836 00:46:01,690 --> 00:46:05,818 I know my aunt can be a bit severe. 837 00:46:05,820 --> 00:46:07,818 Unlike this stud! 838 00:46:07,820 --> 00:46:09,868 Hi, is he friendly? 839 00:46:09,870 --> 00:46:12,158 - Hi! - Miss Rodriguez? 840 00:46:12,160 --> 00:46:14,038 I'm in here! 841 00:46:19,840 --> 00:46:22,628 - No way. - Wow. 842 00:46:24,380 --> 00:46:26,968 Easy, killer, easy. 843 00:46:26,970 --> 00:46:28,298 Shh, Reuben. 844 00:46:28,300 --> 00:46:30,178 You guys know each other? 845 00:46:30,180 --> 00:46:31,638 We've met. 846 00:46:31,640 --> 00:46:34,308 - Not about this. - Not about this. 847 00:46:36,180 --> 00:46:37,768 You're a cop. 848 00:46:37,770 --> 00:46:39,268 Wow. 849 00:46:39,270 --> 00:46:41,018 I was gonna text you, I swear. 850 00:46:41,020 --> 00:46:43,438 - No, it's fine. - I really... no, I really was. 851 00:46:43,440 --> 00:46:44,518 Please, it's fine, it's all good. 852 00:46:44,520 --> 00:46:45,688 No, I'm still going to. 853 00:46:45,690 --> 00:46:47,528 I'm playing hard to get. 854 00:46:47,530 --> 00:46:50,448 - Just, you know, on duty, so. - Okay, I'll stop. 855 00:46:52,080 --> 00:46:56,158 Well, if you or Reuben ever need anything, 856 00:46:56,160 --> 00:46:57,618 please don't be afraid to ask. 857 00:46:57,620 --> 00:46:59,078 I'll be staying in Bea's unit, okay? 858 00:46:59,080 --> 00:47:01,498 Oh, great, yeah, thank you, that's really sweet. 859 00:47:01,500 --> 00:47:02,578 My pleasure. 860 00:47:02,580 --> 00:47:03,998 Bye! 861 00:47:04,000 --> 00:47:06,298 You wanted to see the alleyway, right, Detective Cadden? 862 00:47:06,300 --> 00:47:07,968 Absolutely. 863 00:47:07,970 --> 00:47:11,468 You know, the pool could use a cleaning. 864 00:47:11,470 --> 00:47:13,098 If you have time. 865 00:47:13,100 --> 00:47:16,928 Bea still hasn't gotten around to it. 866 00:47:16,930 --> 00:47:18,348 I'm on it. 867 00:47:18,350 --> 00:47:19,728 Great. 868 00:47:19,730 --> 00:47:21,018 This way. 869 00:47:23,480 --> 00:47:24,728 Reuben. 870 00:47:24,730 --> 00:47:27,738 Of all the people to forget to text! 871 00:47:48,300 --> 00:47:50,298 All right, be honest. 872 00:47:50,300 --> 00:47:53,468 Did the badge kinda freak you out? 873 00:47:53,470 --> 00:47:55,178 No, not at all. 874 00:47:55,180 --> 00:47:56,518 All right, good, good. 875 00:47:56,520 --> 00:47:58,018 Well, I'm glad you followed through, 876 00:47:58,020 --> 00:48:00,348 unless you're trying to get out of a parking ticket. 877 00:48:00,350 --> 00:48:02,558 No, I'm more of a get out of a parking ticket 878 00:48:02,560 --> 00:48:04,648 on the second date kind of girl. 879 00:48:04,650 --> 00:48:06,938 But I did remember something. 880 00:48:06,940 --> 00:48:08,648 She was in Vegas. 881 00:48:08,650 --> 00:48:10,698 - Who? - Bea. 882 00:48:10,700 --> 00:48:12,658 Always talked about how the slots loved her, 883 00:48:12,660 --> 00:48:15,238 but now I'm like, 884 00:48:15,240 --> 00:48:17,788 what else was she up to? 885 00:48:17,790 --> 00:48:20,328 Hm. 886 00:48:20,330 --> 00:48:22,418 What? 887 00:48:22,420 --> 00:48:24,328 This turned into work drinks really fast. 888 00:48:24,330 --> 00:48:26,038 If you don't want this to be a date-date... 889 00:48:26,040 --> 00:48:27,418 - No, I do. - Are you sure, 'cause... 890 00:48:27,420 --> 00:48:28,798 - It is, I'm sorry! - No, no, I mean, 891 00:48:28,800 --> 00:48:32,628 'cause you really are free to leave whenever. 892 00:48:32,630 --> 00:48:34,718 Am I also free to stay? 893 00:48:42,190 --> 00:48:44,308 Well, in the brief time that I've been working there, 894 00:48:44,310 --> 00:48:47,537 I've discovered that everyone is actually a monster 895 00:48:47,539 --> 00:48:49,097 before they've had their morning coffee, 896 00:48:49,099 --> 00:48:52,108 and that I can operate the hell out of a French press. 897 00:48:52,110 --> 00:48:53,948 Man, listen, you're about to get poached 898 00:48:53,950 --> 00:48:56,068 by one of those bougie ass coffee shops so fast. 899 00:48:56,070 --> 00:48:59,038 Well, I'm actually a journalist, 900 00:48:59,040 --> 00:49:01,658 so I'd rather get poached by The Times. 901 00:49:01,660 --> 00:49:03,038 I believe it'll happen. 902 00:49:03,040 --> 00:49:04,058 What about you? 903 00:49:04,060 --> 00:49:05,828 Are you divorced? 904 00:49:05,830 --> 00:49:08,168 Yeah, six years out. 905 00:49:08,170 --> 00:49:09,838 - Hm. - Deal breaker? 906 00:49:09,840 --> 00:49:11,580 Uh, no, actually, 907 00:49:11,582 --> 00:49:14,798 the deal breaker is the 40-year-old perpetual bachelor. 908 00:49:14,800 --> 00:49:17,138 I've met enough of them to know to run. 909 00:49:17,140 --> 00:49:18,388 But what about you? 910 00:49:18,390 --> 00:49:19,678 Have you ever been married? 911 00:49:19,680 --> 00:49:21,348 Um, mm-mm. 912 00:49:21,350 --> 00:49:23,808 No, I, uh, 913 00:49:23,810 --> 00:49:28,318 I came close once, but, um, yeah. 914 00:49:28,320 --> 00:49:30,528 Kids? 915 00:49:30,530 --> 00:49:33,108 Just the one I adopted. 916 00:49:33,110 --> 00:49:36,068 But it's more like who rescued who, huh? 917 00:49:36,070 --> 00:49:38,448 Aw, you? 918 00:49:38,450 --> 00:49:41,538 Uh, you know, it's on the list. 919 00:49:41,540 --> 00:49:42,828 - Okay. - It's like a... you know. 920 00:49:42,830 --> 00:49:43,998 - Right. - But for now, 921 00:49:44,000 --> 00:49:47,628 I am just Uncle of the Year. 922 00:49:47,630 --> 00:49:48,918 Let's see. 923 00:49:48,920 --> 00:49:51,378 Oh, you guys are cute. 924 00:49:51,380 --> 00:49:54,088 - Aw. - I know. 925 00:49:54,090 --> 00:49:56,548 That's really cute. 926 00:49:56,550 --> 00:49:59,678 Well, oh... 927 00:49:59,680 --> 00:50:03,518 We should do this again sometime. 928 00:50:03,520 --> 00:50:05,478 Yeah. 929 00:50:05,480 --> 00:50:07,148 You know! 930 00:50:09,690 --> 00:50:11,938 You know we're home! 931 00:50:11,940 --> 00:50:13,438 - Hi! - Hi. 932 00:50:22,870 --> 00:50:24,698 Reuben! 933 00:50:24,700 --> 00:50:27,208 Reuben, Reuben! 934 00:50:29,670 --> 00:50:31,668 You made the right choice coming in. 935 00:50:31,670 --> 00:50:33,458 I wanted to come as soon as I could. 936 00:50:33,460 --> 00:50:34,857 Timing isn't everything, 937 00:50:34,859 --> 00:50:36,508 but it is a lot of things. 938 00:50:36,510 --> 00:50:39,428 So, we're gonna put you on something called Gonadotropins. 939 00:50:39,430 --> 00:50:41,758 This is going to mature and release your eggs 940 00:50:41,760 --> 00:50:42,968 during ovulation. 941 00:50:42,970 --> 00:50:46,097 If you get any hot flashes, changes in vision, 942 00:50:46,099 --> 00:50:48,308 any unusual discomfort, just give me a call. 943 00:50:48,310 --> 00:50:49,489 Sure, no problem. 944 00:50:49,491 --> 00:50:51,638 Due to the high progesterone levels, 945 00:50:51,640 --> 00:50:53,637 you will probably experience 946 00:50:53,639 --> 00:50:55,528 some psychological side effects. 947 00:50:55,530 --> 00:50:58,408 Mood swings, irritability, insomnia. 948 00:50:58,410 --> 00:51:00,448 Some patients report feeling out of control, 949 00:51:00,450 --> 00:51:02,948 and at times, out of touch with reality. 950 00:51:02,950 --> 00:51:04,618 I'm not concerned. 951 00:51:04,620 --> 00:51:07,368 Well, apologize to your loved ones now. 952 00:51:08,710 --> 00:51:09,998 So, where are you in your cycle? 953 00:51:10,000 --> 00:51:12,088 I started my period yesterday. 954 00:51:12,090 --> 00:51:13,418 Well, you're making my job easy. 955 00:51:13,420 --> 00:51:15,008 We can administer your first shot today, 956 00:51:15,010 --> 00:51:16,497 and then the nurse can teach you how to do 957 00:51:16,499 --> 00:51:17,668 everything else from home. 958 00:51:17,670 --> 00:51:20,138 In 12 days, we can do your first retrieval. 959 00:51:20,140 --> 00:51:22,527 And then, you just might not 960 00:51:22,529 --> 00:51:24,848 have to fight that clock anymore. 961 00:51:50,210 --> 00:51:51,830 What the fuck? 962 00:52:00,090 --> 00:52:02,428 Two hundred and fifty dollars? 963 00:52:02,430 --> 00:52:05,008 I'm sorry, Don, is this with or without my bonus? 964 00:52:05,010 --> 00:52:08,058 Mags, I was using a figure of speech. 965 00:52:08,060 --> 00:52:10,138 That's not the... 966 00:52:10,140 --> 00:52:11,598 Oh! 967 00:52:11,600 --> 00:52:13,148 Who's the little guy? 968 00:52:13,150 --> 00:52:14,398 Did you get one? 969 00:52:14,400 --> 00:52:17,648 "Someone really earned a bonus" is a figure of speech? 970 00:52:17,650 --> 00:52:19,477 You're a freaking editor, Don! 971 00:52:19,479 --> 00:52:20,988 - I need that money! - Okay! 972 00:52:20,990 --> 00:52:22,608 Take a deep breath. 973 00:52:22,610 --> 00:52:24,908 It's not that I don't wanna up your pay. 974 00:52:24,910 --> 00:52:26,828 You're doing great reporting, 975 00:52:26,830 --> 00:52:28,788 but take a look around. 976 00:52:28,790 --> 00:52:31,248 Did you see anyone in the newsroom when you came up? 977 00:52:31,250 --> 00:52:32,288 Yeah, you! 978 00:52:32,290 --> 00:52:34,078 This is still your office, isn't it? 979 00:52:34,080 --> 00:52:36,498 I'm being serious now, you lose the attitude! 980 00:52:36,500 --> 00:52:38,477 It's not like I'm making a windfall here either. 981 00:52:38,479 --> 00:52:40,048 And in case you forgot, 982 00:52:40,050 --> 00:52:42,678 I got a wife and two kids that I provide for. 983 00:52:42,680 --> 00:52:44,838 Who's to say I wouldn't like that too? 984 00:52:44,840 --> 00:52:46,348 Obviously that's not what I meant! 985 00:52:46,350 --> 00:52:48,008 You just said it was great reporting! 986 00:52:48,010 --> 00:52:50,178 For the Valley Yeller, Maggie! 987 00:52:50,180 --> 00:52:51,978 What, you think your Pulitzer's in the mail? 988 00:52:51,980 --> 00:52:55,108 Look, for a bigger paper, maybe you'd get bigger checks. 989 00:52:55,110 --> 00:52:56,728 I don't know, couldn't hurt to look. 990 00:52:56,730 --> 00:52:58,778 Do you hear that, Reuben, now he's trying to get rid of me. 991 00:52:58,780 --> 00:53:00,528 That's not what I said, it's obvious 992 00:53:00,530 --> 00:53:02,608 - they don't work after all. - Excuse me? 993 00:53:02,610 --> 00:53:04,358 You're being a little hysterical. 994 00:53:04,360 --> 00:53:06,318 And you're being a little drunk! 995 00:53:06,320 --> 00:53:08,316 Does Frank know what you put in your coffee 996 00:53:08,318 --> 00:53:10,368 all day, every day, Don? 997 00:53:10,370 --> 00:53:11,998 What're you gonna do? 998 00:53:12,000 --> 00:53:13,328 You're gonna tell him? 999 00:53:15,580 --> 00:53:17,628 Frank's on vacation, Maggie. 1000 00:53:21,260 --> 00:53:22,838 And you're fired. 1001 00:53:22,840 --> 00:53:24,758 What? 1002 00:53:24,760 --> 00:53:26,388 Are you serious? 1003 00:53:26,390 --> 00:53:27,798 No. 1004 00:53:27,800 --> 00:53:31,888 I was just using a figure of speech. 1005 00:53:31,890 --> 00:53:34,268 You still got crap on your desk. 1006 00:53:34,270 --> 00:53:36,478 Please get rid of it. 1007 00:53:40,150 --> 00:53:44,358 Best of luck to you and Toto. 1008 00:53:44,360 --> 00:53:46,658 - Jerk! - Fuck you! 1009 00:53:48,620 --> 00:53:50,948 "Your Pulitzer's in the mail". 1010 00:53:52,870 --> 00:53:54,408 Fucking asshole. 1011 00:53:58,170 --> 00:53:59,668 Reuben! 1012 00:54:07,800 --> 00:54:09,638 Toto? 1013 00:54:09,640 --> 00:54:11,098 Reuben! 1014 00:54:13,100 --> 00:54:14,388 Ah! 1015 00:54:42,460 --> 00:54:44,708 Good boy. 1016 00:54:44,710 --> 00:54:46,758 Good boy! 1017 00:55:45,650 --> 00:55:47,398 You're beautiful. 1018 00:56:14,970 --> 00:56:17,678 To the most gorgeous managing editor 1019 00:56:17,680 --> 00:56:19,018 The Valley Yeller's ever had. 1020 00:56:19,020 --> 00:56:21,768 - Woot woot! - And to no more 1021 00:56:21,770 --> 00:56:24,938 half-caff soy frappes. 1022 00:56:24,940 --> 00:56:26,358 And wait, wait, wait. 1023 00:56:26,360 --> 00:56:27,858 To Don, 1024 00:56:27,860 --> 00:56:30,608 who taught me everything I know 1025 00:56:30,610 --> 00:56:34,028 and who was clearly living with so much pain. 1026 00:56:34,030 --> 00:56:35,948 May his memory be for a blessing. 1027 00:56:35,950 --> 00:56:38,658 - For a blessing. - For a blessing. 1028 00:56:42,250 --> 00:56:44,668 So, Nate. 1029 00:56:44,670 --> 00:56:46,088 My turn to be bad cop. 1030 00:56:46,090 --> 00:56:48,708 I... who said I... why does it have to be a bad cop? 1031 00:56:48,710 --> 00:56:50,208 - I'm so... - I said I'm bad cop. 1032 00:56:50,210 --> 00:56:51,758 - I'm asking the questions. - Okay. 1033 00:56:51,760 --> 00:56:55,468 What are your intentions with my former babysitter, punk? 1034 00:56:55,470 --> 00:56:57,098 Hm. 1035 00:56:57,100 --> 00:57:00,797 Uh, for one, clearly soaking up her genius. 1036 00:57:00,799 --> 00:57:02,808 - I mean, look at her. - Obviously. 1037 00:57:02,810 --> 00:57:06,228 And for two, if it's cool, 1038 00:57:06,230 --> 00:57:07,608 for you to be my girlfriend. 1039 00:57:09,730 --> 00:57:10,858 I'm a nervous laugher. 1040 00:57:13,200 --> 00:57:16,278 Mags, what do we think? 1041 00:57:16,280 --> 00:57:18,328 Obviously it's a great answer, 1042 00:57:18,330 --> 00:57:20,737 but I think I'm just gonna have to keep him in custody 1043 00:57:20,739 --> 00:57:22,158 for a little while longer. 1044 00:57:22,160 --> 00:57:23,328 - Oh! - Oh! 1045 00:57:23,330 --> 00:57:24,368 What do you think, Reuben? 1046 00:57:24,370 --> 00:57:26,378 Hi, hi, buddy. 1047 00:57:26,380 --> 00:57:28,208 I think Reuben and I have the same pajamas. 1048 00:57:41,180 --> 00:57:42,638 Okay. 1049 00:57:44,270 --> 00:57:47,478 Um, um, hey, can... 1050 00:57:47,480 --> 00:57:51,688 Uh, can we, can we, um, can we just have a minute 1051 00:57:51,690 --> 00:57:52,818 - with the... - Yes. 1052 00:57:52,820 --> 00:57:54,028 - I'm sorry. - Sorry. 1053 00:57:54,030 --> 00:57:55,587 - Just a little privacy. - Yeah, yeah. 1054 00:57:55,589 --> 00:57:57,028 No, I get it. 1055 00:57:57,030 --> 00:57:59,528 Come here, baby. 1056 00:57:59,530 --> 00:58:02,658 We're gonna be grown ups for a few minutes. 1057 00:58:02,660 --> 00:58:04,078 Nap time! 1058 00:58:04,080 --> 00:58:08,078 Uh, what's up with Alcatraz? 1059 00:58:08,080 --> 00:58:11,088 Oh, uh, his crate broke. 1060 00:58:11,090 --> 00:58:12,458 It's fine. 1061 00:58:12,460 --> 00:58:13,798 Come here. 1062 00:58:13,800 --> 00:58:16,008 I wanted to show you something 1063 00:58:16,010 --> 00:58:17,720 under the covers. 1064 00:58:38,820 --> 00:58:40,118 Come on, come on. 1065 00:58:40,120 --> 00:58:41,778 Hey, guys. 1066 00:58:41,780 --> 00:58:44,368 Oh, hi! 1067 00:58:44,370 --> 00:58:46,038 Thanks for doing that. 1068 00:58:46,040 --> 00:58:48,118 What can I say, I aim to please. 1069 00:58:48,120 --> 00:58:50,128 Your screen too? 1070 00:58:50,130 --> 00:58:52,208 Oh, yeah. 1071 00:58:52,210 --> 00:58:54,378 Perks of an old building, I guess. 1072 00:58:54,380 --> 00:58:55,918 Right? 1073 00:58:55,920 --> 00:58:57,548 Let me know how that works out. 1074 00:58:57,550 --> 00:58:58,968 Okay! 1075 00:58:58,970 --> 00:59:01,048 - See ya. - Bye. 1076 00:59:09,730 --> 00:59:12,518 Reuben, you're the best assistant ever. 1077 00:59:12,520 --> 00:59:14,690 You are. 1078 00:59:25,410 --> 00:59:27,708 Miss Glenn? 1079 00:59:27,710 --> 00:59:29,118 Yes. 1080 00:59:29,120 --> 00:59:30,168 Can I help you? 1081 00:59:30,170 --> 00:59:31,498 I hope so. 1082 00:59:31,500 --> 00:59:34,548 Detective Woolsey, West Valley LAPD. 1083 00:59:34,550 --> 00:59:37,338 Got a few questions for you about a hit and run 1084 00:59:37,340 --> 00:59:39,878 - a few weeks back. - Oh. 1085 00:59:39,880 --> 00:59:41,968 Yeah, on Bellflower? 1086 00:59:41,970 --> 00:59:43,718 The one I wrote a story about? 1087 00:59:43,720 --> 00:59:46,638 Yes, ma'am. We're collecting surveillance. 1088 00:59:46,640 --> 00:59:49,215 Cross referencing cars that may have passed through the area 1089 00:59:49,217 --> 00:59:51,598 - between 10 and 11 PM. - Mm-hmm. 1090 00:59:51,600 --> 00:59:53,207 Your story never mentioned that you drove 1091 00:59:53,209 --> 00:59:55,318 to the neighborhood that night. 1092 00:59:55,320 --> 00:59:58,219 Journalists don't typically insert themselves 1093 00:59:58,221 --> 00:59:59,568 in their scoops. 1094 00:59:59,570 --> 01:00:01,184 Sorry, am I not allowed to walk my dog 1095 01:00:01,186 --> 01:00:03,948 in a nicer neighborhood than my own? 1096 01:00:03,950 --> 01:00:05,238 Of course you are, ma'am. 1097 01:00:07,540 --> 01:00:09,868 We're just crossing our Ts. 1098 01:00:09,870 --> 01:00:11,248 Okay. 1099 01:00:16,710 --> 01:00:17,918 I appreciate your time. 1100 01:00:17,920 --> 01:00:19,798 Yeah. 1101 01:00:32,810 --> 01:00:34,478 That spray stuff really work? 1102 01:00:39,190 --> 01:00:41,028 We've got a Pekapoo at home that's shitting up 1103 01:00:41,030 --> 01:00:43,318 all our carpets, pardon my French. 1104 01:00:43,320 --> 01:00:47,028 They don't call it Pet's Miracle for nothing. 1105 01:00:47,030 --> 01:00:49,908 - Pet's Miracle. - Yeah. 1106 01:00:49,910 --> 01:00:51,998 That's a good name. 1107 01:00:52,000 --> 01:00:54,208 I like that. 1108 01:00:54,210 --> 01:00:56,628 I could use a miracle at home. 1109 01:00:56,630 --> 01:00:58,748 - Thanks again. - Sure. 1110 01:01:20,480 --> 01:01:21,568 Coming! 1111 01:01:23,070 --> 01:01:24,698 Police. 1112 01:01:27,240 --> 01:01:29,038 Oh, hello, sexy mama. 1113 01:01:29,040 --> 01:01:31,498 Hello, Tommy Bahama. 1114 01:01:36,170 --> 01:01:37,918 What is this? 1115 01:01:37,920 --> 01:01:42,048 It's not my birthday for another five months... 1116 01:01:42,050 --> 01:01:44,218 when I will turn 26 years old. 1117 01:01:44,220 --> 01:01:46,340 Open it, open it, open it. 1118 01:01:51,220 --> 01:01:53,348 It's a puppy cam. 1119 01:01:53,350 --> 01:01:54,558 For Reuben? 1120 01:01:54,560 --> 01:01:55,768 Why would I need this? 1121 01:01:55,770 --> 01:01:57,438 You know, you get so, so anxious 1122 01:01:57,440 --> 01:01:59,237 when you're away from him for a few hours. 1123 01:01:59,239 --> 01:02:01,478 I figured with this, we can spend more time together, 1124 01:02:01,480 --> 01:02:04,450 longer nights out, you can check on little Reuben from wherever. 1125 01:02:04,452 --> 01:02:08,658 It's on your phone, it's the future. 1126 01:02:08,660 --> 01:02:10,488 Thank you. 1127 01:02:10,490 --> 01:02:12,578 That's really sweet of you. 1128 01:02:12,580 --> 01:02:13,677 All right, come on, let's set it up. 1129 01:02:13,679 --> 01:02:14,757 Okay. 1130 01:02:14,759 --> 01:02:16,078 What do I do? 1131 01:02:24,590 --> 01:02:26,588 I'm watching you! 1132 01:02:33,270 --> 01:02:35,172 Uh-huh, tell me that's not 1133 01:02:35,174 --> 01:02:37,348 the best butter pecan you've ever tasted. 1134 01:02:37,350 --> 01:02:40,279 Well, it was until you pronounced it "pee-can". 1135 01:02:40,281 --> 01:02:41,359 What do you mean? 1136 01:02:41,361 --> 01:02:42,398 How do you say it? 1137 01:02:42,400 --> 01:02:43,707 "Pee-kahn", you weirdo. 1138 01:02:43,709 --> 01:02:45,488 - "Pee-kahn"? - What? 1139 01:02:45,490 --> 01:02:47,068 Where did they... listen, 1140 01:02:47,070 --> 01:02:49,368 Wisconsin must be a very strange planet, 1141 01:02:49,370 --> 01:02:52,118 'cause I've never heard that before. 1142 01:02:52,120 --> 01:02:54,748 Hey! 1143 01:02:54,750 --> 01:02:56,368 Really, fuckface? 1144 01:02:56,370 --> 01:02:57,788 Whoa, whoa, whoa, whoa, hey. 1145 01:02:57,790 --> 01:02:59,418 Mags, we can just go get another one. 1146 01:02:59,420 --> 01:03:00,708 It's a sidewalk, Nate. 1147 01:03:00,710 --> 01:03:03,458 - It's for walking. - I agree with you, but... 1148 01:03:03,460 --> 01:03:06,338 - So give him a citation! - For jogging in public? 1149 01:03:06,340 --> 01:03:08,320 - I mean... - He can run the LA Marathon 1150 01:03:08,322 --> 01:03:10,468 somewhere else, he cut us off! 1151 01:03:10,470 --> 01:03:13,888 It makes me wanna cut him. 1152 01:03:13,890 --> 01:03:16,268 Don't look at me like that. 1153 01:03:16,270 --> 01:03:17,938 I mean, can we relax? 1154 01:03:17,940 --> 01:03:19,768 I'm relaxed. 1155 01:03:19,770 --> 01:03:23,148 I'm relaxing. 1156 01:03:23,150 --> 01:03:25,438 I'm sorry, I'm sorry. 1157 01:03:25,440 --> 01:03:27,608 - You're right. - It's okay. 1158 01:03:27,610 --> 01:03:28,898 He made me litter. 1159 01:03:28,900 --> 01:03:30,738 Can we go get you some more butter pecan? 1160 01:03:30,740 --> 01:03:32,838 - I'm not getting butter "pee-can". - Well, what're you gonna get? 1161 01:03:32,840 --> 01:03:34,078 I'm gonna get butter "pee-kahn". 1162 01:03:34,080 --> 01:03:36,198 Okay, well there's definitely two tubs coming. 1163 01:03:37,580 --> 01:03:39,748 Maybe this time I will try the mint chip. 1164 01:03:39,750 --> 01:03:41,958 Yeah, mint chip was a good choice. 1165 01:03:45,800 --> 01:03:47,418 Fuck, that was good. 1166 01:03:52,340 --> 01:03:54,638 Can I, um, can I get you some water? 1167 01:03:54,640 --> 01:03:57,928 Yeah. 1168 01:03:57,930 --> 01:03:59,907 Oh my God, you didn't... I'm so sorry. 1169 01:03:59,909 --> 01:04:02,018 Oh, no, no, no, no, no, it was still really good. 1170 01:04:02,020 --> 01:04:03,938 It's fine, no, it's fine, really, it was... 1171 01:04:03,940 --> 01:04:05,319 I mean, I can hold my breath for a... 1172 01:04:05,321 --> 01:04:06,637 I can swim a whole lap holding my... 1173 01:04:06,639 --> 01:04:09,790 Well, I mean, I guess you could turn the light off 1174 01:04:09,792 --> 01:04:12,108 and, you know... if you wanna. 1175 01:04:12,110 --> 01:04:14,527 You know you don't have to be insecure about anything. 1176 01:04:14,529 --> 01:04:16,738 It's for ambience. 1177 01:04:16,740 --> 01:04:20,158 It's... I know. 1178 01:04:20,160 --> 01:04:23,918 Shit, it's almost one. 1179 01:04:23,920 --> 01:04:26,708 Honestly, I should probably get back to the dog. 1180 01:04:26,710 --> 01:04:29,628 Puppy cam. 1181 01:04:29,630 --> 01:04:32,128 - Yeah. - Yeah. 1182 01:04:32,130 --> 01:04:36,138 I forgot, I don't know how. 1183 01:04:36,140 --> 01:04:40,728 Ohh, look at him! 1184 01:04:40,730 --> 01:04:43,648 Looks like Reuben Van Winkle to me. 1185 01:04:43,650 --> 01:04:45,768 He is sleeping. 1186 01:04:45,770 --> 01:04:47,247 We'll go check him out early in the morning 1187 01:04:47,249 --> 01:04:49,638 and we won't make, like, a habit out of it. 1188 01:04:49,640 --> 01:04:50,667 I can't make a habit out of it. 1189 01:04:50,669 --> 01:04:52,647 - We're both responsible people. - I'm a responsible pet owner. 1190 01:04:52,649 --> 01:04:55,198 You are a dog mom, 1191 01:04:55,200 --> 01:04:56,948 and I'm a friend of a dog mom. 1192 01:04:56,950 --> 01:04:59,158 So maybe turn that light off. 1193 01:04:59,160 --> 01:05:00,908 Okay, you don't gotta tell me twice. 1194 01:05:03,620 --> 01:05:05,840 - You bit me. - What? 1195 01:05:51,050 --> 01:05:53,378 Whoa, whoa, I just went to the bathroom. 1196 01:05:53,380 --> 01:05:54,758 Are you okay? 1197 01:05:54,760 --> 01:05:57,138 I thought I heard something on the roof. 1198 01:05:57,140 --> 01:06:00,428 Oh yeah, I didn't tell you. 1199 01:06:00,430 --> 01:06:02,678 Reindeer infestation. 1200 01:06:02,680 --> 01:06:05,018 Total code violation. 1201 01:06:05,020 --> 01:06:07,768 It's just squirrels, they keep me up too. 1202 01:06:07,770 --> 01:06:09,938 - Oh, okay. - All right? 1203 01:06:09,940 --> 01:06:11,358 Let's go back to bed. 1204 01:06:11,360 --> 01:06:13,398 - Ugh. - Come on. 1205 01:06:27,500 --> 01:06:29,498 Go to bed, Reuben. 1206 01:06:50,810 --> 01:06:52,188 Sure, I understand. 1207 01:06:52,190 --> 01:06:55,528 And when was the last time you saw her? 1208 01:06:55,530 --> 01:07:00,158 Um, I believe I saw her maybe just a few weeks ago. 1209 01:07:05,620 --> 01:07:08,038 You're making a mistake. 1210 01:07:08,040 --> 01:07:09,168 Stop! 1211 01:07:09,170 --> 01:07:12,498 Will you just listen to me for two seconds? 1212 01:07:27,690 --> 01:07:30,188 For God's sake, Reuben. 1213 01:07:37,900 --> 01:07:39,528 What are you? 1214 01:07:42,120 --> 01:07:46,078 So my new landlord killed my old landlord? 1215 01:07:46,080 --> 01:07:50,749 Wow, you know I really can't discuss open cases. 1216 01:07:50,751 --> 01:07:52,248 Not even if your girlfriend 1217 01:07:52,250 --> 01:07:54,088 lives next to a murder? 1218 01:07:54,090 --> 01:07:56,708 I told you things could get messy when we started dating. 1219 01:07:56,710 --> 01:07:58,838 I'm just scared and I wish you'd be more open with me. 1220 01:07:58,840 --> 01:08:02,088 Maggie, I wish you'd be more open with me. 1221 01:08:02,090 --> 01:08:04,758 Why won't you get in the pool? 1222 01:08:04,760 --> 01:08:05,928 What? 1223 01:08:05,930 --> 01:08:07,638 You asked Elena to clean the pool 1224 01:08:07,640 --> 01:08:09,598 and you haven't gotten in one time. 1225 01:08:09,600 --> 01:08:11,979 And why do you always wanna keep the lights off in bed? 1226 01:08:11,981 --> 01:08:13,877 Jesus, maybe I'm self conscious. 1227 01:08:13,879 --> 01:08:16,530 - What's your deal? - I noticed a bruise. 1228 01:08:18,070 --> 01:08:19,793 And the other night when I was in your bathroom 1229 01:08:19,795 --> 01:08:22,778 looking for mouthwash, I found a needle. 1230 01:08:22,780 --> 01:08:25,062 I really wish you wouldn't go through my stuff. 1231 01:08:25,064 --> 01:08:27,368 It was an accident. 1232 01:08:27,370 --> 01:08:29,748 But I need to know, are you using? 1233 01:08:29,750 --> 01:08:31,668 Drugs? 1234 01:08:31,670 --> 01:08:35,708 Oh my God, no, no, not drugs, not drugs-drugs. 1235 01:08:35,710 --> 01:08:36,808 - I'm fine. - You're fine? 1236 01:08:36,810 --> 01:08:38,048 Were you fine with the jogger? 1237 01:08:38,050 --> 01:08:40,548 It's just a female thing, okay? 1238 01:08:40,550 --> 01:08:43,298 A female thing with a huge syringe, Mags? 1239 01:08:43,300 --> 01:08:47,178 You know, maybe you can stop with the 20 fucking questions. 1240 01:08:47,180 --> 01:08:48,598 - All right? - I'm sorry. 1241 01:08:48,600 --> 01:08:50,098 You can ask me all the questions you want 1242 01:08:50,100 --> 01:08:51,558 about classified police information, 1243 01:08:51,560 --> 01:08:52,978 but the moment I ask you a question about... 1244 01:08:52,980 --> 01:08:55,900 I'm taking fertility treatments, okay? 1245 01:08:59,179 --> 01:09:00,239 Wow. 1246 01:09:00,241 --> 01:09:03,778 I, um... 1247 01:09:03,780 --> 01:09:06,988 I'm not trying to get pregnant right this second. 1248 01:09:06,990 --> 01:09:10,328 I'm just freezing, I'm freezing. 1249 01:09:10,330 --> 01:09:12,208 I didn't say anything because we're still in, 1250 01:09:12,210 --> 01:09:15,628 like, the early days and, you know, my clock doesn't, 1251 01:09:15,630 --> 01:09:18,498 like, care where I'm at in my life. 1252 01:09:18,500 --> 01:09:20,838 And I just got a promotion so I can afford it, and... 1253 01:09:20,840 --> 01:09:23,300 It'll let you move at your own pace, right? 1254 01:09:25,510 --> 01:09:27,548 Yeah. 1255 01:09:27,550 --> 01:09:29,890 I think that is a great idea. 1256 01:09:31,640 --> 01:09:35,398 So, uh, when does this thing happen? 1257 01:09:35,400 --> 01:09:37,518 - Soon-ish. - Hm. 1258 01:09:37,520 --> 01:09:40,188 - Tomorrow-ish. - Tomorrow-ish? 1259 01:09:40,190 --> 01:09:41,588 Mags, that's like a huge deal. 1260 01:09:41,590 --> 01:09:42,747 They put you out for that, right? 1261 01:09:42,749 --> 01:09:44,658 Yeah. 1262 01:09:44,660 --> 01:09:46,868 Do you need a ride? 1263 01:09:46,870 --> 01:09:49,139 Yeah, I do. 1264 01:09:49,141 --> 01:09:50,199 Okay, good. 1265 01:09:50,201 --> 01:09:53,368 Can we make the lights go and the sirens? 1266 01:09:53,370 --> 01:09:55,538 I mean, settle down. 1267 01:10:03,170 --> 01:10:04,968 You're gonna do great. 1268 01:10:04,970 --> 01:10:06,678 Okay. 1269 01:10:11,890 --> 01:10:15,348 Maggie, how are we feeling today? 1270 01:10:15,350 --> 01:10:17,648 - Hm. - That's great. 1271 01:10:17,650 --> 01:10:19,898 Try not to fight the drugs, all right? 1272 01:10:19,900 --> 01:10:20,938 Mm-hmm. 1273 01:10:20,940 --> 01:10:23,938 Now the ultrasound you're used to, 1274 01:10:23,940 --> 01:10:27,068 but this, 1275 01:10:27,070 --> 01:10:30,408 this you don't wanna be awake for. 1276 01:10:30,410 --> 01:10:33,448 No, no, no, just settle in, settle in, that's right. 1277 01:10:33,450 --> 01:10:34,908 That's right. 1278 01:10:34,910 --> 01:10:37,998 This'll all be very quick. 1279 01:10:40,040 --> 01:10:42,378 Now, you'll be sore after. 1280 01:10:42,380 --> 01:10:45,838 Remember, no sex for the next two weeks, 1281 01:10:45,840 --> 01:10:48,798 and try not to work out for the next few days. 1282 01:10:48,800 --> 01:10:51,308 Do you work out? 1283 01:10:51,310 --> 01:10:55,268 I jog every single night through Woodley Park 1284 01:10:55,270 --> 01:10:58,518 past the Valley Yeller building. 1285 01:11:01,110 --> 01:11:03,028 You work there. 1286 01:11:03,030 --> 01:11:04,738 Right? 1287 01:11:10,160 --> 01:11:13,488 What were you doing on the roof, Maggie? 1288 01:11:17,750 --> 01:11:20,168 Uh-uh-uh-uh-uh. 1289 01:11:20,170 --> 01:11:23,298 We can't have you running off. 1290 01:11:23,300 --> 01:11:26,298 I told them I wouldn't let you leave. 1291 01:11:28,720 --> 01:11:31,638 Why did you do it, Maggie? 1292 01:11:31,640 --> 01:11:33,888 Why did you do it, Maggie? 1293 01:11:33,890 --> 01:11:35,928 Why? 1294 01:11:42,820 --> 01:11:44,438 Six eggs? 1295 01:11:44,440 --> 01:11:46,488 That's like half a carton, that's amazing. 1296 01:11:46,490 --> 01:11:48,698 - I know, right? - Wow. 1297 01:11:48,700 --> 01:11:51,212 Hey, I'm sorry I couldn't get the whole day off. 1298 01:11:51,214 --> 01:11:53,683 I totally would've joined you and Anners for dinner, 1299 01:11:53,685 --> 01:11:58,118 but just try not to get too crazy. 1300 01:11:58,120 --> 01:12:00,078 You need to rest. 1301 01:12:03,710 --> 01:12:07,378 Hope this Wisco girl still likes mac and cheese. 1302 01:12:07,380 --> 01:12:09,718 Ahhh. 1303 01:12:09,720 --> 01:12:10,928 That sounds delightful, okay? 1304 01:12:10,930 --> 01:12:14,348 Just don't tell my followers, they think I'm doing keto. 1305 01:12:14,350 --> 01:12:16,768 Do you want a glass of wine? 1306 01:12:16,770 --> 01:12:19,518 Uh, several. 1307 01:12:19,520 --> 01:12:23,060 I wanna enjoy my drinks while I still can. 1308 01:12:24,730 --> 01:12:28,278 Adam and I are trying. 1309 01:12:28,280 --> 01:12:29,858 Annie! 1310 01:12:29,860 --> 01:12:31,858 That's so exciting! 1311 01:12:31,860 --> 01:12:33,068 That's so great! 1312 01:12:33,070 --> 01:12:35,490 How long have you been trying? 1313 01:12:37,654 --> 01:12:38,783 What? 1314 01:12:38,785 --> 01:12:39,849 What's wrong, what's wrong? 1315 01:12:39,851 --> 01:12:43,038 Reuben, no, off! 1316 01:12:43,040 --> 01:12:45,288 - What, what, what, what? - I don't know. 1317 01:12:45,290 --> 01:12:48,090 Annie, are you okay? 1318 01:12:50,380 --> 01:12:51,758 Don't get me wrong, okay? 1319 01:12:51,760 --> 01:12:53,298 Like I've always wanted to be a mom, 1320 01:12:53,300 --> 01:12:55,548 or at least I thought I did, but things are just starting 1321 01:12:55,550 --> 01:12:57,178 to pick up for me professionally, 1322 01:12:57,180 --> 01:12:58,627 and I'm gonna be traveling more, 1323 01:12:58,629 --> 01:13:00,717 and not to mention the oceans are frickin' boiling 1324 01:13:00,719 --> 01:13:01,888 right now, Mags, okay? 1325 01:13:01,890 --> 01:13:04,098 And Adam, he just keeps pushing me, 1326 01:13:04,100 --> 01:13:06,518 but a kid, a kid! 1327 01:13:06,520 --> 01:13:08,778 - It's like... - It's a big step. 1328 01:13:08,780 --> 01:13:10,568 - It's forever! - Yes. 1329 01:13:10,570 --> 01:13:13,278 You know, not all of us need to be moms, you know? 1330 01:13:13,280 --> 01:13:15,636 I mean, I know you know. 1331 01:13:15,638 --> 01:13:17,667 Of course you know, I'm sorry. 1332 01:13:17,669 --> 01:13:19,288 I don't even know why I'm freaking out. 1333 01:13:19,290 --> 01:13:23,121 It's just, you know, every day I go online 1334 01:13:23,123 --> 01:13:26,078 and I tell people how to hold it together, 1335 01:13:26,080 --> 01:13:29,128 as if I know what the hell I'm even doing. 1336 01:13:29,130 --> 01:13:32,628 You sound like someone I know... 1337 01:13:32,630 --> 01:13:36,548 before I got Reuben! 1338 01:13:36,550 --> 01:13:40,138 Maybe you need a dog to help calm your anxiety. 1339 01:13:40,140 --> 01:13:41,978 You think? 1340 01:13:41,980 --> 01:13:44,018 I used to be such a wreck. 1341 01:13:44,020 --> 01:13:47,438 And he just made all your anxieties disappear. 1342 01:13:47,440 --> 01:13:50,318 Like magic. 1343 01:13:58,030 --> 01:14:02,505 I'm not busy at all. 1344 01:14:02,507 --> 01:14:04,386 Someone missed a hell of a roll call this morning. 1345 01:14:04,388 --> 01:14:05,767 Pissed about the Clippers loss again? 1346 01:14:05,769 --> 01:14:06,918 It's gonna be a long year. 1347 01:14:06,920 --> 01:14:08,118 I'm not fucking with you. 1348 01:14:08,120 --> 01:14:09,998 - You talk to Sarge? - What? 1349 01:14:10,000 --> 01:14:11,378 Close the door. 1350 01:14:16,680 --> 01:14:18,107 You know how I couldn't place a car 1351 01:14:18,109 --> 01:14:20,308 at that hit and run in Encino? 1352 01:14:20,310 --> 01:14:23,228 Well, I checked the victim's real estate nearby, 1353 01:14:23,230 --> 01:14:25,474 and some prints I pulled matched a set 1354 01:14:25,476 --> 01:14:27,478 from your missing landlady you've been working. 1355 01:14:27,480 --> 01:14:29,398 - No shit? - Yeah, man. 1356 01:14:29,400 --> 01:14:31,608 You and I been sniffing the same scent. 1357 01:14:31,610 --> 01:14:35,108 Sarge got another match at the Valley Yeller. 1358 01:14:40,740 --> 01:14:42,788 Mm, that smells so good. 1359 01:14:42,790 --> 01:14:43,963 Oh, it's your boo! 1360 01:14:43,965 --> 01:14:45,664 - Should I? - Oh, yeah, yeah. 1361 01:14:45,666 --> 01:14:48,878 - Put it on speaker. - Okay. 1362 01:14:48,880 --> 01:14:50,998 - Hey, Nate! - Hey, it's both of us! 1363 01:14:51,000 --> 01:14:52,458 Hey, hey, guys. 1364 01:14:52,460 --> 01:14:54,298 Annie, do you mind if I just 1365 01:14:54,300 --> 01:14:55,878 speak to Mags alone for a second? 1366 01:14:55,880 --> 01:14:57,718 Uh, I'm cooking, what's up? 1367 01:14:57,720 --> 01:14:59,088 Uh, you, um... 1368 01:14:59,090 --> 01:15:01,138 You sure we can't talk alone? 1369 01:15:01,140 --> 01:15:03,888 Uh, no, what's going on? 1370 01:15:03,890 --> 01:15:07,638 Did you know that your boss was murdered? 1371 01:15:07,640 --> 01:15:09,919 And along with some guy in Encino 1372 01:15:09,921 --> 01:15:12,818 and both are connected to your landlady? 1373 01:15:12,820 --> 01:15:14,988 You think Elena did all that? 1374 01:15:14,990 --> 01:15:18,738 No, no, Elena was cleared this morning, um... 1375 01:15:21,910 --> 01:15:24,948 Do you, do you know anything about this? 1376 01:15:24,950 --> 01:15:27,158 I mean, how would I know anything about it? 1377 01:15:27,160 --> 01:15:29,248 A reporter's only as good as their sources, 1378 01:15:29,250 --> 01:15:31,071 and if you're just finding out about it, 1379 01:15:31,073 --> 01:15:33,708 - how am I supposed to... - No, no. 1380 01:15:33,710 --> 01:15:36,048 Maggie, no, I'm not, I'm not talking, 1381 01:15:36,050 --> 01:15:38,378 I'm not talking about your reporting. 1382 01:15:38,380 --> 01:15:39,968 Um... 1383 01:15:39,970 --> 01:15:41,388 What're you talking about? 1384 01:15:41,390 --> 01:15:43,468 Okay, this is not funny, Nate. 1385 01:15:43,470 --> 01:15:45,848 Annie, I'm talking to Maggie for a minute, please. 1386 01:15:45,850 --> 01:15:47,228 Annie, just hang up the phone. 1387 01:15:47,230 --> 01:15:50,438 No, Maggie, look, they've got prints. 1388 01:15:50,440 --> 01:15:52,058 They found prints, Maggie, I really... 1389 01:15:52,060 --> 01:15:54,018 - Annie. - Are you listening? 1390 01:15:54,020 --> 01:15:56,488 - Maggie! - Fuck! 1391 01:15:56,490 --> 01:15:59,068 You okay, what's going on? 1392 01:15:59,070 --> 01:16:01,868 Shit. Bye, Nate. 1393 01:16:01,870 --> 01:16:03,158 What happened? 1394 01:16:03,160 --> 01:16:05,328 Are you okay? 1395 01:16:11,370 --> 01:16:13,708 Hey, what happened there? 1396 01:16:13,710 --> 01:16:16,048 Oh, okay, okay, calm down. 1397 01:16:16,050 --> 01:16:17,508 I know, it's okay, I'm okay. 1398 01:16:17,510 --> 01:16:19,378 Seriously, why don't we just eat tomorrow. 1399 01:16:19,380 --> 01:16:21,258 - You go home tonight, okay? - No. 1400 01:16:21,260 --> 01:16:23,098 You just helped me, now it's my turn. 1401 01:16:23,100 --> 01:16:25,907 Look, I know what Nate said was scary, but you just have to... 1402 01:16:25,909 --> 01:16:28,268 Yeah, I know, I know, but please just go home. 1403 01:16:28,270 --> 01:16:30,450 If someone really killed those people and the police 1404 01:16:30,452 --> 01:16:32,308 have prints, they're gonna get them. 1405 01:16:32,310 --> 01:16:33,558 I'm not asking you. 1406 01:16:33,560 --> 01:16:35,248 They're gonna get them, Mags. 1407 01:16:35,250 --> 01:16:37,858 You are making me very anxious, Annie. 1408 01:16:37,860 --> 01:16:40,358 Okay, so you can just pet the... 1409 01:16:42,450 --> 01:16:43,658 Annie! 1410 01:16:45,160 --> 01:16:46,448 Reuben! 1411 01:16:46,450 --> 01:16:47,618 Drop it! 1412 01:16:47,620 --> 01:16:49,788 No, no, Reuben! 1413 01:16:49,790 --> 01:16:51,668 Let go, no! 1414 01:16:51,670 --> 01:16:53,248 Reuben! 1415 01:17:01,130 --> 01:17:02,878 - Annie! - Help! 1416 01:17:02,880 --> 01:17:06,298 Reuben, she didn't even do anything! 1417 01:17:06,300 --> 01:17:08,678 She didn't even do anything! 1418 01:17:17,940 --> 01:17:19,898 Oh my God! 1419 01:17:30,700 --> 01:17:32,328 Drop it! 1420 01:17:37,670 --> 01:17:39,628 Bad boy! 1421 01:17:44,219 --> 01:17:46,488 You've reached Maggie Glenn at The Valley Yeller. 1422 01:17:46,490 --> 01:17:47,958 I'm unable to take your call right now 1423 01:17:47,960 --> 01:17:51,268 so please leave a message. 1424 01:17:51,270 --> 01:17:54,478 Where are you, Mags? 1425 01:18:15,170 --> 01:18:17,038 I'm sorry. 1426 01:18:49,870 --> 01:18:51,868 Oh, you're a good boy. 1427 01:18:54,330 --> 01:18:56,788 And Mommy loves you so much. 1428 01:18:59,250 --> 01:19:02,048 ♪ Reuben, Reuben, I've been thinking ♪ 1429 01:19:02,050 --> 01:19:05,798 ♪ What a good world this would be ♪ 1430 01:19:05,800 --> 01:19:10,048 ♪ If the boys were all transported ♪ 1431 01:19:10,050 --> 01:19:14,518 ♪ Far beyond the Northern Sea ♪ 1432 01:19:14,520 --> 01:19:17,018 You be a good boy, okay? 1433 01:19:17,020 --> 01:19:19,058 Okay? 1434 01:20:15,990 --> 01:20:17,828 Shit. 1435 01:20:33,930 --> 01:20:35,968 Annie, I'm sorry. 1436 01:20:35,970 --> 01:20:38,058 I'm so sorry. 1437 01:20:41,600 --> 01:20:44,558 This is a guided mindfulness meditation. 1438 01:20:46,360 --> 01:20:48,318 Discover the internal flow 1439 01:20:48,320 --> 01:20:52,948 of your own unique energy. 1440 01:20:52,950 --> 01:20:55,238 Anything that causes the body 1441 01:20:55,240 --> 01:20:58,908 to go tense or stiff, 1442 01:20:58,910 --> 01:21:01,828 allow these feelings to simply exist. 1443 01:21:05,040 --> 01:21:07,918 Remember to say to yourself, 1444 01:21:07,920 --> 01:21:10,838 "It's already here. 1445 01:21:10,840 --> 01:21:13,888 Whatever it is I'm feeling, 1446 01:21:13,890 --> 01:21:17,178 it's already here. 1447 01:21:17,180 --> 01:21:19,178 Let me feel it". 1448 01:21:34,110 --> 01:21:36,778 Nate. 1449 01:21:36,780 --> 01:21:38,198 What do you do with the bodies? 1450 01:21:38,200 --> 01:21:39,547 How did you get in here? 1451 01:21:39,549 --> 01:21:41,408 It was unlocked. 1452 01:21:41,410 --> 01:21:44,208 I guess you were in a rush. 1453 01:21:44,210 --> 01:21:45,987 Should I come back with a warrant or will you tell me 1454 01:21:45,989 --> 01:21:47,338 what you did with them? 1455 01:21:47,340 --> 01:21:48,748 I don't know what you're talking about. 1456 01:21:48,750 --> 01:21:50,458 I just cut my finger when I was cooking. 1457 01:21:50,460 --> 01:21:52,048 Look at you! 1458 01:21:52,050 --> 01:21:54,048 I know everything, Maggie. 1459 01:21:54,050 --> 01:21:57,468 I know what you did to Bea, your boss, the realtor... 1460 01:21:57,470 --> 01:21:59,348 however the hell you know that guy... 1461 01:21:59,350 --> 01:22:01,178 what you did to Annie. 1462 01:22:01,180 --> 01:22:03,728 I told you they've got prints 1463 01:22:03,730 --> 01:22:07,148 of Reuben and the other one, wherever you've been hiding him. 1464 01:22:07,150 --> 01:22:09,398 This would be a great time to start telling the truth. 1465 01:22:09,400 --> 01:22:11,278 Wait, what... the other one? 1466 01:22:11,280 --> 01:22:13,267 The big guy, the guard dog or whatever. 1467 01:22:13,269 --> 01:22:15,988 The one you bought this crazy cage for. 1468 01:22:15,990 --> 01:22:18,578 I didn't kill anyone, Nate. 1469 01:22:18,580 --> 01:22:20,988 Reuben did it, he's not just a dog. 1470 01:22:20,990 --> 01:22:23,828 Oh no, he's an emotional support animal, right? 1471 01:22:23,830 --> 01:22:26,708 - You know, I got it. - Annie, I'm sorry. 1472 01:22:26,710 --> 01:22:30,208 I'm so sorry. 1473 01:22:30,210 --> 01:22:32,588 Look, he can feel when I get anxious, 1474 01:22:32,590 --> 01:22:35,378 and he acts out, he acts on it! 1475 01:22:35,380 --> 01:22:37,338 He's not, he's not a bad dog. 1476 01:22:37,340 --> 01:22:39,348 - Just a bad owner? - No, look... 1477 01:22:39,350 --> 01:22:41,718 No, listen, hands... Maggie, Maggie. 1478 01:22:41,720 --> 01:22:44,638 I didn't mean for anything bad to happen to Annie, 1479 01:22:44,640 --> 01:22:47,297 I swear, or Bea or Don or Nick, even. 1480 01:22:47,299 --> 01:22:50,768 I mean, the last three were assholes, but still. 1481 01:22:50,770 --> 01:22:52,998 Everything lately... it's been getting better 1482 01:22:53,000 --> 01:22:56,568 and happier, and I met you, and... 1483 01:22:56,570 --> 01:22:58,448 - Hands behind your back. - Can you... 1484 01:22:58,450 --> 01:23:00,118 - Nate, please don't. - Hands behind your back. 1485 01:23:00,120 --> 01:23:02,355 Please don't do this, please, I'm not doing this. 1486 01:23:02,357 --> 01:23:03,998 - I wouldn't do this. - Where are the dogs now? 1487 01:23:04,000 --> 01:23:05,958 Okay, I left Reuben in the desert. 1488 01:23:05,960 --> 01:23:07,828 He won't be a problem anymore. 1489 01:23:07,830 --> 01:23:09,038 The other one, where's the other one? 1490 01:23:09,040 --> 01:23:10,998 - Where's the other one? - Nate, stop. 1491 01:23:11,000 --> 01:23:12,958 Nate, you're making me very anxious! 1492 01:23:24,600 --> 01:23:26,178 I told you. 1493 01:23:28,270 --> 01:23:30,398 I told you he's not just a dog. 1494 01:23:33,650 --> 01:23:35,858 What the fuck pound did you get this dog from? 1495 01:23:48,160 --> 01:23:50,498 You know what's funny? 1496 01:23:50,500 --> 01:23:54,048 This whole time, I just wanted what everyone else had. 1497 01:23:54,050 --> 01:23:56,168 Someone to be there for me. 1498 01:23:58,630 --> 01:24:02,298 I finally got it. 1499 01:24:02,300 --> 01:24:04,308 Just not from you, Nate. 1500 01:24:14,110 --> 01:24:16,318 We're gonna be fine. 1501 01:24:16,320 --> 01:24:17,898 They're on their way. 1502 01:24:38,800 --> 01:24:40,508 Good boy. 1503 01:24:54,020 --> 01:24:55,818 It's already here. 1504 01:24:59,030 --> 01:25:03,235 Whatever it is that I'm feeling, 1505 01:25:04,280 --> 01:25:08,288 it's already here. 1506 01:25:08,290 --> 01:25:10,578 Let me feel it. 1507 01:26:14,520 --> 01:26:16,938 So, you're ready to take the plunge, huh? 1508 01:26:16,940 --> 01:26:19,858 What kind of dog do you have in mind? 1509 01:26:19,860 --> 01:26:21,417 Yeah, I'd get a big guy, 1510 01:26:21,419 --> 01:26:23,438 but I feel like my roommate would kill me. 1511 01:26:30,540 --> 01:26:32,198 What about that guy? 1512 01:26:32,200 --> 01:26:34,408 Oh yeah, the scamp. 1513 01:26:34,410 --> 01:26:37,038 Got him back in yesterday, didn't work out. 1514 01:26:37,040 --> 01:26:40,038 Ended up with some crazy lady who went to prison. 1515 01:26:40,040 --> 01:26:41,958 - You wanna hold him? - Yeah. 1516 01:26:44,630 --> 01:26:45,928 Can I pick you up? 1517 01:26:45,930 --> 01:26:48,798 Oh! 1518 01:26:48,800 --> 01:26:50,348 He likes you. 1519 01:26:50,350 --> 01:26:51,758 That's good! 1520 01:26:51,760 --> 01:26:54,348 'Cause I think you just found a new best friend. 1521 01:28:32,412 --> 01:28:37,412 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 102931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.