Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:08,984 --> 00:00:14,007
♪ Into the Dark 2x01 ♪
Uncanny Annie
2
00:00:14,008 --> 00:00:22,008
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
3
00:00:45,150 --> 00:00:47,029
Oh, fuck.
4
00:01:12,580 --> 00:01:15,629
I so enjoyed our game together.
5
00:01:17,380 --> 00:01:18,759
Fuck.
6
00:01:21,720 --> 00:01:23,889
But you broke the rules.
7
00:03:36,820 --> 00:03:39,539
None of your vile tricks shall stop us!
8
00:03:39,540 --> 00:03:42,089
Demon!
9
00:03:44,590 --> 00:03:48,059
Craig, who are you yelling at exactly?
10
00:03:48,060 --> 00:03:49,849
Sorry.
11
00:03:49,850 --> 00:03:52,109
Got carried away.
12
00:03:55,361 --> 00:03:57,119
Thank you. As I was saying,
13
00:03:57,120 --> 00:03:58,739
you're faced with a huge nine-headed...
14
00:03:59,750 --> 00:04:01,019
- Dude!
- Craig!
15
00:04:01,020 --> 00:04:02,029
Sorry.
16
00:04:02,030 --> 00:04:03,873
It is honestly infuriating.
17
00:04:03,874 --> 00:04:06,379
- We put a lot of time into this.
- It's a game.
18
00:04:06,380 --> 00:04:08,889
In the greater scheme of
things, it means nothing.
19
00:04:08,890 --> 00:04:10,269
So have fun.
20
00:04:10,270 --> 00:04:12,349
That philosophy class has
turned you into a dick.
21
00:04:12,350 --> 00:04:14,569
- You know it.
- I should get going anyway.
22
00:04:14,570 --> 00:04:16,629
Wait, no, nine-headed Hydra!
23
00:04:16,630 --> 00:04:17,639
Don't worry.
24
00:04:17,640 --> 00:04:19,409
On your deathbed,
you're not gonna miss us.
25
00:04:19,410 --> 00:04:20,410
Wait, you're going too?
26
00:04:20,410 --> 00:04:21,410
Come on, dude, the night is young.
27
00:04:21,411 --> 00:04:22,469
Exactly.
28
00:04:22,470 --> 00:04:23,879
Well, we're gonna be
hanging out all night,
29
00:04:23,880 --> 00:04:26,009
so when you strike out
at your little party,
30
00:04:26,010 --> 00:04:28,009
we might accept you back.
31
00:04:28,010 --> 00:04:29,299
Don't wait up.
32
00:04:30,430 --> 00:04:31,809
Happy Halloween, fellas.
33
00:04:31,810 --> 00:04:32,939
Be safe out there.
34
00:04:32,940 --> 00:04:34,269
All right, Peter.
35
00:04:35,400 --> 00:04:36,939
Happy Halloween!
36
00:04:36,940 --> 00:04:38,569
Trick or treat, motherfucker!
37
00:04:48,720 --> 00:04:51,309
Wasn't really feeling
it tonight anyways.
38
00:04:51,310 --> 00:04:52,939
Really? Even before you went
39
00:04:52,940 --> 00:04:55,399
all Brienne of Tarth on us?
40
00:04:57,440 --> 00:04:59,869
Dude, I swear, the
gamers these days play
41
00:04:59,870 --> 00:05:02,829
like they're in the fucking
White House Situation Room.
42
00:05:02,830 --> 00:05:04,209
Tony didn't do that shit.
43
00:05:04,210 --> 00:05:05,959
- I'm gonna kill you!
- Fuck! Jesus Christ!
44
00:05:05,960 --> 00:05:07,969
That was good, I got you really good.
45
00:05:07,970 --> 00:05:12,179
Oh, did, uh, did Spock
and the horny tomato leave?
46
00:05:12,180 --> 00:05:14,849
That's probably for the best,
we're still chillin' upstairs.
47
00:05:14,850 --> 00:05:17,939
What's with the Santa hat anyways?
48
00:05:17,940 --> 00:05:19,609
It's Halloween, dude.
49
00:05:19,610 --> 00:05:21,829
Are you guys coming
down any time soon or...
50
00:05:21,830 --> 00:05:24,329
No, no, I think Wendy wanted to...
51
00:05:24,330 --> 00:05:26,459
stay upstairs for a little bit.
52
00:05:26,460 --> 00:05:29,469
You know, think she's
feeling a little emotional.
53
00:05:29,470 --> 00:05:32,009
You're not using Tony's death
as an excuse to get laid.
54
00:05:32,010 --> 00:05:33,349
- Are you, Michael?
- Hey, dude.
55
00:05:33,350 --> 00:05:35,309
It's not... me, it's Wendy.
56
00:05:35,310 --> 00:05:36,609
And you can talk to her about that.
57
00:05:36,610 --> 00:05:38,189
Bullshit, Wendy likes
hanging out with us,
58
00:05:38,190 --> 00:05:39,489
and you agreed that
you would hang out...
59
00:05:39,490 --> 00:05:42,449
Yeah, no, I know, I
know, yeah, I know, I agreed.
60
00:05:42,450 --> 00:05:43,829
I promised, okay?
61
00:05:43,830 --> 00:05:45,709
So give me like five minutes.
62
00:05:45,710 --> 00:05:47,129
I'll come down,
63
00:05:47,130 --> 00:05:49,759
we can spend all night with each other.
64
00:05:49,760 --> 00:05:51,469
All right.
65
00:05:51,470 --> 00:05:53,139
Uh, oh, also, uh,
66
00:05:53,140 --> 00:05:56,519
can you guys Postmates us some beers?
67
00:05:56,520 --> 00:05:57,609
I'll pay you back.
68
00:05:57,610 --> 00:05:58,859
No, you won't.
69
00:05:58,860 --> 00:05:59,899
Ah, you got me.
70
00:05:59,900 --> 00:06:01,859
I'll just deduct it from your rent.
71
00:06:01,860 --> 00:06:04,539
Wendy invited a couple of
her girlfriends to come by,
72
00:06:04,540 --> 00:06:06,999
so just order enough
beer for everybody, okay?
73
00:06:07,000 --> 00:06:10,669
Wait, she didn't invite Eve, did she?
74
00:06:10,670 --> 00:06:12,549
You know, even if I
had that information,
75
00:06:12,550 --> 00:06:16,979
I could not possibly
divulge that sort of info.
76
00:06:16,980 --> 00:06:18,229
But I don't know.
77
00:06:19,980 --> 00:06:21,399
But probably.
78
00:06:24,660 --> 00:06:27,419
♪ I saw you outside my window ♪
79
00:06:31,420 --> 00:06:34,639
♪ You've been driving
around with the lights on ♪
80
00:06:36,890 --> 00:06:38,939
What do you think?
81
00:06:38,940 --> 00:06:40,069
Adorable.
82
00:06:40,070 --> 00:06:42,569
Uh, I don't want to just be adorable.
83
00:06:42,570 --> 00:06:44,659
You look like such a badass.
84
00:06:44,660 --> 00:06:45,699
How's that?
85
00:06:45,700 --> 00:06:47,579
It's much better.
86
00:06:47,580 --> 00:06:50,959
Dinner is served, milady.
87
00:06:52,920 --> 00:06:55,099
Um, the girls will be arriving soon.
88
00:06:55,100 --> 00:06:56,719
We should probably eat with everyone.
89
00:06:56,720 --> 00:06:58,059
Right, no, yeah, yeah, we will.
90
00:06:58,060 --> 00:06:59,559
- Is my eyeliner even?
- Yeah, no, it looks great.
91
00:06:59,560 --> 00:07:02,689
Um, yeah, we will, I
was just, uh, you know,
92
00:07:02,690 --> 00:07:06,699
thinkin' that we could,
uh, spend a little time...
93
00:07:06,700 --> 00:07:09,169
just us first, you know.
94
00:07:09,170 --> 00:07:10,839
- Oh.
- Mm-hm.
95
00:07:10,840 --> 00:07:12,709
We've kind of already been doing that.
96
00:07:12,710 --> 00:07:16,099
Right, right, we have been talking,
97
00:07:16,100 --> 00:07:18,599
which has been great, but, you know,
98
00:07:18,600 --> 00:07:20,309
I was thinkin' that we could...
99
00:07:20,310 --> 00:07:23,442
Okay, you stop it, I just
finished getting ready.
100
00:07:23,443 --> 00:07:27,369
Yeah, and... you look incredible.
101
00:07:27,370 --> 00:07:28,869
- Thank you.
- Which is
102
00:07:28,870 --> 00:07:32,749
a great lead-in to an idea that I had.
103
00:07:34,010 --> 00:07:37,759
But, okay, look, you
look really, really sexy.
104
00:07:37,760 --> 00:07:40,939
And you are the cutest
Santa I have ever seen.
105
00:07:40,940 --> 00:07:42,229
Thank you.
106
00:07:42,230 --> 00:07:45,319
But, we did agree that
we would spend tonight
107
00:07:45,320 --> 00:07:49,119
with everyone, together, for Tony.
108
00:07:49,120 --> 00:07:50,249
Right.
109
00:07:50,250 --> 00:07:51,749
And Christmas is just around the corner.
110
00:07:51,750 --> 00:07:53,459
That's...
111
00:07:53,460 --> 00:07:55,629
- You like that, that's funny?
- That's a funny joke.
112
00:07:55,630 --> 00:07:59,139
You're not actually gonna make
me wait until Christmas, right?
113
00:07:59,140 --> 00:08:01,019
That's crazy.
114
00:08:01,020 --> 00:08:02,649
Try me.
115
00:08:04,150 --> 00:08:05,859
Okay, all right.
116
00:08:05,860 --> 00:08:09,039
You're right, this is important,
117
00:08:09,040 --> 00:08:11,119
and I'm sorry.
118
00:08:11,120 --> 00:08:14,799
Good, now go put a shirt on, Mr. Claus.
119
00:08:16,550 --> 00:08:18,799
He should've told us
earlier that she was coming.
120
00:08:18,800 --> 00:08:20,559
How would it change anything if he did?
121
00:08:20,560 --> 00:08:22,139
She has every right to be here tonight.
122
00:08:22,140 --> 00:08:23,923
I could've been mentally
prepared, for one.
123
00:08:23,924 --> 00:08:25,504
We haven't really spoken
since we broke up.
124
00:08:25,505 --> 00:08:28,659
I still don't even know why we broke up.
125
00:08:28,660 --> 00:08:31,039
Whatever, you think another
six-pack is good enough?
126
00:08:31,040 --> 00:08:33,069
- Two maybe?
- Chill, it's one night.
127
00:08:33,070 --> 00:08:34,864
Well, dude, what if I
make an ass of myself?
128
00:08:34,865 --> 00:08:36,589
Oh, my God, if you don't shut up,
129
00:08:36,590 --> 00:08:38,469
I'm gonna break up with you.
130
00:08:39,510 --> 00:08:40,769
Hello?
131
00:08:42,140 --> 00:08:43,479
Hey.
132
00:08:43,480 --> 00:08:44,769
Hey, hi.
133
00:08:44,770 --> 00:08:46,649
- Hey.
- Hey.
134
00:08:46,650 --> 00:08:48,223
I swear, if I have to hear
135
00:08:48,224 --> 00:08:51,119
one more terrible Halloween
song tonight, I'm gonna...
136
00:08:53,540 --> 00:08:56,249
Peter, this is Grace.
137
00:08:56,250 --> 00:08:59,929
- Hi. Peter.
- Grace.
138
00:08:59,930 --> 00:09:01,809
I love the muumuu.
139
00:09:01,810 --> 00:09:03,309
Uh... thanks.
140
00:09:03,310 --> 00:09:05,149
Hi. Craig.
141
00:09:05,150 --> 00:09:07,899
Oh, Craig, hi!
142
00:09:07,900 --> 00:09:11,029
- Grace.
- Please don't, uh, believe
143
00:09:11,030 --> 00:09:13,039
everything she says about me.
144
00:09:13,040 --> 00:09:15,539
Oh, every word.
145
00:09:15,540 --> 00:09:16,749
Nice costume.
146
00:09:16,750 --> 00:09:19,299
You look just like my
prom date senior year,
147
00:09:19,300 --> 00:09:21,299
except way healthier.
148
00:09:21,300 --> 00:09:23,429
What costume?
149
00:09:26,150 --> 00:09:28,029
No way, you have a money cat?
150
00:09:28,030 --> 00:09:30,409
- Oh, yeah.
- I love Japanese culture.
151
00:09:30,410 --> 00:09:33,909
- So, how you been?
- Uh, good.
152
00:09:33,910 --> 00:09:35,459
Yeah, you?
153
00:09:35,460 --> 00:09:37,039
Great.
154
00:09:37,040 --> 00:09:38,403
I've been meaning to text you...
155
00:09:38,404 --> 00:09:40,719
Can we please not talk about it tonight?
156
00:09:42,600 --> 00:09:44,229
Beers, uh, anyone want a beer?
157
00:09:44,230 --> 00:09:46,439
- Yes. Grace?
- Sure, yeah.
158
00:09:50,200 --> 00:09:53,079
You okay? You seem a
little stressed out.
159
00:09:53,080 --> 00:09:54,780
Yeah, just, you know,
160
00:09:54,781 --> 00:09:57,669
the weirdness never really hits
until I'm in a room with him.
161
00:09:57,670 --> 00:09:59,089
Sup, witches!
162
00:09:59,090 --> 00:10:00,719
- Hey!
- Hey!
163
00:10:00,720 --> 00:10:03,679
Oh, Evie, it wouldn't
be the same without you.
164
00:10:03,680 --> 00:10:05,679
Well, I have been groped
enough on Halloween
165
00:10:05,680 --> 00:10:07,398
to never go to a campus party again.
166
00:10:07,399 --> 00:10:10,699
Grace, it's so good
of you to come. Thank you.
167
00:10:12,110 --> 00:10:14,489
Okay, so you've met the boys, right?
168
00:10:14,490 --> 00:10:15,749
They're Michael's roommates.
169
00:10:15,750 --> 00:10:17,904
Yeah, I think we've already
made a great impression.
170
00:10:17,905 --> 00:10:19,664
I'm sure you have.
171
00:10:19,665 --> 00:10:21,379
Um, can you join me
in the kitchen, please?
172
00:10:21,380 --> 00:10:23,089
Yeah, yes.
173
00:10:23,090 --> 00:10:25,639
Thank you.
174
00:10:40,710 --> 00:10:42,759
Did you know, statistically,
175
00:10:42,760 --> 00:10:45,259
that one of you is a rapist?
176
00:10:54,870 --> 00:10:57,289
Get over here, Evie!
177
00:10:57,290 --> 00:10:59,289
Mm, how are you holding up?
178
00:10:59,290 --> 00:11:01,379
What do you mean?
179
00:11:01,380 --> 00:11:04,179
I'm fine.
180
00:11:04,180 --> 00:11:07,195
Okay, real talk, this
is tough for all of us.
181
00:11:07,196 --> 00:11:09,519
I just don't want you to
be messed up over Craig,
182
00:11:09,520 --> 00:11:11,019
on top of everything else.
183
00:11:11,020 --> 00:11:13,029
I know, I get it,
184
00:11:13,030 --> 00:11:14,149
but it's all good.
185
00:11:14,150 --> 00:11:18,619
Really, I'm... I'm happy
to be here tonight.
186
00:11:18,620 --> 00:11:21,169
So, uh...
187
00:11:21,170 --> 00:11:22,499
Grace and Peter?
188
00:11:22,500 --> 00:11:25,421
Why do you always insist
on playing matchmaker?
189
00:11:25,422 --> 00:11:27,525
I don't know what you're talking about!
190
00:11:27,526 --> 00:11:30,269
I just think that they could
stand to loosen up a little,
191
00:11:30,270 --> 00:11:31,649
get to know each other.
192
00:11:31,650 --> 00:11:33,569
On this somber occasion?
193
00:11:36,200 --> 00:11:38,159
Right, yeah.
194
00:11:38,160 --> 00:11:39,709
Good point, you're right.
195
00:11:41,290 --> 00:11:44,209
Look, Evie, I didn't
mean to be insensitive.
196
00:11:44,210 --> 00:11:46,299
I'm just trying to look out.
197
00:11:48,350 --> 00:11:50,349
Can I be honest with you?
198
00:11:50,350 --> 00:11:52,019
Yeah.
199
00:11:55,070 --> 00:11:57,199
Grace is gonna eat Peter alive.
200
00:12:03,109 --> 00:12:04,799
Oh, I kept it in my mouth for too long.
201
00:12:04,800 --> 00:12:06,469
- It's like paint thinner.
- Yeah.
202
00:12:14,940 --> 00:12:16,835
Wow, that's impressive.
203
00:12:16,836 --> 00:12:18,949
Well, frankly, I find American beers
204
00:12:18,950 --> 00:12:21,079
a lot like making love in a canoe.
205
00:12:21,080 --> 00:12:23,129
Fucking close to water!
206
00:12:23,130 --> 00:12:24,839
You like Monty Python?
207
00:12:24,840 --> 00:12:27,589
Who doesn't?
208
00:12:27,590 --> 00:12:30,099
So, what are your guys' majors?
209
00:12:30,100 --> 00:12:32,099
Uh, English lit.
210
00:12:32,100 --> 00:12:33,609
I'm a physics major.
211
00:12:33,610 --> 00:12:35,439
Ooh, brainiac!
212
00:12:37,240 --> 00:12:38,359
You?
213
00:12:38,360 --> 00:12:40,199
Ethnomusicology.
214
00:12:40,200 --> 00:12:41,829
Oh, nice.
215
00:12:50,260 --> 00:12:52,139
Can I ask, though,
216
00:12:52,140 --> 00:12:54,019
and I'm sorry if I'm being rude,
217
00:12:54,020 --> 00:12:57,649
but... what really
happened with your friend?
218
00:12:59,490 --> 00:13:02,539
They said he drowned in less
than six inches of water.
219
00:13:02,540 --> 00:13:04,789
- How is that even possible?
- Yeah, well, you know,
220
00:13:04,790 --> 00:13:08,679
I mean, it happened, so,
I guess it's possible.
221
00:13:08,680 --> 00:13:10,639
Look it up if you want.
222
00:13:12,770 --> 00:13:15,899
Sorry, I shouldn't have asked.
223
00:13:15,900 --> 00:13:18,109
I can't believe
it's already been a year.
224
00:13:18,110 --> 00:13:20,279
Yeah, he loved Halloween.
225
00:13:21,620 --> 00:13:24,039
He got so psyched for it every year.
226
00:13:24,040 --> 00:13:26,999
Guess he got a little... too psyched.
227
00:13:32,060 --> 00:13:35,149
Yeah, so, none of us really
felt like going out tonight.
228
00:13:35,150 --> 00:13:37,939
Figured we'd stay home, play some games.
229
00:13:37,940 --> 00:13:39,819
He loved games.
230
00:13:39,820 --> 00:13:41,319
I get it.
231
00:13:41,320 --> 00:13:44,329
You probably wish you told
Eve you were busy tonight, huh?
232
00:13:44,330 --> 00:13:45,579
No.
233
00:13:45,580 --> 00:13:47,959
I always like the more
macabre side of Halloween
234
00:13:47,960 --> 00:13:51,299
than the orange Jell-O shot side anyway.
235
00:13:52,470 --> 00:13:54,849
So, what are we all talking about?
236
00:13:54,850 --> 00:13:56,939
Oh, they were telling me about Tony.
237
00:13:56,940 --> 00:13:58,019
Oh.
238
00:13:58,020 --> 00:13:59,319
It's cool, all happy memories.
239
00:13:59,320 --> 00:14:01,449
Yo, Craig, you ordered more beer, yeah?
240
00:14:01,450 --> 00:14:02,829
Yeah, they're comin'.
241
00:14:02,830 --> 00:14:04,909
Sick. Thanks, man.
242
00:14:04,910 --> 00:14:07,079
So what kind of games was Tony into?
243
00:14:07,080 --> 00:14:09,049
Um, Settlers of Catan,
244
00:14:09,050 --> 00:14:10,469
the Legacy ones.
245
00:14:10,470 --> 00:14:13,469
Pretty much any board game
that took all day long to play.
246
00:14:14,471 --> 00:14:15,729
That's why we're here, right?
247
00:14:15,730 --> 00:14:17,349
- We should play a board game.
- Yeah.
248
00:14:17,350 --> 00:14:19,674
Okay, just don't pick
anything too difficult.
249
00:14:19,675 --> 00:14:21,340
I don't want to spend
three hours arguing
250
00:14:21,341 --> 00:14:22,719
over something I don't understand.
251
00:14:22,720 --> 00:14:24,239
Yeah, I'll just get us a selection
252
00:14:24,240 --> 00:14:25,999
and then we can all pick one.
253
00:14:26,000 --> 00:14:29,499
Oh, wait, um, the games
are in the basement now.
254
00:14:30,630 --> 00:14:32,509
I can go get them, if you want.
255
00:14:32,510 --> 00:14:34,139
No, no, I'm good, I got it.
256
00:14:34,140 --> 00:14:38,229
Oh, the, uh, light
doesn't work, by the way.
257
00:14:39,860 --> 00:14:41,359
Of course it doesn't.
258
00:14:41,360 --> 00:14:44,239
Hey, seriously, I can
get the games if...
259
00:14:49,710 --> 00:14:52,259
You're doing real good, buddy.
260
00:15:48,040 --> 00:15:49,659
Oh, hell no.
261
00:15:50,830 --> 00:15:52,459
You'd really rent out a dead man's room?
262
00:15:52,460 --> 00:15:54,669
Well, it's not like he died in the room.
263
00:15:54,670 --> 00:15:56,469
Maybe I pretend to
find it a little freaky
264
00:15:56,470 --> 00:15:59,099
just so you can knock a
couple hundred off the rent.
265
00:16:01,061 --> 00:16:02,439
- Oh, my!
- Jeez!
266
00:16:02,440 --> 00:16:04,439
Jesus Christ!
267
00:16:04,440 --> 00:16:07,409
Sorry.
268
00:16:07,410 --> 00:16:08,659
You're so brave.
269
00:16:08,660 --> 00:16:10,579
Okay, let's see what you got.
270
00:16:11,581 --> 00:16:13,669
Whoa!
271
00:16:13,670 --> 00:16:16,679
- Nope, boring.
- These are all kid games.
272
00:16:16,680 --> 00:16:19,179
How about a wholesome game of...
273
00:16:19,180 --> 00:16:20,349
Whistle Stop?
274
00:16:21,560 --> 00:16:23,609
Don't you guys have
Cards Against Humanity
275
00:16:23,610 --> 00:16:25,319
or, um, Exploding Kittens?
276
00:16:25,320 --> 00:16:26,989
What the hell's Exploding Kittens?
277
00:16:26,990 --> 00:16:30,499
A game for people who are
into kittens and explosions.
278
00:16:30,500 --> 00:16:31,999
What about this one?
279
00:16:32,000 --> 00:16:33,709
This one looks creepy.
280
00:16:33,710 --> 00:16:34,999
Uncanny Annie.
281
00:16:35,000 --> 00:16:37,489
I'm assuming this is Annie.
282
00:16:37,490 --> 00:16:38,510
Thoughts?
283
00:16:38,511 --> 00:16:40,543
- I've never seen that one before.
- Let me see.
284
00:16:40,544 --> 00:16:42,519
It was down there with the rest of them.
285
00:16:42,520 --> 00:16:43,979
It's seasonal at least, right?
286
00:16:43,980 --> 00:16:45,069
Oh, must've belonged
287
00:16:45,070 --> 00:16:46,489
to the guys who lived here before us.
288
00:16:46,490 --> 00:16:48,819
Well, that guy was a fuckin' weirdo.
289
00:16:49,870 --> 00:16:51,086
Ages 8 and up!
290
00:16:51,087 --> 00:16:53,249
Oh, Wendy can help you keep up!
291
00:16:53,250 --> 00:16:54,629
Perfect for you, babe.
292
00:16:54,630 --> 00:16:57,759
That's a really great story, man.
293
00:16:58,890 --> 00:17:00,219
What do you think?
294
00:17:00,220 --> 00:17:02,639
Um... yeah, I'm down.
295
00:17:02,640 --> 00:17:05,189
Okay, so how do we play?
296
00:17:05,190 --> 00:17:07,189
Let's find out.
297
00:17:12,830 --> 00:17:15,039
"You are now in Annie's Dark Box of Fun,
298
00:17:15,040 --> 00:17:17,549
where you must play
along to see the sun."
299
00:17:17,550 --> 00:17:19,299
Ooh, Dark Box of Fun!
300
00:17:19,300 --> 00:17:21,719
Looks like tonight might
be your lucky night, boys!
301
00:17:22,810 --> 00:17:23,979
- Babe, gross.
- What?
302
00:17:23,980 --> 00:17:25,689
I... I didn't say the joke, she did.
303
00:17:25,690 --> 00:17:26,793
No, you laughed.
304
00:17:26,794 --> 00:17:29,199
"Annie loves games and
needs new friends to play with.
305
00:17:29,200 --> 00:17:31,579
Clever and eager, she plays for keeps.
306
00:17:31,580 --> 00:17:33,829
On each turn, a player
picks a Challenge Card.
307
00:17:33,830 --> 00:17:36,669
If you succeed, you win
the round and add a tile.
308
00:17:36,670 --> 00:17:38,839
If you don't, you have
to draw a Mischief Card
309
00:17:38,840 --> 00:17:41,219
which gives you the
last chance to survive.
310
00:17:41,220 --> 00:17:43,349
Otherwise you'll be eliminated.
311
00:17:43,350 --> 00:17:46,609
Spell out Annie's name
and seal the box in time,
312
00:17:46,610 --> 00:17:49,739
or out of Annie's void
you'll never climb."
313
00:17:49,740 --> 00:17:53,119
So then, so we spell out
Annie's name and we win,
314
00:17:53,120 --> 00:17:55,869
and the game kills our
players and we lose.
315
00:17:55,870 --> 00:17:57,589
- Okay.
- There's more.
316
00:17:57,590 --> 00:18:00,469
"It isn't safe for the box
to be open for too long.
317
00:18:00,470 --> 00:18:03,639
Finish within an hour
because Annie's keeping time,
318
00:18:03,640 --> 00:18:05,099
so don't step wrong."
319
00:18:05,100 --> 00:18:06,309
Oh, wait, wait, wait, wait.
320
00:18:06,310 --> 00:18:08,229
That card's like a
timekeeper or something?
321
00:18:08,230 --> 00:18:09,989
That doesn't make sense.
322
00:18:09,990 --> 00:18:11,319
Yeah, I don't know.
323
00:18:11,320 --> 00:18:12,989
The only other thing it says is,
324
00:18:12,990 --> 00:18:15,619
"Fight back, survive,
or Annie will get you,
325
00:18:15,620 --> 00:18:18,339
but if you break the
rules, Annie will too."
326
00:18:18,340 --> 00:18:21,629
Ooh, Annie sounds like a real bitch.
327
00:18:21,630 --> 00:18:23,849
And what's this for?
328
00:18:26,640 --> 00:18:29,269
Maybe that comes up in the Mischief too.
329
00:18:29,270 --> 00:18:32,529
I have a feeling the cards
will dictate most of this stuff.
330
00:18:32,530 --> 00:18:34,789
This is pretty dumb.
331
00:18:34,790 --> 00:18:36,369
I like it.
332
00:18:36,370 --> 00:18:39,919
Come on, "Annie" is like... A-N-N-I-E.
333
00:18:39,920 --> 00:18:41,669
Five letters. There's six of us.
334
00:18:41,670 --> 00:18:44,639
How hard is it gonna
be to beat this game?
335
00:18:44,640 --> 00:18:45,929
All right, fuck it!
336
00:18:45,930 --> 00:18:47,809
I'll get things rolling.
337
00:19:01,130 --> 00:19:04,049
All right! Let's do it.
338
00:19:04,050 --> 00:19:06,009
Okay, "Fears.
339
00:19:06,010 --> 00:19:08,309
Are you ready to play Annie's game?
340
00:19:08,310 --> 00:19:12,569
If so, a deep fear you must claim."
341
00:19:12,570 --> 00:19:16,159
Okay, well, what if you're
not really afraid of anything?
342
00:19:16,160 --> 00:19:18,209
- Come on, tough guy.
- What, what?
343
00:19:18,210 --> 00:19:20,079
- Spill the beans.
- Okay, all right.
344
00:19:20,080 --> 00:19:21,919
All right, be honest,
Michael, it's okay.
345
00:19:21,920 --> 00:19:23,589
Like, you're amongst friends here.
346
00:19:23,590 --> 00:19:25,179
Oh, God, all right, fine.
347
00:19:25,180 --> 00:19:28,689
Um, uh, yeah, uh,
348
00:19:28,690 --> 00:19:31,309
driving alone at night kinda
freaks me out, I guess.
349
00:19:31,310 --> 00:19:33,039
What? What?
350
00:19:33,040 --> 00:19:34,529
- Babe.
- What? What?
351
00:19:34,530 --> 00:19:36,069
What the fuck's funny about that?
352
00:19:36,070 --> 00:19:37,789
Nothing, nothing, nothing. I just...
353
00:19:37,790 --> 00:19:39,959
You want to tell me what the
fuck's so funny about that?
354
00:19:39,960 --> 00:19:42,169
Nothing, uh, it just
humanizes you, dude.
355
00:19:42,170 --> 00:19:43,719
Okay. What are you afraid of?
356
00:19:43,720 --> 00:19:44,839
Are you afraid of the dark?
357
00:19:44,840 --> 00:19:46,679
I didn't pick the card.
358
00:19:46,680 --> 00:19:48,309
Eye drops.
359
00:19:48,310 --> 00:19:50,229
- Really?
- What?
360
00:19:50,230 --> 00:19:51,859
When I used to wear contacts,
361
00:19:51,860 --> 00:19:55,595
I was always afraid someone
would, like, prank me
362
00:19:55,596 --> 00:19:58,239
and switch my eye drops with Krazy Glue.
363
00:19:59,580 --> 00:20:02,339
I saw it in a movie
once, it was scarring.
364
00:20:02,340 --> 00:20:05,089
And literally now, I can't
do anything with eyes.
365
00:20:05,090 --> 00:20:10,599
Uh, well, I legit have... ekplixiphobia.
366
00:20:10,600 --> 00:20:12,359
It's a... a fear of surprises.
367
00:20:12,360 --> 00:20:14,189
- Mm-hm.
- That's a thing?
368
00:20:14,190 --> 00:20:16,319
Yup, and if you'd been
at my 13th birthday,
369
00:20:16,320 --> 00:20:19,829
you would know it was totally a thing.
370
00:20:19,830 --> 00:20:21,249
Peter?
371
00:20:21,250 --> 00:20:25,339
Um, I am afraid of...
372
00:20:25,340 --> 00:20:27,889
how small and irrelevant we are
in the grand scheme of things.
373
00:20:27,890 --> 00:20:30,155
Oh, God, you're just dripping
374
00:20:30,156 --> 00:20:33,099
- with sexy existential dread.
- Well, you know,
375
00:20:33,100 --> 00:20:35,029
at least I'm not afraid
of the fucking highway.
376
00:20:35,030 --> 00:20:37,029
Okay, it's not the highway.
377
00:20:37,030 --> 00:20:39,030
- All right.
- Oh, no, wait, wait, wait.
378
00:20:39,031 --> 00:20:40,539
Michael won, right? He won.
379
00:20:40,540 --> 00:20:42,159
- Oh, yeah!
- I guess you did.
380
00:20:42,160 --> 00:20:44,749
- Yeah, dude, keep it up.
- Nice, easy peasy.
381
00:20:44,750 --> 00:20:46,549
Maybe graduate to the 10-and-up games.
382
00:20:46,550 --> 00:20:50,059
Okay, you know what?
Here, put this under the pile.
383
00:20:50,060 --> 00:20:51,769
Okay, my turn?
384
00:20:53,730 --> 00:20:55,609
"Don't lose your head.
385
00:20:55,610 --> 00:20:59,159
Choose someone you care
about, and when they next play,
386
00:20:59,160 --> 00:21:02,249
they'll see that love
doth have a price to pay."
387
00:21:02,250 --> 00:21:04,419
Who you gonna pick?
388
00:21:04,420 --> 00:21:06,169
Fine, I choose Peter.
389
00:21:07,550 --> 00:21:08,929
Let's go, Pete!
390
00:21:10,930 --> 00:21:13,809
Wow! Okay, Grace. Okay.
391
00:21:13,810 --> 00:21:14,810
Yeah!
392
00:21:14,811 --> 00:21:15,939
Okay.
393
00:21:15,940 --> 00:21:17,189
Nice, this is so easy!
394
00:21:17,190 --> 00:21:19,279
We're gonna be done with
this in like five minutes.
395
00:21:19,280 --> 00:21:20,319
Hey, stop that.
396
00:21:20,320 --> 00:21:21,579
Put another game in the queue.
397
00:21:21,580 --> 00:21:24,039
Look, you... you're going
to hurt Annie's feelings.
398
00:21:24,040 --> 00:21:25,169
Help me.
399
00:21:28,470 --> 00:21:30,340
- Whoa, you good?
- What?
400
00:21:32,470 --> 00:21:34,389
Nothing, I...
401
00:21:34,390 --> 00:21:35,690
Never mind.
402
00:21:36,820 --> 00:21:37,939
No, what? You...
403
00:21:37,940 --> 00:21:40,319
That was some hardcore staring.
404
00:21:40,320 --> 00:21:43,329
I should probably just, like, slow down.
405
00:21:43,330 --> 00:21:45,079
Yeah, I have that effect sometimes.
406
00:21:45,080 --> 00:21:47,039
- Oh, my God.
- Oh, yes, all right.
407
00:21:47,040 --> 00:21:48,339
Pretentious, pretentious!
408
00:21:48,340 --> 00:21:49,929
I'm just kidding, I'm just kidding.
409
00:21:49,930 --> 00:21:51,179
My turn.
410
00:21:51,180 --> 00:21:52,763
Vl... Vlkoslak?
411
00:21:52,764 --> 00:21:54,349
- Vl... Vlkoslak.
- Okay, you know what?
412
00:21:54,350 --> 00:21:55,439
It doesn't matter.
413
00:21:55,440 --> 00:21:56,979
"To satisfy a bloodthirst need,
414
00:21:56,980 --> 00:21:59,699
bite a friend's neck
until red does bleed."
415
00:21:59,700 --> 00:22:01,239
- Gross!
- What the fuck?
416
00:22:01,240 --> 00:22:03,739
Whoa, how the hell is this
game ages 8 and up?
417
00:22:03,740 --> 00:22:05,499
I am not doing that, absolutely not.
418
00:22:05,500 --> 00:22:07,129
It's a dare, you have to do it.
419
00:22:07,130 --> 00:22:08,339
- What?
- Yeah.
420
00:22:08,340 --> 00:22:09,439
- No!
- Not my neck.
421
00:22:09,440 --> 00:22:12,139
- You have the teeth for it.
- No, that's super gross.
422
00:22:12,140 --> 00:22:14,139
Okay, well, you get a Mischief then.
423
00:22:14,140 --> 00:22:15,519
Oh, yeah, right.
424
00:22:15,520 --> 00:22:17,479
Mischief.
425
00:22:17,480 --> 00:22:19,109
Please don't be weird.
426
00:22:19,110 --> 00:22:20,489
Mischief.
427
00:22:20,490 --> 00:22:22,989
"Summons. Find a
mirror and shut the door
428
00:22:22,990 --> 00:22:24,239
so there is light no more.
429
00:22:24,240 --> 00:22:25,829
Face the mirror and three times say,
430
00:22:25,830 --> 00:22:27,749
'I summon thee, Annie,
it's time to play'". What?
431
00:22:27,750 --> 00:22:29,209
Oh, that's like Bloody Mary.
432
00:22:29,210 --> 00:22:30,759
My little sister played
that with her friends
433
00:22:30,760 --> 00:22:32,639
when she was a kid all
the time. That's so stupid.
434
00:22:32,640 --> 00:22:34,886
No, I don't want to do that either!
435
00:22:34,887 --> 00:22:37,019
This is how people in the
Candyman movies die.
436
00:22:37,020 --> 00:22:39,109
It's Halloween, just have some fun.
437
00:22:39,110 --> 00:22:40,279
For Michael's little sister's sake.
438
00:22:40,280 --> 00:22:41,529
Yeah, for my little sister's sake.
439
00:22:41,530 --> 00:22:43,869
Wendy, it's just a bit of fun, come on.
440
00:22:43,870 --> 00:22:45,749
- Better than the other one.
- Okay, all right,
441
00:22:45,750 --> 00:22:48,249
I'll do it, but if I die,
I'm coming back
442
00:22:48,250 --> 00:22:50,169
to haunt all your asses.
443
00:22:50,170 --> 00:22:51,799
- No, you won't.
- Yes, I am.
444
00:22:51,800 --> 00:22:54,299
- No, you won't.
- Yes, I am!
445
00:22:54,300 --> 00:22:57,809
- You really have to do it.
- You got this, baby.
446
00:23:08,291 --> 00:23:09,879
Okay.
447
00:23:09,880 --> 00:23:10,919
All right.
448
00:23:14,180 --> 00:23:16,769
I summon thee, Annie, it's time to play.
449
00:23:16,770 --> 00:23:19,059
I summon thee, Annie, it's time to play.
450
00:23:19,060 --> 00:23:21,819
I summon thee, Annie, it's time to play.
451
00:23:38,601 --> 00:23:40,559
What the fuck!
452
00:23:40,560 --> 00:23:43,939
I don't know how you did
it, but it wasn't funny!
453
00:23:43,940 --> 00:23:45,699
What... what happened?
454
00:23:45,700 --> 00:23:48,664
I heard this...
creepy little girl giggle,
455
00:23:48,665 --> 00:23:52,027
and then one of those stupid,
foggy mirror messages appeared
456
00:23:52,028 --> 00:23:54,699
and it said, "Thank you for
choosing my game, Wendy."
457
00:23:54,700 --> 00:23:55,720
What?
458
00:23:55,721 --> 00:23:57,219
I mean, we were all here.
459
00:23:57,220 --> 00:23:59,229
Well, then one of you
must have set it up
460
00:23:59,230 --> 00:24:00,939
before we started playing.
461
00:24:00,940 --> 00:24:02,689
Set it up how, exactly?
462
00:24:02,690 --> 00:24:03,939
Well, I don't know,
463
00:24:03,940 --> 00:24:05,609
but how else could it have gotten there?
464
00:24:05,610 --> 00:24:07,119
One of you had to have done it!
465
00:24:07,120 --> 00:24:09,619
All right. Show me.
466
00:24:09,620 --> 00:24:11,579
Show me, come on.
467
00:24:11,580 --> 00:24:13,879
I'll go first.
468
00:24:13,880 --> 00:24:15,129
It's okay!
469
00:24:16,131 --> 00:24:17,720
Did you do it?
470
00:24:22,980 --> 00:24:24,229
It was right there!
471
00:24:24,230 --> 00:24:26,569
I know, I know, I'm sure it was.
472
00:24:26,570 --> 00:24:28,119
Michael, I'm not lying.
473
00:24:28,120 --> 00:24:30,119
I came in and I heard
this little girl giggle,
474
00:24:30,120 --> 00:24:33,459
and... and there was
a message on the mirror.
475
00:24:33,460 --> 00:24:36,259
You know, your eyes
were probably adjusting
476
00:24:36,260 --> 00:24:37,889
when you turned the light on.
477
00:24:37,890 --> 00:24:40,019
You know, that happens.
478
00:24:40,020 --> 00:24:41,849
It's fine.
479
00:24:41,850 --> 00:24:43,270
Wait a second.
480
00:24:51,290 --> 00:24:52,919
You're cute.
481
00:24:52,920 --> 00:24:55,169
- Babe.
- It's fine.
482
00:24:55,170 --> 00:24:56,549
It's fine.
483
00:24:58,800 --> 00:25:00,809
That's pretty rough. How's she doing?
484
00:25:00,810 --> 00:25:02,019
But, I mean...
485
00:25:02,020 --> 00:25:03,439
Oh.
486
00:25:03,440 --> 00:25:05,269
There she is.
487
00:25:05,270 --> 00:25:07,109
Are we good to keep going?
488
00:25:07,110 --> 00:25:08,110
Yes.
489
00:25:08,111 --> 00:25:09,239
Everything okay?
490
00:25:10,410 --> 00:25:11,909
- I didn't do it.
- I don't know.
491
00:25:11,910 --> 00:25:14,789
Wendy, he's just fucking with you.
492
00:25:14,790 --> 00:25:16,799
Challenge, "First Blood.
493
00:25:16,800 --> 00:25:19,009
Pierce death before it pierces you."
494
00:25:19,010 --> 00:25:21,309
What is that supposed to mean?
495
00:25:21,310 --> 00:25:22,519
Metaphor?
496
00:25:23,640 --> 00:25:24,689
What was that?
497
00:25:24,690 --> 00:25:26,069
It's not my phone.
498
00:25:26,070 --> 00:25:27,899
What was that?
499
00:25:30,580 --> 00:25:31,830
Is that the box?
500
00:25:35,210 --> 00:25:36,959
Must be rigged somehow?
501
00:25:50,530 --> 00:25:52,699
Uh, what was that?
502
00:25:52,700 --> 00:25:55,579
- That was upstairs.
- Yeah.
503
00:25:55,580 --> 00:25:58,339
Okay, you know what?
This is not funny anymore.
504
00:25:58,340 --> 00:25:59,719
- It's not me.
- Michael!
505
00:25:59,720 --> 00:26:01,849
I didn't... how the
fuck would I do that?
506
00:26:01,850 --> 00:26:03,849
Is someone else upstairs?
507
00:26:03,850 --> 00:26:05,349
I... I don't think so.
508
00:26:05,350 --> 00:26:07,309
Michael and I were upstairs all evening.
509
00:26:07,310 --> 00:26:10,109
Okay, well, did someone
leave their window open?
510
00:26:11,740 --> 00:26:13,239
Where do you keep your tools at?
511
00:26:13,240 --> 00:26:15,079
Tools? Um, under the sink.
512
00:26:15,080 --> 00:26:17,508
Tools, are you gonna
fucking build a deck?
513
00:26:17,509 --> 00:26:19,129
- Like, what?
- Okay, dude, your sarcasm,
514
00:26:19,130 --> 00:26:20,379
it's not helping.
515
00:26:23,010 --> 00:26:24,769
What the fuck are you doing?
516
00:26:24,770 --> 00:26:26,729
Grace, where do you think you're going?
517
00:26:26,730 --> 00:26:28,189
Gonna go see who's upstairs.
518
00:26:28,190 --> 00:26:29,609
What the fuck, he probably has a gun.
519
00:26:29,610 --> 00:26:30,989
I'm gonna scare the fuck out of him.
520
00:26:30,990 --> 00:26:32,359
I'm going too, just
call the cops just in case.
521
00:26:32,360 --> 00:26:33,619
You're going up there too, dude?
522
00:26:33,620 --> 00:26:35,079
- What are you gonna do?
- Grace!
523
00:26:35,080 --> 00:26:37,999
I'll stay here and make
sure the girls are okay.
524
00:26:49,730 --> 00:26:51,529
Is that from Michael's room?
525
00:26:51,530 --> 00:26:53,109
I think so.
526
00:27:37,040 --> 00:27:38,829
This is fuckin' weird.
527
00:27:39,831 --> 00:27:41,839
No monsters under the bed.
528
00:27:41,840 --> 00:27:43,169
No monsters anywhere.
529
00:27:43,170 --> 00:27:45,589
I think we're just creeping
each other out, you guys.
530
00:27:45,590 --> 00:27:48,429
Yeah, but you guys
both heard that, right?
531
00:27:48,430 --> 00:27:50,099
My fucking phone isn't working!
532
00:27:50,100 --> 00:27:51,439
I think we should go check on them.
533
00:27:51,440 --> 00:27:52,440
What if they're in trouble?
534
00:27:52,441 --> 00:27:53,569
If they're in trouble, they'll scream.
535
00:27:53,570 --> 00:27:54,949
That's what you do
when you're in trouble.
536
00:27:54,950 --> 00:27:57,449
They're not screaming,
so it's probably fine.
537
00:27:57,450 --> 00:27:59,829
Come on!
538
00:27:59,830 --> 00:28:01,959
- What the fuck?
- _
539
00:28:01,960 --> 00:28:03,459
Let's go check the other rooms.
540
00:28:03,460 --> 00:28:05,839
I'll go check my room.
541
00:28:05,840 --> 00:28:07,099
What?
542
00:28:19,950 --> 00:28:22,209
Help! Help!
543
00:28:25,340 --> 00:28:27,339
- Fuck this.
- No, no, no, Peter, Peter!
544
00:28:30,600 --> 00:28:32,019
Stop him!
545
00:28:32,020 --> 00:28:34,689
Pierce death before he pierces
you, just like the card said!
546
00:28:34,690 --> 00:28:35,739
Oh, my God!
547
00:28:35,740 --> 00:28:36,819
Peter!
548
00:28:54,270 --> 00:28:55,899
Let's go. Go, go, go, go, go!
549
00:28:55,900 --> 00:28:57,609
Okay, okay, let's go.
550
00:28:58,780 --> 00:29:00,029
Evie, let's get the fuck outta here!
551
00:29:00,030 --> 00:29:03,039
- What happened?
- Go, go, go, go, go!
552
00:29:05,800 --> 00:29:08,259
- What the fuck, man?
- Wait, wait.
553
00:29:09,760 --> 00:29:11,679
What the fuck?
554
00:29:25,040 --> 00:29:28,759
Yo, where are all the lights?
555
00:29:28,760 --> 00:29:30,049
Where is everything?
556
00:29:30,050 --> 00:29:32,809
You can't even see the
house across the street.
557
00:29:32,810 --> 00:29:35,019
It's pure darkness.
558
00:29:35,020 --> 00:29:36,189
A dark box.
559
00:29:36,190 --> 00:29:38,279
What? What the fuck
are you talking about?
560
00:29:38,280 --> 00:29:40,569
From the game instructions.
561
00:29:40,570 --> 00:29:45,169
It's crazy, but we're
inside the Dark Box.
562
00:29:45,170 --> 00:29:47,169
No, come on, it's
like... no, it's like a...
563
00:29:47,170 --> 00:29:51,219
It's like a power outage,
or like fucking... someone...
564
00:29:51,220 --> 00:29:53,849
you know, I don't know,
someone TP'd the lights.
565
00:29:53,850 --> 00:29:56,819
Fuck, like, improbable my ass, dude.
566
00:29:58,570 --> 00:29:59,819
I don't think a power outage
567
00:29:59,820 --> 00:30:01,319
would make the pavement disappear.
568
00:30:01,320 --> 00:30:02,409
It's a card game!
569
00:30:02,410 --> 00:30:04,159
It can't teleport houses
into black holes.
570
00:30:04,160 --> 00:30:05,289
That just doesn't happen!
571
00:30:05,290 --> 00:30:06,579
Then where is everything, Michael?
572
00:30:06,580 --> 00:30:08,459
- An eclipse maybe.
- Yeah, sure.
573
00:30:08,460 --> 00:30:10,719
- Wait, wait!
- What the fuck?
574
00:30:13,720 --> 00:30:15,099
It's solid.
575
00:30:15,100 --> 00:30:16,689
Jesus Christ.
576
00:30:18,320 --> 00:30:20,189
Hello?
577
00:30:22,120 --> 00:30:23,329
Anyone?
578
00:30:23,330 --> 00:30:24,829
Is anyone out there?
579
00:30:24,830 --> 00:30:26,879
Jesus Christ, this is real.
580
00:30:26,880 --> 00:30:27,959
We're in the game.
581
00:30:27,960 --> 00:30:29,499
It's like another dimension.
582
00:30:30,880 --> 00:30:32,849
Or the quantum realm.
583
00:30:32,850 --> 00:30:35,519
Maybe something went wrong
at the Large Hadron Collider.
584
00:30:35,520 --> 00:30:36,899
There are these nanotubes, right?
585
00:30:36,900 --> 00:30:38,609
Microscopic carbon, they
absorb almost all light.
586
00:30:38,610 --> 00:30:40,479
- Peter.
- What?
587
00:30:40,480 --> 00:30:41,859
If we can figure out how...
588
00:30:49,250 --> 00:30:50,629
Help me.
589
00:30:58,350 --> 00:31:00,649
- Get inside, get inside!
- Go, go, go, go!
590
00:31:17,180 --> 00:31:19,229
Fuck, fuck, fuck.
591
00:32:07,450 --> 00:32:09,329
We're in the game now.
592
00:32:09,330 --> 00:32:11,209
We have to keep playing.
593
00:32:14,090 --> 00:32:16,679
Peter is... was right.
594
00:32:17,850 --> 00:32:20,099
However improbable, we have to accept
595
00:32:20,100 --> 00:32:21,809
the reality around us.
596
00:32:24,480 --> 00:32:26,989
Uncanny Annie is keeping time.
597
00:32:26,990 --> 00:32:28,739
You know what, fuck this reality.
598
00:32:28,740 --> 00:32:29,949
Fuck this reality.
599
00:32:29,950 --> 00:32:31,619
It's a fucking game.
600
00:32:31,620 --> 00:32:33,959
- A game can't kill people.
- It just fucking did!
601
00:32:33,960 --> 00:32:35,879
You know what, fuck this game!
602
00:32:35,880 --> 00:32:37,259
Okay, fuck this game!
603
00:32:40,980 --> 00:32:42,729
What the fuck?
604
00:32:45,360 --> 00:32:48,949
Michael, I know it doesn't
make any sense,
605
00:32:48,950 --> 00:32:50,369
but Grace is right.
606
00:32:50,370 --> 00:32:52,119
The darkness out there is real.
607
00:32:52,120 --> 00:32:53,839
The game is real.
608
00:32:55,340 --> 00:32:57,629
What is it, Michael?
609
00:32:57,630 --> 00:32:59,969
What is it?
610
00:32:59,970 --> 00:33:01,139
Look.
611
00:33:02,730 --> 00:33:04,519
It wasn't there.
612
00:33:05,650 --> 00:33:08,529
Oh, my God.
613
00:33:08,530 --> 00:33:10,159
My God.
614
00:33:10,160 --> 00:33:11,749
That can't be Peter.
615
00:33:11,750 --> 00:33:13,629
Either you all are fucking with me
616
00:33:13,630 --> 00:33:16,549
in the most... elaborate way possible,
617
00:33:16,550 --> 00:33:18,549
or we're all fucking screwed.
618
00:33:18,550 --> 00:33:21,059
It had to be on there before, right?
619
00:33:21,060 --> 00:33:23,019
That's impossible.
620
00:33:23,020 --> 00:33:25,359
Wait, wait, wait, wait,
it's a game, it's a game.
621
00:33:25,360 --> 00:33:27,899
Right, so if we don't play the game,
622
00:33:27,900 --> 00:33:29,659
then nothing bad can happen, right?
623
00:33:29,660 --> 00:33:32,159
The card changed!
624
00:33:32,160 --> 00:33:34,169
Annie is keeping time.
625
00:33:34,170 --> 00:33:35,669
She's almost halfway turned,
626
00:33:35,670 --> 00:33:37,879
which means she doesn't
have much time left.
627
00:33:37,880 --> 00:33:39,799
What happens when our time runs out?
628
00:33:39,800 --> 00:33:41,049
She might kill us all!
629
00:33:41,050 --> 00:33:43,179
Can you really say with confidence
630
00:33:43,180 --> 00:33:45,059
that... that that's impossible?
631
00:33:50,820 --> 00:33:54,409
Michael, you can't...
beat a game by quitting.
632
00:33:56,960 --> 00:33:58,839
We have to play to win.
633
00:34:00,720 --> 00:34:04,729
So that we... that we all end
up on the... on the fucking box?
634
00:34:04,730 --> 00:34:06,689
No, fuck that, I'm not gonna do that.
635
00:34:06,690 --> 00:34:08,529
But m... but maybe if we beat it,
636
00:34:08,530 --> 00:34:09,899
then we get Peter back, right?
637
00:34:09,900 --> 00:34:12,619
And then everything goes to
normal, like in Jumanji?
638
00:34:12,620 --> 00:34:15,999
Yeah, yeah, and what
if we beat the game...
639
00:34:16,000 --> 00:34:17,169
and it doesn't, what then?
640
00:34:17,170 --> 00:34:18,759
Then at least we tried.
641
00:34:18,760 --> 00:34:22,799
Give me a better option
and I'll gladly take it.
642
00:34:22,800 --> 00:34:25,429
Must have thought that Peter was...
643
00:34:25,430 --> 00:34:28,899
trying to run?
644
00:34:28,900 --> 00:34:32,570
We can't... run from this thing.
645
00:34:36,460 --> 00:34:38,919
Then we find weapons,
646
00:34:38,920 --> 00:34:41,929
we stay here, and we play.
647
00:34:47,560 --> 00:34:49,070
Your turn, Craig.
648
00:34:54,160 --> 00:34:56,159
"The Prankster.
649
00:34:56,160 --> 00:34:58,329
Thirty-minute challenge.
650
00:34:58,330 --> 00:35:02,469
He thinks he's funny,
but really he's a bother.
651
00:35:02,470 --> 00:35:05,099
Protect this card from the
thieving little robber."
652
00:35:05,100 --> 00:35:06,679
Thirty minutes?
653
00:35:06,680 --> 00:35:08,599
Are you serious?
654
00:35:08,600 --> 00:35:10,110
I guess so.
655
00:35:12,990 --> 00:35:15,989
Okay, well, keep your eyes open.
656
00:35:49,770 --> 00:35:51,899
It's a goddamn poltergeist.
657
00:35:59,041 --> 00:36:00,169
What the fuck?
658
00:36:02,500 --> 00:36:04,799
Watch out!
659
00:36:04,800 --> 00:36:07,299
He's trying to distract us!
660
00:36:07,300 --> 00:36:09,519
- The card!
- Go, get it, get it!
661
00:36:09,520 --> 00:36:11,519
I can't move the card,
it's stuck on the table.
662
00:36:11,520 --> 00:36:13,529
- What's happening?
- I don't know, it's stuck!
663
00:36:13,530 --> 00:36:15,029
Protect the card!
664
00:36:15,030 --> 00:36:18,489
- Go away!
- Stop, leave us alone!
665
00:36:24,510 --> 00:36:25,799
It's a person!
666
00:36:25,800 --> 00:36:27,299
- I think he's invisible.
- What? What do you mean?
667
00:36:27,300 --> 00:36:29,559
I don't know where he went.
668
00:36:29,560 --> 00:36:31,189
What the fuck?
669
00:36:31,190 --> 00:36:32,809
Oh!
670
00:36:32,810 --> 00:36:34,689
What the fuck!
671
00:36:34,690 --> 00:36:36,529
It was right there, it was right there!
672
00:36:36,530 --> 00:36:38,329
I swear to God, he was...
673
00:36:38,330 --> 00:36:40,039
Don't let him get that card.
674
00:36:40,040 --> 00:36:41,539
Somebody watch my back.
675
00:36:41,540 --> 00:36:43,460
- On it.
- Okay.
676
00:36:57,950 --> 00:36:59,699
Let's trap him in the kitchen.
677
00:36:59,700 --> 00:37:01,709
Keep your hand on that card!
678
00:37:01,710 --> 00:37:03,539
- Yeah.
- Just go.
679
00:37:36,070 --> 00:37:37,819
Oh, my God! Oh my God, oh my God.
680
00:37:37,820 --> 00:37:40,989
Gracie? Gracie, Gracie?
681
00:37:42,080 --> 00:37:44,329
- Come on, come on.
- Oh, my God.
682
00:38:13,890 --> 00:38:15,189
Fuck!
683
00:38:17,770 --> 00:38:20,739
Goddamn it, fuck!
684
00:38:20,740 --> 00:38:22,909
Goddamn it, Craig.
685
00:38:24,870 --> 00:38:26,669
What happened?
686
00:38:26,670 --> 00:38:28,670
The... the card was...
687
00:38:34,430 --> 00:38:36,140
Are you okay?
688
00:38:37,310 --> 00:38:39,280
Did he get the card?
689
00:38:40,950 --> 00:38:42,660
Yeah.
690
00:38:44,580 --> 00:38:46,329
Okay.
691
00:38:46,330 --> 00:38:49,090
So you get a Mischief Card now.
692
00:38:57,980 --> 00:39:00,070
"Spin and get a kiss, Craig."
693
00:39:03,450 --> 00:39:05,659
What?
694
00:39:05,660 --> 00:39:07,159
The card has my name on it.
695
00:39:07,160 --> 00:39:10,839
"Spin and get a kiss, Craig."
696
00:39:10,840 --> 00:39:12,679
I don't get it.
697
00:39:12,680 --> 00:39:14,549
The Challenge and the Mischief Cards
698
00:39:14,550 --> 00:39:16,099
are basically the same, right?
699
00:39:16,100 --> 00:39:17,599
Yeah, yeah, they're the same.
700
00:39:17,600 --> 00:39:20,109
They both fucking suck.
701
00:39:20,110 --> 00:39:21,739
She's fucking with us.
702
00:39:21,740 --> 00:39:24,449
What... what the fuck do you
mean it's fucking with us?
703
00:39:24,450 --> 00:39:26,369
Think, Michael, look at the card!
704
00:39:26,370 --> 00:39:29,379
The game is fucking with us!
705
00:39:32,010 --> 00:39:34,219
Let's sit you down, yeah?
706
00:39:34,220 --> 00:39:35,389
Okay?
707
00:39:35,390 --> 00:39:37,269
I'm so sorry.
708
00:39:56,760 --> 00:39:59,849
You don't have to do it.
709
00:39:59,850 --> 00:40:03,899
I'll take a kiss over whatever
the penalty is for dodging it.
710
00:40:09,410 --> 00:40:11,919
Probably the most romantic
thing I've ever heard.
711
00:40:29,410 --> 00:40:31,539
What are you... what...
712
00:40:31,540 --> 00:40:32,800
What the fuck, Craig?
713
00:40:32,801 --> 00:40:34,049
What are you doing?
714
00:40:37,430 --> 00:40:39,679
Dude, what the fuck is wrong with you?
715
00:40:39,680 --> 00:40:41,559
It wasn't me, I'm sorry, I didn't do it.
716
00:40:41,560 --> 00:40:43,899
I didn't do it, it wasn't me!
717
00:40:43,900 --> 00:40:45,439
Why would you do that?
718
00:40:45,440 --> 00:40:48,699
No, no, it wasn't fucking me!
719
00:40:48,700 --> 00:40:50,499
I didn't even know...
720
00:40:50,500 --> 00:40:51,529
get off of me!
721
00:40:51,530 --> 00:40:53,633
Something made me do
it, I didn't even know.
722
00:40:53,634 --> 00:40:55,617
I believe him.
723
00:40:55,618 --> 00:40:57,441
It's the game.
724
00:40:57,442 --> 00:40:59,349
Eve...
725
00:40:59,350 --> 00:41:01,479
Eve?
726
00:41:01,480 --> 00:41:04,899
Look at me, okay.
727
00:41:04,900 --> 00:41:08,449
You know me.
728
00:41:08,450 --> 00:41:10,079
I would never hurt you.
729
00:41:17,300 --> 00:41:19,089
So there's a first
aid kit in the kitchen
730
00:41:19,090 --> 00:41:22,599
under the sink.
731
00:41:22,600 --> 00:41:24,309
Fuck!
732
00:41:35,380 --> 00:41:38,379
Thank you, I'm all right.
733
00:41:38,380 --> 00:41:39,889
Okay, who's next?
734
00:41:39,890 --> 00:41:41,969
Let's get this over with.
735
00:41:41,970 --> 00:41:44,270
It's, uh, your turn.
736
00:41:47,570 --> 00:41:49,739
Okay.
737
00:41:53,120 --> 00:41:55,829
"Truth & truth."
738
00:41:55,830 --> 00:41:58,129
That's all it says.
739
00:42:05,140 --> 00:42:07,529
The card is changing.
740
00:42:07,530 --> 00:42:10,149
"Annie bids the player
answer five questions.
741
00:42:10,150 --> 00:42:14,749
Speak only truth and no
lies and gain your prize."
742
00:42:14,750 --> 00:42:16,419
What questions?
743
00:42:16,420 --> 00:42:19,669
I don't know, it...
744
00:42:19,670 --> 00:42:22,049
okay, here's a question.
745
00:42:22,050 --> 00:42:23,809
"Do you have a secret?"
746
00:42:27,190 --> 00:42:29,609
I... sure.
747
00:42:29,610 --> 00:42:30,739
Okay.
748
00:42:30,740 --> 00:42:33,279
"Do you know the secret
of which I speak?"
749
00:42:37,540 --> 00:42:39,169
Yes.
750
00:42:39,170 --> 00:42:41,429
"Do you hold this secret
751
00:42:41,430 --> 00:42:44,059
because it would hurt
someone in this room?"
752
00:42:49,400 --> 00:42:51,999
Yes.
753
00:42:52,000 --> 00:42:53,319
You've just got two more,
754
00:42:53,320 --> 00:42:56,459
just two more to go, okay?
755
00:42:56,460 --> 00:42:58,209
"Do you love this person?"
756
00:43:07,350 --> 00:43:09,669
Yes.
757
00:43:09,670 --> 00:43:11,398
One more, we're almost done.
758
00:43:11,399 --> 00:43:14,579
Almost done, yeah?
759
00:43:16,080 --> 00:43:19,459
"Before tonight, did
you ever have any plan
760
00:43:19,460 --> 00:43:22,589
of telling this person the truth?"
761
00:43:28,600 --> 00:43:30,059
No.
762
00:43:34,110 --> 00:43:35,163
You did it.
763
00:43:35,164 --> 00:43:37,223
- You did it, you won, you won, Evie.
- Yeah?
764
00:43:37,224 --> 00:43:38,367
Oh God, you won.
765
00:43:38,368 --> 00:43:40,151
- She did it?
- Yeah.
766
00:43:40,152 --> 00:43:41,815
Awesome, thank God.
767
00:43:41,816 --> 00:43:44,469
Great, great, okay, nice, all right,
768
00:43:44,470 --> 00:43:45,509
almost done.
769
00:43:45,510 --> 00:43:47,139
Almost done.
770
00:43:47,140 --> 00:43:49,019
Okay!
771
00:43:49,020 --> 00:43:50,979
All right, one more.
772
00:43:50,980 --> 00:43:53,110
One more, one more.
773
00:43:56,620 --> 00:43:58,370
Um...
774
00:44:03,630 --> 00:44:06,139
it's the same... it's the same card.
775
00:44:06,140 --> 00:44:08,219
What?
776
00:44:10,980 --> 00:44:16,029
It's, uh...
777
00:44:16,030 --> 00:44:18,409
No, no, no, no, it's a mistake.
778
00:44:18,410 --> 00:44:21,289
It's gotta be a mistake, right?
779
00:44:21,290 --> 00:44:22,299
Right?
780
00:44:22,300 --> 00:44:23,350
I don't think anything's a mistake.
781
00:44:23,351 --> 00:44:25,170
No...
782
00:44:34,400 --> 00:44:36,780
"Do you have a secret?"
783
00:44:39,290 --> 00:44:43,129
Yeah, okay, sure, yes,
yeah, I'll play along, fine.
784
00:44:43,130 --> 00:44:45,169
I have a secret.
785
00:44:45,170 --> 00:44:46,799
"Are you willing to divulge
786
00:44:46,800 --> 00:44:48,679
the secret tonight?"
787
00:44:53,060 --> 00:44:54,779
This is bullshit.
788
00:44:54,780 --> 00:44:56,319
- Michael...
- What? It's her thing,
789
00:44:56,320 --> 00:44:57,949
it's not my thing.
790
00:44:57,950 --> 00:45:01,079
Look, Michael, I just want
to get out of here, okay?
791
00:45:01,080 --> 00:45:02,829
You just answer these questions
792
00:45:02,830 --> 00:45:05,089
and then we win, and then we win!
793
00:45:05,090 --> 00:45:07,309
- Answer the fucking question, Michael.
- Hey, shut the fuck up!
794
00:45:07,310 --> 00:45:09,469
Look, I don't even care
what the answers are.
795
00:45:09,470 --> 00:45:12,559
I promise you I won't be mad, okay?
796
00:45:12,560 --> 00:45:17,699
Just... just... just answer it.
797
00:45:17,700 --> 00:45:19,779
No.
798
00:45:19,780 --> 00:45:23,108
You know what, no, no, I have no idea
799
00:45:23,109 --> 00:45:24,709
what it's talking about.
800
00:45:26,242 --> 00:45:27,935
Sorry, but no.
801
00:45:37,158 --> 00:45:39,431
Oh God, the card isn't changing.
802
00:45:39,432 --> 00:45:41,085
Fuck.
803
00:45:41,086 --> 00:45:42,619
What's going on?
804
00:45:42,620 --> 00:45:44,249
The card isn't changing.
805
00:45:44,250 --> 00:45:46,129
Guys, the card isn't changing!
806
00:45:46,130 --> 00:45:47,759
Oh my God, oh my God.
807
00:45:59,240 --> 00:46:00,739
Michael?
808
00:46:00,740 --> 00:46:02,749
- Michael!
- Michael.
809
00:46:02,750 --> 00:46:05,209
- Where is he?
- Michael!
810
00:46:05,210 --> 00:46:06,879
Come on!
811
00:46:16,350 --> 00:46:18,649
What the fuck?
812
00:46:22,660 --> 00:46:25,669
Guys? Guys?
813
00:47:09,290 --> 00:47:11,969
His face isn't on the box.
814
00:47:11,970 --> 00:47:13,849
That means he's alive, right?
815
00:47:16,470 --> 00:47:18,479
Guys, look.
816
00:47:25,830 --> 00:47:27,079
Who the hell is that?
817
00:47:27,080 --> 00:47:29,209
There's something moving in there.
818
00:47:30,960 --> 00:47:32,969
What just happened?
819
00:47:32,970 --> 00:47:34,849
It happened when I picked up the box.
820
00:47:38,480 --> 00:47:41,479
Are we actually in this fucking box?
821
00:47:41,480 --> 00:47:43,569
No, no, no, no, no.
822
00:47:43,570 --> 00:47:45,739
If we're inside the box,
823
00:47:45,740 --> 00:47:48,749
then what's that?
824
00:48:15,720 --> 00:48:18,769
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, don't!
825
00:48:28,410 --> 00:48:32,379
Get in the car...
826
00:48:32,380 --> 00:48:35,419
What the fuck?
827
00:48:38,180 --> 00:48:42,189
Shit, dude, well, we're almost home.
828
00:48:42,190 --> 00:48:44,109
Tony?
829
00:48:44,110 --> 00:48:46,529
Yo, Tony, Tony!
830
00:48:48,226 --> 00:48:50,159
Yo, what the hell, man?
831
00:48:50,160 --> 00:48:51,669
What the fuck is wrong with you?
832
00:48:51,670 --> 00:48:53,289
Hey, don't... don't touch me.
833
00:48:53,290 --> 00:48:54,669
Dude, what the fuck's wrong with you?
834
00:48:54,670 --> 00:48:55,879
What is up?
835
00:48:55,880 --> 00:48:57,889
I just needed a break.
836
00:48:57,890 --> 00:48:59,769
Okay, all right, we can take a break.
837
00:48:59,770 --> 00:49:01,488
Here, I can drive, gimme the keys.
838
00:49:01,489 --> 00:49:03,402
- No, no, no, fuck no.
- I'll drive.
839
00:49:03,403 --> 00:49:05,056
You're more drunk than I am.
840
00:49:05,057 --> 00:49:07,529
All right, yeah, well, dude,
841
00:49:07,530 --> 00:49:10,199
one of us has to drive and it's my car,
842
00:49:10,200 --> 00:49:11,829
so I'll drive, it's fine.
843
00:49:11,830 --> 00:49:13,438
What's the rush?
844
00:49:13,439 --> 00:49:15,002
- What do you mean?
- Did I interrupt
845
00:49:15,003 --> 00:49:16,719
your little makeout session or what?
846
00:49:16,720 --> 00:49:18,589
Dude, it's fucking raining!
847
00:49:18,590 --> 00:49:21,979
Look, Craig is my fucking friend, man.
848
00:49:21,980 --> 00:49:25,939
Whatever I do is none of your business.
849
00:49:25,940 --> 00:49:27,169
So like just get out...
850
00:49:27,170 --> 00:49:28,659
Yo, you don't want
to touch me right now.
851
00:49:28,660 --> 00:49:30,199
Stop, stop!
852
00:49:30,200 --> 00:49:32,079
You know, I think you can
just fuckin' walk home.
853
00:49:32,080 --> 00:49:33,080
I can walk home?
854
00:49:33,081 --> 00:49:34,589
No, see, I think you can walk home.
855
00:49:40,470 --> 00:49:42,979
You're fine.
856
00:49:50,950 --> 00:49:52,869
Walk!
857
00:49:52,870 --> 00:49:55,379
Yeah, so, you know, walk
home, think about it.
858
00:49:55,380 --> 00:49:57,249
Walk in the rain'll be good for you.
859
00:49:57,250 --> 00:49:59,009
Hey, we can't just leave him.
860
00:49:59,010 --> 00:50:00,063
He's gonna be fine.
861
00:50:00,064 --> 00:50:01,797
You're gonna be fine, all right?
862
00:50:01,798 --> 00:50:03,821
I'll see you tomorrow, buddy.
863
00:50:03,822 --> 00:50:05,765
Tony!
864
00:50:42,890 --> 00:50:45,639
I'm sorry, I thought...
865
00:50:45,640 --> 00:50:47,809
I thought that you...
866
00:50:47,810 --> 00:50:51,029
I thought that you would come home
867
00:50:51,030 --> 00:50:54,409
and apologize to me.
868
00:50:54,410 --> 00:50:56,499
I'm sorry, I'm sorry.
869
00:50:59,000 --> 00:51:00,669
I'm sorry.
870
00:51:09,520 --> 00:51:10,899
What the fuck?
871
00:51:25,600 --> 00:51:27,099
Oh, fuck!
872
00:52:13,360 --> 00:52:16,829
I've looked everywhere,
I can't find him.
873
00:52:16,830 --> 00:52:21,709
I think we have to keep playing.
874
00:52:21,710 --> 00:52:23,339
The only chance of getting him back
875
00:52:23,340 --> 00:52:25,969
is if we keep going.
876
00:52:25,970 --> 00:52:28,769
Wendy, we need to keep playing.
877
00:52:28,770 --> 00:52:31,609
I don't think I can.
878
00:52:31,610 --> 00:52:34,279
You have to.
879
00:52:34,280 --> 00:52:38,739
You're better off without him anyway.
880
00:52:38,740 --> 00:52:41,539
How can you say that?
881
00:52:41,540 --> 00:52:43,919
Michael chose not to
answer the question.
882
00:52:43,920 --> 00:52:45,679
He didn't know if the
game was gonna take him
883
00:52:45,680 --> 00:52:48,179
or take any of us or all of us.
884
00:52:48,180 --> 00:52:50,309
He put all of our lives at risk.
885
00:52:50,310 --> 00:52:52,439
He can take care of himself.
886
00:52:52,440 --> 00:52:54,109
We should be out there looking for him.
887
00:52:54,110 --> 00:52:55,708
Why aren't we risking that?
888
00:52:55,709 --> 00:52:57,933
Because it's not a risk,
Wendy, it's death.
889
00:52:59,490 --> 00:53:02,789
Wendy, Michael's gone because
890
00:53:02,790 --> 00:53:05,549
he didn't play the game.
891
00:53:05,550 --> 00:53:07,379
We do not have to live
with the consequences
892
00:53:07,380 --> 00:53:09,889
of his decisions.
893
00:53:09,890 --> 00:53:11,810
Please.
894
00:53:32,850 --> 00:53:35,109
What does it say?
895
00:53:35,110 --> 00:53:37,529
"Mourning period.
896
00:53:37,530 --> 00:53:39,529
Take a moment to reflect,
897
00:53:39,530 --> 00:53:43,579
then draw another card from the deck."
898
00:53:43,580 --> 00:53:46,340
I'm so sorry.
899
00:54:13,390 --> 00:54:16,019
Wendy, I'm so sorry.
900
00:54:30,970 --> 00:54:32,639
Wendy...
901
00:54:34,140 --> 00:54:36,349
Whenever you're ready.
902
00:54:53,810 --> 00:54:55,939
"Hide and seek.
903
00:54:55,940 --> 00:54:58,769
Hide, hide, hide before it finds you.
904
00:54:58,770 --> 00:55:00,739
Make it home and you'll be fine,
905
00:55:00,740 --> 00:55:05,159
but if he sees you, then
you're next in line."
906
00:55:08,290 --> 00:55:09,379
Hide!
907
00:55:09,380 --> 00:55:11,169
Come on, come on.
908
00:55:11,170 --> 00:55:12,179
Let's split up.
909
00:55:12,180 --> 00:55:13,799
No! That's the worst idea ever.
910
00:55:13,800 --> 00:55:15,429
We split up, we'll at least have an idea
911
00:55:15,430 --> 00:55:17,689
of where to find home, okay?
912
00:55:17,690 --> 00:55:19,189
Stay hidden!
913
00:55:19,190 --> 00:55:20,779
Wendy, hide!
914
00:55:24,950 --> 00:55:25,950
Where should I...
915
00:55:25,951 --> 00:55:28,789
Fuck!
916
00:55:54,220 --> 00:55:56,849
Craig.
917
00:55:56,850 --> 00:55:59,189
There's something that I
really need to tell you.
918
00:56:04,565 --> 00:56:06,989
Whatever it is,
919
00:56:06,990 --> 00:56:09,899
we'll have all the time in the world
once we get out of here, okay?
920
00:56:11,500 --> 00:56:14,219
I hope so.
921
00:56:14,220 --> 00:56:17,389
But if we don't,
922
00:56:17,390 --> 00:56:19,389
I'm so sorry.
923
00:56:19,390 --> 00:56:21,019
It's okay.
924
00:58:40,130 --> 00:58:42,009
What the hell was that?
925
00:58:42,010 --> 00:58:44,652
It's a phone alarm that
I set for the Prankster.
926
00:59:15,229 --> 00:59:17,312
Guys, get in here, I have an idea!
927
00:59:17,313 --> 00:59:18,618
Craig! You guys...
928
00:59:18,619 --> 00:59:20,169
no, no, no, no, no, no, no!
Stop, stop, stop, stop.
929
00:59:20,170 --> 00:59:21,549
- What?
- The card said something
930
00:59:21,550 --> 00:59:22,550
about there being a home, right?
931
00:59:22,551 --> 00:59:23,613
Like a home base.
932
00:59:23,614 --> 00:59:25,389
It might be the box where it came from.
933
00:59:25,390 --> 00:59:27,389
Okay, uh...
934
00:59:27,390 --> 00:59:29,037
you go, I'll get the door.
935
00:59:29,038 --> 00:59:30,939
- Okay.
- Go, go, go, go!
936
00:59:30,940 --> 00:59:33,199
Grace, Grace, get down here!
937
00:59:35,700 --> 00:59:37,509
What happened?
938
00:59:37,510 --> 00:59:38,580
The box, go to the box.
939
00:59:38,581 --> 00:59:40,419
Grace!
940
00:59:40,420 --> 00:59:41,589
Nothing's moving.
941
00:59:41,590 --> 00:59:42,799
Nothing, I don't know what to do...
942
00:59:42,800 --> 00:59:44,089
Nothing's changing, what do we do?
943
00:59:44,090 --> 00:59:45,099
What do we do?
944
00:59:45,100 --> 00:59:47,229
I don't know, touch the board!
945
00:59:57,540 --> 00:59:58,620
Did it work?
946
01:00:00,330 --> 01:00:02,339
It stopped.
947
01:00:05,600 --> 01:00:06,849
Okay.
948
01:00:06,850 --> 01:00:08,729
God, I hate that guy.
949
01:00:10,810 --> 01:00:14,859
Craig? Craig?
950
01:00:17,920 --> 01:00:18,960
Craig?
951
01:00:18,961 --> 01:00:20,459
No, no... Evie.
952
01:00:55,430 --> 01:00:56,980
What the fuck?
953
01:00:59,682 --> 01:01:01,482
Oh my God!
954
01:01:03,920 --> 01:01:05,799
Evie...
955
01:01:13,310 --> 01:01:14,779
Oh my God.
956
01:01:14,780 --> 01:01:16,053
Evie, Evie...
957
01:01:16,054 --> 01:01:18,239
Guys...
958
01:01:18,240 --> 01:01:19,811
Evie, oh my God, Evie.
959
01:01:21,870 --> 01:01:24,549
We have to draw a Mischief card.
960
01:01:24,550 --> 01:01:25,799
Are you serious?
961
01:01:25,800 --> 01:01:27,799
Can you just give her a fucking second?
962
01:01:27,800 --> 01:01:29,679
The game isn't giving
us a second, Wendy!
963
01:01:29,680 --> 01:01:31,429
Someone she loves just died.
964
01:01:31,430 --> 01:01:34,189
There's only one way out of this.
965
01:01:34,190 --> 01:01:36,337
We have to finish the game.
966
01:01:38,530 --> 01:01:41,079
I don't want anyone else to die.
967
01:01:41,080 --> 01:01:43,540
And maybe Craig will...
968
01:01:53,350 --> 01:01:55,359
Draw the card.
969
01:02:00,280 --> 01:02:02,329
Whatever happens,
970
01:02:02,330 --> 01:02:05,209
we make it through this to the end.
971
01:02:05,210 --> 01:02:09,549
Any challenge, any mischief, any secret,
972
01:02:09,550 --> 01:02:11,849
we do whatever it wants us to do.
973
01:02:20,820 --> 01:02:22,619
"Quiet game.
974
01:02:22,620 --> 01:02:25,329
Hold perfectly still
and don't make a sound.
975
01:02:25,330 --> 01:02:28,339
That filthy Prankster
is lurking around."
976
01:03:00,860 --> 01:03:03,279
Shh!
977
01:03:23,740 --> 01:03:25,789
No!
978
01:04:05,030 --> 01:04:06,829
It's my turn.
979
01:04:10,170 --> 01:04:13,929
I can't believe this is happening.
980
01:04:13,930 --> 01:04:16,349
We're gonna die.
981
01:04:20,100 --> 01:04:23,263
We just have one tile left.
982
01:04:23,264 --> 01:04:24,889
And whatever we have to do,
983
01:04:24,890 --> 01:04:26,619
we're going to get it, okay?
984
01:04:26,620 --> 01:04:28,249
We're gonna...
985
01:04:28,250 --> 01:04:30,119
we're gonna get out of this alive.
986
01:05:25,990 --> 01:05:27,659
Hello, girls.
987
01:05:32,040 --> 01:05:36,259
I'm so happy you're playing with me.
988
01:05:40,260 --> 01:05:41,929
Why are you doing this to us?
989
01:05:41,930 --> 01:05:44,189
What do you want?
990
01:05:44,190 --> 01:05:48,699
To have some fun!
991
01:05:48,700 --> 01:05:51,949
You've reached the wager.
992
01:05:54,580 --> 01:05:58,169
It's a game of chance.
993
01:05:58,170 --> 01:06:00,969
Stake something of value.
994
01:06:00,970 --> 01:06:05,439
Something that would pain you to lose.
995
01:06:05,440 --> 01:06:07,779
I'll do the same.
996
01:06:07,780 --> 01:06:10,949
Roll the die.
997
01:06:13,960 --> 01:06:15,709
I want my friends back.
998
01:06:15,710 --> 01:06:17,459
All of them.
999
01:06:18,970 --> 01:06:22,349
What a wonderful idea, Wendy.
1000
01:06:22,350 --> 01:06:25,349
That shall be my stake.
1001
01:06:25,350 --> 01:06:28,109
All I want is one
1002
01:06:28,110 --> 01:06:32,739
single life in return.
1003
01:06:32,740 --> 01:06:34,459
Okay.
1004
01:06:34,460 --> 01:06:36,079
Fuck you, I bet my life.
1005
01:06:36,080 --> 01:06:39,219
Wendy, no!
1006
01:06:39,220 --> 01:06:42,139
I want her.
1007
01:06:42,140 --> 01:06:43,173
No!
1008
01:06:43,174 --> 01:06:44,867
You wanted a life, I bet mine,
1009
01:06:44,868 --> 01:06:47,149
I drew the card I get to choose!
1010
01:06:48,980 --> 01:06:51,989
That's not how this works, Wendy.
1011
01:06:51,990 --> 01:06:54,449
- It's not fair.
- Fair?
1012
01:06:58,340 --> 01:07:03,009
I'm looking forward to
spending time with you, Evie.
1013
01:07:03,010 --> 01:07:04,389
No!
1014
01:07:04,390 --> 01:07:06,019
It's me if we lose...
1015
01:07:06,020 --> 01:07:08,979
Wendy...
1016
01:07:08,980 --> 01:07:10,649
just let me do it.
1017
01:07:10,650 --> 01:07:12,359
It's my turn!
1018
01:07:12,360 --> 01:07:14,619
She would cost you more to lose.
1019
01:07:14,620 --> 01:07:16,539
I can tell.
1020
01:07:16,540 --> 01:07:18,669
- No.
- But I want her!
1021
01:07:20,550 --> 01:07:22,299
You have to give me her!
1022
01:07:22,300 --> 01:07:24,389
No!
1023
01:07:24,390 --> 01:07:26,889
Then I take back my stake.
1024
01:07:30,530 --> 01:07:34,159
I'm not gonna offer up
my friend to die, Annie.
1025
01:07:34,160 --> 01:07:38,419
Where have I heard that before?
1026
01:07:40,880 --> 01:07:44,889
Do you hear them?
1027
01:07:44,890 --> 01:07:49,689
All the people that have
ever played the game.
1028
01:07:51,179 --> 01:07:54,199
They're all in the box,
1029
01:07:54,200 --> 01:07:56,949
including your friends.
1030
01:08:01,960 --> 01:08:03,969
You give me her,
1031
01:08:03,970 --> 01:08:07,979
and perhaps I'll let them all go.
1032
01:08:07,980 --> 01:08:12,069
How lovely.
1033
01:08:12,070 --> 01:08:13,699
Wendy,
1034
01:08:13,700 --> 01:08:15,699
if it has to be one of us,
1035
01:08:15,700 --> 01:08:17,699
it should be me.
1036
01:08:18,826 --> 01:08:20,459
I deserve it.
1037
01:08:20,460 --> 01:08:22,023
Stop it.
1038
01:08:22,024 --> 01:08:24,034
It's true.
1039
01:08:26,260 --> 01:08:28,520
I betrayed you.
1040
01:08:30,270 --> 01:08:31,729
And I betrayed Craig.
1041
01:08:31,730 --> 01:08:32,899
What are you talking about?
1042
01:08:32,900 --> 01:08:34,899
This is all my fault.
1043
01:08:34,900 --> 01:08:36,619
And if I would have told you sooner,
1044
01:08:36,620 --> 01:08:38,999
we wouldn't all be here
tonight playing this game.
1045
01:08:39,000 --> 01:08:40,499
No, Evie...
1046
01:08:45,300 --> 01:08:49,059
I was there the night that Tony died.
1047
01:08:51,690 --> 01:08:54,229
I was hooking up with Michael.
1048
01:08:54,230 --> 01:08:56,909
He was there too.
1049
01:08:56,910 --> 01:09:00,789
You were...
1050
01:09:00,790 --> 01:09:03,169
I could have saved Tony!
1051
01:09:03,170 --> 01:09:04,669
It was an accident.
1052
01:09:04,670 --> 01:09:06,049
They had a fight...
1053
01:09:06,050 --> 01:09:07,549
- What do you mean?
- We all drove
1054
01:09:07,550 --> 01:09:09,309
home together,
1055
01:09:09,310 --> 01:09:10,432
and we were all drunk.
1056
01:09:10,433 --> 01:09:12,085
Tick tock, tick tock!
1057
01:09:13,770 --> 01:09:17,569
Tony tried to stop me and Michael.
1058
01:09:17,570 --> 01:09:19,829
But then Michael shoved him down
1059
01:09:19,830 --> 01:09:21,959
in the middle of the road
1060
01:09:21,960 --> 01:09:23,839
and I just watched.
1061
01:09:23,840 --> 01:09:25,169
What are you doing?
1062
01:09:25,170 --> 01:09:27,839
- We can't just leave him.
- He's gonna be all right.
1063
01:09:27,840 --> 01:09:29,469
You're gonna be fine.
1064
01:09:29,470 --> 01:09:30,719
I'll see you tomorrow.
1065
01:09:30,720 --> 01:09:32,689
Tony!
1066
01:09:36,700 --> 01:09:40,329
You just left him in the fucking street?
1067
01:09:40,330 --> 01:09:43,459
Fucking my boyfriend was more
important than Tony's life?
1068
01:09:43,460 --> 01:09:45,459
No, no, if I would have known...
1069
01:09:45,460 --> 01:09:47,169
Shut up!
1070
01:09:57,740 --> 01:09:59,109
Okay.
1071
01:10:01,700 --> 01:10:04,459
I wager her life.
1072
01:10:04,460 --> 01:10:05,999
Goody!
1073
01:10:11,640 --> 01:10:17,029
If it lands on me, you both walk free.
1074
01:10:17,030 --> 01:10:20,109
If it lands on death,
1075
01:10:20,110 --> 01:10:23,628
it will be your last breath.
1076
01:10:36,650 --> 01:10:39,529
Pay me!
1077
01:10:42,910 --> 01:10:46,289
We never had any chance
of winning this, did we?
1078
01:10:49,170 --> 01:10:51,509
I'm so sorry, Wendy.
1079
01:10:51,510 --> 01:10:54,269
I'm so sorry!
1080
01:11:09,670 --> 01:11:11,799
Take your wager.
1081
01:11:11,800 --> 01:11:13,049
Here I am.
1082
01:11:15,680 --> 01:11:18,439
No.
1083
01:11:18,440 --> 01:11:21,069
Wendy, you pay me.
1084
01:11:21,070 --> 01:11:24,159
Take her life.
1085
01:11:24,160 --> 01:11:25,829
What?
1086
01:11:25,830 --> 01:11:28,459
It's okay.
1087
01:11:28,460 --> 01:11:29,919
It's okay.
1088
01:11:37,310 --> 01:11:38,609
Just... just do it, okay?
1089
01:11:38,610 --> 01:11:39,979
Just get it over with
1090
01:11:39,980 --> 01:11:41,949
before she takes both of us.
1091
01:11:45,830 --> 01:11:48,709
I'm sorry.
1092
01:11:51,710 --> 01:11:52,969
But I can't.
1093
01:12:03,860 --> 01:12:06,369
You broke the rules, Wendy.
1094
01:12:10,380 --> 01:12:12,509
I can't move.
1095
01:12:12,510 --> 01:12:14,589
Wendy, I can't move.
1096
01:12:16,350 --> 01:12:18,639
I always get what's mine.
1097
01:12:27,620 --> 01:12:31,379
You can't hide in here, Wendy.
1098
01:12:36,720 --> 01:12:38,639
Hey, Annie.
1099
01:12:38,640 --> 01:12:40,769
Fuck your rules!
1100
01:12:40,770 --> 01:12:42,899
No!
1101
01:14:08,450 --> 01:14:11,079
Hello?
1102
01:14:11,080 --> 01:14:15,129
Michael? Eve?
1103
01:15:15,540 --> 01:15:16,919
Anyone?
1104
01:15:27,270 --> 01:15:28,569
Michael!
1105
01:16:28,270 --> 01:16:29,769
Eve?
1106
01:16:52,610 --> 01:16:56,739
You broke the rules, Wendy.
1107
01:17:27,584 --> 01:17:35,584
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
74726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.