All language subtitles for I Got a CHEAT SKILL in ANOTHER WORLD and Became UNRIVALED in the REAL WORLD, Too - EP01
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
0:00:08,050 --> 0:00:19,560
幼少 の 頃 より、 自分 が 世界中 から 歓迎 されて いない 事は分かって いた。 でも、 こんな 自分 でも せっかく 生まれた からには
1
0:00:21,010 --> 0:01:06,440
少し位 誰か の 役に 立てる 瞬間 が あると 思う。 旅
2
0:01:14,980 --> 0:01:18,770
俺何用 でも あん のか?
3
0:01:20,759 --> 0:01:36,570
あの彼女 嫌がって いると 思う 力
4
0:01:38,580 --> 0:01:40,620
なめて んじゃ ねー ぞ。このてめえ
5
0:01:52,470 --> 0:01:54,580
例えば、 このように
6
0:01:55,840 --> 0:02:02,880
大平なった
7
0:02:18,470 --> 0:02:37,070
どっち
8
0:02:39,920 --> 0:03:06,740
例えば、 このようにどっち 交流
9
0:03:21,470 --> 0:03:34,820
ん 大丈夫 ですか?
10
0:03:35,049 --> 0:03:39,359
ただ、私の 方 に つかまって 家
11
0:03:41,360 --> 0:03:42,060
本当に
12
0:03:44,820 --> 0:03:46,019
大丈夫? なんで
13
0:04:02,830 --> 0:04:14,280
困って いる 人 には 優しく しなくては いけない。 優しく さは、 それは 時に 勇気 が 必要な ことだ。
14
0:04:19,899 --> 0:04:24,630
この 見た目 の 醜さ が 周り の 人間 を いらだたせてるのは わかって いる
15
0:04:29,830 --> 0:04:32,850
学校 だけ では なく、 両親
16
0:04:34,850 --> 0:04:38,700
お前 のは 混ぜ ないで って 何度も 言わせんな
17
0:04:40,840 --> 0:04:47,600
1つ 下 の 弟 と 妹は 見た目 が 綺麗な せいか、 俺 は 人間 扱い した ことが ない
18
0:04:51,070 --> 0:04:56,070
中学生 に なると、 周り からの 当たり の きつさ が さらに エスカレート した
19
0:05:10,120 --> 0:05:17,340
そんな 毎日を送る 中、 おじいちゃん だけ は いつも 俺を 可愛がって くれた
20
0:05:27,690 --> 0:05:46,309
ゆうや どんな 逆境 にも 決して 負ける んじゃ ない ぞ いい かい? 辛い ことが あっても 人に 優しく して いれば、 自分 にも 幸せ は きっと やって くる。 焦る ことなく、 ゆっくりと 自分 と 向き合って 行き なさい。
21
0:05:58,960 --> 0:06:20,730
そして 俺 に 好 家の 全財産 を 譲り おじいちゃん が 死んだ 当然、 両親 が 倍 に きたが、 おじいちゃん の 徹底 した 子増なすすべ が なく、 男子 そのかわり 両親 は 俺の 養育 を 完全に 箒。 俺 は ここに 1人 で 住む バイト 生活 の 毎日 となった。
22
0:06:25,950 --> 0:06:59,100
ん なに ばっくれ ようと してんの? 中学 は 卒業 でも 俺の サンドバッグを永久 に 留年 だぜ。
23
0:07:01,480 --> 0:07:12,500
バイト に 早く 行か 新聞 配達。 配達 の 分際 で 生意気 なんだよ。
24
0:07:35,010 --> 0:07:38,580
遅い よ。 何時 だと 思って んだー
25
0:07:38,580 --> 0:07:44,820
言って もらった よ。 すみません。 明日 から 来 なくて いいから
26
0:07:50,860 --> 0:07:51,930
いただきます
27
0:08:28,320 --> 0:08:31,120
これから ずっと 何も 変わらない
28
0:08:33,270 --> 0:08:36,830
どう すれば いいじゃん
29
0:08:45,450 --> 0:08:45,960
なんで
30
0:08:47,960 --> 0:08:49,770
なんで こんな 部屋 が
31
0:08:53,830 --> 0:09:07,470
そういえばおじいちゃん 世界中 の いろいろな 場所 に 行って は いつも 変な お土産 を 持って 帰って きてた っけ こんな 隠し 平 に 置いて あったんだ
32
0:09:12,940 --> 0:09:15,970
なんだろ
33
0:09:34,620 --> 0:09:36,550
何?
34
0:09:37,329 --> 0:09:40,109
異世界八坂
35
0:09:43,380 --> 0:09:48,450
やっぱり こっち を下 の 部屋 この 扉置いといて
36
0:09:51,600 --> 0:09:57,900
もう少し で スキル の 間トゥーを使うなら、聖子と雲
37
0:10:01,240 --> 0:10:02,640
この歌は やっぱり 出た
38
0:10:06,040 --> 0:10:14,730
メニュー、 昨日 流 それに 転送豆乳.
39
0:10:18,120 --> 0:10:31,010
予想 以上 に 構成 の つもり。 この世界の 扉 は 俺 しか 使えない って ことか 監禁 とか よく わからない けど なんか金 見たい
40
0:10:31,300 --> 0:10:33,199
ステータス とかも 出て きたりして
41
0:10:35,310 --> 0:10:49,800
まさか ステータス がホール 1 元 て でも とりあえず ステータス に ポイント 終わり 触れて 俺の 場合は お得 と アイテム ボックス の ゲーム みたいな 機能 だと 思えば 理解 できるとして
42
0:10:56,580 --> 0:10:58,040
あー
43
0:11:02,849 --> 0:11:07,219
やっぱり異世界から、 地球 島、鉄 の ポーション
44
0:11:14,820 --> 0:11:17,640
読めない すごい子
45
0:11:20,819 --> 0:11:21,720
便利 すぎる
46
0:11:29,430 --> 0:11:50,500
要は ここの 主 生 もうすぐ 寿命 が 尽きる から、 もし この家を 見つけた ものがいれば、 中の ものも 含めて 全て の 所有権 を渡すのは 俺 この 家 の 所有者 に なっちゃったん 5 分 後 に 魔法 の 力 で 所有権 が 自動 更新 される ため、 所有者 以外の 進入 は 不可 な
47
0:11:50,500 --> 0:11:51,780
魔法使える とか
48
0:12:05,430 --> 0:12:07,320
立派な 健太の
49
0:12:12,640 --> 0:12:14,070
予想 以上 に やばい やつ
50
0:12:19,860 --> 0:12:21,090
あー
51
0:12:23,090 --> 0:12:33,380
あーこれ全部 が 家 として 認識 されてるのかな
52
0:12:36,640 --> 0:12:41,770
勉強 なった
53
0:12:50,010 --> 0:12:57,690
初心者 って のも おこがましい 気が でも この 速さで 習得 できる のも イズ 5 6 日なのかな
54
0:13:19,950 --> 0:13:59,590
あー
55
0:14:10,460 --> 0:14:14,880
どっち どっち
56
0:14:16,640 --> 0:15:16,650
あー
57
0:15:24,750 --> 0:15:25,980
ヒヤヒヤ
58
0:15:36,730 --> 0:15:37,350
なんだ
59
0:15:53,620 --> 0:15:56,790
この ポイントは 自由に 振り分け られる んだよな
60
0:15:59,980 --> 0:16:05,240
今日は こんなのが 疲れた から 帰ろう
61
0:16:08,560 --> 0:16:09,360
金金
62
0:16:20,340 --> 0:16:23,360
もらった子
63
0:16:29,940 --> 0:17:23,369
どっち あぁ
64
0:17:24,209 --> 0:17:25,949
何しろ、着る ものが ないなぁ
65
0:17:29,730 --> 0:17:34,430
本当に 至れり尽くせり だな。 ありがと。 健太さん
66
0:17:37,380 --> 0:17:41,960
そっち から 竹 西小岩 隆之 は
67
0:17:45,910 --> 0:17:50,240
何か白の色歳が 植えられてるの?
68
0:17:50,710 --> 0:17:51,629
この クソ
69
0:18:03,580 --> 0:18:06,870
言いたい ことが 山盛り だけど、 だんだん 慣れて きた
70
0:18:10,000 --> 0:18:11,090
あいつらには
71
0:18:16,300 --> 0:18:17,480
イヤリングね
72
0:18:33,639 --> 0:18:35,229
コーヒー 3通
73
0:18:38,639 --> 0:18:40,740
真子 の レア ドロップ アイテム
74
0:18:51,600 --> 0:18:58,590
とりあえず 新しい 制服買うか 入学式 までに なんとか お願いします
75
0:19:03,909 --> 0:19:08,169
それから、 俺 は、 毎日異世界 の 家 の 敷地内 を 見ても
76
0:19:17,050 --> 0:19:30,820
最初 は 正直 8 徳 の技術 を 忘れる ため でも あったのか、 いつの間にか パスポートに 対する 恐怖 よりも 異世界 への 好奇心 の 方が 完全に 勝って いた
77
0:20:00,010 --> 0:20:02,040
アラーム 5 分 じゃなく、 エリート
78
0:20:02,970 --> 0:20:24,530
レベルアップ は ないみたい だな
79
0:20:27,040 --> 0:20:31,860
さらに 1位 世界 で 強く なったって。 明日 から また
80
0:20:36,060 --> 0:21:01,139
1 おーい
81
0:21:02,560 --> 0:21:06,000
お前 峰 香 だなぁ 転校生 か
82
0:21:12,130 --> 0:21:17,170
俺 は 天井ヒューヒュー 酒 出 音
83
0:21:21,060 --> 0:21:22,400
意味 わかんな すぎ だろ
84
0:21:25,510 --> 0:21:28,730
転校生だろ
85
0:21:28,960 --> 0:21:44,220
本人なんだけど、本当に
86
0:22:47,540 --> 0:23:15,570
橋梁旅
87
0:23:16,950 --> 0:23:37,650
とぼける な 一体 何 したんだ? 別に すんな 確かに 家 休み中 いろいろ あった けど 何がいろいろ だ お前 が 何 しよう が クソ 兄貴 は 俺たち に 帰って こない んだよ。 そうそう 頭 も 悪い し 運動神経 も ゼロ 所詮 お前 は
88
0:23:47,010 --> 0:23:49,920
天井裕也 さん ですよね
89
0:00:00,000 --> 0:00:00,0008686