Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,624 --> 00:00:05,820
For decades, if we
wanted to see inside the brain,
2
00:00:05,845 --> 00:00:08,312
we had to inject air into
a patient's spinal column.
3
00:00:08,465 --> 00:00:11,492
- What can I get you?
- Uh, scotch, please.
4
00:00:11,517 --> 00:00:12,656
Thank you.
5
00:00:12,768 --> 00:00:14,218
It was painful.
6
00:00:15,193 --> 00:00:16,890
It was described as torture.
7
00:00:16,915 --> 00:00:19,193
_
8
00:00:24,855 --> 00:00:26,788
Then in 1971,
9
00:00:26,813 --> 00:00:28,851
a British engineer changed everything
10
00:00:28,876 --> 00:00:31,335
when he performed the first CT scan.
11
00:00:35,288 --> 00:00:36,461
What's on your mind?
12
00:00:37,585 --> 00:00:40,084
Come on, spill.
13
00:00:42,412 --> 00:00:44,484
Simone, what happened at your wedding?
14
00:00:44,778 --> 00:00:49,290
No, don't do that. Let's...
15
00:00:50,598 --> 00:00:53,875
... stay here as long as we can.
16
00:01:11,174 --> 00:01:13,970
Schmitt's tied up in the ICU.
17
00:01:13,995 --> 00:01:16,307
Wants me to cover the pit.
18
00:01:18,842 --> 00:01:21,534
I should probably check on Tobey anyway.
19
00:01:32,492 --> 00:01:34,218
And for the first time,
20
00:01:34,243 --> 00:01:36,798
we could see what was
happening inside the brain.
21
00:01:37,867 --> 00:01:40,799
It was painless, convenient,
22
00:01:40,824 --> 00:01:43,068
and an absolute game-changer.
23
00:01:43,093 --> 00:01:45,484
Eight pounds, seven ounces.
24
00:01:45,622 --> 00:01:48,094
- And Kelly?
- Cursing me.
25
00:01:48,134 --> 00:01:49,802
She only let me out of
the house to come visit you
26
00:01:49,826 --> 00:01:52,061
because I promised to bring home
a chai latte and nipple cream.
27
00:01:52,086 --> 00:01:53,667
Oh, we actually sell
both of those things
28
00:01:53,706 --> 00:01:55,057
right here at the hospital.
29
00:01:56,664 --> 00:01:59,313
- What's his name?
- Sam.
30
00:02:01,078 --> 00:02:04,012
It was Kelly's idea.
31
00:02:04,938 --> 00:02:07,759
- I'll come by tomorrow.
- I'll be here.
32
00:02:07,784 --> 00:02:09,406
Ohh...
33
00:02:09,431 --> 00:02:11,605
Don't let him bother you too much.
34
00:02:11,630 --> 00:02:13,091
The wedding was shorter than expected.
35
00:02:13,116 --> 00:02:14,600
Dr. Lincoln sent me to tag you out.
36
00:02:14,929 --> 00:02:16,524
Oh, it's okay. I got it.
37
00:02:16,549 --> 00:02:17,792
- But he said that...
- I got it.
38
00:02:17,986 --> 00:02:19,194
You can go.
39
00:02:20,505 --> 00:02:21,920
You're in black scrubs.
40
00:02:22,260 --> 00:02:24,435
That means at this moment,
you are an OB resident.
41
00:02:24,460 --> 00:02:25,930
Dr. Lincoln is an attending.
42
00:02:25,955 --> 00:02:27,277
Technically speaking, he outranks you,
43
00:02:27,302 --> 00:02:28,781
so if I'm good at my job...
44
00:02:28,806 --> 00:02:32,672
Yasuda, in any color
scrubs, I outrank you.
45
00:02:32,945 --> 00:02:33,946
Go cover the pit.
46
00:02:40,989 --> 00:02:42,274
Wow.
47
00:02:42,307 --> 00:02:44,723
That guy really doesn't
want you to be alone with me.
48
00:02:44,892 --> 00:02:46,406
What's the story?
49
00:02:46,728 --> 00:02:50,076
But just because we could now
see inside a person's brain...
50
00:02:51,043 --> 00:02:53,125
doesn't mean we know what it's thinking.
51
00:02:54,087 --> 00:02:55,547
Okay, so I'm guessing you all received
52
00:02:55,571 --> 00:02:57,262
the same cryptic text that I did.
53
00:02:57,287 --> 00:02:59,964
More rude than cryptic.
Didn't even open with a hello.
54
00:02:59,989 --> 00:03:01,956
I'm hoping for a tour.
55
00:03:02,208 --> 00:03:03,761
Sample A is identical.
56
00:03:03,786 --> 00:03:05,615
It could... It could
be a technical error.
57
00:03:05,866 --> 00:03:07,661
- Meredith?
- This doesn't make sense.
58
00:03:07,686 --> 00:03:09,481
It literally does not make sense.
59
00:03:09,619 --> 00:03:10,619
It's all wrong.
60
00:03:11,295 --> 00:03:12,883
What is?
61
00:03:15,660 --> 00:03:17,179
Everything.
62
00:03:17,204 --> 00:03:18,964
Are you... okay?
63
00:03:19,105 --> 00:03:22,453
We have to question everything
we know about Alzheimer's
64
00:03:22,677 --> 00:03:23,989
if we're gonna cure it.
65
00:03:29,039 --> 00:03:34,039
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
66
00:03:36,602 --> 00:03:39,210
She was fine. She
was better than fine.
67
00:03:39,235 --> 00:03:40,592
Well, her fractured rib
must've nicked her lung
68
00:03:40,616 --> 00:03:42,100
and caused the pneumothorax.
69
00:03:42,125 --> 00:03:43,896
Okay, we intubated her.
We re-inflated her lung.
70
00:03:43,921 --> 00:03:45,354
Why isn't her pressure rising?
71
00:03:45,379 --> 00:03:47,485
I don't know. Maybe because she's 81.
72
00:03:47,510 --> 00:03:49,374
They don't exactly bounce back, Kwan.
73
00:03:49,399 --> 00:03:52,016
She will, though. She has to.
74
00:03:52,041 --> 00:03:53,880
We need to report this to Dr. Altman.
75
00:03:53,905 --> 00:03:55,778
We need to document
everything that happened
76
00:03:55,803 --> 00:03:57,598
because the ethics
committee will need it.
77
00:03:57,736 --> 00:03:59,272
Okay, well, what if we
wean her off the sedatives?
78
00:03:59,297 --> 00:04:00,714
Can we extubate?
79
00:04:00,739 --> 00:04:03,278
Damn it, her pressure's still too low.
80
00:04:03,303 --> 00:04:05,271
Oh, no. She's not responding to fluids.
81
00:04:05,296 --> 00:04:06,883
Max. Oh, my God.
82
00:04:06,908 --> 00:04:08,541
When I left, she was
fine. I don't understand.
83
00:04:08,566 --> 00:04:09,878
Her lung collapsed.
84
00:04:10,018 --> 00:04:11,967
She's DNI. Why is she intubated?
85
00:04:11,992 --> 00:04:13,649
Who did this?
86
00:04:13,864 --> 00:04:15,521
Who did it?!
87
00:04:16,650 --> 00:04:17,789
It was me.
88
00:04:20,182 --> 00:04:22,564
Over there. Great. Thank you.
89
00:04:23,125 --> 00:04:24,591
Helm, you're back?
90
00:04:24,616 --> 00:04:26,706
I was in the getaway van,
and now I have to pee.
91
00:04:26,731 --> 00:04:28,571
I don't know what that means,
but there's a trauma coming in.
92
00:04:28,595 --> 00:04:29,755
Yes, I'll change! I'll change.
93
00:04:29,780 --> 00:04:31,538
I mean, I'll go change.
94
00:04:31,563 --> 00:04:34,142
- Yeah. Hey, grab a gown. Let's go.
- Got it.
95
00:04:37,337 --> 00:04:38,373
What do we got?
96
00:04:38,398 --> 00:04:41,953
29-year-old male, GCS 15, MVC.
97
00:04:41,978 --> 00:04:43,757
Vehicle spun out of
control and hit a tree.
98
00:04:43,782 --> 00:04:46,120
- Suffered facial bruising...
- It's okay, I'm a doctor.
99
00:04:46,371 --> 00:04:48,304
I-I just think it's my
arm. It feels broken.
100
00:04:48,329 --> 00:04:49,952
And yes, potential
injury to the left arm.
101
00:04:49,977 --> 00:04:52,594
Got it. Adams, page
ortho. Let's get him inside. Let's go.
102
00:04:55,035 --> 00:04:56,209
Uh...
103
00:05:00,846 --> 00:05:02,767
Her BP isn't responding to fluids.
104
00:05:02,792 --> 00:05:03,838
We need to put her on pressors
105
00:05:03,863 --> 00:05:05,151
if we're going to keep her alive.
106
00:05:05,176 --> 00:05:07,869
Great, more things she didn't
want. Max was very clear.
107
00:05:07,894 --> 00:05:09,986
She was DNI and DNR,
108
00:05:10,011 --> 00:05:11,923
and Dr. Kwan blatantly ignored that.
109
00:05:11,948 --> 00:05:13,812
You can't keep going against her wishes.
110
00:05:13,863 --> 00:05:15,313
Before you do anything else,
111
00:05:15,338 --> 00:05:17,688
you need to speak with
Maxine's medical proxy.
112
00:05:17,713 --> 00:05:19,128
I can call her son.
113
00:05:19,172 --> 00:05:20,898
Her medical proxy isn't her son.
114
00:05:20,923 --> 00:05:23,408
It's... you.
115
00:05:23,538 --> 00:05:26,704
Then it's Dr. Millin's decision.
116
00:05:26,729 --> 00:05:28,174
You either put her on pressors,
117
00:05:28,199 --> 00:05:29,700
or you extubate her
and hope for the best.
118
00:05:29,725 --> 00:05:30,943
Pressors will keep her alive longer,
119
00:05:30,967 --> 00:05:32,290
but it's more about considering her...
120
00:05:32,314 --> 00:05:33,636
Can you please just
be quiet for a minute?
121
00:05:33,660 --> 00:05:35,144
I need to think.
122
00:05:39,421 --> 00:05:43,218
Dr. Altman, is there
a chance she'll make it
123
00:05:43,243 --> 00:05:44,736
if we remove the tube?
124
00:05:45,846 --> 00:05:47,363
You know I can't answer that.
125
00:05:49,720 --> 00:05:51,135
Uh, fine. We'll put her on pressors.
126
00:05:51,246 --> 00:05:52,903
- I'm on it.
- Don't talk to me.
127
00:05:53,310 --> 00:05:54,533
Okay.
128
00:05:55,719 --> 00:05:57,238
Um, Schmitt?
129
00:05:58,424 --> 00:06:00,696
Do you think that you could
just look inside my mouth
130
00:06:00,721 --> 00:06:03,112
and see if there's like an
abscess or... or anything?
131
00:06:03,137 --> 00:06:05,519
I mean, it... It's on the left side.
132
00:06:05,544 --> 00:06:07,063
On the bottom.
133
00:06:07,196 --> 00:06:10,130
A-A-Anything?
134
00:06:10,292 --> 00:06:13,471
No, but... but respectfully,
Chief, I'm not a dentist.
135
00:06:18,307 --> 00:06:20,958
So, there's just too much history.
136
00:06:20,983 --> 00:06:23,261
We're better as friends.
137
00:06:23,286 --> 00:06:25,997
Well, that explains why
the doctor who saved my life
138
00:06:26,022 --> 00:06:27,541
now looks like he wants to kill me.
139
00:06:27,566 --> 00:06:29,778
- He's in love with you.
- Oh, no.
140
00:06:29,901 --> 00:06:31,731
He's not. He's... He's...
141
00:06:31,756 --> 00:06:34,696
He's living with you,
raising his kid with yours,
142
00:06:34,721 --> 00:06:35,998
learning sign language?
143
00:06:36,066 --> 00:06:37,585
As a friend.
144
00:06:37,610 --> 00:06:40,440
No guy does all that for a
woman who's just a friend.
145
00:06:40,658 --> 00:06:43,350
Well, you don't
understand our friendship.
146
00:06:43,375 --> 00:06:46,817
- You don't understand your friendship.
- It's not like that.
147
00:06:46,970 --> 00:06:48,502
And honestly, I'm getting a little tired
148
00:06:48,527 --> 00:06:50,668
of having to explain this to people.
149
00:06:50,693 --> 00:06:52,695
- Okay.
- Okay.
150
00:06:54,637 --> 00:06:56,674
I owe my life to Dr. Lincoln,
151
00:06:56,699 --> 00:06:58,356
so I should probably get out of his way.
152
00:06:59,539 --> 00:07:03,025
But he's had years to figure
out what I did in just minutes.
153
00:07:03,050 --> 00:07:05,086
You're an amazing woman, Dr. Jo Wilson,
154
00:07:05,228 --> 00:07:06,747
and in a few weeks,
155
00:07:06,772 --> 00:07:08,260
when I'm not hooked up
to all these machines
156
00:07:08,285 --> 00:07:10,447
and you are no longer my doctor,
157
00:07:10,820 --> 00:07:13,857
I'm gonna sweep you off
your feet like you deserve.
158
00:07:18,106 --> 00:07:20,721
I should check on my other patients.
159
00:07:20,746 --> 00:07:22,260
Good.
160
00:07:22,340 --> 00:07:24,411
You're chatting my ear
off, and I need to rest.
161
00:07:28,335 --> 00:07:29,695
Dr. Sky to the NICU.
162
00:07:29,805 --> 00:07:31,496
Dr. Akira Sky to the NICU.
163
00:07:31,744 --> 00:07:32,814
Are you ready?
164
00:07:32,839 --> 00:07:34,669
What? Ah, ready, yes.
165
00:07:34,694 --> 00:07:37,158
Ready to kick cancer's
ass and go back to work.
166
00:07:37,183 --> 00:07:38,633
That's right.
167
00:07:38,830 --> 00:07:40,418
I took a couple days off
168
00:07:40,443 --> 00:07:42,928
when I decided on the mastectomy
instead of a lumpectomy.
169
00:07:42,953 --> 00:07:44,713
Good. But at least this way,
170
00:07:44,913 --> 00:07:46,536
I don't need radiation five days a week.
171
00:07:46,736 --> 00:07:48,255
Right. How are you?
172
00:07:48,280 --> 00:07:50,219
You here to spill more
tea? Let's hope not.
173
00:07:50,244 --> 00:07:52,143
A failed wedding is enough for one day.
174
00:07:52,168 --> 00:07:53,618
Alright.
175
00:07:53,751 --> 00:07:55,615
Oh, spoke too soon.
176
00:07:57,703 --> 00:08:00,484
- I'll check on you in recovery.
- Okay.
177
00:08:00,738 --> 00:08:02,498
Thanks.
178
00:08:02,523 --> 00:08:04,076
Hi. Trey's here.
179
00:08:04,441 --> 00:08:06,788
Here, as in in this hospital here? Now?
180
00:08:06,813 --> 00:08:08,533
Yeah, he came in as a
patient in trauma one.
181
00:08:08,558 --> 00:08:10,158
- Oh, my God.
- It's just a minor car accident
182
00:08:10,183 --> 00:08:12,646
with a possible arm fracture... Crap.
183
00:08:12,671 --> 00:08:15,156
Simone, it's minor!
184
00:08:15,181 --> 00:08:16,975
Dr. Burchfield to Pediatrics.
185
00:08:17,255 --> 00:08:19,498
Dr. Benita Burchfield to Pediatrics.
186
00:08:22,104 --> 00:08:24,440
The pressors seem to be working.
187
00:08:24,465 --> 00:08:27,074
- Max is stable.
- For now.
188
00:08:29,629 --> 00:08:31,355
She was sitting there talking,
189
00:08:31,380 --> 00:08:33,116
and then all of a sudden,
she couldn't breathe,
190
00:08:33,141 --> 00:08:34,781
and I had to make a
split-second decision,
191
00:08:34,982 --> 00:08:37,664
- and I chose to save her life.
- Life?
192
00:08:37,813 --> 00:08:39,678
I mean, look at her.
193
00:08:40,729 --> 00:08:42,611
That's not life... for her.
194
00:08:43,425 --> 00:08:45,705
In fact, she considers that not life
195
00:08:45,990 --> 00:08:49,027
to the degree that she
had legal papers drawn up,
196
00:08:49,052 --> 00:08:50,537
and then she signed them.
197
00:08:50,600 --> 00:08:52,730
It's in her chart, it's
on a board in her room,
198
00:08:52,755 --> 00:08:53,825
it's on her bracelet.
199
00:08:54,033 --> 00:08:55,932
It is not for you to choose.
200
00:08:56,000 --> 00:08:58,382
You have any idea the
position that you've put me in?
201
00:08:58,633 --> 00:09:01,567
If we can't extubate,
I'll have to decide
202
00:09:01,592 --> 00:09:05,181
whether we put in a
trach or a feeding tube.
203
00:09:05,206 --> 00:09:06,606
And then if that doesn't work,
204
00:09:06,631 --> 00:09:07,874
I might have to decide
205
00:09:07,899 --> 00:09:10,853
to unplug my favorite
person in the world.
206
00:09:15,994 --> 00:09:17,686
Where is she? Is she here?
207
00:09:17,711 --> 00:09:19,033
Just let us finish assessing you.
208
00:09:19,058 --> 00:09:21,799
Trey, you have a left
comminuted humeral fracture.
209
00:09:21,879 --> 00:09:23,451
It's gonna require
a plate in order to...
210
00:09:23,476 --> 00:09:24,814
Align and stabilize the bone.
211
00:09:24,839 --> 00:09:26,080
Can I still operate or not?
212
00:09:26,105 --> 00:09:28,197
He's a second-year surgical
resident in Baltimore.
213
00:09:28,222 --> 00:09:29,844
Is this your dominant hand?
214
00:09:29,869 --> 00:09:31,457
- No.
- Well, you'll be fine.
215
00:09:31,482 --> 00:09:33,184
We'll know more about your
recovery once we get in there.
216
00:09:33,209 --> 00:09:36,928
- Yeah. This could be bad.
- Trey, I'm so sorry.
217
00:09:37,179 --> 00:09:38,974
- You two know each other?
- Don't ask.
218
00:09:42,046 --> 00:09:43,910
It's because of him, isn't it?
219
00:09:43,935 --> 00:09:44,798
Trey.
220
00:09:45,049 --> 00:09:46,084
Piece of crap.
221
00:09:46,109 --> 00:09:48,369
- Whoa!
- Hey! Hey, hey!
222
00:09:48,603 --> 00:09:50,374
That's my dominant hand.
223
00:09:58,379 --> 00:10:00,994
Most people believe that
Alzheimer's is related
224
00:10:01,019 --> 00:10:02,918
to the formation of
amyloid plaque in the brain.
225
00:10:03,008 --> 00:10:05,900
People, as in, the top
scientists in the field.
226
00:10:05,925 --> 00:10:07,927
You mean the people
with the loudest voices,
227
00:10:07,971 --> 00:10:10,629
and they will shame anyone
who believes any other theory
228
00:10:10,654 --> 00:10:12,111
other than the plaque theory,
229
00:10:12,136 --> 00:10:13,927
and that's where most
of the funding goes.
230
00:10:13,952 --> 00:10:16,161
And the only meds that are approved
231
00:10:16,186 --> 00:10:18,084
are meds that reduce plaque,
232
00:10:18,109 --> 00:10:20,105
and those meds are supposedly
reducing the plaque.
233
00:10:20,130 --> 00:10:23,918
Woop! Is that not a good thing?
234
00:10:23,977 --> 00:10:26,267
Well, it would be if we could trust
235
00:10:26,292 --> 00:10:28,087
everything that's being published.
236
00:10:28,394 --> 00:10:31,086
I met a young neuroscientist
out of Tennessee,
237
00:10:31,201 --> 00:10:33,410
and he found evidence
of image-tampering
238
00:10:33,548 --> 00:10:34,948
in some of the leading papers.
239
00:10:34,973 --> 00:10:37,897
How long is she gonna do this?
I need to present an award.
240
00:10:37,922 --> 00:10:40,979
Meredith, when's the
last time you slept?
241
00:10:41,004 --> 00:10:42,878
Well, Jackson had to go to
London to manage a crisis,
242
00:10:42,902 --> 00:10:44,249
so I called all of you here
243
00:10:44,274 --> 00:10:46,571
because you all know me
better than anyone else does.
244
00:10:46,596 --> 00:10:49,263
And I need to run this past
you before I tell anyone else.
245
00:10:49,288 --> 00:10:50,841
Run what past us?
246
00:10:51,018 --> 00:10:52,744
My possible new theory on Alzheimer's.
247
00:10:55,509 --> 00:10:57,303
Let me show you more data.
248
00:11:03,484 --> 00:11:04,968
Oh, thank God!
249
00:11:04,993 --> 00:11:06,419
Winston, Winston, hey! Can you help me?
250
00:11:06,450 --> 00:11:09,275
I'm trying to fasten my dress,
and Meredith keeps texting me.
251
00:11:16,015 --> 00:11:17,914
You look...
252
00:11:18,406 --> 00:11:21,295
Whew. That's a dress.
253
00:11:21,320 --> 00:11:22,770
And your hair...
254
00:11:23,278 --> 00:11:25,719
- Wow.
- Wow, yourself.
255
00:11:26,993 --> 00:11:28,650
Um... here.
256
00:11:29,728 --> 00:11:31,247
Yeah.
257
00:11:38,096 --> 00:11:42,583
Uh, congratulations. Chief of Cardio.
258
00:11:43,689 --> 00:11:45,423
Yeah, well, uh, the previous chief
259
00:11:45,448 --> 00:11:47,312
left me a disorganized mess.
260
00:11:47,387 --> 00:11:50,447
Schedule's color-coded by surgeon.
261
00:11:50,472 --> 00:11:53,197
Grand rounds topics
are set until next year,
262
00:11:53,603 --> 00:11:56,675
possible case studies
are labeled by procedure.
263
00:11:56,700 --> 00:11:58,470
Yeah. It's a catastrophe.
264
00:12:04,063 --> 00:12:05,374
Thank you.
265
00:12:05,512 --> 00:12:06,892
You're welcome.
266
00:12:28,841 --> 00:12:30,449
You know I'm Team Skywalker.
267
00:12:30,474 --> 00:12:32,610
Why do I get a sense
there's a "but" coming?
268
00:12:32,635 --> 00:12:34,610
I just got a second
chance and hit my stride,
269
00:12:34,635 --> 00:12:35,946
the chief respects me,
270
00:12:36,084 --> 00:12:37,407
and I don't need to get dragged down
271
00:12:37,431 --> 00:12:39,122
into a fight over you and Griffith.
272
00:12:39,147 --> 00:12:40,907
Well, I'm the one who got punched.
273
00:12:40,932 --> 00:12:42,945
And I can't live in a house
where people are fighting.
274
00:12:43,752 --> 00:12:47,770
I'm gonna be working and
living with a couple again,
275
00:12:47,795 --> 00:12:50,547
- just like in college.
- Okay, I...
276
00:12:50,685 --> 00:12:52,860
So, we need some ground rules.
277
00:12:52,885 --> 00:12:54,492
No sex in shared spaces,
278
00:12:54,517 --> 00:12:56,321
no remnants of sex in shared spaces,
279
00:12:56,346 --> 00:12:58,072
no auditory anything
280
00:12:58,097 --> 00:13:00,498
'cause I need at least
three full REM cycles
281
00:13:00,523 --> 00:13:01,903
per night to kick ass at work,
282
00:13:01,928 --> 00:13:04,097
and I refuse to not kick ass at work.
283
00:13:04,122 --> 00:13:06,780
I need an intern for Trey's surgery.
284
00:13:06,805 --> 00:13:08,703
Maybe not you.
285
00:13:08,728 --> 00:13:10,059
Yasuda, call up and make sure
that they're ready for us, okay?
286
00:13:10,084 --> 00:13:11,154
On it.
287
00:13:12,465 --> 00:13:14,675
- Keep an eye on Sam Sutton for me.
- Sure.
288
00:13:24,463 --> 00:13:25,806
How long have you two been...
289
00:13:25,831 --> 00:13:27,978
It wasn't like that.
I never cheated on you.
290
00:13:29,061 --> 00:13:30,261
But you have feelings for him.
291
00:13:31,830 --> 00:13:34,185
I didn't leave you for another man.
292
00:13:34,210 --> 00:13:36,178
I didn't. I left...
293
00:13:37,051 --> 00:13:38,259
... because I...
294
00:13:40,020 --> 00:13:42,066
I'm not the person I
was when we got together.
295
00:13:42,091 --> 00:13:45,197
After everything that's happened,
296
00:13:45,642 --> 00:13:46,922
blowing up my life in Baltimore,
297
00:13:46,947 --> 00:13:49,284
moving here... it's changed me. I'm...
298
00:13:50,534 --> 00:13:52,600
I'm a different person.
I want different things.
299
00:13:52,625 --> 00:13:54,075
You mean you want Adams.
300
00:13:56,323 --> 00:13:58,625
What I don't understand is you said yes.
301
00:13:58,875 --> 00:14:00,252
You moved up the wedding.
302
00:14:01,565 --> 00:14:03,284
Was any of it real?
303
00:14:03,309 --> 00:14:04,759
After Baltimore.
304
00:14:05,299 --> 00:14:07,555
- I mean, did you still love me?
- Yes.
305
00:14:08,159 --> 00:14:09,877
- Then we can get through this.
- Trey.
306
00:14:09,902 --> 00:14:12,215
I'll move here. We'll slow things down.
307
00:14:12,579 --> 00:14:13,856
We can figure it out.
308
00:14:13,881 --> 00:14:16,850
I've figured it out already.
This isn't what I want.
309
00:14:17,245 --> 00:14:19,646
I'm so sorry. I'm so sorry.
310
00:14:19,785 --> 00:14:21,510
You're an incredible person,
311
00:14:21,877 --> 00:14:24,814
and I'm sorry I let
it drag on this long.
312
00:14:25,268 --> 00:14:26,890
I wanted to do the right thing.
313
00:14:26,915 --> 00:14:28,434
I was confused, and...
314
00:14:31,401 --> 00:14:33,418
Let me clear something up.
315
00:14:33,666 --> 00:14:35,420
Adams isn't good enough for you.
316
00:14:35,745 --> 00:14:37,249
He's a screw-up.
317
00:14:37,461 --> 00:14:39,901
He'll never learn because he
has a family name to back him up.
318
00:14:41,276 --> 00:14:42,876
And if you decide to be with him,
319
00:14:43,014 --> 00:14:44,705
your whole trajectory changes.
320
00:14:44,730 --> 00:14:46,270
Your life will fall apart,
and I'm not gonna be there
321
00:14:46,295 --> 00:14:47,952
to help you pick up the pieces.
322
00:14:58,374 --> 00:14:59,662
Max's pressure has improved,
323
00:14:59,687 --> 00:15:01,550
and we're weaning her off pressors.
324
00:15:01,832 --> 00:15:03,464
Hopefully, we'll be able
to do a sedation pause
325
00:15:03,489 --> 00:15:04,939
and neuro exam soon.
326
00:15:06,924 --> 00:15:09,753
What if she doesn't wake
up? What happens next?
327
00:15:09,778 --> 00:15:12,228
Let's just try not to think
about that right now, okay?
328
00:15:13,996 --> 00:15:15,456
Why aren't you yelling at me right now?
329
00:15:21,689 --> 00:15:23,735
Last year, I killed a patient
330
00:15:23,760 --> 00:15:27,990
because I was sure I
knew how to save him,
331
00:15:28,343 --> 00:15:30,103
and I didn't.
332
00:15:31,303 --> 00:15:33,961
I learned more from that
mistake than any of the wins,
333
00:15:34,291 --> 00:15:36,063
not because somebody yelled at me,
334
00:15:36,088 --> 00:15:38,700
but because... it ate at me.
335
00:15:38,725 --> 00:15:40,727
I would lie awake at night...
336
00:15:41,299 --> 00:15:42,660
feeling the blood all over me
337
00:15:42,685 --> 00:15:46,393
and how the... how the
scalpel felt in my hand,
338
00:15:47,041 --> 00:15:49,977
replaying it over and over in my mind.
339
00:15:50,314 --> 00:15:53,256
I don't have to yell at
you because I've been there,
340
00:15:53,460 --> 00:15:55,773
and I know you're already
doing it to yourself.
341
00:15:58,486 --> 00:16:00,127
I saved a life.
342
00:16:00,730 --> 00:16:02,284
I didn't... end one.
343
00:16:08,414 --> 00:16:11,521
He's making it really
hard not to yell at him.
344
00:16:12,483 --> 00:16:14,805
What?
345
00:16:14,830 --> 00:16:17,538
- Olympic Village.
- Ah.
346
00:16:17,563 --> 00:16:19,318
"Assemble the greatest
talents in the world
347
00:16:19,342 --> 00:16:21,206
and put them in one building."
348
00:16:21,554 --> 00:16:24,330
Yeah, feels like it was so long ago now.
349
00:16:25,328 --> 00:16:27,468
Still one of the best nights of my life.
350
00:16:29,984 --> 00:16:31,364
Alright, let's do it.
351
00:16:31,389 --> 00:16:33,702
Lightning round...
Don't think, just answer.
352
00:16:34,090 --> 00:16:35,782
But we already know each other.
353
00:16:36,416 --> 00:16:39,130
Oh. Okay.
354
00:16:39,155 --> 00:16:40,373
Alright, if you had a dog,
what would you name it?
355
00:16:40,397 --> 00:16:42,192
Oh. Ruth.
356
00:16:43,682 --> 00:16:45,713
- For a dog?
- Why not?
357
00:16:46,645 --> 00:16:48,883
Alright, a million dollars...
What would you do with it?
358
00:16:48,908 --> 00:16:50,684
New boots.
359
00:16:50,935 --> 00:16:52,074
It's free money.
360
00:16:52,099 --> 00:16:53,421
You don't have to get what you need.
361
00:16:53,558 --> 00:16:55,057
I don't need them, I want them.
362
00:16:55,082 --> 00:16:56,217
And you don't know what kind
of boots I'm considering.
363
00:16:57,355 --> 00:16:58,908
Fair, alright.
364
00:16:58,933 --> 00:17:00,348
- Okay, your turn.
- Okay.
365
00:17:00,486 --> 00:17:02,163
- Dog's name?
- Marlin.
366
00:17:02,188 --> 00:17:05,077
- Oh, that's a good name for a dog.
- Yeah.
367
00:17:05,214 --> 00:17:08,391
- A million dollars?
- I'd build a time machine.
368
00:17:08,797 --> 00:17:12,076
I could go back in
time and... tell my mom
369
00:17:12,101 --> 00:17:14,760
I was nominated for
a Catherine Fox Award.
370
00:17:18,035 --> 00:17:19,914
Your answers are so
much better than mine.
371
00:17:21,231 --> 00:17:22,830
We should get dressed
and check in with Mer
372
00:17:22,854 --> 00:17:25,220
before the pre-reception
for the nominees.
373
00:17:25,245 --> 00:17:27,489
These things never start on time.
374
00:17:31,967 --> 00:17:34,408
- Wow.
- What he said.
375
00:17:35,532 --> 00:17:38,948
- Meredith, this is huge.
- Right?
376
00:17:38,973 --> 00:17:41,339
And you can't tell anyone
outside of this room.
377
00:17:41,364 --> 00:17:43,021
Well, Catherine asked me to speak
378
00:17:43,046 --> 00:17:45,403
to the fundraisers tonight,
update them on my work.
379
00:17:45,428 --> 00:17:48,831
If you tell them this,
you'll be written off.
380
00:17:48,856 --> 00:17:52,721
Doctors who blow up
pre-existing ideas, sound ideas,
381
00:17:52,859 --> 00:17:56,828
they're not seen as "cutting
edge." They're seen as crazy.
382
00:17:57,081 --> 00:17:59,256
And not only will you
jeopardize your relationship
383
00:17:59,281 --> 00:18:00,627
with the foundation,
384
00:18:00,652 --> 00:18:04,425
you could destroy your entire
career. And if... if you're right,
385
00:18:04,450 --> 00:18:06,090
it's gonna take you
five years to prove it
386
00:18:06,115 --> 00:18:08,205
and another five years
to be widely accepted.
387
00:18:08,230 --> 00:18:10,267
By then, you'll no longer be published
388
00:18:10,292 --> 00:18:11,594
or invited to conferences.
389
00:18:11,619 --> 00:18:13,138
You will be forgotten.
390
00:18:15,366 --> 00:18:16,439
You see it.
391
00:18:17,195 --> 00:18:18,610
You see the data.
392
00:18:18,748 --> 00:18:20,388
You have to admit
there is the possibility
393
00:18:20,413 --> 00:18:23,013
that the plaque is not
causing Alzheimer's.
394
00:18:23,038 --> 00:18:24,522
I see inconsistencies.
395
00:18:24,547 --> 00:18:27,585
But, Mer, what you are hypothesizing
396
00:18:27,610 --> 00:18:30,256
insults decades of genius work.
397
00:18:31,495 --> 00:18:33,299
It insults Derek's work.
398
00:18:33,729 --> 00:18:35,979
If this institute is important,
399
00:18:36,003 --> 00:18:38,838
if... if... if you want it to continue,
400
00:18:38,976 --> 00:18:41,288
you have to keep all
of this to yourself.
401
00:18:41,394 --> 00:18:43,603
So should I not pursue my work?
402
00:18:43,780 --> 00:18:45,820
Should we just let the science catch up
403
00:18:45,845 --> 00:18:48,261
and let hundreds of
thousands of people die?
404
00:18:48,367 --> 00:18:49,817
That would be lying.
405
00:18:49,842 --> 00:18:53,897
No. No, it's not lying.
It's, uh... It's discretion.
406
00:18:53,922 --> 00:18:55,855
Look, I-I want you to pursue your work.
407
00:18:55,993 --> 00:18:58,902
Just do it on the side so
that your lab stays open.
408
00:18:58,927 --> 00:19:00,938
I mean, if you make this public,
409
00:19:00,963 --> 00:19:03,054
there's a possibility you
could lose your funding
410
00:19:03,079 --> 00:19:04,839
and your reputation.
411
00:19:04,864 --> 00:19:08,704
Maintain the respect that
you have built for yourself.
412
00:19:23,719 --> 00:19:26,791
It's a protein identification system.
413
00:19:26,816 --> 00:19:29,656
It uses electricity to push
tissue samples through...
414
00:19:29,681 --> 00:19:32,961
With protein through a gel
which separates the molecules.
415
00:19:33,246 --> 00:19:34,246
Yeah, I know.
416
00:19:35,139 --> 00:19:37,837
As a fellow, I did a
lot of bench research
417
00:19:37,862 --> 00:19:40,296
and spent way too many
hours on one of these things.
418
00:19:42,729 --> 00:19:44,499
Interns seem to be doing well.
419
00:19:44,524 --> 00:19:46,466
Lucas says you've been very supportive.
420
00:19:46,491 --> 00:19:48,366
Yeah, you know, we... we...
We don't have to do this.
421
00:19:48,390 --> 00:19:49,529
Do what?
422
00:19:49,554 --> 00:19:52,325
Small talk. We don't have
to do it. We just don't have to.
423
00:19:52,350 --> 00:19:54,380
I-I told you I loved you,
you pretended not to hear me.
424
00:19:54,405 --> 00:19:55,786
It doesn't matter anymore.
425
00:19:55,811 --> 00:19:58,893
We've both moved on, and
you're happy out here. That's good.
426
00:19:58,918 --> 00:20:00,540
And you're clearly breaking new ground.
427
00:20:02,172 --> 00:20:04,553
What would you do? Would you lie?
428
00:20:04,983 --> 00:20:08,168
Oh, I don't know.
429
00:20:08,419 --> 00:20:09,869
I guess it would depend on how badly
430
00:20:09,894 --> 00:20:11,792
I needed the money to
keep the work going.
431
00:20:16,349 --> 00:20:17,947
But I don't know, did you
really come all this way
432
00:20:17,971 --> 00:20:20,522
just to... just to follow the rules?
433
00:20:21,352 --> 00:20:23,569
'Cause that would piss me off even more.
434
00:20:31,182 --> 00:20:32,470
Just have his doctors call.
435
00:20:32,495 --> 00:20:35,626
You've done enough already.
436
00:20:36,645 --> 00:20:40,003
- Everything okay?
- That was Trey's mom.
437
00:20:40,261 --> 00:20:42,546
I just... told her he's in surgery.
438
00:20:43,410 --> 00:20:46,866
- How'd that go?
- They're really mad at me.
439
00:20:47,758 --> 00:20:49,249
Well, it's not your fault
that he got into an accident...
440
00:20:49,273 --> 00:20:53,973
It is, Lucas. He was coming here
to see me because I blew up his life,
441
00:20:54,111 --> 00:20:55,709
and now he's a surgeon
with a shattered arm.
442
00:20:55,733 --> 00:20:56,917
Well, Lincoln will do the repair...
443
00:20:56,941 --> 00:20:58,221
- And you got punched...
- I'm fine.
444
00:20:58,246 --> 00:20:59,401
... and the money that my dad
gave me for the catering...
445
00:20:59,426 --> 00:21:00,851
Hey, don't think about that now.
446
00:21:00,876 --> 00:21:02,319
None of this would have
happened if it weren't for me.
447
00:21:02,344 --> 00:21:03,647
What, are you supposed to just marry
someone you're not in love with?
448
00:21:03,672 --> 00:21:07,188
Stop... trying to let me
off the hook, Lucas.
449
00:21:07,213 --> 00:21:08,870
I hurt people.
450
00:21:12,363 --> 00:21:14,251
- Sorry.
- It's fine.
451
00:21:15,383 --> 00:21:17,937
It's complicated. I get that.
452
00:21:17,962 --> 00:21:19,559
- I should go.
- Wait, Lucas, I really...
453
00:21:19,584 --> 00:21:21,764
No, I mean, uh, Yasuda asked
me to check on Sam Sutton,
454
00:21:21,789 --> 00:21:23,929
so... text me if you need me.
455
00:21:37,267 --> 00:21:40,373
I really understand what
you love about Maxine.
456
00:21:40,522 --> 00:21:44,250
She's not just a funny, sweet old lady.
457
00:21:45,592 --> 00:21:46,931
She's brave.
458
00:21:46,956 --> 00:21:48,072
She's like no one I've ever met,
459
00:21:48,096 --> 00:21:51,858
and... she's generous with her advice.
460
00:21:51,996 --> 00:21:53,998
And the way she gives it...
461
00:21:54,249 --> 00:21:56,631
reminds me a little of my mom.
462
00:21:56,796 --> 00:21:58,568
She worries about me.
463
00:22:00,349 --> 00:22:03,051
She doesn't always come
out and say it, but...
464
00:22:04,137 --> 00:22:06,434
she'll leave a plate of food out,
465
00:22:06,459 --> 00:22:09,023
a cup of tea, sunscreen.
466
00:22:09,048 --> 00:22:11,577
She'll "accidentally" wash my towels
467
00:22:11,602 --> 00:22:13,981
or bake my favorite muffins. She...
468
00:22:17,044 --> 00:22:18,667
...she worries.
469
00:22:20,577 --> 00:22:22,959
My own parents never
really did that for me.
470
00:22:25,247 --> 00:22:26,109
She's awake.
471
00:22:26,134 --> 00:22:27,204
Max.
472
00:22:27,342 --> 00:22:28,456
Max, Max, Max.
473
00:22:28,481 --> 00:22:30,552
Oh, no. No, no, no.
474
00:22:30,690 --> 00:22:33,313
Can you hear me? Don't touch
the tube. I know, I know, I know.
475
00:22:33,497 --> 00:22:34,634
Relax, relax.
476
00:22:34,659 --> 00:22:37,006
- I'm here, I'm here. Relax, relax.
- It's okay, it's okay.
477
00:22:41,789 --> 00:22:43,542
Please take your seats.
478
00:22:43,567 --> 00:22:46,090
The awards show will begin shortly.
479
00:22:46,540 --> 00:22:49,201
Yes, this is a room filled
with medical genius...
480
00:22:49,231 --> 00:22:50,606
Hi!
481
00:22:50,806 --> 00:22:53,490
It's so good to see all of you.
482
00:22:53,515 --> 00:22:55,448
Mwah! Hi!
483
00:22:55,473 --> 00:22:58,545
I thought we were going to
see you at Meredith's lab.
484
00:22:58,683 --> 00:23:00,212
Well, you know, work called.
485
00:23:00,237 --> 00:23:02,989
- I got stuck.
- Mm-hmm.
486
00:23:03,240 --> 00:23:05,518
- Can I come and see it tomorrow?
- Of course.
487
00:23:05,656 --> 00:23:07,382
There she is!
488
00:23:07,520 --> 00:23:11,006
I need to borrow Meredith
just for two minutes.
489
00:23:11,257 --> 00:23:12,879
- Darling...
- Yes.
490
00:23:12,904 --> 00:23:14,424
- ... the money table is over here.
- Mm-hmm.
491
00:23:14,449 --> 00:23:18,143
I need you to come and just
give them an update on your work,
492
00:23:18,309 --> 00:23:19,955
uh, say thank you, and smile.
493
00:23:19,980 --> 00:23:21,766
- Easy.
- Easy.
494
00:23:21,791 --> 00:23:23,034
Good luck.
495
00:23:23,087 --> 00:23:24,513
Amelia, you're worse than my two boys.
496
00:23:24,537 --> 00:23:25,892
No phones at the table.
497
00:23:25,917 --> 00:23:27,356
It's Mer's research.
498
00:23:28,748 --> 00:23:31,199
As promised, I wanted
to introduce all of you
499
00:23:31,224 --> 00:23:33,467
to Dr. Meredith Grey.
500
00:23:33,718 --> 00:23:35,014
Pleasure to meet all of you.
501
00:23:35,039 --> 00:23:37,189
Kenneth Turner, CEO of Rivco.
502
00:23:37,214 --> 00:23:39,665
I have been following
your work for years.
503
00:23:39,690 --> 00:23:41,736
I'm so appreciative
of what you're doing.
504
00:23:41,761 --> 00:23:43,713
My mother was just
diagnosed with Alzheimer's
505
00:23:43,738 --> 00:23:45,084
about a year ago.
506
00:23:45,109 --> 00:23:47,949
It's been extraordinarily difficult,
507
00:23:47,974 --> 00:23:51,150
but you have been a source of hope.
508
00:23:51,350 --> 00:23:53,628
Any insider news into your progress?
509
00:23:57,890 --> 00:23:59,719
Um...
510
00:23:59,744 --> 00:24:04,103
I do believe that we
have been focused on...
511
00:24:04,128 --> 00:24:06,095
...on the wrong thing,
512
00:24:06,234 --> 00:24:08,383
which means your money
is not being well-spent.
513
00:24:08,408 --> 00:24:09,927
Dr. Grey.
514
00:24:09,952 --> 00:24:12,161
Well, the current studies
and the dominant theories
515
00:24:12,473 --> 00:24:14,648
and the goal of the new treatments...
516
00:24:15,805 --> 00:24:18,129
... I believe are designed
on a faulty premise.
517
00:24:27,661 --> 00:24:29,262
Max, I know you're scared.
518
00:24:29,287 --> 00:24:31,565
We are going to get
you more meds right now.
519
00:24:31,845 --> 00:24:33,250
Uh, yeah, yeah, of course.
520
00:24:33,275 --> 00:24:34,656
Okay. Here.
521
00:24:43,723 --> 00:24:46,180
Max, Max, you... You are not dying.
522
00:24:46,318 --> 00:24:48,009
You don't have a long-term condition...
523
00:24:48,034 --> 00:24:50,903
You had a complication
from a simple rib fracture.
524
00:24:51,392 --> 00:24:52,807
So, I had to make a decision,
525
00:24:52,832 --> 00:24:54,417
and it might not have been
the one that you wanted,
526
00:24:54,442 --> 00:24:56,569
but... I think you were wrong,
527
00:24:56,707 --> 00:24:58,330
and I think I was right to fight for you
528
00:24:58,355 --> 00:25:00,987
just like you taught me how
to fight for Enzo and his mom.
529
00:25:01,125 --> 00:25:03,818
Okay, s-so just give
us 24 hours on the vent,
530
00:25:03,843 --> 00:25:05,165
and we'll run some tests in the morning
531
00:25:05,189 --> 00:25:06,925
to make sure that you
can breathe on your own,
532
00:25:06,949 --> 00:25:09,099
and then I promise we will take it out.
533
00:25:09,124 --> 00:25:11,368
And in the meantime, we'll
give you some excellent drugs
534
00:25:11,459 --> 00:25:14,116
and play some music
or whatever you like.
535
00:25:14,372 --> 00:25:15,372
Tom Jones.
536
00:25:16,862 --> 00:25:18,588
We'll play Tom Jones.
537
00:25:25,199 --> 00:25:26,476
You're not Yasuda.
538
00:25:26,501 --> 00:25:28,158
No, she got called into the O.R.,
539
00:25:28,183 --> 00:25:29,702
so I'll be taking over for a bit.
540
00:25:30,830 --> 00:25:33,488
Let me guess, the other guy looks worse?
541
00:25:33,626 --> 00:25:34,972
It's nothing.
542
00:25:35,263 --> 00:25:39,565
- Disgruntled patient?
- Actually... yes.
543
00:25:39,590 --> 00:25:42,201
You don't have to worry
about me. You could be terrible,
544
00:25:42,226 --> 00:25:43,376
and I can't even really
give you the finger.
545
00:25:43,400 --> 00:25:45,125
You need to rest.
546
00:25:45,294 --> 00:25:47,468
Yeah, yeah, I'll just lie here.
547
00:25:47,493 --> 00:25:50,244
Completely immobilized and
starved for entertainment
548
00:25:50,269 --> 00:25:53,098
while you withhold whatever
juicy story you have...
549
00:25:53,123 --> 00:25:54,952
from a man who can't even move.
550
00:25:57,181 --> 00:25:59,918
- There's a girl.
- Okay, you just don't need to finish.
551
00:25:59,943 --> 00:26:01,462
I know the rest.
552
00:26:06,952 --> 00:26:08,402
I feel funny.
553
00:26:11,220 --> 00:26:12,705
Damn it.
554
00:26:12,780 --> 00:26:14,540
Hold on, Sam.
555
00:26:14,716 --> 00:26:16,270
Oh, God.
556
00:26:16,778 --> 00:26:18,720
I need help in here!
557
00:26:18,745 --> 00:26:20,368
And page Chief Altman!
558
00:26:20,393 --> 00:26:21,670
Code blue.
559
00:26:22,034 --> 00:26:24,174
Rest up, okay?
560
00:26:24,199 --> 00:26:25,890
Let's keep an eye on the swelling.
561
00:26:27,133 --> 00:26:28,962
He says he doesn't want any pain meds.
562
00:26:28,987 --> 00:26:30,768
I have a feeling that's gonna
change in a couple of hours.
563
00:26:30,792 --> 00:26:33,450
- I'll let you know how he's doing.
- Nice to have you back, Helm.
564
00:26:33,879 --> 00:26:35,910
So, how does it feel to be back?
565
00:26:35,935 --> 00:26:38,168
Like someone took
kryptonite out of my shoe.
566
00:26:39,292 --> 00:26:40,426
But I'm still coming down
567
00:26:40,451 --> 00:26:41,787
from the most perfect
date I've ever had,
568
00:26:41,812 --> 00:26:44,401
so... might be that, too.
569
00:26:44,426 --> 00:26:46,714
Wow, a busted wedding, driving
the bride's getaway van,
570
00:26:46,739 --> 00:26:49,742
and starting your new job a
day early was a "perfect date"?
571
00:26:49,767 --> 00:26:52,202
Yeah, well, my sense of
"perfect" might be a little odd,
572
00:26:52,227 --> 00:26:54,574
but... I got to spend the day with you.
573
00:26:54,712 --> 00:26:57,552
Sam Sutton.
574
00:26:57,577 --> 00:27:00,655
Dr. Wilson must have left, and he
needs someone else to entertain.
575
00:27:01,098 --> 00:27:05,930
- Crap, 911. Damn it, Adams!
- Go. I'll call you tonight.
576
00:27:09,071 --> 00:27:10,314
What the hell happened?
577
00:27:10,452 --> 00:27:12,040
- Oh, my God.
- I was checking in on him,
578
00:27:12,065 --> 00:27:13,224
and then his chest tube
started pouring blood.
579
00:27:13,248 --> 00:27:16,320
- He's lost over two liters.
- His aorta must have transected.
580
00:27:16,458 --> 00:27:18,297
He's bleeding out into his chest.
581
00:27:18,322 --> 00:27:20,202
The chart said it was
only Grade 1 this morning.
582
00:27:20,227 --> 00:27:22,033
Alright, we need to get
him up to the O.R. right now.
583
00:27:22,119 --> 00:27:23,559
I already asked them to get it ready.
584
00:27:23,584 --> 00:27:26,840
Alright, meet me up there, and
prep him as fast as you can.
585
00:27:34,261 --> 00:27:37,272
- What are you doing?
- Taking a break.
586
00:27:37,523 --> 00:27:40,240
- Out here?
- It's quieter.
587
00:27:41,910 --> 00:27:43,083
Or it was.
588
00:27:44,624 --> 00:27:45,970
You want me to leave?
589
00:27:47,424 --> 00:27:48,886
Is that what you want?
590
00:27:49,466 --> 00:27:51,744
What is going on with you?
591
00:27:51,769 --> 00:27:56,602
Just wondering what
you want, that's all.
592
00:27:56,740 --> 00:27:58,258
I...
593
00:28:00,882 --> 00:28:03,683
I... I think that you should move out.
594
00:28:04,541 --> 00:28:08,140
I've been thinking about it
for a while. I think that it's...
595
00:28:08,165 --> 00:28:12,110
- confusing... for the kids.
- So, this is about the kids?
596
00:28:13,612 --> 00:28:15,452
- Yes.
- Not Rocky the Flying Squirrel?
597
00:28:15,477 --> 00:28:16,789
Sam?
598
00:28:17,720 --> 00:28:21,325
No, no, not necessarily, but yeah,
599
00:28:21,350 --> 00:28:23,130
I want to be able to meet someone.
600
00:28:23,155 --> 00:28:25,230
Well, you seem to be doing just fine.
601
00:28:25,255 --> 00:28:27,168
I'm not comfortable bringing
people home like you are.
602
00:28:27,193 --> 00:28:28,678
I haven't done that in months.
603
00:28:28,703 --> 00:28:31,775
I've been too busy... packing lunches
604
00:28:31,800 --> 00:28:34,856
and showing up at... at
Luna's doctor's appointments
605
00:28:34,881 --> 00:28:37,307
and being your shoulder to
cry on and your punching bag.
606
00:28:37,332 --> 00:28:39,438
Why do I feel like you're
accusing me of something?
607
00:28:39,463 --> 00:28:43,322
I have changed my entire life
to revolve around you, us.
608
00:28:43,347 --> 00:28:45,384
I never asked you to!
609
00:28:51,726 --> 00:28:54,245
And now, the moment
that we've all been waiting for,
610
00:28:54,270 --> 00:28:56,790
the Catherine Fox Award.
611
00:28:56,892 --> 00:29:00,472
This award is given to those
who have achieved excellence
612
00:29:00,497 --> 00:29:03,154
in our field while pushing boundaries.
613
00:29:03,319 --> 00:29:05,873
Here to present this year's winner
614
00:29:06,261 --> 00:29:08,677
is a Fox recipient herself,
615
00:29:08,702 --> 00:29:12,948
one of our most well-known...
boundary pushers,
616
00:29:13,161 --> 00:29:14,611
Dr. Meredith Grey.
617
00:29:16,429 --> 00:29:18,797
Wait, why aren't they
calling me up there?
618
00:29:18,822 --> 00:29:22,269
I took that plane ride from hell
just to present the damn award.
619
00:29:23,274 --> 00:29:25,114
Well, this is a room
filled with medical genius. Ben!
620
00:29:25,138 --> 00:29:26,450
- Sorry I'm late.
- H...
621
00:29:26,588 --> 00:29:28,141
I look around and see those responsible
622
00:29:28,166 --> 00:29:30,962
for incredible achievements
in medicine this year...
623
00:29:30,987 --> 00:29:34,191
Bio-artificial hearts,
partial heart transplants,
624
00:29:34,216 --> 00:29:37,056
stem cell therapy, xenotransplantation,
625
00:29:37,081 --> 00:29:38,427
gene editing.
626
00:29:38,566 --> 00:29:40,059
But for the first time ever,
627
00:29:40,084 --> 00:29:42,673
Dr. Fox, in her infinite wisdom,
628
00:29:42,698 --> 00:29:45,746
has decided that this is
the year to break the rules.
629
00:29:46,552 --> 00:29:49,552
For the first time ever,
the award is going to go
630
00:29:49,577 --> 00:29:53,800
to a non-surgical project,
even a non-nominee.
631
00:29:56,769 --> 00:29:57,988
We are in the midst
632
00:29:58,013 --> 00:30:00,636
of a national public health
crisis in this country.
633
00:30:00,661 --> 00:30:01,897
I taught them. I
taught them at my clinic.
634
00:30:01,921 --> 00:30:03,600
Right now, in more
than half of our states,
635
00:30:03,625 --> 00:30:06,455
women are being forced to carry
not only unwanted pregnancies,
636
00:30:06,480 --> 00:30:08,516
but unsafe pregnancies.
637
00:30:08,674 --> 00:30:11,401
They are legally prohibited
from receiving care
638
00:30:11,426 --> 00:30:13,921
that protects not only
their reproductive rights
639
00:30:13,946 --> 00:30:15,188
but their survival.
640
00:30:15,403 --> 00:30:19,018
And with these bans, doctors
are no longer being trained
641
00:30:19,043 --> 00:30:21,248
in these procedures,
life-saving procedures,
642
00:30:21,273 --> 00:30:23,793
that are used in more
than just abortions.
643
00:30:23,818 --> 00:30:26,820
But there is one doctor who is
trying to change all of that,
644
00:30:26,845 --> 00:30:29,537
one procedure at a time,
645
00:30:29,562 --> 00:30:31,840
one trainee at a time,
646
00:30:31,880 --> 00:30:34,804
whose groundbreaking work in
protecting reproductive rights
647
00:30:34,829 --> 00:30:37,625
and training the next
generation of doctors
648
00:30:37,650 --> 00:30:40,257
on how to perform reproductive care.
649
00:30:40,282 --> 00:30:41,832
Dr. Miranda Bailey,
650
00:30:41,857 --> 00:30:44,745
we would love to present you
with the Catherine Fox Award
651
00:30:44,770 --> 00:30:47,048
for your significant contribution
652
00:30:47,073 --> 00:30:51,639
to medicine this year.
653
00:30:53,433 --> 00:30:56,575
Get up there. Go!
654
00:31:04,159 --> 00:31:05,559
Oh, my God.
655
00:31:05,584 --> 00:31:08,310
Congratulations, and thank you.
656
00:31:16,996 --> 00:31:18,066
Yeah!
657
00:31:19,503 --> 00:31:23,300
Okay, okay, okay.
658
00:31:23,325 --> 00:31:25,707
Oh, my goodness. It's
been such a long year.
659
00:31:25,732 --> 00:31:27,320
Hi.
660
00:31:27,345 --> 00:31:30,618
Okay, okay, okay.
661
00:31:30,704 --> 00:31:32,948
Okay.
662
00:31:39,335 --> 00:31:41,929
You're debating the logic
of a non-nominee winning an award.
663
00:31:41,961 --> 00:31:44,225
- I mean, kind of.
- Yeah.
664
00:31:45,501 --> 00:31:47,221
Well, at least it was
Bailey who stole it...
665
00:31:47,246 --> 00:31:49,223
I m... won, won.
666
00:31:49,248 --> 00:31:50,880
At least it was Bailey who won.
667
00:31:50,905 --> 00:31:53,252
If I'm gonna lose to somebody,
it might as well be her.
668
00:31:53,277 --> 00:31:56,004
Oh, man.
669
00:31:56,090 --> 00:31:59,854
Yeah, I-I couldn't stop
thinking of Baby Arlo... tonight,
670
00:31:59,879 --> 00:32:01,916
just wondering what
he'll do with his life.
671
00:32:02,167 --> 00:32:05,540
Doesn't matter what he does.
He has a life now, thanks to you.
672
00:32:05,565 --> 00:32:07,545
Hey, thanks to us.
673
00:32:08,890 --> 00:32:10,823
You want to get a drink?
674
00:32:12,547 --> 00:32:15,861
Is this what we are now?
Married but apart
675
00:32:15,886 --> 00:32:19,218
and having mind-blowing sex
whenever we're in the same room?
676
00:32:19,243 --> 00:32:21,710
When we pull off medical
miracles together?
677
00:32:22,304 --> 00:32:25,951
Sex and medical miracles were
two things we always got right.
678
00:32:30,499 --> 00:32:31,762
Maggie...
679
00:32:33,050 --> 00:32:34,707
... should we get divorced?
680
00:32:37,123 --> 00:32:38,434
Is that what you want?
681
00:32:38,861 --> 00:32:40,829
I want to excel at my new job,
682
00:32:41,021 --> 00:32:43,610
like, really... tear it up.
683
00:32:43,741 --> 00:32:47,177
And I want to save lives
and help patients like Arlo,
684
00:32:47,202 --> 00:32:49,491
and I want to teach this next
generation everything I know,
685
00:32:49,515 --> 00:32:51,255
and I want to break new ground.
686
00:32:51,856 --> 00:32:55,210
And I don't want this to be
my last Fox Award nomination.
687
00:32:55,235 --> 00:32:56,747
I want it to be the beginning.
688
00:32:57,694 --> 00:33:00,317
Well, let's just start with that.
689
00:33:00,612 --> 00:33:02,096
We'll figure out the rest later.
690
00:33:09,525 --> 00:33:10,895
Alright, come on, Miranda.
691
00:33:10,920 --> 00:33:12,583
There are people waiting outside
to take their picture with you.
692
00:33:12,607 --> 00:33:15,020
Oh, no. I ugly-cried.
693
00:33:15,045 --> 00:33:17,829
- I can't believe I ugly-cried...
- I'll be outside.
694
00:33:17,854 --> 00:33:21,004
... in front of the most
accomplished surgeons in the world.
695
00:33:21,036 --> 00:33:22,583
Well, if it makes you feel any better,
696
00:33:22,608 --> 00:33:24,250
I plan on ugly-crying in
the car on the way home.
697
00:33:24,274 --> 00:33:26,828
- Hmm?
- I'm going to lose all of my funding
698
00:33:26,853 --> 00:33:28,805
because I cannot bite my tongue.
699
00:33:28,837 --> 00:33:31,046
- Well, you'll get more.
- How?
700
00:33:31,071 --> 00:33:33,798
Because you're you, and
you won't stop until you do.
701
00:33:34,025 --> 00:33:35,855
Some of us find that annoying.
702
00:33:40,393 --> 00:33:42,819
I just spent the last hour in the lobby
703
00:33:42,844 --> 00:33:45,373
and missed Bailey winning
a Catherine Fox Award
704
00:33:45,398 --> 00:33:47,400
because I was reading all
of Meredith's research.
705
00:33:47,529 --> 00:33:50,912
She is about to sink my
brother's entire legacy,
706
00:33:50,937 --> 00:33:53,174
and the irony of that is a
little more than I can take,
707
00:33:53,199 --> 00:33:55,882
so I'm gonna head to a
meeting. Do you want to come?
708
00:33:57,134 --> 00:33:58,860
Um...
709
00:33:58,998 --> 00:34:01,276
when we were on the plane
and it started to go down,
710
00:34:01,437 --> 00:34:04,302
I tried to drink Catherine's martini.
711
00:34:06,739 --> 00:34:08,982
- And did you?
- No, no.
712
00:34:09,007 --> 00:34:11,389
Bailey knocked it out of my hand,
713
00:34:11,577 --> 00:34:14,678
but ever since, that's
all I can think about.
714
00:34:14,874 --> 00:34:17,014
I mean, alcohol is all I see.
715
00:34:18,259 --> 00:34:21,049
Well, of course it is.
You're an alcoholic.
716
00:34:21,074 --> 00:34:23,214
Alcoholics love alcohol.
717
00:34:24,760 --> 00:34:27,769
Sobriety is unbelievably
hard on a normal day,
718
00:34:27,794 --> 00:34:30,246
and we... we thought we were gonna die.
719
00:34:30,271 --> 00:34:33,352
Yeah, I just... just wish
I could take the edge off.
720
00:34:33,377 --> 00:34:35,083
Right.
721
00:34:35,108 --> 00:34:36,785
Every day, I wish I could just have
722
00:34:36,810 --> 00:34:38,254
a glass of wine like everybody else.
723
00:34:38,279 --> 00:34:41,488
- Yeah, well, we're not everybody else.
- We're not.
724
00:34:42,524 --> 00:34:47,021
- Let's find a meeting.
- Um, I-I-I better wait for Catherine.
725
00:34:47,046 --> 00:34:48,392
Alright.
726
00:34:48,435 --> 00:34:49,815
I'm gonna find a meeting,
727
00:34:50,103 --> 00:34:52,071
and I'm gonna text you the address.
728
00:34:58,971 --> 00:35:00,739
Your vodka tonic, sir.
729
00:35:35,216 --> 00:35:36,286
Hey.
730
00:35:37,717 --> 00:35:40,780
- What's this?
- Did you read it?
731
00:35:43,344 --> 00:35:44,759
I, uh...
732
00:35:46,632 --> 00:35:47,771
I don't understand.
733
00:35:47,909 --> 00:35:50,464
I did pretend not to hear you.
734
00:35:50,489 --> 00:35:53,985
I was tired and scared and overwhelmed,
735
00:35:54,010 --> 00:35:55,572
and I know that sounds stupid,
736
00:35:55,597 --> 00:35:59,015
but I thought that what
I should do in that moment
737
00:35:59,040 --> 00:36:01,337
was to focus on the children,
so that's what I did.
738
00:36:01,462 --> 00:36:02,946
And as you can tell,
739
00:36:02,984 --> 00:36:05,379
I'm still tired and
scared and overwhelmed
740
00:36:05,404 --> 00:36:08,848
and I probably just
blew up my career, but...
741
00:36:11,601 --> 00:36:13,120
... I miss you.
742
00:36:15,617 --> 00:36:17,654
Listen, I-I met Michael.
743
00:36:18,434 --> 00:36:19,573
He's wonderful.
744
00:36:19,759 --> 00:36:21,485
So great with the kids.
745
00:36:21,510 --> 00:36:24,272
Then what do you want from me?
746
00:36:24,421 --> 00:36:27,404
Michael is Zola's tutor. He's brilliant.
747
00:36:27,881 --> 00:36:29,725
So, you went to my house?
748
00:36:29,750 --> 00:36:32,082
Yeah, I went... I went to your house.
749
00:36:32,107 --> 00:36:33,443
I did.
750
00:36:33,468 --> 00:36:35,681
Why didn't you mention that in the lab?
751
00:36:35,706 --> 00:36:39,158
Well, because you were in
mad-scientist mode, and also...
752
00:36:39,376 --> 00:36:42,368
- like, Michael.
- Michael?
753
00:36:42,393 --> 00:36:44,326
Michael exclusively dates men.
754
00:36:45,595 --> 00:36:48,460
Ah, okay.
755
00:36:48,489 --> 00:36:50,663
Really?
756
00:36:50,998 --> 00:36:53,044
You know, I went to your house
757
00:36:53,069 --> 00:36:55,588
because I thought I was gonna die today.
758
00:36:55,655 --> 00:36:58,049
It's a long story, and
I didn't die, obviously,
759
00:36:58,074 --> 00:37:02,733
but it made me realize
how badly I want to live
760
00:37:02,758 --> 00:37:05,701
and that I've wasted years of
my life trying to avoid pain.
761
00:37:06,769 --> 00:37:08,542
And I went to your house to say
762
00:37:08,567 --> 00:37:10,638
that I never should
have let you walk away
763
00:37:10,663 --> 00:37:13,493
and to say that I want
to live a whole life
764
00:37:13,634 --> 00:37:17,857
with love and mess and pain and you.
765
00:37:20,055 --> 00:37:23,332
- Well, okay, then.
- Okay, then.
766
00:37:48,555 --> 00:37:50,661
I already checked.
767
00:37:50,686 --> 00:37:52,164
She's on the minimum settings.
768
00:37:53,480 --> 00:37:56,546
- That's... good news.
- You think I don't know that?
769
00:37:56,684 --> 00:37:57,996
I'm confused.
770
00:37:58,021 --> 00:38:00,540
You're mad that she's doing better?
771
00:38:00,759 --> 00:38:02,589
I'm mad at you!
772
00:38:02,633 --> 00:38:07,362
No, no. I am... I am enraged by you.
773
00:38:07,387 --> 00:38:11,422
You are the most selfish,
arrogant, impulsive,
774
00:38:11,447 --> 00:38:13,587
enraging person I have ever met.
775
00:38:13,767 --> 00:38:16,287
You never consider
anyone else's feelings.
776
00:38:16,312 --> 00:38:19,763
You never care about how anyone
else feels or what they want.
777
00:38:22,117 --> 00:38:26,535
You put me in an
impossible situation today,
778
00:38:26,728 --> 00:38:28,454
and I hate you for that.
779
00:38:28,479 --> 00:38:31,452
I hate you so much that
I'm... going to cry now,
780
00:38:31,477 --> 00:38:33,247
because that's how I express anger,
781
00:38:33,272 --> 00:38:35,619
and I'm going to hate you even
more because you saw me cry,
782
00:38:35,644 --> 00:38:39,227
and... the worst part is, you saved her.
783
00:38:40,533 --> 00:38:43,703
You... saved my... favorite person.
784
00:38:44,535 --> 00:38:47,228
So, now, I don't get to just hate you.
785
00:38:47,592 --> 00:38:49,555
I have to love you, too.
786
00:39:07,331 --> 00:39:08,938
We'll do an emergent thoracotomy.
787
00:39:08,963 --> 00:39:11,216
We will get in there
and cross-clamp the aorta
788
00:39:11,241 --> 00:39:12,966
as quickly as we can
789
00:39:12,991 --> 00:39:15,003
to give anesthesia time to
catch up on blood volume.
790
00:39:15,028 --> 00:39:17,168
Then we will do the repair.
791
00:39:17,193 --> 00:39:21,226
Yasuda, you are on retraction.
Adams, you are on suction.
792
00:39:21,251 --> 00:39:23,642
I need you to work
as quickly as you can,
793
00:39:23,667 --> 00:39:25,679
so I need you both to anticipate.
794
00:39:25,704 --> 00:39:27,361
- Absolutely.
- Got it.
795
00:39:27,748 --> 00:39:30,302
His lap pads are ready.
796
00:39:30,998 --> 00:39:32,379
Dr. Altman!
797
00:39:32,404 --> 00:39:33,825
Oh, my God. Uh, page Hunt!
798
00:39:33,850 --> 00:39:36,379
- Page everyone!
- Get a crash cart!
799
00:39:38,542 --> 00:39:40,728
Do you have any idea how many times
800
00:39:40,753 --> 00:39:42,548
I've switched clinic days with a fellow
801
00:39:42,573 --> 00:39:45,388
or asked Amelia to
change the Scout schedule
802
00:39:45,413 --> 00:39:47,105
so that I can be there for you and Luna?
803
00:39:47,130 --> 00:39:49,082
Do not put me and Luna
804
00:39:49,107 --> 00:39:51,350
in the middle of your
constant need to save the day.
805
00:39:51,375 --> 00:39:54,053
- We are fine.
- It's not that I want to save the day,
806
00:39:54,077 --> 00:39:56,105
it's that I care about you and Luna.
807
00:39:56,144 --> 00:39:57,884
Well, since it's all
such a chore for you,
808
00:39:57,908 --> 00:39:59,393
moving out should be a great option.
809
00:39:59,418 --> 00:40:02,060
Right, since we're just
roommates, like you told Sam.
810
00:40:02,085 --> 00:40:04,122
What was I supposed to say?
811
00:40:04,147 --> 00:40:06,064
Something that sounds... like more
812
00:40:06,089 --> 00:40:08,860
than two random people co-habitating.
813
00:40:08,885 --> 00:40:10,587
Well, you're really gonna
get hung up on semantics?
814
00:40:10,611 --> 00:40:14,778
- What does it matter?!
- It's not semantics, Jo, it's love!
815
00:40:17,006 --> 00:40:18,421
I'm in love with you, Jo.
816
00:40:18,446 --> 00:40:20,414
I'm... I'm so completely
in love with you.
817
00:40:20,439 --> 00:40:21,996
How do you not see that?
818
00:40:26,088 --> 00:40:29,561
I have loved you since you were
a freshman and I was a senior,
819
00:40:29,586 --> 00:40:31,434
and we wore cheesy crab hats
820
00:40:31,459 --> 00:40:33,323
and served meals in buckets.
821
00:40:33,351 --> 00:40:35,404
And I've almost said it a hundred times.
822
00:40:35,429 --> 00:40:37,948
I say it to myself, I
say it in the mornings
823
00:40:37,973 --> 00:40:41,035
when you're... mean to me
before you've had your coffee.
824
00:40:42,545 --> 00:40:45,862
I say it when I see you
studying next to the fireplace.
825
00:40:45,887 --> 00:40:47,441
I say it when...
826
00:40:48,993 --> 00:40:52,100
... you think I can't hear you
singing to Luna, and I can.
827
00:40:52,308 --> 00:40:54,137
And I should've said it out loud,
828
00:40:54,162 --> 00:40:55,734
but I-I didn't want to freak you out,
829
00:40:55,759 --> 00:40:59,211
and then we found out about Luna.
830
00:41:01,418 --> 00:41:02,691
I love you...
831
00:41:03,821 --> 00:41:06,720
and I'm gonna love you forever.
832
00:41:08,142 --> 00:41:10,489
You unbelievable dummy.
833
00:41:14,295 --> 00:41:15,879
I love you, too.
834
00:41:27,964 --> 00:41:30,242
Sometimes, we
have to work extremely hard
835
00:41:30,380 --> 00:41:32,210
to achieve focus and perspective...
836
00:41:34,488 --> 00:41:36,179
Dr. Altman, you need to wake up!
837
00:41:36,204 --> 00:41:37,656
Hey, do you hear me?
838
00:41:37,687 --> 00:41:39,745
You are chief, and you
have children who need you,
839
00:41:39,769 --> 00:41:41,564
and why won't you wake up?
840
00:41:41,589 --> 00:41:43,663
What the hell happened?
841
00:41:43,688 --> 00:41:45,326
Oh, she collapsed, but she's breathing.
842
00:41:45,351 --> 00:41:47,484
He's coding. He's bleeding out.
843
00:41:47,509 --> 00:41:49,710
- From what?
- A transected aorta.
844
00:41:49,735 --> 00:41:51,392
- I just lost her pulse.
- What?
845
00:41:51,596 --> 00:41:53,156
- Starting compressions.
- How's Sam?
846
00:41:53,181 --> 00:41:55,277
He's critical. I'm
doing everything I can.
847
00:41:55,302 --> 00:41:56,486
Alright, I need a new gown and gloves.
848
00:41:56,510 --> 00:41:58,141
We need to cross-clamp the aorta.
849
00:41:58,166 --> 00:41:59,661
Lucas, do not do anything
until an attending gets here.
850
00:41:59,685 --> 00:42:02,046
We paged everyone. No one's
coming, and we don't have time.
851
00:42:02,071 --> 00:42:03,742
Pierce, she mentored you, yeah?
852
00:42:03,767 --> 00:42:05,124
I'll open, but you need to cross-clamp.
853
00:42:05,149 --> 00:42:07,943
- You'll do it faster.
- No, Adams, do not do that!
854
00:42:07,968 --> 00:42:09,981
Adams, my name is on his
chart. He's my patient!
855
00:42:10,006 --> 00:42:11,559
Simone, he's dying.
856
00:42:11,584 --> 00:42:13,310
... but when we do...
857
00:42:13,828 --> 00:42:15,193
Okay, gown and glove me.
858
00:42:15,218 --> 00:42:17,722
The second you cut into his
chest, there's no turning back.
859
00:42:17,747 --> 00:42:19,818
Chief Altman, you do not die on me.
860
00:42:19,843 --> 00:42:21,726
Alright, here we go.
861
00:42:22,624 --> 00:42:24,676
... everything suddenly
becomes all clear.
862
00:42:24,814 --> 00:42:27,619
Dr. Hunt, you're needed in O.R. 1.
863
00:42:27,644 --> 00:42:30,613
- Yeah, I'll be there soon.
- No, i-i-it's Dr. Altman.
864
00:42:30,751 --> 00:42:32,831
You need to go now. Now.
865
00:42:32,856 --> 00:42:34,893
You can see your path.
866
00:42:37,033 --> 00:42:39,553
You see your life.
867
00:42:41,442 --> 00:42:43,582
You see your purpose
and why you are here.
868
00:42:49,883 --> 00:42:51,850
But just because you see it...
869
00:42:54,531 --> 00:42:56,706
She's in V-Fib. Clear!
870
00:42:56,813 --> 00:42:59,367
Teddy.
871
00:42:59,720 --> 00:43:01,135
Teddy! Here.
872
00:43:01,160 --> 00:43:02,023
Teddy!
873
00:43:02,161 --> 00:43:03,818
Clear!
874
00:43:07,999 --> 00:43:10,208
Teddy, stay with us.
875
00:43:10,480 --> 00:43:12,724
... it doesn't mean
you'll live up to it.
876
00:43:12,862 --> 00:43:14,277
Clear!
877
00:43:17,767 --> 00:43:20,328
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
65737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.