Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,920
[electrical crackling]
2
00:00:09,380 --> 00:00:10,920
[humming]
3
00:00:11,010 --> 00:00:15,470
[upbeat rhythmic music plays]
4
00:00:16,050 --> 00:00:18,100
[engine roars]
5
00:00:20,520 --> 00:00:21,520
[tires squeal]
6
00:00:22,020 --> 00:00:25,100
-[rock music plays]
-[Palindrome] We've got another jump.
7
00:00:25,690 --> 00:00:27,270
[Ms. Nowhere] A familiar face.
8
00:00:27,360 --> 00:00:30,150
PizzaRave. Charges?
9
00:00:30,230 --> 00:00:31,690
Skipped bail for theft.
10
00:00:32,280 --> 00:00:34,150
Wow, many thefts.
11
00:00:34,240 --> 00:00:37,070
Pretty sure she's the SoCal Stereo Bandit.
12
00:00:37,160 --> 00:00:42,000
Oh, I love the smell of
a fresh bounty in the morning.
13
00:00:42,080 --> 00:00:45,420
Getting fired from the agency was
the best thing that ever happened to me.
14
00:00:45,500 --> 00:00:47,750
Let's manacle that felon!
15
00:00:47,830 --> 00:00:50,670
[music intensifies]
16
00:00:52,420 --> 00:00:54,920
[gasps] Aw, man!
17
00:00:55,880 --> 00:00:58,470
[Roscoe barks]
18
00:01:00,810 --> 00:01:02,430
I'll cover the back!
19
00:01:04,480 --> 00:01:06,850
PizzaRave, we have you surrounded.
20
00:01:06,940 --> 00:01:10,980
You did the crime, now you gotta
do the time to put this chapter behind.
21
00:01:11,070 --> 00:01:14,740
A life on the run is no life,
not unless you can run free.
22
00:01:14,820 --> 00:01:16,320
-[clattering]
-[gasps]
23
00:01:17,030 --> 00:01:18,280
[panting]
24
00:01:19,370 --> 00:01:20,700
-Roscoe, now!
-[barking]
25
00:01:20,780 --> 00:01:22,080
Whoa!
26
00:01:22,160 --> 00:01:23,160
[grunting]
27
00:01:23,950 --> 00:01:26,460
Another criminal off the streets.
28
00:01:26,540 --> 00:01:31,590
Halted at the intersection of
Squandered Potential and Poor Decisions.
29
00:01:31,670 --> 00:01:34,550
Is this the end of PizzaRave?
30
00:01:34,630 --> 00:01:37,470
I'd prefer for you to see it
as a new beginning.
31
00:01:43,260 --> 00:01:45,060
[phone rings]
32
00:01:45,890 --> 00:01:47,350
Gare-Bear!
33
00:01:47,850 --> 00:01:48,690
What?
34
00:01:49,770 --> 00:01:50,940
We're on our way.
35
00:01:51,020 --> 00:01:52,110
The agency needs us.
36
00:01:52,190 --> 00:01:53,860
[suspenseful music plays]
37
00:01:53,940 --> 00:01:54,860
Aw.
38
00:01:54,940 --> 00:01:57,780
You're excited to see them again,
aren't you?
39
00:01:57,860 --> 00:02:01,120
Excited to see them
come crawling back on their slimy bellies
40
00:02:01,200 --> 00:02:03,450
like the squishy slugs they are!
41
00:02:03,540 --> 00:02:06,200
-[engine starts]
-Ah, family.
42
00:02:06,290 --> 00:02:07,410
[music intensifies]
43
00:02:07,500 --> 00:02:10,040
[Tony] I can't believe Dann got away.
We almost had her!
44
00:02:10,630 --> 00:02:13,040
I also can't believe
you pretended not to listen to me
45
00:02:13,130 --> 00:02:14,960
when I said she was still out there!
46
00:02:15,050 --> 00:02:17,380
Uh, guys, I think we've got a problem.
47
00:02:17,470 --> 00:02:20,550
[Cisco] This SUV just jumped on our tail
and it's coming up fast.
48
00:02:20,640 --> 00:02:23,300
-[Tony] It's gotta be Dann.
-[Cisco] It's gonna ram us!
49
00:02:23,390 --> 00:02:24,560
-[crashing]
-[exclaiming]
50
00:02:24,640 --> 00:02:26,020
Deploy laser cannons!
51
00:02:26,100 --> 00:02:29,190
[music intensifies]
52
00:02:31,520 --> 00:02:33,150
-[bleeping]
-Missed him!
53
00:02:33,230 --> 00:02:34,900
-[banging]
-[Echo]She's on the roof!
54
00:02:34,980 --> 00:02:36,150
Turn on the fan!
55
00:02:36,230 --> 00:02:38,860
[air blows]
56
00:02:40,240 --> 00:02:43,280
She's avoiding our cameras.
Frostee, scan for explosives!
57
00:02:43,370 --> 00:02:44,700
[Frostee]I got nothing!
58
00:02:46,290 --> 00:02:47,290
Where is she?
59
00:02:47,370 --> 00:02:49,000
-Kaboom!
-[screaming]
60
00:02:49,080 --> 00:02:51,920
[laughs]
61
00:02:52,500 --> 00:02:57,670
[sighs] It's good to be tunneling through
the undercarriage of a moving truck again.
62
00:02:57,760 --> 00:02:59,260
Palindrome, you can come out now.
63
00:02:59,340 --> 00:03:01,130
[stirring music plays]
64
00:03:01,800 --> 00:03:04,970
-Sorry! She wanted to do that.
-[barks]
65
00:03:10,270 --> 00:03:13,350
-It's great to see you, Ms. Nowhere.
-Ms. Nowhere is dead.
66
00:03:14,020 --> 00:03:15,900
I'm just Janet now.
67
00:03:15,980 --> 00:03:17,730
Nice to meet you, Jan!
68
00:03:17,820 --> 00:03:21,400
Call me Jan one more time
and I'll "jan" this pen up your nose!
69
00:03:21,910 --> 00:03:26,410
You may be called Janet,
but you sure sound a lot like Ms. Nowhere.
70
00:03:27,160 --> 00:03:29,750
Enough! What do we have so far?
71
00:03:29,830 --> 00:03:32,830
Gary, Julius and I combed through
the God's Eye footage for Dann.
72
00:03:32,920 --> 00:03:36,750
[Echo] These markers show where she's been
but we have no idea what she's up to.
73
00:03:36,840 --> 00:03:40,920
Now we're together again, we can hunt her
down the old-fashioned way: as a family.
74
00:03:41,010 --> 00:03:43,840
So let's split up!
Everyone pick a spot on the map to check.
75
00:03:43,930 --> 00:03:47,060
We may find a clue about Dann's plan
at one of the places she's been.
76
00:03:47,140 --> 00:03:51,020
-I'll take that one, way out east.
-Heck yeah, dawg! Road trip!
77
00:03:51,100 --> 00:03:53,390
Uh, actually my moms need to go out there
78
00:03:53,480 --> 00:03:56,360
to pick up some rattlesnake sausage
for the restaurant,
79
00:03:56,440 --> 00:03:59,360
so I was hoping to
log some time behind the wheel.
80
00:03:59,440 --> 00:04:00,280
Wait, what?
81
00:04:00,360 --> 00:04:02,740
I got my learner's permit
a couple months ago,
82
00:04:02,820 --> 00:04:06,280
and I need 50 hours of supervised driving
to take my license test.
83
00:04:06,370 --> 00:04:11,080
So watch out for slippery streets
because the roads are getting Frostee!
84
00:04:11,580 --> 00:04:13,040
Look who's growing up!
85
00:04:13,120 --> 00:04:16,540
-Yeah! [chuckles] Uh, c-congrats.
-[emotional music plays]
86
00:04:17,380 --> 00:04:18,420
You upset, Cisco?
87
00:04:19,000 --> 00:04:23,630
What? [laughing] No way!
I'm fine! I'm awesome!
88
00:04:23,720 --> 00:04:24,880
[mournful] I'm, I'm fine.
89
00:04:25,470 --> 00:04:27,890
-[Roscoe whines]
-[sniffles]
90
00:04:28,680 --> 00:04:32,810
We swept all of La Brea Studios for
signs of Dann, except for the tar pits.
91
00:04:32,890 --> 00:04:34,560
Julius and I can check it out.
92
00:04:34,640 --> 00:04:37,230
I gotta finish filming
aLimo 3scene on the backlot,
93
00:04:37,310 --> 00:04:38,650
but I can drive y'all there.
94
00:04:39,230 --> 00:04:43,360
I'll help with Gary and Julius.
You know, since we're all moving on.
95
00:04:43,440 --> 00:04:46,200
Spending time with other people,
like our moms.
96
00:04:46,280 --> 00:04:48,240
So I'll just be with my dads.
97
00:04:48,830 --> 00:04:51,160
Who are Gary and Julius,
if that was unclear.
98
00:04:52,160 --> 00:04:53,330
Where do you wanna go, T?
99
00:04:53,410 --> 00:04:56,120
Matsuo just opened up
a meditation center in the mountains.
100
00:04:56,210 --> 00:04:58,880
If we want to find Dann,
we should talk to another robot.
101
00:04:58,960 --> 00:04:59,880
I'll come with.
102
00:05:00,420 --> 00:05:02,260
W-W-What, you think I need a babysitter?
103
00:05:02,840 --> 00:05:03,760
Yeah, a little.
104
00:05:03,840 --> 00:05:06,090
Well… [chuckles] I don't.
105
00:05:06,180 --> 00:05:09,890
You've been tackling elderly women
for the past four months!
106
00:05:09,970 --> 00:05:12,060
Yeah. Could a baby do that?!
107
00:05:12,140 --> 00:05:16,020
Looks like someone's got
an operational control problem.
108
00:05:16,100 --> 00:05:18,770
And with a lethal,
sophisticated super-weapon
109
00:05:18,860 --> 00:05:21,190
stalking the streets of Los Angeles,
110
00:05:21,270 --> 00:05:26,320
it's no wonder the Director has come
begging for my incomparable expertise.
111
00:05:26,400 --> 00:05:29,620
Sorry, but nobody is
officially working for the agency
112
00:05:29,700 --> 00:05:32,160
except for Gary, Julius and me.
113
00:05:32,240 --> 00:05:36,210
The Director specifically directed me
not to let the rest of the team back.
114
00:05:36,290 --> 00:05:37,960
What are you talking about?
115
00:05:38,040 --> 00:05:41,420
Are you saying there were no tears?
No groveling?
116
00:05:41,500 --> 00:05:44,760
No gross hiccuppy sound
in the back of his throat
117
00:05:44,840 --> 00:05:47,930
to signal an impending ugly-cry session?
118
00:05:48,010 --> 00:05:49,640
Uh, no.
119
00:05:49,720 --> 00:05:51,680
Then forget this!
120
00:05:51,760 --> 00:05:56,520
I have a bounty-hunting biz to run!
I never would have come back anyway!
121
00:05:56,600 --> 00:05:59,440
-But you just said you would!
-[Ms. Nowhere] Let's roll, boys!
122
00:05:59,520 --> 00:06:01,520
No. Palindrome, you just got back!
123
00:06:02,270 --> 00:06:03,400
Sorry, boys.
124
00:06:03,480 --> 00:06:05,190
Please don't forget to write.
125
00:06:05,280 --> 00:06:09,530
Our correspondence is my dearest treasure.
126
00:06:10,360 --> 00:06:12,160
Looks like a hard pass from Janet.
127
00:06:12,740 --> 00:06:14,990
[sighs] Then we'll have to
handle this ourselves.
128
00:06:15,080 --> 00:06:16,330
Let's go protect our city
129
00:06:16,410 --> 00:06:19,420
from a diabolical robot
intent on destroying humanity.
130
00:06:19,920 --> 00:06:22,710
[chuckles] Man, I know
this is super dangerous and everything,
131
00:06:22,790 --> 00:06:25,630
but I'm really gonna miss
getting to say stuff like that.
132
00:06:31,010 --> 00:06:32,390
[peaceful music plays]
133
00:06:32,470 --> 00:06:34,850
Hey, Matsuo. Long time no see.
134
00:06:34,930 --> 00:06:37,060
We're investigating a new threat: Dann,
135
00:06:37,140 --> 00:06:39,890
short for Data Analysis Neural Network.
136
00:06:43,690 --> 00:06:45,270
She's a cybernetic super-soldier
137
00:06:45,360 --> 00:06:48,950
with an AI system programmed to identify
and eliminate threats to humanity.
138
00:06:49,030 --> 00:06:52,200
And Echo's agency created her,
but she got out of hand.
139
00:06:52,280 --> 00:06:54,330
Now she's in LA, and long story short,
140
00:06:54,410 --> 00:06:57,790
this lady is definitely capable
of destroying the entire city.
141
00:07:01,170 --> 00:07:03,540
If you want to save
your little paradise up here,
142
00:07:03,630 --> 00:07:06,420
then we need your help
to figure out her weaknesses.
143
00:07:08,210 --> 00:07:09,630
You've taken a vow of silence?
144
00:07:11,300 --> 00:07:13,470
So you can still answer
yes or no questions.
145
00:07:14,890 --> 00:07:18,430
"Go away." Wow, you really
planned ahead getting all these printed.
146
00:07:19,680 --> 00:07:22,190
We're not leaving
until we get what we came for.
147
00:07:22,270 --> 00:07:24,480
-[Echo] You'll talk eventually.
-[growls]
148
00:07:26,570 --> 00:07:30,740
-[chimes, echoes]
-[takes deep breath]
149
00:07:32,320 --> 00:07:34,490
[funky music plays]
150
00:07:34,570 --> 00:07:36,870
-[hisses]
-[groans]
151
00:07:36,950 --> 00:07:40,000
That's rattlesnake for
"Rattlesnakes, here we come!"
152
00:07:40,080 --> 00:07:43,210
Go through your checklist,
my little defensive driver!
153
00:07:43,290 --> 00:07:45,500
Hm. Mirrors look good.
154
00:07:46,090 --> 00:07:47,210
Hands at nine and three.
155
00:07:47,300 --> 00:07:49,800
-The latest recommendation--
-The latest recommendation…
156
00:07:49,880 --> 00:07:51,420
Now for seatbelts.
157
00:07:53,470 --> 00:07:54,760
Got your seatbelt on, Sissy?
158
00:07:55,340 --> 00:07:57,390
I'm working on it.
159
00:08:01,350 --> 00:08:03,310
[clinking]
160
00:08:03,390 --> 00:08:05,400
[sighs] Any progress?
161
00:08:05,480 --> 00:08:08,230
-Yeah, I think I finally see the buckle!
-[groans]
162
00:08:08,320 --> 00:08:09,650
-[horn sounds]
-Oh wait, nope.
163
00:08:09,730 --> 00:08:11,280
This one's for the other side.
164
00:08:13,070 --> 00:08:15,160
-Can we just leave her at home?!
-No!
165
00:08:15,240 --> 00:08:17,280
-Hands at nine and three!
-[belt clicks]
166
00:08:18,120 --> 00:08:21,040
-[bubbling]
-[comms bleep, crackle]
167
00:08:21,620 --> 00:08:24,670
Have you guys found anything left by Dann?
Are you doing alright?
168
00:08:24,750 --> 00:08:26,710
Nothing yet, but we're okay.
169
00:08:26,790 --> 00:08:29,050
Speak for yourself. I'm wigging out!
170
00:08:29,130 --> 00:08:31,380
I shouldn't have done
so much research beforehand.
171
00:08:31,960 --> 00:08:35,840
[Julius] Did you know a woman
died in here 9,000 years ago?
172
00:08:36,430 --> 00:08:39,810
What if the La Brea Woman's ghost
is the only thing we find?!
173
00:08:40,470 --> 00:08:42,930
Aw man, ghosts are the worst!
174
00:08:43,020 --> 00:08:46,150
Be careful in there. Let me know
if you want me to pull you back out.
175
00:08:46,230 --> 00:08:47,770
-[comms crackle]
-[Layla] Cisco!
176
00:08:47,860 --> 00:08:50,820
-What is it? Did you see Dann again?
-Nope, this isn't about Dann.
177
00:08:50,900 --> 00:08:53,440
I got another problem.
We just had an actor drop out.
178
00:08:53,530 --> 00:08:55,780
How'd you like to play
a minor role inLimo 3?
179
00:08:56,490 --> 00:08:58,450
What?!
180
00:08:58,530 --> 00:09:02,500
Bro! [laughs] I'd love to!
But what happened to the old actor?
181
00:09:02,580 --> 00:09:06,620
Don't worry about that. I fixed my brakes.
You'll be fine. It only takes ten minutes.
182
00:09:06,710 --> 00:09:10,000
Okay. Wow! [laughs]
183
00:09:10,090 --> 00:09:12,920
-Thank you! I am ready for my close-up!
-[dramatic music plays]
184
00:09:13,920 --> 00:09:16,510
[chimes, echoes]
185
00:09:16,590 --> 00:09:18,260
[peaceful music plays]
186
00:09:18,340 --> 00:09:21,180
Okay, alright, alright.
So how do we get Matsuo to talk?
187
00:09:21,260 --> 00:09:24,520
I mean, maybe if we, like, smack him
with something and he'll say, "Ow!"
188
00:09:24,600 --> 00:09:26,350
Boom! Vow of silence broken.
189
00:09:26,440 --> 00:09:27,980
Uh, that's a dumb idea.
190
00:09:28,560 --> 00:09:30,480
Why do you always have to act so superior?
191
00:09:31,650 --> 00:09:33,280
Okay, look, listen. Tell me.
192
00:09:33,360 --> 00:09:35,650
If I hadn't spotted you
at La Brea Studios,
193
00:09:35,740 --> 00:09:39,410
would you have kept secretly stealing
my intel and working the case without me?
194
00:09:40,070 --> 00:09:42,870
We're working together now.
Can you just let it go?
195
00:09:42,950 --> 00:09:45,160
This is exactly like back when…
196
00:09:45,250 --> 00:09:46,960
[groans] Never mind.
197
00:09:47,040 --> 00:09:48,580
No, what were you gonna say?
198
00:09:49,500 --> 00:09:52,340
It's like when I got into spy school
and you didn't.
199
00:09:52,420 --> 00:09:56,300
You were super jealous and weird
and let it get in the way of the mission.
200
00:09:56,380 --> 00:09:59,010
What? I was super supportive!
201
00:09:59,760 --> 00:10:02,600
You're just bragging.
I can't believe you'd even bring that up.
202
00:10:02,680 --> 00:10:05,390
-Now who can't let things go?
-Still you, I think.
203
00:10:05,470 --> 00:10:06,310
[banging]
204
00:10:06,390 --> 00:10:08,350
[crashing]
205
00:10:08,440 --> 00:10:10,150
[scoffs] "Jealous and weird."
206
00:10:10,230 --> 00:10:13,400
[spluttering] I'm the opposite of jealous,
and weird!
207
00:10:13,480 --> 00:10:16,240
-I'm completely envyless, and-- Ow!
-[clattering]
208
00:10:16,320 --> 00:10:18,650
-[peaceful music continues]
-[growls]
209
00:10:19,660 --> 00:10:21,910
[chimes, echoes]
210
00:10:21,990 --> 00:10:24,120
[rock music plays]
211
00:10:31,580 --> 00:10:33,170
[brakes squeal]
212
00:10:34,250 --> 00:10:36,460
Nice of you to stop for a pedestrian.
213
00:10:36,960 --> 00:10:38,510
Where's the cash?
214
00:10:40,800 --> 00:10:42,600
[director] And… cut!
215
00:10:42,680 --> 00:10:44,930
[bell rings]
216
00:10:45,010 --> 00:10:47,100
That was great! Let's move on.
217
00:10:47,180 --> 00:10:49,520
Actually, can we
take it from the top one more time?
218
00:10:49,600 --> 00:10:52,610
I-I feel like I'm finally
getting to the heart of my character.
219
00:10:53,150 --> 00:10:54,440
I feel that.
220
00:10:54,520 --> 00:10:58,320
You've got a secret, don't you?
[inhales] Well, let's find out.
221
00:10:58,400 --> 00:11:00,490
Alright, back to ones, everybody!
222
00:11:00,990 --> 00:11:05,030
We've already literally burned through
three other limos, so I think--
223
00:11:05,120 --> 00:11:06,290
I'm sorry,
224
00:11:06,370 --> 00:11:10,250
but a brave artist just asked for
the opportunity to make our film better.
225
00:11:10,330 --> 00:11:13,630
You want to whine about
your check book, do it off my set!
226
00:11:13,710 --> 00:11:15,130
We're going again.
227
00:11:15,630 --> 00:11:18,210
-[cheery music plays]
-[bird sings]
228
00:11:24,140 --> 00:11:27,100
Welcome to How the Sausage
is Made Rattlesnake Sausages:
229
00:11:27,180 --> 00:11:30,810
because everyone wants to know
how the sausage is made!
230
00:11:30,890 --> 00:11:32,440
Rusty?
231
00:11:32,520 --> 00:11:33,440
Frostee.
232
00:11:33,520 --> 00:11:36,020
Y-You two know each other?
233
00:11:36,110 --> 00:11:40,780
Uh, your agency isn't associated with the
Department of Health in any way, is it?
234
00:11:41,360 --> 00:11:42,280
No…
235
00:11:42,360 --> 00:11:46,280
Are you out here working with a ruthless
super-intelligent killing machine?
236
00:11:46,870 --> 00:11:48,660
[chuckling] Well, hold on, now.
237
00:11:48,740 --> 00:11:50,910
Somebody's skipping
to the end of the tour.
238
00:11:51,000 --> 00:11:54,830
You see,reptilias shakarus
has been maligned throughout history
239
00:11:54,920 --> 00:11:56,500
as a cold-blooded killer,
240
00:11:56,590 --> 00:11:59,590
and while he is cold-blooded,
and can kill you,
241
00:11:59,670 --> 00:12:03,880
he's also a loving parent
and a great source of low-fat protein.
242
00:12:03,970 --> 00:12:08,220
Fine. I believe you. Mostly because I
don't want to listen to any more of this.
243
00:12:08,810 --> 00:12:10,020
[chuckling] Great.
244
00:12:10,100 --> 00:12:15,480
Now, I'm sure everyone is wondering about
the etymology of the word "bratwurst."
245
00:12:15,560 --> 00:12:17,270
[squeals] How did you know?
246
00:12:17,360 --> 00:12:18,190
[Frostee sighs]
247
00:12:18,270 --> 00:12:19,940
[bubbling]
248
00:12:21,530 --> 00:12:24,360
I think I found something! [grunting]
249
00:12:24,450 --> 00:12:27,160
-Is this your leg again, Julius?
-[Julius]Not me this time!
250
00:12:27,830 --> 00:12:29,540
[Gary groans]
251
00:12:30,790 --> 00:12:34,210
-Cisco, come in! We got something!
-[static]
252
00:12:34,290 --> 00:12:36,420
Hello? Cisco?
253
00:12:36,500 --> 00:12:40,420
Uh, Gary? How much oxygen do we have left?
254
00:12:41,300 --> 00:12:44,840
[rock music plays]
255
00:12:49,220 --> 00:12:54,310
[scoffs] You must have been
a great shortstop in Little League.
256
00:12:54,890 --> 00:12:56,850
Now where's the cash?
257
00:13:00,820 --> 00:13:02,280
-Cut!
-[bell rings]
258
00:13:02,940 --> 00:13:06,700
I am obsessed with that rewrite, Cisco!
259
00:13:06,780 --> 00:13:09,160
Uh-oh. Gotta go! Friends drowning in tar!
260
00:13:09,660 --> 00:13:11,620
Now that's a pro, people!
261
00:13:12,200 --> 00:13:14,620
[bleeping]
262
00:13:15,410 --> 00:13:18,420
I am not in the mood
for a spy-nonsense detour
263
00:13:18,500 --> 00:13:21,960
after having both ears and a leg
talked off by that mustached man.
264
00:13:22,050 --> 00:13:25,720
Spying isn't nonsense, Mom. It's exciting!
265
00:13:25,800 --> 00:13:29,050
It's making me a little anxious.
We're not in danger, are we?
266
00:13:30,680 --> 00:13:32,810
[Frostee] This won't be
exciting or dangerous.
267
00:13:32,890 --> 00:13:36,520
I just have to check real quick
to see if anything unusual is out here.
268
00:13:37,480 --> 00:13:38,650
Back in a second.
269
00:13:39,150 --> 00:13:43,320
-Alright, Dann. What were you doing here?
-[intriguing music plays]
270
00:13:50,740 --> 00:13:51,830
What's this?
271
00:13:52,330 --> 00:13:54,330
[ominous music plays]
272
00:14:01,250 --> 00:14:03,670
-[whirring]
-[music intensifies]
273
00:14:07,090 --> 00:14:09,430
Okay. See? Nothing exciting here.
274
00:14:10,220 --> 00:14:12,300
-[exclaiming]
-[Wanda] What was that?
275
00:14:12,390 --> 00:14:14,520
♪ Spy Racers ♪
276
00:14:14,600 --> 00:14:16,730
[suspenseful music plays]
277
00:14:17,560 --> 00:14:19,400
-[screaming]
-[Sissy] Woohoo!
278
00:14:19,480 --> 00:14:20,850
[Frostee] Everyone, stay calm.
279
00:14:23,770 --> 00:14:25,400
[Wanda] I knew this was a bad idea!
280
00:14:25,480 --> 00:14:27,700
-Who's after us?
-An evil robot.
281
00:14:27,780 --> 00:14:31,910
You created an evil robot, didn't you? Why
can't you just find a nice girl to date?!
282
00:14:31,990 --> 00:14:33,660
I didn't, I swear!
283
00:14:33,740 --> 00:14:35,660
[chiming, echoing]
284
00:14:36,830 --> 00:14:39,870
You're right, Matsuo.
This art is soothing.
285
00:14:39,960 --> 00:14:43,710
Now, is yellow
the best color for "immature"?
286
00:14:43,790 --> 00:14:46,380
I'm trying to capture Tony's essence.
287
00:14:46,460 --> 00:14:49,760
Sorry, Echo,
but I'm way too mature to take your bait.
288
00:14:50,840 --> 00:14:54,970
[laughs] I call mineEcho's Face.
289
00:14:55,470 --> 00:14:57,770
[peaceful music plays]
290
00:14:59,310 --> 00:15:00,850
[music intensifies]
291
00:15:00,940 --> 00:15:05,610
[roars] I can't control this rage anymore!
292
00:15:08,900 --> 00:15:09,740
[growls]
293
00:15:09,820 --> 00:15:10,700
Oh, no.
294
00:15:11,860 --> 00:15:12,700
[yelping]
295
00:15:13,700 --> 00:15:16,950
-Now don't be scared, baby.
-I'm not. I love being a spy.
296
00:15:17,040 --> 00:15:21,750
Plus, the most dangerous thing
about this situation is still in its cage.
297
00:15:22,790 --> 00:15:24,130
Where is it?
298
00:15:24,670 --> 00:15:26,840
-[screams]
-[dramatic music plays]
299
00:15:26,920 --> 00:15:29,210
[yelps] I'm calling my team for backup.
300
00:15:29,800 --> 00:15:30,630
[Frostee yelps]
301
00:15:31,180 --> 00:15:33,470
Nuh-uh. Cell use
while driving is dangerous.
302
00:15:33,550 --> 00:15:35,260
I'll call your spy team.
303
00:15:35,850 --> 00:15:36,970
[screaming]
304
00:15:37,060 --> 00:15:38,060
Dang it!
305
00:15:38,600 --> 00:15:41,270
-What is this? Did I drop a sausage?
-[squelching]
306
00:15:42,270 --> 00:15:43,100
[screams]
307
00:15:43,190 --> 00:15:45,860
-[screaming]
-Snake in the car, snake in the car!
308
00:15:45,940 --> 00:15:47,780
[music intensifies]
309
00:15:47,860 --> 00:15:50,110
-[grunts]
-[screaming]
310
00:15:53,700 --> 00:15:54,740
[whimpers]
311
00:16:01,120 --> 00:16:02,160
I'm doing it!
312
00:16:02,250 --> 00:16:04,790
[Frostee] I'm reversing for
an extended period of time!
313
00:16:04,880 --> 00:16:07,460
I think I have
a really good chance of passing my test
314
00:16:07,540 --> 00:16:09,090
if we get out of this alive!
315
00:16:09,170 --> 00:16:11,170
Where are you, Professor Scaley?
316
00:16:11,670 --> 00:16:12,800
[hissing]
317
00:16:12,880 --> 00:16:14,180
[screams]
318
00:16:14,260 --> 00:16:17,180
He's coming for revenge!
I think that sausage was his family!
319
00:16:17,260 --> 00:16:18,560
This is why I'm a vegan.
320
00:16:18,640 --> 00:16:20,850
[music intensifies]
321
00:16:22,180 --> 00:16:23,060
[hisses]
322
00:16:23,140 --> 00:16:26,400
Remember, it's more afraid of you
than you are of it.
323
00:16:26,480 --> 00:16:27,730
Wanna bet?!
324
00:16:27,820 --> 00:16:30,360
[shrieking]
325
00:16:31,780 --> 00:16:33,150
[grunting]
326
00:16:35,030 --> 00:16:36,450
[music intensifies]
327
00:16:40,240 --> 00:16:41,700
-Go, go, go!
-I'm going!
328
00:16:46,290 --> 00:16:48,420
[rhythmic music plays]
329
00:16:48,500 --> 00:16:49,670
[crashing]
330
00:16:49,750 --> 00:16:52,050
-[grunting]
-Ah, come on, Matsuo, it's us!
331
00:16:52,130 --> 00:16:53,920
-We're your friends! [yelps]
-[grunts]
332
00:16:54,010 --> 00:16:56,090
[grunting]
333
00:16:56,180 --> 00:16:57,720
[yells, groans]
334
00:16:58,970 --> 00:17:00,310
-[gasps]
-[growls]
335
00:17:00,890 --> 00:17:02,640
[groaning]
336
00:17:03,230 --> 00:17:07,060
Please put your evil robot arm away
and go back to normal! [yelps]
337
00:17:07,150 --> 00:17:08,480
[groaning]
338
00:17:08,560 --> 00:17:09,860
[yells]
339
00:17:09,940 --> 00:17:11,280
-[groans]
-[yells]
340
00:17:11,360 --> 00:17:12,820
-[gasps]
-[grunting]
341
00:17:18,950 --> 00:17:22,830
[splutters] Make sure not to hurt him,
or we won't be able to get any Dann intel.
342
00:17:22,910 --> 00:17:25,790
I'm not so concerned about
us hurting him right now!
343
00:17:26,620 --> 00:17:28,710
-[growls, yells]
-[grunts]
344
00:17:28,790 --> 00:17:32,090
-[grunting]
-[fast-paced music plays]
345
00:17:39,220 --> 00:17:41,220
The chime! That makes him chill!
346
00:17:41,310 --> 00:17:42,560
[growls]
347
00:17:43,470 --> 00:17:44,980
[grunts, yelps]
348
00:17:45,060 --> 00:17:46,390
Kick it over to me. [shrieks]
349
00:17:46,480 --> 00:17:48,020
[grunting]
350
00:17:48,100 --> 00:17:49,860
[music intensifies]
351
00:17:49,940 --> 00:17:50,900
[roars]
352
00:17:50,980 --> 00:17:52,110
[grunting]
353
00:17:53,440 --> 00:17:55,610
[gasping] Yes!
354
00:17:56,990 --> 00:17:58,280
-[yelps]
-[grunting]
355
00:17:59,570 --> 00:18:03,160
-[grunting]
-[music intensifies]
356
00:18:07,500 --> 00:18:09,920
Aw, man! Here goes nothing.
357
00:18:17,090 --> 00:18:18,470
[roars]
358
00:18:20,050 --> 00:18:22,300
[grunting]
359
00:18:23,560 --> 00:18:25,140
[gasps, groans]
360
00:18:25,220 --> 00:18:28,440
-[grunting]
-[suspenseful music plays]
361
00:18:28,520 --> 00:18:30,150
-[Matsuo roars]
-[gasps]
362
00:18:30,230 --> 00:18:31,770
[music intensifies]
363
00:18:31,860 --> 00:18:34,690
-[roars]
-[chiming, echoing]
364
00:18:37,190 --> 00:18:38,320
[gasps]
365
00:18:38,400 --> 00:18:40,610
[gasping]
366
00:18:40,700 --> 00:18:42,870
-[gasps]
-[whirring]
367
00:18:43,870 --> 00:18:44,700
[sighs]
368
00:18:47,040 --> 00:18:52,330
This is the first time in two years
that I have lost control.
369
00:18:52,920 --> 00:18:55,670
It's okay, man.
The farting butt was on me.
370
00:18:56,260 --> 00:18:57,090
No.
371
00:18:57,170 --> 00:19:03,680
This kind of destruction is what happens
when you combine man and machine.
372
00:19:03,760 --> 00:19:04,890
[Echo] What do you mean?
373
00:19:05,470 --> 00:19:08,680
When I first developed
my arm's robotic technology,
374
00:19:08,770 --> 00:19:12,350
I realized it would have become
corrupted over time.
375
00:19:12,440 --> 00:19:16,110
I warned Cleve Kelso, but he did not care.
376
00:19:16,190 --> 00:19:19,950
He used my accident
to weaponize me against my will,
377
00:19:20,030 --> 00:19:22,910
then sold my programming
to the highest bidder.
378
00:19:22,990 --> 00:19:28,000
Based on the threat you have described,
it may very well have been to your agency.
379
00:19:28,080 --> 00:19:33,580
Through meditation, I trained myself
to resist my arm's influence.
380
00:19:33,670 --> 00:19:37,130
But this "Dann" has a mind made of code.
381
00:19:37,210 --> 00:19:38,760
There is no way for her
382
00:19:38,840 --> 00:19:42,550
to slow the effects of
her own exponential corruption.
383
00:19:42,630 --> 00:19:44,970
Is there a way to deprogram her?
384
00:19:45,600 --> 00:19:46,600
No.
385
00:19:46,680 --> 00:19:49,430
She will have to be destroyed.
386
00:19:49,520 --> 00:19:52,350
Until then, she will become
increasingly irrational.
387
00:19:52,440 --> 00:19:55,440
More and more difficult to predict.
388
00:19:56,020 --> 00:20:01,200
Your strength will lie in
your team's ability to think and react.
389
00:20:01,280 --> 00:20:05,740
[Matsuo] You two must move past
your differences and lead together,
390
00:20:05,820 --> 00:20:08,120
as you did when we first met.
391
00:20:08,620 --> 00:20:10,160
[soft music plays]
392
00:20:10,250 --> 00:20:13,960
Dann had all these crazy missiles flyingout of her suit. I managed to avoid them,
393
00:20:14,040 --> 00:20:17,250
and then at the last second Momthrew a snake at her and we escaped!
394
00:20:17,340 --> 00:20:19,090
I am super grounded.
395
00:20:19,670 --> 00:20:21,800
But wait, where did the snake come from?
396
00:20:21,880 --> 00:20:23,430
-Probably Sissy.
-[Frostee]Sissy!
397
00:20:24,010 --> 00:20:27,180
I found this in the desert.Dann seemed to really want it back.
398
00:20:27,260 --> 00:20:31,480
No way. That looks exactly like
the thing Gary and Julius found!
399
00:20:32,060 --> 00:20:35,150
Matsuo didn't happen to tell you
what Dann's using them for, did he?
400
00:20:35,230 --> 00:20:37,730
No, just that
she's fritzing out, big time.
401
00:20:37,810 --> 00:20:39,480
Her AI is getting corrupted.
402
00:20:39,570 --> 00:20:42,690
We have no way of knowing
when and where she'll strike next.
403
00:20:47,700 --> 00:20:51,160
-[Palindrome] Ready to bag another bounty?
-Hey, big guy.
404
00:20:51,250 --> 00:20:53,710
You can run, but you can't hide.
405
00:20:54,410 --> 00:20:56,290
-[rock music plays]
-[barking]
406
00:20:58,880 --> 00:21:01,380
[Roscoe growls]
407
00:21:02,880 --> 00:21:03,880
It's an ambush!
408
00:21:04,970 --> 00:21:05,800
[barking]
409
00:21:05,880 --> 00:21:08,100
-[grunting]
-[music intensifies]
410
00:21:23,150 --> 00:21:24,990
[barking]
411
00:21:25,700 --> 00:21:26,660
No!
412
00:21:27,240 --> 00:21:28,570
[grunting]
413
00:21:28,660 --> 00:21:29,780
[groans]
414
00:21:32,540 --> 00:21:33,790
[grunting]
415
00:21:36,830 --> 00:21:38,290
[roars]
416
00:21:38,380 --> 00:21:39,380
Ha ha!
417
00:21:40,040 --> 00:21:41,420
[chuckles]
418
00:21:41,500 --> 00:21:44,380
-You don't stand a chance, little lady.
-[knuckles crack]
419
00:21:44,460 --> 00:21:45,800
[muffled rock music plays]
420
00:21:46,300 --> 00:21:48,430
[yelling, grunting]
421
00:21:49,010 --> 00:21:50,510
[groaning]
422
00:21:51,010 --> 00:21:53,350
[suspenseful music plays]
423
00:21:53,430 --> 00:21:56,980
-[Roscoe pants]
-You underestimated the wrong little lady.
424
00:21:58,310 --> 00:22:00,810
[beeping]
425
00:22:00,900 --> 00:22:01,900
[gasps]
426
00:22:01,980 --> 00:22:05,570
Dann led us here. She set us up!
427
00:22:06,150 --> 00:22:10,820
Every time I think I'm out,
they pull me back in.
428
00:22:12,330 --> 00:22:16,250
[vocalizing]
♪We run the world like a family♪
429
00:22:16,330 --> 00:22:18,750
♪Speed it up, cause together we♪
430
00:22:18,830 --> 00:22:21,250
♪We ride out, ride outChase the legacy♪
431
00:22:21,840 --> 00:22:24,250
♪Ride out, got the whole squadYeah, we on the go♪
432
00:22:24,340 --> 00:22:26,840
♪Ghost ride the whipAs our tires smoke♪
433
00:22:26,920 --> 00:22:29,260
♪And the crew stay tightYeah, everybody knows♪
434
00:22:29,340 --> 00:22:32,260
♪We just having funCause this is how we roll♪
435
00:22:32,350 --> 00:22:33,260
[vocalizing]
436
00:22:33,350 --> 00:22:35,270
♪We ride out, ride out♪
437
00:22:37,350 --> 00:22:38,270
[vocalizing]
438
00:22:38,350 --> 00:22:40,270
♪Chase the legacy♪
33378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.