Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,920
[electrical crackling]
2
00:00:09,300 --> 00:00:10,920
[humming]
3
00:00:11,010 --> 00:00:15,470
[upbeat rhythmic music plays]
4
00:00:16,050 --> 00:00:18,100
[engine roars]
5
00:00:20,520 --> 00:00:21,520
[tires squeal]
6
00:00:22,020 --> 00:00:24,560
-[dramatic music plays]
-[engine growls]
7
00:00:30,320 --> 00:00:35,110
I'm at the location, but I don't see
anything except for snow and… steam?
8
00:00:35,860 --> 00:00:40,080
Oh no, man. I think the heat
in my spy suit's turned on too high.
9
00:00:40,160 --> 00:00:40,990
Hold on.
10
00:00:41,080 --> 00:00:42,580
[Cisco] Uh, let me see.
11
00:00:42,660 --> 00:00:44,370
[suspenseful music plays]
12
00:00:44,460 --> 00:00:47,000
Oh, okay. That just made it hotter.
13
00:00:47,540 --> 00:00:50,460
[groans] It's like a sauna! In a swamp!
14
00:00:51,340 --> 00:00:52,800
On the sun!
15
00:00:52,880 --> 00:00:54,630
-[panting]
-[steam hisses]
16
00:00:54,720 --> 00:00:55,550
[groans]
17
00:00:56,630 --> 00:00:58,180
Cisco, enough playing around.
18
00:00:58,260 --> 00:01:01,010
Stay focused on findingthe rogue nuclear warheads out there.
19
00:01:01,600 --> 00:01:04,180
I'm not playing. This suit's tricky.
20
00:01:05,020 --> 00:01:08,940
Also, how do you, you know, like,
do what you got to do in this thing?
21
00:01:09,020 --> 00:01:10,440
What are you saying?
22
00:01:10,520 --> 00:01:15,990
I'm saying, if I'm in this suit,
and I have to, you know…
23
00:01:16,070 --> 00:01:17,950
I don't know.
24
00:01:18,030 --> 00:01:21,030
Pee! What do I got to do if I got to pee?
25
00:01:21,580 --> 00:01:24,870
Is it like a wetsuit, where you just,
you know, let things happen?
26
00:01:24,950 --> 00:01:26,660
You pee in your wetsuit?
27
00:01:26,750 --> 00:01:27,580
[Cisco] No!
28
00:01:28,460 --> 00:01:30,130
Sounds like you pee in your wetsuit.
29
00:01:30,210 --> 00:01:31,630
-[vehicle approaches]
-Incoming.
30
00:01:31,710 --> 00:01:35,130
-This will have to be continued.
-[Gary]You want to keep talking about it?
31
00:01:35,220 --> 00:01:37,470
[rhythmic music plays]
32
00:01:38,130 --> 00:01:38,970
[gasps]
33
00:01:39,970 --> 00:01:41,050
[yelps]
34
00:01:44,060 --> 00:01:45,600
Phew. Aw!
35
00:01:45,680 --> 00:01:47,440
[Cisco] They're like little snowmen.
36
00:01:47,520 --> 00:01:48,350
[engines roar]
37
00:01:48,440 --> 00:01:50,360
[yelps] Okay, bad snowmen!
38
00:01:50,440 --> 00:01:52,520
[rhythmic music continues]
39
00:01:55,940 --> 00:01:59,200
Okay, I think I'm in the right spot.
Now, come and help me!
40
00:01:59,280 --> 00:02:01,950
-[rhythmic music continues]
-[Tony] Hey, we're on our way.
41
00:02:10,830 --> 00:02:11,960
They're closing in!
42
00:02:12,540 --> 00:02:13,380
[Layla] Good.
43
00:02:14,090 --> 00:02:15,090
[grunts]
44
00:02:20,720 --> 00:02:22,510
-[grunts]
-[beeping]
45
00:02:27,480 --> 00:02:29,100
Okay, that's dope.
46
00:02:29,190 --> 00:02:31,940
[dramatic music plays]
47
00:02:32,020 --> 00:02:33,150
[grunts]
48
00:02:37,570 --> 00:02:38,650
[grunts]
49
00:02:46,700 --> 00:02:48,660
[rhythmic music plays]
50
00:02:50,080 --> 00:02:52,630
-Glad we could help.
-We're getting close.
51
00:02:53,960 --> 00:02:55,090
Now!
52
00:02:55,840 --> 00:02:56,920
♪I'm in control♪
53
00:02:59,970 --> 00:03:01,050
♪I'm in control♪
54
00:03:04,510 --> 00:03:05,600
♪I'm in control♪
55
00:03:07,560 --> 00:03:10,100
Aw man, they're poking holes in my truck.
56
00:03:10,180 --> 00:03:12,400
Did they hit a gas line? Is it gonna blow?
57
00:03:12,480 --> 00:03:14,150
No, but they're letting the cold in!
58
00:03:14,230 --> 00:03:16,730
[groans]
Guess I'll just have to turn up the heat.
59
00:03:16,820 --> 00:03:18,110
♪I'm in control♪
60
00:03:19,150 --> 00:03:20,450
[screaming]
61
00:03:20,530 --> 00:03:21,610
♪I'm in control♪
62
00:03:22,610 --> 00:03:25,780
Now the pulled has become the puller!
63
00:03:25,870 --> 00:03:27,700
I have no idea what you're saying.
64
00:03:31,540 --> 00:03:34,830
Aw, man. More bad snow dudes.
65
00:03:34,920 --> 00:03:37,420
[whooping]
66
00:03:37,500 --> 00:03:39,420
Alright! Good snow dudes!
67
00:03:42,970 --> 00:03:44,090
[Echo grunts]
68
00:03:44,180 --> 00:03:45,010
[grunting]
69
00:03:45,600 --> 00:03:47,220
Yeah! How do you like that?
70
00:03:47,810 --> 00:03:49,930
Guys, I think we found the rockets.
71
00:03:50,770 --> 00:03:52,440
[Ms. Nowhere] Yup! There they are.
72
00:03:52,520 --> 00:03:54,690
You got five minutes to stop the launch.
73
00:03:55,860 --> 00:03:56,770
♪I'm in control♪
74
00:03:58,610 --> 00:04:00,110
[grunting]
75
00:04:00,190 --> 00:04:01,190
♪I'm in control♪
76
00:04:01,280 --> 00:04:03,450
[grunts] We could use a little help.
77
00:04:03,530 --> 00:04:04,410
I'm on my way.
78
00:04:04,490 --> 00:04:06,120
[Frostee] Everyone, make some room!
79
00:04:07,280 --> 00:04:08,910
♪'Cause I'm in control♪
80
00:04:12,870 --> 00:04:14,370
♪I'm in control♪
81
00:04:15,040 --> 00:04:16,460
Good job, Frostee.
82
00:04:16,540 --> 00:04:19,420
Now get out there and stopthose nuclear weapons from launching
83
00:04:19,500 --> 00:04:20,920
and taking out half the world.
84
00:04:21,510 --> 00:04:24,260
[sighs] Just another day at the office.
85
00:04:26,590 --> 00:04:29,350
[suspenseful music plays]
86
00:04:31,060 --> 00:04:32,140
[Ms. Nowhere]Step one:
87
00:04:32,230 --> 00:04:35,140
use the palm print on your spy suitto open the control panel.
88
00:04:35,230 --> 00:04:36,810
This should be a walk in the park.
89
00:04:38,980 --> 00:04:40,730
[beeping]
90
00:04:40,820 --> 00:04:42,860
Uh, my park's not walking.
91
00:04:42,940 --> 00:04:43,900
What's happening?
92
00:04:43,990 --> 00:04:46,530
I seem to have sprung a leak.
93
00:04:46,610 --> 00:04:47,490
What?
94
00:04:47,570 --> 00:04:50,620
I'm sweaty, okay?
It's the suit. It's too hot.
95
00:04:50,700 --> 00:04:52,290
What about your hand deodorant?
96
00:04:52,370 --> 00:04:56,580
I ran out. I tried to use regular
armpit deodorant but it's not the same.
97
00:04:56,670 --> 00:05:00,590
Sure. We've got three minutes until
the end of civilization as we know it,
98
00:05:00,670 --> 00:05:03,510
so let's chat about deodorants!
99
00:05:03,590 --> 00:05:04,590
[groans]
100
00:05:04,670 --> 00:05:06,840
I thought it was
an interesting conversation.
101
00:05:06,930 --> 00:05:09,100
-I go all natural.
-Zip it, Gary!
102
00:05:09,850 --> 00:05:11,220
[Cisco grunts]
103
00:05:14,350 --> 00:05:15,310
Okay, I'm in.
104
00:05:15,390 --> 00:05:19,650
[Ms. Nowhere]Next, you have to enterthe individualized 22-digit code
105
00:05:19,730 --> 00:05:21,820
that you're allsupposed to have memorized.
106
00:05:21,900 --> 00:05:23,530
Oh, no. I forgot the code.
107
00:05:23,610 --> 00:05:25,070
The entire thing?
108
00:05:25,150 --> 00:05:28,610
No, just the last number. Or maybe
I mixed it up with the first number?
109
00:05:28,700 --> 00:05:30,370
How do you forget the first number?
110
00:05:30,450 --> 00:05:31,700
I don't know!
111
00:05:31,780 --> 00:05:35,580
I'm under a lot of pressure, okay, and
my brain doesn't work good under pressure.
112
00:05:36,370 --> 00:05:38,250
Did you say "work good"?
113
00:05:38,330 --> 00:05:40,000
[dramatic music plays]
114
00:05:41,000 --> 00:05:43,130
Great! Now there's more of those guys.
115
00:05:43,210 --> 00:05:45,590
[Ms. Nowhere]Focus on the rockets.I'm sending help.
116
00:05:45,670 --> 00:05:47,590
[electronic music plays]
117
00:05:49,010 --> 00:05:50,600
Just like we practiced.
118
00:05:51,550 --> 00:05:53,850
[panting]
119
00:05:53,930 --> 00:05:56,680
[dramatic music plays]
120
00:05:56,770 --> 00:05:59,150
[Julius laughs]
121
00:06:00,230 --> 00:06:01,940
Sorry! Couldn't resist.
122
00:06:02,020 --> 00:06:04,190
[rock music plays]
123
00:06:05,940 --> 00:06:06,780
[grunting]
124
00:06:11,280 --> 00:06:14,160
Sir, I'm gonna need to
commandeer this vehicle. [grunts]
125
00:06:15,120 --> 00:06:17,290
Whoops! Mistimed that one.
126
00:06:17,370 --> 00:06:19,290
[grunts]
127
00:06:23,800 --> 00:06:25,550
[suspenseful music plays]
128
00:06:25,630 --> 00:06:29,300
Wait, I got it! It's three! [chuckles]
How could I forget my favorite number?
129
00:06:29,380 --> 00:06:31,430
[dramatic music plays]
130
00:06:31,510 --> 00:06:34,390
Wait, you have a favorite number?
131
00:06:34,470 --> 00:06:36,810
You know what? Never mind.
Of course you do.
132
00:06:36,890 --> 00:06:39,270
First, ID the infrared signal lines.
133
00:06:39,350 --> 00:06:40,810
The red laser thingies.
134
00:06:41,980 --> 00:06:44,190
[suspenseful music plays]
135
00:06:44,270 --> 00:06:47,110
Now, reroute the detonator
to the decoy motherboard.
136
00:06:47,190 --> 00:06:49,900
Put the little drive thingy
into the slot opening thingy.
137
00:06:51,660 --> 00:06:53,410
Now, to stop the launch sequence,
138
00:06:53,490 --> 00:06:57,910
you need to bypass the main CPU
by cutting the red wire.
139
00:06:58,620 --> 00:07:02,040
I don't see any red wire.
I only have blue and green here.
140
00:07:02,130 --> 00:07:04,040
-[Tony]Uh, me too.
-[Layla]Same.
141
00:07:04,130 --> 00:07:05,750
[Frostee]Someone make the call!
142
00:07:05,840 --> 00:07:09,840
I don't know. It's one or the other
and you only have five seconds.
143
00:07:11,010 --> 00:07:11,930
[both gasp]
144
00:07:12,010 --> 00:07:13,590
[rumbling]
145
00:07:13,680 --> 00:07:15,720
Uh, blue! We're going blue.
146
00:07:15,810 --> 00:07:18,640
[music intensifies]
147
00:07:19,640 --> 00:07:22,650
-[clanking]
-[cheering]
148
00:07:22,730 --> 00:07:24,770
Good thing
I knew what to do with that wire.
149
00:07:24,860 --> 00:07:26,400
-[alarm sounds]
-[gasps]
150
00:07:26,480 --> 00:07:28,280
-[rumbling]
-[Tony]What is that?
151
00:07:28,360 --> 00:07:31,900
A sixth rocket!
Why is there always a sixth rocket?
152
00:07:31,990 --> 00:07:34,530
Ms. Nowhere? We got a problem.
153
00:07:34,620 --> 00:07:38,290
I'm working on it. It looks like
there's a control station under the ice.
154
00:07:38,870 --> 00:07:40,790
[Ms. Nowhere]Someone needs to go there.
155
00:07:40,870 --> 00:07:42,250
I got this.
156
00:07:42,330 --> 00:07:44,750
[dramatic music plays]
157
00:07:52,970 --> 00:07:53,970
[whirring, blasting]
158
00:07:55,470 --> 00:07:57,560
I'm almost there!
159
00:07:57,640 --> 00:08:00,020
[suspenseful music plays]
160
00:08:05,270 --> 00:08:09,030
I could hack in
and reroute the rocket, or…
161
00:08:09,110 --> 00:08:11,940
[music intensifies]
162
00:08:14,660 --> 00:08:16,660
[laughs] Yeah!
163
00:08:16,740 --> 00:08:17,950
Woohoo!
164
00:08:18,030 --> 00:08:22,040
[laughing] Yeah, boy! We did it!
165
00:08:22,660 --> 00:08:25,500
Unless there's a seventh rocket…
166
00:08:25,580 --> 00:08:28,000
[suspenseful music plays]
167
00:08:28,840 --> 00:08:30,250
-Huh?
-[gasps]
168
00:08:30,340 --> 00:08:32,050
-[gasps]
-Uh…
169
00:08:32,590 --> 00:08:34,880
[music intensifies]
170
00:08:36,970 --> 00:08:40,510
[grunts] What's going on? Did it work?
171
00:08:42,230 --> 00:08:45,730
Okay, team. Time to debrief.
What went right with that mission,
172
00:08:45,810 --> 00:08:48,480
what went wrong,
and what went really wrong?
173
00:08:48,560 --> 00:08:50,610
Nothing went really wrong.
We saved the day.
174
00:08:50,690 --> 00:08:53,690
Well, that's not how I see it. Gary!
175
00:08:53,780 --> 00:08:57,200
Uh… Tony forgot the code,
Cisco had sweaty hands,
176
00:08:57,280 --> 00:08:59,160
Ms. Nowhere gave the wrong wire color.
177
00:08:59,240 --> 00:09:02,500
Oh, interesting! So you messed up too?
178
00:09:02,580 --> 00:09:05,040
That wire thing? [scoffs]
179
00:09:05,120 --> 00:09:08,630
Pretty sure that was
somehow Julius's fault.
180
00:09:08,710 --> 00:09:11,090
[whispering] I think he's colorblind.
181
00:09:11,170 --> 00:09:12,210
I am?!
182
00:09:13,260 --> 00:09:16,010
Ms. Nowhere, can we
please not do this right now?
183
00:09:16,090 --> 00:09:18,930
I don't know what's going on,
but ever since I left the Arctic,
184
00:09:19,010 --> 00:09:20,180
I'm feeling unsettled.
185
00:09:20,260 --> 00:09:22,680
I think I pulled a muscle in my neck.
186
00:09:22,770 --> 00:09:24,520
Ow! Yup, there it is.
187
00:09:24,600 --> 00:09:29,360
Yeah, I've been feeling weird too.
It's like… Like I'm all twitchy.
188
00:09:29,440 --> 00:09:31,230
I mean, look at my eye.
189
00:09:31,320 --> 00:09:34,940
-I haven't been able to focus.
-And I've been having some weird dreams.
190
00:09:35,030 --> 00:09:38,490
There's this one, where
Gary's human face was on a teddy bear,
191
00:09:38,570 --> 00:09:39,990
that was sitting on a shelf.
192
00:09:40,070 --> 00:09:42,410
He couldn't move, and he just kept saying,
193
00:09:42,490 --> 00:09:45,500
"Play patty-cake with me.
Play patty-cake with me."
194
00:09:46,290 --> 00:09:47,620
Well? Did you?
195
00:09:47,710 --> 00:09:49,750
No! You make a creepy teddy bear.
196
00:09:49,830 --> 00:09:52,210
-What is going on with us?
-I think I know.
197
00:09:52,300 --> 00:09:56,720
I've web-searched these symptoms before.
Everyone here is suffering from stress.
198
00:09:56,800 --> 00:09:57,760
[Cisco] Stress?!
199
00:09:57,840 --> 00:09:59,640
It's the silent killer!
200
00:09:59,720 --> 00:10:02,560
[groans] And it's attacking
my neck again right now.
201
00:10:02,640 --> 00:10:05,310
Oh, calm down. Stress is good.
202
00:10:05,390 --> 00:10:09,400
It's the fuel that makes
an agent's fire burn stronger.
203
00:10:09,480 --> 00:10:13,270
The sweaty armpits,
the heart palpitations…
204
00:10:13,360 --> 00:10:16,360
[exclaims] Makes you feel alive!
205
00:10:17,240 --> 00:10:20,700
Now, any guesses on what
Sudarikov's men were doing in the Arctic?
206
00:10:21,280 --> 00:10:25,870
Sudarikov is gone, so they must be
working for someone else, but who?
207
00:10:25,950 --> 00:10:26,790
And why?
208
00:10:26,870 --> 00:10:29,420
And when will they attack next?
209
00:10:29,500 --> 00:10:31,580
My boss is gonna want answers.
210
00:10:31,670 --> 00:10:33,500
Who is your boss, anyway?
211
00:10:33,590 --> 00:10:36,670
Does your boss have a boss?
How high up does it go?
212
00:10:36,760 --> 00:10:40,010
That's need-to-know information,
and you don't need to know.
213
00:10:40,590 --> 00:10:45,470
You just need to do,
as you're told, by me.
214
00:10:45,560 --> 00:10:48,270
You don't know who your boss is, do you?
215
00:10:48,350 --> 00:10:50,600
-I know enough.
-That's a no.
216
00:10:50,690 --> 00:10:53,190
Okay, Ms. Nowhere,
I think we need a break.
217
00:10:53,270 --> 00:10:56,530
Look, I know my team. If you push them
too hard, they'll just push back.
218
00:10:56,610 --> 00:10:59,400
Ms. Nowhere, I think
this is a good time to tell them.
219
00:10:59,490 --> 00:11:03,200
[sighs] I thought we were gonna wait
until after the debrief.
220
00:11:03,280 --> 00:11:06,700
Can we do it now?
Pretty please, with a cherry on top!
221
00:11:06,790 --> 00:11:08,370
[sighs] Fine!
222
00:11:08,450 --> 00:11:10,120
What are you three whispering about?
223
00:11:10,710 --> 00:11:13,630
We have a surprise for you all.
We're not headed back to LA.
224
00:11:13,710 --> 00:11:16,380
We're going to a special black site
in Eastern Europe,
225
00:11:16,460 --> 00:11:19,130
and when we're there,
we're gonna celebrate…
226
00:11:19,220 --> 00:11:21,680
[in unison] Incineration Day!
227
00:11:23,260 --> 00:11:24,510
Uh, come again?
228
00:11:25,260 --> 00:11:28,770
♪ It's a special agency holiday ♪
229
00:11:28,850 --> 00:11:31,640
♪ A magical time of year ♪
230
00:11:32,140 --> 00:11:34,810
♪ Where agents come together ♪
231
00:11:34,900 --> 00:11:37,940
♪ To celebrate and… ♪
232
00:11:39,490 --> 00:11:40,860
-Cheer?
-No.
233
00:11:40,950 --> 00:11:43,660
♪ Blow things up! ♪
234
00:11:44,370 --> 00:11:46,240
Okay, seriously. What?
235
00:11:46,330 --> 00:11:50,040
Tomorrow night, we gather all the weapons
that we've apprehended from our enemies,
236
00:11:50,120 --> 00:11:53,620
including a few of our own experimental
weapons that have no practical uses,
237
00:11:53,710 --> 00:11:55,500
or are a little too dangerous to exist,
238
00:11:55,580 --> 00:11:58,130
and we take them out to the desert,
and we blow them up!
239
00:11:58,210 --> 00:11:59,460
It's awesome!
240
00:11:59,550 --> 00:12:02,090
And you're actually okay with this?
241
00:12:02,170 --> 00:12:06,470
Uh, of course!
Who doesn't love blowing stuff up?
242
00:12:06,970 --> 00:12:07,890
[Gary] Gather round.
243
00:12:07,970 --> 00:12:10,430
We made a documentary
about Incineration Day.
244
00:12:10,520 --> 00:12:11,930
Julius, hit the lights.
245
00:12:13,480 --> 00:12:14,730
[soft music plays]
246
00:12:15,230 --> 00:12:19,530
[man]I had just coaxed my goatsout of the argan trees and into their pen,
247
00:12:19,610 --> 00:12:21,610
when I heard a massive boom.
248
00:12:21,690 --> 00:12:23,320
-[explosion]
-[soft music continues]
249
00:12:23,400 --> 00:12:27,870
[man]I turned to see the night skya shade of green I had never seen before,
250
00:12:27,950 --> 00:12:33,120
and what looked like flaming toastersdescended all over the desert.
251
00:12:33,710 --> 00:12:36,250
Marshall Dean, Desert Farm Register.
252
00:12:38,170 --> 00:12:40,340
[narrator]What Marshall Deansaw that night
253
00:12:40,420 --> 00:12:43,010
was the first of an annual celebration
254
00:12:43,090 --> 00:12:47,010
that came to be known as Incineration Day.
255
00:12:47,680 --> 00:12:53,140
It would change forever the waythe world understood incineration, days,
256
00:12:53,230 --> 00:12:56,190
and the entire conceptof hazardous waste disposal.
257
00:12:56,270 --> 00:12:59,440
Incineration Daywas founded nine years ago,
258
00:12:59,520 --> 00:13:04,700
but to truly understand it, we mustgo back to the dawn of creation itself.
259
00:13:04,780 --> 00:13:08,450
How long is this thing?
260
00:13:08,530 --> 00:13:09,950
Just under six hours.
261
00:13:10,620 --> 00:13:12,200
Move! I'm scrubbing through.
262
00:13:12,290 --> 00:13:13,290
[whirring]
263
00:13:13,370 --> 00:13:17,330
[narrator]Julius,an avid whistler and Pog collector,
264
00:13:17,420 --> 00:13:18,500
and Gary,
265
00:13:19,040 --> 00:13:22,510
a former rodeo clown and beekeeper--
266
00:13:22,590 --> 00:13:24,470
-[whirring]
-Where's the good stuff?
267
00:13:24,550 --> 00:13:27,720
The fireballs, the lasers,
the burning feathers?
268
00:13:27,800 --> 00:13:31,180
That's in the "Best Of Incineration Day"
montage at the very end.
269
00:13:31,260 --> 00:13:34,180
But first, you gotta hear about
the traditional sweater swap.
270
00:13:34,270 --> 00:13:35,980
The decorating of the detonator.
271
00:13:36,060 --> 00:13:40,270
What about the traditional cheesecake
pyramid on Incineration Day Eve?
272
00:13:40,360 --> 00:13:42,650
-[rock music plays]
-Okay. Here we go.
273
00:13:42,730 --> 00:13:44,650
-[explosion]
-[rock music continues]
274
00:13:48,410 --> 00:13:50,160
[Julius] Look how happy we were.
275
00:13:52,200 --> 00:13:55,200
[laughs] So are you guys excited, or what?
276
00:13:56,580 --> 00:13:58,330
I do love blowing things up!
277
00:13:58,420 --> 00:14:02,210
And it sounds relaxing.
I can already feel my neck loosening up.
278
00:14:02,290 --> 00:14:04,760
Don't get me wrong,
I'm all about destruction parties,
279
00:14:04,840 --> 00:14:08,680
but you're telling us you store all of
your most dangerous tech in one location,
280
00:14:08,760 --> 00:14:11,100
just so you can blow it up
on a special day?
281
00:14:11,180 --> 00:14:13,930
-Sounds incompetent.
-Echo makes a good point.
282
00:14:14,010 --> 00:14:16,390
I'm surprised
the agency is okay with this.
283
00:14:16,480 --> 00:14:20,940
You may know your team, Toretto,
but I know the agency,
284
00:14:21,020 --> 00:14:23,360
and whatever risk this entails
is worth it.
285
00:14:23,440 --> 00:14:27,110
[Ms. Nowhere] Besides, that gear is in
one of the most secure locations on Earth.
286
00:14:27,190 --> 00:14:30,820
It is under constant watch
by armed soldiers.
287
00:14:30,910 --> 00:14:35,040
No one, and I mean no one,
is getting to it.
288
00:14:35,120 --> 00:14:37,500
[phone bleeps]
289
00:14:37,580 --> 00:14:38,960
Oh, no. Someone got to it.
290
00:14:39,040 --> 00:14:42,080
[suspenseful music plays]
291
00:14:42,170 --> 00:14:43,670
What happened here?
292
00:14:43,750 --> 00:14:45,840
We're still trying to
assess the situation,
293
00:14:45,920 --> 00:14:48,920
but by the time we realized
we were being robbed, it was too late.
294
00:14:49,010 --> 00:14:51,140
What direction were they headed
when they left?
295
00:14:51,220 --> 00:14:54,680
East, through the desert. We checked
the satellites but couldn't locate them.
296
00:14:54,760 --> 00:14:57,270
-They must know our satellite footprint.
-What's that?
297
00:14:57,350 --> 00:14:59,480
Because of satellite trajectories,
298
00:14:59,560 --> 00:15:03,310
there are a few dark areas
where the spy satellites can't see.
299
00:15:03,400 --> 00:15:06,440
Whoever stole the supplies
must know about these areas.
300
00:15:06,530 --> 00:15:09,070
-Gary! My computer! Now!
-[grunts]
301
00:15:09,150 --> 00:15:12,320
-[tense music plays]
-[panting]
302
00:15:12,410 --> 00:15:15,530
This map identifies
these zero-visibility areas.
303
00:15:15,620 --> 00:15:17,950
Whoever stole the weapons
must be on that road.
304
00:15:18,040 --> 00:15:21,420
[sighs] Thank goodness
we can get the weapons back.
305
00:15:21,500 --> 00:15:25,710
The thought of not having Incineration Day
is… [voice breaking] too much to bear.
306
00:15:25,790 --> 00:15:28,260
Right. Also, it might be good
that those crazy weapons
307
00:15:28,340 --> 00:15:30,050
aren't being released into the world.
308
00:15:30,130 --> 00:15:31,470
Yeah, that too.
309
00:15:31,550 --> 00:15:33,840
How do you plan on
catching up with the convoy?
310
00:15:33,930 --> 00:15:36,720
It's probably 100 miles from here by now.
311
00:15:36,810 --> 00:15:40,180
[chuckles] We have our ways.
312
00:15:40,270 --> 00:15:43,310
[electronic music plays]
313
00:15:47,690 --> 00:15:50,110
We're closing in on the convoy.
Ten miles away.
314
00:15:50,690 --> 00:15:52,280
Ms. Nowhere, we're almost to them.
315
00:15:52,360 --> 00:15:54,620
Might be kinda nice
to know what we're up against.
316
00:15:54,700 --> 00:15:56,080
What weapons did they steal?
317
00:15:56,830 --> 00:15:58,490
I got the inventory list right here.
318
00:15:58,580 --> 00:16:01,500
There are a lot of strange explosives.Let's see…
319
00:16:01,580 --> 00:16:06,630
[Gary]We got a sneezinator,a mood-confuser, a fear donut…
320
00:16:07,210 --> 00:16:09,210
What?! A food weapon?
321
00:16:09,300 --> 00:16:12,470
No! We called it a donut
because it was filled with jelly,
322
00:16:12,550 --> 00:16:17,180
but unlike jelly, if it gets on you,
it makes you frightened of everything.
323
00:16:17,260 --> 00:16:18,890
[Gary]There's the Mucus Maker.
324
00:16:18,970 --> 00:16:21,640
That's a device that makesyour body create too much mucus.
325
00:16:21,730 --> 00:16:25,270
Sounds like it belongs onan episode ofVoltron,but it's real!
326
00:16:25,350 --> 00:16:27,020
Why would anyone make those things?
327
00:16:27,110 --> 00:16:31,110
To win wars, confuse your enemies,
mess with your co-workers.
328
00:16:31,190 --> 00:16:33,360
You guys are making mood-swing bombs?
329
00:16:33,450 --> 00:16:35,820
I have so much to learn.
330
00:16:35,910 --> 00:16:39,620
There's also a portable version
of Cleve Kelso's weather machine in there.
331
00:16:39,700 --> 00:16:43,080
A bug whistle - don't know
what that does - a headache machine…
332
00:16:43,660 --> 00:16:44,830
[Gary]Haunting powder…
333
00:16:44,920 --> 00:16:48,290
Oh! Here's a crazy one. Laser contacts.
334
00:16:48,380 --> 00:16:49,500
[laughs]
335
00:16:49,590 --> 00:16:53,130
[Ms. Nowhere]In general, just avoidany and all weapons, if possible.
336
00:16:53,220 --> 00:16:55,760
They're unpredictable, some are untested,
337
00:16:55,840 --> 00:16:59,680
and even the ones that workdefinitely should not exist.
338
00:17:00,390 --> 00:17:02,020
-Got it.
-I got a visual.
339
00:17:02,100 --> 00:17:05,600
[rhythmic music plays]
340
00:17:12,780 --> 00:17:13,820
[grunts]
341
00:17:15,490 --> 00:17:16,700
They know we're here.
342
00:17:23,120 --> 00:17:24,370
[grunts]
343
00:17:37,430 --> 00:17:39,760
Hey! Why am I all by myself?
344
00:17:39,850 --> 00:17:41,100
[wails]
345
00:17:44,060 --> 00:17:46,270
[chuckles] Nice driving, car.
346
00:17:46,770 --> 00:17:47,980
[Frostee exclaims]
347
00:17:48,060 --> 00:17:50,020
-Oh, no.
-[alarm sounds]
348
00:17:51,400 --> 00:17:53,360
Where is it?!
349
00:17:53,440 --> 00:17:54,610
[beeping]
350
00:17:55,320 --> 00:17:56,280
[beeping]
351
00:17:58,660 --> 00:18:00,070
[laughs]
352
00:18:00,160 --> 00:18:04,200
Yeah! I'm awesome! [laughs]
353
00:18:04,290 --> 00:18:05,200
-[beeping]
-[gasps]
354
00:18:07,080 --> 00:18:08,830
Eh, you did good too.
355
00:18:09,330 --> 00:18:12,880
[rhythmic music continues]
356
00:18:18,050 --> 00:18:19,680
Echo, what do you want me to do?
357
00:18:19,760 --> 00:18:22,050
Just stay back. I got this. [grunts]
358
00:18:22,810 --> 00:18:24,970
[music slows, echoes]
359
00:18:25,060 --> 00:18:26,770
[slo-mo beeping]
360
00:18:29,520 --> 00:18:31,190
[music resumes]
361
00:18:33,690 --> 00:18:34,610
[yelps]
362
00:18:34,690 --> 00:18:35,530
[exclaims]
363
00:18:35,610 --> 00:18:36,690
[Tony grunts]
364
00:18:39,360 --> 00:18:40,700
Nicely done, Echo!
365
00:18:45,450 --> 00:18:48,460
Yo, I don't think
we're gonna be able to stop these semis.
366
00:18:48,540 --> 00:18:51,630
We don't need to stop them.We just need to detach the trailers.
367
00:18:51,710 --> 00:18:55,170
Layla's right. Let's get over there.
Frostee, hang back and cover us.
368
00:18:55,250 --> 00:18:56,260
I got you, T.
369
00:18:58,760 --> 00:19:00,720
[rhythmic music plays]
370
00:19:04,470 --> 00:19:07,720
[grunting]
371
00:19:08,310 --> 00:19:09,430
Easy breezy, guys.
372
00:19:09,520 --> 00:19:10,770
We've done this before.
373
00:19:11,900 --> 00:19:14,020
[electronic burbling]
374
00:19:14,110 --> 00:19:16,280
Why do I even speak?
375
00:19:16,360 --> 00:19:17,360
[grunting]
376
00:19:17,440 --> 00:19:18,360
[panting]
377
00:19:18,940 --> 00:19:20,570
-[grunts]
-[beeping]
378
00:19:20,650 --> 00:19:21,610
[gasps, grunts]
379
00:19:22,320 --> 00:19:23,160
[grunting]
380
00:19:23,240 --> 00:19:24,990
It's okay, I'm okay.
381
00:19:25,080 --> 00:19:26,700
-[Cisco yelps]
-[Tony grunts]
382
00:19:26,790 --> 00:19:27,700
[grunts]
383
00:19:27,790 --> 00:19:30,370
[sobs]
384
00:19:30,460 --> 00:19:32,120
[crying] I'm okay.
385
00:19:32,210 --> 00:19:35,420
[giggles, guffaws]
386
00:19:35,500 --> 00:19:36,800
I'm okay!
387
00:19:36,880 --> 00:19:38,670
[grunting]
388
00:19:38,760 --> 00:19:42,050
Oh, no. I think Tony's been hit
with that mood-swing bomb.
389
00:19:42,130 --> 00:19:45,050
[sobbing] It's not true, it can't be.
390
00:19:45,930 --> 00:19:48,520
[laughs, gasps]
391
00:19:48,600 --> 00:19:50,730
Mood bomb! Weird. [chuckles]
392
00:19:50,810 --> 00:19:51,730
[grunts]
393
00:19:51,810 --> 00:19:53,440
-[tense music plays]
-[both exclaim]
394
00:19:56,730 --> 00:19:58,280
[Frostee]Told you I got you.
395
00:19:58,360 --> 00:20:00,440
-[sobbing]
-[Frostee]Uh-oh. You're too heavy!
396
00:20:00,530 --> 00:20:02,280
-[soft music plays]
-[sobs continue]
397
00:20:02,360 --> 00:20:04,490
[dramatic music plays]
398
00:20:04,570 --> 00:20:05,990
[grunting]
399
00:20:10,040 --> 00:20:11,080
-[beeping]
-[gasps]
400
00:20:12,080 --> 00:20:13,250
-[beeping]
-[grunts]
401
00:20:14,460 --> 00:20:15,630
-[beeping]
-[grunting]
402
00:20:18,750 --> 00:20:20,130
-[beeping]
-[gasps]
403
00:20:20,710 --> 00:20:23,550
Oh, no. Clear jelly. It's the fear bomb!
404
00:20:23,630 --> 00:20:26,300
[sighs, groans]
405
00:20:26,390 --> 00:20:27,800
[roars]
406
00:20:28,430 --> 00:20:30,770
Hey, what's happening?
You two okay over there?
407
00:20:30,850 --> 00:20:33,310
Cisco got hit with the fear bomb, but,
408
00:20:33,390 --> 00:20:35,440
I think it's having a reverse effect.
409
00:20:35,520 --> 00:20:36,440
[grunting]
410
00:20:36,520 --> 00:20:38,360
[pants, exclaims]
411
00:20:38,440 --> 00:20:39,940
[screams]
412
00:20:41,360 --> 00:20:43,820
[Frostee]Ha! I'm two for two.
413
00:20:43,900 --> 00:20:46,280
[dramatic music plays]
414
00:20:47,990 --> 00:20:49,660
[grunting]
415
00:20:54,500 --> 00:20:56,920
-[roars]
-[bad guy 2] Whoa!
416
00:20:57,670 --> 00:20:58,630
[electronic burbling]
417
00:20:59,590 --> 00:21:02,510
-[Cisco grunts]
-[bad guy 3 yells]
418
00:21:05,220 --> 00:21:07,090
-[grunting]
-[yells]
419
00:21:09,100 --> 00:21:10,140
[Cisco gasps]
420
00:21:10,220 --> 00:21:12,220
[grunting]
421
00:21:12,310 --> 00:21:14,640
Nothing can stop me!
422
00:21:14,730 --> 00:21:15,730
[groans]
423
00:21:15,810 --> 00:21:18,610
[Cisco screams, groans]
424
00:21:20,190 --> 00:21:21,360
[grunts]
425
00:21:21,440 --> 00:21:23,400
Who are you? Why are you doing this?
426
00:21:23,490 --> 00:21:25,990
[dramatic music intensifies]
427
00:21:30,490 --> 00:21:32,290
Looks like my backup has arrived.
428
00:21:32,370 --> 00:21:34,830
[bad guy 4] I guess
I'll have to get rid of you both.
429
00:21:34,910 --> 00:21:36,160
[beeping]
430
00:21:37,830 --> 00:21:40,750
[tires squeal]
431
00:21:41,340 --> 00:21:42,170
[gasps]
432
00:21:42,750 --> 00:21:44,880
[dramatic music continues]
433
00:21:44,970 --> 00:21:46,590
[grunts]
434
00:21:49,390 --> 00:21:50,510
[grunts]
435
00:21:50,600 --> 00:21:53,640
[dramatic music fades]
436
00:21:59,150 --> 00:22:01,650
[soft music plays]
437
00:22:02,770 --> 00:22:06,740
Well, we can forget about
saving Incineration Day.
438
00:22:06,820 --> 00:22:11,240
-Looks like we got to save the world.
-[dramatic music plays]
439
00:22:12,330 --> 00:22:15,370
[vocalizing]
♪We run the world like a family♪
440
00:22:15,450 --> 00:22:17,460
[lyrics echo]
441
00:22:21,210 --> 00:22:23,710
♪Ride out, got the whole squadYeah, we on the go♪
442
00:22:23,800 --> 00:22:25,800
♪Ghost ride the whipAs our tires smoke♪
443
00:22:25,880 --> 00:22:27,880
♪The crew stay tightYeah, everybody knows♪
444
00:22:27,970 --> 00:22:30,550
♪We just having funCause this is how we roll♪
445
00:22:30,640 --> 00:22:33,100
[vocalizing]
♪Ride out, ride out ♪
446
00:22:34,220 --> 00:22:36,220
♪We run the world like a family♪
447
00:22:36,310 --> 00:22:39,100
♪Ride out, ride outChase the legacy♪
33530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.