Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:25.692 --> 00:00:30.096
♪ I believe the children
are our future
2
00:00:30.096 --> 00:00:34.434
♪ Teach them well
and let them lead the way
3
00:00:34.434 --> 00:00:41.174
♪ Show them all the beauty
they possess inside
4
00:00:41.808 --> 00:00:46.713
♪ Give them
a sense of pride
5
00:00:46.713 --> 00:00:49.783
♪ To make it easier
6
00:00:49.783 --> 00:00:55.422
♪ Let the children's laughter
7
00:00:55.422 --> 00:01:00.527
♪ Remind us
how we used to be
8
00:01:00.527 --> 00:01:04.697
♪ Everybody
searching for a hero
9
00:01:04.697 --> 00:01:08.701
♪ People need someone
to look up to
10
00:01:08.701 --> 00:01:15.608
♪ I never found anyone
to fulfill my needs
11
00:01:16.242 --> 00:01:20.480
♪ A lonely place to be
12
00:01:20.480 --> 00:01:26.619
♪ So, I learned to
depend on me
13
00:01:26.619 --> 00:01:29.656
♪ I decided long ago
14
00:01:29.656 --> 00:01:34.627
♪ Never to walk
in anyone's shadows
15
00:01:34.627 --> 00:01:38.198
♪ If I fail, if I succeed
16
00:01:38.198 --> 00:01:41.868
♪ At least
I live as I believe
17
00:01:41.868 --> 00:01:46.406
♪ No matter what
they take from me
18
00:01:46.406 --> 00:01:52.145
♪ They can't take away
my dignity
19
00:01:52.145 --> 00:01:58.251
♪ Because the greatest
20
00:01:58.251 --> 00:02:00.220
♪ Love of all
21
00:02:00.220 --> 00:02:05.225
♪ Was happening to me
22
00:02:08.194 --> 00:02:14.467
♪ I found the greatest
23
00:02:14.767 --> 00:02:16.703
♪ Love of all
24
00:02:16.703 --> 00:02:20.306
♪ Inside of me
25
00:02:20.306 --> 00:02:27.714
♪ The greatest love of all
26
00:02:28.848 --> 00:02:34.621
♪ Is easy to achieve
27
00:02:37.557 --> 00:02:43.163
♪ Learning to love yourself
28
00:02:43.163 --> 00:02:50.770
♪ It is the greatest
love of all ♪
29
00:02:50.770 --> 00:02:52.705
(BAND PLAYING)
30
00:03:11.925 --> 00:03:14.227
(PEOPLE CHEERING)
31
00:03:22.669 --> 00:03:24.571
(CROWD CHEERING)
32
00:03:34.347 --> 00:03:38.551
"How Cassius Took Rome,
by Cassius Clay Jr.
33
00:03:38.551 --> 00:03:40.987
"To make America
the greatest
is my goal
34
00:03:40.987 --> 00:03:43.823
"So, I beat the Russian
and I beat the Pole
35
00:03:43.823 --> 00:03:46.859
"And for the United States
won the medal of gold.
36
00:03:46.859 --> 00:03:50.630
"Italians said,
'You're greater than
the Cassius of old
37
00:03:50.630 --> 00:03:52.865
"'We like your name,
we like your game
38
00:03:52.865 --> 00:03:55.468
"'So, come make Rome
your home,
if you will.'
39
00:03:55.468 --> 00:03:57.937
"I said, 'I appreciate
your kind hospitality.
40
00:03:57.937 --> 00:04:00.940
"'But the United
States of America
is my country still,
41
00:04:00.940 --> 00:04:06.312
"'because they're waiting
to welcome me in Louisville.'"
42
00:04:11.918 --> 00:04:14.554
(CHOIR SINGING)
43
00:04:47.553 --> 00:04:50.023
CLAY:
That sure is nice of you.
44
00:04:50.023 --> 00:04:51.991
Are you proud
of me, Momma?
45
00:04:51.991 --> 00:04:54.794
ODESSA:
You know I am.
46
00:04:58.464 --> 00:04:59.432
Is this how you do it?
47
00:04:59.432 --> 00:05:02.669
(CHUCKLES) No, it depends on
how the other guy shapes up.
48
00:05:02.669 --> 00:05:04.037
Come here.
Try it like this.
49
00:05:04.037 --> 00:05:07.006
Put your hands up,
put your left foot
in front.
50
00:05:07.006 --> 00:05:08.841
It depends on
how you move.
51
00:05:08.841 --> 00:05:12.011
How you move
makes you
a good fighter.
52
00:05:12.312 --> 00:05:14.380
Well, I feel good
this morning.
53
00:05:14.380 --> 00:05:17.016
I'm so proud
of you, baby.
54
00:05:18.518 --> 00:05:21.554
You know,
but I just don't
feel right about it,
55
00:05:21.554 --> 00:05:24.490
you turning yourself over
to that white lady.
56
00:05:24.490 --> 00:05:26.592
What's she got
besides a lot of money?
57
00:05:26.592 --> 00:05:28.328
What's she got?
She's got plenty.
58
00:05:28.328 --> 00:05:32.565
She's got
the right complexion,
and the right connections
59
00:05:32.565 --> 00:05:34.534
to give your boy
the right protection.
60
00:05:34.534 --> 00:05:37.103
Oh, Cassius.
(CHUCKLES)
61
00:05:42.342 --> 00:05:47.046
Hey, boy,
come over here.
Come over here.
62
00:05:50.950 --> 00:05:54.487
You know you're on
Ms. Fairlie's
private property?
63
00:05:54.487 --> 00:05:56.622
CLAY:
Yes, sir.
64
00:05:58.691 --> 00:06:00.760
You know where
you are, boy?
65
00:06:00.760 --> 00:06:01.994
Yes, sir.
66
00:06:01.994 --> 00:06:04.664
Well, the road's
that way.
67
00:06:07.100 --> 00:06:08.768
John!
68
00:06:09.469 --> 00:06:11.971
You know this
here nigger?
69
00:06:17.577 --> 00:06:20.146
Yes, sir, Mr. Harry,
I know who he is.
70
00:06:20.146 --> 00:06:21.848
Ms. Fairlie told him
to come.
71
00:06:21.848 --> 00:06:23.383
He's going to work here.
72
00:06:23.383 --> 00:06:26.519
Yes, sir,
this here is
the boxing boy.
73
00:06:28.020 --> 00:06:30.890
I'll take him
up to the house.
74
00:06:40.833 --> 00:06:41.734
He scare you, son?
75
00:06:41.734 --> 00:06:44.036
Scare me?
He can't scare me.
76
00:06:44.036 --> 00:06:46.539
Can't nobody scare me.
77
00:06:46.539 --> 00:06:47.707
I don't scare.
78
00:06:47.707 --> 00:06:51.177
That sucker
must not have known
who he was messing with.
79
00:06:51.177 --> 00:06:53.079
(LAUGHING)
80
00:06:53.713 --> 00:06:55.014
You got a good thing
about you.
81
00:06:55.014 --> 00:06:57.984
You're gonna
work out well
with Ms. Fairlie.
82
00:06:57.984 --> 00:06:59.986
I will?
Is she here today?
83
00:06:59.986 --> 00:07:00.987
No, she's not down yet.
84
00:07:00.987 --> 00:07:03.790
You'll get your orders
from Miss Sue Ellen.
85
00:07:03.790 --> 00:07:04.524
Work orders?
86
00:07:04.524 --> 00:07:07.093
The only kind of work
that makes sense for me
is boxing.
87
00:07:07.093 --> 00:07:07.994
And I'm good, too.
88
00:07:07.994 --> 00:07:10.630
I know it,
now come on,
let's go.
89
00:07:10.630 --> 00:07:12.532
(BOTH LAUGHING)
90
00:07:31.451 --> 00:07:33.019
(WHIMPERS)
91
00:07:37.857 --> 00:07:42.995
Mr. Harry,
when will I see Ms. Fairlie?
It's been a whole week now.
92
00:07:42.995 --> 00:07:45.097
MRS. FAIRLIE:
You can see me
right now.
93
00:07:45.097 --> 00:07:50.937
Didn't anybody ever tell you
not to touch
any of my dogs, ever?
94
00:07:50.937 --> 00:07:53.105
Not even come near.
95
00:07:53.739 --> 00:07:56.042
You get your odor
on them.
96
00:07:56.042 --> 00:07:57.777
It just confuses them.
97
00:07:57.777 --> 00:08:00.046
They don't know
who to go for
in a crisis.
98
00:08:00.046 --> 00:08:01.647
All right,
but I've been
trying to...
99
00:08:01.647 --> 00:08:05.585
Oh, I have all kinds
of plans for you,
but they'll have to wait.
100
00:08:05.585 --> 00:08:06.586
I'm late for a fitting.
101
00:08:06.586 --> 00:08:09.222
Oh, I mustn't forget
to have the man
make you up
102
00:08:09.222 --> 00:08:10.923
some boxing trunks,
103
00:08:10.923 --> 00:08:12.725
in the colors
of my racing silks.
104
00:08:12.725 --> 00:08:18.030
I've been running
four miles every morning
and I've been training...
105
00:08:19.131 --> 00:08:21.767
Ain't that a bitch.
106
00:08:26.606 --> 00:08:28.975
Hey, boy?
107
00:08:32.712 --> 00:08:34.146
What?
108
00:08:34.647 --> 00:08:37.049
Now who told you
it was leaving time?
109
00:08:37.049 --> 00:08:38.618
Somebody want to
come in this gate,
110
00:08:38.618 --> 00:08:40.553
they gotta have
your permission,
right?
111
00:08:40.553 --> 00:08:42.588
That's my job.
Ms. Fairlie's orders.
112
00:08:42.588 --> 00:08:47.159
Nobody, especially me,
needs permission
of any kind
113
00:08:47.159 --> 00:08:48.895
to go out that gate.
114
00:08:48.895 --> 00:08:49.562
Huh?
115
00:08:49.562 --> 00:08:52.765
What I'm trying to say is,
I ain't gonna be
a part of her kennel.
116
00:08:52.765 --> 00:08:54.667
I ain't gonna be
a part of her stable.
117
00:08:54.667 --> 00:08:59.605
And you tell her
Cassius Clay ain't
gonna play nobody's boy.
118
00:09:03.576 --> 00:09:04.677
(LAUGHING)
119
00:09:04.677 --> 00:09:08.147
As a matter of ethics,
my clients wouldn't
care to intrude
120
00:09:08.147 --> 00:09:12.118
on any prior claim
Trish Fairlie might
assert.
121
00:09:12.118 --> 00:09:17.790
I don't like Ms. Fairlie,
and I don't want her
in my business.
122
00:09:17.790 --> 00:09:19.959
Ms. Fairlie is out.
123
00:09:20.059 --> 00:09:22.061
Then let's get
down to business.
124
00:09:22.061 --> 00:09:28.768
As a tender of faith,
each of my clients is
willing to put up $1,000.
125
00:09:30.903 --> 00:09:33.172
It's up to my father.
126
00:09:35.274 --> 00:09:37.109
Mr. Clay?
127
00:09:40.980 --> 00:09:44.083
It looks like we got
the makings of a deal.
128
00:09:44.083 --> 00:09:46.185
Good looking boy.
129
00:09:53.693 --> 00:09:55.294
Hello there,
how are you?
130
00:09:55.294 --> 00:09:56.295
Fine.
131
00:09:56.295 --> 00:09:58.230
It's a pleasure, sir.
132
00:09:58.230 --> 00:09:59.699
How are you doing?
133
00:09:59.699 --> 00:10:01.767
(INDISTINCT CHATTER)
134
00:10:01.767 --> 00:10:03.703
Oh, thank you,
we'd love it.
135
00:10:03.703 --> 00:10:05.638
You like that, huh?
136
00:10:05.638 --> 00:10:09.909
What's it feel like
having a big strong man
pounding into you
137
00:10:09.909 --> 00:10:10.876
with all his strength?
138
00:10:10.876 --> 00:10:13.679
Well,
that's a good question
for another fighter.
139
00:10:13.679 --> 00:10:16.015
Are you saying
it doesn't
bother you any?
140
00:10:16.015 --> 00:10:17.283
You've never
been afraid?
141
00:10:17.283 --> 00:10:20.086
No.
Well, I was scared
one time.
142
00:10:20.086 --> 00:10:22.321
After I won
the AAU Championship.
143
00:10:22.321 --> 00:10:24.624
After you won
the championship?
144
00:10:24.624 --> 00:10:26.993
That qualified me
to go to the Olympics
145
00:10:26.993 --> 00:10:29.095
and they were
held in Rome
this year.
146
00:10:29.095 --> 00:10:30.262
I had to fly over
on a plane.
147
00:10:30.262 --> 00:10:33.099
Just the thought of it
scared me to death.
148
00:10:33.099 --> 00:10:34.066
(LAUGHING)
149
00:10:34.066 --> 00:10:36.669
Well, we're all boxing nuts.
That's why we're doing this.
150
00:10:36.669 --> 00:10:39.639
We told our wives
it'll make us $1 million.
151
00:10:39.639 --> 00:10:41.007
You're only
stating the truth.
152
00:10:41.007 --> 00:10:43.809
The contract
gives you gentlemen
half my earnings.
153
00:10:43.809 --> 00:10:44.944
Ooh!
Half your earnings.
154
00:10:44.944 --> 00:10:48.948
You think that's
going to make us
$100,000 profit?
155
00:10:48.948 --> 00:10:50.416
No.
You didn't hear
what he said.
156
00:10:50.416 --> 00:10:53.419
He said $1 million.
Ain't that right?
157
00:10:53.419 --> 00:10:56.422
Well, why not?
It's only money.
158
00:10:58.924 --> 00:11:02.928
Look, Ronnie.
There's Mr. Hollis' car.
159
00:11:15.941 --> 00:11:17.309
What are we
doing here?
160
00:11:17.309 --> 00:11:18.944
(LAUGHS)
You see this car?
161
00:11:18.944 --> 00:11:20.346
This baby is bad,
ain't it?
162
00:11:20.346 --> 00:11:22.848
This is Mr. Faraday Hollis',
one of my sponsors.
163
00:11:22.848 --> 00:11:24.250
The one I
told you about.
This is his car.
164
00:11:24.250 --> 00:11:27.687
How long does she take
to get up to 60?
Two seconds?
165
00:11:27.687 --> 00:11:30.156
I don't know.
Get in, man.
166
00:11:34.427 --> 00:11:36.295
God, man, look at this.
Leather interior.
167
00:11:36.295 --> 00:11:38.264
All these dials
and knobs and shiny...
168
00:11:38.264 --> 00:11:41.367
Hey, what do you punk kids
think you're doing?
169
00:11:41.367 --> 00:11:43.369
Are you going to get out
of here on your own,
170
00:11:43.369 --> 00:11:44.837
or do I have to
call the cops?
171
00:11:44.837 --> 00:11:46.972
The cops?
You must not know
who I am.
172
00:11:46.972 --> 00:11:48.974
I'm Cassius Clay,
the Olympic champion.
173
00:11:48.974 --> 00:11:53.813
Mr. Faraday Hollis,
who owns this car,
is a friend of mine.
174
00:11:58.818 --> 00:12:00.786
(PEOPLE MURMURING)
175
00:12:03.389 --> 00:12:08.294
Lia, Obie,
this is our boy,
Cassius Clay.
176
00:12:08.294 --> 00:12:11.130
Cassius, this is
Mr. and Mrs. Cruikshank,
177
00:12:11.130 --> 00:12:14.734
Mrs. Hollis and
Miss Hollis, my daughter.
178
00:12:14.734 --> 00:12:17.002
Well, I hear
you're quite a fighter.
179
00:12:17.002 --> 00:12:17.770
Yes, sir.
180
00:12:17.770 --> 00:12:20.039
Well, your sponsors
expect big things
from you.
181
00:12:20.039 --> 00:12:24.110
Just the Heavyweight
Championship of the World,
that's all.
182
00:12:24.110 --> 00:12:25.211
Right, Cash?
183
00:12:25.211 --> 00:12:26.245
Yes, sir, Mr. Hollis.
184
00:12:26.245 --> 00:12:29.915
Would you like
something to eat or drink?
185
00:12:30.950 --> 00:12:31.917
CLAY: Well...
186
00:12:31.917 --> 00:12:35.387
I am sort of thirsty.
Maybe I'll have some milk.
187
00:12:35.387 --> 00:12:36.522
Waiter?
188
00:12:36.522 --> 00:12:37.389
Yes, ma'am?
189
00:12:37.389 --> 00:12:40.092
A glass of milk
for the boy.
190
00:12:41.961 --> 00:12:46.899
Obie, you used to
box a little bit in college,
didn't you?
191
00:12:46.899 --> 00:12:48.768
Well, a little bit.
192
00:12:48.768 --> 00:12:50.369
Get up,
see if you can hit him.
193
00:12:50.369 --> 00:12:52.304
Why that was
over 25 years ago.
194
00:12:52.304 --> 00:12:55.541
Just see if you can.
Just for fun.
195
00:12:57.343 --> 00:12:59.044
Well.
196
00:13:08.120 --> 00:13:09.922
(LAUGHING)
197
00:13:16.362 --> 00:13:17.429
(CHUCKLES)
198
00:13:17.429 --> 00:13:19.899
All right.
He's all right,
I'll tell you that.
199
00:13:19.899 --> 00:13:25.371
I'll tell you one thing,
there isn't any other
big guy around that fast.
200
00:13:25.371 --> 00:13:27.473
Thanks, man.
201
00:13:29.041 --> 00:13:31.310
Would you like to
take a seat?
202
00:13:31.310 --> 00:13:34.013
Yes, I guess I would.
203
00:13:34.947 --> 00:13:37.817
MR. HOLLIS:
I want to thank you
for the exhibition, Clay.
204
00:13:37.817 --> 00:13:40.052
We don't want to
hold you up
from your ride.
205
00:13:40.052 --> 00:13:43.088
That's all right,
'cause my friend Ronnie,
206
00:13:43.088 --> 00:13:45.958
I know he'll be
a little thirsty, too.
207
00:13:45.958 --> 00:13:48.327
He was a little shy
to come in at first.
208
00:13:48.327 --> 00:13:51.096
I bet he's thirsty now.
He'll come in now.
209
00:13:51.096 --> 00:13:53.132
Let him stay shy.
210
00:13:53.132 --> 00:13:54.533
It'll keep him
out of trouble.
211
00:13:54.533 --> 00:13:58.003
But I wanted him
to meet your family
and friends, sir.
212
00:13:58.003 --> 00:13:59.004
Some other time.
213
00:13:59.004 --> 00:14:04.109
I know you want
everything to go nice
and smooth for yourself.
214
00:14:04.109 --> 00:14:05.578
Right?
215
00:14:06.045 --> 00:14:08.013
You understand?
216
00:14:09.381 --> 00:14:11.383
I'm trying to.
217
00:14:13.485 --> 00:14:15.921
Well, don't make waves.
218
00:14:56.362 --> 00:14:58.898
Cash, wait a minute.
What are you doing?
219
00:14:58.898 --> 00:15:00.499
Man, this thing
is phony,
220
00:15:00.499 --> 00:15:04.637
gold-plated,
and it ain't
worth a damn.
221
00:15:07.506 --> 00:15:10.676
I can't believe
you did that!
222
00:15:10.676 --> 00:15:15.114
Oh, God, man,
what did you
do that for?
223
00:15:15.414 --> 00:15:18.384
It wasn't worth
a shit anyway.
224
00:15:21.987 --> 00:15:24.390
Angelo Dundee.
225
00:15:27.459 --> 00:15:32.064
No, you got
those hands too low.
Now get them up.
226
00:15:32.064 --> 00:15:34.199
Hustle, hustle!
227
00:15:34.199 --> 00:15:36.568
And the hands,
the hands!
228
00:15:36.568 --> 00:15:39.471
Cassius,
don't lean back
like that!
229
00:15:39.471 --> 00:15:43.409
What, you prefer this sucker
to hit me in the head?
230
00:15:43.409 --> 00:15:46.045
Come on, sucker,
try it.
231
00:15:50.649 --> 00:15:56.989
And hold your hands up.
Don't hold them so low.
Come on.
232
00:15:59.491 --> 00:16:00.559
Ferdie, how are you?
233
00:16:00.559 --> 00:16:03.195
Is that the new kid?
The one from Louisville?
234
00:16:03.195 --> 00:16:04.096
Yeah, that's him.
235
00:16:04.096 --> 00:16:06.465
He won
the light-heavy gold medal
over there in Rome.
236
00:16:06.465 --> 00:16:08.734
Name of Clay.
I know.
I saw the film.
237
00:16:08.734 --> 00:16:11.370
I bet you worry,
if he pulls
his head back
238
00:16:11.370 --> 00:16:13.339
and a guy comes at him
it could really lift.
239
00:16:13.339 --> 00:16:16.008
All right, so he's got
a few bad faults.
240
00:16:16.008 --> 00:16:17.276
You'd better
change that.
241
00:16:17.276 --> 00:16:21.714
Look,
sometimes I don't even know
who the hell the trainer is.
242
00:16:21.714 --> 00:16:22.614
But I'm learning.
243
00:16:22.614 --> 00:16:25.584
Whenever I want him
to throw a left hook,
I say to him:
244
00:16:25.584 --> 00:16:29.321
"Jesus,
what a beautiful left hook
that was."
245
00:16:29.321 --> 00:16:32.358
And he goes out
there and does it.
246
00:16:32.358 --> 00:16:34.460
All right, time!
247
00:16:36.028 --> 00:16:39.631
Hey, kid,
I want you to meet
Dr. Ferdie Pacheco.
248
00:16:39.631 --> 00:16:44.536
He's the best fight doctor
and savviest guy
in the boxing business.
249
00:16:44.536 --> 00:16:46.305
Except for you and me.
250
00:16:46.305 --> 00:16:47.106
ANGELO: Huh?
251
00:16:47.106 --> 00:16:49.641
See,
you know more than he does,
else I'd have him training me.
252
00:16:49.641 --> 00:16:53.645
And me, I know more, too,
else you wouldn't be
going around
253
00:16:53.645 --> 00:16:56.382
showing me off as
your prize new boy.
254
00:16:56.382 --> 00:16:59.118
He's articulate,
ain't he?
255
00:16:59.118 --> 00:17:00.285
No offense, kid.
256
00:17:00.285 --> 00:17:02.454
I never saw a heavyweight
move around like you do.
257
00:17:02.454 --> 00:17:06.492
See, 'cause there's
never been a fighter
with my problem.
258
00:17:06.492 --> 00:17:09.795
Never been a fighter
with such a pretty face.
259
00:17:09.795 --> 00:17:12.631
And I owe it to my public
to keep it that way.
260
00:17:12.631 --> 00:17:14.600
Time to shower,
I imagine?
261
00:17:14.600 --> 00:17:17.036
Go shower, go.
262
00:17:17.036 --> 00:17:18.404
(LAUGHS)
263
00:17:18.404 --> 00:17:19.238
Hey, kid!
264
00:17:19.238 --> 00:17:22.307
How much roadwork
did you do this morning?
265
00:17:22.307 --> 00:17:23.142
Six miles.
266
00:17:23.142 --> 00:17:25.077
I thought I
told you only four.
267
00:17:25.077 --> 00:17:28.247
I lost track
making up a poem.
268
00:17:28.247 --> 00:17:29.415
(LAUGHING)
269
00:17:29.415 --> 00:17:31.250
You see what I mean?
270
00:17:31.250 --> 00:17:36.455
REPORTER 1: Are you aware that
LaMar Clark has knocked out
his last 45 opponents?
271
00:17:36.455 --> 00:17:37.389
He's a bum.
272
00:17:37.389 --> 00:17:40.626
That sucker can't go
two rounds with me.
Two rounds.
273
00:17:40.626 --> 00:17:42.127
You're calling the round?
274
00:17:42.127 --> 00:17:43.062
Can I quote you?
275
00:17:43.062 --> 00:17:44.596
Yeah, I know
what I'll do.
276
00:17:44.596 --> 00:17:47.166
I'll get him in two.
277
00:17:48.067 --> 00:17:51.670
"When you come to the fight,
don't block
the aisle or the door.
278
00:17:51.670 --> 00:17:56.175
"Archie Moore's going
to fall in round four!
279
00:17:56.842 --> 00:18:03.348
"Besmanoff will stay to seven.
Then he'll think
he's gone to heaven!"
280
00:18:24.436 --> 00:18:26.672
Hey, you.
What's happening?
281
00:18:26.672 --> 00:18:28.774
You're sure looking good.
What you doing?
282
00:18:28.774 --> 00:18:31.777
How about a date or something?
Let's take a ride.
283
00:18:31.777 --> 00:18:33.178
Nothing freaky.
284
00:18:33.178 --> 00:18:36.181
Nothing freaky?
Come on,
woman, get in the car.
285
00:18:43.755 --> 00:18:44.690
Do you recognize me?
286
00:18:44.690 --> 00:18:47.159
I mean,
have you ever
saw me before?
287
00:18:47.159 --> 00:18:49.628
I mean,
you know who I am,
don't you?
288
00:18:49.628 --> 00:18:51.263
How the hell
would I know?
289
00:18:51.263 --> 00:18:54.333
Seriously, you don't
recognize me?
290
00:18:55.467 --> 00:18:56.602
I bet you one thing,
291
00:18:56.602 --> 00:18:58.904
before the night's over,
we will know each other.
292
00:18:58.904 --> 00:19:01.340
Oh, yes, indeed.
I will know you.
293
00:19:01.340 --> 00:19:02.141
Yes, ma'am.
294
00:19:02.141 --> 00:19:04.276
'Cause we're going to have
a good time tonight.
295
00:19:04.276 --> 00:19:05.544
That's right.
Give me five.
296
00:19:05.544 --> 00:19:07.513
You know a little soul,
don't you?
(LAUGHS)
297
00:19:07.513 --> 00:19:08.680
Give it back.
298
00:19:08.680 --> 00:19:09.481
Yes, ma'am.
299
00:19:09.481 --> 00:19:13.485
Would you park over here?
It's that building
on the left there.
300
00:19:19.358 --> 00:19:22.561
I want you to
answer me one question.
301
00:19:22.561 --> 00:19:25.364
Are you anywhere
as good as you look?
302
00:19:25.364 --> 00:19:29.935
I'm better than I have been
but not as good
as I'm gonna get.
303
00:19:29.935 --> 00:19:32.905
Mmm!
Come on, I can't wait.
304
00:19:48.854 --> 00:19:50.455
Hey, brother!
Say, brother!
305
00:19:50.455 --> 00:19:52.858
Look here a minute.
I got a message for you.
306
00:19:52.858 --> 00:19:54.660
Look, I'm busy now, man.
307
00:19:54.660 --> 00:19:55.761
It's important.
Important?
308
00:19:55.761 --> 00:19:57.763
CLAY:
Ain't no more important
than what I've got to do.
309
00:19:57.763 --> 00:20:00.799
I have a message for you.
I want to invite
you to our mosque.
310
00:20:00.799 --> 00:20:05.204
Ain't nothing more important
than what I'm
getting ready to do now.
311
00:20:05.204 --> 00:20:06.205
So, leave me alone.
312
00:20:06.205 --> 00:20:09.308
Yeah, but what you
going to do, brother?
313
00:20:09.942 --> 00:20:12.477
Hey, baby! Wait!
314
00:20:12.477 --> 00:20:15.814
Oh, man, you made me
miss the woman.
She's gone.
315
00:20:15.814 --> 00:20:18.283
Man, I did you
a good favor, brother.
316
00:20:18.283 --> 00:20:18.984
Did me a favor?
317
00:20:18.984 --> 00:20:20.752
That's worse than
dope and alcohol.
318
00:20:20.752 --> 00:20:22.521
That white woman.
Worse than alcohol.
319
00:20:22.521 --> 00:20:24.389
You're crazy.
This pretty white woman?
320
00:20:24.389 --> 00:20:27.226
I'm not kidding.
That's right, brother.
321
00:20:27.226 --> 00:20:27.893
She's gone.
322
00:20:27.893 --> 00:20:29.394
Have you ever
heard of Malcolm X?
323
00:20:29.394 --> 00:20:30.295
I've heard of him.
324
00:20:30.295 --> 00:20:32.231
He's in the mosque
and I want to invite you.
325
00:20:32.231 --> 00:20:33.765
He's not over there.
Would I lie?
326
00:20:33.765 --> 00:20:35.601
Malcolm X in the ghetto?
327
00:20:35.601 --> 00:20:36.568
He's right over here.
328
00:20:36.568 --> 00:20:38.503
Would I lie to you?
Do you know who I am?
329
00:20:38.503 --> 00:20:40.005
I know you.
What's my name?
330
00:20:40.005 --> 00:20:41.340
You're Cassius Clay.
331
00:20:41.340 --> 00:20:42.474
And you know
I can fight?
332
00:20:42.474 --> 00:20:43.775
Don't worry about that.
Don't lie.
333
00:20:43.775 --> 00:20:45.677
I wouldn't lie.
Two minutes of your time.
334
00:20:45.677 --> 00:20:47.546
I'll stay two minutes.
That's all.
335
00:20:47.546 --> 00:20:49.348
It'll take
two minutes.
336
00:20:49.348 --> 00:20:50.749
Malcolm X is over here?
337
00:20:50.749 --> 00:20:51.683
Right now.
338
00:20:51.683 --> 00:20:52.985
I wouldn't lie to you.
Right.
339
00:20:52.985 --> 00:20:54.820
If that's all
it will take.
340
00:20:54.820 --> 00:20:57.789
(PEOPLE CLAPPING)
He's a devil.
341
00:20:57.789 --> 00:21:01.026
Every time you
see a white man,
342
00:21:01.026 --> 00:21:04.563
think about the devil,
and you'll see him.
343
00:21:04.563 --> 00:21:08.700
Think of how it is
on your
slave fore-parents'
344
00:21:08.700 --> 00:21:12.738
bloody, sweaty backs,
that he built this empire.
345
00:21:12.738 --> 00:21:14.006
AUDIENCE: That's right!
346
00:21:14.006 --> 00:21:20.479
That today,
the richest of all nations,
by its evil and its greed,
347
00:21:20.479 --> 00:21:24.583
make him hated
around the world.
348
00:21:24.583 --> 00:21:27.586
This blue-eyed devil
349
00:21:27.586 --> 00:21:29.621
took away your name,
350
00:21:29.921 --> 00:21:32.524
took away your language.
351
00:21:32.758 --> 00:21:34.059
Took away your culture.
352
00:21:34.059 --> 00:21:35.360
(AUDIENCE AGREES HEATEDLY)
353
00:21:35.360 --> 00:21:38.030
And what does he
offer in return?
354
00:21:38.030 --> 00:21:40.332
A religion that says
355
00:21:40.332 --> 00:21:43.702
we're all going
to sprout wings,
356
00:21:44.903 --> 00:21:46.571
fly up into the sky.
357
00:21:46.571 --> 00:21:51.410
God will have
a special place for us
called heaven,
358
00:21:51.410 --> 00:21:55.514
while the white devil
enjoys his heaven right now!
359
00:21:55.514 --> 00:21:58.083
(ALL AGREEING AND CLAPPING)
360
00:21:58.550 --> 00:22:02.521
And we have accepted
this brainwashing.
361
00:22:02.521 --> 00:22:07.025
Christian religion,
we've embraced it.
362
00:22:07.025 --> 00:22:09.328
We have believed in it.
363
00:22:09.328 --> 00:22:13.065
But now
the Honorable
Elijah Muhammad
364
00:22:13.065 --> 00:22:16.702
offers you
the Nation of Islam.
365
00:22:21.673 --> 00:22:24.376
The Muslim religion.
366
00:22:24.576 --> 00:22:27.846
A program
of independence
367
00:22:27.846 --> 00:22:29.614
for the black man.
368
00:22:29.614 --> 00:22:34.886
How many of you want to follow
the Honorable Elijah Muhammad?
369
00:22:34.886 --> 00:22:36.021
AUDIENCE: Yes, sir!
370
00:22:36.021 --> 00:22:39.524
How many of you will
stand up for Allah?
371
00:22:39.524 --> 00:22:41.793
(ALL CHEERING)
372
00:22:50.402 --> 00:22:54.506
You know, all this time,
I've been standing up
for a white man.
373
00:22:54.506 --> 00:22:56.842
A blonde-headed,
blue-eyed Jesus.
374
00:22:56.842 --> 00:22:57.876
That's right.
375
00:22:57.876 --> 00:22:59.544
Give him
a haircut and shave,
376
00:22:59.544 --> 00:23:01.113
he'll be like
the same honky policeman
377
00:23:01.113 --> 00:23:02.581
busting your head in.
378
00:23:02.581 --> 00:23:04.950
Never even
thought about that.
379
00:23:06.017 --> 00:23:09.020
Champ, I got somebody
I want you to meet.
380
00:23:09.020 --> 00:23:09.855
Bundini Brown.
381
00:23:09.855 --> 00:23:12.023
He was with Sugar Ray Robinson
and Johnny Bratton five years.
382
00:23:12.023 --> 00:23:13.959
I want you to meet him.
Hey, Champ.
383
00:23:13.959 --> 00:23:16.395
I don't care who
you've been with.
I'm tired.
384
00:23:16.395 --> 00:23:20.866
Champ,
he's the only man I know
that talks more than you do.
385
00:23:20.866 --> 00:23:21.566
Shoot.
386
00:23:21.566 --> 00:23:23.668
BROWN:
"Float like a butterfly
and sting like a bee
387
00:23:23.668 --> 00:23:27.005
"You can't hit
what you can't see."
388
00:23:27.005 --> 00:23:28.573
(LAUGHS)
389
00:23:28.573 --> 00:23:30.909
CLAY: Hey, man,
who in the world are you?
390
00:23:30.909 --> 00:23:32.911
I mean,
what would Johnny Bratton
391
00:23:32.911 --> 00:23:35.414
or Sugar Ray Robinson
need with you,
392
00:23:35.414 --> 00:23:36.581
as great as they were?
393
00:23:36.581 --> 00:23:38.417
'Cause you just
don't train the body.
394
00:23:38.417 --> 00:23:39.851
You got to
get into the soul.
395
00:23:39.851 --> 00:23:42.487
You can talk
all the philosophy
and stuff you want.
396
00:23:42.487 --> 00:23:46.658
Sonny Liston is the king,
and it shall
remain that way
397
00:23:46.658 --> 00:23:49.528
until he gets in the ring
with Cassius Clay.
398
00:23:49.528 --> 00:23:52.164
"The old master painter
from the faraway hills
399
00:23:52.164 --> 00:23:54.733
"Who painted
the violets and
the daffodils,
400
00:23:54.733 --> 00:23:57.936
"Said the next champ
gonna come from Louisville."
401
00:23:57.936 --> 00:23:59.938
(LAUGHS)
Man, you're all right.
402
00:23:59.938 --> 00:24:02.574
Crazy, just like me,
spouting poetry.
403
00:24:02.574 --> 00:24:04.009
Put this one in
your little bag.
404
00:24:04.009 --> 00:24:06.178
"When I start fighting,
I'm going to be known
405
00:24:06.178 --> 00:24:10.615
"as the greatest of them all.
Because they all will fall
406
00:24:10.615 --> 00:24:11.716
"in the round I call."
407
00:24:11.716 --> 00:24:13.485
Why do you call
the rounds on people?
408
00:24:13.485 --> 00:24:16.688
Well, I predict
because it sells tickets.
Makes people come.
409
00:24:16.688 --> 00:24:19.758
How big is it for you to win
the Heavyweight Championship?
410
00:24:19.758 --> 00:24:21.726
I dream about it.
I always dream about it.
411
00:24:21.726 --> 00:24:25.197
I dream about all the things
I've had to give up,
up until now.
412
00:24:25.197 --> 00:24:27.632
All the ice cream,
all the cake,
all the pie.
413
00:24:27.632 --> 00:24:30.936
I dream about the things
I'll have to give up
to get that title.
414
00:24:30.936 --> 00:24:34.706
Mainly pretty women, man.
That's hard, the pretty women.
415
00:24:34.706 --> 00:24:36.141
You're gonna give up
the best part of life.
416
00:24:36.141 --> 00:24:40.545
Me and you should
have been together
when you was 12 years old.
417
00:24:40.545 --> 00:24:41.613
What makes you think
418
00:24:41.613 --> 00:24:43.982
little old Cassius Clay
can beat the big bad
Sonny Liston?
419
00:24:43.982 --> 00:24:48.019
'Cause you'll float
like a butterfly
and take his crown.
420
00:24:48.019 --> 00:24:49.754
And you and I both know
421
00:24:49.754 --> 00:24:51.890
that he's
headed for defeat.
422
00:24:51.890 --> 00:24:53.191
On that we both agree,
423
00:24:53.191 --> 00:24:54.626
but there's only one thing.
424
00:24:54.626 --> 00:24:57.796
We have yet to
get that chump
in the ring.
425
00:24:57.796 --> 00:24:58.763
That's right, brother.
426
00:24:58.763 --> 00:25:02.234
CLAY: I'm here
to tell you all...
You think I'm just talking.
427
00:25:02.234 --> 00:25:03.768
You think I'm
just running my mouth,
428
00:25:03.768 --> 00:25:06.171
but these two fighters
in here are slow.
429
00:25:06.171 --> 00:25:08.073
They have no class,
no speed, no skill.
430
00:25:08.073 --> 00:25:11.977
Floyd Patterson
and Sonny Liston
are not in my class.
431
00:25:11.977 --> 00:25:15.547
They're not fast enough,
and you've been robbed.
432
00:25:15.547 --> 00:25:16.648
You're wasting money.
433
00:25:16.648 --> 00:25:18.617
How can you have
a heavyweight title fight
without me?
434
00:25:18.617 --> 00:25:20.585
They're ducking me.
They want to brush me off.
435
00:25:20.585 --> 00:25:23.121
They say I'm a loudmouth,
but you wait, you just wait.
436
00:25:23.121 --> 00:25:25.657
I'll show all of you,
because in the future,
437
00:25:25.657 --> 00:25:27.259
I'll whup Sonny Liston,
Floyd Patterson.
438
00:25:27.259 --> 00:25:30.829
I'll be crowned
the greatest heavyweight
champion of all times.
439
00:25:30.829 --> 00:25:33.732
And there can be no
title fight without me.
440
00:25:33.732 --> 00:25:35.734
(CROWD APPLAUDING)
441
00:25:44.276 --> 00:25:45.577
Sonny Liston!
442
00:25:45.577 --> 00:25:49.981
Attention,
the true heavyweight
champion is here!
443
00:25:49.981 --> 00:25:51.850
I've been looking
for you all over!
444
00:25:51.850 --> 00:25:55.253
I want you to
get all your money
off the craps table.
445
00:25:55.253 --> 00:25:57.556
I'll bet you,
I'll whup you right now.
446
00:25:57.556 --> 00:25:58.957
I'm too fast
for you, sucker.
447
00:25:58.957 --> 00:26:01.960
I say you ain't nothing
picking Floyd Patterson.
448
00:26:01.960 --> 00:26:06.164
Well, why don't you face me,
since my mouth is so big?
449
00:26:06.164 --> 00:26:07.198
I'm going to destroy you.
450
00:26:07.198 --> 00:26:10.735
I bet you all
the money you've got
right here, right now.
451
00:26:10.735 --> 00:26:13.004
Right now,
I'll knock you out, sucker!
452
00:26:13.004 --> 00:26:15.774
Right here.
Come on, sucker.
453
00:26:15.840 --> 00:26:16.741
You hear me?
454
00:26:16.741 --> 00:26:18.343
This is Cassius Clay,
455
00:26:18.343 --> 00:26:19.344
the greatest fighter
456
00:26:19.344 --> 00:26:21.313
in the history of all boxing!
457
00:26:21.313 --> 00:26:22.881
You are nothing!
458
00:26:22.881 --> 00:26:25.750
You hear me,
you gambling sucker?
459
00:26:25.750 --> 00:26:26.885
I'm talking to you.
460
00:26:26.885 --> 00:26:29.688
You can't
duck me forever.
461
00:26:29.688 --> 00:26:30.989
You know who I am.
Floyd Patterson.
462
00:26:30.989 --> 00:26:33.925
You knocked him out once.
You'll knock him out again.
463
00:26:33.925 --> 00:26:35.694
I'm the one that
you don't want.
464
00:26:35.694 --> 00:26:36.361
You're a faggot.
465
00:26:36.361 --> 00:26:38.229
A faggot?
I got something for you.
466
00:26:38.229 --> 00:26:40.332
I'll show you while
everyone's watching.
467
00:26:40.332 --> 00:26:42.000
I've never seen you
with ladies.
468
00:26:42.000 --> 00:26:43.902
You're a faggot.
Don't see me
with ladies?
469
00:26:43.902 --> 00:26:45.637
You got
two pretty ones there.
470
00:26:45.637 --> 00:26:46.738
That's why
you'll get whupped.
471
00:26:46.738 --> 00:26:48.740
Quit acting a fool.
You're embarrassing
colored folks.
472
00:26:48.740 --> 00:26:51.343
Embarrassing colored folks?
As ugly as you are?
473
00:26:51.343 --> 00:26:54.379
You, the heavyweight
champion,
representing us
474
00:26:54.379 --> 00:26:55.614
looking like you look.
475
00:26:55.614 --> 00:26:56.915
I'll tell you what I'll do.
476
00:26:56.915 --> 00:26:57.916
I'm giving you 24 hours
477
00:26:57.916 --> 00:27:01.353
to saddle your horse up
and ride out of Las Vegas.
478
00:27:01.353 --> 00:27:05.223
Saddle up your horse
and be out of town.
479
00:27:06.157 --> 00:27:08.226
(PEOPLE SCREAMING)
480
00:27:17.168 --> 00:27:19.771
(IN HIGH-PITCHED VOICE)
Is this the Daily News?
481
00:27:19.771 --> 00:27:22.907
Well, I'm a citizen
who lives in Colorado.
482
00:27:22.907 --> 00:27:28.079
I just saw something
I'm sure you
want to know about.
483
00:27:28.079 --> 00:27:30.749
Cassius Clay is in town.
484
00:27:30.749 --> 00:27:33.685
Yes, Cassius Clay!
He's in town.
485
00:27:33.685 --> 00:27:37.822
I just saw a big red bus
with the name Cassius Clay
486
00:27:37.822 --> 00:27:39.958
painted on the bus
and the sign says,
487
00:27:39.958 --> 00:27:43.261
"The world's most
colorful fighter."
488
00:27:43.795 --> 00:27:44.262
Yes.
489
00:27:44.262 --> 00:27:48.099
I'm serious.
This is no crank call,
it's no joke.
490
00:27:48.099 --> 00:27:49.167
Cassius Clay is in town.
491
00:27:49.167 --> 00:27:53.204
As a matter of fact,
I'm looking out
the window now.
492
00:27:53.204 --> 00:27:56.441
He's outside Sonny
Liston's house
493
00:27:56.441 --> 00:27:59.844
with a bunch of men
on the bus.
494
00:28:00.078 --> 00:28:02.781
Yes, they were
all colored.
495
00:28:02.781 --> 00:28:09.254
Well,
I don't like to say this,
but they are all niggers.
496
00:28:09.254 --> 00:28:11.756
Yes.
It's going to be...
497
00:28:11.756 --> 00:28:12.424
Trouble?
498
00:28:12.424 --> 00:28:13.892
I don't really know.
499
00:28:13.892 --> 00:28:16.394
He's not here
to play checkers.
So, I'm calling you now.
500
00:28:16.394 --> 00:28:20.098
Call the police,
or get the newspapers,
501
00:28:20.098 --> 00:28:21.766
because you have a scoop.
502
00:28:21.766 --> 00:28:25.170
CLAY: (OVER MEGAPHONE)
I've come to haunt you.
503
00:28:25.170 --> 00:28:27.472
I've come to haunt you.
504
00:28:27.472 --> 00:28:32.911
Sonny Liston,
where do you live,
you big, ugly bear?
505
00:28:32.911 --> 00:28:34.112
You big, ugly bear.
506
00:28:34.112 --> 00:28:36.981
I know you're
out here somewhere.
507
00:28:36.981 --> 00:28:38.116
You're no champion.
508
00:28:38.116 --> 00:28:40.051
I know you're in
there somewhere.
509
00:28:40.051 --> 00:28:41.820
Where you at,
Sonny Liston?
510
00:28:41.820 --> 00:28:44.956
Come out of that house.
I know you're
sleeping in here.
511
00:28:44.956 --> 00:28:47.926
I know you're
in there somewhere,
all comfortable.
512
00:28:47.926 --> 00:28:50.128
Come out of your house,
Sonny Liston.
513
00:28:50.128 --> 00:28:53.832
Come out of your house,
sleeping with
all them rich folks.
514
00:28:53.832 --> 00:28:57.936
I'm here to get you.
You're trying to
get some sleep...
515
00:28:57.936 --> 00:29:01.239
Get off my land!
You black faggot bastard!
516
00:29:01.239 --> 00:29:03.174
Who you calling...
You!
517
00:29:03.174 --> 00:29:04.876
You ugly sucker, you.
518
00:29:04.876 --> 00:29:06.311
Get that bus
away from here.
519
00:29:06.311 --> 00:29:08.046
I've come to get you.
520
00:29:08.046 --> 00:29:09.314
Get out of here.
521
00:29:09.314 --> 00:29:10.315
Look at that savage.
522
00:29:10.315 --> 00:29:13.518
Get away from here.
Off my land!
523
00:29:13.518 --> 00:29:16.788
Police,
arrest that pervert!
524
00:29:16.788 --> 00:29:19.190
Look at that wild man!
525
00:29:19.190 --> 00:29:21.359
Hold that sucker.
526
00:29:21.826 --> 00:29:23.294
Get out of here.
527
00:29:23.294 --> 00:29:24.796
You know
I'm the champion.
528
00:29:24.796 --> 00:29:28.533
Why don't you
arrest that fool?
Get him off my property.
529
00:29:28.533 --> 00:29:31.035
When are you
going to fight me?
530
00:29:31.035 --> 00:29:32.537
Faggot bastard.
531
00:29:32.537 --> 00:29:35.840
Why don't
somebody do something?
532
00:29:36.508 --> 00:29:38.009
What the hell is this?
533
00:29:38.009 --> 00:29:40.912
Ain't you ever seen
one of those before?
534
00:29:40.912 --> 00:29:45.850
I know what it is.
That's a bear trap.
535
00:29:55.326 --> 00:29:58.830
Al Carrara's here.
He's got a message
from Sonny Liston.
536
00:29:58.830 --> 00:30:00.298
Oh, yeah,
how you doing?
537
00:30:00.298 --> 00:30:01.132
How you doing?
538
00:30:01.132 --> 00:30:03.401
I was told to
give you this message
if you won the fight.
539
00:30:03.401 --> 00:30:06.971
The champ wants you
to drink your
orange juice and shakes.
540
00:30:06.971 --> 00:30:08.973
You talked yourself
into a title bout.
541
00:30:08.973 --> 00:30:10.975
He hopes you can
keep your mouth shut
542
00:30:10.975 --> 00:30:13.244
or he'll ram his
fist so far down your throat,
543
00:30:13.244 --> 00:30:15.046
it'll take him
a week to pull it out.
544
00:30:15.046 --> 00:30:17.081
I'll tell you what to do,
message boy.
545
00:30:17.081 --> 00:30:19.417
You go back and tell him
that I appreciate
546
00:30:19.417 --> 00:30:22.387
the opportunity of
fighting for my title,
547
00:30:22.387 --> 00:30:23.822
'cause it's
going to be mine.
548
00:30:23.822 --> 00:30:26.591
Also, tell him
that after the fight,
don't worry,
549
00:30:26.591 --> 00:30:28.326
because he will
not be unemployed.
550
00:30:28.326 --> 00:30:30.829
He can be
my chief sparring partner.
551
00:30:30.829 --> 00:30:31.930
You go tell him that.
552
00:30:31.930 --> 00:30:33.464
I'll see you.
That's right.
553
00:30:33.464 --> 00:30:35.867
Tell him that,
message boy.
554
00:30:35.867 --> 00:30:38.203
Be sure he gets mad.
555
00:30:41.573 --> 00:30:45.944
(THE GREATEST
LOVE OF ALL PLAYING)
556
00:30:52.150 --> 00:30:56.421
♪ I believe the children
are our future
557
00:30:56.421 --> 00:31:00.859
♪ Teach them well
and let them lead the way
558
00:31:00.859 --> 00:31:07.932
♪ Show them all the beauty
they possess inside
559
00:31:08.233 --> 00:31:13.137
♪ Give them
a sense of pride
560
00:31:13.137 --> 00:31:16.140
♪ To make it easier
561
00:31:16.140 --> 00:31:21.646
♪ Let the children's laughter
562
00:31:21.646 --> 00:31:26.885
♪ Remind us
how we used to be
563
00:31:26.885 --> 00:31:30.989
♪ Everybody
searching for a hero
564
00:31:30.989 --> 00:31:35.026
♪ People need someone
to look up to
565
00:31:35.026 --> 00:31:41.499
♪ I never found anyone
to fulfill my needs
566
00:31:42.500 --> 00:31:46.971
♪ A lonely place to be
567
00:31:46.971 --> 00:31:52.644
♪ So, I learned to
depend on me ♪
568
00:31:52.644 --> 00:31:55.380
Boy, you can ride a bike.
How you doing?
569
00:31:55.380 --> 00:31:56.614
Fine, how are you?
570
00:31:56.614 --> 00:31:57.382
All right.
571
00:31:57.382 --> 00:31:59.183
No, you.
Ladies first.
I forgot.
572
00:31:59.183 --> 00:32:00.385
Oh, no,
after you, Mr. Clay.
573
00:32:00.385 --> 00:32:02.553
You must be
a lot thirstier
than I am.
574
00:32:02.553 --> 00:32:03.421
No, I can wait.
575
00:32:03.421 --> 00:32:07.025
Mr. Clay? How do you...
Where do you know me from?
576
00:32:07.025 --> 00:32:08.192
Lots of places.
577
00:32:08.192 --> 00:32:10.094
No, the picture
on your album,
The Greatest.
578
00:32:10.094 --> 00:32:12.263
Oh, that album cover,
The Greatest.
579
00:32:12.263 --> 00:32:13.998
How many times
have you heard that?
580
00:32:13.998 --> 00:32:15.600
About 6,000 times.
Mmm!
581
00:32:15.600 --> 00:32:18.069
No, my kid brother
keeps listening to it.
582
00:32:18.069 --> 00:32:19.304
Is that right?
Mmm-hmm.
583
00:32:19.304 --> 00:32:20.972
Come on,
ladies first.
584
00:32:20.972 --> 00:32:22.540
Thank you.
585
00:32:29.213 --> 00:32:31.149
You looking at something?
586
00:32:31.149 --> 00:32:31.983
(BOTH LAUGHING)
587
00:32:31.983 --> 00:32:34.185
No, I'm not
looking at nothing.
588
00:32:34.185 --> 00:32:35.320
Well, it's just your, uh...
589
00:32:35.320 --> 00:32:37.255
Anything special
about my, uh...
590
00:32:37.255 --> 00:32:40.158
No, nothing special.
Well, it is...
591
00:32:40.158 --> 00:32:41.092
Well, what I mean is...
592
00:32:41.092 --> 00:32:44.295
You don't sound at all sure
about what you mean, Mr. Clay.
593
00:32:44.295 --> 00:32:46.030
Come on,
let me have a drink.
594
00:32:46.030 --> 00:32:48.499
Go ahead,
you take a drink.
595
00:32:52.070 --> 00:32:54.005
You know what?
596
00:32:54.172 --> 00:32:57.075
Yours looks
pretty special, too.
597
00:32:57.742 --> 00:32:58.676
I'll tell you what.
598
00:32:58.676 --> 00:33:00.712
Don't waste time.
Just answer some questions.
599
00:33:00.712 --> 00:33:03.147
Questions?
Number one:
What's your name?
600
00:33:03.147 --> 00:33:05.216
Number two:
Where do you live?
601
00:33:05.216 --> 00:33:06.551
And number three:
602
00:33:06.551 --> 00:33:07.986
Can I pick you up and
603
00:33:07.986 --> 00:33:09.153
take you out tonight?
604
00:33:09.153 --> 00:33:12.090
Well, my name
is Ruby Sanderson.
605
00:33:12.090 --> 00:33:13.524
Hold it. Repeat that.
606
00:33:13.524 --> 00:33:14.659
Ruby Sanderson.
607
00:33:14.659 --> 00:33:17.695
I live at 411
South Poinsettia.
608
00:33:17.695 --> 00:33:19.030
Mmm-hmm. 411.
609
00:33:19.030 --> 00:33:20.531
But I've already
got a date.
610
00:33:20.531 --> 00:33:21.199
Oh!
611
00:33:21.199 --> 00:33:23.768
Well, whoever it is,
he can't be as nice as me.
612
00:33:23.768 --> 00:33:25.303
The sucker can't be
as pretty as me.
613
00:33:25.303 --> 00:33:31.342
So, why don't you find some way
to just drop him
and cancel that date tonight?
614
00:33:31.342 --> 00:33:32.744
Are you asking me to?
615
00:33:32.744 --> 00:33:33.611
Yeah, baby.
616
00:33:33.611 --> 00:33:35.113
Then that's what
it takes.
617
00:33:35.113 --> 00:33:36.247
Out of sight.
618
00:33:36.247 --> 00:33:37.148
8:00?
8:00.
619
00:33:37.148 --> 00:33:39.550
Be pretty.
'Cause I'll be pretty.
620
00:33:39.550 --> 00:33:40.585
You are fine.
621
00:33:40.585 --> 00:33:41.586
All right.
See you later.
622
00:33:41.586 --> 00:33:44.022
Be on time.
Don't be too slow.
623
00:33:44.022 --> 00:33:45.056
Women are always late.
624
00:33:45.056 --> 00:33:47.358
Especially you
colored girls.
625
00:33:57.368 --> 00:34:00.571
Jackie Robinson meant,
"Give me a place
on your team,
626
00:34:00.571 --> 00:34:02.073
"I'll show you
I'm a nice fellow."
627
00:34:02.073 --> 00:34:04.542
A regular person,
only my skin
is funny for him.
628
00:34:04.542 --> 00:34:07.211
But before long,
you won't even
notice that.
629
00:34:07.211 --> 00:34:08.746
That's what happened
because we have
630
00:34:08.746 --> 00:34:10.615
more black players
now than ever.
631
00:34:10.615 --> 00:34:14.452
If we keep on
depending on the goodness
of the man's heart,
632
00:34:14.452 --> 00:34:16.654
second baseman is
as far as we'll get.
633
00:34:16.654 --> 00:34:18.589
No majority ever
gave the minority
634
00:34:18.589 --> 00:34:19.624
a fair share
without force.
635
00:34:19.624 --> 00:34:23.194
Force is something
we can't really do
'cause we're not united.
636
00:34:23.194 --> 00:34:25.496
Once we unite,
we will have that force.
637
00:34:25.496 --> 00:34:30.268
For each of them,
there's two non-whites,
going on three.
638
00:34:30.268 --> 00:34:31.102
Don't forget.
639
00:34:31.102 --> 00:34:32.370
That sounds
a little different.
640
00:34:32.370 --> 00:34:34.072
The "white minority."
641
00:34:34.072 --> 00:34:35.339
They've still
got the power
642
00:34:35.339 --> 00:34:37.208
but it's moving
the other way.
643
00:34:37.208 --> 00:34:38.209
That's what's important.
644
00:34:38.209 --> 00:34:40.378
Thanks to people like you,
everything'll be okay.
645
00:34:40.378 --> 00:34:41.312
Salaam-Alaikum.
646
00:34:41.312 --> 00:34:43.114
Salaam.
Thank you, brother.
647
00:34:43.114 --> 00:34:44.816
See you tomorrow.
648
00:35:07.305 --> 00:35:09.407
I saw
who you were with.
649
00:35:09.407 --> 00:35:11.576
It was Malcolm X,
wasn't it?
650
00:35:11.576 --> 00:35:14.479
Yes, sir,
that's who it was.
651
00:35:18.282 --> 00:35:19.250
Cash,
652
00:35:19.250 --> 00:35:23.588
all your life
you've been training
for one thing,
653
00:35:23.588 --> 00:35:25.456
the World Heavyweight
Championship.
654
00:35:25.456 --> 00:35:28.893
That's right, and I
will be the next heavyweight
champ of the world.
655
00:35:28.893 --> 00:35:31.362
I go to bed
thinking about it,
I dream about it.
656
00:35:31.362 --> 00:35:34.699
So, I mean, so what's...
Why are you
bringing this up?
657
00:35:34.699 --> 00:35:37.435
Don't you realize
what the papers
are going to do?
658
00:35:37.435 --> 00:35:41.672
They say Malcolm X is
the most dangerous man
in America today.
659
00:35:41.672 --> 00:35:44.609
They say he's
the most dangerous man
in the world,
660
00:35:44.609 --> 00:35:47.712
but he walked
up here by himself.
No bodyguards.
661
00:35:47.712 --> 00:35:48.679
I don't see no police.
662
00:35:48.679 --> 00:35:50.681
But he's
the most dangerous man
in the world?
663
00:35:50.681 --> 00:35:53.484
Why are whites so afraid
of the name Malcolm X?
664
00:35:53.484 --> 00:35:57.388
I don't know,
maybe it's his religion.
665
00:35:57.388 --> 00:35:58.156
Look, Angelo,
666
00:35:58.156 --> 00:35:59.891
when it
comes to boxing,
you're the man.
667
00:35:59.891 --> 00:36:00.925
You're the sole reason
668
00:36:00.925 --> 00:36:02.527
for me being
where I'm at today.
669
00:36:02.527 --> 00:36:04.829
Why are you
worried about religion?
670
00:36:04.829 --> 00:36:05.830
Take care of the boxing.
671
00:36:05.830 --> 00:36:07.231
I'll worry
about my religion.
672
00:36:07.231 --> 00:36:08.666
'Cause you
already got a faith.
673
00:36:08.666 --> 00:36:10.168
Why don't you
stick with it?
674
00:36:10.168 --> 00:36:11.903
My faith, Christianity,
675
00:36:11.903 --> 00:36:13.704
is the white man's faith.
676
00:36:13.704 --> 00:36:14.872
Your Jesus is white.
677
00:36:14.872 --> 00:36:16.240
Your angels are white.
678
00:36:16.240 --> 00:36:17.708
Your Lord's Supper
is white.
679
00:36:17.708 --> 00:36:18.576
Everything's white.
680
00:36:18.576 --> 00:36:20.178
I have to die
before I go to heaven.
681
00:36:20.178 --> 00:36:21.212
You have everything now.
682
00:36:21.212 --> 00:36:23.648
Let me worry
about my religion.
683
00:36:23.648 --> 00:36:27.485
Champ, Bill McDonald is
on the phone.
684
00:36:27.485 --> 00:36:29.420
He wants to see you
down in his office.
685
00:36:29.420 --> 00:36:31.422
I don't think he
likes you no more.
686
00:36:31.422 --> 00:36:34.392
Now he's all upset.
He heard about Malcolm X.
687
00:36:34.392 --> 00:36:36.494
What do you mean,
he don't like me?
688
00:36:36.494 --> 00:36:37.328
All right.
689
00:36:37.328 --> 00:36:38.963
He don't like nothing
but some money.
690
00:36:38.963 --> 00:36:40.498
Whatever nigger
can make some money.
691
00:36:40.498 --> 00:36:43.568
If Liston wins,
then they'll be
his nigger.
692
00:36:43.568 --> 00:36:44.402
Look.
693
00:36:44.402 --> 00:36:45.703
What do I care
about Bill McDonald?
694
00:36:45.703 --> 00:36:46.971
Wait a minute,
just play it cool.
695
00:36:46.971 --> 00:36:49.707
Don't get aggravated
and don't
get him aggravated.
696
00:36:49.707 --> 00:36:54.478
After all,
there is a compromise,
for Christ's sake!
697
00:36:58.416 --> 00:37:01.552
All right,
for Allah's sake.
698
00:37:01.552 --> 00:37:04.222
Okay, for Allah's sake.
699
00:37:04.222 --> 00:37:06.224
All right.
We'll make it.
700
00:37:06.224 --> 00:37:07.692
I love you.
701
00:37:07.692 --> 00:37:11.696
You flew to New York
last week with Malcolm X?
702
00:37:11.696 --> 00:37:12.697
Mmm-hmm.
703
00:37:12.697 --> 00:37:14.632
Visited a mosque
of the Nation
of Islam there?
704
00:37:14.632 --> 00:37:18.302
You have two black,
Muslim security guards
in your camp,
705
00:37:18.302 --> 00:37:19.870
and Muslim women
doing your cooking?
706
00:37:19.870 --> 00:37:20.871
Why?
I don't understand.
707
00:37:20.871 --> 00:37:24.408
What do you mean, why?
I don't eat pork no more.
708
00:37:24.408 --> 00:37:26.444
I'm going to accept
the Islamic faith.
709
00:37:26.444 --> 00:37:28.346
Malcolm X is
a brother and a friend.
710
00:37:28.346 --> 00:37:31.249
And I have cooking
who I want to cook
at my house.
711
00:37:31.249 --> 00:37:32.383
Malcolm X should be...
712
00:37:32.383 --> 00:37:34.285
I can go where I want
with Malcolm X.
713
00:37:34.285 --> 00:37:36.487
Malcolm X and his family
are your guests
here in Miami.
714
00:37:36.487 --> 00:37:38.789
That's right.
What about it?
He's a black.
715
00:37:38.789 --> 00:37:40.391
He's my brother.
He's my friend.
716
00:37:40.391 --> 00:37:42.026
I can do what I
want to.
I want you...
717
00:37:42.026 --> 00:37:44.262
Why am I
explaining to you...
Wait a minute!
718
00:37:44.262 --> 00:37:46.831
Listen.
Fire the guards
and the cooks.
719
00:37:46.831 --> 00:37:49.000
Persuade Malcolm X
to get out of town,
720
00:37:49.000 --> 00:37:50.568
and go on
radio and TV tonight
721
00:37:50.568 --> 00:37:52.303
and tell
the American people
722
00:37:52.303 --> 00:37:54.538
that you have
no connection
with the Muslims.
723
00:37:54.538 --> 00:37:56.474
Why?
Just because
of the fight?
724
00:37:56.474 --> 00:37:57.842
Because I'm going
to make some money?
725
00:37:57.842 --> 00:38:01.979
You think I'll
deny the Muslim faith,
which I love and accept?
726
00:38:01.979 --> 00:38:03.914
You think I'm going to
deny Elijah Muhammad,
727
00:38:03.914 --> 00:38:06.984
the great leader
for the black people
of America?
728
00:38:06.984 --> 00:38:08.386
Deny Malcolm X?
729
00:38:08.386 --> 00:38:09.587
You're not
Muslim yet.
730
00:38:09.587 --> 00:38:11.322
I'm going to be one.
731
00:38:11.322 --> 00:38:12.556
You're not one yet
732
00:38:12.556 --> 00:38:14.558
and you'll make
over $400,000 in this fight,
plus the...
733
00:38:14.558 --> 00:38:17.662
I don't care about that.
You're making money, too.
734
00:38:17.662 --> 00:38:18.996
You wouldn't be
in on it.
735
00:38:18.996 --> 00:38:20.298
Listen to me.
Listen.
736
00:38:20.298 --> 00:38:23.367
You have a chance
to make millions
if you win the title.
737
00:38:23.367 --> 00:38:25.336
I'll compromise,
if that's the case.
738
00:38:25.336 --> 00:38:27.371
I'm not going to
deny my religion.
739
00:38:27.371 --> 00:38:29.607
I won't run
Malcolm X out of town.
740
00:38:29.607 --> 00:38:31.475
I'm not going
to fire my cooks.
741
00:38:31.475 --> 00:38:32.343
I'll stay quiet.
742
00:38:32.343 --> 00:38:34.845
I won't do nothing
until the fight's over.
743
00:38:34.845 --> 00:38:35.813
That's no concession.
744
00:38:35.813 --> 00:38:37.348
You're not
giving up a thing.
745
00:38:37.348 --> 00:38:38.649
Make an announcement,
or no fight.
746
00:38:38.649 --> 00:38:40.718
And you'll never
get another chance
at the title.
747
00:38:40.718 --> 00:38:43.387
Is that why I'm here?
That's right.
748
00:38:43.387 --> 00:38:44.955
I'll announce it
right now...
749
00:38:44.955 --> 00:38:45.790
Announce what?
750
00:38:45.790 --> 00:38:47.391
...unless you tell
me what you'll do.
751
00:38:47.391 --> 00:38:49.060
Here's what I'm
not going to do.
752
00:38:49.060 --> 00:38:51.028
I won't
renounce my religion.
753
00:38:51.028 --> 00:38:51.862
You said that.
754
00:38:51.862 --> 00:38:54.598
Don't run off
at the mouth, Cassius.
755
00:38:54.598 --> 00:38:55.733
I'll call off
the fight.
756
00:38:55.733 --> 00:38:58.936
Call the fight off.
To hell with you.
757
00:39:05.910 --> 00:39:08.579
You'll get to meet my people
two days ahead of time.
758
00:39:08.579 --> 00:39:10.014
They weren't
coming till Friday.
759
00:39:10.014 --> 00:39:11.615
I want to meet
your mother.
760
00:39:11.615 --> 00:39:14.618
Yes, she'd like to
meet you, too.
761
00:39:17.421 --> 00:39:20.391
How do you know for sure,
when he put it to you,
762
00:39:20.391 --> 00:39:21.659
you'd be
giving all this up?
763
00:39:21.659 --> 00:39:23.461
When you think about it,
it was simple.
764
00:39:23.461 --> 00:39:25.763
For me to turn down
what I believe in
and my people,
765
00:39:25.763 --> 00:39:29.867
the black people,
just to please white folks,
to get this fight.
766
00:39:29.867 --> 00:39:34.372
In 10 or 15 years,
when I'm
no longer fighting,
767
00:39:34.372 --> 00:39:35.740
and the white has
no more use for me,
768
00:39:35.740 --> 00:39:40.378
and black people remember
what I did
and turn their backs on me,
769
00:39:40.378 --> 00:39:42.146
then I'm really
in trouble.
770
00:39:42.146 --> 00:39:44.081
(HONKING)
771
00:39:47.651 --> 00:39:48.919
Hey, Cash!
772
00:39:48.919 --> 00:39:49.720
Yeah.
773
00:39:49.720 --> 00:39:50.855
Angelo, what's up?
774
00:39:50.855 --> 00:39:52.456
Mr. McDonald
wants to talk to you.
775
00:39:52.456 --> 00:39:55.960
Mr. McDonald,
I'm surprised to see you.
776
00:39:55.960 --> 00:39:57.595
I thought about
what you said,
777
00:39:57.595 --> 00:39:59.497
about your right to
your religious faith.
778
00:39:59.497 --> 00:40:02.166
That's part of
the American principle.
779
00:40:02.166 --> 00:40:03.067
Thank you.
780
00:40:03.067 --> 00:40:05.469
We don't want
you to say anything
till after the fight.
781
00:40:05.469 --> 00:40:07.471
Right. Give a little,
take a little, right?
782
00:40:07.471 --> 00:40:12.109
I'll see you tomorrow.
Everything is still on.
Thank you.
783
00:40:12.710 --> 00:40:14.645
Quiet.
Quiet, everyone.
784
00:40:14.645 --> 00:40:18.816
The heavyweight
champion of the world,
Sonny Liston.
785
00:40:18.816 --> 00:40:21.886
Weighing 218 pounds.
786
00:40:22.620 --> 00:40:25.856
CLAY:
I'm the greatest fighter
that ever lived.
787
00:40:25.856 --> 00:40:30.728
The world is going
to find out tonight.
788
00:40:30.928 --> 00:40:34.131
Slip on out of here.
No telling what
Clay's going to pull.
789
00:40:34.131 --> 00:40:38.769
No, I'm going to wait
on that faggoty nigger.
790
00:40:38.769 --> 00:40:39.837
Give him
my evil eye.
791
00:40:39.837 --> 00:40:42.606
Stare him down,
same way I
done Patterson.
792
00:40:42.606 --> 00:40:44.208
I've come to
destroy Sonny Liston.
793
00:40:44.208 --> 00:40:45.776
Don't you also
know how great I am?
794
00:40:45.776 --> 00:40:48.846
People say I'm just talking.
They call me a bigmouth.
795
00:40:48.846 --> 00:40:51.482
After this,
you're going to see.
796
00:40:51.482 --> 00:40:53.451
(ALL CLAMORING)
797
00:40:54.618 --> 00:40:55.519
I am the greatest.
798
00:40:55.519 --> 00:40:57.788
Tell the whole world.
Tell them all.
799
00:40:57.788 --> 00:41:00.691
I'm the man.
I'm the man.
800
00:41:00.691 --> 00:41:03.093
Tell the whole world
I'm the champ.
801
00:41:03.093 --> 00:41:05.496
I'll destroy that sucker.
802
00:41:05.496 --> 00:41:08.732
(CONTINUES SHOUTING
INDISTINCTLY)
803
00:41:09.200 --> 00:41:12.870
I'm the greatest.
I'm the meanest.
804
00:41:13.070 --> 00:41:15.172
There he is.
There he is.
805
00:41:15.172 --> 00:41:18.809
You don't scare me.
806
00:41:19.210 --> 00:41:20.945
I don't care about
Sonny Liston.
807
00:41:20.945 --> 00:41:24.014
I can't wait.
I can't wait.
808
00:41:26.150 --> 00:41:28.185
I'm going to
knock you out, sucker.
809
00:41:28.185 --> 00:41:30.888
I'm going to
knock you out.
810
00:41:31.822 --> 00:41:36.727
I'm pretty. You're ugly.
You won't have a chance.
You're too slow.
811
00:41:36.727 --> 00:41:38.028
Floyd Patterson
was scared of you.
812
00:41:38.028 --> 00:41:41.799
Floyd Patterson
was scared of you.
I'm not scared of you.
813
00:41:41.799 --> 00:41:43.167
I don't care
about your fist.
814
00:41:43.167 --> 00:41:44.802
MAN:
Yes. That's right.
815
00:41:44.802 --> 00:41:47.204
I'm not scared of you.
816
00:41:47.204 --> 00:41:48.672
You're a fag.
817
00:41:48.672 --> 00:41:49.707
A fag?
818
00:41:49.707 --> 00:41:51.275
(CLAMORING)
819
00:41:52.009 --> 00:41:53.777
You ain't nothing!
820
00:41:53.777 --> 00:41:56.514
Sit down!
You ain't nothing!
821
00:41:57.281 --> 00:41:58.682
You ain't nothing!
822
00:41:58.682 --> 00:42:02.586
'Cause I'm gonna
kick your
you-know-what.
823
00:42:04.255 --> 00:42:05.689
Easy, easy.
824
00:42:05.689 --> 00:42:06.891
Your blood pressure.
825
00:42:06.891 --> 00:42:08.792
Come on, doc.
What is it?
826
00:42:08.792 --> 00:42:11.228
200 over 100, and his
pulse is going wild.
827
00:42:11.228 --> 00:42:14.198
If his pressure
doesn't go down,
there'll be no fight.
828
00:42:14.198 --> 00:42:16.734
Let's go.
Get him out of there.
829
00:42:16.734 --> 00:42:19.637
(BLOOD PRESSURE MONITOR
PUMPING)
830
00:42:23.874 --> 00:42:24.808
That's 120 over 80.
831
00:42:24.808 --> 00:42:28.012
Now,
why did you do that, Cash?
You scared the hell out of us.
832
00:42:28.012 --> 00:42:31.749
(CHUCKLES) I heard Liston
wasn't scared of nothing.
833
00:42:31.749 --> 00:42:33.817
As a matter of fact,
he scares everybody.
834
00:42:33.817 --> 00:42:35.052
Everybody is
scared of him.
835
00:42:35.052 --> 00:42:37.922
I figured if I act crazier
that would really scare him,
836
00:42:37.922 --> 00:42:41.091
because you never know
what a nut's going to do.
837
00:42:41.091 --> 00:42:43.160
It scared you all, too.
838
00:42:43.160 --> 00:42:44.828
ANNOUNCER:
Clay puts a jab on the mouth.
839
00:42:44.828 --> 00:42:46.864
Another one-two.
A left and a right
to the jaw.
840
00:42:46.864 --> 00:42:48.866
A right that
grazes the chin
of Sonny Liston.
841
00:42:48.866 --> 00:42:51.769
Clay feints
a left hand and gives a right
that goes over the head.
842
00:42:51.769 --> 00:42:55.806
Liston catches up with Clay,
and drives
both hands to the body.
843
00:42:55.806 --> 00:42:57.274
He's hooking hard
to the midsection.
844
00:42:57.274 --> 00:42:59.276
For the first time,
Liston looks alive.
845
00:42:59.276 --> 00:43:02.346
Clay is way ahead
as he drives
a right hand to the jaw.
846
00:43:02.346 --> 00:43:04.348
Liston is
puffing around the eye.
847
00:43:04.348 --> 00:43:07.184
Over in Liston's corner,
he's badly beaten up.
848
00:43:07.184 --> 00:43:09.219
They're applying
ointment to the eye.
849
00:43:09.219 --> 00:43:11.021
That right eye
is very swollen.
850
00:43:11.021 --> 00:43:12.656
I doubt if
Liston can continue.
851
00:43:12.656 --> 00:43:15.993
And if he cannot,
there will be
a new champion.
852
00:43:15.993 --> 00:43:18.095
No, Sonny Liston
cannot continue.
853
00:43:18.095 --> 00:43:20.731
Cassius Clay is the champion
by a knockout,
854
00:43:20.731 --> 00:43:23.867
as Liston cannot come out
for the second round.
855
00:43:23.867 --> 00:43:25.369
Clay does
a victory dance.
856
00:43:25.369 --> 00:43:26.870
His handlers
are jubilant.
857
00:43:26.870 --> 00:43:29.073
They're picking him up.
The crowd is going wild.
858
00:43:29.073 --> 00:43:32.943
Cassius Clay,
the heavyweight
champion of the world
859
00:43:32.943 --> 00:43:36.313
and a beaten-up
Sonny Liston.
860
00:43:36.313 --> 00:43:39.049
I am the greatest!
861
00:43:40.985 --> 00:43:43.187
(REPORTERS CHEERING)
862
00:43:44.288 --> 00:43:48.959
REPORTER 1:
When did you know he wasn't
coming back, Champ?
863
00:43:48.959 --> 00:43:51.895
Hold it.
First things first.
864
00:43:51.895 --> 00:43:55.899
Now, listen,
let's get it straight.
Just don't forget it.
865
00:43:55.899 --> 00:43:58.402
Sonny Liston was
supposed to destroy me.
866
00:43:58.402 --> 00:44:00.371
How wrong
all of you were.
867
00:44:00.371 --> 00:44:01.305
You got to admit it.
868
00:44:01.305 --> 00:44:05.676
You got to all
bow and tell me that
I'm the greatest.
869
00:44:05.676 --> 00:44:07.177
That's right.
870
00:44:07.177 --> 00:44:09.046
I have another announcement
I have to make.
871
00:44:09.046 --> 00:44:14.251
The name Clay, Cassius Clay,
my name is
no longer Cassius Clay.
872
00:44:14.251 --> 00:44:16.720
(REPORTERS CHATTERING)
873
00:44:16.720 --> 00:44:17.988
That's right.
874
00:44:17.988 --> 00:44:19.023
You've heard the rumors.
875
00:44:19.023 --> 00:44:21.859
I am a Muslim.
That's my religion now.
876
00:44:21.859 --> 00:44:22.826
My religion is Islam,
877
00:44:22.826 --> 00:44:27.665
and the Honorable
Elijah Muhammad has
named me Muhammad Ali.
878
00:44:27.665 --> 00:44:28.866
You are a black Muslim?
879
00:44:28.866 --> 00:44:30.134
Black Muslim.
It's just Muslim.
880
00:44:30.134 --> 00:44:34.138
We have white Muslims,
brown, red, yellow.
We have all colored Muslims.
881
00:44:34.138 --> 00:44:35.839
We have different
colored Christians.
882
00:44:35.839 --> 00:44:38.375
You don't ask a man
if he's a black
or white Christian.
883
00:44:38.375 --> 00:44:40.444
Another announcement
I want to make.
884
00:44:40.444 --> 00:44:43.380
My manager is now
the son of the Honorable
Elijah Muhammad.
885
00:44:43.380 --> 00:44:49.019
The Lowell sponsoring group
has allowed him
to be my manager.
886
00:44:49.019 --> 00:44:51.388
Herbert Muhammad.
I want you to meet him.
887
00:44:51.388 --> 00:44:52.923
Could you come here,
brother Herbert?
888
00:44:52.923 --> 00:44:57.327
From now on,
he will be my adviser and
he will call the shots.
889
00:44:57.327 --> 00:44:58.328
He's a spiritual leader.
890
00:44:58.328 --> 00:45:01.131
I've a question.
What does he know
about boxing, Cassius?
891
00:45:01.131 --> 00:45:02.866
REPORTER 2:
And what about your
Louisville sponsor?
892
00:45:02.866 --> 00:45:07.471
Do you think we're
going to go along with
this black Muslim business?
893
00:45:07.471 --> 00:45:09.306
You'll still be
Cassius Clay to me.
894
00:45:09.306 --> 00:45:10.774
ALI: You want to
keep me a slave.
895
00:45:10.774 --> 00:45:13.877
I'm known as Muhammad Ali.
Cassius Clay is dead.
896
00:45:13.877 --> 00:45:16.346
You, of all people,
should know that.
897
00:45:16.346 --> 00:45:17.448
Why should I
know that?
898
00:45:17.448 --> 00:45:19.349
Because there was
your article
I read this morning.
899
00:45:19.349 --> 00:45:23.787
You said,
"Sonny Liston will
murder Cassius Clay."
900
00:45:23.787 --> 00:45:25.723
(ALL LAUGHING)
901
00:45:27.257 --> 00:45:29.326
(JAZZ MUSIC PLAYING)
902
00:45:54.518 --> 00:45:59.990
Boy, I got all
the girlfriends tonight,
and all these ugly men.
903
00:46:17.374 --> 00:46:20.043
Hey, Champ.
How you feel, baby?
904
00:46:20.043 --> 00:46:21.111
I feel pretty good.
905
00:46:21.111 --> 00:46:23.147
Just a little
hot and thirsty.
906
00:46:23.147 --> 00:46:26.316
Could have
a cold ginger ale
or something.
907
00:46:26.316 --> 00:46:29.086
Okay, let's go.
908
00:46:32.456 --> 00:46:35.259
This dress.
I don't like these
types of clothes.
909
00:46:35.259 --> 00:46:37.027
It's too short.
Your chest is showing.
910
00:46:37.027 --> 00:46:40.330
I don't want you
parading around here,
especially with me.
911
00:46:40.330 --> 00:46:41.865
Let me get a waiter.
He can take care of it.
912
00:46:41.865 --> 00:46:45.469
I've been sitting here.
I'd like to get up
and move around some.
913
00:46:45.469 --> 00:46:48.472
Hold it. I said no.
Just stay right here.
914
00:46:48.472 --> 00:46:50.140
Let me get you a drink.
915
00:46:50.140 --> 00:46:51.008
Hold it.
916
00:46:51.008 --> 00:46:53.844
Why are you so
anxious to run around
and find me a drink
917
00:46:53.844 --> 00:46:54.812
in this type of dress?
918
00:46:54.812 --> 00:46:57.548
Parading around
with your legs out and
your breasts showing.
919
00:46:57.548 --> 00:46:58.916
You bought me
this dress.
920
00:46:58.916 --> 00:47:00.918
I bought you the dress
for me.
921
00:47:00.918 --> 00:47:02.152
For me and you.
I told you.
922
00:47:02.152 --> 00:47:03.854
For me to watch
around the house,
923
00:47:03.854 --> 00:47:05.556
not for everybody
out here to see.
924
00:47:05.556 --> 00:47:09.026
I need a drink.
And it ain't going
to be no damn ginger ale.
925
00:47:26.543 --> 00:47:28.445
(GLASS SHATTERS)
926
00:47:38.956 --> 00:47:41.024
(SHOUTING ANGRILY)
927
00:47:42.125 --> 00:47:43.961
Get off of me!
928
00:47:47.264 --> 00:47:49.366
(INDISTINCT SHOUTING)
929
00:47:54.972 --> 00:47:56.573
You make no sense.
Stop it.
930
00:47:56.573 --> 00:47:57.875
It don't make
no sense.
931
00:47:57.875 --> 00:47:59.142
You'll dress like I tell you.
932
00:47:59.142 --> 00:48:03.213
You come with me.
Get through here.
933
00:48:05.549 --> 00:48:07.017
How are you going
to be my woman
934
00:48:07.017 --> 00:48:10.487
if everything you are doing
is embarrassing me tonight?
935
00:48:10.487 --> 00:48:12.623
My woman walking around
with her chest all out.
936
00:48:12.623 --> 00:48:16.059
Your knees all out
and your dress 5 inches
over your legs,
937
00:48:16.059 --> 00:48:19.062
with horny
crackers and niggers
looking at you,
938
00:48:19.062 --> 00:48:20.030
drooling at the mouth.
939
00:48:20.030 --> 00:48:22.900
You bought this dress.
You picked it out.
940
00:48:22.900 --> 00:48:23.901
Let me out.
941
00:48:23.901 --> 00:48:25.102
Hold it, woman.
942
00:48:25.102 --> 00:48:27.437
If it was just a dress,
it wouldn't be so bad.
It ain't just a dress.
943
00:48:27.437 --> 00:48:28.972
Look at all that
makeup on your face.
944
00:48:28.972 --> 00:48:32.276
You told me you
were going to stop it.
Powder and rouge.
945
00:48:32.276 --> 00:48:34.378
You're smoking,
even took a drink.
946
00:48:34.378 --> 00:48:35.345
I don't belong to you.
947
00:48:35.345 --> 00:48:37.147
We're not married.
Come here.
948
00:48:37.147 --> 00:48:38.582
How you going to
be my wife?
949
00:48:38.582 --> 00:48:40.250
Everything you're doing
don't represent me.
950
00:48:40.250 --> 00:48:41.952
You're against
my religion
and everything.
951
00:48:41.952 --> 00:48:43.520
I'll tell you what
you're going to
do tonight.
952
00:48:43.520 --> 00:48:48.258
This dress is
going to come down
2 inches over your knees.
953
00:48:48.258 --> 00:48:50.193
Let me out of here.
954
00:48:50.193 --> 00:48:53.130
Stop it,
you're tearing it.
955
00:48:53.130 --> 00:48:54.932
(FABRIC RIPPING)
956
00:48:56.133 --> 00:48:59.569
Come back here!
You've got
no clothes on!
957
00:49:00.604 --> 00:49:04.007
WOMAN:
What happened
to your dress?
958
00:49:04.141 --> 00:49:08.178
MAN: I explained
to Mr. Muhammad that
this contract gives his man
959
00:49:08.178 --> 00:49:10.013
20% of
all ancillary rights,
960
00:49:10.013 --> 00:49:11.581
including
closed-circuit television.
961
00:49:11.581 --> 00:49:15.552
I told him there was
a bonus of $50,000
for him personally,
962
00:49:15.552 --> 00:49:17.688
the day the Champ
signs the deal.
963
00:49:17.688 --> 00:49:21.458
Mr. Muhammad said,
"Not enough money."
964
00:49:21.625 --> 00:49:24.461
All right,
so we agreed already.
965
00:49:24.461 --> 00:49:27.197
We'll make him
a final offer.
966
00:49:27.197 --> 00:49:27.731
$75,000.
967
00:49:27.731 --> 00:49:31.201
If you're going to give me
that much money
968
00:49:31.201 --> 00:49:34.705
for my fighter
to take 20%,
969
00:49:35.372 --> 00:49:38.008
you really ought to
give him 40.
970
00:49:38.008 --> 00:49:39.609
(LAUGHING)
971
00:49:40.544 --> 00:49:41.478
You're crazy.
972
00:49:41.478 --> 00:49:43.981
No way.
That can't happen.
973
00:49:43.981 --> 00:49:45.649
Better than that,
974
00:49:45.649 --> 00:49:48.518
is to cut out
all of you middlemen,
975
00:49:48.518 --> 00:49:52.122
start our own
ancillary company,
976
00:49:52.222 --> 00:49:54.424
and give him 50%.
977
00:49:54.725 --> 00:49:56.760
I wouldn't try that.
978
00:49:57.427 --> 00:49:59.529
You don't know it,
gentlemen,
979
00:49:59.529 --> 00:50:04.735
but almost
every black fighter
in the history of boxing,
980
00:50:04.735 --> 00:50:06.703
ended up broke.
981
00:50:06.703 --> 00:50:11.508
That is not
going to happen
to Muhammad Ali.
982
00:50:20.584 --> 00:50:22.386
(EXHALES)
983
00:50:25.222 --> 00:50:31.228
Maybe you don't
know my reputation,
Mr. Muhammad, as a prophet.
984
00:50:31.228 --> 00:50:31.695
Hmm?
985
00:50:31.695 --> 00:50:36.033
So many times I've said,
something terrible
is going to happen
986
00:50:36.033 --> 00:50:38.301
to a particular fellow.
987
00:50:38.502 --> 00:50:41.071
And what
do you think happens?
988
00:50:41.071 --> 00:50:42.706
He comes to grief.
989
00:50:42.706 --> 00:50:43.607
(LAUGHING)
990
00:50:43.607 --> 00:50:46.710
That's very
interesting, Mr. Curtis.
991
00:50:46.710 --> 00:50:48.645
You see,
992
00:50:50.113 --> 00:50:52.616
because I'm a bit of
a psychic myself.
993
00:50:52.616 --> 00:50:58.255
And I'm predicting
that if any grief comes
to anyone I know,
994
00:50:58.255 --> 00:51:02.092
there's going to be
twice as much of the same
995
00:51:02.092 --> 00:51:04.194
to whoever caused it.
996
00:51:12.836 --> 00:51:15.839
REPORTER 1: Do you know
you've been reclassified
in the draft?
997
00:51:15.839 --> 00:51:20.243
No, sir. All I know is
the last they
had me pretty dumb.
998
00:51:20.243 --> 00:51:21.511
I was classified 1Y.
999
00:51:21.511 --> 00:51:25.315
That's because you flunked
the intelligence test, right?
1000
00:51:25.315 --> 00:51:26.249
Yeah, I flunked it.
1001
00:51:26.249 --> 00:51:27.551
I told you all I
was the greatest.
1002
00:51:27.551 --> 00:51:29.686
Never said I
was the smartest.
1003
00:51:29.686 --> 00:51:30.320
Right.
1004
00:51:30.320 --> 00:51:31.588
They've got you
reclassified 1A,
1005
00:51:31.588 --> 00:51:34.157
which means
you can be inducted
at any time.
1006
00:51:34.157 --> 00:51:35.192
Ain't that something?
1007
00:51:35.192 --> 00:51:36.593
That shows you
how wise they are
1008
00:51:36.593 --> 00:51:39.196
to reclassify me,
switch me to 1A
1009
00:51:39.196 --> 00:51:40.263
without a test.
1010
00:51:40.263 --> 00:51:42.132
Maybe they got
some heavy mail about why
1011
00:51:42.132 --> 00:51:43.733
you're not over there
doing your job.
1012
00:51:43.733 --> 00:51:45.669
How would you feel
about that?
1013
00:51:45.669 --> 00:51:46.870
Being sent to Vietnam?
1014
00:51:46.870 --> 00:51:48.839
Don't feel nothing.
I'm not excited at all.
1015
00:51:48.839 --> 00:51:51.608
You're not
interested in going there
to fight for freedom?
1016
00:51:51.608 --> 00:51:55.545
Fight for freedom?
Fight whose freedom?
I'm not free right here.
1017
00:51:55.545 --> 00:51:57.347
We've places
on Miami Beach
I can't go.
1018
00:51:57.347 --> 00:51:59.583
My people aren't free.
Fighting for who?
1019
00:51:59.583 --> 00:52:00.517
Fighting the enemy.
1020
00:52:00.517 --> 00:52:03.687
Whose enemy?
The Vietcong never
called me no nigger.
1021
00:52:03.687 --> 00:52:05.422
They're your enemy,
not mine.
1022
00:52:05.422 --> 00:52:06.490
Niggers ain't crazy.
1023
00:52:06.490 --> 00:52:09.893
REPORTER 2: Incredible,
totally incredible.
1024
00:52:09.893 --> 00:52:11.728
Sport's personality,
now page one,
1025
00:52:11.728 --> 00:52:15.832
newspapers
throughout the world,
radio and TV.
1026
00:52:15.832 --> 00:52:17.367
He fought them
one at a time.
1027
00:52:17.367 --> 00:52:20.370
Maybe the pound for pound
greatest in history.
1028
00:52:20.370 --> 00:52:22.906
Now he challenges
the policy...
1029
00:52:22.906 --> 00:52:24.141
(TELEPHONE RINGS)
1030
00:52:24.141 --> 00:52:25.742
...if not the conscience,
of the nation.
1031
00:52:25.742 --> 00:52:27.711
Sam Geisen,
for News Center.
1032
00:52:27.711 --> 00:52:30.213
REPORTER 1:
Now they've
reclassified you 1A,
1033
00:52:30.213 --> 00:52:32.415
which means you can be
inducted at any time.
1034
00:52:32.415 --> 00:52:35.619
ALI: That shows you
how wise they are
to reclassify me 1A
1035
00:52:35.619 --> 00:52:37.220
without even
checking me out.
1036
00:52:37.220 --> 00:52:38.722
REPORTER 3:
Maybe they got some heavy mail
1037
00:52:38.722 --> 00:52:40.757
about why you're
not over there
doing your job.
1038
00:52:40.757 --> 00:52:42.826
REPORTER 1:
How would you feel
about that?
1039
00:52:42.826 --> 00:52:45.162
Being sent to
the war in Vietnam?
1040
00:52:45.162 --> 00:52:46.329
ALI:
How would I feel?
1041
00:52:46.329 --> 00:52:47.797
I haven't even
thought about it.
1042
00:52:47.797 --> 00:52:49.199
Can I have
a little service?
1043
00:52:49.199 --> 00:52:52.269
REPORTER 4: You're not
interested in going there
to fight for freedom?
1044
00:52:52.269 --> 00:52:53.770
ALI:
Fight for freedom?
1045
00:52:53.770 --> 00:52:55.906
Who wants to
hear that loudmouth,
Muhammad Ali?
1046
00:52:55.906 --> 00:52:58.942
You can't talk
that way about...
1047
00:52:58.942 --> 00:53:03.280
Surprised you!
Tricked you,
didn't I?
1048
00:53:03.280 --> 00:53:03.847
I'm sorry.
1049
00:53:03.847 --> 00:53:06.650
No, that's all right.
Don't be sorry.
I like your spirit.
1050
00:53:06.650 --> 00:53:10.420
What I'd like right
now is some service.
1051
00:53:11.588 --> 00:53:12.856
What can I
do for you?
1052
00:53:12.856 --> 00:53:14.624
Well, you know I'm
new in town, right?
1053
00:53:14.624 --> 00:53:17.460
I don't know
my way around.
I don't know nobody.
1054
00:53:17.460 --> 00:53:20.931
Well, to tell you
the truth,
I'm lonely.
1055
00:53:23.333 --> 00:53:24.734
A man like you,
lonely.
1056
00:53:24.734 --> 00:53:25.869
"A man like you,
lonely."
1057
00:53:25.869 --> 00:53:27.737
You figure because
I'm Muhammad Ali,
1058
00:53:27.737 --> 00:53:29.673
nice looking,
I have everything I want.
1059
00:53:29.673 --> 00:53:34.277
Parties, women,
just everything
waiting for me, right?
1060
00:53:35.245 --> 00:53:36.479
Something like that.
1061
00:53:36.479 --> 00:53:37.380
Well, it's not so.
1062
00:53:37.380 --> 00:53:39.449
And then it is so.
I don't have too
much trouble,
1063
00:53:39.449 --> 00:53:43.220
but I don't
appreciate things
that come too easy.
1064
00:53:43.220 --> 00:53:44.955
I was just walking
across the street,
1065
00:53:44.955 --> 00:53:46.790
I saw this pretty sister
over here.
1066
00:53:46.790 --> 00:53:50.493
I thought I
would just come
over here and, uh...
1067
00:53:50.493 --> 00:53:54.231
What I'm really
trying to say, sister...
1068
00:53:54.431 --> 00:53:57.701
Do you know
what I really want?
1069
00:54:01.438 --> 00:54:03.306
Some cupcakes?
1070
00:54:05.976 --> 00:54:06.910
Um...
1071
00:54:06.910 --> 00:54:09.946
We have...
Our specialty is bean pie.
1072
00:54:09.946 --> 00:54:12.315
And we have
carrot cake and...
1073
00:54:12.315 --> 00:54:13.850
Everything here
is fresh baked.
1074
00:54:13.850 --> 00:54:17.921
Well, if that's the case,
I'll take some bean pie.
1075
00:54:17.921 --> 00:54:19.923
I'll take some cupcakes.
1076
00:54:19.923 --> 00:54:21.324
I'll take some
carrot cake,
1077
00:54:21.324 --> 00:54:26.563
and most of all,
I'll take you out
to dinner tonight.
1078
00:54:29.633 --> 00:54:31.368
(LAUGHING)
1079
00:54:32.469 --> 00:54:35.872
I can't go out to
dinner with you.
1080
00:54:36.940 --> 00:54:38.441
I mean,
1081
00:54:38.441 --> 00:54:41.344
you'd have to
ask my parents.
1082
00:54:41.344 --> 00:54:42.512
I've already done that.
1083
00:54:42.512 --> 00:54:43.980
I've already
asked your parents.
1084
00:54:43.980 --> 00:54:46.783
I've talked to them already.
I figured you'd say that.
1085
00:54:46.783 --> 00:54:49.719
So, I'm a step
ahead of you.
1086
00:54:49.853 --> 00:54:50.887
You know my parents?
1087
00:54:50.887 --> 00:54:52.922
I know your parents,
I know you.
1088
00:54:52.922 --> 00:54:54.557
I've watched you
at the mosque.
1089
00:54:54.557 --> 00:54:56.426
I saw you at
the religious services.
1090
00:54:56.426 --> 00:54:58.662
I even talked
to your father,
met your mother.
1091
00:54:58.662 --> 00:55:00.864
I even know your name.
1092
00:55:04.834 --> 00:55:06.870
What's my name?
1093
00:55:07.304 --> 00:55:10.040
Your name is Belinda, right?
1094
00:55:17.647 --> 00:55:18.748
Well, what did they say?
1095
00:55:18.748 --> 00:55:20.850
They told me that
I'd have to watch it.
1096
00:55:20.850 --> 00:55:24.921
Your father said
because you're still
kind of young yet.
1097
00:55:30.694 --> 00:55:31.928
What did you say?
1098
00:55:31.928 --> 00:55:34.497
I said to him I
realize you're young.
1099
00:55:34.497 --> 00:55:37.567
I can wait a few days.
You're gonna get older.
1100
00:55:37.567 --> 00:55:39.836
But you're so big
for your size,
1101
00:55:39.836 --> 00:55:42.972
I told him I hope
you stop growing.
1102
00:55:43.340 --> 00:55:45.408
(CUSTOMERS LAUGHING)
1103
00:56:03.893 --> 00:56:05.962
They're fighting.
1104
00:56:05.962 --> 00:56:06.996
Ooh!
1105
00:56:06.996 --> 00:56:08.465
He hit that woman.
1106
00:56:08.465 --> 00:56:10.533
What's that?
Look.
1107
00:56:10.533 --> 00:56:12.702
(CROWD SHOUTING)
1108
00:56:35.925 --> 00:56:39.396
Can anybody tell me
how I can
stay out of jail?
1109
00:56:39.396 --> 00:56:41.898
Well, you gotta
make that first step
to find out.
1110
00:56:41.898 --> 00:56:45.435
"Kiss ass,
kiss ass, nigger man,"
they holler.
1111
00:56:45.435 --> 00:56:47.437
Nigger was yesterday.
1112
00:56:47.437 --> 00:56:48.405
What did Herbert say?
1113
00:56:48.405 --> 00:56:51.474
Herbert said I
can take the step
or not take the step.
1114
00:56:51.474 --> 00:56:52.108
It's up to me.
1115
00:56:52.108 --> 00:56:56.579
Herbert is my conscience.
Herbert had two brothers,
three brothers
1116
00:56:56.579 --> 00:57:00.083
that went to jail
for not going
into the Army.
1117
00:57:00.083 --> 00:57:01.985
I'll wait
for you here.
1118
00:57:01.985 --> 00:57:03.453
Good luck, fellas.
1119
00:57:03.453 --> 00:57:05.088
OFFICER: Line up
in alphabetical order.
1120
00:57:05.088 --> 00:57:08.191
First four in front
and so forth.
1121
00:57:11.094 --> 00:57:12.629
You're about to
be inducted into
1122
00:57:12.629 --> 00:57:13.997
the Armed Forces of
the United States,
1123
00:57:13.997 --> 00:57:18.601
in the Army, the Navy,
the Marine Corps,
or the Air Force,
1124
00:57:18.601 --> 00:57:20.603
as indicated by
the service announced
1125
00:57:20.603 --> 00:57:22.872
following your
name when called.
1126
00:57:22.872 --> 00:57:24.174
You will take
one step forward
1127
00:57:24.174 --> 00:57:26.042
as your name and
service are called.
1128
00:57:26.042 --> 00:57:28.611
And such a step
will constitute
your induction
1129
00:57:28.611 --> 00:57:31.514
into the service
indicated.
1130
00:57:33.917 --> 00:57:37.020
John Allen, Navy.
1131
00:57:38.788 --> 00:57:41.825
James Austin, Army.
1132
00:57:43.626 --> 00:57:46.196
Louis Cerrato, Army.
1133
00:57:50.133 --> 00:57:53.136
Cassius Clay, Army.
1134
00:57:56.940 --> 00:57:59.509
Cassius Clay, Army.
1135
00:58:01.177 --> 00:58:04.747
Please step forward
and be inducted into
the Armed Forces
1136
00:58:04.747 --> 00:58:07.250
of the United States.
1137
00:58:13.723 --> 00:58:17.126
(WHISPERS)
I'll take him into
the Major's office.
1138
00:58:17.126 --> 00:58:18.828
All right.
1139
00:58:19.696 --> 00:58:21.998
Follow me, please.
1140
00:58:26.903 --> 00:58:29.706
OFFICER: Lyle Cornels, Army.
1141
00:58:29.706 --> 00:58:31.808
Sit down, young man.
1142
00:58:32.008 --> 00:58:33.810
Yes, sir.
1143
00:58:34.777 --> 00:58:37.547
You'll have
another chance
in a few minutes
1144
00:58:37.547 --> 00:58:39.182
to reconsider
and be inducted.
1145
00:58:39.182 --> 00:58:40.950
You'll go back,
they'll call your name,
1146
00:58:40.950 --> 00:58:43.987
and they'll
tell you once again
to take that step.
1147
00:58:43.987 --> 00:58:45.622
Well, sir, I'd rather
not do that
1148
00:58:45.622 --> 00:58:47.824
'cause it'd just be
wasting everyone's time.
1149
00:58:47.824 --> 00:58:51.594
It's not a waste of time.
It's standard procedure.
1150
00:58:51.594 --> 00:58:54.964
There are a few things
that I would
like to tell you
1151
00:58:54.964 --> 00:58:56.766
before you get
that second chance.
1152
00:58:56.766 --> 00:59:01.137
The first is that
your legal defense
is ridiculous.
1153
00:59:01.137 --> 00:59:02.906
I'm a lawyer
in civilian life,
1154
00:59:02.906 --> 00:59:05.942
and your claim to be
an Islamic minister
is just silly.
1155
00:59:05.942 --> 00:59:09.712
So is your case
on the grounds of your
own religious convictions.
1156
00:59:09.712 --> 00:59:12.282
Lots of your fellow Muslims
are in the Army now.
1157
00:59:12.282 --> 00:59:15.752
Public opinion
is going to be much
rougher on you because
1158
00:59:15.752 --> 00:59:20.290
of the special rewards
and the privileges
that you've had.
1159
00:59:20.290 --> 00:59:23.760
They're not
going to be satisfied
to see you in a dungeon.
1160
00:59:23.760 --> 00:59:26.329
They're going to
want your blood.
1161
00:59:26.329 --> 00:59:30.767
Excuse me, Major,
I couldn't resist
butting in.
1162
00:59:31.734 --> 00:59:35.004
How do you do?
I'm Colonel Cedrich.
Sit down, please.
1163
00:59:35.004 --> 00:59:39.909
First thing my
kid'll ask me tonight is
did I talk to the Champ?
1164
00:59:39.909 --> 00:59:43.780
You know, I saw both
the Terrell and
the Williams fights,
1165
00:59:43.780 --> 00:59:45.848
and Patterson
in Las Vegas
the year before.
1166
00:59:45.848 --> 00:59:50.620
We were just talking
about what it means
to resist induction.
1167
00:59:50.620 --> 00:59:54.257
Mmm-hmm.
Have you talked about
what it means to accept
1168
00:59:54.257 --> 00:59:57.594
for a man of
Mr. Ali's talents?
1169
00:59:57.594 --> 00:59:59.862
I wonder if you realize
how unlikely it would be
1170
00:59:59.862 --> 01:00:03.132
for the Army to send you as
a combat soldier to Vietnam.
1171
01:00:03.132 --> 01:00:04.934
If we draft
a chemistry professor,
1172
01:00:04.934 --> 01:00:07.604
we don't put him into
a combat infantry unit
1173
01:00:07.604 --> 01:00:08.705
with a rifle in his hands.
1174
01:00:08.705 --> 01:00:11.841
And we wouldn't put
a rifle in your hands.
1175
01:00:11.841 --> 01:00:12.675
Of course not.
1176
01:00:12.675 --> 01:00:14.644
Morale is very
important to us.
1177
01:00:14.644 --> 01:00:17.380
And sports are very
important for morale.
1178
01:00:17.380 --> 01:00:20.917
Do you know what
Sergeant Joe Lewis did
in World War II?
1179
01:00:20.917 --> 01:00:22.952
Yes, sir. I think he
boxed exhibitions,
1180
01:00:22.952 --> 01:00:27.190
did personal appearances,
and things like that.
1181
01:00:27.190 --> 01:00:27.890
Right.
1182
01:00:27.890 --> 01:00:29.092
Now, there are
no guarantees,
1183
01:00:29.092 --> 01:00:32.362
but you can be quite sure
that's what you'll be doing
after basic training.
1184
01:00:32.362 --> 01:00:36.232
We'd be crazy to use you
where you
don't have the most value.
1185
01:00:36.232 --> 01:00:39.969
Value for who?
I mean, everybody
knows where I stand.
1186
01:00:39.969 --> 01:00:42.071
I'm against
the war in Vietnam.
1187
01:00:42.071 --> 01:00:43.039
I've said to the press
1188
01:00:43.039 --> 01:00:46.209
I don't think black people
should go to
Vietnam and fight Asians
1189
01:00:46.209 --> 01:00:49.712
who've never lynched us,
raped us,
called us "niggers",
1190
01:00:49.712 --> 01:00:51.314
deprived us of freedom,
justice, equality,
1191
01:00:51.314 --> 01:00:55.685
for the same white man
who's not freeing us
here in America.
1192
01:00:55.685 --> 01:00:57.920
My conscience
won't allow me to go.
1193
01:00:57.920 --> 01:00:59.122
However,
I won't have to go.
1194
01:00:59.122 --> 01:01:01.658
You offer me deals
where I probably
won't have to fight
1195
01:01:01.658 --> 01:01:02.925
or I could have it easy,
1196
01:01:02.925 --> 01:01:03.960
or do like Joe Lewis did.
1197
01:01:03.960 --> 01:01:07.730
But still, I know
you're using me to lead
people to the service,
1198
01:01:07.730 --> 01:01:09.365
which is leading them
to the slaughter.
1199
01:01:09.365 --> 01:01:11.868
And my conscience
will still bother me.
1200
01:01:11.868 --> 01:01:15.004
Sir, I'd just
rather go to jail.
1201
01:01:16.072 --> 01:01:22.278
...sentences you to
five years in prison
and a $10,000 fine.
1202
01:01:22.278 --> 01:01:23.713
(CROWD GROANING)
1203
01:01:23.713 --> 01:01:24.447
(GAVEL POUNDING)
1204
01:01:24.447 --> 01:01:26.416
Come to order, please.
1205
01:01:26.416 --> 01:01:28.785
Bail to be continued.
1206
01:01:30.820 --> 01:01:33.022
We plan to appeal,
Your Honor.
1207
01:01:33.022 --> 01:01:36.392
You made that clear,
Mr. Eskridge.
1208
01:01:36.392 --> 01:01:37.960
Court is adjourned.
1209
01:01:37.960 --> 01:01:40.430
BAILIFF:
All rise, please.
1210
01:01:47.837 --> 01:01:48.971
Come on now,
don't worry.
1211
01:01:48.971 --> 01:01:53.710
We have at least two years,
the attorney told me,
before the appeal.
1212
01:01:53.710 --> 01:01:56.946
What if you lose?
You'll spend five
years in prison.
1213
01:01:56.946 --> 01:01:59.215
If we lose that's
the will of Allah.
1214
01:01:59.215 --> 01:02:00.983
We'll just
get used to it.
1215
01:02:00.983 --> 01:02:02.985
Anyway,
you haven't gone
to Las Vegas
1216
01:02:02.985 --> 01:02:05.188
and you haven't
gone to Hawaii.
1217
01:02:05.188 --> 01:02:07.256
You haven't
gone to Miami.
1218
01:02:07.256 --> 01:02:09.125
And just let it
stay like that.
1219
01:02:09.125 --> 01:02:13.496
Attorney,
you are my legal adviser
on legal affairs.
1220
01:02:13.496 --> 01:02:16.299
I don't need no legal advice
on where to have honeymoons.
1221
01:02:16.299 --> 01:02:19.235
Mmm-hmm.
You're going to pay
with credit cards?
1222
01:02:19.235 --> 01:02:22.505
Well, just let me
have a look at them.
1223
01:02:25.475 --> 01:02:26.943
Yeah, there you go.
1224
01:02:26.943 --> 01:02:28.211
I don't understand.
1225
01:02:28.211 --> 01:02:30.046
Is that all of them?
You got any more
in there?
1226
01:02:30.046 --> 01:02:33.282
No. That's it.
You think they're
not up-to-date?
1227
01:02:33.282 --> 01:02:34.784
They're fine,
they're fine.
1228
01:02:34.784 --> 01:02:36.786
Why did you
put them
in your pocket?
1229
01:02:36.786 --> 01:02:39.322
Do you know
how much it'll cost
to take this case
1230
01:02:39.322 --> 01:02:40.523
to the Supreme Court?
1231
01:02:40.523 --> 01:02:42.258
We never
talked about fees.
1232
01:02:42.258 --> 01:02:44.093
Fees can always
be deferred.
1233
01:02:44.093 --> 01:02:45.495
I'm talking about
court costs.
1234
01:02:45.495 --> 01:02:47.330
What kind of bread are
you talking about?
1235
01:02:47.330 --> 01:02:49.198
How much do you
have in the bank?
Uh...
1236
01:02:49.198 --> 01:02:52.802
Well, you need that
and a lot more.
Believe me.
1237
01:02:52.802 --> 01:02:55.271
Excuse us, please.
1238
01:02:56.506 --> 01:02:58.941
(INDISTINCT CHATTER)
1239
01:03:01.277 --> 01:03:02.845
MAN:
Are you still
number one?
1240
01:03:02.845 --> 01:03:06.482
It'll all be going out,
and nothing
coming in to live on.
1241
01:03:06.482 --> 01:03:08.251
You made it to the top
of the mountain, champ,
1242
01:03:08.251 --> 01:03:11.387
but it's as steep going down
as it was coming up,
1243
01:03:11.387 --> 01:03:12.855
and a hell of a lot faster.
1244
01:03:12.855 --> 01:03:15.491
You got to get used to
another kind of life.
1245
01:03:15.491 --> 01:03:16.859
I don't care
about that.
1246
01:03:16.859 --> 01:03:19.362
I've been broke
longer than
I've been rich.
1247
01:03:19.362 --> 01:03:21.430
I mean,
I can adjust to that.
1248
01:03:21.430 --> 01:03:23.232
We'll see.
1249
01:03:25.468 --> 01:03:30.306
I mean,
in just the last few days
things have changed.
1250
01:03:30.306 --> 01:03:32.375
The conditions
are changed.
1251
01:03:32.375 --> 01:03:34.944
It's still
the same for me.
Isn't it for you?
1252
01:03:34.944 --> 01:03:37.814
How can it be
when I'm not
the champion?
1253
01:03:37.814 --> 01:03:38.915
They took my title.
1254
01:03:38.915 --> 01:03:42.185
I don't want you
for your title.
1255
01:03:42.251 --> 01:03:43.920
I appreciate that,
and I know it.
1256
01:03:43.920 --> 01:03:47.056
But if I'm not the champion,
I have no source of income.
1257
01:03:47.056 --> 01:03:49.559
This whole marriage thing,
you'd better reconsider.
1258
01:03:49.559 --> 01:03:51.961
Maybe it's something
you don't want to do.
1259
01:03:51.961 --> 01:03:55.598
I've already
made my mind up
what I want to do.
1260
01:03:55.598 --> 01:03:58.401
So, the rest is
left up to you.
1261
01:03:58.401 --> 01:04:01.337
I'm not winning
no popularity contest.
1262
01:04:01.337 --> 01:04:02.505
I'm a draft resistor.
1263
01:04:02.505 --> 01:04:04.373
"The nigger won't
serve his country.
1264
01:04:04.373 --> 01:04:08.344
"He's against
the Vietnam War.
He's not patriotic."
1265
01:04:08.344 --> 01:04:10.179
How do we know
some redneck cracker
1266
01:04:10.179 --> 01:04:13.249
won't try to do
something to harm us
and the family,
1267
01:04:13.249 --> 01:04:17.987
thinking it's patriotic
on America's part,
or something?
1268
01:04:18.054 --> 01:04:18.988
Well, you know what?
1269
01:04:18.988 --> 01:04:22.091
It might be too dangerous,
so I think that I'd
just better take another...
1270
01:04:22.091 --> 01:04:27.330
Hold it, hold it now.
It ain't that serious.
Now, come here.
1271
01:04:27.330 --> 01:04:29.332
Maybe I'm putting
too much emphasis.
1272
01:04:29.332 --> 01:04:30.867
I'm not trying
to scare you.
1273
01:04:30.867 --> 01:04:35.538
Now, do you really
want me to tell you
what I think you should do?
1274
01:04:35.538 --> 01:04:36.372
Yeah.
1275
01:04:36.372 --> 01:04:40.409
Well, if you take
the good with the bad,
add it all up,
1276
01:04:40.409 --> 01:04:44.213
if I were you,
I would marry me.
1277
01:04:47.650 --> 01:04:51.020
Hold it. Give me just
a little kiss on the lip.
1278
01:04:51.020 --> 01:04:55.091
Come on now, pretty girl,
you can just give
me a kiss on the lip.
1279
01:04:55.091 --> 01:04:57.059
I don't want to wait
until we marry
1280
01:04:57.059 --> 01:04:58.461
to find out what
a kiss is like.
1281
01:04:58.461 --> 01:05:01.998
Just something light.
Not serious.
1282
01:05:05.935 --> 01:05:07.970
Thank you.
1283
01:05:07.970 --> 01:05:12.241
I'm glad you made
the right decision
for us.
1284
01:05:12.241 --> 01:05:14.043
I hope so.
1285
01:05:14.043 --> 01:05:18.614
Muhammad Ali,
would you take
this beautiful lady,
1286
01:05:18.614 --> 01:05:20.616
Miss Belinda Board,
1287
01:05:20.616 --> 01:05:22.518
to be your
lawful wedded wife?
1288
01:05:22.518 --> 01:05:25.688
If so,
will you say,
"I do."
1289
01:05:25.688 --> 01:05:26.389
I do.
1290
01:05:26.389 --> 01:05:29.625
NEWSREADER: (ON TV)
In New York, Joe Frazier
knocked out Buster Mathis
1291
01:05:29.625 --> 01:05:30.593
in the 11th round.
1292
01:05:30.593 --> 01:05:32.528
With Muhammad Ali now
out of the picture,
1293
01:05:32.528 --> 01:05:35.064
it means that
in New York, Massachusetts,
Maine, Illinois,
1294
01:05:35.064 --> 01:05:38.668
Texas and Pennsylvania,
Joe Frazier's now recognized
1295
01:05:38.668 --> 01:05:42.204
as the heavyweight champion
of the world.
1296
01:05:42.204 --> 01:05:45.341
Some world.
Six states.
1297
01:05:45.341 --> 01:05:48.277
And the main reason
I didn't go to Vietnam
1298
01:05:48.277 --> 01:05:49.946
is because of
my religious beliefs.
1299
01:05:49.946 --> 01:05:53.716
My religion teaches me
not to take the lives
of other humans,
1300
01:05:53.716 --> 01:05:56.552
and that is the Islamic,
Muslim religion.
1301
01:05:56.552 --> 01:05:59.355
The Islamic religion
has no color distinction
1302
01:05:59.355 --> 01:06:03.426
as all religions
shouldn't have
a color distinction.
1303
01:06:03.426 --> 01:06:04.727
All people are
God's people,
1304
01:06:04.727 --> 01:06:10.032
for all souls are nearer
and dearer to the Creator.
1305
01:06:28.217 --> 01:06:29.719
MAN: He's coming back.
1306
01:06:29.719 --> 01:06:32.521
RADIO ANNOUNCER:
Ellis won the decision
in 15 rounds.
1307
01:06:32.521 --> 01:06:35.992
That, according
to the World
Boxing Association,
1308
01:06:35.992 --> 01:06:39.495
makes him the new
heavyweight champion.
1309
01:06:39.996 --> 01:06:40.696
(CHUCKLES)
1310
01:06:40.696 --> 01:06:45.201
That shows
how great my hometown is,
Louisville, Kentucky.
1311
01:06:45.201 --> 01:06:46.669
Who would believe
that we would have
1312
01:06:46.669 --> 01:06:50.706
two world
heavyweight champions
at the same time?
1313
01:06:50.706 --> 01:06:56.379
Cancellation of his passport
has made it
impossible for my client
1314
01:06:56.379 --> 01:06:57.646
to earn his living.
1315
01:06:57.646 --> 01:07:01.250
But for the proposed
fight with Frazier
in Toronto,
1316
01:07:01.250 --> 01:07:03.019
he doesn't
need a passport,
1317
01:07:03.019 --> 01:07:04.553
only the permission
of the court
1318
01:07:04.553 --> 01:07:08.257
to drive 75 miles
across the border,
1319
01:07:08.257 --> 01:07:10.359
for a mere 18 hours.
1320
01:07:10.359 --> 01:07:13.462
For this,
we propose to
post a bond
1321
01:07:13.462 --> 01:07:17.633
of $100,000 to
insure his return,
1322
01:07:17.633 --> 01:07:21.237
plus 70%
of the purse in escrow
1323
01:07:21.237 --> 01:07:24.373
against any
income tax claims.
1324
01:07:24.373 --> 01:07:28.711
And as many marshals
as the government deems
necessary,
1325
01:07:28.711 --> 01:07:30.679
to ride in his car,
both ways,
1326
01:07:30.679 --> 01:07:32.314
and sit
in his dressing room.
1327
01:07:32.314 --> 01:07:34.717
May it please the court,
the government objects
1328
01:07:34.717 --> 01:07:36.352
very strongly
to this proposal.
1329
01:07:36.352 --> 01:07:39.155
To grant a convicted felon
the same rights...
1330
01:07:39.155 --> 01:07:41.424
The district court,
in my home city
1331
01:07:41.424 --> 01:07:44.260
has just
granted Abbie Hoffman,
a white defendant,
1332
01:07:44.260 --> 01:07:47.530
also appealing
a five-year sentence
in the Chicago Eight case,
1333
01:07:47.530 --> 01:07:51.500
the permission
to leave this country
for 26 days,
1334
01:07:51.500 --> 01:07:52.835
and to go to Cuba,
Your Honor.
1335
01:07:52.835 --> 01:07:56.205
Hoffman isn't
planning to earn
$1 million on his trip.
1336
01:07:56.205 --> 01:07:59.809
Objection.
That's completely
irrelevant.
1337
01:07:59.809 --> 01:08:02.311
Objection sustained.
1338
01:08:02.778 --> 01:08:04.680
Petition denied.
1339
01:08:04.680 --> 01:08:05.614
(GAVEL POUNDING)
1340
01:08:05.614 --> 01:08:08.751
If I were you,
I wouldn't even
think about retiring.
1341
01:08:08.751 --> 01:08:13.089
You see, 'cause
you've still got boxing
in your blood.
1342
01:08:13.089 --> 01:08:15.524
That's why I
called this meeting.
1343
01:08:15.524 --> 01:08:17.426
Herb, I'm glad you did,
because you're right.
1344
01:08:17.426 --> 01:08:21.363
I do have boxing in my blood,
and I want to fight again.
1345
01:08:21.363 --> 01:08:22.098
I know.
1346
01:08:22.098 --> 01:08:26.569
Where would you like to have
your first comeback fight?
1347
01:08:27.403 --> 01:08:29.271
Name a state.
1348
01:08:30.306 --> 01:08:32.441
How does Georgia
sound to you?
1349
01:08:32.441 --> 01:08:33.742
Georgia?
1350
01:08:33.742 --> 01:08:34.844
Me in Georgia?
1351
01:08:34.844 --> 01:08:36.212
Governor Lester Maddox?
1352
01:08:36.212 --> 01:08:38.714
The mayor of Atlanta
is a Jewish liberal,
1353
01:08:38.714 --> 01:08:42.885
who was
elected with the support
of a black state senator,
1354
01:08:42.885 --> 01:08:44.353
named Leroy Johnson.
1355
01:08:44.353 --> 01:08:48.290
And Mr. Maddox needs
the help of both of them
in order to function.
1356
01:08:48.290 --> 01:08:52.728
So, Mr. Maddox
went on the air
about half an hour ago,
1357
01:08:52.728 --> 01:08:59.201
in order to tell the world
how he feels about
an Ali fight in Georgia.
1358
01:08:59.201 --> 01:09:01.203
(TELEPHONE RINGING)
1359
01:09:01.270 --> 01:09:02.872
Do you mind?
1360
01:09:04.640 --> 01:09:06.242
Hello.
1361
01:09:06.242 --> 01:09:08.677
No, this is Angelo Dundee.
1362
01:09:08.677 --> 01:09:10.579
Go ahead,
I'll hang on.
1363
01:09:10.579 --> 01:09:12.348
You mean to
tell me that
1364
01:09:12.348 --> 01:09:15.484
we might get
Joe Frazier after all?
1365
01:09:15.484 --> 01:09:17.620
Go ahead,
I got it.
1366
01:09:18.487 --> 01:09:20.222
Right.
1367
01:09:21.290 --> 01:09:23.392
Right, I got you.
1368
01:09:23.792 --> 01:09:25.361
Thank you.
1369
01:09:25.361 --> 01:09:29.765
Gentlemen, these are
the words of Lester Maddox.
1370
01:09:29.765 --> 01:09:31.634
"We're all
entitled to our mistakes.
1371
01:09:31.634 --> 01:09:36.172
"I see no reason
for him not to fight
in the state of Georgia."
1372
01:09:36.172 --> 01:09:37.740
I knew something
was going to happen.
1373
01:09:37.740 --> 01:09:39.175
I knew things
had to work out.
1374
01:09:39.175 --> 01:09:42.645
I can't believe it.
We're going to finally
get Joe Frazier.
1375
01:09:42.645 --> 01:09:46.248
No. Not Joe Frazier.
Not right off.
1376
01:09:46.248 --> 01:09:47.183
Not the first fight.
1377
01:09:47.183 --> 01:09:50.319
Durham said
we let him down
too many times.
1378
01:09:50.319 --> 01:09:51.453
He's got some nerve.
1379
01:09:51.453 --> 01:09:54.890
It wasn't our fault
things worked out
like they did.
1380
01:09:54.890 --> 01:09:56.458
He knows that.
1381
01:09:56.458 --> 01:09:59.528
Every time we got
a state that'll allow us
to fight in it,
1382
01:09:59.528 --> 01:10:00.696
somebody stops it.
1383
01:10:00.696 --> 01:10:02.698
Now, you can't
blame him for that.
1384
01:10:02.698 --> 01:10:04.200
He says go fight
somebody else.
1385
01:10:04.200 --> 01:10:06.702
Prove you can get a license.
Then you got Joe.
1386
01:10:06.702 --> 01:10:08.704
Ain't that something.
After all we've done.
1387
01:10:08.704 --> 01:10:12.675
Three and a half
years of waiting.
Now he's talking funny.
1388
01:10:12.675 --> 01:10:14.743
How about Jerry Quarry?
1389
01:10:14.743 --> 01:10:16.812
Jerry Quarry?
1390
01:10:18.714 --> 01:10:22.885
He's big, strong,
and slow.
1391
01:10:22.985 --> 01:10:24.853
Hey, and he's white.
1392
01:10:24.853 --> 01:10:27.990
Now I see.
Boy, you all are smart.
1393
01:10:27.990 --> 01:10:29.592
Now I see
what you're doing.
1394
01:10:29.592 --> 01:10:33.295
Muhammad Ali,
the draft dodger, Muslim,
1395
01:10:33.295 --> 01:10:36.265
fights the great
white hope, Jerry Quarry.
1396
01:10:36.265 --> 01:10:37.866
Stops this
big mouth nigger.
1397
01:10:37.866 --> 01:10:40.836
Boy, we all stand
to get rich now.
1398
01:10:40.836 --> 01:10:42.338
Or lynched.
1399
01:10:42.338 --> 01:10:44.006
(LAUGHING)
1400
01:10:55.384 --> 01:10:58.654
Did you see them
evil eyes looking at us?
1401
01:10:58.654 --> 01:11:00.456
But when they
looked at us twice,
1402
01:11:00.456 --> 01:11:03.525
their eyes popped
when they saw who it was.
1403
01:11:03.525 --> 01:11:05.327
They really don't
believe what's happening.
1404
01:11:05.327 --> 01:11:08.631
I wouldn't
believe it either,
if I was a white man.
1405
01:11:08.631 --> 01:11:10.032
Here's a draft
dodger nigger,
1406
01:11:10.032 --> 01:11:11.867
ain't allowed to
fight in America,
1407
01:11:11.867 --> 01:11:15.437
but winds up in Georgia,
of all places,
to whup a white man.
1408
01:11:15.437 --> 01:11:17.940
Would you believe it?
That's right.
1409
01:11:19.575 --> 01:11:21.477
DREW: That's why
we're gonna put
something on it.
1410
01:11:21.477 --> 01:11:24.780
MAN:
That's a bold nigger.
DREW: That's right.
1411
01:11:26.315 --> 01:11:27.916
Hey, Champ.
1412
01:11:27.983 --> 01:11:29.852
Hey, Drew.
1413
01:11:34.490 --> 01:11:35.758
You gonna dance, Champ?
1414
01:11:35.758 --> 01:11:36.759
I'm ready.
1415
01:11:36.759 --> 01:11:37.826
You gonna dance?
1416
01:11:37.826 --> 01:11:39.662
That Jerry Quarry's
in trouble.
1417
01:11:39.662 --> 01:11:40.696
You gonna
shuffle on him?
1418
01:11:40.696 --> 01:11:42.931
I'm gonna show them all,
I'm really the champ.
1419
01:11:42.931 --> 01:11:45.367
There you go.
Throw that punch
on him.
1420
01:11:45.367 --> 01:11:46.468
I'm too fast
for him.
1421
01:11:46.468 --> 01:11:49.004
I'm gonna shock the world.
They think we're through.
1422
01:11:49.004 --> 01:11:50.673
We'll show them
I'm the real champ.
1423
01:11:50.673 --> 01:11:51.874
This is
the resurrection.
1424
01:11:51.874 --> 01:11:53.475
I'm the greatest
of all time.
1425
01:11:53.475 --> 01:11:55.311
Right.
(GUNSHOT)
1426
01:11:55.311 --> 01:11:56.679
What's that?
1427
01:11:56.679 --> 01:11:58.747
(GUNSHOTS)
1428
01:11:58.747 --> 01:11:59.515
Get down!
1429
01:11:59.515 --> 01:12:02.685
MAN: Get out of town,
you black son of a bitch!
1430
01:12:02.685 --> 01:12:04.720
(CONTINUES FIRING)
1431
01:12:04.787 --> 01:12:07.089
These crackers are crazy!
1432
01:12:07.423 --> 01:12:09.325
(RINGING)
1433
01:12:10.326 --> 01:12:12.928
Who is it?
It's for you,
shall I take it?
1434
01:12:12.928 --> 01:12:14.063
MAN: Stay low, stay low.
1435
01:12:14.063 --> 01:12:16.965
I'll take it.
Hold it.
I'm going crazy.
1436
01:12:18.400 --> 01:12:19.535
Stand up. Stand up.
1437
01:12:19.535 --> 01:12:20.436
Hello, who is it?
1438
01:12:20.436 --> 01:12:22.571
MAN: Nigger,
you ain't fighting no fight
in Atlanta.
1439
01:12:22.571 --> 01:12:26.809
If you're in town tomorrow,
you're gonna die.
1440
01:12:26.875 --> 01:12:28.744
(DIAL TONE)
1441
01:12:33.482 --> 01:12:34.650
Now, we call the police.
1442
01:12:34.650 --> 01:12:36.118
We're not going to
do no such thing.
1443
01:12:36.118 --> 01:12:37.786
Stay cool.
We ain't going nowhere.
1444
01:12:37.786 --> 01:12:40.856
First thing tomorrow,
we'll check into
a nice hotel.
1445
01:12:40.856 --> 01:12:42.791
We're not giving
nobody any excuses,
1446
01:12:42.791 --> 01:12:44.660
especially
Governor Lester Maddox.
1447
01:12:44.660 --> 01:12:46.061
We came here
to get Jerry Quarry.
1448
01:12:46.061 --> 01:12:47.629
That's my job,
and we're gonna get him.
1449
01:12:47.629 --> 01:12:51.967
And there ain't
no redneck crackers
running us out of here.
1450
01:12:52.101 --> 01:12:55.804
(CROWD CHANTING)
Ali! Ali! Ali! Ali!
1451
01:13:10.386 --> 01:13:12.588
(CHANTING CONTINUES)
1452
01:13:46.522 --> 01:13:48.924
(CHANTING CONTINUES)
1453
01:14:00.602 --> 01:14:02.704
COMMENTATOR:
Muhammad Ali and Jerry Quarry.
1454
01:14:02.704 --> 01:14:04.606
Ali looking very good
in the third round
1455
01:14:04.606 --> 01:14:07.509
after that
enforced idleness
of over three years.
1456
01:14:07.509 --> 01:14:10.612
Quarry picks out a left hand,
takes a jab on the chin.
1457
01:14:10.612 --> 01:14:12.581
Quarry is cut
around the left eye.
1458
01:14:12.581 --> 01:14:14.183
That's going to
be bothering him.
1459
01:14:14.183 --> 01:14:16.018
Ali misses a left hand
over the head.
1460
01:14:16.018 --> 01:14:17.719
Ali is in with
a light jab on the nose.
1461
01:14:17.719 --> 01:14:20.055
Quarry drives
him into a corner
and holds on for a moment.
1462
01:14:20.055 --> 01:14:24.726
And the referee
gets them apart.
Ali feints a left hand.
1463
01:14:24.726 --> 01:14:25.527
(BELL DINGS)
1464
01:14:25.527 --> 01:14:27.696
Quarry's back
towards the ropes.
And there is the bell.
1465
01:14:27.696 --> 01:14:31.733
Quarry goes back to his corner
with a badly cut eye.
1466
01:14:31.834 --> 01:14:34.069
And Quarry cannot continue.
1467
01:14:34.069 --> 01:14:35.838
He is very unhappy about it.
1468
01:14:35.838 --> 01:14:38.073
But nevertheless,
he's game.
1469
01:14:38.073 --> 01:14:42.611
He goes over
to congratulate Muhammad Ali.
1470
01:14:45.180 --> 01:14:47.916
(REPORTERS CLAMORING)
1471
01:14:49.084 --> 01:14:51.687
Let him through.
1472
01:14:51.687 --> 01:14:52.621
Please.
1473
01:14:52.621 --> 01:14:55.224
Let him through,
please.
1474
01:14:58.093 --> 01:15:01.730
Are you the same lady
I saw at my fights before?
1475
01:15:01.730 --> 01:15:03.932
I come to
all your fights.
1476
01:15:03.932 --> 01:15:04.766
Thank you.
1477
01:15:04.766 --> 01:15:06.735
I like fans like you.
Keep on coming.
1478
01:15:06.735 --> 01:15:08.770
Don't worry, I will.
1479
01:15:08.770 --> 01:15:12.174
Until I see them
carry you out
on a stretcher.
1480
01:15:12.174 --> 01:15:15.644
Did you say,
"Carry me out
on a stretcher"?
1481
01:15:15.644 --> 01:15:17.713
Why would you
want to see that?
1482
01:15:17.713 --> 01:15:19.615
What have I ever
done to you?
1483
01:15:19.615 --> 01:15:21.717
I don't know you.
1484
01:15:23.185 --> 01:15:25.654
God won't always
let the devil win.
1485
01:15:25.654 --> 01:15:31.860
I want to be there
when they bust your guts
and split your face.
1486
01:15:31.860 --> 01:15:32.794
I want to be there.
1487
01:15:32.794 --> 01:15:36.999
If there's a God in heaven,
it will happen,
and I want to be there.
1488
01:15:36.999 --> 01:15:41.603
You conceited nigger.
I'm going to be there.
1489
01:15:42.271 --> 01:15:44.973
How many of you
want to be like me?
1490
01:15:44.973 --> 01:15:47.042
Obey your
mothers and fathers,
1491
01:15:47.042 --> 01:15:48.710
do your school work,
don't drink,
1492
01:15:48.710 --> 01:15:50.746
don't smoke,
stay out of bad gangs.
1493
01:15:50.746 --> 01:15:52.214
You hear me?
(MAN SCREAMING)
1494
01:15:52.214 --> 01:15:55.183
Muhammad Ali,
you're free,
you're free!
1495
01:15:55.183 --> 01:15:59.955
Right! I just heard it
on the radio.
The Supreme Court says so.
1496
01:15:59.955 --> 01:16:00.756
You're free.
1497
01:16:00.756 --> 01:16:02.090
You heard
what on the radio?
1498
01:16:02.090 --> 01:16:03.992
Right, the Supreme Court
says you're free.
1499
01:16:03.992 --> 01:16:05.160
I won
the draft decision?
1500
01:16:05.160 --> 01:16:08.163
The draft, everything.
It's all over.
1501
01:16:08.230 --> 01:16:09.331
I'm free!
1502
01:16:09.331 --> 01:16:11.800
(CHILDREN CHEERING)
1503
01:16:11.800 --> 01:16:13.635
Are we going to
whup Joe Frazier?
1504
01:16:13.635 --> 01:16:14.903
(CHILDREN AGREEING)
1505
01:16:14.903 --> 01:16:17.773
LAWYER: In the words
of the decision,
1506
01:16:17.773 --> 01:16:19.808
"It is indisputably clear
1507
01:16:19.808 --> 01:16:21.310
"the Justice Department
was wrong,
1508
01:16:21.310 --> 01:16:24.646
"as a matter of law,
in advising
that Ali's beliefs
1509
01:16:24.646 --> 01:16:29.818
"were not religiously based
and were not sincerely held."
1510
01:16:29.818 --> 01:16:32.955
Now, these
are strong words,
gentlemen,
1511
01:16:32.955 --> 01:16:35.357
and the decision
was unanimous.
1512
01:16:35.357 --> 01:16:38.694
ALI: This is going to be
the biggest event
of all times.
1513
01:16:38.694 --> 01:16:39.995
I want you to get
it right, right?
1514
01:16:39.995 --> 01:16:42.197
When Ali meets
"Smokin'" Joe Frazier.
1515
01:16:42.197 --> 01:16:43.932
Joe says
your hands are bad.
1516
01:16:43.932 --> 01:16:44.833
My hands are bad?
1517
01:16:44.833 --> 01:16:47.836
I've had hand trouble,
but my hands will be ready
for Joe Frazier.
1518
01:16:47.836 --> 01:16:49.638
Tell Joe Frazier
my hands are well,
1519
01:16:49.638 --> 01:16:51.006
and I'm going to
hit him so hard...
1520
01:16:51.006 --> 01:16:53.008
Get this down,
I'm talking too fast
for you.
1521
01:16:53.008 --> 01:16:54.910
I'm going to
hit him so hard
1522
01:16:54.910 --> 01:16:57.379
it's going to jar
his kinfolks in Africa.
1523
01:16:57.379 --> 01:16:59.281
Go back and
tell him that now.
1524
01:16:59.281 --> 01:17:03.352
ALL: (CHANTING)
Ali! Ali! Ali!
1525
01:17:08.890 --> 01:17:10.993
COMMENTATOR:
It's the 15th and
final round
1526
01:17:10.993 --> 01:17:13.362
for the Heavyweight
Championship of the World.
1527
01:17:13.362 --> 01:17:16.765
Two great champions,
Joe Frazier and Muhammad Ali.
1528
01:17:16.765 --> 01:17:17.699
(BELL DINGS)
1529
01:17:17.699 --> 01:17:18.634
Both undefeated.
1530
01:17:18.634 --> 01:17:20.802
The title could
hang on the result
of this round.
1531
01:17:20.802 --> 01:17:22.638
The referee is
Arthur McKinney.
1532
01:17:22.638 --> 01:17:24.906
There have been
no knockdowns so far.
1533
01:17:24.906 --> 01:17:27.009
This fight is so close.
1534
01:17:27.009 --> 01:17:28.276
The referee
dances around them.
1535
01:17:28.276 --> 01:17:30.078
Frazier is relentless,
coming after his man,
1536
01:17:30.078 --> 01:17:34.683
but Ali is tying him up
on the inside
as they go to the ropes.
1537
01:17:34.683 --> 01:17:37.252
Frazier's got
his hands down low.
1538
01:17:37.252 --> 01:17:39.354
He's very tired.
Both men are tired.
1539
01:17:39.354 --> 01:17:44.326
This is the final round.
There's a left hook
to the jaw by Frazier.
1540
01:17:44.326 --> 01:17:46.728
Ali is down.
1541
01:17:46.728 --> 01:17:47.863
Get up! Get up!
1542
01:17:47.863 --> 01:17:51.433
The only knockdown
in the fight so far.
1543
01:17:54.403 --> 01:17:56.271
Ali was wide open
for that punch
1544
01:17:56.271 --> 01:17:58.273
and down he went,
flat on his back.
1545
01:17:58.273 --> 01:18:01.843
We'll see how he can make out.
We're ready for action again.
1546
01:18:01.843 --> 01:18:03.912
Frazier comes after him,
trying to finish him.
1547
01:18:03.912 --> 01:18:07.282
Both men are very
tired and exhausted.
They go to close quarters.
1548
01:18:07.282 --> 01:18:10.719
Ali tries to
shake off the results
of that punch.
1549
01:18:10.719 --> 01:18:12.287
The only knockdown
of the fight so far.
1550
01:18:12.287 --> 01:18:16.692
This could be the finisher.
The round is almost over now.
1551
01:18:16.692 --> 01:18:17.859
It's the 15th and final round.
1552
01:18:17.859 --> 01:18:20.762
And the scoring in New York
is on a rounds basis.
1553
01:18:20.762 --> 01:18:22.731
A hard right to the body,
thrown by Frazier.
1554
01:18:22.731 --> 01:18:26.368
Another, and then a left hook
to the body by Frazier.
1555
01:18:26.368 --> 01:18:28.036
The referee comes over
to get them apart.
1556
01:18:28.036 --> 01:18:32.140
Ali looks very,
very tired indeed.
And so does Frazier.
1557
01:18:32.140 --> 01:18:34.076
The round is almost over.
1558
01:18:34.076 --> 01:18:34.910
(BELL DINGS)
1559
01:18:34.910 --> 01:18:37.345
Frazier ducks under
a couple of lefts.
And it's all over.
1560
01:18:37.345 --> 01:18:38.313
The fight is over.
1561
01:18:38.313 --> 01:18:40.816
The massive crowd
at Madison Square Garden
up on their feet
1562
01:18:40.816 --> 01:18:45.987
cheering what probably
could be the greatest fight
of all time.
1563
01:18:45.987 --> 01:18:49.424
Joe Frazier, the winner,
by a unanimous decision.
1564
01:18:49.424 --> 01:18:53.095
Ali in his corner,
a bit disappointed.
1565
01:18:54.229 --> 01:18:57.866
We'll get him
next time, Champ.
1566
01:19:02.037 --> 01:19:04.840
Baby, you did fine.
Real fine.
1567
01:19:04.840 --> 01:19:07.442
Let's get him dressed
so they can
X-ray that jaw.
1568
01:19:07.442 --> 01:19:10.946
All right. All right,
everybody out, huh?
1569
01:19:10.946 --> 01:19:13.014
Please, everybody out.
1570
01:19:13.014 --> 01:19:16.885
Okay, you heard him.
Come on, move it.
1571
01:19:19.254 --> 01:19:20.522
(MUTTERS)
(DOOR CLOSING)
1572
01:19:20.522 --> 01:19:23.458
I learned a big lesson.
I'm glad it all happened.
1573
01:19:23.458 --> 01:19:26.228
I played too much
and wasn't serious.
1574
01:19:26.228 --> 01:19:27.462
Clowning and talking.
1575
01:19:27.462 --> 01:19:31.233
I got just what I deserved.
But let me tell you something.
1576
01:19:31.233 --> 01:19:36.037
Next time,
we'll get him next time.
I promise you.
1577
01:19:36.037 --> 01:19:38.140
Like I told you
when you were a kid,
1578
01:19:38.140 --> 01:19:41.209
"As long as
you keep on trying."
1579
01:19:42.878 --> 01:19:46.982
Hold on, hold on!
Back it up!
Let him out! Let him out!
1580
01:19:46.982 --> 01:19:49.117
(ALL CLAMORING)
1581
01:19:58.360 --> 01:19:59.961
That's the artist in him.
1582
01:19:59.961 --> 01:20:02.130
Was it ever a fight?
1583
01:20:02.264 --> 01:20:06.835
To tell you the truth,
I didn't know
what to expect.
1584
01:20:06.835 --> 01:20:11.039
How could you?
He's never lost before.
1585
01:20:11.540 --> 01:20:15.377
The question is,
what happens now, Ferdie?
1586
01:20:15.377 --> 01:20:19.581
He'll get up in the morning,
and he'll scream
for a rematch.
1587
01:20:19.581 --> 01:20:20.482
Sure.
1588
01:20:20.482 --> 01:20:22.117
And Frazier's not
going to give it to him.
1589
01:20:22.117 --> 01:20:25.987
I mean,
after all the crap
he's taken from Ali.
1590
01:20:25.987 --> 01:20:29.424
Listen, he's just going
to make him squirm like,
1591
01:20:29.424 --> 01:20:31.193
going through
a bunch of fights
1592
01:20:31.193 --> 01:20:35.997
just to get another shot
at the title, that's all.
1593
01:20:35.997 --> 01:20:36.932
(GRUNTS)
1594
01:20:36.932 --> 01:20:40.135
I'd rather see him quit.
Right now.
1595
01:20:40.135 --> 01:20:42.971
What are you afraid of?
1596
01:20:44.606 --> 01:20:46.908
Time.
1597
01:20:47.175 --> 01:20:49.411
Time, Ferdie.
1598
01:20:49.978 --> 01:20:51.179
And the man himself.
1599
01:20:51.179 --> 01:20:54.249
COMMENTATOR: Buster Mathis
takes a left and a right
to the jaw. He is hurt.
1600
01:20:54.249 --> 01:21:00.121
Ali measures him
and drives a right
to the chin. Mathis is down.
1601
01:21:00.121 --> 01:21:01.890
Chuvalo's
driven into a corner.
1602
01:21:01.890 --> 01:21:03.358
A left and right
to the jaw by Ali.
1603
01:21:03.358 --> 01:21:04.993
Two more.
Three lefts to the chin.
1604
01:21:04.993 --> 01:21:09.965
Chuvalo tries to fight,
but he's ripped
with a right to the jaw.
1605
01:21:09.965 --> 01:21:10.999
Jerry Quarry is hurt.
1606
01:21:10.999 --> 01:21:12.868
And Ali is asking the referee
to stop the bout.
1607
01:21:12.868 --> 01:21:17.038
Ali puts a jab on the mouth
and a right
uppercut to the jaw.
1608
01:21:17.038 --> 01:21:21.142
Quarry is staggering
and the fight is over.
1609
01:21:21.142 --> 01:21:24.412
Patterson goes into a crouch,
takes a left hand
high on the head.
1610
01:21:24.412 --> 01:21:27.249
Ali drives a right
over the head,
drives a right to the head.
1611
01:21:27.249 --> 01:21:31.519
A left on the chin,
thrown by Ali.
A grazing right to the jaw.
1612
01:21:31.519 --> 01:21:33.388
A left and a right
to the head.
1613
01:21:33.388 --> 01:21:35.924
Bob Foster, the light
heavyweight champion.
1614
01:21:35.924 --> 01:21:39.160
Ali feigns being hurt.
Puts a jab on the mouth.
1615
01:21:39.160 --> 01:21:43.531
Foster sticks out a jab,
takes a right,
a left uppercut to the jaw,
1616
01:21:43.531 --> 01:21:46.568
and Foster is down
and maybe out.
1617
01:21:46.568 --> 01:21:49.437
Ali is finding Joe Bugner
is a tough customer.
1618
01:21:49.437 --> 01:21:53.008
Bugner backs to the ropes.
Both hands to the head by Ali.
1619
01:21:53.008 --> 01:21:55.110
Bugner hooks a left
that goes over the head.
1620
01:21:55.110 --> 01:21:58.613
Drives Ali into the ropes
and holds him there.
1621
01:21:58.613 --> 01:22:01.549
Norton moves into Ali,
driving both
hands to the body
1622
01:22:01.549 --> 01:22:03.451
and the referee
gets them out of a clinch.
1623
01:22:03.451 --> 01:22:06.121
At long range,
Norton feints a left hand.
1624
01:22:06.121 --> 01:22:06.922
(BELL DINGS)
1625
01:22:06.922 --> 01:22:09.691
Puts a jab on the mouth,
at the bell.
1626
01:22:10.058 --> 01:22:13.962
What are you doing?
Just because you
won the first round.
1627
01:22:13.962 --> 01:22:14.996
His mouth's bleeding.
1628
01:22:14.996 --> 01:22:16.431
How can you tell if
your jaw is broken?
1629
01:22:16.431 --> 01:22:17.666
It makes
a sound, Champ.
1630
01:22:17.666 --> 01:22:20.001
I heard something pop.
1631
01:22:20.969 --> 01:22:22.103
I can hear it.
1632
01:22:22.103 --> 01:22:23.071
There's a fracture.
1633
01:22:23.071 --> 01:22:24.506
I can move it around
with my tongue.
1634
01:22:24.506 --> 01:22:25.974
What do you want
to do, stop it?
1635
01:22:25.974 --> 01:22:28.977
Don't call it off.
Doctor, what do you
think if I carry on?
1636
01:22:28.977 --> 01:22:31.379
Nothing but a lot of pain,
but it's going to hurt bad.
1637
01:22:31.379 --> 01:22:34.416
If there's any danger,
I'll make that decision.
1638
01:22:34.416 --> 01:22:36.284
Just a matter of pain.
He can make it.
1639
01:22:36.284 --> 01:22:41.056
God will help you,
if you help
yourself, Champ.
1640
01:22:42.524 --> 01:22:44.025
(BELL DINGS)
1641
01:22:44.025 --> 01:22:45.493
Norton drives
Ali into the ropes.
1642
01:22:45.493 --> 01:22:48.396
A right and
a left to the head.
A right to the body.
1643
01:22:48.396 --> 01:22:50.332
Norton is in
command of this fight
1644
01:22:50.332 --> 01:22:52.200
as the referee gets
them out of a clinch.
1645
01:22:52.200 --> 01:22:55.103
Norton goes in
with a left hand
to the head,
1646
01:22:55.103 --> 01:22:56.638
drives a right to the body.
1647
01:22:56.638 --> 01:22:58.540
Another right to
the body by Norton
1648
01:22:58.540 --> 01:23:01.509
and a very tired Ali
tries to hold on.
1649
01:23:01.509 --> 01:23:03.578
He misses him
with a right hand.
1650
01:23:03.578 --> 01:23:05.013
(BELL DINGS)
1651
01:23:05.013 --> 01:23:06.147
There's the bell.
1652
01:23:06.147 --> 01:23:07.248
And Ali is awfully tired.
1653
01:23:07.248 --> 01:23:10.285
And rumor has it
that he may have
a broken jaw.
1654
01:23:10.285 --> 01:23:15.657
The crowd is stunned
as they see Ali
on the verge of defeat.
1655
01:23:15.657 --> 01:23:17.459
We're waiting
for the decision.
1656
01:23:17.459 --> 01:23:20.695
Ken Norton carried the fight
in the later rounds.
1657
01:23:20.695 --> 01:23:23.531
Ali seems to
have something wrong
with him.
1658
01:23:23.531 --> 01:23:25.767
And they're worried
in his corner.
1659
01:23:25.767 --> 01:23:29.204
Norton is the winner,
by a decision.
1660
01:23:29.204 --> 01:23:30.372
A very jubilant Ken Norton.
1661
01:23:30.372 --> 01:23:35.043
A very happy Norton.
And the pro-Norton crowd
is taunting Ali.
1662
01:23:35.043 --> 01:23:40.382
A tired Ali, and a beaten Ali,
goes towards
his dressing room.
1663
01:23:40.382 --> 01:23:42.550
(ALL CLAMORING)
1664
01:23:44.419 --> 01:23:49.557
You nigger son of a bitch.
We finally got you.
1665
01:23:50.225 --> 01:23:57.065
Who's the prettiest?
Who's the greatest?
1666
01:23:57.065 --> 01:23:59.401
Get them out of here!
1667
01:24:02.370 --> 01:24:04.773
Easy. Easy.
1668
01:24:07.342 --> 01:24:08.610
It hurts.
1669
01:24:08.610 --> 01:24:12.414
Only X-rays will
tell us how bad it is.
1670
01:24:17.252 --> 01:24:18.520
Oh!
1671
01:24:18.520 --> 01:24:21.723
Can I speak to
my baby alone, please?
1672
01:24:21.723 --> 01:24:22.757
Hi.
1673
01:24:22.757 --> 01:24:26.361
I'm sorry.
I'm sorry I lost.
1674
01:24:26.361 --> 01:24:27.362
I should've stopped it.
1675
01:24:27.362 --> 01:24:30.131
I should've
when I had the idea.
I should've stopped it.
1676
01:24:30.131 --> 01:24:33.101
I shouldn't have let it
go past the sixth round.
1677
01:24:33.101 --> 01:24:35.270
He may
never fight again.
1678
01:24:35.270 --> 01:24:36.471
How do you
feel, son?
1679
01:24:36.471 --> 01:24:37.372
I'm all right.
1680
01:24:37.372 --> 01:24:39.707
I just want you to
promise me one thing.
1681
01:24:39.707 --> 01:24:41.209
That this is
the last one.
1682
01:24:41.209 --> 01:24:46.514
Mama, I can't make
no promise like that.
I was just talking.
1683
01:24:46.514 --> 01:24:48.650
I had my mouth open,
I was clowning
1684
01:24:48.650 --> 01:24:50.485
and I just got hit
in the wrong place.
1685
01:24:50.485 --> 01:24:52.620
You won the fight
you wanted most,
1686
01:24:52.620 --> 01:24:56.825
with the Supreme Court.
That was no split decision.
1687
01:24:56.825 --> 01:25:01.563
Now, you don't
have to go to jail,
you got money put by
1688
01:25:01.563 --> 01:25:03.531
and four of the most
gorgeous babies.
1689
01:25:03.531 --> 01:25:06.434
And you and Belinda
have got everything.
1690
01:25:06.434 --> 01:25:08.103
Where is Belinda?
1691
01:25:08.103 --> 01:25:09.404
Why's she not here?
1692
01:25:09.404 --> 01:25:11.806
She's down the hall.
Down the hall?
1693
01:25:11.806 --> 01:25:12.874
She's all right.
1694
01:25:12.874 --> 01:25:14.876
Why is she down the hall?
1695
01:25:14.876 --> 01:25:17.345
Champ, where
are you going?
1696
01:25:17.345 --> 01:25:19.280
Belinda, why isn't
she here?
1697
01:25:19.280 --> 01:25:20.482
She's in shock.
1698
01:25:20.482 --> 01:25:22.750
Shock?
What do you mean
shock?
1699
01:25:22.750 --> 01:25:25.487
(CLAMORING CONTINUES)
1700
01:25:28.556 --> 01:25:29.457
(SHOUTING)
1701
01:25:29.457 --> 01:25:32.627
Ali is dead!
He's dead!
1702
01:25:32.627 --> 01:25:35.330
(INDISTINCT CLAMOR)
1703
01:25:36.364 --> 01:25:40.335
I'm not dead,
I'm not dead.
1704
01:25:41.836 --> 01:25:44.506
BELINDA: Help! No, no!
1705
01:25:44.506 --> 01:25:47.208
(SHOUTING CONTINUES)
1706
01:25:54.549 --> 01:25:58.186
NURSE: Mr. Ali,
you can come in now.
1707
01:25:59.521 --> 01:26:03.892
I hope she's all right.
I haven't slept all night.
1708
01:26:07.795 --> 01:26:13.368
If I just knew
I wouldn't have to sit there
and watch you fight again.
1709
01:26:13.368 --> 01:26:15.737
Look, baby,
I would really
feel better
1710
01:26:15.737 --> 01:26:19.507
if you just stayed home
and just didn't
come to the fight.
1711
01:26:19.507 --> 01:26:22.443
No, that's not
what I meant.
1712
01:26:22.443 --> 01:26:27.248
If you fought
and I wasn't there,
it'd be worse.
1713
01:26:27.815 --> 01:26:29.784
(STAMMERS)
1714
01:26:30.919 --> 01:26:34.889
I wouldn't have to watch you
if you didn't do it anymore.
1715
01:26:34.889 --> 01:26:36.724
Well, when you
watch, I mean,
1716
01:26:36.724 --> 01:26:40.328
what goes through your mind?
Why are you so upset?
1717
01:26:40.328 --> 01:26:44.432
What do you think about
when I'm fighting?
1718
01:26:46.634 --> 01:26:49.504
I feel every blow.
1719
01:26:49.504 --> 01:26:53.208
Just like I was
being hit myself.
1720
01:26:55.543 --> 01:26:57.845
When you're tired,
1721
01:26:59.414 --> 01:27:01.749
I feel tired.
1722
01:27:05.820 --> 01:27:08.690
I feel your hands hurt.
1723
01:27:13.394 --> 01:27:15.697
Come on.
1724
01:27:21.469 --> 01:27:22.503
It ain't that bad.
1725
01:27:22.503 --> 01:27:26.307
When he kept
hitting you like that.
1726
01:27:28.376 --> 01:27:32.547
When you feel helpless,
I feel helpless.
1727
01:27:33.581 --> 01:27:38.820
If anybody
ever knocked you out,
I think I'd die.
1728
01:27:38.886 --> 01:27:41.856
Come on, baby, now.
1729
01:27:41.856 --> 01:27:43.424
You can't help me
like this.
1730
01:27:43.424 --> 01:27:45.593
Nobody's never
knocked me out.
1731
01:27:45.593 --> 01:27:48.529
And I'm never going
to be knocked out.
1732
01:27:48.529 --> 01:27:51.633
Look, I'll make you
one promise.
1733
01:27:51.633 --> 01:27:53.368
Listen to me. Cool.
1734
01:27:53.368 --> 01:27:56.371
If you're really
that serious,
1735
01:27:56.371 --> 01:27:58.339
and seeing what
happened to you now,
1736
01:27:58.339 --> 01:28:00.708
I promise you
if I ever fight again,
1737
01:28:00.708 --> 01:28:05.446
if I ever fight again,
I'll be in top condition.
I promise.
1738
01:28:05.446 --> 01:28:08.349
And then God
will be with me.
1739
01:28:48.823 --> 01:28:51.526
Five seconds.
1740
01:28:54.095 --> 01:28:56.397
Ten seconds to go.
1741
01:29:02.837 --> 01:29:05.540
(INDISTINCT CHATTER)
1742
01:29:10.778 --> 01:29:12.714
Time.
1743
01:29:18.920 --> 01:29:21.522
COMMENTATOR:
Ali sticks out a left hand.
It's short of the mark.
1744
01:29:21.522 --> 01:29:26.027
Norton coming in on him.
Ali drives both
hands to the head.
1745
01:29:26.027 --> 01:29:28.096
Norton takes them
without a return.
1746
01:29:28.096 --> 01:29:30.098
Ali drives a right,
high on the head.
1747
01:29:30.098 --> 01:29:31.899
Takes a left and
a right to the jaw.
1748
01:29:31.899 --> 01:29:33.568
Ali's better in
this return bout.
1749
01:29:33.568 --> 01:29:37.739
Final round.
Ali takes a left and a right
high on the head.
1750
01:29:37.739 --> 01:29:39.540
Norton puts a left
to the body,
1751
01:29:39.540 --> 01:29:43.778
drives Ali into the ropes.
They're in a clinch,
the bout is over.
1752
01:29:43.778 --> 01:29:45.913
It has been a very,
very close fight.
1753
01:29:45.913 --> 01:29:50.017
Ken Norton goes
back to his corner.
Ali is not sure
1754
01:29:50.017 --> 01:29:51.719
whether or not
he won this fight.
1755
01:29:51.719 --> 01:29:55.022
He needs it for
a match with Foreman.
1756
01:29:55.022 --> 01:30:00.628
Ken Norton is
awaiting the decision.
Ali is the winner.
1757
01:30:01.129 --> 01:30:03.564
(CROWD CHEERING)
1758
01:30:04.432 --> 01:30:06.401
ALI: See, right there,
it was hard to see,
1759
01:30:06.401 --> 01:30:07.635
but Foreman hit him
with a hard punch.
1760
01:30:07.635 --> 01:30:12.607
Foreman shook him up.
He's out on his feet.
Norton's in a dream world.
1761
01:30:12.607 --> 01:30:17.745
Listen, Champ,
does it bother you that
Foreman knocked him out?
1762
01:30:17.745 --> 01:30:23.050
No, it don't bother me.
It shows you two main
weaknesses Foreman's got.
1763
01:30:23.050 --> 01:30:23.951
And what are they?
1764
01:30:23.951 --> 01:30:25.553
He's never been hit hard,
knocked down,
1765
01:30:25.553 --> 01:30:28.122
and never went
over five or ten
good rounds
1766
01:30:28.122 --> 01:30:31.092
to test his endurance.
1767
01:30:33.094 --> 01:30:36.697
Yes, sir. This is
where it all starts.
1768
01:30:36.697 --> 01:30:37.965
Right here in
the training camp.
1769
01:30:37.965 --> 01:30:43.037
What happens here
will determine what's gonna
happen in Africa.
1770
01:30:43.704 --> 01:30:46.541
I'm going to cut out
in a minute or two.
1771
01:30:46.541 --> 01:30:50.711
My doctor says it's
okay to exercise,
1772
01:30:50.711 --> 01:30:53.915
but when it
becomes a strain,
you better quit.
1773
01:30:53.915 --> 01:30:58.186
Then your doctor don't know
what he's saying.
You want to strain.
1774
01:30:58.186 --> 01:30:59.787
You want to run
until it pains.
1775
01:30:59.787 --> 01:31:02.657
You want to run
until your throat
feels like sandpaper.
1776
01:31:02.657 --> 01:31:05.026
You want to run
until it feels like
you'll throw up.
1777
01:31:05.026 --> 01:31:07.795
You want to keep running
until your legs ache.
1778
01:31:07.795 --> 01:31:09.197
Till you're going
to die, fall out.
1779
01:31:09.197 --> 01:31:12.600
Run until your stomach
feels like
it's going to burst.
1780
01:31:12.600 --> 01:31:14.969
And your heart
starts pounding and
you want to quit.
1781
01:31:14.969 --> 01:31:19.474
Feels like you
can't go another inch,
can't go another step.
1782
01:31:19.474 --> 01:31:20.641
But you keep going.
1783
01:31:20.641 --> 01:31:21.909
What kind of man
is that?
1784
01:31:21.909 --> 01:31:24.846
You keep going until
you want to fall out
in your tracks.
1785
01:31:24.846 --> 01:31:30.818
Then after that,
you've only gotten
about halfway through...
1786
01:31:30.818 --> 01:31:33.087
Oh, man. Look.
1787
01:31:35.957 --> 01:31:37.492
Come on, man.
1788
01:31:37.492 --> 01:31:42.897
You see,
what's eating George is,
he's a champ,
1789
01:31:42.897 --> 01:31:43.731
but only he ain't.
1790
01:31:43.731 --> 01:31:47.668
And every time he
hears them call you
the "people's champ,"
1791
01:31:47.668 --> 01:31:49.103
he goes bananas.
1792
01:31:49.103 --> 01:31:50.271
Let me tell you something.
1793
01:31:50.271 --> 01:31:52.874
The other day,
I saw George down
the street. I said,
1794
01:31:52.874 --> 01:31:56.911
"Let's walk down
the street to see who's
the most recognized."
1795
01:31:56.911 --> 01:31:58.546
Hey, my man, Payton.
1796
01:31:58.546 --> 01:32:00.948
Look, you are
just in time.
1797
01:32:00.948 --> 01:32:04.652
See that man right there?
That's Bossman Jones.
1798
01:32:04.652 --> 01:32:05.820
Do you know
who he is?
1799
01:32:05.820 --> 01:32:07.955
That's George Foreman's
former sparring partner.
1800
01:32:07.955 --> 01:32:10.825
Why former?
Because Foreman wouldn't
pay him right.
1801
01:32:10.825 --> 01:32:12.793
Now he's here
to work for me.
1802
01:32:12.793 --> 01:32:14.262
He knows George,
he works with him
1803
01:32:14.262 --> 01:32:16.097
six or seven weeks
before a fight.
1804
01:32:16.097 --> 01:32:18.132
He can tell us a lot.
This is a good story
1805
01:32:18.132 --> 01:32:20.768
for the new book
you're writing on me.
1806
01:32:20.768 --> 01:32:23.137
Let's talk about
how George fights.
1807
01:32:23.137 --> 01:32:26.173
How often does he
really get to you?
1808
01:32:26.173 --> 01:32:28.276
Are you kidding?
Too often.
1809
01:32:28.276 --> 01:32:30.745
Too often?
Look, Bossman,
stop and think.
1810
01:32:30.745 --> 01:32:34.916
I realize my arms
are longer than yours
and your arms are short.
1811
01:32:34.916 --> 01:32:37.818
But you must hit
George sometimes.
1812
01:32:37.818 --> 01:32:38.953
That's right.
1813
01:32:38.953 --> 01:32:40.221
Nobody hits George.
1814
01:32:40.221 --> 01:32:43.057
None of his
sparring partners.
1815
01:32:43.157 --> 01:32:44.926
Besides,
he don't pay enough.
1816
01:32:44.926 --> 01:32:49.196
And you hit him,
he might
tear your head off.
1817
01:32:49.196 --> 01:32:53.601
I've seen fighters
that can stun you,
who can knock you out.
1818
01:32:53.601 --> 01:32:57.004
George is
the first dude I've been
in the ring with
1819
01:32:57.004 --> 01:32:57.872
that could kill you.
1820
01:32:57.872 --> 01:33:01.909
I mean,
he can lift you off your feet
with one punch.
1821
01:33:01.909 --> 01:33:04.211
Play on the ropes,
and try and rest.
1822
01:33:04.211 --> 01:33:05.179
He'll break your ribs.
1823
01:33:05.179 --> 01:33:08.649
By the time
the referee gets to you,
you might be beat to death.
1824
01:33:08.649 --> 01:33:10.685
This man's been
brainwashed, champ.
1825
01:33:10.685 --> 01:33:13.654
We don't need
no double agent
in our camp.
1826
01:33:13.654 --> 01:33:14.655
Man, you're crazy.
1827
01:33:14.655 --> 01:33:17.291
I'm telling you straight.
He's a brute.
1828
01:33:17.291 --> 01:33:20.127
Tell the truth.
If we should run it
tomorrow,
1829
01:33:20.127 --> 01:33:21.262
who would you bet on?
1830
01:33:21.262 --> 01:33:23.798
Who do you think
would win?
1831
01:33:24.699 --> 01:33:28.102
I have to say George.
1832
01:33:28.102 --> 01:33:30.237
(ECHOING)
1833
01:33:46.621 --> 01:33:48.756
(CROWD CHANTING)
1834
01:34:07.642 --> 01:34:10.144
Why are you all
looking so damned scared?
1835
01:34:10.144 --> 01:34:15.116
Act like you're
going to a funeral.
I'm the one fighting.
1836
01:34:15.116 --> 01:34:16.050
George Foreman.
1837
01:34:16.050 --> 01:34:18.719
You didn't
believe all that stuff
you've read
1838
01:34:18.719 --> 01:34:19.887
about how hard he hits?
1839
01:34:19.887 --> 01:34:22.857
George Foreman
knocking out Joe Frazier.
1840
01:34:22.857 --> 01:34:24.158
He'll destroy me here.
1841
01:34:24.158 --> 01:34:26.427
You're my friends,
and the public's
expecting you.
1842
01:34:26.427 --> 01:34:30.731
To hell with him.
When you get out here,
if you're afraid, just smile.
1843
01:34:30.731 --> 01:34:32.166
Just act like
you're happy.
1844
01:34:32.166 --> 01:34:36.237
I'm not going to win
if I went out there
thinking like you.
1845
01:34:36.237 --> 01:34:38.806
Damn George Foreman.
1846
01:34:40.007 --> 01:34:45.980
The king's going
home to get his crown.
It's the closing of the books.
1847
01:34:45.980 --> 01:34:50.718
The king's going to work.
He's gonna die working.
1848
01:34:50.718 --> 01:34:56.424
The king's gonna win.
Three and a half years
in exile.
1849
01:34:56.757 --> 01:34:58.759
(BAND PLAYING)
1850
01:35:09.870 --> 01:35:12.840
COMMENTATOR:
A beautiful evening
in Kinshasa, Zaire,
1851
01:35:12.840 --> 01:35:15.943
for the World
Heavyweight Championship.
1852
01:35:15.943 --> 01:35:19.013
Muhammad Ali wants to
get the crown back.
1853
01:35:19.013 --> 01:35:22.416
The champion, George Foreman,
who is awesome.
1854
01:35:22.416 --> 01:35:27.855
Ali is dancing in his corner,
meditating for a moment.
1855
01:35:28.856 --> 01:35:31.125
We're ready for
the start of what may be
1856
01:35:31.125 --> 01:35:33.828
an epic battle for
the heavyweight title.
1857
01:35:33.828 --> 01:35:34.428
(BELL DINGS)
1858
01:35:34.428 --> 01:35:36.497
The champion,
George Foreman,
in the red trunks.
1859
01:35:36.497 --> 01:35:40.000
Ali in white.
Ali is dancing around,
as is his custom.
1860
01:35:40.000 --> 01:35:42.870
Backs towards the ropes.
Foreman coming in on him.
1861
01:35:42.870 --> 01:35:45.306
Blocks a right
thrown at his head.
1862
01:35:45.306 --> 01:35:48.909
Ali is against the ropes now.
Foreman is holding him there.
1863
01:35:48.909 --> 01:35:50.344
And this is not
the Ali we expect.
1864
01:35:50.344 --> 01:35:54.014
He is not
floating like a butterfly
and stinging like a bee.
1865
01:35:54.014 --> 01:35:57.518
Ali just stays there.
Foreman coming
in on Ali again.
1866
01:35:57.518 --> 01:35:59.253
Foreman drives both
hands to the body.
1867
01:35:59.253 --> 01:36:01.222
A vicious left hook
to the midsection.
1868
01:36:01.222 --> 01:36:04.158
Ali opens up with both hands.
A right to the jaw.
1869
01:36:04.158 --> 01:36:07.061
Gets away from
a left hand by Foreman.
1870
01:36:07.061 --> 01:36:09.430
Foreman's up and holding Ali
against the ropes.
1871
01:36:09.430 --> 01:36:12.900
He hooks
a wild swing at the head,
and Ali shakes his head.
1872
01:36:12.900 --> 01:36:17.838
The referee gets them apart.
Foreman has Ali
against the ropes again.
1873
01:36:17.838 --> 01:36:19.206
Drives both hands
to the body.
1874
01:36:19.206 --> 01:36:20.908
A left and a right
to the midsection.
1875
01:36:20.908 --> 01:36:23.778
Two more in there.
Ali just stands there.
1876
01:36:23.778 --> 01:36:26.547
Foreman has Ali
against the ropes again.
1877
01:36:26.547 --> 01:36:28.983
(SPEAKING INDISTINCTLY)
1878
01:36:29.116 --> 01:36:32.219
Foreman has him
against the ropes.
Throws out a left jab.
1879
01:36:32.219 --> 01:36:37.057
Foreman could very
well punch himself out
the way he's been fighting
1880
01:36:37.057 --> 01:36:40.127
on this hot night in Zaire.
1881
01:36:40.361 --> 01:36:42.129
What are you
doing on the ropes?
1882
01:36:42.129 --> 01:36:43.464
That's how you
blew it with Frazier.
1883
01:36:43.464 --> 01:36:46.867
What's wrong with you?
He keeps
stacking up points on you.
1884
01:36:46.867 --> 01:36:49.036
I can't dazzle 15 rounds.
I got to take my time.
1885
01:36:49.036 --> 01:36:53.107
I know what I'm doing.
Let him punch himself out.
He's just punching.
1886
01:36:53.107 --> 01:36:55.476
He lifted you
right up off the floor.
1887
01:36:55.476 --> 01:36:56.343
Let him.
1888
01:36:56.343 --> 01:36:58.145
A couple more like that
and he'll be tired.
1889
01:36:58.145 --> 01:36:59.547
He'll be all gone,
all mine.
1890
01:36:59.547 --> 01:37:01.849
Let me plan
my own strategy.
1891
01:37:01.849 --> 01:37:03.317
(BELL DINGING)
1892
01:37:03.317 --> 01:37:05.419
Ali on the ropes again,
round after round.
1893
01:37:05.419 --> 01:37:11.358
Foreman has held him there,
pounding the body,
pounding the head.
1894
01:37:11.492 --> 01:37:15.062
Foreman may
punch himself out
as we said earlier.
1895
01:37:15.062 --> 01:37:16.397
A wild left hand
by Foreman.
1896
01:37:16.397 --> 01:37:20.601
And Ali's strategy
may be to let Foreman
tire himself out.
1897
01:37:20.601 --> 01:37:23.370
And George does look
a little bit tired.
1898
01:37:23.370 --> 01:37:25.239
Ali opens up with
both hands to the head.
1899
01:37:25.239 --> 01:37:28.542
A jab on the chin.
A right to the jaw
by Muhammad Ali,
1900
01:37:28.542 --> 01:37:30.878
as he suddenly
turns tiger and again
1901
01:37:30.878 --> 01:37:34.215
Foreman pushes him
against the ropes.
1902
01:37:34.215 --> 01:37:36.050
A wild left hand to the jaw
by George Foreman.
1903
01:37:36.050 --> 01:37:40.888
Ali comes back with
a right on the chin.
Another jab on the mouth.
1904
01:37:40.888 --> 01:37:41.989
They go to close quarters.
1905
01:37:41.989 --> 01:37:45.125
Foreman misses a left hand
and Ali gets
a headlock on him.
1906
01:37:45.125 --> 01:37:47.428
Again Ali is
against the ropes.
1907
01:37:47.428 --> 01:37:49.230
Foreman visibly tired now.
1908
01:37:49.230 --> 01:37:50.998
His punches don't
have the strength
1909
01:37:50.998 --> 01:37:52.466
that they had
earlier in the fight.
1910
01:37:52.466 --> 01:37:56.470
Ali is tired, too,
but maybe not as
tired as Foreman.
1911
01:37:56.470 --> 01:37:57.538
Foreman holds him there.
1912
01:37:57.538 --> 01:38:00.040
Rips that right, a left,
another right to the body.
1913
01:38:00.040 --> 01:38:04.612
Ali was just
about to push him away
at the bell.
1914
01:38:05.312 --> 01:38:09.250
Champ,
I think you can take him
this next round.
1915
01:38:09.250 --> 01:38:12.386
(PANTING)
I've got to get him
in the next round.
1916
01:38:12.386 --> 01:38:14.455
As tired as I am,
I don't have much
more left in me.
1917
01:38:14.455 --> 01:38:19.126
It's the eighth
round of the Heavyweight
Championship of the World.
1918
01:38:19.126 --> 01:38:20.261
Ali sticks out a left hand.
1919
01:38:20.261 --> 01:38:22.963
Ali, who wasn't given
much chance,
is still in there,
1920
01:38:22.963 --> 01:38:24.999
battling with Foreman.
Ali opens up.
1921
01:38:24.999 --> 01:38:27.234
A left and a right to the jaw.
Foreman is staggering.
1922
01:38:27.234 --> 01:38:31.138
Foreman is twisting around.
Takes a left and
a right to the jaw.
1923
01:38:31.138 --> 01:38:35.242
A right to the jaw
and Foreman goes down.
1924
01:38:35.242 --> 01:38:37.077
Muhammad Ali has
done the impossible.
1925
01:38:37.077 --> 01:38:42.917
He has regained
the Heavyweight
Championship of the World.
1926
01:38:49.623 --> 01:38:56.664
♪ I always knew
I had it in me
1927
01:38:57.331 --> 01:39:01.168
♪ My spirit cried
1928
01:39:01.168 --> 01:39:05.506
♪ Once locked in chains
1929
01:39:06.173 --> 01:39:09.643
♪ And I forgive you now
1930
01:39:09.643 --> 01:39:15.516
♪ For all my pains
1931
01:39:15.516 --> 01:39:23.457
♪ What would you have done
if you had been me?
1932
01:39:24.058 --> 01:39:27.962
♪ I live and breathe
1933
01:39:27.962 --> 01:39:32.099
♪ What I believe
1934
01:39:33.200 --> 01:39:37.171
♪ Now I found my place
1935
01:39:37.171 --> 01:39:42.977
♪ In history
1936
01:39:44.511 --> 01:39:49.683
♪ How can I
1937
01:39:49.683 --> 01:39:56.323
♪ Explain to you
1938
01:39:56.690 --> 01:40:02.997
♪ The life and times
1939
01:40:02.997 --> 01:40:09.603
♪ That I've lived through
1940
01:40:10.070 --> 01:40:16.110
♪ The friends I loved
1941
01:40:16.110 --> 01:40:22.616
♪ Along the way
1942
01:40:23.017 --> 01:40:29.023
♪ Are still within
1943
01:40:29.023 --> 01:40:35.029
♪ My heart today
1944
01:40:35.696 --> 01:40:42.503
♪ I always knew
I had it in me
1945
01:40:42.603 --> 01:40:46.707
♪ I lived and breathed
1946
01:40:46.707 --> 01:40:50.778
♪ What I believed
1947
01:40:51.178 --> 01:40:54.615
♪ Now I've found my place
1948
01:40:54.615 --> 01:40:59.686
♪ In history ♪139475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.